Translation updates for Koha 19.11.19
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-06-20 02:25-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-10 18:26+0000\n"
6 "Last-Translator: Jónás János <janosjonas@outlook.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1615400791.666720\n"
15 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43
44 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
46 #, c-format
47 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 msgstr ""
49
50 #. %1$s:  data.branchname | html 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
52 #, c-format
53 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.branchname | html 
57 #. %2$s:  data.category_description | html 
58 #. %3$s:  data.category_type | html 
59 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  data.category_description | html 
67 #. %2$s:  data.category_type | html 
68 #. %3$s:  data.branchname | html 
69 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
70 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
75 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 msgstr ""
77
78 #. %1$s:  data.count | html 
79 #. %2$s:  IF data.type == 2 
80 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
81 #. %4$s:  ELSE 
82 #. %5$s:  END 
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
87 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
91 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
92 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
93 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
94 #. %5$s:  ELSE 
95 #. %6$s:  END 
96 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
97 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
98 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
99 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
100 #. %11$s:  END 
101 #. %12$s:  END 
102 #. %13$s:  BLOCK action_form -
103 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
104 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
105 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
106 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
107 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
112 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
113 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
119 #, c-format
120 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
124 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
126 #, c-format
127 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
131 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
133 #, c-format
134 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
135 msgstr ""
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:408
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "# Bibliographic records"
140 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
143 #, c-format
144 msgid "# Items"
145 msgstr "# Dokumentumok"
146
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
148 #, c-format
149 msgid "# Records"
150 msgstr "Tételek száma"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
153 #, c-format
154 msgid "# Subs"
155 msgstr "# Előfizetések"
156
157 #. SCRIPT
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
159 #, fuzzy
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "# of students"
166 msgstr "Hallgatók száma"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# of users"
172 msgstr "Hallgatók száma"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
175 #, c-format
176 msgid "%% matches any number of characters"
177 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
178
179 #. %1$s: - USE Branches -
180 #. %2$s: - USE Koha -
181 #. %3$s: - USE ItemTypes -
182 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
183 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
184 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
185 #. %7$s:  biblio.title | html 
186 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
187 #. %9$s:  END 
188 #. %10$s:  biblio.author | html 
189 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
190 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
191 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
192 #. %14$s:  item.barcode | html 
193 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
194 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
195 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
196 #. %18$s:  item.location | html 
197 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
198 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
199 #. %21$s:  item.status | html 
200 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
201 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
202 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
207 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
208 msgstr ""
209 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sszerző %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
210 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
211
212 #. %1$s: - USE Koha -
213 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
214 #. %3$s: - USE KohaDates -
215 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
216 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
217 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
218 #. %7$s:  o.orderdate | html 
219 #. %8$s:  o.latesince | html 
220 #. %9$s: - delimiter | html -
221 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
222 #. %11$s: - delimiter | html -
223 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
224 #. %13$s: - delimiter | html -
225 #. %14$s:  o.title | html 
226 #. %15$s:  IF o.author 
227 #. %16$s:  o.author | html 
228 #. %17$s:  END 
229 #. %18$s:  IF o.publisher 
230 #. %19$s:  o.publisher | html 
231 #. %20$s:  END 
232 #. %21$s: - delimiter | html -
233 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
234 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
235 #. %24$s:  o.subtotal | html 
236 #. %25$s:  o.budget | html 
237 #. %26$s: - delimiter | html -
238 #. %27$s:  o.basketname | html 
239 #. %28$s:  o.basketno | html 
240 #. %29$s: - delimiter | html -
241 #. %30$s:  o.claims_count | html 
242 #. %31$s: - delimiter | html -
243 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
244 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
245 #. %34$s: - END -
246 #. %35$s: - delimiter | html -
247 #. %36$s: - delimiter | html -
248 #. %37$s: - delimiter | html -
249 #. %38$s:  orders.size | html 
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
254 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
255 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
256 msgstr ""
257 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
258 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
259 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s "
260
261 #. %1$s: - USE raw -
262 #. %2$s: - USE Koha -
263 #. %3$s: - USE Branches -
264 #. %4$s: - SET data = {} -
265 #. %5$s: - IF patron -
266 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
267 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
268 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
269 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
270 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
271 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
272 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
273 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
274 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
275 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
276 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
277 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
278 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
279 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
280 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
281 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
282 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
283 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
284 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
285 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
286 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
287 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
288 #. %28$s: - SET data.title          = title -
289 #. %29$s: - END -
290 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
291 #. %31$s: - IF no_title 
292 #. %32$s:  SET data.title = "" 
293 #. %33$s:  END -
294 #. %34$s: - IF data.title 
295 #. %35$s: - IF no_html 
296 #. %36$s: - span_start = '' 
297 #. %37$s: - span_end   = '' 
298 #. %38$s: - ELSE 
299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
303 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
304 msgstr ""
305 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
306 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
307
308 #. %1$s:  USE raw 
309 #. %2$s:  USE Asset 
310 #. %3$s:  USE KohaDates 
311 #. %4$s:  USE Koha 
312 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
313 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
314 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
315 #. %8$s: - BLOCK area_name -
316 #. %9$s: - SWITCH area -
317 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
318 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
319 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
320 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
321 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
322 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
323 #. %16$s: - END -
324 #. %17$s: - END -
325 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
330 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
331 msgstr ""
332 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
333 "%sFiókok %sSorozatok %s %s %s "
334
335 #. For the first occurrence,
336 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
337 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
338 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
339 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
340 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
341 #. %6$s:  END 
342 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
343 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
344 #. %9$s:  END 
345 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
346 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
347 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
348 #. %13$s:  END 
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
351 #, c-format
352 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
353 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
354
355 #. %1$s: - USE ItemTypes -
356 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
357 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
358 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
359 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
360 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
361 #. %7$s: - END -
362 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
363 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
365 #, c-format
366 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
367 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
368
369 #. %1$s:  END 
370 #. %2$s:  END 
371 #. %3$s:  END 
372 #. %4$s:  END 
373 #. %5$s:  BLOCK language 
374 #. %6$s:  SWITCH lang 
375 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
376 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
377 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
378 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
379 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
380 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
381 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
382 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
383 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
384 #. %16$s:  CASE 
385 #. %17$s:  lang | html 
386 #. %18$s:  END 
387 #. %19$s:  END 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
392 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
393 msgstr ""
394 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
395 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
396
397 #. %1$s: - END -
398 #. %2$s: - END -
399 #. %3$s: - IF display_patron_name -
400 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
401 #. %5$s: - data.surname | html 
402 #. %6$s:  IF data.othernames 
403 #. %7$s:  data.othernames | html 
404 #. %8$s:  END -
405 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
406 #. %10$s:  data.title | $raw 
407 #. %11$s: - data.surname | html 
408 #. %12$s:  data.firstname | html 
409 #. %13$s:  IF data.othernames 
410 #. %14$s:  data.othernames | html 
411 #. %15$s:  END -
412 #. %16$s: - ELSE -
413 #. %17$s:  data.title | $raw 
414 #. %18$s: - data.firstname | html 
415 #. %19$s:  IF data.othernames 
416 #. %20$s:  data.othernames | html 
417 #. %21$s:  END 
418 #. %22$s:  data.surname | html -
419 #. %23$s: - END -
420 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
421 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
422 #. %26$s:  END -
423 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
424 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
425 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
426 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
427 #. %31$s: - END -
428 #. %32$s: - ELSE -
429 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
430 #. %34$s: - END -
431 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
436 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
437 msgstr ""
438 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
439 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
440
441 #. %1$s:  USE raw 
442 #. %2$s:  USE Asset 
443 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
444 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
445 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
446 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
447 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
448 #. %8$s:  END 
449 #. %9$s:  END 
450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
451 #, c-format
452 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
453 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
454
455 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
456 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
457 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
458 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
459 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
460 #. %6$s: - END -
461 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
462 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
464 #, c-format
465 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
466 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
467
468 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
469 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
470 #. %3$s:  tpl = log.template 
471 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
472 #. %5$s:  END 
473 #. %6$s:  ELSE 
474 #. %7$s:  END 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
476 #, c-format
477 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
478 msgstr "%s %s %s %s %s %s Nincsenek rögzített bejegyzések ehhez a kéréshez %s "
479
480 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
481 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
482 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
483 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
484 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
485 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
486 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
487 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
488 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
489 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
490 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
491 #. %12$s:  ELSE 
492 #. %13$s:  END 
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
497 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
498 msgstr ""
499
500 #. %1$s:  USE raw 
501 #. %2$s:  USE Asset 
502 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
503 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
504 #. %5$s: -  SWITCH element -
505 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
506 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
507 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
508 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
509 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
510 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
511 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
512 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
513 #. %14$s: -  END -
514 #. %15$s:  END 
515 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
517 #, c-format
518 msgid ""
519 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
520 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
521 msgstr ""
522
523 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
524 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
525 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
526 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
527 #. %5$s:    CASE 'day'     
528 #. %6$s:    CASE 'week'    
529 #. %7$s:    CASE 'month'   
530 #. %8$s:    CASE 'year'    
531 #. %9$s:   END 
532 #. %10$s:  END 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
534 #, c-format
535 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
536 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
537
538 #. %1$s:  USE raw 
539 #. %2$s:  USE To 
540 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
541 #. %4$s:  USE KohaDates 
542 #. %5$s:  USE Price 
543 #. %6$s:  sEcho | html 
544 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
545 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
546 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
547 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
552 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
553 msgstr ""
554
555 #. %1$s:  USE raw 
556 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
557 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
558 #. %4$s:   SWITCH type 
559 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
560 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
561 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
562 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
563 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
564 #. %10$s:   END 
565 #. %11$s:  END 
566 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
571 "%sBarcode %s %s %s "
572 msgstr ""
573 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sBeszerzések %sVonalkód "
574 "%s %s %s "
575
576 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
577 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
578 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
579 #. %4$s:     SWITCH module 
580 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
581 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
582 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
583 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
584 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
585 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
586 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
587 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
588 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
589 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
590 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
591 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
592 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
593 #. %18$s:         CASE 
594 #. %19$s:  module | html 
595 #. %20$s:     END 
596 #. %21$s:  END 
597 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
598 #. %23$s:     SWITCH action 
599 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
600 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
601 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
602 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
603 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
604 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
605 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
606 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
607 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
608 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
609 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
610 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
611 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
612 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
613 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
614 #. %39$s:         CASE 'Run'    
615 #. %40$s:         CASE 
616 #. %41$s:  action | html 
617 #. %42$s:     END 
618 #. %43$s:  END 
619 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
620 #. %45$s:     SWITCH log_interface.upper 
621 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
622 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
623 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
624 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
625 #. %50$s:         CASE 
626 #. %51$s:  log_interface | html 
627 #. %52$s:     END 
628 #. %53$s:  END 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
633 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
634 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
635 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
636 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
637 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
638 "%s%s %s %s "
639 msgstr ""
640 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
641 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKönyvtárközi kölcsönzések "
642 "%sKölcsönzés %sLevél %sBírságok %sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok "
643 "%sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s %sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás "
644 "%sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás %sMégse %sÚjraaktiválás "
645 "%sFelfüggesztés %sMeghosszabbítás %sMeghosszabbítás %sJelszó módosítása "
646 "%sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése %sILL kérés "
647 "állapotának módosítása %sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWeb "
648 "katalógus %sSIP %sParancssor %s%s %s %s "
649
650 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
651 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
652 #. %3$s: - BLOCK area_name -
653 #. %4$s: - SWITCH area -
654 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
655 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
656 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
657 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
658 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
659 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
660 #. %11$s: - END -
661 #. %12$s: - END -
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
666 "%sSerials %s %s "
667 msgstr ""
668 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
669 "%sElszámolás %s %s "
670
671 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
672 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
673 #. %3$s:  BLOCK display_names 
674 #. %4$s:  SWITCH rs 
675 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
676 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
677 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
678 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
679 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
680 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
681 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
682 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
683 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
684 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
685 #. %15$s:  CASE 'Message'               
686 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
687 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
688 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
689 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
690 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
691 #. %21$s:  CASE 'Review'                
692 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
693 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
694 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
695 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
696 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
697 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
698 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
699 #. %29$s:  CASE 
700 #. %30$s:  rs | html 
701 #. %31$s:  END 
702 #. %32$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
707 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
708 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
709 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
710 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
711 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
712 msgstr ""
713
714 #. %1$s:  USE CGI 
715 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
716 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
717 #. %4$s: -  SWITCH element -
718 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
719 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
720 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
721 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
722 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
723 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
724 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
725 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
726 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
727 #. %14$s: -  END -
728 #. %15$s:  END 
729 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
730 #. %17$s: -  SWITCH element -
731 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
732 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
733 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
734 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
735 #. %22$s: -  END -
736 #. %23$s:  END 
737 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
742 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
743 "%sbatches %s %s %s "
744 msgstr ""
745
746 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
747 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
748 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
749 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
750 #. %5$s:  ELSE 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
752 #, c-format
753 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  END 
758 #. %3$s:  BLOCK type_description 
759 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
760 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
761 #. %6$s:  ELSE 
762 #. %7$s:  END 
763 #. %8$s:  END 
764 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
765 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
766 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
767 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
768 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
769 #. %14$s:  ELSE 
770 #. %15$s:  END 
771 #. %16$s:  END 
772 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
773 #. %18$s:  IF csv_profile 
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
778 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
779 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
780 msgstr ""
781
782 #. %1$s:  END 
783 #. %2$s:  END 
784 #. %3$s:  END 
785 #. %4$s:  ELSE 
786 #. %5$s:  END 
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
788 #, c-format
789 msgid "%s %s %s %s None %s "
790 msgstr "%s %s %s %s Egyik sem %s "
791
792 #. %1$s:  ELSE 
793 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
794 #. %3$s:  END 
795 #. %4$s:  ELSE 
796 #. %5$s:  END 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
798 #, c-format
799 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
800 msgstr "%s %s %s %s Nincs kikölcsönözve %s "
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  END 
804 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
805 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
806 #. %5$s:  END 
807 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
808 #. %7$s:  END 
809 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
810 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
811 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
812 #. %11$s:  END 
813 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
814 #. %13$s:  END 
815 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
816 #. %15$s:  END 
817 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
818 #. %17$s:  END 
819 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
820 #. %19$s:  END 
821 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
822 #. %21$s:  END 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:154
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
827 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
828 msgstr ""
829 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
830 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
831
832 #. %1$s:  USE raw 
833 #. %2$s:  USE To 
834 #. %3$s:  USE Branches 
835 #. %4$s:  USE KohaDates 
836 #. %5$s:  sEcho | html 
837 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
838 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
839 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
840 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
841 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
842 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
843 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
848 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
849 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  END 
853 #. %2$s:  IF ( execute ) 
854 #. %3$s:  BLOCK params 
855 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
856 #. %5$s:  param | uri 
857 #. %6$s:  END 
858 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
859 #. %8$s:  param_name | uri 
860 #. %9$s:  END 
861 #. %10$s: - END 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
863 #, c-format
864 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
865 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
866
867 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
868 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
869 #. %3$s:     SWITCH norm 
870 #. %4$s:         CASE 'none'           
871 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
872 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
873 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
874 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
875 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
876 #. %10$s:         CASE 
877 #. %11$s:  norm | html 
878 #. %12$s:     END 
879 #. %13$s:  END 
880 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
881 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
882 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
883 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
885 #, c-format
886 msgid ""
887 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
888 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
889 msgstr ""
890 "%s %s %s %sEgyik sem %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
891 "alapértelmezett %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
892
893 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
894 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
895 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
896 #. %4$s:  location = BLOCK 
897 #. %5$s:  END 
898 #. %6$s:  ELSE 
899 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
900 #. %8$s:  END 
901 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:334
903 #, c-format
904 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
905 msgstr "%s %s %s %sOPAC hírek%s %s %s %s %s "
906
907 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
908 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
909 #. %3$s:  ELSE 
910 #. %4$s:  END 
911 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
912 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
913 #. %7$s:  END 
914 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
915 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
916 #. %10$s:  END 
917 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
918 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
919 #. %13$s:  END 
920 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
921 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
922 #. %16$s:  END 
923 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
924 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
925 #. %19$s:  END 
926 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
927 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
928 #. %22$s:  END 
929 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
930 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
931 #. %25$s:  END 
932 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
933 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
934 #. %28$s:  END 
935 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
937 #, c-format
938 msgid ""
939 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
940 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
941 msgstr ""
942 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sKiadás: %s%s "
943 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
944
945 #. %1$s:  END 
946 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
947 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
948 #. %4$s:  ELSE 
949 #. %5$s:  END 
950 #. %6$s:  END 
951 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
952 #. %8$s:  code | html 
953 #. %9$s:  END 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
958 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
959 "&quot;%s&quot; %s "
960 msgstr ""
961
962 #. %1$s:  END 
963 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
964 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
965 #. %4$s:  ELSE 
966 #. %5$s:  END 
967 #. %6$s:  END 
968 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
969 #. %8$s:  code | html 
970 #. %9$s:  END 
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
972 #, c-format
973 msgid ""
974 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
975 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
976 "&quot;%s&quot; %s "
977 msgstr ""
978
979 #. %1$s:  IF lette.branchname 
980 #. %2$s:  lette.branchname | html 
981 #. %3$s:  ELSE 
982 #. %4$s:  END 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
984 #, c-format
985 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
986 msgstr "%s %s %s (Minden könyvtár) %s "
987
988 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
989 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
990 #. %3$s:  ELSE 
991 #. %4$s:  END 
992 #. %5$s:  END 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
994 #, c-format
995 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
996 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
997
998 #. For the first occurrence,
999 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1000 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1003 #. %5$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1006 #, c-format
1007 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1008 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1009
1010 #. %1$s:  END 
1011 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1012 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1013 #. %4$s:  ELSE 
1014 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1015 #. %6$s:  ELSE 
1016 #. %7$s:  END 
1017 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1022 "%s for "
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1026 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1027 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1028 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1029 #. %5$s:  END 
1030 #. %6$s:  ELSE 
1031 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1032 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1033 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1034 #. %10$s:  END 
1035 #. %11$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1040 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1041 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1042 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1043 "%s "
1044 msgstr ""
1045
1046 #. %1$s:  IF ccode_label 
1047 #. %2$s:  ccode_label | html 
1048 #. %3$s:  ELSE 
1049 #. %4$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1051 #, c-format
1052 msgid "%s %s %s Collection %s "
1053 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1054
1055 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1056 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1057 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1061 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1062
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1065 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1066 #. %3$s:  ELSE 
1067 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1068 #. %5$s:  END 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1071 #, c-format
1072 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1073 msgstr "%s %s %s Névtelen, kosár száma: %s %s "
1074
1075 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1076 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
1080 #, c-format
1081 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1082 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1083
1084 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1085 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1086 #. %3$s: ~ ELSE ~
1087 #. %4$s: ~ END ~
1088 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1089 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1090 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1091 #. %8$s: ~ END ~
1092 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1093 #. %10$s: ~ END ~
1094 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1095 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1096 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1097 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1098 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1099 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1100 #. %17$s: ~ END ~
1101 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1102 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1103 #. %20$s: ~ END ~
1104 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1105 #. %22$s: ~ END ~
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1110 msgstr ""
1111 "%s %s %s Nincs cím %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1112
1113 #. %1$s:  END 
1114 #. %2$s:  END 
1115 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1116 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1117 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1118 #. %6$s:  END 
1119 #. %7$s:  END 
1120 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1121 #. %9$s:  IF hold 
1122 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1123 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1124 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1125 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1126 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1127 #. %15$s:  END 
1128 #. %16$s:  ELSE 
1129 #. %17$s:  hold.priority | html 
1130 #. %18$s:  END 
1131 #. %19$s:  END 
1132 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1133 #. %21$s:  END 
1134 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1139 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1140 "%s %s Available %s %s "
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  END 
1144 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1145 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1146 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1147 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1148 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1149 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1150 #. %8$s:  END 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1155 "SI Centimeters %s "
1156 msgstr ""
1157
1158 #. %1$s:  END 
1159 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1160 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1161 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1162 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1163 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1164 #. %7$s:  CASE 'city' 
1165 #. %8$s:  CASE 'state' 
1166 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1167 #. %10$s:  CASE 'country' 
1168 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1169 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1170 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1171 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1172 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1173 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1174 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1175 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1176 #. %19$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1181 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1182 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1183 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1184 msgstr ""
1185 "%s %s %s Vezetéknév: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória: %s Város: %s "
1186 "Megye: %s Irányítószám: %s Ország: %s Besorolás 1: %s Besorolás 2: %s "
1187 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1188 "Megjegyzés a web katalógushoz: %s Korlátozás lejárata: %s Korlátozási "
1189 "megjegyzés: %s"
1190
1191 #. For the first occurrence,
1192 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1193 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  END 
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1200 #, c-format
1201 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1202 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s "
1203
1204 #. %1$s:  END 
1205 #. %2$s:  IF close_form 
1206 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1211 "Please create a new active budget and retry. "
1212 msgstr ""
1213
1214 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1215 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1219 #, c-format
1220 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1221 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1222
1223 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1224 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1228 #, c-format
1229 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1230 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1231
1232 #. %1$s:  patron.title | html 
1233 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1234 #. %3$s:  patron.surname | html 
1235 #. %4$s:  patron.title | html 
1236 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1237 #. %6$s:  patron.surname | html 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1242 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1246 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1247 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1248 #. %4$s:  display_before | html 
1249 #. %5$s:  END 
1250 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1251 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1252 #. %8$s:  display_after | html 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1254 #, c-format
1255 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1256 msgstr ""
1257
1258 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1259 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1263 #, c-format
1264 msgid "%s %s %s unknown %s "
1265 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s "
1266
1267 #. %1$s:  USE raw 
1268 #. %2$s:  USE KohaDates 
1269 #. %3$s:  USE To 
1270 #. %4$s:  sEcho | html 
1271 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1272 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1273 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1274 #. %8$s:  data.type | html 
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1279 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1280 msgstr ""
1281
1282 #. %1$s:  END 
1283 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1284 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1287 #, c-format
1288 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1289 msgstr "%s %s %s(inaktív)%s "
1290
1291 #. %1$s: - USE Koha -
1292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1293 #. %3$s: - BLOCK -
1294 #. %4$s:  delimiter | html 
1295 #. %5$s:  delimiter | html 
1296 #. %6$s:  delimiter | html 
1297 #. %7$s:  delimiter | html 
1298 #. %8$s:  delimiter | html 
1299 #. %9$s:  delimiter | html 
1300 #. %10$s:  delimiter | html 
1301 #. %11$s:  delimiter | html 
1302 #. %12$s:  delimiter | html 
1303 #. %13$s:  delimiter | html 
1304 #. %14$s:  delimiter | html 
1305 #. %15$s:  delimiter | html 
1306 #. %16$s:  delimiter | html 
1307 #. %17$s:  delimiter | html 
1308 #. %18$s:  delimiter | html 
1309 #. %19$s:  delimiter | html 
1310 #. %20$s:  delimiter | html 
1311 #. %21$s:  delimiter | html 
1312 #. %22$s:  delimiter | html 
1313 #. %23$s:  delimiter | html 
1314 #. %24$s:  delimiter | html 
1315 #. %25$s:  delimiter | html 
1316 #. %26$s:  delimiter | html 
1317 #. %27$s:  delimiter | html 
1318 #. %28$s:  delimiter | html 
1319 #. %29$s: - END -
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1324 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1325 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1326 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1327 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1328 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1329 "%sBasket billing place%s "
1330 msgstr ""
1331
1332 #. %1$s: - USE Koha -
1333 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1334 #. %3$s: - BLOCK -
1335 #. %4$s:  delimiter | html 
1336 #. %5$s:  delimiter | html 
1337 #. %6$s:  delimiter | html 
1338 #. %7$s:  delimiter | html 
1339 #. %8$s:  delimiter | html 
1340 #. %9$s:  delimiter | html 
1341 #. %10$s:  delimiter | html 
1342 #. %11$s:  delimiter | html 
1343 #. %12$s:  delimiter | html 
1344 #. %13$s:  delimiter | html 
1345 #. %14$s:  delimiter | html 
1346 #. %15$s:  delimiter | html 
1347 #. %16$s:  delimiter | html 
1348 #. %17$s: - END -
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1353 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1354 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1355 msgstr ""
1356
1357 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1358 #. %2$s:   SWITCH type 
1359 #. %3$s:    CASE 'L' 
1360 #. %4$s:    CASE 'C' 
1361 #. %5$s:    CASE 'R' 
1362 #. %6$s:   END 
1363 #. %7$s:  END 
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1365 #, c-format
1366 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1367 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1368
1369 #. %1$s: - USE Koha -
1370 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1371 #. %3$s: - BLOCK -
1372 #. %4$s: - delimiter | html -
1373 #. %5$s: - delimiter | html -
1374 #. %6$s: - delimiter | html -
1375 #. %7$s: - delimiter | html -
1376 #. %8$s: - delimiter | html -
1377 #. %9$s: - delimiter | html -
1378 #. %10$s: - delimiter | html -
1379 #. %11$s: - END -
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1384 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1385 msgstr ""
1386
1387 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1388 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1389 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1390 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1391 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1392 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1393 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1394 #. %8$s: - CASE                    -
1395 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1396 #. %10$s: - END -
1397 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1398 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1399 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1400 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1401 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1402 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1403 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1404 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1405 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1406 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1407 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1408 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1409 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1410 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1411 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1412 #. %26$s: - CASE                    -
1413 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1414 #. %28$s: - END -
1415 #. %29$s: - END -
1416 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1421 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1422 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1423 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
1424 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1425 msgstr ""
1426
1427 #. %1$s:  END 
1428 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1429 #. %3$s:  CASE 0 
1430 #. %4$s:  CASE 1 
1431 #. %5$s:  CASE 2 
1432 #. %6$s:  CASE 3 
1433 #. %7$s:  CASE 4 
1434 #. %8$s:  CASE 5 
1435 #. %9$s:  CASE 6 
1436 #. %10$s:  CASE 7 
1437 #. %11$s:  CASE 8 
1438 #. %12$s:  CASE 9 
1439 #. %13$s:  CASE 10 
1440 #. %14$s:  CASE 11 
1441 #. %15$s:  CASE 12 
1442 #. %16$s:  CASE 13 
1443 #. %17$s:  CASE 14 
1444 #. %18$s:  CASE 
1445 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1446 #. %20$s:  END 
1447 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1449 #, c-format
1450 msgid ""
1451 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1452 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1453 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1454 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1455 msgstr ""
1456
1457 #. %1$s: - BLOCK role -
1458 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1459 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1460 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1461 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1462 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1463 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1464 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1465 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1466 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1467 #. %11$s: - CASE 'translations'          -
1468 #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
1469 #. %13$s: - CASE 'te'                    -
1470 #. %14$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1471 #. %15$s: - CASE 'maintainer'            -
1472 #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1473 #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1474 #. %18$s: - CASE 'wiki'                  -
1475 #. %19$s: - CASE 'ci'                    -
1476 #. %20$s: - CASE 'packaging'             -
1477 #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1478 #. %22$s: - CASE 'chairperson'           -
1479 #. %23$s: - CASE 'newsletter'            -
1480 #. %24$s: - CASE 'mm'                    -
1481 #. %25$s: - CASE 'vm'                    -
1482 #. %26$s: - CASE 'database'              -
1483 #. %27$s: - CASE 'live_cd'               -
1484 #. %28$s: - END -
1485 #. %29$s: - END -
1486 #. %30$s: - BLOCK person -
1487 #. %31$s:  IF p.openhub 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1492 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1493 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers "
1494 "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease "
1495 "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki "
1496 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1497 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1498 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1499 "maintainer %s %s %s %s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1503 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1504 #. %3$s:  test_term | html 
1505 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1506 #. %5$s:  test_term | html 
1507 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1508 #. %7$s:  test_term | html 
1509 #. %8$s:  END 
1510 #. %9$s:  END 
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1515 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1516 msgstr ""
1517
1518 #. %1$s:  END 
1519 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1520 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1521 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1522 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid ""
1526 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1527 "%s "
1528 msgstr ""
1529 "%s %s &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Riport készítése %s &rsaquo; SQL "
1530 "nézet %s "
1531
1532 #. For the first occurrence,
1533 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1534 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1535 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1539 #, c-format
1540 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1541 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1544 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1545 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1546 #. %4$s:  ELSE 
1547 #. %5$s:  END 
1548 #. %6$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1550 #, c-format
1551 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1552 msgstr "%s %s (%s) %s Nincs megfelelő szabály gyakorlatilag %s %s "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1555 #. %2$s:  msg | html 
1556 #. %3$s:  statuscode | html 
1557 #. %4$s:  ELSE 
1558 #. %5$s:  END 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1560 #, c-format
1561 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1562 msgstr "%s %s (Státuszkód: %s) %s Nincs találat %s "
1563
1564 #. %1$s:  END 
1565 #. %2$s:  IF message.error 
1566 #. %3$s:  message.error | html 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid ""
1571 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1572 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
1573
1574 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1575 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1576 #. %3$s:  END 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1578 #, c-format
1579 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1580 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s"
1581
1582 #. For the first occurrence,
1583 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1584 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1585 #. %3$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1588 #, c-format
1589 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1590 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s "
1591
1592 #. %1$s:  ELSE 
1593 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1594 #. %3$s:  END 
1595 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1596 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1597 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1598 #. %7$s: - ELSE -
1599 #. %8$s: - END -
1600 #. %9$s:  ELSE 
1601 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1602 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1603 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1605 #, c-format
1606 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1607 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1608
1609 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1610 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1612 #, c-format
1613 msgid "%s %s (default)"
1614 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1615
1616 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1617 #. %2$s:  IF loop.first 
1618 #. %3$s:  END 
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1620 #, c-format
1621 msgid "%s %s (record kept) %s "
1622 msgstr "%s %s (record kept) %s "
1623
1624 #. %1$s:  END 
1625 #. %2$s:  ELSE 
1626 #. %3$s:  END 
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s %s 0 to order %s "
1630 msgstr "%s %s (%s) "
1631
1632 #. %1$s:  END 
1633 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1638 #, c-format
1639 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1640 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1641
1642 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1643 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1644 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1645 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1646 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1647 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1648 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1649 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1650 #. %9$s:  CASE 
1651 #. %10$s:  m.code | html 
1652 #. %11$s:  END 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1657 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1658 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1659 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1660 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1661 msgstr ""
1662
1663 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1664 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1665 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1666 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1667 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1668 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1669 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1670 #. %8$s:  CASE 
1671 #. %9$s:  m.code | html 
1672 #. %10$s:  END 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1677 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1678 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1679 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1680 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1681 "successfully. %s %s %s "
1682 msgstr ""
1683
1684 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1685 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1686 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1687 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1688 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1689 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1690 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1691 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1692 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1693 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1694 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1695 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1696 #. %13$s:  CASE 
1697 #. %14$s:  m.code | html 
1698 #. %15$s:  END 
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1703 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1704 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1705 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1706 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1707 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1708 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1709 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1710 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1711 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1712 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1713 msgstr ""
1714
1715 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1716 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1717 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1718 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1719 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1720 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1721 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1722 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1723 #. %9$s:  CASE 
1724 #. %10$s:  m.code | html 
1725 #. %11$s:  END 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1730 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1731 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1732 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1733 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1734 msgstr ""
1735
1736 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1737 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1738 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1739 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1740 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1741 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1742 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1743 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1744 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1745 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1746 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1747 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1748 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1749 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1750 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1751 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1752 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1753 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1754 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1755 #. %20$s:  CASE 
1756 #. %21$s:  m.code | html 
1757 #. %22$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1762 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1763 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1764 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1765 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1766 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1767 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1768 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1769 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1770 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1771 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1772 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1773 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1774 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1775 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1779 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1780 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1781 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1782 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1783 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1784 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1785 #. %8$s:  CASE 
1786 #. %9$s:  m.code | html 
1787 #. %10$s:  END 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1792 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1793 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1794 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1795 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1796 msgstr ""
1797
1798 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1799 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1800 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1801 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1802 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1803 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1804 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1805 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1806 #. %9$s:  CASE 
1807 #. %10$s:  m.code | html 
1808 #. %11$s:  END 
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1813 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1814 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1815 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1816 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1817 "%s "
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1821 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1822 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1823 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1824 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1825 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1826 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1827 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1828 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1833 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1834 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1835 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1836 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1837 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1838 msgstr ""
1839
1840 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1841 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1842 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1843 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1844 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1845 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1846 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1847 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1848 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1849 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1850 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1851 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1852 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1853 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1854 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1855 #. %16$s:  END 
1856 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1857 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1858 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1859 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1860 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1861 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1862 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1863 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1864 #. %25$s:  CASE 
1865 #. %26$s:  m.code | html 
1866 #. %27$s:  END 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1871 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1872 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1873 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1874 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1875 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1876 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1877 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1878 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1879 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1880 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1881 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1882 "libraries are still using it. %s %s %s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. For the first occurrence,
1886 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1887 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1888 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1889 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1890 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1891 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1892 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1893 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1894 #. %9$s:  CASE 
1895 #. %10$s:  m.code | html 
1896 #. %11$s:  END 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1902 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1903 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1904 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1905 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1906 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1910 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1911 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1912 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1913 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1914 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1915 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1916 #. %8$s:  CASE 
1917 #. %9$s:  m.code | html 
1918 #. %10$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1923 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1924 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1925 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1926 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1927 "try again later. "
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  END 
1931 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1932 #. %3$s:  END 
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1934 #, c-format
1935 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1936 msgstr "%s %s Hiba történt: Nem sikerült betölteni a konfigurációt. %s "
1937
1938 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1939 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1940 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1941 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1942 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1943 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1944 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1945 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1946 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1947 #. %10$s:  END 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1952 "Saturday %s Sunday %s "
1953 msgstr ""
1954 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1955 "%s Vasárnap %s "
1956
1957 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1958 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1959 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1960 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1961 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1962 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1963 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1964 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1965 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1966 #. %10$s:  CASE 
1967 #. %11$s:  m.code | html 
1968 #. %12$s:  END 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1973 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1974 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1975 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1976 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1980 #. %2$s:    CASE "issue" -
1981 #. %3$s:    CASE "return" -
1982 #. %4$s:    CASE "payment" -
1983 #. %5$s:    CASE # default case -
1984 #. %6$s:  operation.action | html 
1985 #. %7$s:  END -
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1987 #, c-format
1988 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1989 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1990
1991 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1992 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1993 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1994 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1995 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1996 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1997 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1998 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1999 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2000 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2001 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2002 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2003 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2004 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2005 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2006 #. %16$s:  CASE "Day" -
2007 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2008 #. %18$s:  CASE "Month" -
2009 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2010 #. %20$s:  CASE "Year" -
2011 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2012 #. %22$s:  CASE # default case -
2013 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2014 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2015 #. %25$s:  END -
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2020 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2021 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2022 msgstr ""
2023
2024 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2025 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2027 #, c-format
2028 msgid "%s %s Data deleted "
2029 msgstr "%s %s Adat törölve "
2030
2031 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2032 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2033 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2034 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2035 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2036 #. %6$s:  CASE 
2037 #. %7$s:  m.code | html 
2038 #. %8$s:  END 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2043 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2044 "successfully. %s %s %s "
2045 msgstr ""
2046
2047 #. For the first occurrence,
2048 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2049 #. %2$s:  CASE 'default' 
2050 #. %3$s:  CASE 'never' 
2051 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2052 #. %5$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2055 #, c-format
2056 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2057 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
2058
2059 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2060 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #. %4$s:  ELSE 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2067 "%s %s "
2068 msgstr ""
2069
2070 #. For the first occurrence,
2071 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2072 #. %2$s:  CASE 'email' 
2073 #. %3$s:  CASE 'print' 
2074 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2075 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2076 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2077 #. %7$s:  CASE 
2078 #. %8$s:  mtt | html 
2079 #. %9$s:  END 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2082 #, c-format
2083 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2084 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
2085
2086 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2087 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2089 #, c-format
2090 msgid "%s %s Found in wrong place"
2091 msgstr "%s %s Rossz helyen található"
2092
2093 #. %1$s:  END 
2094 #. %2$s:  ELSE 
2095 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2096 #. %4$s:  END 
2097 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2098 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2099 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2101 #, c-format
2102 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2103 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
2104
2105 #. %1$s:  END 
2106 #. %2$s:  ELSE 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2108 #, c-format
2109 msgid "%s %s Item being transferred to "
2110 msgstr ""
2111
2112 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2113 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2114 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2115 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2116 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2117 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2118 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2119 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2120 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2121 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2122 #. %11$s:  ELSE 
2123 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2124 #. %13$s:  END 
2125 #. %14$s:  END 
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2130 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2131 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2132 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2133 msgstr ""
2134
2135 #. %1$s:  SWITCH cn 
2136 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2137 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2138 #. %4$s:  CASE 'location' 
2139 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2140 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2141 #. %7$s:  CASE 
2142 #. %8$s:  cn | html 
2143 #. %9$s:  END 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid ""
2147 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2148 "Holding library %s %s %s "
2149 msgstr ""
2150 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2151 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2152
2153 #. SCRIPT
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2155 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2156 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2157
2158 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2159 #. %2$s:    CASE "koha" 
2160 #. %3$s:    CASE "slip" 
2161 #. %4$s:    CASE "" 
2162 #. %5$s:    CASE 
2163 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2164 #. %7$s:  END 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2166 #, c-format
2167 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2168 msgstr ""
2169
2170 #. %1$s:  END 
2171 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2172 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s %s Lost (%s)"
2176 msgstr "%s %s (%s)"
2177
2178 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2179 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2180 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2181 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2182 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2183 #. %6$s:  END 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2185 #, c-format
2186 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2187 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2188
2189 #. %1$s:  ELSE 
2190 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2191 #. %3$s:  ELSE 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2193 #, c-format
2194 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2195 msgstr "%s %s NINCS KÖNYVTÁR BEÁLLÍTVA %s Location: "
2196
2197 #. %1$s:  END 
2198 #. %2$s:  ELSE 
2199 #. %3$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%s %s No %s"
2203 msgstr "%s %s (%s)"
2204
2205 #. %1$s:  SWITCH code 
2206 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2207 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2208 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2209 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2210 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2211 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2212 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2213 #. %9$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2218 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2219 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2220 msgstr ""
2221
2222 #. %1$s:  END 
2223 #. %2$s:  ELSE 
2224 #. %3$s:  END 
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
2226 #, c-format
2227 msgid "%s %s Not checked out %s "
2228 msgstr "%s %s Nincs kikölcsönözve %s "
2229
2230 #. %1$s:  END 
2231 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2232 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2233 #. %4$s:  END 
2234 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2235 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2236 #. %7$s:  END 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2238 #, c-format
2239 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2240 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s %s Kölcsönzésre vár (%s)%s "
2241
2242 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2243 #. %2$s:  ELSE 
2244 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2245 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
2247 #, c-format
2248 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2249 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2250
2251 #. %1$s:  END 
2252 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2253 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s %s On order (%s)"
2257 msgstr "%s %s (%s) "
2258
2259 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2260 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2261 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2262 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2263 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2264 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2265 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2266 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2267 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2268 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2269 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2270 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2271 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2272 #. %14$s:  ELSE 
2273 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2274 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2275 #. %17$s:  s.lib | html 
2276 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2277 #. %19$s:  END 
2278 #. %20$s:  END 
2279 #. %21$s:  END 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2284 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2285 msgstr ""
2286 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2287 "%s Megrendelt %s %s Elérhető %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2288
2289 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2290 #. %2$s:  CASE '0' 
2291 #. %3$s:  CASE '1' 
2292 #. %4$s:  CASE '2' 
2293 #. %5$s:  CASE '3' 
2294 #. %6$s:  CASE '4' 
2295 #. %7$s:  CASE '5' 
2296 #. %8$s:  CASE '6' 
2297 #. %9$s:  CASE '7' 
2298 #. %10$s:  CASE '8' 
2299 #. %11$s:  CASE '9' 
2300 #. %12$s:  CASE '10' 
2301 #. %13$s:  CASE 
2302 #. %14$s:  END 
2303 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2308 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2309 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2310 msgstr ""
2311
2312 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2313 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2314 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2315 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2316 #. %5$s:  END 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2321 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2322 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2323 msgstr ""
2324
2325 #. %1$s:  END 
2326 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2327 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2328 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2329 #. %5$s:  message.authid | html 
2330 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2331 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2332 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2333 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2334 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2335 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2336 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2337 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2338 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2339 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2340 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2341 #. %17$s:  message.authid | html 
2342 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2343 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2344 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2345 #. %21$s:  message.authid | html 
2346 #. %22$s:  END 
2347 #. %23$s:  IF message.error 
2348 #. %24$s:  message.error | html 
2349 #. %25$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2354 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2355 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2356 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2357 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2358 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2359 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2360 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2361 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2362 msgstr ""
2363
2364 #. %1$s:  END 
2365 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2366 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2367 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2368 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2369 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2370 #. %7$s:  message.authid | html 
2371 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2376 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2377 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2378 msgstr ""
2379
2380 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2381 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2386 "already exists ("
2387 msgstr ""
2388
2389 #. For the first occurrence,
2390 #. %1$s:  END 
2391 #. %2$s:  ELSE 
2392 #. %3$s:  END 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2395 #, c-format
2396 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2397 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2398
2399 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2400 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2401 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2402 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2403 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2404 #. %6$s:  CASE 
2405 #. %7$s:  m.code | html 
2406 #. %8$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2411 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2412 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2413 "%s ERROR! - %s %s "
2414 msgstr ""
2415
2416 #. %1$s:  END 
2417 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2418 #. %3$s:  ELSE 
2419 #. %4$s:  END 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2421 #, c-format
2422 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2423 msgstr ""
2424
2425 #. %1$s:  END 
2426 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2427 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2428 #. %4$s:  IF expires_on 
2429 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2430 #. %6$s:  END 
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
2432 #, c-format
2433 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2434 msgstr "%s %s Várakozás %s %s amíg %s %s "
2435
2436 #. %1$s:  END 
2437 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2438 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2440 #, c-format
2441 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2442 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2443
2444 #. For the first occurrence,
2445 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2446 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2447 #. %3$s:  CASE 'no' 
2448 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2449 #. %5$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2452 #, c-format
2453 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2454 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2455
2456 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2457 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2458 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2459 #. %4$s:  CASE 
2460 #. %5$s:  m.code | html 
2461 #. %6$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2466 "exist. %s %s %s "
2467 msgstr ""
2468
2469 #. %1$s:  END 
2470 #. %2$s:  IF searchfield 
2471 #. %3$s:  searchfield | html 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2473 #, c-format
2474 msgid "%s %s You searched for %s"
2475 msgstr "%s %s Keresése %s"
2476
2477 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2478 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2479 #. %3$s:  ELSE 
2480 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2481 #. %5$s:  END 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2483 #, c-format
2484 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2485 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2486
2487 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2488 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2489 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2491 #, c-format
2492 msgid "%s %s before %s "
2493 msgstr "%s %s előtt %s "
2494
2495 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2496 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2497 #. %3$s:  ELSE 
2498 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2499 #. %5$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2501 #, c-format
2502 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2503 msgstr ""
2504
2505 #. %1$s:  IF l.shared 
2506 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2508 #, c-format
2509 msgid "%s %s by "
2510 msgstr "%s %s, "
2511
2512 #. For the first occurrence,
2513 #. %1$s:  biblio.title | html 
2514 #. %2$s:  IF biblio.author 
2515 #. %3$s:  biblio.author | html 
2516 #. %4$s:  END 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2519 #, c-format
2520 msgid "%s %s by %s%s"
2521 msgstr "%s %s szerző %s%s"
2522
2523 #. %1$s:  title | html 
2524 #. %2$s:  IF ( author ) 
2525 #. %3$s:  author | html 
2526 #. %4$s:  END 
2527 #. %5$s:  biblionumber | html 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
2529 #, c-format
2530 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2531 msgstr "%s %s szerző %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2532
2533 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2534 #. %2$s:  rule.age | html 
2535 #. %3$s:  ELSE 
2536 #. %4$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2538 #, c-format
2539 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2540 msgstr "%s %s napok %s Nincs életkor rendelve ehhez a szabályhoz. %s "
2541
2542 #. %1$s:  END 
2543 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
2545 #, c-format
2546 msgid "%s %s for "
2547 msgstr "%s %s mert "
2548
2549 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2550 #. %2$s:  holdssurname | html 
2551 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2553 #, c-format
2554 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2555 msgstr "%s %snak van %s dokumentuma ami felvételre vár."
2556
2557 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2558 #. %2$s:  patron.surname | html 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2560 #, c-format
2561 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2562 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2563
2564 #. %1$s:  END 
2565 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "%s %s in "
2569 msgstr "%s %s (%s) "
2570
2571 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2572 #. %2$s:  modified_items | html 
2573 #. %3$s:  modified_fields | html 
2574 #. %4$s:  ELSE 
2575 #. %5$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2580 msgstr ""
2581
2582 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2583 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2584 #. %3$s:  ELSE 
2585 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2586 #. %5$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2588 #, c-format
2589 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2590 msgstr ""
2591
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2594 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2595 #. %3$s:  ELSE 
2596 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2597 #. %5$s:  END 
2598 #. %6$s:  ELSE 
2599 #. %7$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2606 msgstr ""
2607 "%s %s Könyvtár korlátozások %s %s Könyvtár korlátozás %s %s Nincs korlátozás "
2608 "%s "
2609
2610 #. %1$s:  IF items.count
2611 #. %2$s:  items.count | html 
2612 #. %3$s:  ELSE 
2613 #. %4$s:  END 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2615 #, c-format
2616 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2617 msgstr ""
2618
2619 #. For the first occurrence,
2620 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2621 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2622 #. %3$s:  ELSE 
2623 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2624 #. %5$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2627 #, c-format
2628 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2629 msgstr "%s %s hónap %s amíg %s %s "
2630
2631 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2632 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2633 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2634 #. %4$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s %s to %s %s "
2638 msgstr "%s %s (%s) "
2639
2640 #. %1$s:  END 
2641 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2642 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2643 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2644 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2645 #. %6$s:  END 
2646 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2650 msgstr "%s %s (%s) "
2651
2652 #. %1$s:  count | html 
2653 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2655 #, c-format
2656 msgid "%s %s transferred."
2657 msgstr "%s %s át lett emelve."
2658
2659 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2660 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2661 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2662 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2663 #. %5$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2665 #, c-format
2666 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. %1$s:  END 
2670 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2671 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2672 #. %4$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2674 #, c-format
2675 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2676 msgstr "%s %s%s (inaktív)%s "
2677
2678 #. %1$s:  ELSE 
2679 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2680 #. %3$s:  slip | $raw 
2681 #. %4$s:  ELSE 
2682 #. %5$s:  END 
2683 #. %6$s:  END 
2684 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2686 #, c-format
2687 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2688 msgstr "%s %s%s%sNem található slip sablon%s %s %s "
2689
2690 #. %1$s:  END 
2691 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2692 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2693 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2694 #. %5$s:  ELSE 
2695 #. %6$s:  END 
2696 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2698 #, c-format
2699 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2700 msgstr "%s %s%s, %s elérhető:%s, Nincs elérhető%s %s "
2701
2702 #. %1$s:  SWITCH type 
2703 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2704 #. %3$s:  CASE 'later' 
2705 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2706 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2707 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2708 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2709 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2710 #. %9$s:  CASE 
2711 #. %10$s:  IF type 
2712 #. %11$s:  type | html 
2713 #. %12$s:  END 
2714 #. %13$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2719 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2720 "%s %s "
2721 msgstr ""
2722
2723 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2724 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2725 #. %3$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2727 #, c-format
2728 msgid "%s %s(inactive)%s"
2729 msgstr "%s %s(inaktív)%s"
2730
2731 #. %1$s:  record.recordid | html 
2732 #. %2$s:  IF record.reference 
2733 #. %3$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s %s(ref)%s "
2737 msgstr "(Tétel #%s) "
2738
2739 #. %1$s:  error.barcode | html 
2740 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2741 #. %3$s:  END 
2742 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2743 #. %5$s:  END 
2744 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2745 #. %7$s:  END 
2746 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2747 #. %9$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2752 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2753 "%s "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. %1$s:  END 
2757 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2759 #, c-format
2760 msgid "%s %s; ISBN:"
2761 msgstr "%s %s; ISBN:"
2762
2763 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2764 #. %2$s:  CASE 'A' 
2765 #. %3$s:  CASE 'C' 
2766 #. %4$s:  CASE 'P' 
2767 #. %5$s:  CASE 'I' 
2768 #. %6$s:  CASE 'S' 
2769 #. %7$s:  CASE 'X' 
2770 #. %8$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2772 #, c-format
2773 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2774 msgstr ""
2775
2776 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2777 #. %2$s:  CASE 'author' 
2778 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2779 #. %4$s:  CASE 'location' 
2780 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2781 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2782 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2783 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2784 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2785 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2786 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2787 #. %12$s:  CASE 
2788 #. %13$s:  f | html 
2789 #. %14$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2794 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2795 msgstr ""
2796 "%s %sSzerzők %sKiadványtípusok %sLocations %sPlaces %sSorozatok %sTémakörök "
2797 "%sGyűjtemények %sKölcsönző könyvtárak %sHome könyvtárak %sNyelv %s%s %s "
2798
2799 #. %1$s:  END 
2800 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2802 #, c-format
2803 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2804 msgstr ""
2805
2806 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2807 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2808 #. %3$s:  tagfield | html 
2809 #. %4$s:  authtypecode | html 
2810 #. %5$s:  END 
2811 #. %6$s:  ELSE 
2812 #. %7$s:  action | html 
2813 #. %8$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2817 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2818
2819 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2820 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2821 #. %3$s:  label_count | html 
2822 #. %4$s:  ELSE 
2823 #. %5$s:  label_count | html 
2824 #. %6$s:  END 
2825 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2826 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2827 #. %9$s:  item_count | html 
2828 #. %10$s:  ELSE 
2829 #. %11$s:  item_count | html 
2830 #. %12$s:  END 
2831 #. %13$s:  ELSE 
2832 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2833 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2834 #. %16$s:  ELSE 
2835 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2836 #. %18$s:  END 
2837 #. %19$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2839 #, c-format
2840 msgid ""
2841 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2842 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2843 msgstr ""
2844
2845 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2846 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2847 #. %3$s:  card_count | html 
2848 #. %4$s:  ELSE 
2849 #. %5$s:  card_count | html 
2850 #. %6$s:  END 
2851 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2852 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2853 #. %9$s:  borrower_count | html 
2854 #. %10$s:  ELSE 
2855 #. %11$s:  borrower_count | html 
2856 #. %12$s:  END 
2857 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2858 #. %14$s:  ELSE 
2859 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2860 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2861 #. %17$s:  ELSE 
2862 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2863 #. %19$s:  END 
2864 #. %20$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2869 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2870 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2871 msgstr ""
2872
2873 #. %1$s:  END 
2874 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2876 #, c-format
2877 msgid "%s %sISBN: "
2878 msgstr "%s %sISBN: "
2879
2880 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2881 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2882 #. %3$s:  ELSE 
2883 #. %4$s:  END 
2884 #. %5$s:  todaysdate | html 
2885 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2889 msgstr "%s %s (%s) "
2890
2891 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2892 #. %2$s:  CASE 'new' 
2893 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2894 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2895 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2896 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2897 #. %7$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
2899 #, c-format
2900 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2901 msgstr ""
2902
2903 #. For the first occurrence,
2904 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2905 #. %2$s:  CASE 'new' 
2906 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2907 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2908 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2909 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2910 #. %7$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2913 #, c-format
2914 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2915 msgstr ""
2916
2917 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2918 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2920 #, c-format
2921 msgid "%s %sNone specified"
2922 msgstr "%s %sNem meghatározott"
2923
2924 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2925 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2926 #. %3$s:  END 
2927 #. %4$s:  END 
2928 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2929 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2930 #. %7$s:  END 
2931 #. %8$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2935 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
2936
2937 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2938 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2939 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2940 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2941 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2942 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2943 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2944 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2945 #. %9$s:  ELSE 
2946 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2947 #. %11$s:  END 
2948 #. %12$s:  ELSE 
2949 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2950 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2951 #. %15$s:  ELSE 
2952 #. %16$s:  END 
2953 #. %17$s:  END 
2954 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
2956 #, c-format
2957 msgid ""
2958 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2959 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2960 msgstr ""
2961 "%s %sFüggőben lévő %sElfogadott %sEllenőrzött %sElutasított %sElérhető "
2962 "%sMegrendelt %sIsmeretlen státusz %s%s%s %s %s %s %s Névtelen %s %s (%s)"
2963
2964 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2965 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2966 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2967 #. %4$s:  CASE 
2968 #. %5$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2970 #, c-format
2971 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2972 msgstr ""
2973
2974 #. %1$s:  END 
2975 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2977 #, c-format
2978 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2979 msgstr "%s %sSajnáljuk, nincs engedélye tételeket hozzáadni ehhez a listához."
2980
2981 #. For the first occurrence,
2982 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2983 #. %2$s:  matches.0 | html 
2984 #. %3$s:  matches.1 | html 
2985 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2986 #. %5$s:  matches.0 | html 
2987 #. %6$s:  matches.1 | html 
2988 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2989 #. %8$s:  matches.0 | html 
2990 #. %9$s:  matches.1 | html 
2991 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2992 #. %11$s:  matches.0 | html 
2993 #. %12$s:  matches.1 | html 
2994 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2995 #. %14$s:  matches.0 | html 
2996 #. %15$s:  matches.1 | html 
2997 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2998 #. %17$s:  matches.0 | html 
2999 #. %18$s:  matches.1 | html 
3000 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3001 #. %20$s:  matches.0 | html 
3002 #. %21$s:  matches.1 | html 
3003 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3004 #. %23$s:  matches.0 | html 
3005 #. %24$s:  matches.1 | html 
3006 #. %25$s:  ELSE 
3007 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3008 #. %27$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid ""
3013 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3014 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3015 msgstr "%s %s (%s) "
3016
3017 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3018 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3019 #. %3$s:  tagfield | html 
3020 #. %4$s:  END 
3021 #. %5$s:  ELSE 
3022 #. %6$s:  action | html 
3023 #. %7$s:  END 
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3025 #, c-format
3026 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3027 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
3028
3029 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3030 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3031 #. %3$s:  CASE 
3032 #. %4$s:  m.code | html 
3033 #. %5$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3038 "allowed. %s%s %s "
3039 msgstr ""
3040
3041 #. %1$s:  ELSE 
3042 #. %2$s:  IF tablename 
3043 #. %3$s:  END 
3044 #. %4$s:  END 
3045 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3046 #. %6$s:  IF field 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3050 msgstr "Engedélyezett érték "
3051
3052 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3053 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
3055 #, c-format
3056 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3057 msgstr ""
3058
3059 #. %1$s:  ELSE 
3060 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3061 #. %3$s:  ELSE 
3062 #. %4$s:  END 
3063 #. %5$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
3065 #, c-format
3066 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3067 msgstr "%s %sIgen%sNem%s %s "
3068
3069 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3070 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3071 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3072 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3073 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3074 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3075 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3076 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3077 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3078 #. %10$s:  CASE 
3079 #. %11$s:  m.code | html 
3080 #. %12$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3085 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3086 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3087 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3088 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3089 msgstr ""
3090
3091 #. %1$s:  END 
3092 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3093 #. %3$s:  ELSE 
3094 #. %4$s:  END 
3095 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3096 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3097 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3098 #. %8$s:  ELSE 
3099 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3100 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3101 #. %11$s:  END 
3102 #. %12$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3106 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3107
3108 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3109 #. %2$s:  IF cash_register 
3110 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3111 #. %4$s:  ELSE 
3112 #. %5$s:  END 
3113 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3114 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3115 #. %8$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3120 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3121 msgstr ""
3122 "%s &rsaquo; %sPénztár módosítása %s%sÚj pénztár%s %s &rsaquo; Pénztár "
3123 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3124
3125 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3126 #. %2$s:  IF class_source 
3127 #. %3$s:  ELSE 
3128 #. %4$s:  END 
3129 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3130 #. %6$s:  IF sort_rule 
3131 #. %7$s:  ELSE 
3132 #. %8$s:  END 
3133 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3134 #. %10$s:  IF split_rule 
3135 #. %11$s:  ELSE 
3136 #. %12$s:  END 
3137 #. %13$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3142 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3143 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3144 msgstr ""
3145
3146 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3147 #. %2$s:  IF framework 
3148 #. %3$s:  ELSE 
3149 #. %4$s:  END 
3150 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3151 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3152 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3153 #. %8$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid ""
3157 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3158 "framework for %s (%s)? %s "
3159 msgstr ""
3160 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3161 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3162
3163 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3164 #. %2$s:  IF library 
3165 #. %3$s:  ELSE 
3166 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3167 #. %5$s:  END 
3168 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3169 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3170 #. %8$s:  END 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3175 "of library '%s' %s "
3176 msgstr ""
3177 "%s &rsaquo; %sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár %s%s %s &rsaquo; Könyvtár "
3178 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3179
3180 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3181 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3182 #. %3$s:  ELSE 
3183 #. %4$s:  END 
3184 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3185 #. %6$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid ""
3189 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3190 "authority type %s "
3191 msgstr ""
3192 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3193
3194 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3195 #. %2$s:  IF city.cityid 
3196 #. %3$s:  ELSE 
3197 #. %4$s:  END 
3198 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3199 #. %6$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3204 msgstr ""
3205 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; Város törlésének "
3206 "megerősítése %s "
3207
3208 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3209 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3210 #. %3$s:  ELSE 
3211 #. %4$s:  END 
3212 #. %5$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3216 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
3217
3218 #. %1$s:  END 
3219 #. %2$s:  ELSE 
3220 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3221 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3225 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3226
3227 #. %1$s:  END 
3228 #. %2$s:  ELSE 
3229 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3230 #. %4$s:  authtypecode | html 
3231 #. %5$s:  ELSE 
3232 #. %6$s:  END 
3233 #. %7$s:  END 
3234 #. %8$s:  END 
3235 #. %9$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid ""
3239 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3240 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3241
3242 #. %1$s:  END 
3243 #. %2$s:  END 
3244 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3245 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3247 #, c-format
3248 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3249 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3250
3251 #. %1$s:  IF ( new ) 
3252 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3253 #. %3$s:  label | html 
3254 #. %4$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3259 "'%s' %s "
3260 msgstr ""
3261 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3262 "módosítása"
3263
3264 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3265 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3266 #. %3$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3268 #, c-format
3269 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3270 msgstr "%s &rsaquo; Új kérés %s &rsaquo; Állapot %s "
3271
3272 #. %1$s:  END 
3273 #. %2$s:  END 
3274 #. %3$s:  ELSE 
3275 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3277 #, c-format
3278 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3279 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3280
3281 #. For the first occurrence,
3282 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3283 #. %2$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3286 #, c-format
3287 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3288 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3289
3290 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3291 #. %2$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3293 #, c-format
3294 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3295 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3296
3297 #. %1$s:  IF no_op_set 
3298 #. %2$s:  ELSE 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3302 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3303
3304 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3305 #. %2$s:  item.barcode | html 
3306 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3308 #, c-format
3309 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3310 msgstr "%s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt. "
3311
3312 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3313 #. %2$s:  item.barcode | html 
3314 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3315 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3317 #, c-format
3318 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3319 msgstr ""
3320
3321 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3322 #. %2$s:  item.barcode | html 
3323 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid ""
3327 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3328 "anymore since %s. "
3329 msgstr "%s %s (%s) "
3330
3331 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3332 #. %2$s:  item.barcode | html 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid ""
3336 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3337 "because the patron's account is expired"
3338 msgstr "%s %s (%s) "
3339
3340 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3341 #. %2$s:  item.barcode | html 
3342 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3347 "before %s. "
3348 msgstr ""
3349 "%s ( %s ) automatikus meghosszabbításra kerül és nem hosszabbítható meg %s "
3350 "előtt. "
3351
3352 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3353 #. %2$s:  item.barcode | html 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3357 msgstr "%s %s (%s) "
3358
3359 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3360 #. %2$s:  item.barcode | html 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3362 #, c-format
3363 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3364 msgstr ""
3365 "%s ( %s ): A dokumentum úgy jelenik meg, mintha másik fiókhoz tartozna."
3366
3367 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3369 #, c-format
3370 msgid "%s ( other format via plugin)"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3374 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3376 #, c-format
3377 msgid "%s (%s days)"
3378 msgstr "%s (%s napok)"
3379
3380 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3381 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "%s (%s years) "
3385 msgstr "%s (%s éves) "
3386
3387 #. %1$s:  IF location 
3388 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3389 #. %3$s:  END 
3390 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3391 #. %5$s:  callnumber | html 
3392 #. %6$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3394 #, c-format
3395 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3396 msgstr "%s (%s) %s %skatalógusszám: %s%s"
3397
3398 #. %1$s:  IF location 
3399 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3400 #. %3$s:  END 
3401 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3402 #. %5$s:  callnumber | html 
3403 #. %6$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3405 #, c-format
3406 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3407 msgstr "%s (%s)%s %s katalógusszám: %s%s"
3408
3409 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3410 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3411 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s (%s). Due on %s"
3415 msgstr "%s %s (%s) "
3416
3417 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3418 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "%s (Barcode: %s)"
3422 msgstr "Vonalkód: %s"
3423
3424 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3425 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3427 #, c-format
3428 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. For the first occurrence,
3432 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s (closed)"
3437 msgstr ", %s késedelmes"
3438
3439 #. %1$s:  class_source.description | html 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3441 #, c-format
3442 msgid "%s (default)"
3443 msgstr "%s (alapértelmezett)"
3444
3445 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3446 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s (id=%s)"
3450 msgstr "%s (%s napok) "
3451
3452 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3453 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3454 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3455 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3456 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3457 #. %6$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3459 #, c-format
3460 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. For the first occurrence,
3464 #. %1$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3467 #, c-format
3468 msgid ""
3469 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3470 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3471
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
3480 #, c-format
3481 msgid "%s (inactive)"
3482 msgstr "%s (inaktív)"
3483
3484 #. %1$s:  ELSE 
3485 #. %2$s:  END 
3486 #. %3$s:  END 
3487 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3489 #, c-format
3490 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3491 msgstr "%s (inaktív) %s %s %s "
3492
3493 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "%s (overdue)"
3497 msgstr ", %s késedelmes"
3498
3499 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3501 #, c-format
3502 msgid "%s (probably okay if blank)"
3503 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3504
3505 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3506 #. %2$s:  END 
3507 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3511 msgstr "(rcvd) "
3512
3513 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3514 #. %2$s:  END 
3515 #. %3$s:  IF (order.title) 
3516 #. %4$s:  order.title | html 
3517 #. %5$s:  IF order.author 
3518 #. %6$s:  order.author | html 
3519 #. %7$s:  END 
3520 #. %8$s:  ELSE 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3522 #, c-format
3523 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3524 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s szerző %s%s %s "
3525
3526 #. A
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
3529 #, fuzzy
3530 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3531 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
3532
3533 #. %1$s:  report.total_success | html 
3534 #. %2$s:  report.total_records | html 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3536 #, c-format
3537 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3538 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3539
3540 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3541 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3543 #, c-format
3544 msgid "%s / Fax: %s"
3545 msgstr "%s / Fax: %s"
3546
3547 #. %1$s:  ELSE 
3548 #. %2$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "%s 0 %s "
3552 msgstr "%s / %s "
3553
3554 #. %1$s:  ELSE 
3555 #. %2$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s 0 %s / "
3559 msgstr "%s / %s "
3560
3561 #. %1$s:  ELSE 
3562 #. %2$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s 0 records %s "
3566 msgstr "%s tétel(ek)"
3567
3568 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3569 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3570 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3571 #. %4$s:  ELSE 
3572 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3573 #. %6$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3575 #, c-format
3576 msgid ""
3577 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3578 "subscription routing lists %s "
3579 msgstr ""
3580
3581 #. %1$s:  ELSE 
3582 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
3583 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
3584 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
3585 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
3586 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
3591 "your browser.] "
3592 msgstr ""
3593
3594 #. %1$s:  IF !rota.active 
3595 #. %2$s:  ELSE 
3596 #. %3$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3600 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3601
3602 #. %1$s:  IF ( active ) 
3603 #. %2$s:  ELSE 
3604 #. %3$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3606 #, c-format
3607 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3608 msgstr "%s Aktív %s Inaktív %s"
3609
3610 #. For the first occurrence,
3611 #. %1$s:  END 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s Add incoming record"
3616 msgstr "Hozzáad rekordot"
3617
3618 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3619 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3620 #. %3$s:  ELSE 
3621 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3622 #. %5$s:  END 
3623 #. %6$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3628 "processed) %s %s %s %s "
3629 msgstr ""
3630
3631 #. %1$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3635 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3636
3637 #. %1$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3641 msgstr "Beszerési dátum"
3642
3643 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3647 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3648
3649 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3650 #. %2$s:  ELSE 
3651 #. %3$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3653 #, c-format
3654 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3655 msgstr ""
3656
3657 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
3658 #. %2$s:  ELSE 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "%s Add tag %s Modify tag "
3662 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
3663
3664 #. %1$s:  ELSE 
3665 #. %2$s:  END 
3666 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3671 "required for editing additional fields %s %s "
3672 msgstr ""
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Address 2:"
3681 msgstr "%s Cím 2:"
3682
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3691 #, c-format
3692 msgid "%s Address 2: "
3693 msgstr "%s Cím 2: "
3694
3695 #. For the first occurrence,
3696 #. %1$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3700 #, c-format
3701 msgid "%s Address:"
3702 msgstr "%s Utca:"
3703
3704 #. For the first occurrence,
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3712 #, c-format
3713 msgid "%s Address: "
3714 msgstr "%s Utca: "
3715
3716 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3717 #. %2$s:  ELSE 
3718 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3719 #. %4$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3723 msgstr "0 Kölcsönzések "
3724
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s Always add items"
3729 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3730
3731 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3732 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3733 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3734 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3735 #. %5$s:  ELSE 
3736 #. %6$s:  item_action | html 
3737 #. %7$s:  END 
3738 #. %8$s:  END 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3743 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3744 msgstr ""
3745
3746 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3747 #. %2$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid ""
3751 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
3752 "administrator to resolve this problem. %s "
3753 msgstr ""
3754 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3755 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3756
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s An unknown error has occurred."
3763 msgstr "Hiba történt!"
3764
3765 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3766 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3767 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3768 #. %4$s:  ELSE 
3769 #. %5$s:  op | html 
3770 #. %6$s:  END 
3771 #. %7$s:  op_count | html 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3773 #, c-format
3774 msgid ""
3775 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3776 msgstr ""
3777
3778 #. For the first occurrence,
3779 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
3782 #, c-format
3783 msgid "%s Article requests"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. %1$s:  FOR w IN warnHiddenBiblionumbers 
3787 #. %2$s:  w.frameworkcode | html 
3788 #. %3$s:  w.interface | html 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
3790 #, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
3793 "interface %s"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3797 #. %2$s:  ELSE 
3798 #. %3$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3800 #, c-format
3801 msgid ""
3802 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3803 "not be deleted. %s "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. %1$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
3808 #, c-format
3809 msgid "%s Card number: "
3810 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3811
3812 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3813 #. %2$s:  categorycode | html 
3814 #. %3$s:  ELSE 
3815 #. %4$s:  categorycode | html 
3816 #. %5$s:  END 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3818 #, c-format
3819 msgid ""
3820 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3821 "category %s %s "
3822 msgstr ""
3823 "%s Kategória %s használatban van. A törlés nem lehetséges! %s Erősítse meg a "
3824 "kategória törlését %s %s "
3825
3826 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3827 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3829 #, c-format
3830 msgid "%s Checked out (%s),"
3831 msgstr "%s Kikölcsönözve (%s),"
3832
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s:  issuecount | html 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3837 #, c-format
3838 msgid "%s Checkout(s)"
3839 msgstr "%s kölcsönzés"
3840
3841 #. %1$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
3843 #, c-format
3844 msgid "%s Circulation note: "
3845 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3846
3847 #. For the first occurrence,
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3852 #, c-format
3853 msgid "%s City:"
3854 msgstr "%s Város:"
3855
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3864 #, c-format
3865 msgid "%s City: "
3866 msgstr "%s Város: "
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3870 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3871 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3872 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3873 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3874 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3875 #. %7$s:  ELSE 
3876 #. %8$s:  import_status | html 
3877 #. %9$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
3881 #, c-format
3882 msgid ""
3883 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3884 "%s "
3885 msgstr ""
3886
3887 #. %1$s:  IF data.closed 
3888 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3889 #. %3$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3891 #, c-format
3892 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3893 msgstr "%s Lezárt %s Lejárt %s "
3894
3895 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3896 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3897 #. %3$s:  ELSE 
3898 #. %4$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3902 msgstr "%s %s (%s) "
3903
3904 #. %1$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
3906 #, c-format
3907 msgid "%s Confirm password: "
3908 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3909
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s:  END 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3915 #, c-format
3916 msgid "%s Contact note: "
3917 msgstr "%s Megjegyzés: "
3918
3919 #. For the first occurrence,
3920 #. %1$s:  END 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3924 #, c-format
3925 msgid "%s Country:"
3926 msgstr "%s Ország:"
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Country: "
3938 msgstr "%s Ország: "
3939
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. %1$s:  ELSE 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "%s Create a new "
3946 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3947
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s:  ELSE 
3950 #. %2$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
3953 #, c-format
3954 msgid "%s Create a new club template %s "
3955 msgstr "%s Új klub sablon létrehozása %s "
3956
3957 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3958 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3959 #. %3$s:  END 
3960 #. %4$s:  tablename | html 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3964 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3965
3966 #. %1$s:  END 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3968 #, c-format
3969 msgid "%s Date of birth: "
3970 msgstr "%s Születési dátum: "
3971
3972 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3973 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3974 #. %3$s:  ELSE 
3975 #. %4$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3977 #, c-format
3978 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3979 msgstr "%s Napok %s Órák %s Meghatározatlan %s "
3980
3981 #. %1$s:  END 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
3983 #, c-format
3984 msgid "%s Default "
3985 msgstr "%s Alapértelmezett "
3986
3987 #. %1$s:  IF humanbranch 
3988 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3989 #. %3$s:  ELSE 
3990 #. %4$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3992 #, c-format
3993 msgid ""
3994 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3995 "and fine rules for all libraries %s "
3996 msgstr ""
3997 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3998 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3999
4000 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4001 #. %2$s:  END 
4002 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4003 #. %4$s:  END 
4004 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4005 #. %6$s:  END 
4006 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4007 #. %8$s:  END 
4008 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4009 #. %10$s:  END 
4010 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4011 #. %12$s:  END 
4012 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4013 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4014 #. %15$s:  END 
4015 #. %16$s:  END 
4016 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4017 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
4018 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4019 #. %20$s:  END 
4020 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:128
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid ""
4024 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4025 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4026 msgstr "%s %s (%s) "
4027
4028 #. %1$s:  ELSE 
4029 #. %2$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4031 #, c-format
4032 msgid "%s Disabled %s "
4033 msgstr "%s Tiltva %s "
4034
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4039 #, c-format
4040 msgid "%s Edit "
4041 msgstr "%s Szerkesztés "
4042
4043 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
4045 #, c-format
4046 msgid "%s Editing "
4047 msgstr "%s Szerkesztés "
4048
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4054 #, c-format
4055 msgid "%s Email: "
4056 msgstr "%s Email: "
4057
4058 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4060 #, c-format
4061 msgid "%s Enabled "
4062 msgstr "%s Engedélyezve "
4063
4064 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4065 #. %2$s:  ELSE 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4067 #, c-format
4068 msgid ""
4069 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4070 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4071 msgstr ""
4072 "%s Hiba történt a címköteg létrehozása során. Kérjük, kérje a rendszergazdát "
4073 "ellenőrizze a hibanaplót a részletekért. %s Címke "
4074
4075 #. %1$s:  IF ( error ) 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4077 #, c-format
4078 msgid "%s Error: "
4079 msgstr "%s Hiba: "
4080
4081 #. %1$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
4083 #, c-format
4084 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4085 msgstr ""
4086 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
4087
4088 #. %1$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
4090 #, c-format
4091 msgid "%s Fax: "
4092 msgstr "%s Fax: "
4093
4094 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
4096 #, c-format
4097 msgid "%s Filter by area "
4098 msgstr "%s Szűrés terület szerint "
4099
4100 #. For the first occurrence,
4101 #. %1$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4105 #, c-format
4106 msgid "%s First name:"
4107 msgstr "%s Keresztnév:"
4108
4109 #. %1$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
4111 #, c-format
4112 msgid "%s First name: "
4113 msgstr "%s Keresztnév: "
4114
4115 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4116 #. %2$s:  ELSE 
4117 #. %3$s:  value.lib | html 
4118 #. %4$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s For loan %s %s %s "
4122 msgstr "%s %s (%s) "
4123
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s:  authtypecode | html 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4128 #, c-format
4129 msgid "%s Framework"
4130 msgstr "%s Keret"
4131
4132 #. %1$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4134 #, c-format
4135 msgid "%s From any library "
4136 msgstr "%s Bármely könyvtárból "
4137
4138 #. %1$s:  END 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s From home library "
4142 msgstr "Minden könyvtár "
4143
4144 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4145 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4146 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4147 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4148 #. %5$s:  ELSE 
4149 #. %6$s:  END 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4151 #, c-format
4152 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4153 msgstr ""
4154
4155 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4156 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4157 #. %3$s:  ELSE 
4158 #. %4$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4160 #, c-format
4161 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4162 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
4163
4164 #. %1$s:  IF deleted.title 
4165 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4166 #. %3$s:  ELSE 
4167 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4168 #. %5$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4170 #, c-format
4171 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4172 msgstr ""
4173
4174 #. %1$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
4176 #, c-format
4177 msgid "%s Guarantor first name: "
4178 msgstr "%s Kezes keresztneve: "
4179
4180 #. %1$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
4182 #, c-format
4183 msgid "%s Guarantor surname: "
4184 msgstr "%s Kezes vezetékneve: "
4185
4186 #. For the first occurrence,
4187 #. %1$s:  holds_count | html 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4190 #, c-format
4191 msgid "%s Hold(s)"
4192 msgstr "%s előjegyzés"
4193
4194 #. %1$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s Ignore incoming record"
4198 msgstr "Hozzáad rekordot"
4199
4200 #. %1$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4202 #, c-format
4203 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. %1$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4208 #, c-format
4209 msgid "%s Ignore items"
4210 msgstr "%s Példányok figyelmen kívül hagyása"
4211
4212 #. %1$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4214 #, c-format
4215 msgid "%s Image file"
4216 msgstr "%s Képfájl"
4217
4218 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4219 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4220 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4221 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4222 #. %5$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4226 msgstr "%s óta"
4227
4228 #. %1$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4230 #, c-format
4231 msgid "%s Initials: "
4232 msgstr "%s Monogram: "
4233
4234 #. %1$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s Item floats "
4238 msgstr "# Dokumentumok "
4239
4240 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4242 #, c-format
4243 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. %1$s:  END 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4248 #, c-format
4249 msgid "%s Item returns home "
4250 msgstr ""
4251
4252 #. %1$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4254 #, c-format
4255 msgid "%s Item returns to issuing library "
4256 msgstr "%s A dokumentum visszakerül a kiadó könyvtárba "
4257
4258 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4259 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4260 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4261 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4262 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4263 #. %6$s:  END 
4264 #. %7$s:  END 
4265 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4266 #. %9$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4271 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4272 msgstr ""
4273
4274 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4275 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4276 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4277 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4278 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4279 #. %6$s:  END 
4280 #. %7$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4284 msgstr "Animáció "
4285
4286 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4287 #. %2$s:  ELSE 
4288 #. %3$s:  END 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4292 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4293
4294 #. %1$s:  ELSE 
4295 #. %2$s:  END 
4296 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4297 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4299 #, c-format
4300 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4301 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4302
4303 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4305 #, c-format
4306 msgid "%s Missing (not scanned)"
4307 msgstr "%s Hiányzó karakterek (nem szkennelt)"
4308
4309 #. %1$s:  IF ean 
4310 #. %2$s:  ELSE 
4311 #. %3$s:  END 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4313 #, c-format
4314 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4315 msgstr "%s EAN módosítása %s Új EAN %s "
4316
4317 #. %1$s:  IF account 
4318 #. %2$s:  ELSE 
4319 #. %3$s:  END 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4321 #, c-format
4322 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4323 msgstr "%s Fiók módosítása %s Új fiók %s "
4324
4325 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4326 #. %2$s:  ELSE 
4327 #. %3$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4329 #, c-format
4330 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4331 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4332
4333 #. %1$s:  IF club 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4335 #, c-format
4336 msgid "%s Modify club "
4337 msgstr "%s Klub módosítása "
4338
4339 #. %1$s:  IF club_template 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4341 #, c-format
4342 msgid "%s Modify club template "
4343 msgstr "%s Klub sablon módosítása "
4344
4345 #. %1$s:  IF currency 
4346 #. %2$s:  ELSE 
4347 #. %3$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4351 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4352
4353 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4354 #. %2$s:  ELSE 
4355 #. %3$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4359 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4360
4361 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4362 #. %2$s:  ELSE 
4363 #. %3$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4365 #, c-format
4366 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4367 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4368
4369 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4370 #. %2$s:  ELSE 
4371 #. %3$s:  END 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4373 #, c-format
4374 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4375 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4376
4377 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4379 #, c-format
4380 msgid "%s Modify subscription for "
4381 msgstr "%s Előfizetés módosítása "
4382
4383 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4384 #. %2$s:  ELSE 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4386 #, c-format
4387 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4388 msgstr "%s NINCS KÖNYVTÁR BEÁLLÍTVA %s "
4389
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s:  ELSE 
4392 #. %2$s:  END 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4395 #, c-format
4396 msgid "%s New %s "
4397 msgstr "%s Új %s "
4398
4399 #. %1$s:  ELSE 
4400 #. %2$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4402 #, c-format
4403 msgid "%s New course %s"
4404 msgstr "%s Új kurzus %s"
4405
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s:  END 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s No "
4413 msgstr "%s - %s "
4414
4415 #. %1$s:  ELSE 
4416 #. %2$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4418 #, c-format
4419 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4420 msgstr "%s Nincs művelet meghatározva a sablonhoz. %s "
4421
4422 #. %1$s:  ELSE 
4423 #. %2$s:  END 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "%s No active budgets %s "
4427 msgstr "Vonalkód %s "
4428
4429 #. %1$s:  ELSE 
4430 #. %2$s:  END 
4431 #. %3$s:  END 
4432 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
4434 #, c-format
4435 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4436 msgstr ""
4437
4438 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4440 #, c-format
4441 msgid "%s No barcode"
4442 msgstr "%s Nincs vonalkód"
4443
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s:  ELSE 
4446 #. %2$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4449 #, c-format
4450 msgid "%s No barcode %s "
4451 msgstr "%s Nincs vonalkód %s "
4452
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s:  ELSE 
4455 #. %2$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4458 #, c-format
4459 msgid "%s No basket group %s "
4460 msgstr "%s Nincs kosárcsoport %s "
4461
4462 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4463 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4464 #. %3$s:  ELSE 
4465 #. %4$s:  failureMessage | html 
4466 #. %5$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4468 #, c-format
4469 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4470 msgstr ""
4471
4472 #. %1$s:  ELSE 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4474 #, c-format
4475 msgid "%s No group "
4476 msgstr "%s Nincs csoport "
4477
4478 #. %1$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "%s No holds allowed "
4482 msgstr "%s talált sorok. "
4483
4484 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4485 #. %2$s:  END 
4486 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid ""
4490 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4491 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4492
4493 #. %1$s:  ELSE 
4494 #. %2$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4496 #, c-format
4497 msgid "%s No inactive budgets %s "
4498 msgstr "%s Nincsenek inaktív budget-ek%s "
4499
4500 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4501 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4502 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4503 #. %4$s:  ELSE 
4504 #. %5$s:  failureMessage | html 
4505 #. %6$s:  END 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4507 #, c-format
4508 msgid ""
4509 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4510 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4511 msgstr ""
4512
4513 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4514 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4515 #. %3$s:  ELSE 
4516 #. %4$s:  failureMessage | html 
4517 #. %5$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4522 "%s %s "
4523 msgstr ""
4524
4525 #. %1$s:  ELSE 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4527 #, c-format
4528 msgid "%s No library "
4529 msgstr "%s Nincs könyvtár "
4530
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. %1$s:  ELSE 
4533 #. %2$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4536 #, c-format
4537 msgid "%s No limitation %s "
4538 msgstr "%s Nincs korlátozás %s "
4539
4540 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4541 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4542 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4543 #. %4$s:  ELSE 
4544 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4545 #. %6$s:  END 
4546 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4547 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4548 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:107
4550 #, c-format
4551 msgid ""
4552 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4553 "(score = %s): "
4554 msgstr ""
4555
4556 #. %1$s:  ELSE 
4557 #. %2$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4559 #, c-format
4560 msgid "%s No order found %s "
4561 msgstr "%s Nem található megrendelés %s "
4562
4563 #. For the first occurrence,
4564 #. %1$s:  ELSE 
4565 #. %2$s:  END 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4568 #, c-format
4569 msgid "%s No results found %s "
4570 msgstr "%s Nincs találat %s "
4571
4572 #. %1$s:  ELSE 
4573 #. %2$s:  END 
4574 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4576 #, c-format
4577 msgid "%s No title %s %s "
4578 msgstr "%s Nincs cím %s %s "
4579
4580 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4581 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4582 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4583 #. %4$s:  ELSE 
4584 #. %5$s:  failureMessage | html 
4585 #. %6$s:  END 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4587 #, c-format
4588 msgid ""
4589 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4590 "%s %s "
4591 msgstr ""
4592 "%s Nincs megadva cím. %s A cím már használatban van. %s Nincs megadva "
4593 "leírás. %s %s %s "
4594
4595 #. %1$s:  ELSE 
4596 #. %2$s:  END 
4597 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4601 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4602
4603 #. %1$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4605 #, c-format
4606 msgid "%s None "
4607 msgstr "%s Egyik sem "
4608
4609 #. %1$s:  ELSE 
4610 #. %2$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
4612 #, c-format
4613 msgid "%s Not defined yet %s "
4614 msgstr "%s Még nincs meghatározva %s "
4615
4616 #. %1$s:  CASE 
4617 #. %2$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4619 #, c-format
4620 msgid "%s Not supported yet. %s "
4621 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4622
4623 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4624 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4625 #. %3$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4627 #, c-format
4628 msgid ""
4629 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4630 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4631 msgstr ""
4632
4633 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4634 #. %2$s:  error.value | html 
4635 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4636 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4637 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4638 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4639 #. %7$s:  error.value | html 
4640 #. %8$s:  ELSE 
4641 #. %9$s:  error | html 
4642 #. %10$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4644 #, c-format
4645 msgid ""
4646 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4647 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4648 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4649 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4650 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4651 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4652 msgstr ""
4653
4654 #. %1$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
4656 #, c-format
4657 msgid "%s OPAC note: "
4658 msgstr "%s Megjegyzés a web katalógushoz: "
4659
4660 #. %1$s:  ELSE 
4661 #. %2$s:  END 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s OR %s "
4665 msgstr "%s - %s "
4666
4667 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4668 #. %2$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4670 #, c-format
4671 msgid ""
4672 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4673 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4674 msgstr ""
4675
4676 #. %1$s:  IF ( total ) 
4677 #. %2$s:  total | html 
4678 #. %3$s:  ELSE 
4679 #. %4$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4681 #, c-format
4682 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4683 msgstr "%s Megrendelések: %s %s Nem található megrendelés %s "
4684
4685 #. %1$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Other name: "
4689 msgstr "%s Más név: "
4690
4691 #. %1$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4693 #, c-format
4694 msgid "%s Other phone: "
4695 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4696
4697 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4698 #. %2$s:  END 
4699 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4701 #, c-format
4702 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4703 msgstr "%s Kiemelkedő rendelés %s %s "
4704
4705 #. %1$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4707 #, c-format
4708 msgid "%s Owner "
4709 msgstr "%s Tulajdonos "
4710
4711 #. %1$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4713 #, c-format
4714 msgid "%s Owner and users "
4715 msgstr "%s Tulajdonos és felhasználók "
4716
4717 #. %1$s:  END 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4719 #, c-format
4720 msgid "%s Owner, users and library "
4721 msgstr "%s Tulajdonos, felhasználók és könyvtár "
4722
4723 #. For the first occurrence,
4724 #. %1$s:  END 
4725 #. %2$s:  current_page | html 
4726 #. %3$s:  total_pages | html 
4727 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4730 #, c-format
4731 msgid "%s Page %s / %s %s "
4732 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4733
4734 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s Parsing upload file "
4738 msgstr "Vonalkód fájl:"
4739
4740 #. %1$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
4742 #, c-format
4743 msgid "%s Password: "
4744 msgstr "%s Jelszó: "
4745
4746 #. %1$s:  ELSE 
4747 #. %2$s:  END 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4751 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4752
4753 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4754 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4755 #. %3$s:  ELSE 
4756 #. %4$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4758 #, c-format
4759 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4760 msgstr ""
4761
4762 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4763 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4764 #. %3$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4768 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4769
4770 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4771 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4772 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4773 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4774 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4775 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4776 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4777 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4778 #. %9$s:  ELSE 
4779 #. %10$s:  END 
4780 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4785 "%s Status unknown %s %s "
4786 msgstr ""
4787 "%s Függőben lévő %s Elfogadott %s Megrendelt %s Elutasított %s Ellenőrzött "
4788 "%s Elérhető %s %s %s Ismeretlen státusz %s %s "
4789
4790 #. For the first occurrence,
4791 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4792 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4793 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4794 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4795 #. %5$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:258
4798 #, c-format
4799 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4800 msgstr "%s Függőben lévő %s Feldolgozás %s Befejezett %s Törölve %s "
4801
4802 #. For the first occurrence,
4803 #. %1$s:  END 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4807 #, c-format
4808 msgid "%s Phone:"
4809 msgstr "%s Telefonszám:"
4810
4811 #. For the first occurrence,
4812 #. %1$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4816 #, c-format
4817 msgid "%s Phone: "
4818 msgstr "%s Telefonszám: "
4819
4820 #. %1$s:  END 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
4822 #, c-format
4823 msgid "%s Primary email: "
4824 msgstr "%s Elsődleges email: "
4825
4826 #. %1$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4828 #, c-format
4829 msgid "%s Primary phone: "
4830 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4831
4832 #. %1$s:  ELSE 
4833 #. %2$s:  END 
4834 #. %3$s:  END 
4835 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4837 #, c-format
4838 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4839 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma "
4840
4841 #. %1$s:  IF datereceived 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4843 #, c-format
4844 msgid "%s Receipt summary for "
4845 msgstr ""
4846
4847 #. For the first occurrence,
4848 #. %1$s:  ELSE 
4849 #. %2$s:  name | html 
4850 #. %3$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4853 #, c-format
4854 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4855 msgstr ""
4856
4857 #. %1$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
4859 #, c-format
4860 msgid "%s Registration date: "
4861 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4862
4863 #. For the first occurrence,
4864 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
4867 #, c-format
4868 msgid "%s Relatives' checkouts"
4869 msgstr "%s Hozzátartozók kölcsönzései"
4870
4871 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4872 #. %2$s:  ELSE 
4873 #. %3$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4875 #, c-format
4876 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4877 msgstr ""
4878
4879 #. %1$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4881 #, c-format
4882 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4883 msgstr ""
4884
4885 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4886 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4887 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4888 #. %4$s:  ELSE 
4889 #. %5$s:  overlay_action | html 
4890 #. %6$s:  END 
4891 #. %7$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
4893 #, c-format
4894 msgid ""
4895 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4896 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4897 msgstr ""
4898
4899 #. %1$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4903 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4904
4905 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4906 #. %2$s:  name | html 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s Reserve found for %s ("
4910 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4911
4912 #. For the first occurrence,
4913 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4914 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4915 #. %3$s:  ELSE 
4916 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4917 #. %5$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
4922 #, c-format
4923 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4924 msgstr ""
4925
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. %1$s:  debarments.size | html 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:743
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
4930 #, c-format
4931 msgid "%s Restrictions"
4932 msgstr "%s Korlátozások"
4933
4934 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4935 #. %2$s:  ELSE 
4936 #. %3$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4938 #, c-format
4939 msgid "%s START %s END %s "
4940 msgstr "%s KEZDÉS %s BEFEJEZÉS %s "
4941
4942 #. %1$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
4944 #, c-format
4945 msgid "%s Salutation: "
4946 msgstr "%s Megszólítás: "
4947
4948 #. For the first occurrence,
4949 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4952 #, c-format
4953 msgid "%s Scan Index for: "
4954 msgstr "%s Keresés az Indexben: "
4955
4956 #. %1$s:  IF searchfield 
4957 #. %2$s:  searchfield | html 
4958 #. %3$s:  END 
4959 #. %4$s:  IF cities.count 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4961 #, c-format
4962 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4963 msgstr "%s Keresés: %s %s %s "
4964
4965 #. %1$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4967 #, c-format
4968 msgid "%s Secondary email: "
4969 msgstr "%s Másodlagos email: "
4970
4971 #. %1$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4973 #, c-format
4974 msgid "%s Secondary phone: "
4975 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4976
4977 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4978 #. %2$s:  ELSE 
4979 #. %3$s:  END 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4981 #, c-format
4982 msgid ""
4983 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4984 "is kept when an irregularity is found. %s "
4985 msgstr ""
4986
4987 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%s Single Patron Cards"
4991 msgstr "%s évek"
4992
4993 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "%s Single patron cards"
4997 msgstr "%s évek"
4998
4999 #. %1$s:  ELSE 
5000 #. %2$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5002 #, c-format
5003 msgid "%s Something went wrong. %s "
5004 msgstr "%s Valami elromlott. %s "
5005
5006 #. %1$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
5008 #, c-format
5009 msgid "%s Sort 1: "
5010 msgstr "%s Besorolás 1: "
5011
5012 #. %1$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
5014 #, c-format
5015 msgid "%s Sort 2: "
5016 msgstr "%s Besorolás 2: "
5017
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5023 #, c-format
5024 msgid "%s State:"
5025 msgstr "%s Megye:"
5026
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. %1$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5035 #, c-format
5036 msgid "%s State: "
5037 msgstr "%s Megye: "
5038
5039 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5041 #, c-format
5042 msgid "%s Still checked out"
5043 msgstr "%s Még mindig kikölcsönözve"
5044
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s:  END 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5050 #, c-format
5051 msgid "%s Street Number: "
5052 msgstr "%s Házszám: "
5053
5054 #. For the first occurrence,
5055 #. %1$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5059 #, c-format
5060 msgid "%s Street number: "
5061 msgstr "%s Házszám: "
5062
5063 #. For the first occurrence,
5064 #. %1$s:  END 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5071 #, c-format
5072 msgid "%s Street type: "
5073 msgstr "%s Utca típusa: "
5074
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5080 #, c-format
5081 msgid "%s Surname:"
5082 msgstr "%s Vezetéknév:"
5083
5084 #. %1$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
5086 #, c-format
5087 msgid "%s Surname: "
5088 msgstr "%s Vezetéknév: "
5089
5090 #. %1$s:  ELSE 
5091 #. %2$s:  loo.tab | html 
5092 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5093 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5094 #. %5$s:  END 
5095 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5096 #. %7$s:  ELSE 
5097 #. %8$s:  END 
5098 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5099 #. %10$s:  ELSE 
5100 #. %11$s:  END 
5101 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5102 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5103 #. %14$s:  END 
5104 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5105 #. %16$s:  END 
5106 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5107 #. %18$s:  END 
5108 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5109 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5110 #. %21$s:  END 
5111 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5112 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5113 #. %24$s:  END 
5114 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5115 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5116 #. %27$s:  END 
5117 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5118 #. %29$s:  loo.link | html 
5119 #. %30$s:  END 
5120 #. %31$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
5122 #, c-format
5123 msgid ""
5124 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5125 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5126 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5127 "%s %s "
5128 msgstr ""
5129
5130 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5131 #. %2$s:  error.value | html 
5132 #. %3$s:  ELSE 
5133 #. %4$s:  error | html 
5134 #. %5$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5136 #, c-format
5137 msgid ""
5138 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5139 "one: %s %s %s %s "
5140 msgstr ""
5141 "%s A következő elemeket nem lehet áthelyezni a régi rekordból az újba: %s %s "
5142 "%s %s "
5143
5144 #. %1$s:  ELSE 
5145 #. %2$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5147 #, c-format
5148 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5149 msgstr "%s Nincsenek kiemelkedő (elfogadott) javaslatok. %s "
5150
5151 #. %1$s:  ELSE 
5152 #. %2$s:  END 
5153 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5154 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5155 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5156 #. %6$s:  ELSE 
5157 #. %7$s:  report.total_success | html 
5158 #. %8$s:  report.total_records | html 
5159 #. %9$s:  END 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5161 #, c-format
5162 msgid ""
5163 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5164 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5165 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5166 msgstr ""
5167
5168 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5172 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
5173
5174 #. %1$s:  ELSE 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5176 #, c-format
5177 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5178 msgstr "%s Nincs meghatározva CSV profil. "
5179
5180 #. %1$s:  ELSE 
5181 #. %2$s:  END 
5182 #. %3$s:  END 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5184 #, c-format
5185 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5186 msgstr "%s Nincs feltétel ehhez a szabályhoz. %s %s "
5187
5188 #. %1$s:  ELSE 
5189 #. %2$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
5191 #, c-format
5192 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5193 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
5194
5195 #. %1$s:  ELSE 
5196 #. %2$s:  END 
5197 #. %3$s:  END 
5198 #. %4$s:  ELSE 
5199 #. %5$s:  END 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5201 #, c-format
5202 msgid ""
5203 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5204 "using the table configuration in this module. %s "
5205 msgstr ""
5206
5207 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5208 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5210 #, c-format
5211 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5212 msgstr "%s Nincs érvényes jelentés ehhez az azonosítóhoz. %s "
5213
5214 #. %1$s:  ELSE 
5215 #. %2$s:  field.name | html 
5216 #. %3$s:  END 
5217 #. %4$s:  END 
5218 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5220 #, c-format
5221 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5222 msgstr "%s Nincs érték meghatározva a %s %s %s %s "
5223
5224 #. %1$s:  ELSE 
5225 #. %2$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5227 #, c-format
5228 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5229 msgstr "%s Ez a CSV profil nem létezik. %s "
5230
5231 #. %1$s:  ELSE 
5232 #. %2$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5234 #, c-format
5235 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5236 msgstr "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen rekord sem. %s "
5237
5238 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5239 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5240 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5241 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5242 #. %5$s:  END 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5244 #, c-format
5245 msgid ""
5246 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5247 "vendors. %s Deletion not possible "
5248 msgstr ""
5249
5250 #. %1$s:  ELSE 
5251 #. %2$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5253 #, c-format
5254 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5255 msgstr "%s Ez a rendelési szám nem létezik. %s "
5256
5257 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5259 #, c-format
5260 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5261 msgstr ""
5262
5263 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5265 #, c-format
5266 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5267 msgstr "%s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezése, "
5268
5269 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5271 #, c-format
5272 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5276 #. %2$s:  f.backend | html 
5277 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5278 #. %4$s:  f.value | html 
5279 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5280 #. %6$s:  f.value | html 
5281 #. %7$s:  ELSE 
5282 #. %8$s:  f.name | html 
5283 #. %9$s:  f.value | html 
5284 #. %10$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5286 #, c-format
5287 msgid ""
5288 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5289 "database: %s %s %s : %s %s "
5290 msgstr ""
5291
5292 #. %1$s:  IF count 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5294 #, c-format
5295 msgid "%s Used in "
5296 msgstr "%s Előfordulás "
5297
5298 #. %1$s:  END 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
5300 #, c-format
5301 msgid "%s Username: "
5302 msgstr "%s Felhasználónév: "
5303
5304 #. For the first occurrence,
5305 #. %1$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5309 #, c-format
5310 msgid "%s Yes "
5311 msgstr "%s Igen "
5312
5313 #. For the first occurrence,
5314 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5315 #. %2$s:  ELSE 
5316 #. %3$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5328 #, c-format
5329 msgid "%s Yes %s No %s "
5330 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5331
5332 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5333 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5334 #. %3$s:  ELSE 
5335 #. %4$s:  END 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
5337 #, c-format
5338 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5339 msgstr "%s Igen %s Nem %s Örökölt %s "
5340
5341 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5342 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5344 #, c-format
5345 msgid "%s Yes%s, "
5346 msgstr "%s Igen%s, "
5347
5348 #. %1$s:  IF searchfield 
5349 #. %2$s:  searchfield | html 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5351 #, c-format
5352 msgid "%s You Searched for %s"
5353 msgstr "%s Keresése %s"
5354
5355 #. %1$s:  ELSE 
5356 #. %2$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5358 #, c-format
5359 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5360 msgstr ""
5361
5362 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5363 #. %2$s:  searchfield | html 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5365 #, c-format
5366 msgid "%s You searched for %s"
5367 msgstr "%s Keresése %s"
5368
5369 #. %1$s:  IF id 
5370 #. %2$s:  id | html 
5371 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5372 #. %4$s:  searchfield | html 
5373 #. %5$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5375 #, c-format
5376 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5377 msgstr ""
5378
5379 #. %1$s:  ELSE 
5380 #. %2$s:  END 
5381 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5382 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5384 #, c-format
5385 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5386 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5387
5388 #. For the first occurrence,
5389 #. %1$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5393 #, c-format
5394 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5395 msgstr "%s Irányítószám:"
5396
5397 #. For the first occurrence,
5398 #. %1$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5405 #, c-format
5406 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5407 msgstr "%s Irányítószám: "
5408
5409 #. %1$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5411 #, c-format
5412 msgid ""
5413 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5414 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5415 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5416 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5417 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5418 msgstr ""
5419
5420 #. %1$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5425 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5426 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5427 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5428 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5429 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5430 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5431 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5432 msgstr ""
5433
5434 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5435 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5437 #, c-format
5438 msgid "%s after %s "
5439 msgstr "%s után %s "
5440
5441 #. SCRIPT
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5443 msgid "%s already in your cart"
5444 msgstr "%s már a kosárban"
5445
5446 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
5448 #, c-format
5449 msgid "%s analytics"
5450 msgstr "%s analitika"
5451
5452 #. For the first occurrence,
5453 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5456 #, c-format
5457 msgid "%s by "
5458 msgstr "%s szerző "
5459
5460 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5461 #. %2$s:  loopro.author | html 
5462 #. %3$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%s by %s%s"
5466 msgstr "%s %s (%s)"
5467
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5470 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5471 #. %3$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "%s by %s%s "
5476 msgstr "%s %s (%s) "
5477
5478 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5479 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5480 #. %3$s:  END 
5481 #. %4$s:  ELSE 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%s by %s%s %s "
5485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5486
5487 #. For the first occurrence,
5488 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5489 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5490 #. %3$s:  END 
5491 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5492 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5493 #. %6$s:  END 
5494 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5499 msgstr "%s %s (%s)"
5500
5501 #. %1$s:  ELSE 
5502 #. %2$s:  END 
5503 #. %3$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "%s by you %s %s "
5507 msgstr "%s %s (%s) "
5508
5509 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5510 #. %2$s:  END 
5511 #. %3$s:  biblio.author | html 
5512 #. %4$s: ~ END 
5513 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5514 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5515 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5516 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5518 #, c-format
5519 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5520 msgstr "%s szerző%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5521
5522 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "%s calendar"
5526 msgstr "%s évek"
5527
5528 #. %1$s:  errorfile | html 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5530 #, c-format
5531 msgid "%s can't be opened"
5532 msgstr "%s nem megnyitható"
5533
5534 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
5536 #, c-format
5537 msgid "%s comments"
5538 msgstr "%s hozzászólások"
5539
5540 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5541 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5542 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5543 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5544 #. %5$s:  ELSE 
5545 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5546 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5547 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5548 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5549 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5550 #. %11$s:  ELSE 
5551 #. %12$s:  END 
5552 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5553 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5554 #. %15$s:  END 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5559 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5560 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5561 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5562 msgstr ""
5563
5564 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
5566 #, c-format
5567 msgid "%s data added"
5568 msgstr "%s hozzáadott adat"
5569
5570 #. %1$s:  deliverytime | html 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5572 #, c-format
5573 msgid "%s days"
5574 msgstr "%s napok"
5575
5576 #. SCRIPT
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5578 msgid ""
5579 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5580 "this record?"
5581 msgstr ""
5582 "%s törölt rendelés(ek) ezt a rekordot használják. Biztos hogy törölni akarod "
5583 "ezt a rekordot?"
5584
5585 #. SCRIPT
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5587 #, fuzzy
5588 msgid ""
5589 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5590 "permissions to delete this record."
5591 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5592
5593 #. %1$s:  HANDLED | html 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5595 #, c-format
5596 msgid "%s directories processed."
5597 msgstr "%s könyvtárak feldolgozva."
5598
5599 #. %1$s:  TOTAL | html 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5601 #, c-format
5602 msgid "%s directories scanned."
5603 msgstr "%s könyvtárak beolvasva."
5604
5605 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5606 #. %2$s:  ELSE 
5607 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5609 #, c-format
5610 msgid "%s disabled %s %s "
5611 msgstr "%s tiltva %s %s "
5612
5613 #. For the first occurrence,
5614 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5617 #, c-format
5618 msgid "%s failed to unpack."
5619 msgstr "%s nem sikerült kicsomagolni."
5620
5621 #. %1$s:  IF searchmember 
5622 #. %2$s:  searchmember | html 
5623 #. %3$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5625 #, c-format
5626 msgid "%s for '%s'%s"
5627 msgstr "%s '%s' számára%s"
5628
5629 #. For the first occurrence,
5630 #. %1$s:  authtypecode | html 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%s framework"
5637 msgstr "%s Keret"
5638
5639 #. A
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5641 #, fuzzy
5642 msgid ""
5643 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5644 "before deleting this budget."
5645 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5646
5647 #. For the first occurrence,
5648 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "%s hold(s) left"
5653 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5654
5655 #. SCRIPT
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5657 msgid ""
5658 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5659 "items."
5660 msgstr ""
5661
5662 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5663 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5665 #, c-format
5666 msgid "%s holdings (%s)"
5667 msgstr "%s előjegyzések (%s)"
5668
5669 #. SCRIPT
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5671 #, fuzzy
5672 msgid ""
5673 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5674 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5675
5676 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5678 #, c-format
5679 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5680 msgstr "%s kép(ek) áthelyezve az adatbázisba:"
5681
5682 #. %1$s:  total | html 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5684 #, c-format
5685 msgid "%s images found"
5686 msgstr "%s megtalált kép"
5687
5688 #. %1$s:  imported | html 
5689 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5690 #. %3$s:  lastimported | html 
5691 #. %4$s:  END 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5693 #, c-format
5694 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5695 msgstr "%s importált rekordok %s(utolsó volt %s)%s"
5696
5697 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5698 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s in %s"
5702 msgstr "%s - %s "
5703
5704 #. SCRIPT
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5706 msgid "%s in tab %s"
5707 msgstr "%s a lapon %s"
5708
5709 #. SCRIPT
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5711 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5712 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5713
5714 #. SCRIPT
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5716 msgid "%s is permitted!"
5717 msgstr "%s engedélyezett!"
5718
5719 #. SCRIPT
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5721 msgid "%s is prohibited!"
5722 msgstr "%s tiltott!"
5723
5724 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s issues "
5728 msgstr "%s számok "
5729
5730 #. %1$s:  END 
5731 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5732 #. %3$s:  IF st == subtype 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "%s issues %s %s "
5736 msgstr "%s számok "
5737
5738 #. SCRIPT
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
5740 msgid "%s item mandatory fields empty"
5741 msgstr "%s tétel kötelező mezői üresek"
5742
5743 #. %1$s:  num_items | html 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5745 #, c-format
5746 msgid "%s item records found and staged"
5747 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5748
5749 #. SCRIPT
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5751 msgid "%s item(s) added to your cart"
5752 msgstr "%s tétel hozzáadva a kosarához"
5753
5754 #. A
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5757 msgid ""
5758 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5759 "deleting this record."
5760 msgstr ""
5761 "%s tétel csatolva ehhez a rekordhoz. Minden tételt törölnie kell mielőtt "
5762 "törölné ezt a rekordot."
5763
5764 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5766 #, c-format
5767 msgid "%s item(s) attached."
5768 msgstr "%s tétel csatolva."
5769
5770 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5771 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5772 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5773 #. %4$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
5775 #, c-format
5776 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5777 msgstr "%s elem nem törölhető: %s%s%s"
5778
5779 #. %1$s:  deleted_items | html 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5781 #, c-format
5782 msgid "%s item(s) deleted."
5783 msgstr "%s példány törölve lett."
5784
5785 #. For the first occurrence,
5786 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5789 #, c-format
5790 msgid "%s item(s) left"
5791 msgstr "%s példány maradt"
5792
5793 #. %1$s:  total | html 
5794 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5795 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5796 #. %4$s:  ELSE 
5797 #. %5$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5801 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5802
5803 #. %1$s:  moddatecount | html 
5804 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5806 #, c-format
5807 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5808 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5809
5810 #. %1$s:  total | html 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
5812 #, c-format
5813 msgid "%s lines found."
5814 msgstr "%s talált sorok."
5815
5816 #. For the first occurrence,
5817 #. SCRIPT
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5821 #, fuzzy
5822 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5823 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5824
5825 #. SCRIPT
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
5827 msgid "%s month"
5828 msgstr "%s hónap"
5829
5830 #. SCRIPT
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
5832 msgid "%s months"
5833 msgstr "%s hónap"
5834
5835 #. %1$s:  END 
5836 #. %2$s:  CASE 
5837 #. %3$s:  st | html 
5838 #. %4$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5840 #, c-format
5841 msgid "%s months %s%s %s "
5842 msgstr "%s hónap %s%s %s "
5843
5844 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5845 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5846 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5847 #. %4$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5849 #, c-format
5850 msgid ""
5851 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5852 "%s(last was %s)%s"
5853 msgstr ""
5854 "%s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5855 "van kapcsolva %s(utolsó volt %s)%s"
5856
5857 #. %1$s:  invalid | html 
5858 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5859 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5860 #. %4$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5862 #, c-format
5863 msgid ""
5864 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5865 msgstr ""
5866 "%s nem importált mert nem a kívánt formátumban vannak %s(utolsó volt %s)%s"
5867
5868 #. %1$s:  selected_count | html 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5870 #, c-format
5871 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5872 msgstr ""
5873
5874 #. %1$s:  selected_count | html 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5876 #, c-format
5877 msgid "%s note(s) marked as seen."
5878 msgstr ""
5879
5880 #. SCRIPT
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5882 msgid "%s of %s renewals remaining"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5886 #. %2$s:  total | html 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5888 #, c-format
5889 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. For the first occurrence,
5893 #. %1$s:  END 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "%s on "
5898 msgstr "%s - %s "
5899
5900 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
5901 #. %2$s:  ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "%s on %s"
5905 msgstr "%s - %s "
5906
5907 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5908 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%s on %s "
5912 msgstr "%s - %s "
5913
5914 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5915 #. %2$s:  ELSE 
5916 #. %3$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "%s on %s until %s"
5920 msgstr "%s %s (%s)"
5921
5922 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5924 #, c-format
5925 msgid "%s on loan:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. SCRIPT
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5930 #, fuzzy
5931 msgid ""
5932 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5933 "delete this record."
5934 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5935
5936 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%s order(s) attached."
5940 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5941
5942 #. For the first occurrence,
5943 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%s order(s) left"
5948 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5949
5950 #. %1$s:  overwritten | html 
5951 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5952 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5953 #. %4$s:  END 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5955 #, c-format
5956 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5957 msgstr "%s felülírt %s(utolsó volt %s)%s"
5958
5959 #. %1$s:  TotalDel | html 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
5961 #, c-format
5962 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5963 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5964
5965 #. %1$s:  TotalDel | html 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5969 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5970
5971 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%s patrons will be deleted"
5975 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5976
5977 #. %1$s:  TotalDel | html 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5981 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5982
5983 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
5985 #, c-format
5986 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5991 #, c-format
5992 msgid "%s pending"
5993 msgstr "%s függőben lévő"
5994
5995 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "%s preferences"
5999 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
6000
6001 #. SCRIPT
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6003 msgid ""
6004 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6005 "check the server log for more details."
6006 msgstr ""
6007
6008 #. SCRIPT
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6010 #, fuzzy
6011 msgid "%s quotes saved."
6012 msgstr "Vonalkód fájl:"
6013
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. %1$s:  errcon.server | html 
6016 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6017 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
6020 #, c-format
6021 msgid "%s record %s: %s"
6022 msgstr "%s rekord %s: %s"
6023
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "%s record(s)"
6031 msgstr "%s tétel(ek)"
6032
6033 #. %1$s:  deleted_records | html 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6035 #, c-format
6036 msgid "%s record(s) deleted."
6037 msgstr "%s rekord(ok) törölve."
6038
6039 #. %1$s:  total | html 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6041 #, c-format
6042 msgid "%s records in file"
6043 msgstr "%s tétel tárolva"
6044
6045 #. %1$s:  import_errors | html 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6047 #, c-format
6048 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6049 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
6050
6051 #. %1$s:  total | html 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6053 #, c-format
6054 msgid "%s records parsed"
6055 msgstr "%s elemzett tétel"
6056
6057 #. %1$s:  staged | html 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6059 #, c-format
6060 msgid "%s records staged"
6061 msgstr "%s félretett tétel"
6062
6063 #. %1$s:  matched | html 
6064 #. %2$s:  matcher_code | html 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6066 #, c-format
6067 msgid ""
6068 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6069 "%s&quot;"
6070 msgstr ""
6071 "%s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a szabály "
6072 "szerint &quot;%s&quot;"
6073
6074 #. %1$s:  total | html 
6075 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6077 #, c-format
6078 msgid "%s result(s) found %sfor "
6079 msgstr "%s sikeres találat %s "
6080
6081 #. %1$s:  total | html 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6083 #, c-format
6084 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6085 msgstr "%s sikeres találat a katalógusban, "
6086
6087 #. %1$s:  breeding_count | html 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6089 #, c-format
6090 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6091 msgstr "%s sikeres találat"
6092
6093 #. SCRIPT
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6095 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6096 msgstr ""
6097
6098 #. %1$s:  total | html 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6100 #, c-format
6101 msgid "%s results found "
6102 msgstr "%s sikeres találat "
6103
6104 #. %1$s:  count | html 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "%s shipments"
6108 msgstr "%s csomagokat talált"
6109
6110 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6112 #, c-format
6113 msgid "%s subscription(s) attached."
6114 msgstr "%s előfizetés csatolva."
6115
6116 #. For the first occurrence,
6117 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6120 #, c-format
6121 msgid "%s subscription(s) left"
6122 msgstr "%s előfizetés maradt"
6123
6124 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6126 #, c-format
6127 msgid "%s suggestions waiting. "
6128 msgstr "%s javaslat várakozik. "
6129
6130 #. %1$s:  resul.used | html 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6132 #, c-format
6133 msgid "%s times"
6134 msgstr "%s alkalomszor"
6135
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%s to order"
6142 msgstr ", %s késedelmes"
6143
6144 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6146 #, c-format
6147 msgid "%s unavailable:"
6148 msgstr "%s elérhetetlen:"
6149
6150 #. %1$s:  END 
6151 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6152 #. %3$s:  IF st == subtype 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "%s weeks %s %s "
6156 msgstr "%s %s (%s) "
6157
6158 #. %1$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6160 #, c-format
6161 msgid "%s will expire before "
6162 msgstr ""
6163
6164 #. SCRIPT
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6166 msgid "%s year"
6167 msgstr "%s év"
6168
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. SCRIPT
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6176 #, c-format
6177 msgid "%s years"
6178 msgstr "%s év"
6179
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s:  USE To 
6182 #. %2$s:  sEcho | html 
6183 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6184 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6185 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6186 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6190 #, c-format
6191 msgid ""
6192 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6193 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6194 msgstr ""
6195
6196 #. %1$s:  END 
6197 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6198 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
6200 #, c-format
6201 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6202 msgstr ""
6203
6204 #. %1$s:  END 
6205 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%s | Config: %s "
6209 msgstr "%s - %s "
6210
6211 #. %1$s:  END 
6212 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
6214 #, c-format
6215 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6216 msgstr ""
6217
6218 #. %1$s:  END 
6219 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%s | Namespace: %s"
6223 msgstr "%s / %s"
6224
6225 #. %1$s:  END 
6226 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6227 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%s | Status: %s %s "
6231 msgstr "%s %s (%s) "
6232
6233 #. %1$s:  END 
6234 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6235 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6236 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6237 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6238 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6239 #. %7$s:  IF data.overdues 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6241 #, c-format
6242 msgid ""
6243 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6244 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. %1$s:  END 
6248 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6249 #. %3$s:  END 
6250 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6252 #, c-format
6253 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6254 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
6255
6256 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6257 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6258 #. %3$s:  limit | html 
6259 #. %4$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6263 msgstr "%s %s (%s)"
6264
6265 #. For the first occurrence,
6266 #. %1$s:  IF framework 
6267 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6268 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6269 #. %4$s:  ELSE 
6270 #. %5$s:  END
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6275 #, c-format
6276 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6277 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keretrendszer%s"
6278
6279 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6280 #. %2$s:  Supplier | html 
6281 #. %3$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6283 #, c-format
6284 msgid "%s%s : %sLate orders"
6285 msgstr "%s%s : %sKéső megrendelések"
6286
6287 #. %1$s:  END 
6288 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "%s%s in "
6292 msgstr "%s %s (%s) "
6293
6294 #. For the first occurrence,
6295 #. %1$s:  END 
6296 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6297 #. %3$s:  LibraryName | html 
6298 #. %4$s:  END 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6301 #, c-format
6302 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6303 msgstr ""
6304
6305 #. For the first occurrence,
6306 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6307 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6308 #. %3$s:  ELSE 
6309 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6310 #. %5$s:  END 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6313 #, c-format
6314 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6318 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6319 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6320 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6321 #. %5$s:  loopro.object | html 
6322 #. %6$s:  ELSE 
6323 #. %7$s:  loopro.object | html 
6324 #. %8$s:  END 
6325 #. %9$s:  END 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6329 msgstr "%s %s (%s) "
6330
6331 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6332 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6333 #. %3$s:  END 
6334 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6335 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6336 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6337 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6338 #. %8$s:  END 
6339 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6340 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6341 #. %11$s:  END 
6342 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6343 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6344 #. %14$s:  END 
6345 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6346 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6347 #. %17$s:  END 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6349 #, c-format
6350 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6351 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6352
6353 #. %1$s:  ELSE 
6354 #. %2$s:  data.overdues | html 
6355 #. %3$s:  END 
6356 #. %4$s:  data.issues | html 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6358 #, c-format
6359 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6360 msgstr ""
6361
6362 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6363 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6364 #. %3$s:  ELSE 
6365 #. %4$s:  END 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6369 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6370
6371 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6372 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6373 #. %3$s:  ELSE 
6374 #. %4$s:  END 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6376 #, c-format
6377 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6378 msgstr "%s%s%s(Minden könyvtár)%s"
6379
6380 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6381 #. %2$s:  patron.phone | html 
6382 #. %3$s:  ELSE 
6383 #. %4$s:  END 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6387 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6388
6389 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6390 #. %2$s:  patron.email | html 
6391 #. %3$s:  ELSE 
6392 #. %4$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6396 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6397
6398 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6399 #. %2$s:  comments | html 
6400 #. %3$s:  ELSE 
6401 #. %4$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6403 #, c-format
6404 msgid "%s%s%s(none)%s"
6405 msgstr "%s%s%s(egyik sem)%s"
6406
6407 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6408 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6409 #. %3$s:  ELSE 
6410 #. %4$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6412 #, c-format
6413 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6414 msgstr "%s%s%sAlapértelmezett%s keretrendszer struktúra"
6415
6416 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6417 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6418 #. %3$s:  ELSE 
6419 #. %4$s:  END 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6421 #, c-format
6422 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6427 #. %3$s:  ELSE 
6428 #. %4$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6430 #, c-format
6431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6432 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6433
6434 #. For the first occurrence,
6435 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6436 #. %2$s:  template_id | html 
6437 #. %3$s:  ELSE 
6438 #. %4$s:  END 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6441 #, c-format
6442 msgid "%s%s%sN/A%s "
6443 msgstr "%s%s%sN/A%s "
6444
6445 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6446 #. %2$s:  loopro.title | html 
6447 #. %3$s:  ELSE 
6448 #. %4$s:  END 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6450 #, c-format
6451 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6452 msgstr "%s%s%sNINCS CÍM%s"
6453
6454 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6455 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6456 #. %3$s:  ELSE 
6457 #. %4$s:  END 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6459 #, c-format
6460 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6461 msgstr "%s%s%sNincs vonalkód%s"
6462
6463 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6464 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6465 #. %3$s:  ELSE 
6466 #. %4$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6468 #, c-format
6469 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6470 msgstr "%s%s%sNincs katalógusszám%s"
6471
6472 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6473 #. %2$s:  slip | html 
6474 #. %3$s:  ELSE 
6475 #. %4$s:  END 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6477 #, c-format
6478 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6479 msgstr "%s%s%sNem található slip sablon%s "
6480
6481 #. For the first occurrence,
6482 #. %1$s:  END 
6483 #. %2$s:  IF limit_desc  
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6488 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6489
6490 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6491 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6492 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6493 #. %4$s:  END 
6494 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6495 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6496 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6497 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6501 msgstr "%s %s (%s) "
6502
6503 #. For the first occurrence,
6504 #. %1$s:  biblio.title | html 
6505 #. %2$s:  IF biblio.author 
6506 #. %3$s:  biblio.author | html 
6507 #. %4$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
6510 #, c-format
6511 msgid "%s%s, by %s%s"
6512 msgstr "%s%s, szerző %s%s"
6513
6514 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6515 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6516 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6517 #. %4$s:  END 
6518 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6520 #, c-format
6521 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6522 msgstr "%s%s, %s %s( #%s)"
6523
6524 #. For the first occurrence,
6525 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6526 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6527 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6528 #. %4$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6531 #, c-format
6532 msgid "%s%s, %s%s ("
6533 msgstr "%s%s, %s%s ("
6534
6535 #. %1$s:  END 
6536 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6537 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6538 #. %4$s:  END 
6539 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6541 #, c-format
6542 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6543 msgstr "%s%s; Kiadta %s %s%s "
6544
6545 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6546 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6547 #. %3$s:  END 
6548 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
6550 #, c-format
6551 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6552 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Kötet:"
6553
6554 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6555 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6556 #. %3$s:  END 
6557 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6559 #, c-format
6560 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6561 msgstr "%s&copy; %s %s %skötet: "
6562
6563 #. %1$s:  count | html 
6564 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6565 #. %3$s:  showncount | html 
6566 #. %4$s:  hiddencount | html 
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6568 #, c-format
6569 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6570 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6571
6572 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6573 #. %2$s:  title |html 
6574 #. %3$s:  END 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6578 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6579
6580 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6581 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6582 #. %3$s:  END 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6584 #, c-format
6585 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6586 msgstr "%s&rsaquo; Az előfizetés részletei #%s%s "
6587
6588 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6589 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6590 #. %3$s:  server.servername | html 
6591 #. %4$s:  END 
6592 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6593 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6594 #. %7$s:  END 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6596 #, c-format
6597 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6598 msgstr "%s&rsaquo; %s szerver módosítása %s%s %s&rsaquo; Új %s szerver%s "
6599
6600 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6601 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6602 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6604 #, c-format
6605 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6606 msgstr "%s&rsaquo; Mentett lekérdezések %s&rsaquo; SQL készítése %s&rsaquo; "
6607
6608 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6609 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6610 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6611 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6612 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6613 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6614 #. %7$s:  END 
6615 #. %8$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6617 #, c-format
6618 msgid ""
6619 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6620 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6621 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6622 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6623 "ordered %s %s "
6624 msgstr ""
6625
6626 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6627 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6628 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6629 #. %4$s:  ELSE 
6630 #. %5$s:  END 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6632 #, c-format
6633 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6634 msgstr "%s(HH/NN/ÉÉÉÉ)%s(NN/HH/ÉÉÉÉ)%s(NN.HH.ÉÉÉÉ)%s(ÉÉÉÉ-HH-NN)%s "
6635
6636 #. %1$s:  ELSE 
6637 #. %2$s:  END 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6639 #, c-format
6640 msgid "%s(deleted patron)%s "
6641 msgstr "%s(törölt olvasó)%s "
6642
6643 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6644 #. %2$s:  ELSE 
6645 #. %3$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6649 msgstr "%s %s (%s) "
6650
6651 #. For the first occurrence,
6652 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6653 #. %2$s:  ELSE 
6654 #. %3$s:  END 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6659 msgstr "%s %s (%s) "
6660
6661 #. For the first occurrence,
6662 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6663 #. %2$s:  ELSE 
6664 #. %3$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6669 msgstr "%s %s (%s) "
6670
6671 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6672 #. %2$s:  END 
6673 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6674 #. %4$s:  ELSE 
6675 #. %5$s:  END 
6676 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6677 #. %7$s:  ELSE 
6678 #. %8$s:  END 
6679 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6680 #. %10$s:  END 
6681 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6682 #. %12$s:  END 
6683 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6685 #, c-format
6686 msgid ""
6687 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6688 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6689 msgstr ""
6690 "%s, %s %sMegismételhető, %sNem megismételhető, %s %sKötelező, %sNem "
6691 "kötelező, %s %srejtett, %s %segy url, %s %s | "
6692
6693 #. For the first occurrence,
6694 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6695 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6696 #. %3$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
6699 #, c-format
6700 msgid "%s, by %s%s "
6701 msgstr "%s, szerző %s%s "
6702
6703 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6704 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6705 #. %3$s:  END 
6706 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6707 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6708 #. %6$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6710 #, c-format
6711 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6712 msgstr "%s, szerző %s%s%s, %s%s"
6713
6714 #. For the first occurrence,
6715 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6716 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6717 #. %3$s:  END 
6718 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6721 #, c-format
6722 msgid "%s, by %s%s%s- "
6723 msgstr "%s, szerző %s%s%s- "
6724
6725 #. For the first occurrence,
6726 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6727 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6730 #, c-format
6731 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. %1$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
6736 #, c-format
6737 msgid "%s1 "
6738 msgstr ""
6739
6740 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6741 #. %2$s:  ELSE 
6742 #. %3$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6744 #, c-format
6745 msgid "%sActive%sInactive%s"
6746 msgstr "%sAktív%sInaktív%s"
6747
6748 #. %1$s:  ELSE 
6749 #. %2$s:  END 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6751 #, c-format
6752 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6753 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6754
6755 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6756 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6757 #. %3$s:  ELSE 
6758 #. %4$s:  END 
6759 #. %5$s:  IF (firstname) 
6760 #. %6$s:  firstname | html 
6761 #. %7$s:  END 
6762 #. %8$s:  IF (surname) 
6763 #. %9$s:  surname | html 
6764 #. %10$s:  END 
6765 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6766 #. %12$s:  categoryname | html 
6767 #. %13$s:  ELSE 
6768 #. %14$s:  IF ( I ) 
6769 #. %15$s:  END 
6770 #. %16$s:  IF ( A ) 
6771 #. %17$s:  END 
6772 #. %18$s:  IF ( C ) 
6773 #. %19$s:  END 
6774 #. %20$s:  IF ( P ) 
6775 #. %21$s:  END 
6776 #. %22$s:  IF ( S ) 
6777 #. %23$s:  END 
6778 #. %24$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
6780 #, c-format
6781 msgid ""
6782 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6783 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6787 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6788 #. %3$s:  ELSE 
6789 #. %4$s:  END 
6790 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6791 #. %6$s:  categoryname | html 
6792 #. %7$s:  ELSE 
6793 #. %8$s:  IF ( I ) 
6794 #. %9$s:  END 
6795 #. %10$s:  IF ( A ) 
6796 #. %11$s:  END 
6797 #. %12$s:  IF ( C ) 
6798 #. %13$s:  END 
6799 #. %14$s:  IF ( P ) 
6800 #. %15$s:  END 
6801 #. %16$s:  IF ( S ) 
6802 #. %17$s:  END 
6803 #. %18$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6805 #, c-format
6806 msgid ""
6807 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6808 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6812 #. %2$s:  ELSE 
6813 #. %3$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6817 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6818
6819 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6820 #. %2$s:  ELSE 
6821 #. %3$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
6823 #, c-format
6824 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6825 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6826
6827 #. %1$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6829 #, c-format
6830 msgid "%sCancel"
6831 msgstr "%sMégsem"
6832
6833 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6834 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6835 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6836 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6837 #. %5$s:  END 
6838 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6839 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6840 #. %8$s:  ELSE 
6841 #. %9$s:  END 
6842 #. %10$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid ""
6846 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6847 "out %s %s &nbsp;"
6848 msgstr "0 Kölcsönzések"
6849
6850 #. %1$s:  IF humanbranch 
6851 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6852 #. %3$s:  ELSE 
6853 #. %4$s:  END 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid ""
6857 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6858 "policy by patron category%s"
6859 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6860
6861 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6863 #, c-format
6864 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6865 msgstr "%sNem sikerült új listát létrehozni. Kérjük, ellenőrizze a nevet."
6866
6867 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6868 #. %2$s:  ELSE 
6869 #. %3$s:  value.display_value | html 
6870 #. %4$s:  END 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6872 #, c-format
6873 msgid "%sDefault%s%s%s"
6874 msgstr "%sAlapértelmezett%s%s%s"
6875
6876 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6878 #, c-format
6879 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6880 msgstr "%sHIBA: Nem lehet létrehozni az új elemet."
6881
6882 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6883 #. %2$s:  END 
6884 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6885 #. %4$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6887 #, c-format
6888 msgid ""
6889 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6890 "the item number from this barcode.%s "
6891 msgstr ""
6892
6893 #. %1$s:  IF course_id 
6894 #. %2$s:  ELSE 
6895 #. %3$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6897 #, c-format
6898 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6899 msgstr "%sKurzus szerkesztése%sKurzus létrehozása%s"
6900
6901 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6902 #. %2$s:  ELSE 
6903 #. %3$s:  END 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6907 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6908
6909 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6910 #. %2$s:  ELSE 
6911 #. %3$s:  END 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6915 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6916
6917 #. %1$s:  IF (template_id) 
6918 #. %2$s:  ELSE 
6919 #. %3$s:  END 
6920 #. %4$s:  IF (template_id) 
6921 #. %5$s:  template_id | html 
6922 #. %6$s:  END 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6926 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6927
6928 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6929 #. %2$s:  ELSE 
6930 #. %3$s:  END 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6934 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6935
6936 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6937 #. %2$s:  ELSE 
6938 #. %3$s:  END
6939 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6940 #. %5$s:  profile_id | html 
6941 #. %6$s:  END 
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6945 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6946
6947 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6948 #. %2$s:  END 
6949 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6950 #. %4$s:  END 
6951 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6952 #. %6$s:  END 
6953 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6954 #. %8$s:  END 
6955 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6956 #. %10$s:  END 
6957 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6958 #. %12$s:  END 
6959 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6960 #. %14$s:  END 
6961 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6962 #. %16$s:  END 
6963 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6964 #. %18$s:  END 
6965 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6966 #. %20$s:  END 
6967 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6968 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6969 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6970 #. %24$s:  END 
6971 #. %25$s:  END 
6972 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6973 #. %27$s:  END 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid ""
6977 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6978 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6979 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6980 msgstr "%s %s (%s) "
6981
6982 #. For the first occurrence,
6983 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6984 #. %2$s:  END 
6985 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6986 #. %4$s:  END 
6987 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6988 #. %6$s:  END 
6989 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6990 #. %8$s:  END 
6991 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6992 #. %10$s:  END 
6993 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6994 #. %12$s:  END 
6995 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6996 #. %14$s:  END 
6997 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6998 #. %16$s:  END 
6999 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7000 #. %18$s:  END 
7001 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7002 #. %20$s:  END 
7003 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7004 #. %22$s:  END 
7005 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7006 #. %24$s:  END 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid ""
7011 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7012 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7013 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7014 msgstr "%s %s (%s) "
7015
7016 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7017 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7018 #. %3$s:  ELSE 
7019 #. %4$s:  patron.sex | html 
7020 #. %5$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7022 #, c-format
7023 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7024 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
7025
7026 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7027 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7028 #. %3$s:  ELSE 
7029 #. %4$s:  patron.sex | html 
7030 #. %5$s:  END 
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7032 #, c-format
7033 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7034 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
7035
7036 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7037 #. %2$s:  END 
7038 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7039 #. %4$s:  END 
7040 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7041 #. %6$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
7043 #, c-format
7044 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7045 msgstr "%sÖrökké%s %sAlapértelmezett%s %sSoha%s "
7046
7047 #. For the first occurrence,
7048 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7049 #. %2$s:  ELSE 
7050 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7051 #. %4$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7054 #, c-format
7055 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. %1$s: - BLOCK -
7059 #. %2$s:  sep | html 
7060 #. %3$s:  sep | html 
7061 #. %4$s:  sep | html 
7062 #. %5$s:  sep | html 
7063 #. %6$s:  sep | html 
7064 #. %7$s:  sep | html 
7065 #. %8$s:  sep | html 
7066 #. %9$s:  sep | html 
7067 #. %10$s:  sep | html 
7068 #. %11$s:  sep | html 
7069 #. %12$s:  sep | html 
7070 #. %13$s:  sep | html 
7071 #. %14$s:  sep | html 
7072 #. %15$s:  sep | html 
7073 #. %16$s:  sep | html 
7074 #. %17$s:  sep | html 
7075 #. %18$s: - END -
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7077 #, c-format
7078 msgid ""
7079 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7080 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7081 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7082 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7083 msgstr ""
7084
7085 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7086 #. %2$s:  END 
7087 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7088 #. %4$s:  END 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7090 #, c-format
7091 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7092 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
7093
7094 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7095 #. %2$s:  ELSE 
7096 #. %3$s:  END 
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7098 #, c-format
7099 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7100 msgstr "%sAlapértelmezés szerint rejtett%sLátható%s"
7101
7102 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7103 #. %2$s:  ELSE 
7104 #. %3$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7106 #, c-format
7107 msgid "%sHidden%sShown%s"
7108 msgstr "%sRejtett%sLátható%s"
7109
7110 #. %1$s:  BLOCK subject 
7111 #. %2$s:  END 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7113 #, c-format
7114 msgid "%sHold:%s "
7115 msgstr "%sElőjegyzés:%s "
7116
7117 #. %1$s:  IF humanbranch 
7118 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7119 #. %3$s:  ELSE 
7120 #. %4$s:  END 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7122 #, c-format
7123 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7127 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7128 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7129 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7130 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7131 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7132 #. %7$s:  ELSE 
7133 #. %8$s:  END 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7135 #, c-format
7136 msgid ""
7137 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7138 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7142 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7143 #. %3$s:  END 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7147 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
7148
7149 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7150 #. %2$s:  END 
7151 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
7153 #, c-format
7154 msgid ""
7155 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7156 "uneven.%s %s "
7157 msgstr ""
7158
7159 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7160 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7161 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7162 #. %4$s:  ELSE 
7163 #. %5$s:  END 
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7165 #, c-format
7166 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7167 msgstr "%sKiadványtípus %sGyűjtemény %sPolc helye %sValami más %s "
7168
7169 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7170 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7172 #, c-format
7173 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7174 msgstr "%sKoha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címkék &rsaquo;: Keresés%s "
7175
7176 #. %1$s: - BLOCK -
7177 #. %2$s:  sep | html 
7178 #. %3$s:  sep | html 
7179 #. %4$s:  sep | html 
7180 #. %5$s:  sep | html 
7181 #. %6$s:  sep | html 
7182 #. %7$s:  sep |html 
7183 #. %8$s:  sep | html 
7184 #. %9$s:  sep | html 
7185 #. %10$s:  sep | html 
7186 #. %11$s:  sep | html 
7187 #. %12$s: - END -
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7189 #, c-format
7190 msgid ""
7191 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7192 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7193 "type%s "
7194 msgstr ""
7195 "%sMenedzser neve%sOlvasó kártyaszáma%sOlvasó neve%sTranzakció könyvtára"
7196 "%sTranzakció dátuma%sTranzakció típusa%sMegjegyzések%sÖsszeg%sKönyvtári "
7197 "tétel címe%sVonalkód%sKiadványtípus%s"
7198
7199 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7200 #. %2$s:  ELSE 
7201 #. %3$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7205 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
7206
7207 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7208 #. %2$s:  END 
7209 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7210 #. %4$s:  END 
7211 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7212 #. %6$s:  END 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7214 #, c-format
7215 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7216 msgstr ""
7217
7218 #. %1$s:  IF cash_register 
7219 #. %2$s:  ELSE 
7220 #. %3$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7222 #, c-format
7223 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. %1$s:  IF framework 
7227 #. %2$s:  ELSE 
7228 #. %3$s:  END 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7230 #, c-format
7231 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. %1$s:  IF library 
7235 #. %2$s:  ELSE 
7236 #. %3$s:  END 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7238 #, c-format
7239 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7240 msgstr "%sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár%s"
7241
7242 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7243 #. %2$s:  ELSE 
7244 #. %3$s:  END 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7246 #, c-format
7247 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7248 msgstr "%sÉrtesítés módosítása%sÉrtesítés hozzáadása%s"
7249
7250 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7251 #. %2$s:  END 
7252 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7253 #. %4$s:  END 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7255 #, c-format
7256 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7257 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
7258
7259 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7260 #. %2$s:  ELSE 
7261 #. %3$s:  END 
7262 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7263 #. %5$s:  budget_name | html 
7264 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7265 #. %7$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7267 #, c-format
7268 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7269 msgstr ""
7270
7271 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7272 #. %2$s:  END 
7273 #. %3$s:  basketname | html 
7274 #. %4$s:  basketno | html 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7276 #, c-format
7277 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7278 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7279
7280 #. %1$s:  IF record.permanent 
7281 #. %2$s:  ELSE 
7282 #. %3$s:  END 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7284 #, c-format
7285 msgid "%sNo%sYes%s"
7286 msgstr "%sNem%sIgen%s"
7287
7288 #. %1$s:  ELSE 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7290 #, c-format
7291 msgid "%sNone"
7292 msgstr "%sEgyik sem"
7293
7294 #. %1$s:  IF ( I ) 
7295 #. %2$s:  ELSE 
7296 #. %3$s:  END 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
7298 #, c-format
7299 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7300 msgstr "%sSzervezet %sOlvasó %sidentitás"
7301
7302 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7303 #. %2$s:  ELSE 
7304 #. %3$s:  END 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7306 #, c-format
7307 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7308 msgstr "%sLejárt!%s&nbsp;%s"
7309
7310 #. %1$s: - BLOCK subject -
7311 #. %2$s: - END -
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7313 #, c-format
7314 msgid "%sOverdue:%s "
7315 msgstr "%sLejárt:%s "
7316
7317 #. INPUT type=button
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7319 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7323 #. %2$s:  branchname | html 
7324 #. %3$s:  END 
7325 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7326 #. %5$s:  END 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7328 #, c-format
7329 msgid ""
7330 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7331 "and then attempt transfer: %s "
7332 msgstr ""
7333
7334 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7335 #. %2$s:  END 
7336 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7337 #. %4$s:  END 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7339 #, c-format
7340 msgid ""
7341 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7342 "select a file to upload.%s "
7343 msgstr ""
7344
7345 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7346 #. %2$s:  END 
7347 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7348 #. %4$s:  END 
7349 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7350 #. %6$s:  END 
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7352 #, c-format
7353 msgid ""
7354 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7355 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7356 msgstr ""
7357
7358 #. %1$s:  ELSE 
7359 #. %2$s:  END 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7361 #, c-format
7362 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7363 msgstr "%s Nincsenek függőben lévő megrendelések. %s "
7364
7365 #. %1$s:  ELSE 
7366 #. %2$s:  END 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7368 #, c-format
7369 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7370 msgstr "%sNincsenek megrendelések.%s "
7371
7372 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7373 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7375 #, c-format
7376 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7377 msgstr "%sEz a fiók nem tudja megjeleníteni a kért olvasói információkat. %s "
7378
7379 #. %1$s:  ELSE 
7380 #. %2$s:  END 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "%sThis record has no items.%s "
7384 msgstr "%s tétel tárolva "
7385
7386 #. %1$s: - BLOCK -
7387 #. %2$s: - END -
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7389 #, c-format
7390 msgid ""
7391 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7392 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7393 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7394 msgstr ""
7395
7396 #. %1$s:  CASE 
7397 #. %2$s:  message.error | html 
7398 #. %3$s:  END 
7399 #. %4$s:  END 
7400 #. %5$s:  END 
7401 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7405 msgstr "%s %s (%s) "
7406
7407 #. INPUT type=button
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7409 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. %1$s:  IF currency.archived 
7413 #. %2$s:  END 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7415 #, c-format
7416 msgid "%sYes%s"
7417 msgstr "%sIgen%s"
7418
7419 #. For the first occurrence,
7420 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7421 #. %2$s:  ELSE 
7422 #. %3$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7425 #, c-format
7426 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7427 msgstr "%sIgen%s&nbsp;%s"
7428
7429 #. For the first occurrence,
7430 #. %1$s:  IF record.public 
7431 #. %2$s:  ELSE 
7432 #. %3$s:  END 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7450 #, c-format
7451 msgid "%sYes%sNo%s"
7452 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7453
7454 #. %1$s:  IF field.searchable 
7455 #. %2$s:  ELSE 
7456 #. %3$s:  END 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7458 #, c-format
7459 msgid "%sYes%sNo%s "
7460 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7461
7462 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "%sa - Earlier heading"
7466 msgstr "Apache verzió:"
7467
7468 #. %1$s:  ELSE 
7469 #. %2$s:  END 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "%sa list:%s"
7473 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7474
7475 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7476 #. %2$s:  END 
7477 #. %3$s:  END 
7478 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7480 #, c-format
7481 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7482 msgstr "%sés %s %s %s ISSN illeszkedéssel "
7483
7484 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7485 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7486 #. %3$s:  END 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "%sat %s%s "
7490 msgstr "%s %s (%s) "
7491
7492 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7494 #, c-format
7495 msgid "%sb - Later heading"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7499 #. %2$s:  reser.author | html 
7500 #. %3$s:  END 
7501 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "%sby %s%s %s ("
7505 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7506
7507 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7508 #. %2$s:  result_se.author | html 
7509 #. %3$s:  END 
7510 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7511 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7512 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7513 #. %7$s:  END 
7514 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7515 #. %9$s:  result_se.place | html 
7516 #. %10$s:  END 
7517 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7518 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7519 #. %13$s:  END 
7520 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7521 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7522 #. %16$s:  END 
7523 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7525 #, c-format
7526 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7527 msgstr "%sszerző %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7528
7529 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7531 #, c-format
7532 msgid "%sd - Acronym"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7536 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7537 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7538 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7539 #. %5$s:  ELSE 
7540 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7541 #. %7$s:  END 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7545 msgstr "%s %s (%s) "
7546
7547 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7549 #, c-format
7550 msgid "%sf - Musical composition"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7555 #, c-format
7556 msgid "%sg - Broader term"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7561 #, c-format
7562 msgid "%sh - Narrower term"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7567 #, c-format
7568 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7573 #, c-format
7574 msgid "%sn - Not applicable"
7575 msgstr "%sn - Nem alkalmazható"
7576
7577 #. For the first occurrence,
7578 #. %1$s:  IF cities.count 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "%sor choose "
7590 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7591
7592 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7594 #, c-format
7595 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7599 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7600 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7601 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7602 #. %5$s:  ELSE 
7603 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7604 #. %7$s:  END 
7605 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7607 #, c-format
7608 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7609 msgstr "%selküldött %sfüggőben lévő %snem sikerült %störölt %s%s%s %s "
7610
7611 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7613 #, c-format
7614 msgid "%st - Immediate parent body"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7618 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7619 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "%sx%s = %s "
7623 msgstr "%sx%s = %s "
7624
7625 #. %1$s:  IF currency.active 
7626 #. %2$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "%s✓%s"
7630 msgstr "%s - %s"
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7633 #, c-format
7634 msgid ""
7635 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7636 "Radoslav Kolev"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
7640 #, c-format
7641 msgid ""
7642 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7643 "and Serhij Dubyk"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
7647 #, c-format
7648 msgid ""
7649 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7650 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
7654 #, c-format
7655 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
7659 #, c-format
7660 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7664 #, c-format
7665 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7666 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7667
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
7669 #, c-format
7670 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
7674 #, c-format
7675 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7676 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7677
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
7679 #, c-format
7680 msgid ""
7681 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
7685 #, c-format
7686 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
7690 #, c-format
7691 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7695 #, c-format
7696 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
7700 #, c-format
7701 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
7705 #, c-format
7706 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7710 #, c-format
7711 msgid ""
7712 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7713 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7717 #, c-format
7718 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
7722 #, c-format
7723 msgid ""
7724 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7725 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7726 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
7730 #, c-format
7731 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7737 msgstr "&lt;&lt;"
7738
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7741 #, c-format
7742 msgid "&lt;&lt; Previous"
7743 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7744
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7746 #, c-format
7747 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7748 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7749
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7752 #, c-format
7753 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7754 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző mint kifejezés"
7755
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7760 #, c-format
7761 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7762 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Katalógusszám"
7763
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7768 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7769
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7774 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7775
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7780 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7781
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7786 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7790 #, c-format
7791 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7792 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7796 #, c-format
7797 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7798 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7799
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7802 #, c-format
7803 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7804 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kulcsszó mint kifejezés"
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7810 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7816 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7820 #, c-format
7821 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7822 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7828 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7829
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7834 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7835
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7840 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7846 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7852 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7853
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7857 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7858
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7862 msgstr "Vonalkód fájl:"
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7872 msgstr "Vonalkód fájl:"
7873
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7875 #, c-format
7876 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7880 #. %2$s:  ELSE 
7881 #. %3$s:  END 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7885 msgstr "0 Kölcsönzések "
7886
7887 #. %1$s:  END 
7888 #. %2$s:  IF step == 2 
7889 #. %3$s:  END 
7890 #. %4$s:  IF step == 3 
7891 #. %5$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7895 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7896
7897 #. %1$s:  template_name | html 
7898 #. %2$s:  ELSE 
7899 #. %3$s:  END 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7903 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7904
7905 #. %1$s:  END 
7906 #. %2$s:  IF ( else ) 
7907 #. %3$s:  tagfield | html 
7908 #. %4$s:  ELSE 
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7912 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7913
7914 #. %1$s:  END 
7915 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7916 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7917 #. %4$s:  END 
7918 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7919 #. %6$s:  END 
7920 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7921 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7922 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7923 #. %10$s:  END 
7924 #. %11$s:  ELSE 
7925 #. %12$s:  action | html 
7926 #. %13$s:  END 
7927 #. %14$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7929 #, c-format
7930 msgid ""
7931 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7932 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7933 msgstr ""
7934
7935 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7936 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7937 #. %3$s:  basketname | html 
7938 #. %4$s:  ELSE 
7939 #. %5$s:  booksellername | html 
7940 #. %6$s:  END 
7941 #. %7$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7943 #, c-format
7944 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7945 msgstr ""
7946 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7947
7948 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7949 #. %2$s:  ELSE 
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7953 msgstr "c- Gyűjtemény"
7954
7955 #. %1$s:  IF step == 1 
7956 #. %2$s:  ELSE 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7960 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7961
7962 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7963 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7964 #. %3$s:  END 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7966 #, c-format
7967 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7968 msgstr "&rsaquo; %s A fizetés részletei %s A díj részletei %s "
7969
7970 #. For the first occurrence,
7971 #. %1$s:  IF course_name 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7975 #, c-format
7976 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7977 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7978
7979 #. %1$s:  IF ( id ) 
7980 #. %2$s:  ELSE 
7981 #. %3$s:  END 
7982 #. %4$s:  ELSE 
7983 #. %5$s:  END 
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7985 #, c-format
7986 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7987 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7988
7989 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7993 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7994
7995 #. %1$s:  IF club 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7997 #, c-format
7998 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7999 msgstr "&rsaquo; %s Klub módosítása "
8000
8001 #. %1$s:  IF club_template 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8005 msgstr "&rsaquo; %s Klub sablon módosítása "
8006
8007 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8008 #. %2$s:  ELSE 
8009 #. %3$s:  END 
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8011 #, c-format
8012 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8013 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
8014
8015 #. %1$s:  IF datereceived 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8019 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
8020
8021 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8022 #. %2$s:  ELSE 
8023 #. %3$s:  authid | html 
8024 #. %4$s:  authtypetext | html 
8025 #. %5$s:  END 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8027 #, c-format
8028 msgid ""
8029 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8030 msgstr ""
8031 "&rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés %s Besorolási adat részletei #%s "
8032 "(%s) %s "
8033
8034 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8035 #. %2$s:  ELSE 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8037 #, c-format
8038 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8039 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Részletek "
8040
8041 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8042 #. %2$s:  ELSE 
8043 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8044 #. %4$s:  END 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8046 #, c-format
8047 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8048 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: %s %s "
8049
8050 #. For the first occurrence,
8051 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8052 #. %2$s:  ELSE 
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8055 #, c-format
8056 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8057 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
8058
8059 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8063 msgstr "%s évek"
8064
8065 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8066 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8067 #. %3$s:  ELSE 
8068 #. %4$s:  END 
8069 #. %5$s:  END 
8070 #. %6$s:  basketname | html 
8071 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8072 #. %8$s:  basketno | html 
8073 #. %9$s:  END 
8074 #. %10$s:  booksellername | html 
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8078 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
8079
8080 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8081 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8082 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8083 #. %4$s:  ELSE 
8084 #. %5$s:  END 
8085 #. %6$s:  END 
8086 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8088 #, c-format
8089 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8090 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
8091
8092 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8093 #. %2$s:  IF currency 
8094 #. %3$s:  currency.currency | html 
8095 #. %4$s:  ELSE 
8096 #. %5$s:  END 
8097 #. %6$s:  END 
8098 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8099 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8100 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8101 #. %10$s:  END 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8103 #, c-format
8104 msgid ""
8105 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8106 "currency %s %sCurrencies %s "
8107 msgstr ""
8108 "&rsaquo; %s%sValuta módosítása '%s'%sÚj valuta%s%s %sValuta törlésének "
8109 "megerősítése %s %sValuták %s "
8110
8111 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
8112 #. %2$s:  ELSE 
8113 #. %3$s:  END 
8114 #. %4$s:  searchfield | html 
8115 #. %5$s:  ELSIF ( else ) 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; %sAdd tag%sModify tag%s %s %s &rsaquo; "
8119 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8120
8121 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8122 #. %2$s:  categorycode | html 
8123 #. %3$s:  ELSE 
8124 #. %4$s:  categorycode | html 
8125 #. %5$s:  END 
8126 #. %6$s:  END 
8127 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8129 #, c-format
8130 msgid ""
8131 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8132 "'%s'%s%s %s "
8133 msgstr ""
8134 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
8135 "törlésének megerősítése %s%s %s "
8136
8137 #. %1$s:  IF ( op ) 
8138 #. %2$s:  ELSE 
8139 #. %3$s:  END 
8140 #. %4$s:  END 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8144 msgstr ""
8145 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8146 "Útvonal Listát"
8147
8148 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8149 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8150 #. %3$s:  patron.surname | html 
8151 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8152 #. %5$s:  END 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8156 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
8157
8158 #. For the first occurrence,
8159 #. %1$s:  IF (template_id) 
8160 #. %2$s:  template_id | html 
8161 #. %3$s:  ELSE 
8162 #. %4$s:  END 
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8171 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8172
8173 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8174 #. %2$s:  authid | html 
8175 #. %3$s:  authtypetext | html 
8176 #. %4$s:  ELSE 
8177 #. %5$s:  authtypetext | html 
8178 #. %6$s:  END 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8180 #, c-format
8181 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8182 msgstr ""
8183 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
8184 "besorolási adat hozzáadása%s"
8185
8186 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8187 #. %2$s:  END 
8188 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8189 #. %4$s:  END 
8190 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8191 #. %6$s:  END 
8192 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid ""
8196 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8197 "%s %s "
8198 msgstr ""
8199 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8200 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8201
8202 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8203 #. %2$s:  categorycode | html 
8204 #. %3$s:  ELSE 
8205 #. %4$s:  END 
8206 #. %5$s:  END 
8207 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8209 #, c-format
8210 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8211 msgstr ""
8212
8213 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8214 #. %2$s:  contractname | html 
8215 #. %3$s:  ELSE 
8216 #. %4$s:  END 
8217 #. %5$s:  END 
8218 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8220 #, c-format
8221 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8222 msgstr ""
8223
8224 #. %1$s:  IF field 
8225 #. %2$s:  field.name | html 
8226 #. %3$s:  ELSE 
8227 #. %4$s:  END 
8228 #. %5$s:  CASE 'list' 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8232 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8233
8234 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8235 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8236 #. %3$s:  budget_name | html 
8237 #. %4$s:  END 
8238 #. %5$s:  ELSE 
8239 #. %6$s:  END 
8240 #. %7$s:  END 
8241 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8243 #, c-format
8244 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8245 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8246
8247 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8248 #. %2$s:  ordernumber | html 
8249 #. %3$s:  ELSE 
8250 #. %4$s:  END 
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8252 #, c-format
8253 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8254 msgstr ""
8255
8256 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8257 #. %2$s:  searchfield | html 
8258 #. %3$s:  ELSE 
8259 #. %4$s:  END 
8260 #. %5$s:  END 
8261 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8263 #, c-format
8264 msgid ""
8265 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8266 msgstr ""
8267
8268 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8269 #. %2$s:  ELSE 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8273 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
8274
8275 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8276 #. %2$s:  ELSE 
8277 #. %3$s:  END 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8279 #, c-format
8280 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8284 #. %2$s:  ELSE 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8288 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
8289
8290 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8291 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8292 #. %3$s:  END 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8294 #, c-format
8295 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8296 msgstr "&rsaquo; %sOlvasó adatai %s%s "
8297
8298 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8299 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8300 #. %3$s:  ELSE 
8301 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8302 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8303 #. %6$s:  ELSE                  
8304 #. %7$s:  END 
8305 #. %8$s:  ELSE                      
8306 #. %9$s:  END 
8307 #. %10$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
8309 #, c-format
8310 msgid ""
8311 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8312 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8313 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8314 msgstr ""
8315
8316 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8317 #. %2$s:  ELSE 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8321 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8322
8323 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8324 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8325 #. %3$s:  END 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8329 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8330
8331 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8333 #, c-format
8334 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8335 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8338 #, c-format
8339 msgid "&rsaquo; About Koha"
8340 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "&rsaquo; Access files"
8345 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8346
8347 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8351 msgstr "&rsaquo; Fiók %s"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8354 #, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8356 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8357
8358 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8362 msgstr "&rsaquo; %s"
8363
8364 #. %1$s:  booksellername | html 
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8368 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8369
8370 #. %1$s:  END 
8371 #. %2$s:  END 
8372 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8373 #. %4$s:  IF total 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8377 msgstr "&rsaquo; Kiadványtípus hozzáadása %s %s %s %s "
8378
8379 #. %1$s:  END 
8380 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8384 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8385
8386 #. %1$s:  END 
8387 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8391 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8392
8393 #. %1$s:  END 
8394 #. %2$s:  ELSE 
8395 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8399 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8404 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8409 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8414 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8415
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8419 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8422 #, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8424 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8428 #, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8430 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8431
8432 #. %1$s:  END 
8433 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8435 #, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8437 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8440 #, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Administration"
8442 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8447 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8452 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8453
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8457 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8458
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8460 #, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8462 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8465 #, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Authorities"
8467 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8472 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8473
8474 #. %1$s:  category | html 
8475 #. %2$s:  ELSE 
8476 #. %3$s:  END 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8480 msgstr ""
8481 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8482 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8483
8484 #. %1$s:  basketno | html 
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8488 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8493 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8494
8495 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8496 #. %2$s:  ELSE 
8497 #. %3$s:  END 
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8501 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8506 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8511 msgstr "Vonalkód fájl: "
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8516 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8517
8518 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8519 #. %2$s:  ELSE 
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8521 #, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8523 msgstr "&rsaquo; Nem törölhető kiadványtípus '%s' %s "
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8526 #, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8528 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8529
8530 #. %1$s:  END 
8531 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8532 #. %3$s:  END 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8536 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8537
8538 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8539 #. %2$s:  ELSE 
8540 #. %3$s:  END 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8544 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8547 #, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8549 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8552 #, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Check in"
8554 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8557 #, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8559 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8564 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8565
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8567 #, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Circulation"
8569 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8572 #, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8574 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8575
8576 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8578 #, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8580 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Claims"
8585 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8590 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8593 #, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8595 msgstr "&rsaquo; Klub beiratkozások"
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8598 #, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8600 msgstr "&rsaquo; Oszlopbeállítások"
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8605 msgstr "Hozzáad rekordot"
8606
8607 #. %1$s:  ELSE 
8608 #. %2$s:  END 
8609 #. %3$s:  END 
8610 #. %4$s:  END 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8614 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8615
8616 #. %1$s:  ELSE 
8617 #. %2$s:  END 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8619 #, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8621 msgstr ""
8622 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8623
8624 #. %1$s:  ELSE 
8625 #. %2$s:  END 
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8629 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8630
8631 #. %1$s:  contractnumber | html 
8632 #. %2$s:  END 
8633 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8637 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8638
8639 #. %1$s:  searchfield | html 
8640 #. %2$s:  END 
8641 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8643 #, c-format
8644 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8645 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8646
8647 #. %1$s:  searchfield | html 
8648 #. %2$s:  END 
8649 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8651 #, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8653 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8654
8655 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8656 #. %2$s:  END 
8657 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8661 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8662
8663 #. %1$s:  searchfield | html 
8664 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8666 #, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8668 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8673 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8674
8675 #. %1$s:  END 
8676 #. %2$s:  IF ( else ) 
8677 #. %3$s:  END 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8681 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Course details for "
8686 msgstr "&rsaquo; Kurzus részletei "
8687
8688 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8689 #. %2$s:  END 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8693 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8694
8695 #. %1$s:  END 
8696 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8700 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8701
8702 #. %1$s:  END 
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8704 #, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8706 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8707
8708 #. %1$s:  END 
8709 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8713 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8714
8715 #. %1$s:  END 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8717 #, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8719 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8720
8721 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8722 #. %2$s:  END 
8723 #. %3$s:  END 
8724 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8726 #, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8728 msgstr "&rsaquo; Törölje a '%s' kiadványtípust? %s %s %s "
8729
8730 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8731 #. %2$s:  patron.surname | html 
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8733 #, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8735 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8736
8737 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8739 #, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8741 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8746 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8747
8748 #. %1$s:  END 
8749 #. %2$s:  IF close_form 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8753 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8754
8755 #. %1$s:  END 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8759 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8760
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8764 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
8767 #, c-format
8768 msgid "&rsaquo; Edit "
8769 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8770
8771 #. %1$s:  END -
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8773 #, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8775 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8776
8777 #. %1$s:  spec | html 
8778 #. %2$s:  ELSE 
8779 #. %3$s:  END 
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8781 #, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8783 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8784
8785 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8789 msgstr "&rsaquo; %s"
8790
8791 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8795 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8796
8797 #. %1$s:  END 
8798 #. %2$s:  ELSE 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8802 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8803
8804 #. %1$s:  suggestionid | html 
8805 #. %2$s:  ELSE 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8809 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Editor"
8814 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8815
8816 #. %1$s:  errno | html 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Error %s"
8820 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8823 #, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Export data"
8825 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8828 #, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Files"
8830 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8831
8832 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8836 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8839 #, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8841 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8842
8843 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8847 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8850 #, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8852 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8853
8854 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8858 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Images"
8863 msgstr "&rsaquo; Képek "
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Images "
8868 msgstr "&rsaquo; Képek "
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8871 #, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Invoices"
8873 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8878 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Item details"
8883 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8886 #, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Item search "
8888 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8891 #, c-format
8892 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8893 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezők "
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8896 #, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8898 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Label creator "
8903 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
8908 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8909
8910 #. %1$s:  IF ( total ) 
8911 #. %2$s:  total | html 
8912 #. %3$s:  ELSE 
8913 #. %4$s:  END 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8917 msgstr ""
8918 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8919 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8920
8921 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8922 #. %2$s:  patron.surname | html 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8926 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8927
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8931 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8932
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8937 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8938
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8942 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8947 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8952 msgstr "Hozzáad rekordot"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Merging records"
8958 msgstr "Hozzáad rekordot"
8959
8960 #. %1$s:  ELSE 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8964 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8965
8966 #. %1$s:  tablename | html 
8967 #. %2$s:  CASE 
8968 #. %3$s:  END 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8972 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8973
8974 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8975 #. %2$s:  ELSE 
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8977 #, c-format
8978 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8979 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8980
8981 #. %1$s:  ELSE 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8985 msgstr "&rsaquo; %s"
8986
8987 #. %1$s:  ELSE 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8991 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8992
8993 #. %1$s:  searchfield | html 
8994 #. %2$s:  ELSE 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8998 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8999
9000 #. %1$s:  ELSE 
9001 #. %2$s:  END 
9002 #. %3$s:  END 
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9006 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
9007
9008 #. %1$s:  END 
9009 #. %2$s:  END 
9010 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9014 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
9015
9016 #. %1$s:  ELSE 
9017 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9021 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9024 #, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9026 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
9027
9028 #. %1$s:  fund_code | html 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9032 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9037 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
9038
9039 #. %1$s:  todaysdate | html 
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9041 #, c-format
9042 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9043 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9044
9045 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9047 #, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9049 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9050
9051 #. %1$s:  END 
9052 #. %2$s:  IF ( else ) 
9053 #. %3$s:  END 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9057 msgstr ""
9058 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9059 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9062 #, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9064 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9067 #, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9069 msgstr "&rsaquo; Olvasóklubok"
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9072 #, c-format
9073 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9074 msgstr "&rsaquo; Olvasólisták"
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9077 #, c-format
9078 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9079 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9084 msgstr "%s évek "
9085
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9089 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9090
9091 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9095 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9098 #, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Plugins "
9100 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9103 #, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9105 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9110 msgstr ""
9111 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
9112 "Útvonal Listát"
9113
9114 #. %1$s:  END 
9115 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9119 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
9120
9121 #. %1$s:  END 
9122 #. %2$s:  IF ( else ) 
9123 #. %3$s:  END 
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9127 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
9128
9129 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9131 #, c-format
9132 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9133 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9138 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9141 #, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9143 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
9144
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9148 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
9149
9150 #. %1$s:  name | html 
9151 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9152 #. %3$s:  invoice | html 
9153 #. %4$s:  END 
9154 #. %5$s:  ordernumber | html 
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9156 #, c-format
9157 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9158 msgstr "&rsaquo; Tételek fogadása : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9159
9160 #. %1$s:  name | html 
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9162 #, c-format
9163 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9164 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
9165
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9167 #, c-format
9168 msgid "&rsaquo; Renew"
9169 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9172 #, c-format
9173 msgid "&rsaquo; Reports"
9174 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
9175
9176 #. %1$s:  END 
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9180 msgstr "&rsaquo; %s "
9181
9182 #. %1$s:  ELSE 
9183 #. %2$s:  END 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9187 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9188
9189 #. %1$s:  ELSE 
9190 #. %2$s:  END 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9194 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9195
9196 #. %1$s:  ELSE 
9197 #. %2$s:  END 
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9201 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
9202
9203 #. %1$s:  ELSE 
9204 #. %2$s:  END 
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9208 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9209
9210 #. %1$s:  ELSE 
9211 #. %2$s:  END 
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9215 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9220 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9221
9222 #. %1$s:  ELSE 
9223 #. %2$s:  END 
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9227 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9228
9229 #. %1$s:  ELSE 
9230 #. %2$s:  END 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9232 #, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9234 msgstr "&rsaquo; Eredmények%s &rsaquo; Katalógus kiadványtípusonként%s"
9235
9236 #. %1$s:  ELSE 
9237 #. %2$s:  END 
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9241 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9242
9243 #. %1$s:  ELSE 
9244 #. %2$s:  END 
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9248 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9249
9250 #. %1$s:  ELSE 
9251 #. %2$s:  END 
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9255 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
9256
9257 #. %1$s:  ELSE 
9258 #. %2$s:  END 
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9262 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9263
9264 #. %1$s:  ELSE 
9265 #. %2$s:  END 
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9269 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9270
9271 #. %1$s:  ELSE 
9272 #. %2$s:  END 
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9276 msgstr "&rsaquo; Találatok"
9277
9278 #. %1$s:  ELSE 
9279 #. %2$s:  END 
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9283 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
9284
9285 #. %1$s:  ELSE 
9286 #. %2$s:  END 
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9290 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9295 msgstr "c- Gyűjtemény"
9296
9297 #. %1$s:  ELSE 
9298 #. %2$s:  END 
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9302 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9307 msgstr "Vonalkód fájl: "
9308
9309 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9313 msgstr "&rsaquo; %s"
9314
9315 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9316 #. %2$s:  query_desc | html 
9317 #. %3$s:  END 
9318 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9319 #. %5$s:  limit_desc | html 
9320 #. %6$s:  END 
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9322 #, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9324 msgstr "&rsaquo; Keresés: %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s "
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9329 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9334 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9339 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Search history "
9344 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9345
9346 #. %1$s:  END 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9350 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9351
9352 #. %1$s:  ELSE 
9353 #. %2$s:  END 
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9357 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9358
9359 #. %1$s:  ELSE 
9360 #. %2$s:  END 
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9364 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9365
9366 #. %1$s:  ELSE 
9367 #. %2$s:  END 
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9371 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9372
9373 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9375 #, c-format
9376 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9377 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9382 msgstr ""
9383 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9384 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9389 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9392 #, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Serials "
9394 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9399 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9404 msgstr ""
9405 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9406 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9407
9408 #. %1$s:  patron.surname | html 
9409 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9411 #, c-format
9412 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9413 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9418 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9419
9420 #. %1$s:  suggestionid | html 
9421 #. %2$s:  ELSE 
9422 #. %3$s:  END 
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9426 msgstr ""
9427 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9428 "Alapok: Elköltött "
9429
9430 #. %1$s:  fund_code | html 
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9434 msgstr "&rsaquo; %s"
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9437 #, c-format
9438 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9439 msgstr "&rsaquo; Készletforgalom részletei "
9440
9441 #. %1$s:  END 
9442 #. %2$s:  IF ( else ) 
9443 #. %3$s:  tagfield | html 
9444 #. %4$s:  END 
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9446 #, c-format
9447 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9448 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9453 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9454
9455 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9459 msgstr "Beszerési dátum"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9462 #, c-format
9463 msgid "&rsaquo; System preferences"
9464 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9467 #, c-format
9468 msgid "&rsaquo; Tags"
9469 msgstr "&rsaquo; Címkék"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9472 #, c-format
9473 msgid "&rsaquo; Tools"
9474 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9479 msgstr "c- Gyűjtemény"
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9482 #, c-format
9483 msgid "&rsaquo; Transfers"
9484 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9487 #, c-format
9488 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9489 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9494 msgstr "c- Gyűjtemény"
9495
9496 #. %1$s:  booksellername | html 
9497 #. %2$s:  ELSE 
9498 #. %3$s:  END 
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9500 #, c-format
9501 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9502 msgstr "&rsaquo; Bizonytalan árak az eladó számára %s%sBizonytalan árak%s"
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9507 msgstr "Hozzáad rekordot"
9508
9509 #. %1$s:  name | html 
9510 #. %2$s:  ELSE 
9511 #. %3$s:  END 
9512 #. %4$s:  ELSE 
9513 #. %5$s:  name | html 
9514 #. %6$s:  END 
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9516 #, c-format
9517 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9518 msgstr ""
9519
9520 #. %1$s:  ELSE 
9521 #. %2$s:  END 
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9525 msgstr ""
9526 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9527 "való eltárolása"
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9532 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9533
9534 #. %1$s:  ELSE 
9535 #. %2$s:  END 
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9539 msgstr ""
9540 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9541 "való eltárolása"
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9546 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9547
9548 #. %1$s:  IF ( status ) 
9549 #. %2$s:  ELSE 
9550 #. %3$s:  END 
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9552 #, c-format
9553 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9554 msgstr ""
9555 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9556
9557 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9558 #. %2$s:  ELSE 
9559 #. %3$s:  END 
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9563 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9564
9565 #. %1$s:  END 
9566 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9567 #. %3$s:  END 
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9569 #, c-format
9570 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9571 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9574 #, c-format
9575 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9576 msgstr ""
9577
9578 #. %1$s: ~ END ~
9579 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9581 #, c-format
9582 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9583 msgstr ""
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9598 #, c-format
9599 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
9603 #, c-format
9604 msgid "') | html %%]"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9608 #, c-format
9609 msgid ""
9610 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9611 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9612 "administrator about options). "
9613 msgstr ""
9614
9615 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
9617 #, c-format
9618 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. For the first occurrence,
9622 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9623 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9624 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "(%s) at %s since %s"
9629 msgstr "%s óta"
9630
9631 #. %1$s:  message.barcode | html 
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "(%s) for "
9635 msgstr "(%s) "
9636
9637 #. %1$s:  message.barcode | html 
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9639 #, c-format
9640 msgid "(%s) from "
9641 msgstr ""
9642
9643 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9645 #, c-format
9646 msgid "(%s) has been on hold for "
9647 msgstr ""
9648
9649 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "(%s) has been waiting for "
9653 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9654
9655 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "(%s) is checked out to "
9659 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9660
9661 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9665 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9666
9667 #. %1$s:  message.barcode | html 
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "(%s) to "
9671 msgstr "%s - %s "
9672
9673 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9674 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9675 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9676 #. %4$s:  END 
9677 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9678 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9679 #. %7$s:  END 
9680 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9684 msgstr "%s %s (%s) "
9685
9686 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9687 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9688 #. %3$s:  END 
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9692 msgstr "0 Kölcsönzések "
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "(Accruing)"
9697 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9698
9699 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9700 #. %2$s:  ELSE 
9701 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9705 msgstr "Engedélyezett érték"
9706
9707 #. INPUT
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9709 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. INPUT
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9714 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. INPUT
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9719 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. INPUT
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9724 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9728 #. %2$s:  bookfund | html 
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "(Current: %s - %s)"
9732 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
9737 #, c-format
9738 msgid "(Error)"
9739 msgstr "(Hiba)"
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9744 msgstr "Például: 500"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "(Filtered. "
9749 msgstr "szűrő "
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "(Forgiven)"
9754 msgstr "Elengedés"
9755
9756 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9757 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9759 #, c-format
9760 msgid ""
9761 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9762 "as needed.)"
9763 msgstr ""
9764 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9765 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9766
9767 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9769 #, c-format
9770 msgid ""
9771 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9772 "needed.)"
9773 msgstr ""
9774 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9775 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
9778 #, c-format
9779 msgid "(Indonesian)"
9780 msgstr "(indonéz)"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "(Lost)"
9785 msgstr "Elveszett"
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1716
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1738
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "(None)"
9791 msgstr "%s - %s"
9792
9793 #. %1$s:  biblionumber | html 
9794 #. %2$s:  ELSE 
9795 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
9797 #, c-format
9798 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9799 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s"
9800
9801 #. %1$s:  biblionumber | html 
9802 #. %2$s:  ELSE 
9803 #. %3$s:  END 
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
9805 #, c-format
9806 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9807 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s "
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9810 #, c-format
9811 msgid "(Replaced)"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
9815 #, c-format
9816 msgid "(Required)"
9817 msgstr "(Kötelező)"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "(Returned)"
9822 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9825 #, c-format
9826 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9827 msgstr ""
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "(Tax exc.)"
9832 msgstr ": %s"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "(Tax inc.)"
9837 msgstr ": %s"
9838
9839 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9843 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
9846 #, c-format
9847 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. For the first occurrence,
9851 #. SCRIPT
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9853 msgid "(Unknown)"
9854 msgstr "(Ismeretlen)"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9857 #, c-format
9858 msgid "(Voided)"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9864 msgstr ""
9865 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9866 "Texarea-nak)"
9867
9868 #. %1$s:  cur_active | html 
9869 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9870 #. %3$s:  ELSE 
9871 #. %4$s:  END 
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9875 msgstr "%s %s (%s) "
9876
9877 #. %1$s:  cur_active | html 
9878 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9879 #. %3$s:  ELSE 
9880 #. %4$s:  END 
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9884 msgstr "%s %s (%s) "
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9887 #, c-format
9888 msgid "(amounts will be rounded down)"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9894 msgstr "szűrő "
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9897 #, c-format
9898 msgid "(can be positive or negative)"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "(checking)"
9906 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9910 #, c-format
9911 msgid "(current stage highlighted)"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. SCRIPT
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9916 msgid "(current) "
9917 msgstr "(jelenlegi)"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9920 #, c-format
9921 msgid "(default if none is defined)"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
9925 #, c-format
9926 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9927 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9930 #, c-format
9931 msgid "(enter amount in numerals) "
9932 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "(exclusive) "
9938 msgstr "(beleértve) "
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
9942 #, c-format
9943 msgid "(fast cataloging)"
9944 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9945
9946 #. SCRIPT
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9948 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9954 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
9957 #, c-format
9958 msgid ""
9959 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9960 "authorized value list)"
9961 msgstr ""
9962 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9963 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9966 #, c-format
9967 msgid ""
9968 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9969 "authorized value list) "
9970 msgstr ""
9971 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9972 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9976 #, c-format
9977 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9978 msgstr ""
9979 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9983 #, c-format
9984 msgid "(inclusive)"
9985 msgstr "(beleértve) "
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9988 #, c-format
9989 msgid "(inclusive) "
9990 msgstr "(beleértve) "
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "(inclusive) to "
9996 msgstr "(beleértve) "
9997
9998 #. For the first occurrence,
9999 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10003 #, c-format
10004 msgid "(is %s)"
10005 msgstr "(a(z) %s)"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10008 #, c-format
10009 msgid "(items.itemcallnumber) "
10010 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10011
10012 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10014 #, c-format
10015 msgid "(modified on %s)"
10016 msgstr "(%s módosítva)"
10017
10018 #. For the first occurrence,
10019 #. SCRIPT
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10021 msgid "(must be a number greater than 0)"
10022 msgstr ""
10023
10024 #. SCRIPT
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10026 msgid "(never)"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "(no library)"
10032 msgstr "Minden könyvtár"
10033
10034 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "(only %s)"
10038 msgstr "(a(z) %s)"
10039
10040 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10041 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10042 #. %3$s:  END 
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10046 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "(remove)"
10052 msgstr "dokumentumok"
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10057 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10060 #, c-format
10061 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10062 msgstr ""
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid ") is currently restricted."
10067 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid ") is not checked out to a patron."
10072 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10073
10074 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid ") now due on %s "
10078 msgstr ": %s "
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid ") on "
10084 msgstr "%s - %s "
10085
10086 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10087 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10089 #, c-format
10090 msgid ") renewed for %s %s ( "
10091 msgstr ") megújítva %s %s ( "
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid ") you selected does not exist. "
10097 msgstr "%s tétel tárolva "
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
10100 #, c-format
10101 msgid "), France"
10102 msgstr "), Franciaország"
10103
10104 #. %1$s:  END 
10105 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10106 #. %3$s:  branchname | html 
10107 #. %4$s:  name | html 
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10109 #, c-format
10110 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10111 msgstr ""
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10114 #, c-format
10115 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
10119 #, c-format
10120 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10124 #, c-format
10125 msgid ", Cyprus"
10126 msgstr ", Ciprus"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
10129 #, c-format
10130 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10131 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10134 #, c-format
10135 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10136 msgstr ""
10137 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
10138 "támogatások)"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid ""
10143 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10144 "sponsorship)"
10145 msgstr ""
10146 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
10147 "Sorozatok)"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
10150 #, c-format
10151 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10152 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10157 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
10160 #, c-format
10161 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10162 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
10165 #, c-format
10166 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10167 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
10170 #, c-format
10171 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10172 msgstr ""
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid ", Please transfer this item. "
10177 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid ", greater than or equal to 1"
10182 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10185 #, c-format
10186 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10187 msgstr ""
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
10190 #, c-format
10191 msgid ", when the next team will be elected."
10192 msgstr ""
10193
10194 #. SCRIPT
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10196 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10197 msgstr ""
10198
10199 #. SCRIPT
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10201 msgid "- Budget code cannot be blank"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. SCRIPT
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10206 msgid "- Budget name cannot be blank"
10207 msgstr ""
10208
10209 #. SCRIPT
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10211 msgid "- Budget parent is current budget"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. SCRIPT
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10216 #, fuzzy
10217 msgid "- First publication date is not defined"
10218 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10219
10220 #. SCRIPT
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10222 msgid "- Frequency is not defined"
10223 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "- None -"
10228 msgstr "%s - %s "
10229
10230 #. SCRIPT
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10232 #, fuzzy
10233 msgid "- Please select an item to place a hold"
10234 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10238 #, c-format
10239 msgid "-- All --"
10240 msgstr "-- Összes --"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "-- Choose -- "
10245 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "-- Choose a reason -- "
10251 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "-- Choose a status --"
10256 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "-- Choose format --"
10262 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "-- Choose one -- "
10267 msgstr "-- Válassz műveletet --"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "-- None --"
10272 msgstr "%s - %s "
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "-- none -- "
10277 msgstr "-- semelyik -- "
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10281 #, c-format
10282 msgid "-- please choose --"
10283 msgstr "-- kérlek válassz --"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid ". Check out anyway?"
10288 msgstr "0 Kölcsönzések"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10292 #, c-format
10293 msgid ". Deletion is not possible."
10294 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid ". Deletion not possible "
10299 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10302 #, c-format
10303 msgid ""
10304 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10305 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10306 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10307 msgstr ""
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10310 #, c-format
10311 msgid ". Please re-enter the new password."
10312 msgstr ""
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10316 #, c-format
10317 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10318 msgstr ""
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10321 #, c-format
10322 msgid ""
10323 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10324 "like a date string. "
10325 msgstr ""
10326
10327 #. %1$s:  ELSE 
10328 #. %2$s:  END 
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10330 #, c-format
10331 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. %1$s:  ELSE 
10335 #. %2$s:  END 
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10337 #, c-format
10338 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "... or..."
10344 msgstr "...vagy..."
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "...and: "
10349 msgstr "...és: "
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "...to "
10354 msgstr "...vagy... "
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10357 #, c-format
10358 msgid "0 Checkouts"
10359 msgstr "0 Kölcsönzések"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
10363 #, c-format
10364 msgid "0 Holds"
10365 msgstr "0 Előjegyzések"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10369 #, c-format
10370 msgid "0 to disable"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10374 #, c-format
10375 msgid "0%%"
10376 msgstr "0%%"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
10381 #, c-format
10382 msgid "0.00"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10386 #, c-format
10387 msgid "000 "
10388 msgstr "000 "
10389
10390 #. SPAN
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10408 msgid "0000-00-00"
10409 msgstr "0000-00-00"
10410
10411 #. META http-equiv=refresh
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10413 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10414 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10417 #, c-format
10418 msgid "1/2"
10419 msgstr "1/2"
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "1st"
10424 msgstr "Bazalt"
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10429 #, c-format
10430 msgid "5"
10431 msgstr "5"
10432
10433 #. SPAN
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10435 msgid "9999-99-99"
10436 msgstr "9999-99-99"
10437
10438 #. %1$s:  ELSE 
10439 #. %2$s:  END 
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid ": %sa list:%s"
10443 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10448 #, c-format
10449 msgid ": Barcode must be unique."
10450 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid ": The items do not belong to your library."
10455 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10460 #, c-format
10461 msgid ""
10462 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10463 "inserted."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10469 #, c-format
10470 msgid ": item has a waiting hold."
10471 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid ": item has linked "
10476 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10481 #, c-format
10482 msgid ": item is checked out."
10483 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10484
10485 #. INPUT type=button name=back
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10490 #, fuzzy
10491 msgid "<< Back"
10492 msgstr "Vissza"
10493
10494 #. INPUT type=button name=delete
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10496 #, fuzzy
10497 msgid "<< Delete"
10498 msgstr "Igen, törlöm"
10499
10500 #. SCRIPT
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
10502 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10503 msgstr ""
10504
10505 #. SCRIPT
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10507 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10508 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "A field name is required"
10514 msgstr "%s elemzett tétel"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10517 #, c-format
10518 msgid ""
10519 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10520 "yes/no pull down menu."
10521 msgstr ""
10522
10523 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "A group with the title %s already exists. "
10527 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10528
10529 #. SCRIPT
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10531 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10532 msgstr ""
10533
10534 #. SCRIPT
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10536 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10537 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10540 #, c-format
10541 msgid ""
10542 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10543 "in addition to the default values."
10544 msgstr ""
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10547 #, c-format
10548 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10549 msgstr ""
10550
10551 #. SCRIPT
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10553 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10557 #, c-format
10558 msgid ""
10559 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10560 "have a library set. "
10561 msgstr ""
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "A pattern with this name already exists."
10566 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10569 #, c-format
10570 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10571 msgstr ""
10572
10573 #. For the first occurrence,
10574 #. SCRIPT
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10576 #, fuzzy
10577 msgid "A translation already exists for this language."
10578 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10581 #, c-format
10582 msgid ""
10583 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10584 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10585 "Patrons)"
10586 msgstr ""
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10590 msgid "AJAX error (%s alert)"
10591 msgstr ""
10592
10593 #. SCRIPT
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10595 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. SCRIPT
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10600 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10604 #, c-format
10605 msgid "ALL items fields MUST :"
10606 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10607
10608 #. SCRIPT
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10610 msgid "AM"
10611 msgstr "de."
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10614 #, c-format
10615 msgid "AND"
10616 msgstr "ÉS"
10617
10618 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10620 #, c-format
10621 msgid "API keys for %s"
10622 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10625 #, c-format
10626 msgid "AUSMARC"
10627 msgstr "AUSMARC"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10632 #, c-format
10633 msgid "About Koha"
10634 msgstr "A Koha-ról"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Abstracts / Summaries"
10639 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10643 #, c-format
10644 msgid "Academic"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
10653 #, c-format
10654 msgid "Accepted"
10655 msgstr "Elfogadott"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
10660 #, c-format
10661 msgid "Accepted by"
10662 msgstr "Elfogadta"
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Accepted by the library"
10667 msgstr "Elfogadta"
10668
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Accepted by:"
10672 msgstr "Elfogadta"
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Accepted date from:"
10677 msgstr "Elfogadott"
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Accepted on:"
10683 msgstr "Elfogadta"
10684
10685 #. %1$s:  message.amount | html 
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10687 #, c-format
10688 msgid "Accepted payment (%s) from "
10689 msgstr ""
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Access URL"
10694 msgstr "Fájlelérés"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10700 #, c-format
10701 msgid "Access files"
10702 msgstr "Fájlelérés"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10705 #, c-format
10706 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10710 #, c-format
10711 msgid "Access to all librarian functions"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:641
10715 #, c-format
10716 msgid "Access to the files stored on the server "
10717 msgstr ""
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Accession date"
10722 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Accession date (inclusive)"
10727 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Accession date:"
10732 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Account debit types"
10737 msgstr "Számla típusa"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Account fines and payments"
10742 msgstr "Könyvelési részletek"
10743
10744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10746 #, c-format
10747 msgid "Account for %s"
10748 msgstr "%s fiókja"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Account has been administratively locked."
10753 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Account has been locked."
10758 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Account has expired"
10764 msgstr "Számla típusa"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Account number: "
10770 msgstr "Kosár szám: %s "
10771
10772 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10773 #. %2$s:  patron.surname | html 
10774 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10778 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10784 #, c-format
10785 msgid "Account type"
10786 msgstr "Fiók típus"
10787
10788 #. A
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Accounting"
10795 msgstr "Számla"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
10801 #, c-format
10802 msgid "Accounting details"
10803 msgstr "Könyvelési részletek"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10811 #, c-format
10812 msgid "Acquisition"
10813 msgstr "Beszerzés"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10817 #, c-format
10818 msgid "Acquisition date"
10819 msgstr "Beszerzés dátuma"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10823 #, c-format
10824 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10825 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10831 #, c-format
10832 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10833 msgstr "Beszerzés dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10839 #, c-format
10840 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10841 msgstr "Beszerzés dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10846 #, c-format
10847 msgid "Acquisition details"
10848 msgstr "Beszerzés adatai"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
10853 #, c-format
10854 msgid "Acquisition information"
10855 msgstr "Információk a beszerzésről"
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Acquisition management"
10860 msgstr "Javaslat feldolgozása"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10864 #, c-format
10865 msgid "Acquisition parameters"
10866 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10869 #, c-format
10870 msgid "Acquisition tables"
10871 msgstr "Beszerzési táblák"
10872
10873 #. A
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10911 #, c-format
10912 msgid "Acquisitions"
10913 msgstr "Beszerzések"
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10916 #, c-format
10917 msgid "Acquisitions home"
10918 msgstr "Beszerzések"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10922 #, c-format
10923 msgid "Acquisitions statistics"
10924 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10927 #, c-format
10928 msgid "Acquisitions statistics "
10929 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10930
10931 #. For the first occurrence,
10932 #. SCRIPT
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10944 #, c-format
10945 msgid "Action"
10946 msgstr "Művelet"
10947
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Action if matching record found:"
10952 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Action if matching record found: "
10957 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Action if no match found:"
10963 msgstr "Beszerési dátum"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Action if no match is found: "
10968 msgstr "Beszerési dátum "
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11033 #, c-format
11034 msgid "Actions"
11035 msgstr "Műveletek"
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:380
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11061 #, c-format
11062 msgid "Actions "
11063 msgstr "Műveletek "
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Actions for "
11068 msgstr "Cselekmények "
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
11071 #, c-format
11072 msgid "Actions:"
11073 msgstr "Műveletek:"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Activate"
11078 msgstr "Aktív"
11079
11080 #. SCRIPT
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
11082 msgid "Activate filters"
11083 msgstr "Szűrők aktiválása"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11090 #, c-format
11091 msgid "Active"
11092 msgstr "Aktív"
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11096 #, c-format
11097 msgid "Active "
11098 msgstr "Aktív "
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Active budgets"
11103 msgstr "Aktív:"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11106 #, c-format
11107 msgid "Active: "
11108 msgstr "Aktív: "
11109
11110 #. SCRIPT
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Activity"
11114 msgstr "Aktív"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11117 #, c-format
11118 msgid "Actual cost"
11119 msgstr "Tényleges ár"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Actual cost tax exc."
11125 msgstr ": %s"
11126
11127 #. TH
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11132 msgstr ": %s"
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Actual cost tax inc."
11138 msgstr ": %s"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11141 #, c-format
11142 msgid "Actual cost:"
11143 msgstr "Tényleges ár:"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Actual cost: "
11148 msgstr "Tényleges ár:"
11149
11150 #. For the first occurrence,
11151 #. SCRIPT
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11175 #, c-format
11176 msgid "Add"
11177 msgstr "Hozzáadás"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11180 #, c-format
11181 msgid "Add "
11182 msgstr "Hozzáadás "
11183
11184 #. %1$s:  total | html 
11185 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Add %s items to %s"
11189 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11190
11191 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
11193 msgid "Add & duplicate"
11194 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11197 #, c-format
11198 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11199 msgstr ""
11200
11201 #. %1$s:  booksellername | html 
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Add a basket to %s"
11205 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Add a condition"
11211 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Add a contract"
11216 msgstr "Összeg"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Add a definition to the dictionary."
11221 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11224 #, c-format
11225 msgid "Add a message for:"
11226 msgstr "Üzenet hozzáadása:"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Add a new OAI set"
11231 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11234 #, c-format
11235 msgid "Add a new action"
11236 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Add a new authorized value"
11241 msgstr "Engedélyezett érték"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Add a new delivery "
11246 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11249 #, c-format
11250 msgid "Add a new field"
11251 msgstr "Új mező hozzáadása"
11252
11253 #. INPUT type=button
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Add a new item"
11257 msgstr "Új mező hozzáadása"
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
11261 #, c-format
11262 msgid "Add a new message"
11263 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Add a new record"
11268 msgstr "Új mező hozzáadása"
11269
11270 #. A
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Add a new regular expression"
11274 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11275
11276 #. SCRIPT
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11278 msgid "Add a new upload"
11279 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "Add a stage"
11284 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Add a substitution"
11290 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11291
11292 #. INPUT type=submit
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
11294 msgid "Add action"
11295 msgstr "Művelet hozzáadása"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Add additional fields to certain tables"
11300 msgstr "További szerzők:"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11304 #, c-format
11305 msgid "Add an SMS cellular provider"
11306 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Add an adjustment"
11312 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11313
11314 #. A
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Add an attribute"
11318 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Add an item by barcode"
11323 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:321
11326 #, c-format
11327 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11328 msgstr ""
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:677
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Add and remove items from rotas "
11333 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11334
11335 #. INPUT type=button
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11337 msgid "Add another condition"
11338 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Add another contact"
11343 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11344
11345 #. A
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11347 msgid "Add another field"
11348 msgstr "Új mező hozzáadása"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Add basket group for "
11353 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11356 #, c-format
11357 msgid "Add biblio"
11358 msgstr "Hozzáad bibliot"
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11362 #, c-format
11363 msgid "Add budget"
11364 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11369 msgstr "Vonalkód: "
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11374 msgstr "Vonalkód: "
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11377 #, c-format
11378 msgid "Add checked"
11379 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Add child fund"
11384 msgstr "Hozzáadva"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11387 #, c-format
11388 msgid "Add classification source"
11389 msgstr "Osztályozási forrás hozzáadása"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Add comment"
11394 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:591
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Add course reserves "
11399 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11400
11401 #. INPUT type=submit name=add
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11403 msgid "Add credit"
11404 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11407 #, c-format
11408 msgid "Add description"
11409 msgstr "Leírás hozzáadása"
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11412 #, c-format
11413 msgid "Add field"
11414 msgstr "Mező hozzáadása"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Add filing rule"
11419 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Add fund"
11424 msgstr "Hozzáadva"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11427 #, c-format
11428 msgid "Add group"
11429 msgstr "Csoport hozzáadása"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11432 #, c-format
11433 msgid "Add group "
11434 msgstr "Csoport hozzáadása "
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Add guarantee"
11439 msgstr "Idézet hozzáadása"
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Add internal note"
11446 msgstr "a fülben"
11447
11448 #. For the first occurrence,
11449 #. SCRIPT
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11453 #, c-format
11454 msgid "Add item"
11455 msgstr "Példány hozzáadása"
11456
11457 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
11459 #, c-format
11460 msgid "Add item %s"
11461 msgstr "%s példány hozzáadása"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Add item to "
11466 msgstr "Példány hozzáadása"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11469 #, c-format
11470 msgid "Add item type"
11471 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11474 #, c-format
11475 msgid "Add item(s)"
11476 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
11481 #, c-format
11482 msgid "Add items"
11483 msgstr "Példány hozzáadása"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Add items "
11488 msgstr "Példány hozzáadása"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11491 #, c-format
11492 msgid ""
11493 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11494 msgstr ""
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Add items to rota report"
11499 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11502 #, c-format
11503 msgid "Add items: scan barcode"
11504 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Add items: scan barcodes"
11509 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:403
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Add library "
11514 msgstr "Minden könyvtár"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
11520 #, c-format
11521 msgid "Add manual restriction"
11522 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Add match check"
11530 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Add match point"
11538 msgstr "Hozzáad authority-t"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11541 #, c-format
11542 msgid "Add message"
11543 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11544
11545 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
11547 msgid "Add multiple copies of this item"
11548 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11549
11550 #. SCRIPT
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11552 msgid "Add multiple items"
11553 msgstr "Több példány hozzáadása"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Add new"
11558 msgstr "Hozzáadás "
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Add new alert"
11563 msgstr "c- Gyűjtemény "
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Add new collection"
11568 msgstr "c- Gyűjtemény "
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Add new definition"
11577 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11581 #, c-format
11582 msgid "Add new field "
11583 msgstr "Új mező hozzáadása"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11586 #, c-format
11587 msgid "Add new group"
11588 msgstr "Új csoport hozzáadása"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
11591 #, c-format
11592 msgid "Add new holiday"
11593 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Add note"
11598 msgstr "Idézet hozzáadása"
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11601 #, c-format
11602 msgid "Add offline circulations to queue"
11603 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Add or remove items"
11609 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
11612 #, c-format
11613 msgid "Add order"
11614 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Add order to basket"
11619 msgstr "kosár"
11620
11621 #. SCRIPT
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Add order to basket %s"
11625 msgstr "kosár"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Add orders"
11630 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11631
11632 #. %1$s:  comments | html 
11633 #. %2$s:  file_name | html 
11634 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
11636 #, c-format
11637 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11638 msgstr ""
11639
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11641 #, c-format
11642 msgid "Add patron attribute type"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. A
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Add patron image"
11649 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11652 #, c-format
11653 msgid "Add patron(s)"
11654 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11659 #, c-format
11660 msgid "Add patrons"
11661 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11664 #, c-format
11665 msgid ""
11666 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11667 "add via patron search."
11668 msgstr ""
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11671 #, c-format
11672 msgid "Add quote"
11673 msgstr "Idézet hozzáadása"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11676 #, c-format
11677 msgid "Add recipients"
11678 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11681 #, c-format
11682 msgid "Add record matching rule"
11683 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11686 #, c-format
11687 msgid "Add record using fast cataloging"
11688 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11691 #, c-format
11692 msgid "Add reserves"
11693 msgstr "Könyv hozzáadása"
11694
11695 #. INPUT type=submit
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Add restriction"
11699 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Add rule"
11704 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Add rules"
11709 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Add selected patrons to:"
11714 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Add splitting rule"
11719 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "Add stage"
11724 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11725
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "Add stage to "
11729 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Add staged files to basket"
11734 msgstr "kosár"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:384
11737 #, c-format
11738 msgid "Add sub-group "
11739 msgstr "Alcsoport hozzáadása"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11742 #, c-format
11743 msgid "Add to "
11744 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11745
11746 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11748 #, c-format
11749 msgid "Add to %s"
11750 msgstr "Hozzáadás %s"
11751
11752 #. SCRIPT
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Add to Dictionary"
11756 msgstr "Szótár"
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11759 #, c-format
11760 msgid "Add to a list"
11761 msgstr "Add hozzá egy listához"
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11764 #, c-format
11765 msgid "Add to a new list:"
11766 msgstr "Hozzáadja egy új listához:"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "Add to basket"
11772 msgstr "kosár"
11773
11774 #. For the first occurrence,
11775 #. SCRIPT
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11780 #, c-format
11781 msgid "Add to cart"
11782 msgstr "Hozzáadás a kosárhoz"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
11786 #, c-format
11787 msgid "Add to list"
11788 msgstr "Hozzáadás listához"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11791 #, c-format
11792 msgid "Add to list "
11793 msgstr "Hozzáadás listához "
11794
11795 #. INPUT type=submit
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11797 msgid "Add to offline circulation queue"
11798 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Add to rota"
11803 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11804
11805 #. SCRIPT
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
11807 msgid "Add to:"
11808 msgstr "Hozzáadás:"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Add user"
11814 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Add users"
11819 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11822 #, c-format
11823 msgid "Add vendor"
11824 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Add vendor note"
11831 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11836 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:601
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Add, edit and delete courses "
11841 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:471
11844 #, c-format
11845 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11846 msgstr ""
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11849 #, c-format
11850 msgid "Add, modify and view patron information"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:256
11854 #, c-format
11855 msgid "Add, modify and view patron information "
11856 msgstr ""
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Add/Edit items"
11861 msgstr "# Dokumentumok"
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11864 #, c-format
11865 msgid "Add: "
11866 msgstr ""
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Added "
11871 msgstr "Hozzáad"
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11874 #, c-format
11875 msgid "Added on or after date: "
11876 msgstr ""
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11879 #, c-format
11880 msgid "Added on or before date: "
11881 msgstr ""
11882
11883 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11887 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11888
11889 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11891 #, c-format
11892 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11893 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11894
11895 #. SCRIPT
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Added."
11899 msgstr "Hozzáad"
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Adding a mapping for: %s."
11905 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11906
11907 #. %1$s:  authtypetext | html 
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11909 #, c-format
11910 msgid "Adding authority %s"
11911 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Additional SRU options: "
11916 msgstr "További szerzők:"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Additional attributes and identifiers"
11924 msgstr "További paraméterek"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11927 #, c-format
11928 msgid "Additional content types"
11929 msgstr "További tartalmi típusok"
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Additional fields"
11939 msgstr " almező"
11940
11941 #. %1$s:  tablename | html 
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Additional fields for '%s'"
11945 msgstr " almező"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Additional fields:"
11950 msgstr " almező"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Additional options"
11955 msgstr "További szerzők:"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11959 #, c-format
11960 msgid "Additional parameters"
11961 msgstr "További paraméterek"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Additional subfields (XML)"
11966 msgstr " almező"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Additional thanks to..."
11971 msgstr "További köszönet:"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
11975 #, c-format
11976 msgid "Additional tools"
11977 msgstr "További eszközök"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11987 #, c-format
11988 msgid "Address"
11989 msgstr "Cím"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11993 #, c-format
11994 msgid "Address 2"
11995 msgstr "Cím 2"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
11998 #, c-format
11999 msgid "Address 2: "
12000 msgstr "Cím 2: "
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12004 #, c-format
12005 msgid "Address in question"
12006 msgstr "Cím a keresésben"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Address line 1: "
12011 msgstr "Cím sor 1: "
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Address line 2: "
12016 msgstr "Cím sor 2: "
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Address line 3: "
12021 msgstr "Cím sor 3: "
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
12024 #, c-format
12025 msgid "Address:"
12026 msgstr "Cím:"
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Address: "
12032 msgstr "Cím: "
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Adjustment cost for invoice "
12038 msgstr "Összetett keresés"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12041 #, c-format
12042 msgid "Adjustments"
12043 msgstr ""
12044
12045 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12047 #, c-format
12048 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. IMG
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Adlibris cover image"
12056 msgstr "Borítókép feltöltése"
12057
12058 #. A
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12111 #, c-format
12112 msgid "Administration"
12113 msgstr "Adminisztráció"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Administration "
12119 msgstr "Adminisztráció"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
12122 #, c-format
12123 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12124 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12129 msgstr ""
12130 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
12131 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12134 #, c-format
12135 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12136 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Kiadványtípusok "
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12139 #, c-format
12140 msgid "Administration tables"
12141 msgstr "Adminisztrációs táblák"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12144 #, c-format
12145 msgid "Administrator account created!"
12146 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12149 #, c-format
12150 msgid "Administrator account permissions"
12151 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Administrator identity"
12156 msgstr "Adminisztráció"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Administrator login"
12161 msgstr "Adminisztráció"
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12165 #, c-format
12166 msgid "Adobe Agates"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12170 #, c-format
12171 msgid "Adolescent"
12172 msgstr "Serdülőkorú"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12177 #, c-format
12178 msgid "Adult"
12179 msgstr "Felnőtt"
12180
12181 #. SCRIPT
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Advanced"
12185 msgstr "Összetett keresés"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Advanced &raquo;"
12190 msgstr "Összetett keresés"
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Advanced constraints"
12195 msgstr "Összetett szűkítés:"
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12198 #, c-format
12199 msgid "Advanced constraints:"
12200 msgstr "Összetett szűkítés:"
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Advanced editor"
12205 msgstr "Összetett keresés"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12210 msgstr "Összetett keresés"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Advanced editor shortcuts"
12215 msgstr "Összetett keresés"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Advanced prediction pattern: "
12220 msgstr "Összetett szűkítés:"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12229 #, c-format
12230 msgid "Advanced search"
12231 msgstr "Összetett keresés"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12235 #, c-format
12236 msgid "After"
12237 msgstr "Később, mint"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12241 #, c-format
12242 msgid "Afternoon"
12243 msgstr "Délután"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12246 #, c-format
12247 msgid "Afternoon "
12248 msgstr "Délután "
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
12252 #, c-format
12253 msgid "Age"
12254 msgstr "Kor"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12258 #, c-format
12259 msgid "Age in days"
12260 msgstr "Kor napokban"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "Age required"
12265 msgstr "Életkorhoz kötött:"
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "Age required: "
12271 msgstr "Életkorhoz kötött: "
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "Age restricted"
12277 msgstr "tegnap"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Age restriction"
12282 msgstr "Adminisztráció"
12283
12284 #. For the first occurrence,
12285 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Age restriction %s."
12290 msgstr "Adminisztráció"
12291
12292 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12293 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12294 #. %3$s:  END 
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12298 msgstr "Adminisztráció"
12299
12300 #. %1$s:  age_low | html 
12301 #. %2$s:  age_high | html 
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12303 #, c-format
12304 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12305 msgstr ""
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12308 #, c-format
12309 msgid "Albany Senior High School"
12310 msgstr "Albany Senior High School"
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12314 #, c-format
12315 msgid "Alert"
12316 msgstr "Riasztás"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "Alert subscribers for "
12321 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12324 #, c-format
12325 msgid "Alerts "
12326 msgstr "Riasztások "
12327
12328 #. SCRIPT
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12330 msgid "Align"
12331 msgstr ""
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12335 msgid "Align center"
12336 msgstr ""
12337
12338 #. SCRIPT
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12340 msgid "Align left"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. SCRIPT
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12345 msgid "Align right"
12346 msgstr ""
12347
12348 #. SCRIPT
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12350 msgid "Alignment"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
12354 #, c-format
12355 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
12405 #, c-format
12406 msgid "All"
12407 msgstr "Minden"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "All active funds"
12412 msgstr "Hozzáadva"
12413
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "All authority types"
12420 msgstr "Authority típusok"
12421
12422 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12423 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12424 #. %3$s:  END 
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "All available funds%s for %s%s"
12428 msgstr "Elérhető"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "All branches"
12433 msgstr "Minden könyvtár"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "All budgets"
12438 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12439
12440 #. %1$s:  do_anonym | html 
12441 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12445 msgstr ""
12446 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "All collections"
12451 msgstr "c- Gyűjtemény"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
12454 #, c-format
12455 msgid "All dates"
12456 msgstr "Összes dátum"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12459 #, c-format
12460 msgid "All dependencies installed."
12461 msgstr "Minden tartozék települt."
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "All funds"
12468 msgstr "Hozzáadva"
12469
12470 #. SCRIPT
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12472 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12476 #, c-format
12477 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12478 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12482 #, c-format
12483 msgid "All item types"
12484 msgstr "Minden kiadványtípus"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12504 #, c-format
12505 msgid "All libraries"
12506 msgstr "Az összes könyvtár"
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "All locations"
12511 msgstr "Minden helyszín"
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12514 #, c-format
12515 msgid ""
12516 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12517 msgstr ""
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12522 #, c-format
12523 msgid "All payments to the library"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "All records have successfully been modified! "
12529 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12532 #, c-format
12533 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12534 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12535
12536 #. SCRIPT
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
12538 #, fuzzy
12539 msgid "All selected"
12540 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12543 #, c-format
12544 msgid "All shelving locations"
12545 msgstr "Minden olvasóterem"
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "All statuses"
12550 msgstr "%pÖsszes dátum"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12553 #, c-format
12554 msgid "All tags"
12555 msgstr "Minden címke"
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "All transactions"
12561 msgstr "Animáció"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "All vendors"
12566 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12569 #, c-format
12570 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12577 #, c-format
12578 msgid "Allow"
12579 msgstr "Engedélyezett"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "Allow access to the reports module"
12584 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12587 #, c-format
12588 msgid "Allow changes to contents from: "
12589 msgstr ""
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
12592 #, c-format
12593 msgid ""
12594 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
12598 #, c-format
12599 msgid ""
12600 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12604 #, c-format
12605 msgid "Allow public downloads:"
12606 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "Allow public enrollment:"
12611 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12614 #, c-format
12615 msgid ""
12616 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12617 "other staff members"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12621 #, c-format
12622 msgid "Allow transfer?"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "Allowed"
12633 msgstr "Engedélyezett"
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12636 #, c-format
12637 msgid ""
12638 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12639 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12640 "category, enter this Search category to any Item types"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Already received"
12646 msgstr "%s hozzáadott adat"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Already validated discharges"
12651 msgstr "Felnőtt, Általános"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12654 #, c-format
12655 msgid "Alt key is \"Alt\""
12656 msgstr ""
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
12663 #, c-format
12664 msgid "Alternate address"
12665 msgstr "Második cím"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Alternate address: Address"
12671 msgstr "Második cím"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Alternate address: Address 2"
12677 msgstr "Második cím"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Alternate address: City"
12683 msgstr "Második cím"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Alternate address: Contact note"
12688 msgstr "Második cím"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Alternate address: Country"
12693 msgstr "Második cím"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Alternate address: Email"
12699 msgstr "Második cím"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Alternate address: Phone"
12705 msgstr "Második cím"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Alternate address: State"
12711 msgstr "Második cím"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Alternate address: Street number"
12717 msgstr "Második cím"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "Alternate address: Street type"
12723 msgstr "Második cím"
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12729 msgstr "Második cím"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12734 #, c-format
12735 msgid "Alternate contact"
12736 msgstr "Második kapcsolattartó"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Alternate contact: Address"
12742 msgstr "Második elérhetőség"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "Alternate contact: Address 2"
12748 msgstr "Második elérhetőség"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Alternate contact: City"
12754 msgstr "Második elérhetőség"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Alternate contact: Country"
12760 msgstr "Második elérhetőség"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid "Alternate contact: First name"
12766 msgstr "Második elérhetőség"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "Alternate contact: Note"
12771 msgstr "Második elérhetőség"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Alternate contact: Phone"
12777 msgstr "Második elérhetőség"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "Alternate contact: State"
12783 msgstr "Második elérhetőség"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Alternate contact: Surname"
12789 msgstr "Második elérhetőség"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Alternate contact: Title"
12794 msgstr "Második elérhetőség"
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12800 msgstr "Második elérhetőség"
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
12804 #, c-format
12805 msgid "Alternative contact"
12806 msgstr "További kapcsolattartó"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "Alternative phone: "
12812 msgstr "Második telefon: "
12813
12814 #. SCRIPT
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Alternative source"
12818 msgstr "További kapcsolattartó"
12819
12820 #. SCRIPT
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Alternative source URL"
12824 msgstr "Második telefon: "
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12827 #, c-format
12828 msgid "Always show checkouts immediately"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
12832 #, c-format
12833 msgid "American Numismatic Society, USA"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12848 #, c-format
12849 msgid "Amount"
12850 msgstr "Összeg"
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
12854 #, c-format
12855 msgid "Amount being paid: "
12856 msgstr ""
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Amount of change"
12861 msgstr "2. Gyakoriság"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Amount outstanding"
12869 msgstr "Esedékes összeg"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12872 #, c-format
12873 msgid "Amount:"
12874 msgstr "Összeg:"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12880 #, c-format
12881 msgid "Amount: "
12882 msgstr "Összeg: "
12883
12884 #. %1$s:  batch_id | html 
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12888 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12889
12890 #. %1$s:  batch_id | html 
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12894 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12895
12896 #. %1$s:  batch_id | html 
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12900 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12901
12902 #. %1$s:  batch_id | html 
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12904 #, fuzzy, c-format
12905 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12906 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12907
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12911 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12912
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12914 #, c-format
12915 msgid "An error has occurred!"
12916 msgstr "Hiba történt!"
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "An error has occurred. "
12921 msgstr "Hiba történt! %s"
12922
12923 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12925 #, c-format
12926 msgid "An error has occurred. %s "
12927 msgstr "Hiba történt! %s"
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12930 #, c-format
12931 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12932 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12933
12934 #. For the first occurrence,
12935 #. SCRIPT
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
12938 msgid "An error occurred on deleting this image"
12939 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12940
12941 #. SCRIPT
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12943 #, fuzzy
12944 msgid "An error occurred reading this file."
12945 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12946
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12949 #, fuzzy
12950 msgid "An error occurred when adding this translation"
12951 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "An error occurred when creating this list."
12956 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12957
12958 #. %1$s:  shelfname | html 
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12962 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "An error occurred when deleting this list."
12967 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12968
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12971 #, fuzzy
12972 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12973 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "An error occurred when updating this list."
12978 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12979
12980 #. SCRIPT
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12982 #, fuzzy
12983 msgid "An error occurred when updating this translation."
12984 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12985
12986 #. %1$s:  op | html 
12987 #. %2$s:  label_element | html 
12988 #. %3$s:  element_id | html 
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12990 #, c-format
12991 msgid ""
12992 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12993 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12994 msgstr ""
12995 "Hiba történt és a %s művelet %s %s nem fejeződött be. Kérjük, kérje a "
12996 "rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért. "
12997
12998 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13000 #, c-format
13001 msgid ""
13002 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13003 "error log for details. "
13004 msgstr ""
13005 "Hiba történt: %s Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a "
13006 "részletekért. "
13007
13008 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13010 #, c-format
13011 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13012 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13015 #, c-format
13016 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13020 #, c-format
13021 msgid "An unknown error has occurred."
13022 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
13023
13024 #. %1$s:  card_element | html 
13025 #. %2$s:  element_id | html 
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13027 #, c-format
13028 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13029 msgstr ""
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13032 #, c-format
13033 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13034 msgstr ""
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Analytics"
13039 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Analyze items"
13044 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
13045
13046 #. SCRIPT
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13048 msgid "Anchor"
13049 msgstr ""
13050
13051 #. SCRIPT
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13053 msgid "Anchor..."
13054 msgstr ""
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Anchors"
13060 msgstr "Szerzők"
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13064 msgid "Animals and Nature"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Anonymize checkout history"
13070 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "Another pattern with this name already exists."
13075 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13078 #, c-format
13079 msgid "Antenna.io"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
13105 #, c-format
13106 msgid "Any"
13107 msgstr "Bármely"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13110 #, c-format
13111 msgid "Any audience"
13112 msgstr "Bármely célközönség"
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Any category code"
13119 msgstr "00 Dokumentum kategória"
13120
13121 #. For the first occurrence,
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13125 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13129 #, c-format
13130 msgid "Any collection"
13131 msgstr "Bármely gyűjtemény"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13134 #, c-format
13135 msgid "Any content"
13136 msgstr "Bármely tartalom"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13139 #, c-format
13140 msgid "Any format"
13141 msgstr "Bármely formátum"
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Any item "
13146 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:854
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13155 #, c-format
13156 msgid "Any item type"
13157 msgstr "Bármely kiadványtípus"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13160 #, c-format
13161 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13162 msgstr ""
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Any library"
13171 msgstr "Minden könyvtár"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13174 #, c-format
13175 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13176 msgstr ""
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13180 #, c-format
13181 msgid "Any phrase"
13182 msgstr "Bármely kifejezés"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Any shelving location"
13187 msgstr "Minden helyszín"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13190 #, c-format
13191 msgid "Any status except cancelled"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13195 #, c-format
13196 msgid "Any vendor"
13197 msgstr "Bármely forgalmazó"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13200 #, c-format
13201 msgid "Any word"
13202 msgstr "Bármely szó"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13205 #, c-format
13206 msgid "Any: "
13207 msgstr "Bármely: "
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Anyone seeing this list"
13212 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13215 #, c-format
13216 msgid "Apache version: "
13217 msgstr "Apache verzió: "
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13220 #, c-format
13221 msgid "Appear in position: "
13222 msgstr "Sorszám: "
13223
13224 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13228 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Apply"
13234 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Apply "
13239 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13240
13241 #. INPUT type=submit
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Apply different matching rules"
13245 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
13246
13247 #. INPUT type=submit
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
13250 msgid "Apply filter"
13251 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13252
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13254 #, c-format
13255 msgid "Apply filter(s)"
13256 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13264 #, c-format
13265 msgid "Approve"
13266 msgstr "Engedélyezés"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13272 #, c-format
13273 msgid "Approved"
13274 msgstr "Engedélyezett"
13275
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13277 #, c-format
13278 msgid "Approved comments"
13279 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13282 #, c-format
13283 msgid "Approved tags"
13284 msgstr "Engedélyezett címkék"
13285
13286 #. SCRIPT
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13288 msgid "Apr"
13289 msgstr "Ápr"
13290
13291 #. For the first occurrence,
13292 #. SCRIPT
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13295 #, c-format
13296 msgid "April"
13297 msgstr "Április"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13302 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13306 #, c-format
13307 msgid "Archive"
13308 msgstr "Archív"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13312 #, c-format
13313 msgid "Archived"
13314 msgstr "Archivált"
13315
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13318 #, fuzzy
13319 msgid ""
13320 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13321 "be lost."
13322 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13323
13324 #. SCRIPT
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13328 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13329
13330 #. SCRIPT
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
13332 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13333 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13339 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
13340
13341 #. %1$s:  ordernumber | html 
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13345 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13346
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13351 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13352
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13355 #, fuzzy
13356 msgid ""
13357 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13358 "request?"
13359 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13360
13361 #. SCRIPT
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13363 #, fuzzy
13364 msgid ""
13365 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13366 "library? This will override the existing rules in this library."
13367 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13368
13369 #. SCRIPT
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13371 #, fuzzy
13372 msgid ""
13373 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13374 "override the existing rules in this library."
13375 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13376
13377 #. %1$s:  basketname | html 
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13381 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13382
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13385 #, fuzzy
13386 msgid ""
13387 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13388 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13389
13390 #. SCRIPT
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13394 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13395
13396 #. For the first occurrence,
13397 #. SCRIPT
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13404 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "Are you sure you want to delete "
13409 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13410
13411 #. For the first occurrence,
13412 #. SCRIPT
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13414 #, fuzzy
13415 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13416 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13417
13418 #. %1$s:  library.branchname | html 
13419 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13423 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13424
13425 #. SCRIPT
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13429 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13430
13431 #. SCRIPT
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13435 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13436
13437 #. For the first occurrence,
13438 #. SCRIPT
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13443 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13444
13445 #. SCRIPT
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13449 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13450
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13455 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13456
13457 #. SCRIPT
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13461 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13462
13463 #. SCRIPT
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13465 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13466 msgstr "Biztosan törölni szeretné a %s kijelölt keresési előzményeket?"
13467
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13470 msgid ""
13471 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13472 "enrollments in this club."
13473 msgstr ""
13474 "Biztosan törli a %s klubbot? Ezzel törölni fog minden olvasói beiratkozást "
13475 "ebben a klubban."
13476
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13479 msgid ""
13480 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13481 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13482 msgstr ""
13483 "Biztosan törli a %s klub sablont? Ezzel törölni fog minden klubot ami ezt a "
13484 "sablont használja és törli az olvasói beiratkozásokat"
13485
13486 #. SCRIPT
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13490 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13491
13492 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13493 #. %2$s:  patron.surname | html 
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid ""
13497 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13498 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13499
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13504 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13505
13506 #. SCRIPT
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13510 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13511
13512 #. SCRIPT
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13516 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13517
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13520 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13521 msgstr "Biztosan törölni szeretné a kijelölt keresési előzményeket?"
13522
13523 #. SCRIPT
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13527 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13533 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13534
13535 #. SCRIPT
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13539 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13540
13541 #. SCRIPT
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13545 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13551 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13552
13553 #. SCRIPT
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13557 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13558
13559 #. SCRIPT
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13561 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13562 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a kurzust?"
13563
13564 #. SCRIPT
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13566 #, fuzzy
13567 msgid ""
13568 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13569 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13570
13571 #. SCRIPT
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13575 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13576
13577 #. For the first occurrence,
13578 #. SCRIPT
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13583 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13584
13585 #. SCRIPT
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13589 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13590
13591 #. SCRIPT
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
13593 #, fuzzy
13594 msgid ""
13595 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13596 "undone."
13597 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13598
13599 #. For the first occurrence,
13600 #. SCRIPT
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13605 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13606
13607 #. For the first occurrence,
13608 #. SCRIPT
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13613 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13614
13615 #. SCRIPT
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13619 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13620
13621 #. SCRIPT
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13625 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13626
13627 #. SCRIPT
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13631 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13632
13633 #. For the first occurrence,
13634 #. SCRIPT
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13637 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13638 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13639
13640 #. SCRIPT
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13642 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13643 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13644
13645 #. SCRIPT
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13649 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13650
13651 #. SCRIPT
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13653 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13654 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13655
13656 #. SCRIPT
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13660 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13661
13662 #. SCRIPT
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13666 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13667
13668 #. For the first occurrence,
13669 #. SCRIPT
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13674 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13675
13676 #. For the first occurrence,
13677 #. SCRIPT
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13682 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13683
13684 #. SCRIPT
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13688 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13689
13690 #. SCRIPT
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13694 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13695
13696 #. SCRIPT
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13698 #, fuzzy
13699 msgid ""
13700 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13701 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13702
13703 #. For the first occurrence,
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13709 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13710
13711 #. SCRIPT
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13715 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13716
13717 #. SCRIPT
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13721 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13722
13723 #. SCRIPT
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13727 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13728
13729 #. SCRIPT
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
13731 #, fuzzy
13732 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13733 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13734
13735 #. SCRIPT
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13739 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13744 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13745
13746 #. SCRIPT
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13750 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13751
13752 #. For the first occurrence,
13753 #. SCRIPT
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13758 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13759 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13760
13761 #. For the first occurrence,
13762 #. SCRIPT
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13767 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13768
13769 #. SCRIPT
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13773 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13774
13775 #. SCRIPT
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13779 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13780
13781 #. For the first occurrence,
13782 #. SCRIPT
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13788 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13789
13790 #. SCRIPT
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Are you sure you want to do this?"
13794 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13795
13796 #. SCRIPT
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13800 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13801
13802 #. SCRIPT
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13804 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13805 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13806
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13811 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13812
13813 #. %1$s:  basketname | html 
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13815 #, fuzzy, c-format
13816 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13817 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13818
13819 #. SCRIPT
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13823 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13824
13825 #. SCRIPT
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13829 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Are you sure you want to remove "
13834 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13835
13836 #. SCRIPT
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13840 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13841
13842 #. SCRIPT
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13844 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13845 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13846
13847 #. SCRIPT
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13851 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13852
13853 #. SCRIPT
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13857 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13858
13859 #. SCRIPT
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13863 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13864
13865 #. SCRIPT
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13867 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13868 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13873 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13874
13875 #. SCRIPT
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13879 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13880
13881 #. SCRIPT
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13885 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13886
13887 #. SCRIPT
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13891 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13892
13893 #. SCRIPT
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13897 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13898
13899 #. For the first occurrence,
13900 #. SCRIPT
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13908 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13909
13910 #. SCRIPT
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13912 #, fuzzy
13913 msgid ""
13914 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13915 "undone."
13916 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13917
13918 #. SCRIPT
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13920 #, fuzzy
13921 msgid ""
13922 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13923 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13924
13925 #. SCRIPT
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:177
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13929 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13930
13931 #. SCRIPT
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13933 #, fuzzy
13934 msgid ""
13935 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13936 "be undone."
13937 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13938
13939 #. SCRIPT
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
13941 #, fuzzy
13942 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13943 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13944
13945 #. SCRIPT
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13947 #, fuzzy
13948 msgid ""
13949 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13950 "undone!"
13951 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13952
13953 #. For the first occurrence,
13954 #. SCRIPT
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13959 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13964 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13965
13966 #. SCRIPT
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
13968 #, fuzzy
13969 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13970 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13971
13972 #. SCRIPT
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13976 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13981 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13984 #, c-format
13985 msgid "Area"
13986 msgstr "Felület"
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
13989 #, c-format
13990 msgid "Area:"
13991 msgstr "Felület:"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
13994 #, c-format
13995 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13996 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14002 #, c-format
14003 msgid "Arrived"
14004 msgstr "Megérkezett"
14005
14006 #. SCRIPT
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14008 msgid "Arrows"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. A
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14018 #, c-format
14019 msgid "Article requests"
14020 msgstr ""
14021
14022 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14024 #, c-format
14025 msgid "Article requests (%s)"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14029 #, c-format
14030 msgid "Article requests:"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "Article title"
14036 msgstr "Sorozat címe"
14037
14038 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14039 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14041 #, c-format
14042 msgid ""
14043 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14044 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14045 msgstr ""
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14048 #, c-format
14049 msgid ""
14050 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14051 "by "
14052 msgstr ""
14053
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14055 #, c-format
14056 msgid "Asked "
14057 msgstr ""
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:84
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:226
14061 #, c-format
14062 msgid "Assistant:"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. For the first occurrence,
14066 #. SCRIPT
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14069 msgid "At least two records must be selected for merging."
14070 msgstr ""
14071
14072 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
14074 #, c-format
14075 msgid "At library: %s"
14076 msgstr "A könyvtár: %s"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
14079 #, c-format
14080 msgid "Athens County Public Libraries"
14081 msgstr "Athens County Public Libraries"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14086 msgstr "Athens County Public Libraries"
14087
14088 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Attach an item%s to "
14092 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Attach another item"
14097 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14100 #, c-format
14101 msgid "Attach item"
14102 msgstr "Példány hozzárendelése"
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14106 #, c-format
14107 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14111 #, fuzzy, c-format
14112 msgid "Attempt to delete record failed."
14113 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
14116 #, c-format
14117 msgid "Attention:"
14118 msgstr "Figyelem!"
14119
14120 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
14122 #, c-format
14123 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14124 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14129 #, c-format
14130 msgid "Audio alerts"
14131 msgstr "Hallható riasztások"
14132
14133 #. SCRIPT
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14135 msgid "Aug"
14136 msgstr "Aug"
14137
14138 #. For the first occurrence,
14139 #. SCRIPT
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14142 #, c-format
14143 msgid "August"
14144 msgstr "Augusztus"
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14148 #, c-format
14149 msgid "Auth"
14150 msgstr "Auth"
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14153 #, c-format
14154 msgid "Auth field copied"
14155 msgstr "Auth mező lemásolva"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14158 #, c-format
14159 msgid "Auth value"
14160 msgstr "Auth érték"
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14163 #, c-format
14164 msgid "Auth value:"
14165 msgstr "Auth érték:"
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "Authid"
14171 msgstr "Auth"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Authname"
14176 msgstr "Auth"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14212 #, c-format
14213 msgid "Author"
14214 msgstr "Szerző"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14220 #, c-format
14221 msgid "Author (A-Z)"
14222 msgstr "Szerző (A-Z)"
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14228 #, c-format
14229 msgid "Author (Z-A)"
14230 msgstr "Szerző (Z-A)"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14234 #, c-format
14235 msgid "Author (any): "
14236 msgstr "Szerző (bárki): "
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14240 #, c-format
14241 msgid "Author (corporate): "
14242 msgstr "Szerző (szervezet): "
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14245 #, c-format
14246 msgid "Author (meeting / conference): "
14247 msgstr "Szerző (találkozó / konferencia): "
14248
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14250 #, c-format
14251 msgid "Author (meeting/conference): "
14252 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia): "
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14256 #, c-format
14257 msgid "Author (personal): "
14258 msgstr "Szerző (személy): "
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14261 #, c-format
14262 msgid "Author(s)"
14263 msgstr "Szerző(k)"
14264
14265 #. For the first occurrence,
14266 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14267 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14268 #. %3$s:  END 
14269 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14270 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14271 #. %6$s:  END 
14272 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14273 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14274 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14275 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14276 #. %11$s:  END 
14277 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14278 #. %13$s:  END 
14279 #. %14$s:  END 
14280 #. %15$s:  END 
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14283 #, c-format
14284 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14285 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1062
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
14300 #, c-format
14301 msgid "Author:"
14302 msgstr "Szerző:"
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14313 #, c-format
14314 msgid "Author: "
14315 msgstr "Szerző: "
14316
14317 #. %1$s:  author | html 
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14319 #, c-format
14320 msgid "Author: %s"
14321 msgstr "Szerző: %s"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Authorised value category"
14326 msgstr "Engedélyezett érték "
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Authorised value category:"
14334 msgstr "Engedélyezett érték "
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Authorised value category: "
14339 msgstr "Engedélyezett érték "
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Authorised values category"
14344 msgstr "Engedélyezett érték "
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Authorised values category: "
14349 msgstr "Engedélyezett érték "
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14360 #, c-format
14361 msgid "Authorities"
14362 msgstr "Besorolási adatok"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14365 #, c-format
14366 msgid "Authorities tables"
14367 msgstr "Besorolási táblák"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14371 #, c-format
14372 msgid "Authorities: "
14373 msgstr "Besorolási adatok: "
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14379 #, c-format
14380 msgid "Authority"
14381 msgstr "Besorolás"
14382
14383 #. %1$s:  authid | html 
14384 #. %2$s:  authtypetext | html 
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14386 #, c-format
14387 msgid "Authority #%s (%s)"
14388 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
14389
14390 #. %1$s:  loopro.object | html 
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14392 #, c-format
14393 msgid "Authority %s"
14394 msgstr "Besorolás %s"
14395
14396 #. A
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14398 msgid "Authority Control"
14399 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14400
14401 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14402 #. %2$s:  authtypecode | html 
14403 #. %3$s:  ELSE 
14404 #. %4$s:  END 
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14406 #, c-format
14407 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14408 msgstr "Besorolási MARC keretrendszer: %s%s%salapértelmezett keretrendszer%s"
14409
14410 #. %1$s:  tagfield | html 
14411 #. %2$s:  authtypecode | html 
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14413 #, c-format
14414 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14415 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s (besorolási adat: %s)"
14416
14417 #. %1$s:  tagfield | html 
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14419 #, c-format
14420 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14421 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14424 #, c-format
14425 msgid "Authority Type"
14426 msgstr "Besorolási típus"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14429 #, c-format
14430 msgid "Authority field to copy: "
14431 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Authority record"
14437 msgstr "Authority száma %s"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14440 #, c-format
14441 msgid "Authority search"
14442 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14446 #, c-format
14447 msgid "Authority search results"
14448 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14451 #, c-format
14452 msgid "Authority type"
14453 msgstr "Besorolási típus"
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14458 #, c-format
14459 msgid "Authority type: "
14460 msgstr "Besorolás típusa: "
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14468 #, c-format
14469 msgid "Authority types"
14470 msgstr "Besorolás típusai"
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14473 #, c-format
14474 msgid "Authority:"
14475 msgstr "Besorolás:"
14476
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14478 #, c-format
14479 msgid "Authorized"
14480 msgstr "Engedélyezett"
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14483 #, c-format
14484 msgid "Authorized value"
14485 msgstr "Engedélyezett érték"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "Authorized value category: "
14490 msgstr "Engedélyezett érték "
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14493 #, c-format
14494 msgid ""
14495 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14496 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14497 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14498 msgstr ""
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14503 #, c-format
14504 msgid "Authorized value:"
14505 msgstr "Engedélyezett érték:"
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14510 #, c-format
14511 msgid "Authorized value: "
14512 msgstr "Engedélyezett érték: "
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14519 #, c-format
14520 msgid "Authorized values"
14521 msgstr "Engedélyezett értékek"
14522
14523 #. %1$s:  category | html 
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "Authorized values for category %s"
14527 msgstr "Engedélyezett érték"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14530 #, c-format
14531 msgid "Authors"
14532 msgstr "Szerzők"
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14536 #, c-format
14537 msgid "Authors:"
14538 msgstr "Szerzők"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Auto ordering"
14543 msgstr ", %s késedelmes"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Auto subscription sharing: "
14548 msgstr "Előfizetések száma:"
14549
14550 #. INPUT type=button
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Auto-fill row"
14554 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
14557 #, c-format
14558 msgid ""
14559 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14560 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14561 msgstr ""
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14564 #, c-format
14565 msgid ""
14566 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14567 "doesn't match your library. "
14568 msgstr ""
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Automatic item modifications by age"
14576 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14579 #, fuzzy, c-format
14580 msgid "Automatic ordering: "
14581 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14586 #, c-format
14587 msgid "Automatic renewal"
14588 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14589
14590 #. SCRIPT
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14594 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14595
14596 #. SCRIPT
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14598 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14602 #, c-format
14603 msgid "Availability"
14604 msgstr "Elérhetőség"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14607 #, c-format
14608 msgid "Available call numbers"
14609 msgstr "Elérhető katalógusszámok"
14610
14611 #. INPUT type=text
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Available copy"
14615 msgstr "Elérhető"
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14618 #, c-format
14619 msgid "Available copy numbers"
14620 msgstr "Elérhető másolatok száma"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Available enumeration"
14626 msgstr "Minden helyszín"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Available in the library"
14631 msgstr "Elérhető"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14634 #, c-format
14635 msgid "Available item types"
14636 msgstr "Elérhető kiadványtípusok"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Available locations"
14641 msgstr "Minden helyszín"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Average checkout period"
14646 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14649 #, c-format
14650 msgid "Average checkout period statistics"
14651 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14656 #, c-format
14657 msgid "Average loan time"
14658 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14661 #, c-format
14662 msgid "BIBTEX"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
14666 #, c-format
14667 msgid "BSD 3-clause Licence"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
14674 #, c-format
14675 msgid "BSD License"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14679 #, c-format
14680 msgid "BT"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
14684 #, c-format
14685 msgid "BULAC"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. For the first occurrence,
14689 #. SCRIPT
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14696 #, c-format
14697 msgid "Back"
14698 msgstr "Vissza"
14699
14700 #. For the first occurrence,
14701 #. %1$s:  ELSE 
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Back %s "
14706 msgstr "Vissza "
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14709 #, c-format
14710 msgid "Back side layout not used"
14711 msgstr ""
14712
14713 #. INPUT type=submit
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14715 msgid "Back to System Preferences"
14716 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14719 #, c-format
14720 msgid "Back to Tools"
14721 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Back to the list"
14726 msgstr "Vissza az elejére"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Backend"
14731 msgstr "Vissza"
14732
14733 #. SCRIPT
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Background color"
14737 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14742 msgstr "Alap paraméterek"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14745 #, c-format
14746 msgid ""
14747 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14748 "KohaAdminEmailAddress."
14749 msgstr ""
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Bar"
14754 msgstr "Márc"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:222
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14803 #, c-format
14804 msgid "Barcode"
14805 msgstr "Vonalkód"
14806
14807 #. %1$s:  barcode | html 
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14809 #, c-format
14810 msgid "Barcode %s"
14811 msgstr "Vonalkód %s"
14812
14813 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14814 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14815 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14816 #. %4$s:  END 
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14818 #, c-format
14819 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14820 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14821
14822 #. For the first occurrence,
14823 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14826 #, c-format
14827 msgid "Barcode : %s "
14828 msgstr "Vonalkód: %s "
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Barcode file:"
14833 msgstr "Vonalkód fájl: "
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14837 #, c-format
14838 msgid "Barcode file: "
14839 msgstr "Vonalkód fájl: "
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14843 #, c-format
14844 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14845 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14848 #, c-format
14849 msgid "Barcode not found"
14850 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14855 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Barcode submitted"
14860 msgstr "Vonalkód %s"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14863 #, c-format
14864 msgid "Barcode type"
14865 msgstr "Vonalkód típusa "
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14868 #, c-format
14869 msgid "Barcode type: "
14870 msgstr "Vonalkód típusa: "
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14874 #, c-format
14875 msgid "Barcode:"
14876 msgstr "Vonalkód:"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14883 #, c-format
14884 msgid "Barcode: "
14885 msgstr "Vonalkód: "
14886
14887 #. For the first occurrence,
14888 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14891 #, c-format
14892 msgid "Barcode: %s "
14893 msgstr "Vonalkód: %s "
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Barcodes file"
14898 msgstr "Vonalkód fájl: "
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14902 #, c-format
14903 msgid "Barcodes not found"
14904 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Barcodes not found:"
14909 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Barcodes:"
14914 msgstr "Vonalkód:"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Base-level allocated"
14919 msgstr "Balladák"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Base-level available"
14924 msgstr "Elérhető"
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Base-level ordered"
14929 msgstr "Hozzáad rekordot"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14932 #, c-format
14933 msgid "Base-level spent"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Basic constraints"
14939 msgstr "Összetett szűkítés:"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
14942 #, c-format
14943 msgid "Basic installation complete."
14944 msgstr ""
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14948 #, c-format
14949 msgid "Basic parameters"
14950 msgstr "Alap paraméterek"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14964 #, c-format
14965 msgid "Basket"
14966 msgstr "Kosár"
14967
14968 #. For the first occurrence,
14969 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Basket %s"
14980 msgstr "Kosár"
14981
14982 #. %1$s:  basketname | html 
14983 #. %2$s:  basketno | html 
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Basket %s (%s)"
14987 msgstr "Kosár"
14988
14989 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14990 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14991 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14995 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Basket (#)"
15000 msgstr "Kosár"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Basket by"
15005 msgstr "Kosár"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Basket created by: "
15010 msgstr "%S Megrendelte "
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Basket creator"
15017 msgstr "Önéletrajz"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Basket deleted"
15022 msgstr "Üres kosár"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Basket details"
15027 msgstr "Kosár részletes"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Basket group"
15039 msgstr "kosár"
15040
15041 #. %1$s:  name | html 
15042 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid "Basket group %s (%s) for "
15046 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Basket group billing place:"
15051 msgstr "kosár"
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Basket group delivery placename:"
15056 msgstr "kosár"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Basket group name:"
15062 msgstr "kosár"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Basket group search"
15067 msgstr "kosár"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Basket group:"
15073 msgstr "kosár"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Basket grouping"
15078 msgstr "kosár"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Basket grouping for "
15083 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Basket groups"
15088 msgstr "kosár"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Basket name"
15093 msgstr "Kosár szám: %s "
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Basket name:"
15098 msgstr "Kosár szám: %s "
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Basket name: "
15103 msgstr "Kosár szám: %s "
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Basket not found."
15108 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Basket search"
15113 msgstr "Kosár"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Basket: "
15120 msgstr "Kosár "
15121
15122 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Basket: %s "
15126 msgstr "Kosár"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "Basketgroup: "
15131 msgstr "kosár "
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Baskets"
15136 msgstr "Kosár"
15137
15138 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Baskets for %s"
15142 msgstr "Kosár"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Baskets in this group:"
15147 msgstr "kosár"
15148
15149 #. %1$s:  batchid | html 
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Batch %s"
15153 msgstr "Köteg:"
15154
15155 #. %1$s:  batch_id | html 
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15159 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
15160
15161 #. %1$s:  batch_id | html 
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Batch %s was not deleted."
15165 msgstr "Üres kosár"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Batch ID"
15171 msgstr "Köteg:"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Batch add reserves"
15176 msgstr "Könyv hozzáadása"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Batch check out"
15182 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
15183
15184 #. %1$s:  IF patron 
15185 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15186 #. %3$s:  END 
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15190 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
15191
15192 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15193 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15194 #. %3$s:  batch | html 
15195 #. %4$s:  END 
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15197 #, fuzzy, c-format
15198 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15199 msgstr "Animáció "
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "Batch delete"
15204 msgstr "Üres kosár"
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "Batch delete patrons "
15209 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15214 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Batch description: "
15220 msgstr "Cselekmények"
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Batch edit patrons "
15225 msgstr "Hozzáad rekordot"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "Batch extend due dates"
15233 msgstr "8- Előpublikálási szint"
15234
15235 #. %1$s:  IF ( del ) 
15236 #. %2$s:  ELSE 
15237 #. %3$s:  END 
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15241 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Batch item deletion"
15251 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Batch item deletion results"
15256 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Batch item modification"
15266 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Batch item modification results"
15271 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Batch modify"
15276 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15277
15278 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15279 #. %2$s:  limit | html 
15280 #. %3$s:  ELSE 
15281 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15282 #. %5$s:  END 
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
15284 #, c-format
15285 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15286 msgstr ""
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15294 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
15295
15296 #. For the first occurrence,
15297 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15302 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15309 #, c-format
15310 msgid "Batch patron modification"
15311 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15315 #, c-format
15316 msgid "Batch patrons modification"
15317 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Batch patrons results"
15322 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Batch record deletion"
15331 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
15338 #, fuzzy, c-format
15339 msgid "Batch record modification"
15340 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Batch: "
15345 msgstr "Köteg:"
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Batches"
15351 msgstr "Köteg:"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
15354 #, c-format
15355 msgid "BdP de la Meuse, France"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15361 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15364 #, c-format
15365 msgid ""
15366 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15367 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15368 msgstr ""
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15371 #, c-format
15372 msgid ""
15373 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15374 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15375 msgstr ""
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15379 #, c-format
15380 msgid "Before"
15381 msgstr "Korábban, mint"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15384 #, c-format
15385 msgid ""
15386 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15387 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15388 "administrator and located in your "
15389 msgstr ""
15390 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
15391 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
15392 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15395 #, c-format
15396 msgid "Beginning date:"
15397 msgstr "Kezdő dátum:"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Begins with"
15402 msgstr ". Kezdete"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Begins with: "
15407 msgstr ". Kezdete"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
15410 #, c-format
15411 msgid "Behavior"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
15415 #, c-format
15416 msgid "BibLibre, France"
15417 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15423 #, c-format
15424 msgid "BibTex"
15425 msgstr "BibTeX"
15426
15427 #. For the first occurrence,
15428 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Biblio %s"
15433 msgstr "17- Életrajz "
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15436 #, c-format
15437 msgid "Biblio count"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Biblio level hold."
15443 msgstr "Előjegyezze"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Biblio number"
15448 msgstr "Kosár szám: %s "
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Biblio number (internal)"
15453 msgstr "Kosár szám: %s "
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Biblio numbers:"
15458 msgstr "Kosár szám: %s "
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15461 #, c-format
15462 msgid "Biblio-level item type"
15463 msgstr "Biblio-szintű kiadványtípus"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15466 #, c-format
15467 msgid "Biblio:"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15473 #, c-format
15474 msgid "Bibliographic"
15475 msgstr "Bibliográfia"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "Bibliographic data to print"
15480 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15485 #, c-format
15486 msgid "Bibliographic information"
15487 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Bibliographic record"
15494 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15495
15496 #. %1$s:  object | html 
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Bibliographic record %s"
15500 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15501
15502 #. SCRIPT
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15504 #, fuzzy
15505 msgid "Bibliographic record ID"
15506 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
15510 #, fuzzy, c-format
15511 msgid "Bibliographic record ID:"
15512 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Bibliographic record count"
15517 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15518
15519 #. SCRIPT
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
15521 #, fuzzy
15522 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15523 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid "Bibliographic record not found."
15528 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15531 #, c-format
15532 msgid "Bibliographic record title"
15533 msgstr "Könyvtári tétel címe"
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Bibliographic records"
15540 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Bibliographic: "
15545 msgstr "17- Életrajz"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15548 #, c-format
15549 msgid "Bibliographies"
15550 msgstr "Bibliográfiák"
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "Biblioitem number"
15555 msgstr "Kosár szám: %s "
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15558 #, c-format
15559 msgid "Biblioitem number (internal)"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Biblionumber"
15567 msgstr "Kosár szám: %s "
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15570 #, c-format
15571 msgid "Biblionumber:"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
15575 #, c-format
15576 msgid "Biblios in reservoir"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15580 #, fuzzy, c-format
15581 msgid "Biblios: "
15582 msgstr "17- Életrajz "
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
15585 #, c-format
15586 msgid ""
15587 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15588 "Asunción), Argentina"
15589 msgstr ""
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
15592 #, c-format
15593 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15594 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
15597 #, c-format
15598 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15599 msgstr ""
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15604 #, fuzzy, c-format
15605 msgid "Billing date"
15606 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Billing date:"
15612 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15613
15614 #. %1$s:  IF billingdateto 
15615 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15616 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15617 #. %4$s:  ELSE 
15618 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15619 #. %6$s:  END 
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15621 #, c-format
15622 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15623 msgstr ""
15624
15625 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15627 #, c-format
15628 msgid "Billing date: All until %s "
15629 msgstr ""
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Billing place"
15635 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid "Billing place:"
15642 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "Billing place: "
15647 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15650 #, c-format
15651 msgid "Biography"
15652 msgstr "Életrajz"
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15655 #, c-format
15656 msgid ""
15657 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15658 msgstr ""
15659
15660 #. SCRIPT
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15662 msgid "Black"
15663 msgstr ""
15664
15665 #. SCRIPT
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15667 msgid "Block"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15672 #, c-format
15673 msgid "Block "
15674 msgstr ""
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Block expired patrons:"
15679 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15680
15681 #. SCRIPT
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15683 msgid "Blocked!"
15684 msgstr ""
15685
15686 #. SCRIPT
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15688 #, fuzzy
15689 msgid "Blockquote"
15690 msgstr "Idézetek feltöltése"
15691
15692 #. SCRIPT
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15694 msgid "Blocks"
15695 msgstr ""
15696
15697 #. SCRIPT
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15699 msgid "Blue"
15700 msgstr ""
15701
15702 #. SCRIPT
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15704 msgid "Body"
15705 msgstr ""
15706
15707 #. SCRIPT
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15709 msgid "Bold"
15710 msgstr ""
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
15713 #, c-format
15714 msgid "Book drop mode"
15715 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Book drop mode. "
15720 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Book fund:"
15725 msgstr "Hozzáadva"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15728 #, c-format
15729 msgid "Bookseller invoice no: "
15730 msgstr ""
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
15734 #, c-format
15735 msgid "Boolean"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
15740 #, c-format
15741 msgid "Bootstrap"
15742 msgstr ""
15743
15744 #. SCRIPT
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Border"
15748 msgstr "Hozzáad megerendelést"
15749
15750 #. SCRIPT
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15752 msgid "Border color"
15753 msgstr ""
15754
15755 #. SCRIPT
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Border style"
15759 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
15760
15761 #. SCRIPT
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Border width"
15765 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15768 #, c-format
15769 msgid "Borrower"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15773 #, c-format
15774 msgid "Borrower name"
15775 msgstr "Olvasó neve"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15783 #, c-format
15784 msgid "Borrower number"
15785 msgstr "Olvasó sorszáma"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15790 #, c-format
15791 msgid "Borrowernumber: "
15792 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15793
15794 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
15796 #, c-format
15797 msgid "Borrowernumber: %s"
15798 msgstr "Olvasó sorszáma: %s"
15799
15800 #. SCRIPT
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15802 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15803 msgstr ""
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15806 #, c-format
15807 msgid ""
15808 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15809 "to be saved."
15810 msgstr ""
15811
15812 #. SCRIPT
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15814 msgid "Bottom"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15818 #, c-format
15819 msgid "Braille"
15820 msgstr "Braille-írás"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "Branch"
15825 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "Branches limitation"
15830 msgstr "Animáció"
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Branches limitation: "
15835 msgstr "07- Romanization scheme "
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
15838 #, c-format
15839 msgid "Briar Cliff University, USA"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
15843 #, c-format
15844 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Brief display"
15850 msgstr "Minden helyszín"
15851
15852 #. SCRIPT
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15854 msgid "Brightness"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
15858 #, c-format
15859 msgid "Brimbank City Council, Australia"
15860 msgstr ""
15861
15862 #. ABBR
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15864 msgid "Broader Term"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15868 #, c-format
15869 msgid "Brooke Johnson"
15870 msgstr "Brooke Johnson"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
15873 #, c-format
15874 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15875 msgstr ""
15876
15877 #. For the first occurrence,
15878 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15881 #, c-format
15882 msgid "Browse by last name: %s "
15883 msgstr "Böngészés vezetéknév alapján: %s "
15884
15885 #. SCRIPT
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15887 msgid "Browse for an image"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Browse selected records"
15893 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15896 #, c-format
15897 msgid "Browse system logs"
15898 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
15901 #, c-format
15902 msgid "Browse the system logs"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:526
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Browse the system logs "
15908 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Budget "
15913 msgstr "Vonalkód "
15914
15915 #. For the first occurrence,
15916 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15917 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15918 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15919 #. %4$s:  END 
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15922 #, c-format
15923 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15924 msgstr ""
15925
15926 #. SCRIPT
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15928 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Budget id"
15934 msgstr "Vonalkód "
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Budget name"
15940 msgstr "Vonalkód"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Budget period description"
15946 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Budget:"
15951 msgstr "Vonalkód "
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Budgeted cost"
15956 msgstr "szűrő "
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Budgeted cost tax exc."
15961 msgstr ": %s"
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
15964 #, fuzzy, c-format
15965 msgid "Budgeted cost tax inc."
15966 msgstr ": %s"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "Budgeted cost: "
15972 msgstr "szűrő "
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15984 #, c-format
15985 msgid "Budgets"
15986 msgstr "Költségvetés"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Budgets administration"
15992 msgstr "Adminisztráció"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
15995 #, c-format
15996 msgid "Bug wranglers:"
15997 msgstr ""
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Build a new report?"
16002 msgstr "00 Dokumentum kategória"
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16011 #, c-format
16012 msgid "Build a report"
16013 msgstr "Lekérdezés készítése"
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16016 #, c-format
16017 msgid "Build and run reports"
16018 msgstr "Lekérdezések készítése és futtatása"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Build new"
16024 msgstr "00 Dokumentum kategória"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16027 #, c-format
16028 msgid "Built-in offline circulation interface"
16029 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
16030
16031 #. SCRIPT
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Bullet list"
16035 msgstr "Lista törlése"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
16040 #, c-format
16041 msgid "By"
16042 msgstr "Szerző"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16048 #, c-format
16049 msgid "By: "
16050 msgstr "Szerző: "
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16053 #, c-format
16054 msgid "ByWater Solutions, USA"
16055 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16058 #, c-format
16059 msgid "Bytes"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
16063 #, c-format
16064 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
16068 #, c-format
16069 msgid "C3.js"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16073 #, c-format
16074 msgid "C3.js v0.4.11"
16075 msgstr ""
16076
16077 #. %1$s:  cookie | html 
16078 #. %2$s:  interface | html 
16079 #. %3$s:  interface | html 
16080 #. %4$s:  interface | html 
16081 #. %5$s:  interface | html 
16082 #. %6$s:  interface | html 
16083 #. %7$s:  interface | html 
16084 #. %8$s:  interface | html 
16085 #. %9$s:  interface | html 
16086 #. %10$s:  interface | html 
16087 #. %11$s:  interface | html 
16088 #. %12$s:  interface | html 
16089 #. %13$s:  interface | html 
16090 #. %14$s:  interface | html 
16091 #. %15$s:  interface | html 
16092 #. %16$s:  interface | html 
16093 #. %17$s:  theme | html 
16094 #. %18$s:  interface | html 
16095 #. %19$s:  theme | html 
16096 #. %20$s:  interface | html 
16097 #. %21$s:  theme | html 
16098 #. %22$s:  interface | html 
16099 #. %23$s:  theme | html 
16100 #. %24$s:  interface | html 
16101 #. %25$s:  theme | html 
16102 #. %26$s:  interface | html 
16103 #. %27$s:  themelang | html 
16104 #. %28$s:  interface | html 
16105 #. %29$s:  interface | html 
16106 #. %30$s:  interface | html 
16107 #. %31$s:  interface | html 
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16109 #, c-format
16110 msgid ""
16111 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16112 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16113 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16114 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16115 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16116 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16117 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16118 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16119 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16120 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16121 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16122 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16123 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16124 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16125 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16126 "offline FALLBACK: "
16127 msgstr ""
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16130 #, c-format
16131 msgid "CANMARC"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16135 #, c-format
16136 msgid "CATMARC"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "CC-0 license"
16142 msgstr "MIT licenc"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16145 #, c-format
16146 msgid "CCF"
16147 msgstr ""
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16150 #, c-format
16151 msgid "CD audio"
16152 msgstr "CD audió"
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16155 #, c-format
16156 msgid "CD software"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16167 #, c-format
16168 msgid "CSV"
16169 msgstr "CSV-fájl"
16170
16171 #. For the first occurrence,
16172 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16177 #, c-format
16178 msgid "CSV - %s"
16179 msgstr "CSV - %s"
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16182 #, fuzzy, c-format
16183 msgid "CSV profile ID"
16184 msgstr "Vonalkód fájl:"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16187 #, c-format
16188 msgid "CSV profile: "
16189 msgstr "CSV profil: "
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16194 #, c-format
16195 msgid "CSV profiles"
16196 msgstr "CSV profilok"
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16199 #, c-format
16200 msgid "CSV separator"
16201 msgstr "CSv elválasztó"
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16204 #, c-format
16205 msgid "CSV separator: "
16206 msgstr "CSV elválasztó: "
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16209 #, c-format
16210 msgid "CSV type"
16211 msgstr "CSV típusa"
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16214 #, c-format
16215 msgid "Cache expiry (seconds)"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
16221 #, c-format
16222 msgid "Cache expiry:"
16223 msgstr ""
16224
16225 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16226 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16227 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16229 #, c-format
16230 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16231 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16235 #, c-format
16236 msgid "Calendar"
16237 msgstr "Naptár"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
16240 #, c-format
16241 msgid "Calendar information"
16242 msgstr "Információk a naptárról"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16245 #, c-format
16246 msgid "California College of the Arts, USA"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16254 #, c-format
16255 msgid "Call no"
16256 msgstr "Katalógusszám"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16261 #, c-format
16262 msgid "Call no."
16263 msgstr "Katalógusszám"
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16306 #, c-format
16307 msgid "Call number"
16308 msgstr "Katalógusszám"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16314 #, c-format
16315 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16316 msgstr "Katalógusszám (0-9 ... A-Z)"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16322 #, c-format
16323 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16324 msgstr "Katalógusszám (Z-A ... 9-0)"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16327 #, c-format
16328 msgid "Call number browser"
16329 msgstr "Katalógusszám böngésző"
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16333 #, c-format
16334 msgid "Call number range"
16335 msgstr "Katalógusszám tartomány"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16341 #, c-format
16342 msgid "Call number:"
16343 msgstr "Katalógusszám:"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16346 #, c-format
16347 msgid "Call number: "
16348 msgstr "Katalógusszám: "
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16351 #, c-format
16352 msgid "Call numbers"
16353 msgstr "Katalógusszámok"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16357 #, c-format
16358 msgid "Callnumber"
16359 msgstr "Katalógusszám"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16362 #, c-format
16363 msgid "Callnumber classification scheme"
16364 msgstr "Katalógusszám osztályozási séma"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16367 #, c-format
16368 msgid "Callnumber classification scheme:"
16369 msgstr "Katalógusszám osztályozási séma:"
16370
16371 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
16373 #, c-format
16374 msgid "Callnumber: %s "
16375 msgstr "Katalógusszám: %s "
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
16378 #, c-format
16379 msgid "Calyx, Australia"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
16383 #, c-format
16384 msgid "Camden County, USA"
16385 msgstr ""
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16388 #, c-format
16389 msgid "Can be added manually"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16393 #, c-format
16394 msgid "Can be added manually? "
16395 msgstr ""
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16398 #, c-format
16399 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16400 msgstr ""
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16403 #, c-format
16404 msgid ""
16405 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16406 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16407 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16408 "appropriate group."
16409 msgstr ""
16410
16411 #. SCRIPT
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16413 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16414 msgstr ""
16415
16416 #. DIV
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16418 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16419 msgstr ""
16420
16421 #. DIV
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16423 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16424 msgstr ""
16425
16426 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16427 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16428 #. %3$s:  END 
16429 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16431 #, c-format
16432 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16433 msgstr ""
16434 "Nem lehet frissíteni az olvasót. %s Kártyaszám: %s %s (Olvasó sorszáma: %s) "
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16438 #, c-format
16439 msgid "Can't cancel order"
16440 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16446 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16447
16448 #. SPAN
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16451 msgid ""
16452 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16453 msgstr ""
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16456 #, c-format
16457 msgid "Can't cancel receipt "
16458 msgstr ""
16459
16460 #. B
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16463 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16464 msgstr ""
16465
16466 #. B
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16468 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16469 msgstr ""
16470
16471 #. B
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16473 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16474 msgstr ""
16475
16476 #. B
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16479 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16480 msgstr ""
16481
16482 #. B
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16485 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16486 msgstr ""
16487
16488 #. SPAN
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16491 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16492 msgstr ""
16493
16494 #. SCRIPT
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16496 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16497 msgstr ""
16498
16499 #. SCRIPT
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16501 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:227
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:263
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:305
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:313
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:130
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:938
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16694 #, c-format
16695 msgid "Cancel"
16696 msgstr "Mégsem"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16701 #, c-format
16702 msgid "Cancel "
16703 msgstr "Mégsem"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Cancel a confirmed request"
16708 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16709
16710 #. INPUT type=submit
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Cancel all"
16714 msgstr "Mégsem"
16715
16716 #. INPUT type=submit
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Cancel and Transfer all"
16720 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16723 #, c-format
16724 msgid "Cancel and return to order"
16725 msgstr ""
16726
16727 #. A
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Cancel article request"
16731 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16732
16733 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16737 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16740 #, c-format
16741 msgid "Cancel enrollment "
16742 msgstr "Beiratkozás törlése"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Cancel filter"
16747 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16748
16749 #. A
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "Cancel hold"
16758 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "Cancel hold "
16763 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16764
16765 #. INPUT type=submit
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16769 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16770
16771 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16775 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Cancel import"
16780 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16781
16782 #. INPUT type=submit name=submit
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
16785 msgid "Cancel marked holds"
16786 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16787
16788 #. SCRIPT
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Cancel merge"
16792 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Cancel modifications"
16797 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16800 #, c-format
16801 msgid "Cancel notification"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Cancel order"
16809 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Cancel order and catalog record"
16814 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16819 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Cancel receipt"
16824 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "Cancel request "
16829 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
16832 #, c-format
16833 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Cancel transfer"
16840 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Cancel upload"
16845 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Cancel?"
16850 msgstr "Mégsem"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Cancellation date"
16856 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16857
16858 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16859 #. %2$s:  END 
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16863 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16864
16865 #. SCRIPT
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16867 #, fuzzy
16868 msgid "Cancellation requested"
16869 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Cancelled"
16878 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Cancelled "
16883 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16886 #, fuzzy, c-format
16887 msgid "Cancelled orders"
16888 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16892 #, c-format
16893 msgid "Cannot Delete"
16894 msgstr ""
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "Cannot add patron"
16899 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Cannot be ordered"
16904 msgstr "Kosár/megrendelés"
16905
16906 #. I
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
16909 msgid "Cannot be put on hold"
16910 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16913 #, fuzzy, c-format
16914 msgid "Cannot be toggled"
16915 msgstr "Kosár/megrendelés"
16916
16917 #. SCRIPT
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
16919 #, fuzzy
16920 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16921 msgstr "Második cím"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16924 #, c-format
16925 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16926 msgstr ""
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Cannot check in"
16932 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Cannot check in "
16937 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Cannot check out"
16942 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16943
16944 #. For the first occurrence,
16945 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Cannot check out! %s "
16950 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Cannot delete"
16960 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16961
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16964 #, c-format
16965 msgid "Cannot delete budget"
16966 msgstr ""
16967
16968 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16970 #, c-format
16971 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16972 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16973
16974 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16976 #, c-format
16977 msgid "Cannot delete currency %s"
16978 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Cannot delete patron"
16983 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Cannot detect mana server at "
16988 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "Cannot edit"
16994 msgstr "%s %s (%s) "
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
16997 #, c-format
16998 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16999 msgstr ""
17000
17001 #. For the first occurrence,
17002 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17005 #, c-format
17006 msgid "Cannot open %s to read."
17007 msgstr ""
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17010 #, c-format
17011 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17012 msgstr ""
17013
17014 #. SCRIPT
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17016 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Cannot place hold"
17023 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Cannot place hold on some items"
17028 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Cannot place hold:"
17034 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17037 #, c-format
17038 msgid "Cannot process file as an image."
17039 msgstr ""
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Cannot renew:"
17044 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17045
17046 #. SCRIPT
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17048 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17049 msgstr ""
17050
17051 #. SCRIPT
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17053 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17057 #, c-format
17058 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17059 msgstr ""
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17063 #, c-format
17064 msgid "Cap fine at replacement price"
17065 msgstr ""
17066
17067 #. SCRIPT
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17069 #, fuzzy
17070 msgid "Caption"
17071 msgstr "Idézet"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
17082 #, c-format
17083 msgid "Card"
17084 msgstr "Kat. céd."
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Card batch"
17089 msgstr "Kosár szám: %s"
17090
17091 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Card batch number %s"
17095 msgstr "Kosár szám: %s"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "Card batches"
17100 msgstr "Kosár szám: %s"
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17103 #, c-format
17104 msgid "Card height:"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17113 #, c-format
17114 msgid "Card number"
17115 msgstr "Olvasójegy száma"
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17118 #, c-format
17119 msgid "Card number already in use."
17120 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
17121
17122 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17123 #. %2$s:  ELSE 
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17127 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17130 #, c-format
17131 msgid "Card number length is incorrect."
17132 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17137 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17140 #, c-format
17141 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17142 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17143
17144 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17145 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17146 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17150 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
17151
17152 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17153 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
17155 #, fuzzy, c-format
17156 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17157 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17158
17159 #. For the first occurrence,
17160 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17166 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17171 #, c-format
17172 msgid "Card number: "
17173 msgstr "Olvasójegy száma: "
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Card preview"
17180 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Card template"
17185 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Card templates"
17190 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17193 #, c-format
17194 msgid "Card width:"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17199 #, c-format
17200 msgid "Cardnumber"
17201 msgstr ""
17202
17203 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17204 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17205 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17206 #. %4$s:  END 
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17208 #, c-format
17209 msgid ""
17210 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17211 "%s)%s "
17212 msgstr ""
17213 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
17214 "%s)%s "
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
17217 #, c-format
17218 msgid "Cardnumber already in use."
17219 msgstr ""
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
17222 #, c-format
17223 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17224 msgstr ""
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17227 #, c-format
17228 msgid "Cardnumbers already in list"
17229 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17233 #, fuzzy, c-format
17234 msgid "Cardnumbers not found"
17235 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17238 #, c-format
17239 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
17245 #, c-format
17246 msgid "Cart"
17247 msgstr "Kosár"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17250 #, fuzzy, c-format
17251 msgid "Cas login"
17252 msgstr "Cas bejelentkezés:"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Cash management"
17257 msgstr "Könyvtári adatok"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17261 #, c-format
17262 msgid "Cash register"
17263 msgstr "Pénztár"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17266 #, c-format
17267 msgid "Cash register ID: "
17268 msgstr "Pénztár ID: "
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17272 #, c-format
17273 msgid "Cash register statistics"
17274 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák"
17275
17276 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17277 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17279 #, c-format
17280 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17281 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák %s - %s"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:283
17285 #, c-format
17286 msgid "Cash register: "
17287 msgstr "&rsaquo; Pénztár: "
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17292 #, c-format
17293 msgid "Cash registers"
17294 msgstr "&rsaquo; Pénztárak"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Cash registers for "
17299 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17302 #, c-format
17303 msgid "Cassette recording"
17304 msgstr "Kazetta"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17332 #, c-format
17333 msgid "Catalog"
17334 msgstr "Katalógus"
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17339 #, c-format
17340 msgid "Catalog by item type"
17341 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid "Catalog details"
17346 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17347
17348 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Catalog details %s "
17352 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17355 #, c-format
17356 msgid "Catalog search"
17357 msgstr "Katalógus keresés"
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Catalog statistics"
17364 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17365
17366 #. A
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17377 #, c-format
17378 msgid "Cataloging"
17379 msgstr "Katalogizálás"
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17382 #, c-format
17383 msgid "Cataloging editor"
17384 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17387 #, c-format
17388 msgid "Cataloging search"
17389 msgstr "Keresés a katalógusban"
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17392 #, c-format
17393 msgid "Catalogs"
17394 msgstr "Katalógusok"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Catalogue tables"
17399 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Cataloguing tables"
17404 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17409 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17420 #, c-format
17421 msgid "Category"
17422 msgstr "Kategória"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17425 #, c-format
17426 msgid "Category code"
17427 msgstr "Kategória kódja"
17428
17429 #. SCRIPT
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17431 msgid ""
17432 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17433 "and _."
17434 msgstr ""
17435
17436 #. SCRIPT
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17438 msgid "Category code unknown."
17439 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17445 #, c-format
17446 msgid "Category code: "
17447 msgstr "Kategóriakód: "
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17450 #, c-format
17451 msgid "Category name"
17452 msgstr "Kategória neve"
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17456 #, c-format
17457 msgid "Category type: "
17458 msgstr "Kategória típusa: "
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17463 #, c-format
17464 msgid "Category:"
17465 msgstr "Kategória:"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17475 #, c-format
17476 msgid "Category: "
17477 msgstr "Kategória: "
17478
17479 #. For the first occurrence,
17480 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17483 #, c-format
17484 msgid "Category: %s"
17485 msgstr "Kategória: %s"
17486
17487 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17488 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
17490 #, c-format
17491 msgid "Category: %s (%s)"
17492 msgstr "Kategória: %s (%s)"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17495 #, c-format
17496 msgid "Categorycode"
17497 msgstr "Kategóriakód"
17498
17499 #. SCRIPT
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17501 msgid "Cell"
17502 msgstr ""
17503
17504 #. SCRIPT
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17506 #, fuzzy
17507 msgid "Cell padding"
17508 msgstr "9- Kódolás"
17509
17510 #. SCRIPT
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17512 msgid "Cell properties"
17513 msgstr ""
17514
17515 #. SCRIPT
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17517 msgid "Cell spacing"
17518 msgstr ""
17519
17520 #. SCRIPT
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17522 #, fuzzy
17523 msgid "Cell type"
17524 msgstr "CSV típusa"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Cell value"
17530 msgstr "Auth érték "
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Cell value "
17536 msgstr "Auth érték "
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
17539 #, c-format
17540 msgid "Cells contain estimated values only."
17541 msgstr ""
17542
17543 #. SCRIPT
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17545 #, fuzzy
17546 msgid "Center"
17547 msgstr "Bármely tartalom "
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
17550 #, c-format
17551 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
17555 #, c-format
17556 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17557 msgstr ""
17558
17559 #. SCRIPT
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
17561 msgid "Change"
17562 msgstr "Megváltoztatás"
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17565 #, fuzzy, c-format
17566 msgid "Change amounts by"
17567 msgstr "Összeg "
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17570 #, fuzzy, c-format
17571 msgid "Change basket group"
17572 msgstr "kosár"
17573
17574 #. INPUT type=submit
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17576 #, fuzzy
17577 msgid "Change basketgroup"
17578 msgstr "kosár"
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17581 #, fuzzy, c-format
17582 msgid "Change category"
17583 msgstr "Új kategória"
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Change framework"
17589 msgstr "Hozzáad keretet "
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Change internal note"
17595 msgstr "Bármely tartalom"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Change library"
17600 msgstr "Minden könyvtár"
17601
17602 #. SCRIPT
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
17604 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Change order"
17611 msgstr "Vonalkód fájl:"
17612
17613 #. %1$s:  ordernumber | html 
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17615 #, c-format
17616 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17617 msgstr ""
17618
17619 #. %1$s:  ordernumber | html 
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17621 #, c-format
17622 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17623 msgstr ""
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17626 #, c-format
17627 msgid "Change password"
17628 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:261
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Change to give: "
17634 msgstr "Vonalkód fájl:"
17635
17636 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17637 #. %2$s:  patron.surname | html 
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17639 #, c-format
17640 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17641 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Change your Hea settings"
17646 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Change your Mana KB settings"
17651 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
17654 #, c-format
17655 msgid "Changed action if matching record found"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
17659 #, c-format
17660 msgid "Changed action if no match found"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
17664 #, c-format
17665 msgid "Changed item processing option"
17666 msgstr ""
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
17672 #, c-format
17673 msgid "Changed. "
17674 msgstr ""
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
17677 #, c-format
17678 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17679 msgstr ""
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17682 #, c-format
17683 msgid ""
17684 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17685 "'items' table. "
17686 msgstr ""
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Changes saved."
17691 msgstr "Bármely tartalom"
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
17695 #, c-format
17696 msgid "Chapters"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:125
17702 #, c-format
17703 msgid "Chapters:"
17704 msgstr ""
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17707 #, c-format
17708 msgid "Character encoding: "
17709 msgstr ""
17710
17711 #. SCRIPT
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17713 #, fuzzy
17714 msgid "Characters"
17715 msgstr "Bármely tartalom"
17716
17717 #. SCRIPT
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17719 msgid "Characters (no spaces)"
17720 msgstr ""
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17727 #, c-format
17728 msgid "Charge"
17729 msgstr "Díj"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17732 #, c-format
17733 msgid "Charge lost fee "
17734 msgstr ""
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17737 #, c-format
17738 msgid "Charge when?"
17739 msgstr "Díj esedékessége"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17742 #, c-format
17743 msgid "Chart (.svg)"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Chart settings"
17749 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Chart type: "
17754 msgstr "Tél "
17755
17756 #. SCRIPT
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17758 #, fuzzy
17759 msgid "Check All"
17760 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17761
17762 #. INPUT type=submit
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17764 msgid "Check Out"
17765 msgstr "Visszahozatal"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Check all"
17772 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17775 #, c-format
17776 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17777 msgstr ""
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17780 #, c-format
17781 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17786 #, c-format
17787 msgid "Check expiration"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17791 #, c-format
17792 msgid "Check for embedded item record data?"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Check for previous checkouts: "
17799 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17813 #, c-format
17814 msgid "Check in"
17815 msgstr "Visszahozatal"
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17818 #, c-format
17819 msgid "Check in "
17820 msgstr "Visszahozatal "
17821
17822 #. For the first occurrence,
17823 #. SCRIPT
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17826 #, c-format
17827 msgid "Check in message"
17828 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid "Check lists"
17833 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17838 #, c-format
17839 msgid "Check logs for more details."
17840 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlokat további részletekért!"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17866 #, c-format
17867 msgid "Check out"
17868 msgstr "Kölcsönzés"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Check out and check in items"
17873 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17874
17875 #. For the first occurrence,
17876 #. SCRIPT
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17878 #, fuzzy
17879 msgid "Check out message"
17880 msgstr "0 Kölcsönzések"
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Check out to this patron"
17885 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Check previous checkout?"
17890 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17894 #, fuzzy, c-format
17895 msgid "Check previous checkouts: "
17896 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17899 #, c-format
17900 msgid "Check that your database is running."
17901 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17902
17903 #. SCRIPT
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17905 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17906 msgstr ""
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17909 #, c-format
17910 msgid ""
17911 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
17912 msgstr ""
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:531
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Check the expiration of a serial "
17917 msgstr "Animáció"
17918
17919 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17920 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17921 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17923 #, c-format
17924 msgid ""
17925 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17926 "than %s."
17927 msgstr ""
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17930 #, c-format
17931 msgid ""
17932 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17933 "OPAC. (Requires above, does not work during "
17934 msgstr ""
17935
17936 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Check to delete subfield %s"
17940 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17941
17942 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Check to delete this field"
17946 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17949 #, c-format
17950 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17951 msgstr ""
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17954 #, c-format
17955 msgid ""
17956 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17957 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17958 msgstr ""
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17961 #, c-format
17962 msgid ""
17963 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17964 msgstr ""
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17967 #, c-format
17968 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17969 msgstr ""
17970
17971 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17973 #, c-format
17974 msgid "Check your database settings in %s."
17975 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Check-in"
17981 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17984 #, c-format
17985 msgid "Check-in date from"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17989 #, c-format
17990 msgid "Check-in date from:"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Checked"
18001 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
18004 #, fuzzy, c-format
18005 msgid "Checked by the library"
18006 msgstr "Minden könyvtár"
18007
18008 #. SCRIPT
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18010 #, fuzzy
18011 msgid "Checked in"
18012 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18015 #, fuzzy, c-format
18016 msgid "Checked in "
18017 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18018
18019 #. SCRIPT
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18021 #, fuzzy
18022 msgid "Checked in item."
18023 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18024
18025 #. SPAN
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Checked out"
18030 msgstr "0 Kölcsönzések"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Checked out "
18035 msgstr "0 Kölcsönzések "
18036
18037 #. %1$s:  END 
18038 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18039 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18040 #. %4$s:  ELSE 
18041 #. %5$s:  END 
18042 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18043 #. %7$s:  END 
18044 #. %8$s:  item.datedue | html 
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18048 msgstr "0 Kölcsönzések "
18049
18050 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Checked out %s times"
18054 msgstr "0 Kölcsönzések"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid "Checked out from"
18066 msgstr "0 Kölcsönzések"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Checked out on"
18077 msgstr "0 Kölcsönzések"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18080 #, c-format
18081 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Checked out: "
18087 msgstr "0 Kölcsönzések "
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Checked-in items"
18093 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18096 #, c-format
18097 msgid "Checkin"
18098 msgstr "Visszahozatal"
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Checkin date"
18104 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18107 #, c-format
18108 msgid "Checkin message"
18109 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18112 #, c-format
18113 msgid "Checkin message type: "
18114 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18117 #, c-format
18118 msgid "Checkin message: "
18119 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Checkin on"
18124 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
18127 #, c-format
18128 msgid "Checkin settings"
18129 msgstr "Visszahozatali beállítások"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18132 #, c-format
18133 msgid "Checking out to "
18134 msgstr "Kikölcsönözve "
18135
18136 #. For the first occurrence,
18137 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18141 #, c-format
18142 msgid "Checking out to %s"
18143 msgstr "%s kölcsönzése"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18146 #, c-format
18147 msgid ""
18148 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18149 "the values of that field on all selected patrons"
18150 msgstr ""
18151 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letiltja a bejegyzést és "
18152 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid ""
18157 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18158 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18159 "change."
18160 msgstr ""
18161 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
18162 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18167 #, c-format
18168 msgid "Checkout"
18169 msgstr "Kölcsönzés"
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18172 #, c-format
18173 msgid "Checkout count"
18174 msgstr "Kölcsönzések száma"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18177 #, c-format
18178 msgid "Checkout count:"
18179 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18182 #, fuzzy, c-format
18183 msgid "Checkout criteria:"
18184 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18189 #, c-format
18190 msgid "Checkout date"
18191 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18194 #, c-format
18195 msgid "Checkout date from:"
18196 msgstr ""
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Checkout date from: "
18201 msgstr "0 Kölcsönzések "
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18204 #, c-format
18205 msgid "Checkout history"
18206 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
18207
18208 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18210 #, c-format
18211 msgid "Checkout history for %s"
18212 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18213
18214 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18218 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "Checkout notes"
18225 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid "Checkout notes pending"
18230 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Checkout on"
18235 msgstr "0 Kölcsönzések"
18236
18237 #. INPUT type=submit
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18239 #, fuzzy
18240 msgid "Checkout or renew"
18241 msgstr "0 Kölcsönzések"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
18244 #, c-format
18245 msgid "Checkout settings"
18246 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18249 #, c-format
18250 msgid "Checkout status:"
18251 msgstr "Kölcsönzés állapota"
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
18260 #, c-format
18261 msgid "Checkouts"
18262 msgstr "Kölcsönözések"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18268 #, c-format
18269 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18270 msgstr ""
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18274 #, c-format
18275 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18276 msgstr ""
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Checkouts:"
18281 msgstr "Kölcsönözések"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18284 #, c-format
18285 msgid ""
18286 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18287 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18288 "definition."
18289 msgstr ""
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18294 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
18295
18296 #. OPTGROUP
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18299 #, c-format
18300 msgid "Child"
18301 msgstr ""
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18305 #, c-format
18306 msgid "Choice"
18307 msgstr ""
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18321 #, c-format
18322 msgid "Choose"
18323 msgstr "Válasszon"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18327 #, c-format
18328 msgid "Choose "
18329 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18332 #, c-format
18333 msgid "Choose .koc file: "
18334 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
18335
18336 #. SCRIPT
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18338 msgid "Choose Hemisphere:"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18342 #, c-format
18343 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18344 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Choose a field name"
18352 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18356 #, fuzzy, c-format
18357 msgid "Choose a file "
18358 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18361 #, c-format
18362 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18363 msgstr ""
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18366 #, c-format
18367 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18373 msgstr "c- Gyűjtemény"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18376 #, fuzzy, c-format
18377 msgid "Choose adult category "
18378 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18382 #, c-format
18383 msgid "Choose an icon:"
18384 msgstr "Válasszon egy ikont:"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18389 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Choose layout type: "
18394 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18397 #, c-format
18398 msgid "Choose library:"
18399 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18402 #, c-format
18403 msgid "Choose list"
18404 msgstr ""
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Choose one"
18410 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18413 #, c-format
18414 msgid ""
18415 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18416 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18417 msgstr ""
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18420 #, c-format
18421 msgid "Choose order of text fields to print"
18422 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
18425 #, c-format
18426 msgid "Choose the file to add to the basket"
18427 msgstr ""
18428
18429 #. A
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18431 #, fuzzy
18432 msgid "Choose this record"
18433 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18434
18435 #. SCRIPT
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18437 #, fuzzy
18438 msgid "Choose time"
18439 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18442 #, c-format
18443 msgid ""
18444 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18445 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18446 msgstr ""
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18449 #, c-format
18450 msgid ""
18451 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18452 "to borrow an item they borrowed before. "
18453 msgstr ""
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18456 #, c-format
18457 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18458 msgstr ""
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18461 #, c-format
18462 msgid "Choose your library:"
18463 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18468 #, fuzzy, c-format
18469 msgid "Choose: "
18470 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Chooser"
18475 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Chooser:"
18481 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Chooser: "
18486 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Circ note"
18491 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Circ notes"
18496 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18497
18498 #. SCRIPT
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18500 #, fuzzy
18501 msgid "Circle"
18502 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18503
18504 #. A
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18537 #, c-format
18538 msgid "Circulation"
18539 msgstr "Kölcsönzés"
18540
18541 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Circulation History for %s"
18545 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18546
18547 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "Circulation alerts for %s"
18551 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18554 #, c-format
18555 msgid "Circulation and fine rules"
18556 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18560 #, c-format
18561 msgid "Circulation and fines rules"
18562 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18566 #, c-format
18567 msgid "Circulation history"
18568 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18571 #, c-format
18572 msgid "Circulation home"
18573 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18577 #, c-format
18578 msgid "Circulation note"
18579 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
18582 #, c-format
18583 msgid "Circulation note: "
18584 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18587 #, c-format
18588 msgid "Circulation records were last synced on: "
18589 msgstr ""
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18592 #, c-format
18593 msgid "Circulation reports"
18594 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18597 #, c-format
18598 msgid "Circulation rule created!"
18599 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18602 #, c-format
18603 msgid "Circulation rule not created!"
18604 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18609 #, c-format
18610 msgid "Circulation statistics"
18611 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18614 #, c-format
18615 msgid "Circulation tables"
18616 msgstr "Kölcsönzési táblák"
18617
18618 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18620 #, c-format
18621 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18622 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
18625 #, c-format
18626 msgid "Citation"
18627 msgstr "Idézet"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18631 #, c-format
18632 msgid "Cities"
18633 msgstr "Városok"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18637 #, c-format
18638 msgid "Cities and towns"
18639 msgstr "Városok"
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18646 #, c-format
18647 msgid "City"
18648 msgstr "Város"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18651 #, c-format
18652 msgid "City ID"
18653 msgstr "Város azonosító"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18656 #, c-format
18657 msgid "City ID: "
18658 msgstr "Város azonosító: "
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18661 #, c-format
18662 msgid "City id"
18663 msgstr "Város azonosító"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18666 #, c-format
18667 msgid "City search:"
18668 msgstr "Város kereése:"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18673 #, c-format
18674 msgid "City: "
18675 msgstr "Város: "
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Claim ID"
18680 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18686 #, fuzzy, c-format
18687 msgid "Claim acquisition"
18688 msgstr "Beszerzés"
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Claim date"
18693 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:536
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Claim missing serials "
18698 msgstr "Arias"
18699
18700 #. INPUT type=submit
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
18702 #, fuzzy
18703 msgid "Claim order"
18704 msgstr "Kosár/megrendelés"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18708 #, fuzzy, c-format
18709 msgid "Claim returned"
18710 msgstr "Kosár/megrendelés"
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Claim serial issue"
18718 msgstr "Arias"
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18721 #, c-format
18722 msgid "Claim using notice: "
18723 msgstr ""
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Claim(s) "
18731 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18738 #, c-format
18739 msgid "Claimed"
18740 msgstr ""
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Claimed date"
18745 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18749 #, c-format
18750 msgid "Claims"
18751 msgstr ""
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Claims count"
18757 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Claims count: "
18762 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18763
18764 #. SCRIPT
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18766 #, fuzzy
18767 msgid "Class"
18768 msgstr "%s: "
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Class: "
18773 msgstr "%s: "
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18777 #, c-format
18778 msgid "ClassSources"
18779 msgstr ""
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18783 #, c-format
18784 msgid "Classification"
18785 msgstr "Osztályozás"
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Classification filing rules"
18790 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Classification source code: "
18796 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18802 #, c-format
18803 msgid "Classification sources"
18804 msgstr "Osztályozási források"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18807 #, c-format
18808 msgid "Classification splitting rules"
18809 msgstr "Osztályozás felosztási szabályok"
18810
18811 #. For the first occurrence,
18812 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18815 #, c-format
18816 msgid "Classification: %s "
18817 msgstr "Osztályozás: %s "
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
18820 #, c-format
18821 msgid "Clean"
18822 msgstr ""
18823
18824 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
18826 #, c-format
18827 msgid "Cleaned import batch #%s"
18828 msgstr ""
18829
18830 #. For the first occurrence,
18831 #. SCRIPT
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1203
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
18847 #, c-format
18848 msgid "Clear"
18849 msgstr "Törlés"
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18885 #, c-format
18886 msgid "Clear all"
18887 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18888
18889 #. SCRIPT
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
18891 #, fuzzy
18892 msgid ""
18893 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18894 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
18901 #, c-format
18902 msgid "Clear date"
18903 msgstr "Dátum törlése"
18904
18905 #. SCRIPT
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18907 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18911 #, c-format
18912 msgid "Clear field"
18913 msgstr "Keresési mezők törlése"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18916 #, c-format
18917 msgid "Clear fields"
18918 msgstr "Mezők törlése"
18919
18920 #. For the first occurrence,
18921 #. SCRIPT
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18925 #, c-format
18926 msgid "Clear filter"
18927 msgstr "Szűrő törlése"
18928
18929 #. SCRIPT
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18931 #, fuzzy
18932 msgid "Clear formatting"
18933 msgstr "Információk a naptárról"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Clear on loan"
18938 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18939
18940 #. A
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18943 #, fuzzy
18944 msgid "Clear screen"
18945 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18946
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18950 #, c-format
18951 msgid "Clear search form"
18952 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Clear selection on visible rows"
18960 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Clear used authorities"
18965 msgstr "38- Módosított tétel"
18966
18967 #. For the first occurrence,
18968 #. SCRIPT
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18971 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18972 msgstr ""
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18975 #, c-format
18976 msgid "Click Save to finish."
18977 msgstr ""
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Click here to define a printer profile."
18983 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18988 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Click here to see the merged record."
18994 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
18997 #, c-format
18998 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19003 #, c-format
19004 msgid ""
19005 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19006 "edit."
19007 msgstr ""
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19010 #, c-format
19011 msgid "Click on individual cells to edit."
19012 msgstr ""
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19015 #, c-format
19016 msgid ""
19017 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19018 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19019 msgstr ""
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19022 #, c-format
19023 msgid ""
19024 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19025 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19026 msgstr ""
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19029 #, c-format
19030 msgid ""
19031 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19032 "Enter&gt; key to save the quote."
19033 msgstr ""
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19036 #, c-format
19037 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19038 msgstr ""
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19041 #, c-format
19042 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19043 msgstr ""
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19046 #, c-format
19047 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19048 msgstr ""
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19051 #, c-format
19052 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19053 msgstr ""
19054 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
19055
19056 #. SCRIPT
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19058 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19059 msgstr ""
19060
19061 #. SCRIPT
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19063 msgid ""
19064 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19065 "be selected."
19066 msgstr ""
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19069 #, c-format
19070 msgid ""
19071 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19072 msgstr ""
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
19075 #, c-format
19076 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19077 msgstr ""
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19080 #, c-format
19081 msgid ""
19082 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19083 "quotes."
19084 msgstr ""
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19087 #, c-format
19088 msgid ""
19089 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19090 "quotes."
19091 msgstr ""
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
19094 #, c-format
19095 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19096 msgstr ""
19097
19098 #. A
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:316
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
19101 msgid "Click to Expand this Tag"
19102 msgstr ""
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19106 #, c-format
19107 msgid "Click to add item"
19108 msgstr ""
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "Click to collapse"
19113 msgstr "vissza a listához"
19114
19115 #. SCRIPT
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19117 msgid "Click to collapse this section"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Click to edit"
19124 msgstr "vissza a listához"
19125
19126 #. SCRIPT
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19128 #, fuzzy
19129 msgid "Click to expand this section"
19130 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19131
19132 #. SCRIPT
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19134 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19135 msgstr ""
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19138 #, c-format
19139 msgid "Client ID"
19140 msgstr ""
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Clipboard"
19145 msgstr "Másolás a vágólapra"
19146
19147 #. IMG
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19155 #, fuzzy
19156 msgid "Clone"
19157 msgstr "Megengedett"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19160 #, c-format
19161 msgid "Clone these rules to:"
19162 msgstr ""
19163
19164 #. IMG
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19171 #, fuzzy
19172 msgid "Clone this subfield"
19173 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
19174
19175 #. %1$s:  IF frombranch 
19176 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19177 #. %3$s:  END 
19178 #. %4$s:  IF tobranch 
19179 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19180 #. %6$s:  END 
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19182 #, c-format
19183 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19184 msgstr ""
19185 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
19186 "\"%s "
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19191 msgstr "Második cím"
19192
19193 #. BUTTON
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19241 #, c-format
19242 msgid "Close"
19243 msgstr "Bezárás"
19244
19245 #. INPUT type=button
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19247 #, fuzzy
19248 msgid "Close and export as PDF"
19249 msgstr "Megengedett"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19252 #, fuzzy, c-format
19253 msgid "Close basket group"
19254 msgstr "kosár"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Close budget "
19259 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19264 #, c-format
19265 msgid "Close this basket"
19266 msgstr ""
19267
19268 #. A
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19270 #, fuzzy
19271 msgid "Close this menu"
19272 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19275 #, c-format
19276 msgid "Close this window."
19277 msgstr "Ablak bezárása."
19278
19279 #. INPUT type=button
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19283 #, c-format
19284 msgid "Close window"
19285 msgstr "Ablak bezárása"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Close: "
19290 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19295 #, c-format
19296 msgid "Closed"
19297 msgstr "Lezárt"
19298
19299 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Closed (%s)"
19303 msgstr "Megengedett"
19304
19305 #. For the first occurrence,
19306 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19309 #, fuzzy, c-format
19310 msgid "Closed on %s"
19311 msgstr "%s %s (%s)"
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Closed on:"
19317 msgstr "Megengedett"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19321 #, c-format
19322 msgid "Club "
19323 msgstr "Klub "
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19326 #, c-format
19327 msgid "Club enrollments for "
19328 msgstr "Klub beiratkozások "
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19331 #, c-format
19332 msgid "Club fields:"
19333 msgstr "Klub mezők:"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19336 #, c-format
19337 msgid "Club not found"
19338 msgstr "Klub nem található"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19342 #, c-format
19343 msgid "Club template "
19344 msgstr "Klub sablon "
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19347 #, c-format
19348 msgid "Club templates"
19349 msgstr "Klub sablonok"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
19352 #, c-format
19353 msgid "Club: "
19354 msgstr "Klub: "
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19358 #, c-format
19359 msgid "Clubs"
19360 msgstr "Klubok"
19361
19362 #. For the first occurrence,
19363 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19364 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
19367 #, c-format
19368 msgid "Clubs (%s/%s) "
19369 msgstr "Klubok (%s/%s) "
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19372 #, c-format
19373 msgid "Clubs currently enrolled in"
19374 msgstr "Klubok, melyekbe jelenleg beiratkozott"
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19377 #, c-format
19378 msgid "Clubs not enrolled in"
19379 msgstr "Klubok, melyekbe nem iratkoztak be"
19380
19381 #. For the first occurrence,
19382 #. SCRIPT
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
19402 #, c-format
19403 msgid "Code"
19404 msgstr "Kód"
19405
19406 #. SCRIPT
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19408 #, fuzzy
19409 msgid "Code sample"
19410 msgstr "Bármely tartalom"
19411
19412 #. SCRIPT
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19414 msgid "Code sample..."
19415 msgstr ""
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19419 #, c-format
19420 msgid "Code:"
19421 msgstr "Kód:"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "CodeMirror editing library"
19427 msgstr "Minden könyvtár"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
19430 #, fuzzy, c-format
19431 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19432 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Collapse all"
19439 msgstr "c- Gyűjtemény"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Collapsed"
19444 msgstr "c- Gyűjtemény"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:257
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Collected from patron: "
19450 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19472 #, c-format
19473 msgid "Collection"
19474 msgstr "Gyűjtemény"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19484 #, c-format
19485 msgid "Collection "
19486 msgstr "Gyűjtemény "
19487
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19489 #, c-format
19490 msgid "Collection code"
19491 msgstr "Gyűjtemény kódja"
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19494 #, c-format
19495 msgid "Collection deleted successfully"
19496 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19499 #, c-format
19500 msgid "Collection failed to be deleted"
19501 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Collection title"
19506 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
19511 #, c-format
19512 msgid "Collection title:"
19513 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19516 #, c-format
19517 msgid "Collection transferred successfully"
19518 msgstr ""
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19523 #, c-format
19524 msgid "Collection:"
19525 msgstr "Gyűjtemény:"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19529 #, c-format
19530 msgid "Collection: "
19531 msgstr "Gyűjtemény: "
19532
19533 #. For the first occurrence,
19534 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19537 #, c-format
19538 msgid "Collection: %s "
19539 msgstr "Gyűjtemény: %s "
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19542 #, c-format
19543 msgid "Collections"
19544 msgstr "Gyűjtemények"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19547 #, c-format
19548 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
19549 msgstr ""
19550
19551 #. For the first occurrence,
19552 #. SCRIPT
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19555 #, c-format
19556 msgid "Color"
19557 msgstr "Szín"
19558
19559 #. SCRIPT
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19561 msgid "Color Picker"
19562 msgstr ""
19563
19564 #. SCRIPT
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19566 msgid "Color levels"
19567 msgstr ""
19568
19569 #. SCRIPT
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19571 #, fuzzy
19572 msgid "Color swatch"
19573 msgstr "Kosár szám: %s"
19574
19575 #. SCRIPT
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19577 msgid "Cols"
19578 msgstr ""
19579
19580 #. For the first occurrence,
19581 #. SCRIPT
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19589 #, c-format
19590 msgid "Column"
19591 msgstr ""
19592
19593 #. %1$s:  column | html 
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19595 #, fuzzy, c-format
19596 msgid "Column %s "
19597 msgstr "Oszlopok"
19598
19599 #. SCRIPT
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19601 #, fuzzy
19602 msgid "Column group"
19603 msgstr "Oszlop: "
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "Column name"
19608 msgstr "Összeg: "
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
19611 #, c-format
19612 msgid "Column: "
19613 msgstr "Oszlop: "
19614
19615 #. For the first occurrence,
19616 #. SCRIPT
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
19619 #, c-format
19620 msgid "Columns"
19621 msgstr "Oszlopok"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19624 #, c-format
19625 msgid ""
19626 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19627 "columns will be ignored. "
19628 msgstr ""
19629
19630 #. For the first occurrence,
19631 #. SCRIPT
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19635 #, c-format
19636 msgid "Columns settings"
19637 msgstr "Oszlopbeállítások"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
19640 #, c-format
19641 msgid "Coming from"
19642 msgstr "Származási hely"
19643
19644 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19646 #, c-format
19647 msgid "Coming from %s"
19648 msgstr "Származási hely: %s"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19652 #, c-format
19653 msgid "Comma (,)"
19654 msgstr "Vessző (,)"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Comma separated text (.csv)"
19659 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
19664 #, c-format
19665 msgid "Comment"
19666 msgstr "Megjegyzés"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19671 #, c-format
19672 msgid "Comment "
19673 msgstr "Megjegyzés "
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Comment by: "
19678 msgstr "Megjegyzés: "
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19683 #, c-format
19684 msgid "Comment:"
19685 msgstr "Megjegyzés:"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
19690 #, c-format
19691 msgid "Comment: "
19692 msgstr "Megjegyzés: "
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Commenter "
19697 msgstr "Bármely tartalom "
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19706 #, c-format
19707 msgid "Comments"
19708 msgstr "Hozzászólások"
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "Comments "
19714 msgstr "Hozzászólások"
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19717 #, c-format
19718 msgid "Comments about this file: "
19719 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19722 #, c-format
19723 msgid "Comments awaiting moderation"
19724 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19727 #, c-format
19728 msgid "Comments pending approval"
19729 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
19732 #, c-format
19733 msgid "Comments:"
19734 msgstr "Hozzászólások:"
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19737 #, c-format
19738 msgid "Company details"
19739 msgstr ""
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Company name: "
19744 msgstr "Kosár szám: %s "
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19747 #, c-format
19748 msgid "Compare barcodes list to results: "
19749 msgstr ""
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Complete"
19756 msgstr "Bármely tartalom"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19759 #, fuzzy, c-format
19760 msgid "Complete request "
19761 msgstr "Bármely tartalom"
19762
19763 #. SCRIPT
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19765 #, fuzzy
19766 msgid "Completed"
19767 msgstr "Bármely tartalom"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
19770 #, c-format
19771 msgid "Completed import of records"
19772 msgstr ""
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19775 #, fuzzy, c-format
19776 msgid "Completed on"
19777 msgstr "Bármely tartalom"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Conditions"
19784 msgstr "Kiadások"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19787 #, c-format
19788 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19789 msgstr ""
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Configure"
19794 msgstr "Bármely tartalom"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "Configure Mana KB"
19799 msgstr "Bármely tartalom"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19802 #, c-format
19803 msgid "Configure columns"
19804 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:606
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Configure plugins "
19809 msgstr "Bármely tartalom"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19812 #, c-format
19813 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19814 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19817 #, c-format
19818 msgid ""
19819 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19820 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19821 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19822 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19823 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19824 msgstr ""
19825
19826 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
19829 msgid "Confirm"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19833 #, c-format
19834 msgid "Confirm ILL request"
19835 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19838 #, fuzzy, c-format
19839 msgid "Confirm custom report"
19840 msgstr "Hozzáad authority-t"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19844 #, c-format
19845 msgid "Confirm deletion"
19846 msgstr "Törlés megerősítése"
19847
19848 #. %1$s:  searchfield | html 
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19850 #, c-format
19851 msgid "Confirm deletion of %s?"
19852 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19857 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Confirm deletion of contract "
19862 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19863
19864 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19868 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19873 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Confirm deletion of printer "
19878 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19883 msgstr ""
19884 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19885
19886 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:227
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19890 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Confirm deletion of tag "
19895 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19896
19897 #. SCRIPT
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
19899 #, fuzzy
19900 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19901 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "Confirm hold "
19907 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Confirm hold and transfer "
19912 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Confirm holds"
19917 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "Confirm new password:"
19922 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19925 #, c-format
19926 msgid "Confirm password: "
19927 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:332
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Confirm this payment?"
19932 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19935 #, c-format
19936 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19937 msgstr ""
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19940 #, c-format
19941 msgid "Congratulations, installation complete"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19945 #, c-format
19946 msgid "Connection established."
19947 msgstr ""
19948
19949 #. For the first occurrence,
19950 #. %1$s:  errcon.server | html 
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Connection failed to %s"
19956 msgstr "c- Gyűjtemény"
19957
19958 #. For the first occurrence,
19959 #. %1$s:  errcon.server | html 
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Connection timeout to %s"
19964 msgstr "c- Gyűjtemény"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19967 #, c-format
19968 msgid "Consolas"
19969 msgstr ""
19970
19971 #. SCRIPT
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19973 #, fuzzy
19974 msgid "Constrain proportions"
19975 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19979 #, c-format
19980 msgid "Constraints"
19981 msgstr ""
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19985 #, c-format
19986 msgid "Contact"
19987 msgstr "Elérhetőség"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Contact about late issues?"
19992 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19993
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19995 #, fuzzy, c-format
19996 msgid "Contact about late orders?"
19997 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20001 #, c-format
20002 msgid "Contact details"
20003 msgstr ""
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20007 #, c-format
20008 msgid "Contact information"
20009 msgstr "Elérhetőségek, információk"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Contact name: "
20014 msgstr "Kosár szám: %s "
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
20017 #, c-format
20018 msgid "Contact note: "
20019 msgstr "Megjegyzés "
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Contact when ordering?"
20024 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20027 #, c-format
20028 msgid "Contact: "
20029 msgstr "Kapcsolattartó: "
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Contact: First name"
20034 msgstr "Második elérhetőség"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Contact: Last name"
20039 msgstr "Kosár szám: %s "
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Contact: Relationship"
20044 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Contact: Title"
20049 msgstr "Bármely tartalom "
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Contacts"
20054 msgstr "Bármely tartalom"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20060 #, c-format
20061 msgid "Contains"
20062 msgstr "Tartalmazza"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20065 #, c-format
20066 msgid "Content"
20067 msgstr "Tartalom"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20070 #, c-format
20071 msgid "Contents"
20072 msgstr "Tartalomjegyzék"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Contents of "
20077 msgstr "Bármely tartalom "
20078
20079 #. INPUT type=submit
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20087 #, c-format
20088 msgid "Continue"
20089 msgstr "Tovább"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
20092 #, c-format
20093 msgid "Continue to log in to Koha"
20094 msgstr ""
20095
20096 #. INPUT type=submit
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
20105 #, c-format
20106 msgid "Continue to the next step"
20107 msgstr ""
20108
20109 #. INPUT type=submit
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20111 msgid "Continue without marking >>"
20112 msgstr ""
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20115 #, c-format
20116 msgid "Continue without renewing"
20117 msgstr ""
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Contract"
20122 msgstr "Összeg"
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Contract deleted"
20127 msgstr "Összeg"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Contract description:"
20132 msgstr "Cselekmények"
20133
20134 #. SCRIPT
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20136 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20137 msgstr ""
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20140 #, fuzzy, c-format
20141 msgid "Contract end date:"
20142 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20145 #, c-format
20146 msgid ""
20147 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20148 msgstr ""
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Contract id "
20153 msgstr "Összeg "
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20158 #, fuzzy, c-format
20159 msgid "Contract name:"
20160 msgstr "Kosár szám: %s"
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20163 #, fuzzy, c-format
20164 msgid "Contract number:"
20165 msgstr "Kosár szám: %s"
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Contract number: "
20170 msgstr "Kosár szám: %s "
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Contract start date:"
20175 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Contract(s)"
20180 msgstr "Bármely tartalom"
20181
20182 #. %1$s:  booksellername | html 
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Contract(s) of %s"
20186 msgstr "Bármely tartalom"
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Contract: "
20191 msgstr "Bármely tartalom "
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Contracts"
20200 msgstr "Bármely tartalom"
20201
20202 #. SCRIPT
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20204 #, fuzzy
20205 msgid "Contrast"
20206 msgstr "Összeg"
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
20209 #, c-format
20210 msgid "Contributing companies and institutions"
20211 msgstr ""
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20214 #, c-format
20215 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20216 msgstr ""
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Control no.: "
20222 msgstr "Bármely tartalom "
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Control no: "
20228 msgstr "Bármely tartalom "
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Control number:"
20233 msgstr "Kosár szám: %s"
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "Control number: "
20239 msgstr "Kosár szám: %s"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20243 #, c-format
20244 msgid ""
20245 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20246 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20247 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20248 "of history kept is controlled by the cronjob "
20249 msgstr ""
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20252 #, c-format
20253 msgid "Converted message, rendered:"
20254 msgstr ""
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20257 #, fuzzy, c-format
20258 msgid "Converted version"
20259 msgstr "Zebra verzió: "
20260
20261 #. SCRIPT
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20263 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20264 msgstr ""
20265
20266 #. SCRIPT
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20268 msgid "Copied one row to clipboard"
20269 msgstr ""
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
20273 #, c-format
20274 msgid "Copies:"
20275 msgstr "Darabszám:"
20276
20277 #. For the first occurrence,
20278 #. SCRIPT
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20285 #, c-format
20286 msgid "Copy"
20287 msgstr "Másolás"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
20290 #, c-format
20291 msgid "Copy and replace"
20292 msgstr "Másolás és felülírás"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Copy changes to all libraries"
20297 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Copy current field"
20302 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20305 #, c-format
20306 msgid "Copy current field on next line"
20307 msgstr ""
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "Copy current subfield"
20312 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20313
20314 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20321 #, fuzzy
20322 msgid "Copy existing value"
20323 msgstr "Hozzáad rekordot"
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
20326 #, c-format
20327 msgid "Copy holidays to:"
20328 msgstr ""
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20331 #, c-format
20332 msgid "Copy notice"
20333 msgstr "Megjegyzés másolása"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20346 #, c-format
20347 msgid "Copy number"
20348 msgstr "Másolat száma"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20351 #, c-format
20352 msgid "Copy number:"
20353 msgstr "Másolat száma:"
20354
20355 #. SCRIPT
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20357 #, fuzzy
20358 msgid "Copy row"
20359 msgstr "%s - %s"
20360
20361 #. %1$s:  l.branchname | html 
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Copy to %s"
20365 msgstr "%s - %s"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
20368 #, c-format
20369 msgid "Copy to all libraries"
20370 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
20371
20372 #. SCRIPT
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20374 msgid "Copy to clipboard"
20375 msgstr "Másolás a vágólapra"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20379 #, c-format
20380 msgid "Copyright"
20381 msgstr "Szerzői jog"
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
20384 #, c-format
20385 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20386 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
20389 #, c-format
20390 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20391 msgstr "Szerzői jog &copy; 2012-2016 "
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
20396 #, c-format
20397 msgid "Copyright date:"
20398 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
20399
20400 #. For the first occurrence,
20401 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20404 #, c-format
20405 msgid "Copyright year: %s "
20406 msgstr ""
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20409 #, c-format
20410 msgid "Copyright: "
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20415 #, c-format
20416 msgid "Copyrightdate"
20417 msgstr "Szerzői jog dátuma"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20421 #, c-format
20422 msgid "Corporate"
20423 msgstr ""
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20428 msgstr "Athens County Public Libraries"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Cost"
20433 msgstr "Elveszett: "
20434
20435 #. SCRIPT
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20437 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20438 msgstr ""
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Cost:"
20444 msgstr "Elveszett: "
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20447 #, c-format
20448 msgid ""
20449 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20450 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20451 msgstr ""
20452
20453 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20455 #, c-format
20456 msgid ""
20457 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20458 "code already exists. "
20459 msgstr ""
20460
20461 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20462 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20464 #, c-format
20465 msgid ""
20466 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20467 "by %s patron records"
20468 msgstr ""
20469
20470 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20472 #, c-format
20473 msgid ""
20474 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20475 "absent from the database."
20476 msgstr ""
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "Could not find a system preference named "
20481 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20482
20483 #. SCRIPT
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20485 #, fuzzy
20486 msgid "Could not find the specified string."
20487 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20488
20489 #. SCRIPT
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20491 #, fuzzy
20492 msgid "Could not load emoticons"
20493 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20496 #, c-format
20497 msgid ""
20498 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20499 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20500 msgstr ""
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
20503 #, c-format
20504 msgid ""
20505 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20506 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20507 msgstr ""
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
20510 #, c-format
20511 msgid ""
20512 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20513 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20514 msgstr ""
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20518 #, c-format
20519 msgid "Count"
20520 msgstr ""
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Count deleted items"
20525 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Count holds:"
20530 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Count items:"
20535 msgstr "dokumentumok"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Count of checkouts"
20540 msgstr "2. Gyakoriság"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20543 #, c-format
20544 msgid "Count total items"
20545 msgstr ""
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Count total items:"
20550 msgstr "dokumentumok"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Count unique bibliographic records"
20555 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Count unique bibliographic records:"
20562 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20565 #, c-format
20566 msgid "Count unique borrowers:"
20567 msgstr ""
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Count unique items:"
20573 msgstr "dokumentumok"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20580 #, c-format
20581 msgid "Country"
20582 msgstr "Ország"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20587 #, c-format
20588 msgid "Country: "
20589 msgstr "Ország: "
20590
20591 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20593 #, c-format
20594 msgid "Country: %s"
20595 msgstr "Ország: %s"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Courier New"
20600 msgstr "Acetate"
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20603 #, c-format
20604 msgid "Course #"
20605 msgstr "Kurzus #"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
20608 #, c-format
20609 msgid "Course Reserves"
20610 msgstr "Kurzustár"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20613 #, c-format
20614 msgid "Course name"
20615 msgstr "Kurzus neve"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20618 #, c-format
20619 msgid "Course name:"
20620 msgstr "Kurzus neve:"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20623 #, c-format
20624 msgid "Course number"
20625 msgstr "Kurzus száma"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20628 #, c-format
20629 msgid "Course number:"
20630 msgstr "Kurzus száma:"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20643 #, c-format
20644 msgid "Course reserves"
20645 msgstr "Kurzustár"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Course reserves tables"
20650 msgstr "Kurzustár"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20653 #, c-format
20654 msgid "Courses"
20655 msgstr "Kurzusok"
20656
20657 #. IMG
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20660 #, fuzzy
20661 msgid "Cover image"
20662 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
20665 #, c-format
20666 msgid "Crawford County Federated Library System"
20667 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Create EDIFACT order"
20672 msgstr "38- Módosított tétel"
20673
20674 #. INPUT type=submit
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Create New"
20678 msgstr "Acetate"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:581
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Create SQL reports "
20683 msgstr "Vonalkód fájl:"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Create a new CSV profile"
20688 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20691 #, c-format
20692 msgid "Create a new category"
20693 msgstr "Új kategória létrehozása"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20696 #, c-format
20697 msgid "Create a new city"
20698 msgstr "Új város létrehozása"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
20701 #, c-format
20702 msgid "Create a new list"
20703 msgstr "Új lista létrehozása"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20706 #, c-format
20707 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20708 msgstr ""
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:541
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Create a new subscription "
20713 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Create a new template"
20718 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20724 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Create analytics"
20729 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:651
20732 #, c-format
20733 msgid "Create and edit club templates "
20734 msgstr "Klub sablonok létrehozása és szerkesztése "
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:646
20737 #, c-format
20738 msgid "Create and edit clubs "
20739 msgstr "Klubok létrehozása és szerkesztése "
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20742 #, c-format
20743 msgid ""
20744 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20745 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20746 msgstr ""
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20749 #, c-format
20750 msgid ""
20751 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20752 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20753 "for the MARC editor."
20754 msgstr ""
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20757 #, c-format
20758 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20759 msgstr ""
20760
20761 #. %1$s:  authtypecode | html 
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20763 #, fuzzy, c-format
20764 msgid "Create authority framework for %s using "
20765 msgstr "Authority MARC keret: "
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Create chart"
20771 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Create field"
20776 msgstr "Keresési mezők törlése"
20777
20778 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20779 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20783 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20787 #, c-format
20788 msgid "Create from SQL"
20789 msgstr "SQL készítése"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20792 #, c-format
20793 msgid "Create guided report"
20794 msgstr "Lekérdezés készítése"
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20797 #, c-format
20798 msgid "Create item when receiving"
20799 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20802 #, c-format
20803 msgid "Create item when receiving: "
20804 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Create items when:"
20810 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Create label batch"
20815 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:59
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20822 #, c-format
20823 msgid "Create manual credit"
20824 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20831 #, c-format
20832 msgid "Create manual invoice"
20833 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20836 #, c-format
20837 msgid "Create new authority"
20838 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Create new debit type"
20843 msgstr "Új város létrehozása"
20844
20845 #. INPUT type=submit
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20847 #, fuzzy
20848 msgid "Create new invoice anyway"
20849 msgstr "38- Módosított tétel"
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Create new record"
20854 msgstr "38- Módosított tétel"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Create new rota"
20859 msgstr "38- Módosított tétel"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Create new stage"
20864 msgstr "Új lista létrehozása"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Create patron list: "
20869 msgstr "Hozzáad rekordot"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:461
20872 #, c-format
20873 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20874 msgstr ""
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
20877 #, c-format
20878 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20879 msgstr ""
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20882 #, c-format
20883 msgid "Create printable patron cards"
20884 msgstr ""
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20887 #, c-format
20888 msgid "Create record"
20889 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20890
20891 #. INPUT type=submit name=submit
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
20894 #, c-format
20895 msgid "Create report from SQL"
20896 msgstr "SQL lekérdezés készítése"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Create routing list"
20902 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20905 #, fuzzy, c-format
20906 msgid "Create routing list for "
20907 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:682
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Create, edit and delete rotas "
20912 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
20916 #, fuzzy, c-format
20917 msgid "Created"
20918 msgstr "%S Megrendelte "
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20922 #, c-format
20923 msgid "Created by"
20924 msgstr ""
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
20929 #, fuzzy, c-format
20930 msgid "Created by:"
20931 msgstr "%S Megrendelte "
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20934 #, c-format
20935 msgid "Created on"
20936 msgstr "Létrehozva"
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
20944 #, c-format
20945 msgid "Creation date"
20946 msgstr "Létrehozás dátuma"
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20949 #, c-format
20950 msgid "Creation date: "
20951 msgstr "Létrehozás dátuma: "
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
20954 #, c-format
20955 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20956 msgstr ""
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
20959 #, c-format
20960 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20961 msgstr ""
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Credit applied"
20966 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20969 #, c-format
20970 msgid "Credit type: "
20971 msgstr "Jóváírás típusa: "
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
20974 #, c-format
20975 msgid "Credits:"
20976 msgstr "Jóváírások"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20980 #, c-format
20981 msgid "Creep:"
20982 msgstr ""
20983
20984 #. SCRIPT
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20986 msgid "Crop"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
20990 #, c-format
20991 msgid "Ctrl-S"
20992 msgstr ""
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20995 #, c-format
20996 msgid "Currencies"
20997 msgstr "Pénznemek"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21000 #, c-format
21001 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21002 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
21007 #, c-format
21008 msgid "Currencies and exchange rates"
21009 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21012 #, c-format
21013 msgid "Currencies search:"
21014 msgstr "Pénznemek keresése"
21015
21016 #. For the first occurrence,
21017 #. SCRIPT
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21022 #, c-format
21023 msgid "Currency"
21024 msgstr "Pénznem:"
21025
21026 #. %1$s:  currency | html 
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid "Currency = %s"
21030 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
21037 #, c-format
21038 msgid "Currency:"
21039 msgstr ""
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Currency: "
21045 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:221
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Current article requests"
21050 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21054 #, c-format
21055 msgid "Current checkouts allowed"
21056 msgstr ""
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "Current checkouts allowed: "
21061 msgstr "0 Kölcsönzések "
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21066 #, fuzzy, c-format
21067 msgid "Current library"
21068 msgstr "Minden könyvtár"
21069
21070 #. For the first occurrence,
21071 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Current library: %s"
21078 msgstr "Minden könyvtár"
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21087 #, c-format
21088 msgid "Current location"
21089 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21092 #, c-format
21093 msgid "Current location:"
21094 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Current maintenance team"
21099 msgstr "Elérhető"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21103 #, fuzzy, c-format
21104 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21105 msgstr "0 Kölcsönzések "
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21108 #, fuzzy, c-format
21109 msgid "Current renewals:"
21110 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21113 #, c-format
21114 msgid "Current server time is:"
21115 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21119 #, c-format
21120 msgid "Current session"
21121 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Current terms"
21126 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21127
21128 #. SCRIPT
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21130 #, fuzzy
21131 msgid "Current window"
21132 msgstr "Ablak bezárása"
21133
21134 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Currently available %s"
21138 msgstr "Elérhető"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21141 #, fuzzy, c-format
21142 msgid "Currently available batches"
21143 msgstr "Elérhető"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21146 #, fuzzy, c-format
21147 msgid "Currently available layouts"
21148 msgstr "Elérhető"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Currently available profiles"
21153 msgstr "Elérhető"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "Currently available templates"
21158 msgstr "Elérhető"
21159
21160 #. %1$s:  ELSE 
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Currently in local use %s "
21164 msgstr "Elérhető"
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21167 #, c-format
21168 msgid ""
21169 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21170 "effects: "
21171 msgstr ""
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21175 #, c-format
21176 msgid "Curriculum"
21177 msgstr "Tanterv"
21178
21179 #. SCRIPT
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21181 msgid "Custom color"
21182 msgstr ""
21183
21184 #. OPTGROUP
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Custom search fields"
21188 msgstr "Apache verzió:"
21189
21190 #. SCRIPT
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21192 msgid "Custom..."
21193 msgstr ""
21194
21195 #. SCRIPT
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21197 #, fuzzy
21198 msgid "Cut"
21199 msgstr "Ország"
21200
21201 #. SCRIPT
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21203 #, fuzzy
21204 msgid "Cut row"
21205 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21208 #, c-format
21209 msgid "Cyclical"
21210 msgstr ""
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21213 #, c-format
21214 msgid "Cyclical:"
21215 msgstr ""
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
21218 #, c-format
21219 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21220 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
21223 #, c-format
21224 msgid "D3.js"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
21228 #, c-format
21229 msgid "D3.js v3.5.17"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21233 #, c-format
21234 msgid "DANMARC"
21235 msgstr ""
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
21238 #, c-format
21239 msgid "DBMS auto increment fix"
21240 msgstr ""
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
21243 #, c-format
21244 msgid "DISABLED"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
21248 #, c-format
21249 msgid "DSpace project"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21253 #, c-format
21254 msgid "DVD video / Videodisc"
21255 msgstr "DVD videó / Videólemez"
21256
21257 #. SCRIPT
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
21259 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21260 msgstr ""
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Daily rental charge"
21265 msgstr "Kölcsönzési díj"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Daily rental charge:"
21270 msgstr "Kölcsönzési díj:"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Daily rental charge: "
21275 msgstr "Kölcsönzési díj: "
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
21280 #, c-format
21281 msgid "Damaged"
21282 msgstr "Rongált"
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21285 #, fuzzy, c-format
21286 msgid "Damaged on"
21287 msgstr "Rongált"
21288
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21290 #, fuzzy, c-format
21291 msgid "Damaged on:"
21292 msgstr "Rongált"
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21295 #, c-format
21296 msgid "Damaged status"
21297 msgstr "Rongáltság"
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21300 #, c-format
21301 msgid "Damaged status:"
21302 msgstr "Rongáltság:"
21303
21304 #. SCRIPT
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21306 msgid "Dark Gray"
21307 msgstr ""
21308
21309 #. SCRIPT
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21311 #, fuzzy
21312 msgid "Dark Green"
21313 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21314
21315 #. SCRIPT
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21317 #, fuzzy
21318 msgid "Dark Orange"
21319 msgstr "%pDátum korlátozása"
21320
21321 #. SCRIPT
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21323 msgid "Dark Red"
21324 msgstr ""
21325
21326 #. SCRIPT
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21328 msgid "Dark Turquoise"
21329 msgstr ""
21330
21331 #. SCRIPT
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21333 msgid "Dark Yellow"
21334 msgstr ""
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21340 #, c-format
21341 msgid "Data deleted"
21342 msgstr ""
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21345 #, c-format
21346 msgid "Data error"
21347 msgstr ""
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Data fields"
21352 msgstr "dokumentum mezők"
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21355 #, fuzzy, c-format
21356 msgid "Data for preview:"
21357 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
21360 #, fuzzy, c-format
21361 msgid "Data problems"
21362 msgstr "Problémák"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21366 #, c-format
21367 msgid "Data recorded"
21368 msgstr ""
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
21371 #, fuzzy, c-format
21372 msgid "Data:"
21373 msgstr ": %s"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21376 #, c-format
21377 msgid "Database"
21378 msgstr "Adatbázis"
21379
21380 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Database %s exists."
21384 msgstr "Adatbázis beállításai:"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21387 #, c-format
21388 msgid "Database host: "
21389 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21392 #, c-format
21393 msgid "Database name: "
21394 msgstr "adatbázis neve: "
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21397 #, c-format
21398 msgid "Database port: "
21399 msgstr "adatbázis portja: "
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21402 #, c-format
21403 msgid "Database settings:"
21404 msgstr "Adatbázis beállításai:"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
21407 #, c-format
21408 msgid "Database tables created"
21409 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21412 #, c-format
21413 msgid "Database type: "
21414 msgstr "adatbázis típusa: "
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21417 #, c-format
21418 msgid "Database user: "
21419 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21422 #, c-format
21423 msgid "Database: "
21424 msgstr "Adatbázis: "
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
21459 #, c-format
21460 msgid "Date"
21461 msgstr "Dátum"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Date accessioned"
21466 msgstr "Beszerzés dátuma"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
21470 #, c-format
21471 msgid "Date acquired"
21472 msgstr "Beszerzés dátuma"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Date acquired (item)"
21477 msgstr "%s hozzáadott adat"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Date added"
21484 msgstr "%s hozzáadott adat"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Date and time: "
21489 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Date arrived"
21495 msgstr "%s hozzáadott adat"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Date created"
21500 msgstr "Bármely tartalom"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Date deleted (item)"
21505 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21512 #, c-format
21513 msgid "Date due"
21514 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21517 #, c-format
21518 msgid "Date due:"
21519 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Date enrolled"
21524 msgstr "Kosár/megrendelés "
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21529 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Date hold placed"
21534 msgstr "Kosár/megrendelés "
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21537 #, fuzzy, c-format
21538 msgid "Date last checked out"
21539 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21542 #, c-format
21543 msgid "Date last modified"
21544 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21548 #, c-format
21549 msgid "Date last seen"
21550 msgstr ""
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21563 #, c-format
21564 msgid "Date of birth"
21565 msgstr "Születési dátum"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
21568 #, c-format
21569 msgid "Date of birth is invalid."
21570 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21574 #, c-format
21575 msgid "Date of birth:"
21576 msgstr "Születési dátum:"
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
21579 #, c-format
21580 msgid "Date of enrollment is invalid."
21581 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
21584 #, c-format
21585 msgid "Date of expiration is invalid."
21586 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21589 #, c-format
21590 msgid "Date of transfer"
21591 msgstr ""
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Date ordered"
21596 msgstr "Kosár/megrendelés "
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Date ordered "
21601 msgstr "Kosár/megrendelés "
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Date placed between:"
21606 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Date published"
21611 msgstr "; Kiadta %s"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Date published "
21616 msgstr "; Kiadta %s "
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21619 #, fuzzy, c-format
21620 msgid "Date published (text) "
21621 msgstr "; Kiadta %s "
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Date range"
21626 msgstr "%pDátum korlátozása"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21631 #, c-format
21632 msgid "Date received"
21633 msgstr "Fogadás dátuma"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Date received "
21638 msgstr "%s hozzáadott adat "
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Date received: "
21643 msgstr "%s hozzáadott adat "
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Date requested"
21648 msgstr "Bármely tartalom"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Date updated"
21653 msgstr "8- Előpublikálási szint"
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21656 #, c-format
21657 msgid "Date/Time"
21658 msgstr ""
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21661 #, fuzzy, c-format
21662 msgid "Date/time of change"
21663 msgstr "Változás dátuma/ideje"
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
21670 #, c-format
21671 msgid "Date:"
21672 msgstr "Dátum:"
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21676 #, c-format
21677 msgid "Date: "
21678 msgstr "Dátum: "
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Date: from "
21683 msgstr ": %s "
21684
21685 #. SCRIPT
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21687 #, fuzzy
21688 msgid "Date\\/time"
21689 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21690
21691 #. OPTGROUP
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21694 #, c-format
21695 msgid "Dates"
21696 msgstr "Dátumok"
21697
21698 #. SCRIPT
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21700 #, fuzzy
21701 msgid "Dates cannot be empty"
21702 msgstr "Kosár/megrendelés"
21703
21704 #. SCRIPT
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21706 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21707 msgstr ""
21708
21709 #. SCRIPT
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21711 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21712 msgstr ""
21713
21714 #. SCRIPT
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21716 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21717 msgstr ""
21718
21719 #. SCRIPT
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21721 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21722 msgstr ""
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21728 #, c-format
21729 msgid "Day"
21730 msgstr "Nap"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21736 #, c-format
21737 msgid "Day of week"
21738 msgstr ""
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
21741 #, c-format
21742 msgid "Day/month"
21743 msgstr "Nap/hónap"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21746 #, c-format
21747 msgid "Day: "
21748 msgstr "Nap: "
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
21756 #, c-format
21757 msgid "Days"
21758 msgstr "Nap"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Days in advance"
21763 msgstr "# nappal előtte"
21764
21765 #. SCRIPT
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
21767 msgid "Deactivate filters"
21768 msgstr "Szűrők deaktiválása"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Debit type code: "
21773 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Debit types"
21780 msgstr "Bármely típus"
21781
21782 #. SCRIPT
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21784 msgid "Dec"
21785 msgstr "Dec"
21786
21787 #. For the first occurrence,
21788 #. SCRIPT
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21791 #, c-format
21792 msgid "December"
21793 msgstr "December"
21794
21795 #. SCRIPT
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21797 msgid "Decrease indent"
21798 msgstr ""
21799
21800 #. For the first occurrence,
21801 #. SCRIPT
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21825 #, c-format
21826 msgid "Default"
21827 msgstr "Alapértelmezett"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Default "
21832 msgstr "Alapértelmezett"
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
21835 #, fuzzy, c-format
21836 msgid "Default accounting details"
21837 msgstr "Könyvelési részletek"
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Default amount"
21842 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Default amount: "
21847 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21848
21849 #. %1$s:  IF humanbranch 
21850 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21851 #. %3$s:  END 
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21855 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21858 #, c-format
21859 msgid "Default font"
21860 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21874 #, c-format
21875 msgid "Default framework"
21876 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21879 #, c-format
21880 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21884 #, c-format
21885 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Default privacy"
21891 msgstr "Auth érték"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Default privacy: "
21898 msgstr "Auth érték"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21901 #, c-format
21902 msgid "Default replacement cost"
21903 msgstr ""
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "Default replacement cost: "
21908 msgstr "Auth érték"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21912 #, c-format
21913 msgid "Default value:"
21914 msgstr ""
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21917 #, fuzzy, c-format
21918 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21919 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21924 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Defaults"
21929 msgstr "Alapértelmezett"
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21932 #, c-format
21933 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21934 msgstr ""
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21937 #, c-format
21938 msgid ""
21939 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21940 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21941 "managed through plugins"
21942 msgstr ""
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Define cash registers"
21947 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21950 #, c-format
21951 msgid "Define categories and authorized values for them."
21952 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket!"
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21955 #, c-format
21956 msgid ""
21957 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21958 "categories, and item types"
21959 msgstr ""
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21962 #, c-format
21963 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21964 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott városokat és településeket!"
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21967 #, c-format
21968 msgid ""
21969 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21970 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21971 "splitting rules for splitting them."
21972 msgstr ""
21973 "Definiálja a gyűjtemény által használt osztályozási forrásokat (azaz a "
21974 "katalógusszám sémákat)! Ezenkívül határozza meg a katalógusszám rendezéséhez "
21975 "használt tárolási szabályokat és a felosztás szabályait!"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21978 #, c-format
21979 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21980 msgstr ""
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
21983 #, c-format
21984 msgid "Define days when the library is closed"
21985 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:401
21988 #, c-format
21989 msgid "Define days when the library is closed "
21990 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Define debit types."
21995 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21998 #, c-format
21999 msgid ""
22000 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22001 "patron records"
22002 msgstr ""
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22005 #, c-format
22006 msgid "Define funds within your budgets"
22007 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül!"
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22010 #, c-format
22011 msgid "Define hierarchical library groups."
22012 msgstr "Határozza meg a hierarchikus könyvtári csoportokat!"
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22015 #, c-format
22016 msgid "Define item types used for circulation rules."
22017 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat!"
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22020 #, c-format
22021 msgid "Define libraries."
22022 msgstr "Határozza meg a könyvtárakat!"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22025 #, c-format
22026 msgid "Define mappings"
22027 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:416
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Define notices "
22032 msgstr "Összetett szűkítés:"
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22035 #, c-format
22036 msgid ""
22037 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22041 #, c-format
22042 msgid "Define patron categories."
22043 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat!"
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22046 #, c-format
22047 msgid ""
22048 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22049 "libraries, patron categories, and item types"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
22053 #, c-format
22054 msgid "Define rules to modify items by age"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22058 #, c-format
22059 msgid "Define the holidays for:"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22063 #, c-format
22064 msgid ""
22065 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22066 "MARC Bibliographic records."
22067 msgstr ""
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22070 #, c-format
22071 msgid "Define transport costs between branches"
22072 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket!"
22073
22074 #. P
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22079 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22082 #, c-format
22083 msgid "Define which events trigger which sounds"
22084 msgstr ""
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22087 #, c-format
22088 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22089 msgstr ""
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22092 #, c-format
22093 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Define your budgets"
22099 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
22100
22101 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22102 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22103 #. %3$s:  ELSE 
22104 #. %4$s:  END 
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22106 #, c-format
22107 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22108 msgstr ""
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22111 #, c-format
22112 msgid "Defining transport costs between libraries "
22113 msgstr ""
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Definition"
22118 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "Definition description:"
22123 msgstr "Cselekmények"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Definition name:"
22128 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22131 #, c-format
22132 msgid "DejaVu Sans Mono"
22133 msgstr ""
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22136 #, c-format
22137 msgid "Delay"
22138 msgstr ""
22139
22140 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22141 #. %2$s:  BORERR | html 
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22143 #, c-format
22144 msgid ""
22145 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22146 "be only numerical characters. "
22147 msgstr ""
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22150 #, c-format
22151 msgid ""
22152 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22153 "triggered. "
22154 msgstr ""
22155
22156 #. For the first occurrence,
22157 #. SCRIPT
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:103
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:302
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:208
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22261 #, c-format
22262 msgid "Delete"
22263 msgstr "Törlés"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22271 #, c-format
22272 msgid "Delete "
22273 msgstr "Törlés "
22274
22275 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22277 #, fuzzy
22278 msgid "Delete ALL submitted items"
22279 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22280
22281 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22283 #, c-format
22284 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22285 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
22286
22287 #. %1$s:  ean.ean | html 
22288 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22290 #, fuzzy, c-format
22291 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22292 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22295 #, c-format
22296 msgid "Delete Images"
22297 msgstr "Képek törlése"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:576
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Delete SQL reports "
22302 msgstr "Vonalkód fájl:"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Delete a batch of items"
22307 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
22310 #, c-format
22311 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22312 msgstr ""
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Delete all"
22317 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22321 #, c-format
22322 msgid "Delete all items"
22323 msgstr "Minden példány törlése"
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:276
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Delete all items at once "
22328 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:546
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "Delete an existing subscription "
22333 msgstr "Cselekmények"
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Delete basket"
22338 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "Delete basket and orders"
22343 msgstr "Hozzáad rekordot"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22346 #, fuzzy, c-format
22347 msgid "Delete basket, orders, and records"
22348 msgstr "Hozzáad rekordot"
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "Delete batch"
22354 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22355
22356 #. For the first occurrence,
22357 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22360 #, c-format
22361 msgid "Delete budget '%s'?"
22362 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
22363
22364 #. %1$s:  city.city_name | html 
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22366 #, c-format
22367 msgid "Delete city \"%s?\""
22368 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
22369
22370 #. SCRIPT
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22372 msgid "Delete column"
22373 msgstr "Oszlop törlése"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Delete contact"
22378 msgstr "Második elérhetőség"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22381 #, c-format
22382 msgid "Delete course"
22383 msgstr "Kurzus törlése"
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22386 #, fuzzy, c-format
22387 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22388 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22393 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22397 #, fuzzy, c-format
22398 msgid "Delete field"
22399 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22403 #, fuzzy, c-format
22404 msgid "Delete field:"
22405 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22406
22407 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22408 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22410 #, c-format
22411 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22412 msgstr ""
22413
22414 #. %1$s:  budget_name | html 
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Delete fund %s?"
22418 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Delete group"
22423 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Delete image"
22429 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22430
22431 #. SCRIPT
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22433 #, fuzzy
22434 msgid "Delete item"
22435 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22436
22437 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22439 #, c-format
22440 msgid "Delete item type '%s'?"
22441 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22445 #, c-format
22446 msgid "Delete items in a batch"
22447 msgstr "Több példány együttes törlése"
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22451 #, c-format
22452 msgid "Delete list"
22453 msgstr "Lista törlése"
22454
22455 #. BUTTON
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Delete macro"
22459 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "Delete notice?"
22464 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:391
22467 #, c-format
22468 msgid ""
22469 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22470 "reading history) "
22471 msgstr ""
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
22474 #, fuzzy, c-format
22475 msgid "Delete patrons"
22476 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
22479 #, c-format
22480 msgid ""
22481 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22482 "recoverable. "
22483 msgstr ""
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
22486 #, c-format
22487 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Delete public lists "
22493 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22497 #, c-format
22498 msgid "Delete quote(s)"
22499 msgstr "Idézet8ek) törlése"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22504 #, c-format
22505 msgid "Delete record"
22506 msgstr "Bejegyzés törlése"
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22509 #, fuzzy, c-format
22510 msgid "Delete record "
22511 msgstr "Bejegyzés törlése"
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22514 #, fuzzy, c-format
22515 msgid "Delete records if no items remain."
22516 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
22517
22518 #. SCRIPT
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22520 #, fuzzy
22521 msgid "Delete request"
22522 msgstr "Bármely tartalom"
22523
22524 #. SCRIPT
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22526 #, fuzzy
22527 msgid "Delete row"
22528 msgstr "Törlés "
22529
22530 #. INPUT type=submit
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Delete selected"
22537 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Delete selected alerts"
22542 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22543
22544 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22547 #, fuzzy, c-format
22548 msgid "Delete selected items"
22549 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22550
22551 #. INPUT type=submit
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
22553 #, fuzzy
22554 msgid "Delete selected records"
22555 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22558 #, fuzzy, c-format
22559 msgid "Delete subfield "
22560 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22563 #, fuzzy, c-format
22564 msgid "Delete subscription"
22565 msgstr "Cselekmények"
22566
22567 #. SCRIPT
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22569 #, fuzzy
22570 msgid "Delete table"
22571 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22574 #, fuzzy, c-format
22575 msgid "Delete the exceptions on a range"
22576 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22581 msgstr "9- Kódolás"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Delete the single holidays on a range"
22586 msgstr "9- Kódolás"
22587
22588 #. A
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:743
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:744
22593 #, fuzzy
22594 msgid "Delete this Tag"
22595 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22598 #, c-format
22599 msgid "Delete this account?"
22600 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Delete this basket"
22605 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22606
22607 #. INPUT type=submit
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22609 #, fuzzy
22610 msgid "Delete this category"
22611 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22612
22613 #. SCRIPT
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22615 #, fuzzy
22616 msgid "Delete this exception."
22617 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22620 #, c-format
22621 msgid "Delete this holiday"
22622 msgstr "A szünnap törlése"
22623
22624 #. For the first occurrence,
22625 #. SCRIPT
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22627 msgid "Delete this holiday."
22628 msgstr "Szünnap törlése"
22629
22630 #. A
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22632 msgid "Delete this saved report"
22633 msgstr ""
22634
22635 #. IMG
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22638 #, fuzzy
22639 msgid "Delete this subfield"
22640 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Delete user"
22648 msgstr "Hozzáad rekordot"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Delete vendor"
22653 msgstr "Hozzáad rekordot"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
22657 #, c-format
22658 msgid "Delete?"
22659 msgstr "Törlés?"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22664 #, c-format
22665 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22666 msgstr ""
22667
22668 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22672 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
22673
22674 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22676 #, c-format
22677 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22678 msgstr ""
22679
22680 #. SCRIPT
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22682 #, fuzzy
22683 msgid "Deleted."
22684 msgstr "Igen, törlöm"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22687 #, c-format
22688 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22689 msgstr ""
22690
22691 #. SCRIPT
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22693 msgid ""
22694 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22695 msgstr ""
22696
22697 #. SCRIPT
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22699 msgid ""
22700 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22701 msgstr ""
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22704 #, c-format
22705 msgid "Delimiter: "
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
22709 #, c-format
22710 msgid "Delink"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22714 #, c-format
22715 msgid "Deliverer"
22716 msgstr ""
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22721 #, c-format
22722 msgid "Deliverer:"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22726 #, c-format
22727 msgid "Deliveries"
22728 msgstr ""
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22732 #, c-format
22733 msgid "Delivery comment:"
22734 msgstr ""
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Delivery day:"
22740 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Delivery details"
22745 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22749 #, c-format
22750 msgid "Delivery place"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22757 #, c-format
22758 msgid "Delivery place:"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "Delivery place: "
22764 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22768 #, c-format
22769 msgid "Delivery time: "
22770 msgstr ""
22771
22772 #. For the first occurrence,
22773 #. SCRIPT
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22778 msgid "Denied"
22779 msgstr ""
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22782 #, c-format
22783 msgid "Deny"
22784 msgstr ""
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22787 #, c-format
22788 msgid "Department"
22789 msgstr "Intézet"
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22792 #, c-format
22793 msgid "Department:"
22794 msgstr "Intézet:"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22797 #, c-format
22798 msgid ""
22799 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22800 msgstr ""
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Deprecation warning"
22805 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22808 #, c-format
22809 msgid "Dept."
22810 msgstr "Intézet"
22811
22812 #. For the first occurrence,
22813 #. SCRIPT
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:189
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22864 #, c-format
22865 msgid "Description"
22866 msgstr "Leírás"
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22869 #, fuzzy, c-format
22870 msgid "Description (OPAC)"
22871 msgstr "Cselekmények"
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22874 #, fuzzy, c-format
22875 msgid "Description (OPAC): "
22876 msgstr "Cselekmények "
22877
22878 #. SCRIPT
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22880 #, fuzzy
22881 msgid "Description is required"
22882 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22883
22884 #. For the first occurrence,
22885 #. SCRIPT
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22887 msgid "Description missing"
22888 msgstr ""
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22891 #, c-format
22892 msgid ""
22893 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22894 msgstr ""
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22899 #, c-format
22900 msgid "Description of charges"
22901 msgstr "Költség megnevezése"
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235
22918 #, c-format
22919 msgid "Description:"
22920 msgstr "Leírás:"
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:99
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:157
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22949 #, c-format
22950 msgid "Description: "
22951 msgstr "Leírás: "
22952
22953 #. For the first occurrence,
22954 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
22957 #, c-format
22958 msgid "Description: %s"
22959 msgstr "Leírás: %s"
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22962 #, c-format
22963 msgid "Descriptions"
22964 msgstr "Leírás"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22967 #, c-format
22968 msgid ""
22969 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22970 "working with items)"
22971 msgstr ""
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22974 #, c-format
22975 msgid ""
22976 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22977 "item)"
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Destination"
22983 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22986 #, c-format
22987 msgid "Destination library:"
22988 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22992 #, c-format
22993 msgid "Destination library: "
22994 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Destination record"
22999 msgstr "Hozzáad rekordot"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23010 #, c-format
23011 msgid "Details"
23012 msgstr "Részletek"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
23015 #, c-format
23016 msgid "Details for all requests"
23017 msgstr "Minden kérés részletei"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Details from library"
23022 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23023
23024 #. %1$s:  request.backend | html 
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
23026 #, c-format
23027 msgid "Details from supplier (%s)"
23028 msgstr ""
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23031 #, fuzzy, c-format
23032 msgid "Details of fee"
23033 msgstr "Részletek"
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "Details of payment"
23038 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
23041 #, c-format
23042 msgid ""
23043 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23044 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23048 #, c-format
23049 msgid "Dewey"
23050 msgstr "Dewey"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Dewey number:"
23055 msgstr "Minden könyvtár"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23058 #, c-format
23059 msgid "Dewey/classification"
23060 msgstr "Dewey/osztályozás"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23067 #, c-format
23068 msgid "Dewey: "
23069 msgstr "ETO: "
23070
23071 #. For the first occurrence,
23072 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23075 #, c-format
23076 msgid "Dewey: %s "
23077 msgstr "ETO: %s "
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23080 #, c-format
23081 msgid "Dictionaries"
23082 msgstr "Szótárak"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23090 #, c-format
23091 msgid "Dictionary"
23092 msgstr "Szótár"
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
23095 #, c-format
23096 msgid "Dictionary "
23097 msgstr "Szótár "
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "Dictionary definitions"
23102 msgstr "1- Regény"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23105 #, c-format
23106 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23107 msgstr ""
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23110 #, c-format
23111 msgid "Did you mean: "
23112 msgstr ""
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23117 #, c-format
23118 msgid "Did you mean?"
23119 msgstr "Úgy értette …?"
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23122 #, c-format
23123 msgid "Diff"
23124 msgstr ""
23125
23126 #. ABBR
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23128 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23129 msgstr ""
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23132 #, c-format
23133 msgid "Digests only "
23134 msgstr ""
23135
23136 #. SCRIPT
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23138 #, fuzzy
23139 msgid "Dimensions"
23140 msgstr "Leírás"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23143 #, c-format
23144 msgid "Directories"
23145 msgstr "Címtárak"
23146
23147 #. For the first occurrence,
23148 #. SCRIPT
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23152 #, fuzzy
23153 msgid "Directory is not writeable"
23154 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Disable"
23159 msgstr "%s %s (%s) "
23160
23161 #. SCRIPT
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23163 #, fuzzy
23164 msgid "Disable "
23165 msgstr "%s %s (%s) "
23166
23167 #. SCRIPT
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23169 msgid "Disabled for %s"
23170 msgstr "Letiltva %s"
23171
23172 #. SCRIPT
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23174 msgid "Disabled for all"
23175 msgstr ""
23176
23177 #. SCRIPT
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23179 #, fuzzy
23180 msgid "Disc"
23181 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Discharge"
23187 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23190 #, c-format
23191 msgid "Discharge requests pending"
23192 msgstr ""
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Discharges"
23197 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23200 #, c-format
23201 msgid "Discographies"
23202 msgstr "Diszkográfiák"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
23208 #, c-format
23209 msgid "Discount: "
23210 msgstr ""
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23214 #, c-format
23215 msgid "Display"
23216 msgstr ""
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "Display children too."
23221 msgstr "Minden helyszín "
23222
23223 #. A
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23225 msgid "Display detail for this authority"
23226 msgstr ""
23227
23228 #. A
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
23231 msgid "Display detail for this biblio"
23232 msgstr ""
23233
23234 #. A
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
23236 #, fuzzy
23237 msgid "Display detail for this item"
23238 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23241 #, c-format
23242 msgid "Display from: "
23243 msgstr "Megjelenítés ettől: "
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23247 #, fuzzy, c-format
23248 msgid "Display height: "
23249 msgstr "Minden helyszín "
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23252 #, fuzzy, c-format
23253 msgid "Display in OPAC: "
23254 msgstr "Minden helyszín "
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Display in check-out: "
23259 msgstr "Minden helyszín "
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23263 #, c-format
23264 msgid "Display location:"
23265 msgstr "Megjelenítés helye:"
23266
23267 #. A
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23269 msgid "Display member details."
23270 msgstr ""
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23273 #, c-format
23274 msgid "Display only used tags/subfields"
23275 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23279 #, c-format
23280 msgid "Display order"
23281 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23284 #, c-format
23285 msgid "Display order:"
23286 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23289 #, c-format
23290 msgid "Display order: "
23291 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
23292
23293 #. A
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
23295 msgid "Display supplier metadata"
23296 msgstr ""
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
23299 #, c-format
23300 msgid "Display supplier metadata "
23301 msgstr ""
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Display them"
23306 msgstr "Minden helyszín "
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23309 #, c-format
23310 msgid "Display to: "
23311 msgstr "Megjelenítés eddig: "
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:153
23315 #, c-format
23316 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23317 msgstr ""
23318
23319 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23320 #. %2$s:  END 
23321 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23322 #. %4$s:  END 
23323 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23324 #. %6$s:  END 
23325 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23326 #. %8$s:  END 
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23328 #, c-format
23329 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23330 msgstr ""
23331
23332 #. SCRIPT
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23334 msgid "Div"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
23338 #, c-format
23339 msgid "Do Space, USA"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23343 #, c-format
23344 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23345 msgstr ""
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23348 #, c-format
23349 msgid ""
23350 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23351 "your catalog."
23352 msgstr ""
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
23355 #, fuzzy, c-format
23356 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23357 msgstr ""
23358 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23363 msgstr ""
23364 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
23369 #, c-format
23370 msgid "Do not look for matching records"
23371 msgstr ""
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Do not use plugin"
23376 msgstr "Igen, törlöm"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Do not use."
23381 msgstr "Igen, törlöm"
23382
23383 #. SCRIPT
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23385 #, fuzzy
23386 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23387 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
23388
23389 #. SCRIPT
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23391 #, fuzzy
23392 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23393 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Do you want to confirm this order?"
23398 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
23399
23400 #. SCRIPT
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Document properties"
23404 msgstr "Kiadvány típusa:"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
23408 #, c-format
23409 msgid "Document type:"
23410 msgstr "Kiadvány típusa:"
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:116
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Documentation manager:"
23415 msgstr "Kiadvány típusa:"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Documentation managers:"
23420 msgstr "Kiadvány típusa:"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Documentation team:"
23425 msgstr "Kiadvány típusa:"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23428 #, c-format
23429 msgid "Domain"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23433 #, c-format
23434 msgid "Domain: "
23435 msgstr ""
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Don't allow"
23441 msgstr "Igen, törlöm"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23445 #, c-format
23446 msgid "Don't block "
23447 msgstr ""
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23451 #, c-format
23452 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23453 msgstr ""
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
23456 #, c-format
23457 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23458 msgstr ""
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23461 #, c-format
23462 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23463 msgstr ""
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Don't export fields:"
23470 msgstr "dokumentum mezők"
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "Don't export items:"
23475 msgstr "dokumentum mezők"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23481 #, c-format
23482 msgid "Don't include tax "
23483 msgstr ""
23484
23485 #. For the first occurrence,
23486 #. SCRIPT
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23493 #, c-format
23494 msgid "Done"
23495 msgstr "Kész"
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
23498 #, c-format
23499 msgid "DoverNet, USA"
23500 msgstr ""
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23504 #, c-format
23505 msgid "Download"
23506 msgstr ""
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Download "
23512 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23515 #, c-format
23516 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23517 msgstr ""
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Download as CSV"
23524 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Download as PDF"
23531 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23536 #, fuzzy, c-format
23537 msgid "Download as XML"
23538 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23541 #, c-format
23542 msgid "Download cart"
23543 msgstr ""
23544
23545 #. INPUT type=submit
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23547 #, fuzzy
23548 msgid "Download configuration"
23549 msgstr ": Konfiguráció OK!"
23550
23551 #. INPUT type=submit
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23553 #, fuzzy
23554 msgid "Download database"
23555 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Download directory"
23560 msgstr "Hozzáad rekordot"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23563 #, fuzzy, c-format
23564 msgid "Download directory: "
23565 msgstr "Hozzáad rekordot"
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23568 #, c-format
23569 msgid "Download file of all overdues"
23570 msgstr ""
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23573 #, c-format
23574 msgid "Download file of displayed overdues"
23575 msgstr ""
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "Download list"
23580 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23583 #, fuzzy, c-format
23584 msgid "Download list "
23585 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
23586
23587 #. INPUT type=submit name=save
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
23589 #, fuzzy
23590 msgid "Download record"
23591 msgstr "Hozzáad rekordot"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "Download records"
23596 msgstr "Hozzáad rekordot"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23599 #, fuzzy, c-format
23600 msgid "Download selected claims"
23601 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "Downloading records, please wait..."
23606 msgstr "a fülben"
23607
23608 #. SPAN
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23610 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23611 msgstr ""
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23614 #, c-format
23615 msgid "Draw"
23616 msgstr ""
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23619 #, c-format
23620 msgid "Draw guide boxes: "
23621 msgstr ""
23622
23623 #. SCRIPT
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23625 #, fuzzy
23626 msgid "Drop an image here"
23627 msgstr "Fájlok feltöltése"
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
23630 #, fuzzy, c-format
23631 msgid "Drop default"
23632 msgstr "Auth érték"
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Dublin Core"
23638 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
23641 #, fuzzy, c-format
23642 msgid "Duchesne County Library, USA"
23643 msgstr "Crawford County Federated Library System"
23644
23645 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
23647 #, c-format
23648 msgid "Due %s"
23649 msgstr ""
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
23666 #, c-format
23667 msgid "Due date"
23668 msgstr "Határidő"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23671 #, c-format
23672 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid "Due date from: "
23678 msgstr ": %s "
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "Due date to:"
23683 msgstr "Határidő"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
23686 #, fuzzy, c-format
23687 msgid "Due dates have been modified! "
23688 msgstr "%s félretett tétel "
23689
23690 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Due on %s"
23694 msgstr "%s %s (%s) "
23695
23696 #. For the first occurrence,
23697 #. SCRIPT
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23704 #, c-format
23705 msgid "Duplicate"
23706 msgstr "Megkettőzés"
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "Duplicate "
23711 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
23714 #, fuzzy, c-format
23715 msgid "Duplicate a template:"
23716 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23719 #, c-format
23720 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23721 msgstr ""
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Duplicate budget"
23726 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23727
23728 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "Duplicate budget %s"
23732 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "Duplicate existing orders"
23737 msgstr "Hozzáad rekordot"
23738
23739 #. %1$s:  batch_id | html 
23740 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23742 #, c-format
23743 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Duplicate orders"
23749 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "Duplicate patron record?"
23754 msgstr "Hozzáad rekordot"
23755
23756 #. %1$s:  batch_id | html 
23757 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23761 msgstr "Kosár szám: %s"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Duplicate record suspected"
23767 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23768
23769 #. A
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23772 #, fuzzy
23773 msgid "Duplicate this saved report"
23774 msgstr "Hozzáad rekordot"
23775
23776 #. For the first occurrence,
23777 #. SCRIPT
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23780 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23781 msgstr ""
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Duplicate warning"
23787 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23788
23789 #. INPUT type=text name=duration
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23793 #, c-format
23794 msgid "Duration (days)"
23795 msgstr "Időtartam (napok)"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Duration:"
23801 msgstr "Lejárat:"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "E-mail order"
23806 msgstr "Kosár/megrendelés"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23809 #, fuzzy, c-format
23810 msgid "EAN"
23811 msgstr "Mind"
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23814 #, fuzzy, c-format
23815 msgid "EAN :"
23816 msgstr "Mind"
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23822 #, c-format
23823 msgid "EAN:"
23824 msgstr ""
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "EAN: "
23832 msgstr "Mind "
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "EDI accounts"
23842 msgstr "Számla"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23845 #, c-format
23846 msgid "EDIFACT message"
23847 msgstr "EDIFACT üzenet"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23853 #, c-format
23854 msgid "EDIFACT messages"
23855 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
23858 #, c-format
23859 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23860 msgstr ""
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
23863 #, c-format
23864 msgid "ENABLED"
23865 msgstr ""
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "ENV"
23870 msgstr "Mind"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23875 msgstr "koha-conf.xml"
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23878 #, c-format
23879 msgid "ERROR - unknown"
23880 msgstr ""
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23891 #, c-format
23892 msgid "ERROR:"
23893 msgstr ""
23894
23895 #. SCRIPT
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23897 msgid ""
23898 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23899 msgstr ""
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23902 #, c-format
23903 msgid "ERRORS"
23904 msgstr ""
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23907 #, c-format
23908 msgid "EUC-KR"
23909 msgstr ""
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23912 #, c-format
23913 msgid "EXAMPLE plugin"
23914 msgstr ""
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
23917 #, c-format
23918 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23919 msgstr ""
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23922 #, c-format
23923 msgid "Earliest hold date"
23924 msgstr ""
23925
23926 #. For the first occurrence,
23927 #. SCRIPT
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:174
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24001 #, c-format
24002 msgid "Edit"
24003 msgstr "Szerkesztés"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:390
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24020 #, c-format
24021 msgid "Edit "
24022 msgstr "Szerkesztés "
24023
24024 #. For the first occurrence,
24025 #. %1$s:  rota.title | html 
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24028 #, c-format
24029 msgid "Edit \"%s\""
24030 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
24031
24032 #. %1$s:  itemnumber | html 
24033 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24034 #. %3$s:  barcode | html 
24035 #. %4$s:  END 
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
24037 #, c-format
24038 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24039 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
24040
24041 #. %1$s:  spec | html 
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24043 #, c-format
24044 msgid "Edit OAI set '%s'"
24045 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Edit SQL"
24051 msgstr "Hozzáad segítséget"
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Edit SQL report"
24056 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24057
24058 #. SCRIPT
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
24060 #, fuzzy
24061 msgid "Edit action %s"
24062 msgstr "Hozzáad rekordot"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Edit actions"
24067 msgstr "Hozzáad rekordot"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Edit alert"
24072 msgstr "# Dokumentumok"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:551
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Edit an existing subscription "
24077 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24082 #, c-format
24083 msgid "Edit as new (duplicate)"
24084 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24087 #, c-format
24088 msgid "Edit authorities"
24089 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24092 #, c-format
24093 msgid "Edit authority"
24094 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Edit basket"
24099 msgstr "# Dokumentumok"
24100
24101 #. %1$s:  basketname | html 
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Edit basket %s"
24105 msgstr "# Dokumentumok"
24106
24107 #. %1$s:  name | html 
24108 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24112 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
24113
24114 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Edit budget %s"
24118 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24121 #, c-format
24122 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24123 msgstr ""
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:281
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24128 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "Edit collection "
24133 msgstr "c- Gyűjtemény"
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24136 #, c-format
24137 msgid "Edit course"
24138 msgstr "Kurzus szerkesztése"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
24146 #, fuzzy, c-format
24147 msgid "Edit details"
24148 msgstr "Részletek szerkesztése"
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24151 #, fuzzy, c-format
24152 msgid "Edit field"
24153 msgstr " almező"
24154
24155 #. %1$s:  description | html 
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24157 #, fuzzy, c-format
24158 msgid "Edit frequency: %s"
24159 msgstr "2. Gyakoriság"
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:142
24162 #, fuzzy, c-format
24163 msgid "Edit group"
24164 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Edit history"
24169 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24170
24171 #. SCRIPT
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24173 #, fuzzy
24174 msgid "Edit image"
24175 msgstr "# Dokumentumok"
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Edit in host"
24180 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24181
24182 #. A
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Edit internal note"
24186 msgstr "a fülben"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24191 #, fuzzy, c-format
24192 msgid "Edit item"
24193 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24200 #, c-format
24201 msgid "Edit items"
24202 msgstr "Példányok szerkesztése"
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:291
24205 #, fuzzy, c-format
24206 msgid "Edit items "
24207 msgstr "Példányok szerkesztése"
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24211 #, c-format
24212 msgid "Edit items in batch"
24213 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Edit label template"
24218 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "Edit list"
24224 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Edit list "
24229 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
24230
24231 #. A
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24233 #, fuzzy
24234 msgid "Edit patron image"
24235 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24238 #, c-format
24239 msgid "Edit patrons"
24240 msgstr "Olvasók szerkesztése"
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Edit printer profile"
24245 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
24246
24247 #. SCRIPT
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24249 #, fuzzy
24250 msgid "Edit provider %s"
24251 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24252
24253 #. %1$s:  suggestionid | html 
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
24255 #, fuzzy, c-format
24256 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24257 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
24260 #, c-format
24261 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24262 msgstr ""
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:426
24265 #, c-format
24266 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24267 msgstr ""
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24278 #, c-format
24279 msgid "Edit record"
24280 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
24281
24282 #. A
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
24284 #, fuzzy
24285 msgid "Edit request"
24286 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
24289 #, fuzzy, c-format
24290 msgid "Edit request "
24291 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24295 #, fuzzy, c-format
24296 msgid "Edit rota"
24297 msgstr "# Dokumentumok"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24301 #, fuzzy, c-format
24302 msgid "Edit routing list"
24303 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Edit routing list "
24308 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24309
24310 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Edit routing list (%s)"
24314 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24317 #, fuzzy, c-format
24318 msgid "Edit routing list for "
24319 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Edit rules"
24324 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24325
24326 #. SCRIPT
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24328 #, fuzzy
24329 msgid "Edit search"
24330 msgstr "Authority Keresés"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "Edit selected serials"
24335 msgstr "Könyvelési részletek"
24336
24337 #. INPUT type=submit
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24339 #, fuzzy
24340 msgid "Edit serials"
24341 msgstr "Könyvelési részletek"
24342
24343 #. INPUT type=submit
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
24347 #, fuzzy, c-format
24348 msgid "Edit subfields"
24349 msgstr " almező"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Edit subscription"
24354 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:217
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Edit tag"
24359 msgstr "# Dokumentumok"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24363 #, c-format
24364 msgid "Edit this holiday"
24365 msgstr "Szünnap szerkesztése"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24368 #, fuzzy, c-format
24369 msgid "Edit vendor"
24370 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24371
24372 #. A
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Edit vendor note"
24376 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Editable in OPAC: "
24381 msgstr "Minden helyszín "
24382
24383 #. SCRIPT
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24385 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24386 msgstr ""
24387
24388 #. SCRIPT
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24390 #, fuzzy
24391 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24392 msgstr "Hozzáad rekordot"
24393
24394 #. SCRIPT
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24396 #, fuzzy
24397 msgid "Editing new full record"
24398 msgstr "Hozzáad rekordot"
24399
24400 #. SCRIPT
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24402 #, fuzzy
24403 msgid "Editing new record"
24404 msgstr "Hozzáad rekordot"
24405
24406 #. SCRIPT
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24408 #, fuzzy
24409 msgid "Editing search result"
24410 msgstr "Authority keresés találatai"
24411
24412 #. For the first occurrence,
24413 #. SCRIPT
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
24417 #, c-format
24418 msgid "Edition"
24419 msgstr "Kiadás"
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Edition: "
24425 msgstr "Animáció "
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:679
24429 #, c-format
24430 msgid "Editions"
24431 msgstr "Kiadások"
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:136
24434 #, fuzzy, c-format
24435 msgid "Editor"
24436 msgstr "Animáció"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
24439 #, c-format
24440 msgid ""
24441 "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
24442 "upgrade your Elasticsearch cluster "
24443 msgstr ""
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24446 #, fuzzy, c-format
24447 msgid "Elasticsearch: "
24448 msgstr "Keresés az olvsók között: "
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24456 #, c-format
24457 msgid "Email"
24458 msgstr "E-mail"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24462 #, c-format
24463 msgid "Email address:"
24464 msgstr "Email cím:"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24469 #, c-format
24470 msgid "Email has been sent."
24471 msgstr "Az e-mail elment."
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "Email required"
24477 msgstr "Életkorhoz kötött:"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
24480 #, c-format
24481 msgid "Email text:"
24482 msgstr "Email szöveg:"
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24485 #, c-format
24486 msgid "Email:"
24487 msgstr "Email:"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24495 #, c-format
24496 msgid "Email: "
24497 msgstr "Email: "
24498
24499 #. SCRIPT
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24501 msgid "Embed"
24502 msgstr ""
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
24505 #, c-format
24506 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24507 msgstr ""
24508
24509 #. SCRIPT
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24511 #, fuzzy
24512 msgid "Emoticons"
24513 msgstr "Feljegyzések"
24514
24515 #. SCRIPT
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24517 msgid "Emoticons..."
24518 msgstr ""
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24521 #, c-format
24522 msgid "Empty and close"
24523 msgstr "Kiürítés és bezárás"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Enable"
24528 msgstr "Aktív"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24531 #, c-format
24532 msgid ""
24533 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24534 "Mana KB server, and to share your own."
24535 msgstr ""
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24538 #, c-format
24539 msgid ""
24540 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24541 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24545 #, c-format
24546 msgid "Enabled"
24547 msgstr "Aktív"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24550 #, c-format
24551 msgid "Enabled?"
24552 msgstr "Aktív?"
24553
24554 #. For the first occurrence,
24555 #. SCRIPT
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24558 #, c-format
24559 msgid "Encoding"
24560 msgstr "Kódolás"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24563 #, c-format
24564 msgid "Encoding (z3950 can send"
24565 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24568 #, c-format
24569 msgid "Encoding: "
24570 msgstr "Kódolás: "
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24573 #, c-format
24574 msgid "Encumber while invoice open"
24575 msgstr ""
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24578 #, c-format
24579 msgid "Encumber while invoice open? "
24580 msgstr ""
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24583 #, c-format
24584 msgid "Encyclopedias "
24585 msgstr "Enciklopédiák"
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24593 #, c-format
24594 msgid "End date"
24595 msgstr "Záró dátum"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24598 #, c-format
24599 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24600 msgstr ""
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24607 #, c-format
24608 msgid "End date:"
24609 msgstr "Záró dátum:"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24614 #, c-format
24615 msgid "End date: "
24616 msgstr "Záró dátum: "
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
24619 #, fuzzy, c-format
24620 msgid "End of date range "
24621 msgstr "9- Kódolás"
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "End of interval"
24627 msgstr "9- Kódolás"
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
24630 #, c-format
24631 msgid "English"
24632 msgstr "Angol"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24635 #, c-format
24636 msgid "Enhanced content"
24637 msgstr "Kibővített tartalom"
24638
24639 #. A
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24641 #, fuzzy
24642 msgid "Enhanced content settings"
24643 msgstr "Összetett szűkítés:"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24646 #, c-format
24647 msgid "Enroll "
24648 msgstr "Beiratkozás"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24651 #, c-format
24652 msgid "Enroll in "
24653 msgstr "Beiratkozás ide: "
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
24656 #, c-format
24657 msgid "Enroll patrons in clubs "
24658 msgstr "Olvasók beiratkozása klubokba "
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24661 #, c-format
24662 msgid "Enrolled patrons"
24663 msgstr "Beiratkozott olvasók"
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24666 #, c-format
24667 msgid "Enrollment fee"
24668 msgstr "Beiratkozási díj"
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24672 #, c-format
24673 msgid "Enrollment fee: "
24674 msgstr "Beiratkozási díj: "
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
24677 #, c-format
24678 msgid "Enrollment field"
24679 msgstr "Beiratkozási mező"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
24682 #, c-format
24683 msgid "Enrollment fields"
24684 msgstr "Beiratkozási mezők: "
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24687 #, c-format
24688 msgid "Enrollment period"
24689 msgstr "Beiratkozás ideje"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Enrollment period: "
24695 msgstr "Apache verzió: "
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24699 #, c-format
24700 msgid "Enrollments "
24701 msgstr "Beiratkozások"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Enrolment period: "
24706 msgstr "Apache verzió: "
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
24709 #, c-format
24710 msgid ""
24711 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24712 "label printers"
24713 msgstr ""
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24716 #, c-format
24717 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24718 msgstr ""
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
24722 #, fuzzy, c-format
24723 msgid "Enter a list of record numbers"
24724 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24727 #, fuzzy, c-format
24728 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24729 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
24732 #, c-format
24733 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24734 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "Enter a personal or organization name."
24739 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24742 #, c-format
24743 msgid ""
24744 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24745 "Example, for a website itemtype : "
24746 msgstr ""
24747 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
24748 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24753 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24756 #, c-format
24757 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24758 msgstr ""
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24761 #, c-format
24762 msgid "Enter any authority field:"
24763 msgstr ""
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Enter any heading:"
24768 msgstr "Apache verzió:"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
24771 #, c-format
24772 msgid "Enter barcode: "
24773 msgstr "Könyv vonalkódja: "
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24777 #, c-format
24778 msgid "Enter biblionumber:"
24779 msgstr ""
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24782 #, fuzzy, c-format
24783 msgid "Enter by barcode:"
24784 msgstr "szűrő "
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Enter by itemnumber:"
24789 msgstr "Kosár szám: %s"
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Enter club ID or partial name:"
24794 msgstr "Adja meg a klub azonosító számát vagy nevének egy részét:"
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Enter cover biblionumber: "
24799 msgstr "Kosár szám: %s "
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24802 #, fuzzy, c-format
24803 msgid "Enter default values"
24804 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24809 msgstr "szűrő "
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
24815 #, c-format
24816 msgid "Enter item barcode:"
24817 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24821 #, c-format
24822 msgid "Enter item barcode: "
24823 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24826 #, c-format
24827 msgid "Enter main heading ($a only):"
24828 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "Enter main heading:"
24833 msgstr "Apache verzió:"
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "Enter multiple card numbers"
24838 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24839
24840 #. %1$s:  name | html 
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24842 #, c-format
24843 msgid "Enter parameters for report %s:"
24844 msgstr ""
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24852 #, c-format
24853 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24854 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24855
24856 #. SCRIPT
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24858 msgid "Enter patron card number:"
24859 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát:"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24862 #, c-format
24863 msgid "Enter patron cardnumber: "
24864 msgstr "Adja meg az olvasó kártyaszámát: "
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24882 #, c-format
24883 msgid "Enter search keywords:"
24884 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
24885
24886 #. INPUT type=text name=q
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24889 msgid "Enter search terms"
24890 msgstr ""
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24893 #, fuzzy, c-format
24894 msgid "Enter starting card position: "
24895 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24900 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24903 #, c-format
24904 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24905 msgstr ""
24906
24907 #. INPUT type=text name=q
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24921 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24922 msgstr ""
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24925 #, fuzzy, c-format
24926 msgid "Entity"
24927 msgstr "Tinta"
24928
24929 #. SCRIPT
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24931 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24932 msgstr ""
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24935 #, fuzzy, c-format
24936 msgid "Entry date"
24937 msgstr "Animáció"
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Enumeration"
24947 msgstr "Felnőtt, Általános"
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24950 #, c-format
24951 msgid "Envoyer"
24952 msgstr ""
24953
24954 #. For the first occurrence,
24955 #. SCRIPT
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
24959 #, c-format
24960 msgid "Error"
24961 msgstr "Hiba"
24962
24963 #. %1$s:  errno | html 
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24965 #, c-format
24966 msgid "Error %s"
24967 msgstr "Hiba %s"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24970 #, c-format
24971 msgid "Error adding items:"
24972 msgstr ""
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24975 #, c-format
24976 msgid "Error analysis:"
24977 msgstr ""
24978
24979 #. For the first occurrence,
24980 #. SCRIPT
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24984 #, fuzzy
24985 msgid "Error code 0 not used"
24986 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
24987
24988 #. SCRIPT
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24990 msgid "Error downloading the file"
24991 msgstr ""
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:86
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
24997 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
24998
24999 #. SCRIPT
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25001 #, fuzzy
25002 msgid "Error importing the framework"
25003 msgstr "Hozzáad keretet"
25004
25005 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
25007 #, c-format
25008 msgid "Error message from Zebra: %s "
25009 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25012 #, fuzzy, c-format
25013 msgid "Error performing operation"
25014 msgstr "Hozzáad keretet"
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25019 #, c-format
25020 msgid "Error saving item"
25021 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
25026 #, c-format
25027 msgid "Error saving items"
25028 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25031 #, c-format
25032 msgid "Error while creating PDF file. "
25033 msgstr ""
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25041 #, c-format
25042 msgid "Error:"
25043 msgstr "Hiba:"
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25062 #, c-format
25063 msgid "Error: "
25064 msgstr "Hiba: "
25065
25066 #. For the first occurrence,
25067 #. %1$s:  ELSE 
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25070 #, c-format
25071 msgid "Error: %s"
25072 msgstr "Hiba: %s"
25073
25074 #. For the first occurrence,
25075 #. %1$s:  decoding_error | html 
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25078 #, c-format
25079 msgid "Error: %s "
25080 msgstr "Hiba: %s "
25081
25082 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25083 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25085 #, c-format
25086 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25087 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "Error: Required news title missing!"
25092 msgstr "hiányzó szó"
25093
25094 #. %1$s:  msg_add | html 
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25096 #, c-format
25097 msgid "Error: Server with id %s not found"
25098 msgstr ""
25099
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25101 #, c-format
25102 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25103 msgstr ""
25104
25105 #. SCRIPT
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25107 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25108 msgstr ""
25109
25110 #. SCRIPT
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25112 msgid "Error: _(No form element found."
25113 msgstr ""
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
25116 #, c-format
25117 msgid "Error: no field value specified."
25118 msgstr ""
25119
25120 #. SCRIPT
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25122 msgid ""
25123 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25124 "and try again."
25125 msgstr ""
25126
25127 #. SCRIPT
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25129 msgid "Error; your data might not have been saved"
25130 msgstr ""
25131
25132 #. For the first occurrence,
25133 #. %1$s:  name | html 
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25136 #, c-format
25137 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25138 msgstr ""
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25141 #, c-format
25142 msgid "Errors occurred:"
25143 msgstr "Hibák fordultak elő:"
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
25146 #, c-format
25147 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
25151 #, c-format
25152 msgid ""
25153 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25154 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25155 msgstr ""
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25158 #, c-format
25159 msgid "Espace\\Temps"
25160 msgstr ""
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25163 #, c-format
25164 msgid "Est cost"
25165 msgstr ""
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25168 #, c-format
25169 msgid "Estimated cost per unit "
25170 msgstr ""
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25173 #, c-format
25174 msgid "Estimated delivery date"
25175 msgstr ""
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
25178 #, c-format
25179 msgid "Estimated delivery date from: "
25180 msgstr ""
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25183 #, c-format
25184 msgid "Estimated delivery date:"
25185 msgstr ""
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
25188 #, c-format
25189 msgid "Estimated priority:"
25190 msgstr ""
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Evening"
25196 msgstr "9- Kódolás"
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Evening "
25201 msgstr "9- Kódolás"
25202
25203 #. For the first occurrence,
25204 #. SCRIPT
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25207 #, c-format
25208 msgid "Every"
25209 msgstr ""
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
25212 #, fuzzy, c-format
25213 msgid "Every: "
25214 msgstr "Mindenki"
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25218 #, c-format
25219 msgid "Everyone"
25220 msgstr "Mindenki"
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:265
25223 #, c-format
25224 msgid "Everything went okay. Update done."
25225 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25228 #, fuzzy, c-format
25229 msgid "Exactly on"
25230 msgstr "Cselekmények"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25234 #, c-format
25235 msgid "Example: 5.00"
25236 msgstr "Például: 500"
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25239 #, c-format
25240 msgid ""
25241 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25242 "serialseq"
25243 msgstr ""
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25246 #, c-format
25247 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25248 msgstr ""
25249
25250 #. SCRIPT
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
25252 msgid "Exceeded max holds per record"
25253 msgstr ""
25254
25255 #. SCRIPT
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25257 msgid "Excel"
25258 msgstr ""
25259
25260 #. SCRIPT
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
25262 #, fuzzy
25263 msgid "Exception: %s"
25264 msgstr "Cselekmények"
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
25267 #, fuzzy, c-format
25268 msgid "Exceptions"
25269 msgstr "Cselekmények"
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25272 #, c-format
25273 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25274 msgstr ""
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:586
25277 #, fuzzy, c-format
25278 msgid "Execute SQL reports "
25279 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
25282 #, fuzzy, c-format
25283 msgid "Execute overdue items report "
25284 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25287 #, c-format
25288 msgid "Existing SQL"
25289 msgstr "Létező SQL"
25290
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
25292 #, c-format
25293 msgid "Existing holds"
25294 msgstr "Előjegyzések"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25299 #, c-format
25300 msgid "Expand all"
25301 msgstr ""
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25307 #, c-format
25308 msgid "Expected"
25309 msgstr ""
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25312 #, c-format
25313 msgid "Expected on"
25314 msgstr ""
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
25321 #, c-format
25322 msgid "Expiration"
25323 msgstr "Lejárat ideje"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25331 #, c-format
25332 msgid "Expiration date"
25333 msgstr "Lejárat dátuma"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25339 #, c-format
25340 msgid "Expiration date: "
25341 msgstr "Lejárat dátuma: "
25342
25343 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25345 #, c-format
25346 msgid "Expiration date: %s"
25347 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
25354 #, c-format
25355 msgid "Expiration:"
25356 msgstr "Lejárat:"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
25359 #, c-format
25360 msgid "Expiration: "
25361 msgstr "Lejárat: "
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Expired"
25366 msgstr "Lejárat dátuma"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25369 #, c-format
25370 msgid "Expired? / Closed?"
25371 msgstr ""
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25375 #, c-format
25376 msgid "Expires before:"
25377 msgstr ""
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25384 #, c-format
25385 msgid "Expires on"
25386 msgstr ""
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25389 #, c-format
25390 msgid "Expiring before:"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25395 #, c-format
25396 msgid "Expiry date"
25397 msgstr "Lejárat dátuma"
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25400 #, c-format
25401 msgid "Explanation"
25402 msgstr "Magyarázat"
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25405 #, fuzzy, c-format
25406 msgid "Explanation: "
25407 msgstr "Animáció "
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25436 #, c-format
25437 msgid "Export"
25438 msgstr ""
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25441 #, fuzzy, c-format
25442 msgid "Export "
25443 msgstr "Animáció "
25444
25445 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Export %s framework"
25449 msgstr "%s Keret"
25450
25451 #. SCRIPT
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25453 #, fuzzy
25454 msgid "Export Labels"
25455 msgstr "Animáció"
25456
25457 #. INPUT type=submit
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Export as CSV"
25463 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25464
25465 #. INPUT type=submit
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25467 #, fuzzy
25468 msgid "Export as PDF"
25469 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "Export authority records"
25475 msgstr "Authority száma %s"
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:431
25478 #, fuzzy, c-format
25479 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25480 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25484 #, fuzzy, c-format
25485 msgid "Export bibliographic records"
25486 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
25489 #, c-format
25490 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25491 msgstr ""
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "Export card batch"
25496 msgstr "Animáció"
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid "Export checkouts using format:"
25501 msgstr "0 Kölcsönzések"
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid "Export configuration"
25506 msgstr ": Konfiguráció OK!"
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
25510 #, c-format
25511 msgid "Export data"
25512 msgstr "Adatok exportálása"
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25515 #, c-format
25516 msgid "Export database"
25517 msgstr "Adatbázis exportálása"
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25520 #, fuzzy, c-format
25521 msgid "Export default framework"
25522 msgstr "%s Keret"
25523
25524 #. A
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25527 msgid ""
25528 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25529 "or .ods)"
25530 msgstr ""
25531
25532 #. INPUT type=button
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25534 #, fuzzy
25535 msgid "Export from patron list"
25536 msgstr "Authority száma %s"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Export full batch"
25541 msgstr "Animáció"
25542
25543 #. For the first occurrence,
25544 #. SCRIPT
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25546 #, fuzzy
25547 msgid "Export labels"
25548 msgstr "Animáció"
25549
25550 #. SCRIPT
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25552 msgid "Export or print"
25553 msgstr "Exportálás vagy nyomtatás"
25554
25555 #. For the first occurrence,
25556 #. SCRIPT
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25559 msgid "Export patron cards"
25560 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
25561
25562 #. SCRIPT
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25564 #, fuzzy
25565 msgid "Export patron cards from list"
25566 msgstr "Authority száma %s"
25567
25568 #. SCRIPT
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25570 #, fuzzy
25571 msgid "Export results to CSV"
25572 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25573
25574 #. SCRIPT
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25576 msgid "Export results to barcodes file"
25577 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25580 #, c-format
25581 msgid "Export selected"
25582 msgstr "A kijelöltek exportálása"
25583
25584 #. INPUT type=button
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25586 #, fuzzy
25587 msgid "Export selected batches"
25588 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25591 #, fuzzy, c-format
25592 msgid "Export selected card(s)"
25593 msgstr "Authority száma %s"
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid "Export selected items"
25599 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
25600
25601 #. SCRIPT
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25603 #, fuzzy
25604 msgid "Export single batch"
25605 msgstr "Animáció"
25606
25607 #. SCRIPT
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25609 #, fuzzy
25610 msgid "Export single card"
25611 msgstr "Authority száma %s"
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25614 #, fuzzy, c-format
25615 msgid "Export this basket group as CSV"
25616 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "Export to CSV file: "
25621 msgstr "1- Index "
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25625 #, fuzzy, c-format
25626 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25627 msgstr "1- Index"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25631 #, fuzzy, c-format
25632 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25633 msgstr "1- Index"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25637 #, c-format
25638 msgid "Export today's checked in barcodes"
25639 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25642 #, c-format
25643 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25644 msgstr ""
25645
25646 #. SCRIPT
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25648 msgid "Extended Latin"
25649 msgstr ""
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25652 #, c-format
25653 msgid "FINMARC"
25654 msgstr ""
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
25657 #, c-format
25658 msgid "FIT"
25659 msgstr ""
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid "Facet order"
25664 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "Facetable"
25669 msgstr "Apache verzió: "
25670
25671 #. For the first occurrence,
25672 #. SCRIPT
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25677 msgid "Failed"
25678 msgstr ""
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25681 #, c-format
25682 msgid ""
25683 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25684 msgstr ""
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Failed to add item with barcode "
25689 msgstr "szűrő"
25690
25691 #. %1$s:  error_info | html 
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25693 #, fuzzy, c-format
25694 msgid "Failed to add mapping for %s"
25695 msgstr "szűrő"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25698 #, c-format
25699 msgid "Failed to add scheduled task"
25700 msgstr ""
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
25703 #, c-format
25704 msgid "Failed to apply different matching rule"
25705 msgstr ""
25706
25707 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25708 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25712 msgstr "szűrő"
25713
25714 #. SCRIPT
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25716 #, fuzzy
25717 msgid "Failed to change framework"
25718 msgstr "Hozzáad keretet "
25719
25720 #. %1$s:  selected_count | html 
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25722 #, c-format
25723 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25724 msgstr ""
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25727 #, c-format
25728 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25729 msgstr ""
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25732 #, fuzzy, c-format
25733 msgid "Failed to delete field."
25734 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25735
25736 #. SCRIPT
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25738 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25739 msgstr ""
25740
25741 #. SCRIPT
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25743 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25744 msgstr ""
25745
25746 #. SCRIPT
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25748 #, fuzzy
25749 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25750 msgstr "szűrő"
25751
25752 #. SCRIPT
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25754 #, fuzzy
25755 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25756 msgstr "szűrő"
25757
25758 #. SCRIPT
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25760 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25761 msgstr ""
25762
25763 #. SCRIPT
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25765 #, fuzzy
25766 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25767 msgstr "szűrő"
25768
25769 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25770 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25771 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25772 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25774 #, c-format
25775 msgid ""
25776 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25777 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25778 msgstr ""
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Failed to remove item with barcode "
25783 msgstr "szűrő"
25784
25785 #. SCRIPT
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25787 #, fuzzy
25788 msgid "Failed to run macro:"
25789 msgstr "c- Gyűjtemény"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Failed to transfer collection"
25794 msgstr "c- Gyűjtemény"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25797 #, c-format
25798 msgid "Failed to unzip archive."
25799 msgstr ""
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25802 #, c-format
25803 msgid "Failed to update field."
25804 msgstr ""
25805
25806 #. SCRIPT
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25808 #, fuzzy
25809 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25810 msgstr "szűrő"
25811
25812 #. SCRIPT
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25814 #, fuzzy
25815 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25816 msgstr "c- Gyűjtemény"
25817
25818 #. SCRIPT
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25820 msgid "Fall"
25821 msgstr ""
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25824 #, c-format
25825 msgid "FamFamFam Site"
25826 msgstr ""
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Famfamfam iconset"
25831 msgstr "famfamfam.com"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Fargo Public Library, USA"
25836 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Farmington Public Library, USA"
25841 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25845 #, c-format
25846 msgid "Fast cataloging"
25847 msgstr "Gyors katalogizálás"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:301
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "Fast cataloging "
25852 msgstr "Gyors katalogizálás"
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25856 #, c-format
25857 msgid "Fax"
25858 msgstr "Fax"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25867 #, c-format
25868 msgid "Fax: "
25869 msgstr "Fax: "
25870
25871 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25872 #. %2$s:  END 
25873 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25875 #, c-format
25876 msgid "Fax: %s%s %s "
25877 msgstr "Fax: %s%s %s "
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:105
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:163
25881 #, c-format
25882 msgid "Features"
25883 msgstr ""
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Features enabled"
25888 msgstr "levél "
25889
25890 #. SCRIPT
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25892 msgid "Feb"
25893 msgstr "Feb"
25894
25895 #. For the first occurrence,
25896 #. SCRIPT
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25899 #, c-format
25900 msgid "February"
25901 msgstr ""
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25904 #, c-format
25905 msgid "Feedback:"
25906 msgstr ""
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25911 #, fuzzy, c-format
25912 msgid "Fees &amp; Charges:"
25913 msgstr "Számlák és költségvetések"
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25916 #, c-format
25917 msgid "Fees paid"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25922 #, c-format
25923 msgid "Female"
25924 msgstr "nő "
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
25927 #, c-format
25928 msgid "Female "
25929 msgstr "nő "
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25932 #, c-format
25933 msgid "Fenway Library Organization, USA"
25934 msgstr ""
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25937 #, c-format
25938 msgid "Fetch all data for chart"
25939 msgstr ""
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25942 #, c-format
25943 msgid "Fewer options"
25944 msgstr "Kevesebb beállítás"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25947 #, c-format
25948 msgid "Fiction"
25949 msgstr "Szépirodalom"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Field"
25956 msgstr "dokumentum mezők"
25957
25958 #. For the first occurrence,
25959 #. SCRIPT
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25962 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25963 msgstr ""
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25967 #, fuzzy, c-format
25968 msgid "Field 1"
25969 msgstr "dokumentum mezők"
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Field 2"
25975 msgstr "dokumentum mezők"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "Field 3"
25981 msgstr "dokumentum mezők"
25982
25983 #. SPAN
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
25985 #, fuzzy
25986 msgid "Field autofilled by plugin"
25987 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Field separator: "
25992 msgstr ": %s "
25993
25994 #. %1$s:  field_added.label | html 
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25996 #, fuzzy, c-format
25997 msgid "Field successfully added: %s "
25998 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26001 #, fuzzy, c-format
26002 msgid "Field successfully deleted. "
26003 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
26004
26005 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26007 #, c-format
26008 msgid "Field successfully updated: %s "
26009 msgstr "Mező sikeresen frissítve: %s "
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid "Field to use for record matching"
26014 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26017 #, c-format
26018 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26019 msgstr ""
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26022 #, c-format
26023 msgid ""
26024 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26025 "location_description and permanent_location_description show description "
26026 "instead of code."
26027 msgstr ""
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Fields to display in report:"
26032 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "Fields to print"
26037 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26038
26039 #. SCRIPT
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26041 #, fuzzy
26042 msgid "File"
26043 msgstr "Fájl:"
26044
26045 #. SCRIPT
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26047 #, fuzzy
26048 msgid "File Not Found!"
26049 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
26050
26051 #. For the first occurrence,
26052 #. SCRIPT
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26056 msgid "File already exists"
26057 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26060 #, c-format
26061 msgid ""
26062 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26063 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26064 "csv and .txt)"
26065 msgstr ""
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26068 #, c-format
26069 msgid ""
26070 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26071 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26072 "accepted: .csv and .txt)"
26073 msgstr ""
26074
26075 #. SCRIPT
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26077 msgid "File could not be created. Check permissions."
26078 msgstr "A fájlt nem sikerült létrehozni. Ellenőrizze a jogosultságokat."
26079
26080 #. SCRIPT
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26082 msgid "File could not be read."
26083 msgstr ""
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid "File format: "
26089 msgstr "Bármely formátum "
26090
26091 #. SCRIPT
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26093 #, fuzzy
26094 msgid "File has been deleted."
26095 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26096
26097 #. SCRIPT
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26099 msgid "File is not readable"
26100 msgstr "A fájl nem olvasható"
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
26105 #, c-format
26106 msgid "File name"
26107 msgstr ""
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26112 #, c-format
26113 msgid "File name:"
26114 msgstr ""
26115
26116 #. SCRIPT
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26118 #, fuzzy
26119 msgid "File or upload record could not be deleted."
26120 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
26121
26122 #. SCRIPT
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26124 #, fuzzy
26125 msgid "File read cancelled"
26126 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid "File type"
26131 msgstr "# Dokumentumok"
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26136 #, c-format
26137 msgid "File:"
26138 msgstr "Fájl:"
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26146 #, c-format
26147 msgid "File: "
26148 msgstr "Fájl: "
26149
26150 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26152 #, c-format
26153 msgid "File: %s"
26154 msgstr "Fájl: %s"
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "FileSaver library"
26160 msgstr "Minden könyvtár"
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26164 #, c-format
26165 msgid "Filename"
26166 msgstr "Fájlnév"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26170 #, c-format
26171 msgid "Files"
26172 msgstr "Fájlok"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26175 #, c-format
26176 msgid "Files attached to invoice"
26177 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26180 #, c-format
26181 msgid ""
26182 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26183 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26184 msgstr ""
26185
26186 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Files for %s"
26190 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
26191
26192 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Files for invoice: %s"
26196 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Filing routine: "
26201 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid "Filing rule"
26206 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26207
26208 #. SCRIPT
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26210 msgid "Filing rule code missing"
26211 msgstr ""
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Filing rule code: "
26217 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26220 #, fuzzy, c-format
26221 msgid "Filing rule: "
26222 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26225 #, c-format
26226 msgid "Filmographies"
26227 msgstr "Filmográfia"
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26244 #, c-format
26245 msgid "Filter"
26246 msgstr "Szűrő"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "Filter barcode"
26251 msgstr "szűrő"
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid "Filter by library"
26256 msgstr "Minden könyvtár"
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "Filter by: "
26261 msgstr "szűrő "
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid "Filter layouts"
26266 msgstr "Authority találatok"
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26269 #, c-format
26270 msgid "Filter location"
26271 msgstr ""
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26274 #, c-format
26275 msgid "Filter on:"
26276 msgstr "Szűrés"
26277
26278 #. SCRIPT
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
26280 msgid "Filter paid transactions"
26281 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "Filter partner libraries:"
26286 msgstr "Minden könyvtár"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
26290 #, fuzzy, c-format
26291 msgid "Filter results:"
26292 msgstr "Authority találatok"
26293
26294 #. SCRIPT
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26296 msgid "Filter system debit types"
26297 msgstr ""
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid "Filter: "
26302 msgstr "Szűrő"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Filtered by: "
26307 msgstr "szűrő "
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26319 #, fuzzy, c-format
26320 msgid "Filtered on:"
26321 msgstr "szűrő"
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26328 #, c-format
26329 msgid "Filters"
26330 msgstr "Szűrők"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26333 #, c-format
26334 msgid "Filters :"
26335 msgstr "Szűrők :"
26336
26337 #. SCRIPT
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26339 msgid "Find"
26340 msgstr ""
26341
26342 #. SCRIPT
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26344 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26345 msgstr ""
26346
26347 #. SCRIPT
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26349 #, fuzzy
26350 msgid "Find and replace"
26351 msgstr "Másolás és felülírás"
26352
26353 #. SCRIPT
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26355 #, fuzzy
26356 msgid "Find and replace..."
26357 msgstr "Másolás és felülírás"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26360 #, fuzzy, c-format
26361 msgid "Find another patron?"
26362 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
26363
26364 #. SCRIPT
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26366 msgid "Find whole words only"
26367 msgstr ""
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26371 #, c-format
26372 msgid "Fine"
26373 msgstr "Késedelmi díj"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26377 #, c-format
26378 msgid "Fine amount"
26379 msgstr "Késedelmi díj összege"
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26382 #, c-format
26383 msgid "Fine amount: "
26384 msgstr "Késedelmi díj összege: "
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26388 #, c-format
26389 msgid "Fine charging interval"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26394 #, c-format
26395 msgid "Fine grace period"
26396 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26399 #, c-format
26400 msgid "Fines"
26401 msgstr "Késedelmi díjak"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
26404 #, c-format
26405 msgid "Fines &amp; Charges"
26406 msgstr "bírságok és díjak"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
26409 #, c-format
26410 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
26414 #, c-format
26415 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26416 msgstr ""
26417
26418 #. For the first occurrence,
26419 #. SCRIPT
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26423 msgid "Finish"
26424 msgstr "Befejezés"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "Finish enrollment"
26429 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
26430
26431 #. INPUT type=submit
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26433 #, fuzzy
26434 msgid "Finish receiving"
26435 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
26436
26437 #. For the first occurrence,
26438 #. SCRIPT
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:569
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26443 #, c-format
26444 msgid "First"
26445 msgstr "Első"
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26448 #, c-format
26449 msgid "First arrival:"
26450 msgstr ""
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid "First indicator default value: "
26455 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
26458 #, fuzzy, c-format
26459 msgid "First issue publication date:"
26460 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "First issue publication date: "
26465 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26471 #, c-format
26472 msgid "First name"
26473 msgstr "Keresztnév"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26480 #, c-format
26481 msgid "First name: "
26482 msgstr "Keresztnév: "
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26485 #, c-format
26486 msgid "First patron"
26487 msgstr "Első olvasó"
26488
26489 #. SCRIPT
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26491 #, fuzzy
26492 msgid "First publication date is not defined"
26493 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:140
26496 #, c-format
26497 msgid "Flagged"
26498 msgstr ""
26499
26500 #. SCRIPT
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26502 msgid "Flags"
26503 msgstr ""
26504
26505 #. SCRIPT
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26507 msgid "Flip horizontally"
26508 msgstr ""
26509
26510 #. SCRIPT
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26512 msgid "Flip vertically"
26513 msgstr ""
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26517 #, c-format
26518 msgid "Float"
26519 msgstr "Lebegőpontos szám"
26520
26521 #. SCRIPT
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26523 msgid "Focus to contextual toolbar"
26524 msgstr ""
26525
26526 #. SCRIPT
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26528 msgid "Focus to element path"
26529 msgstr ""
26530
26531 #. SCRIPT
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26533 msgid "Focus to menubar"
26534 msgstr ""
26535
26536 #. SCRIPT
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26538 msgid "Focus to toolbar"
26539 msgstr ""
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26543 #, c-format
26544 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26545 msgstr ""
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26550 #, c-format
26551 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26552 msgstr ""
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26557 #, c-format
26558 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26559 msgstr ""
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26564 #, c-format
26565 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26566 msgstr ""
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26571 #, c-format
26572 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26573 msgstr ""
26574
26575 #. SCRIPT
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26577 #, fuzzy
26578 msgid "Following required fields are missing:"
26579 msgstr "hiányzó szó"
26580
26581 #. SCRIPT
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26583 msgid "Following required subfields are missing:"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26588 #, c-format
26589 msgid "Font Awesome"
26590 msgstr "Font Awesome"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
26594 #, c-format
26595 msgid "Font Face Observer"
26596 msgstr ""
26597
26598 #. SCRIPT
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26600 #, fuzzy
26601 msgid "Font Sizes"
26602 msgstr "betűméret: "
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26608 #, c-format
26609 msgid "Font size: "
26610 msgstr "betűméret: "
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26616 #, c-format
26617 msgid "Font: "
26618 msgstr "betűtípus: "
26619
26620 #. SCRIPT
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26622 #, fuzzy
26623 msgid "Fonts"
26624 msgstr "betűtípus: "
26625
26626 #. SCRIPT
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26628 #, fuzzy
26629 msgid "Food and Drink"
26630 msgstr "és "
26631
26632 #. SCRIPT
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26634 msgid "Footer"
26635 msgstr ""
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26638 #, fuzzy, c-format
26639 msgid "For all collection codes: "
26640 msgstr "c- Gyűjtemény"
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid "For all item types: "
26645 msgstr "Az összes dokumentum típus"
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26648 #, c-format
26649 msgid ""
26650 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26651 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26652 msgstr ""
26653
26654 #. SCRIPT
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26656 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26657 msgstr ""
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26660 #, c-format
26661 msgid ""
26662 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26663 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26664 msgstr ""
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "For the selected operations: "
26669 msgstr "c- Gyűjtemény "
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26672 #, c-format
26673 msgid ""
26674 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26675 "patron's category. "
26676 msgstr ""
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26679 #, c-format
26680 msgid ""
26681 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26682 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26683 msgstr ""
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26687 #, c-format
26688 msgid "Force"
26689 msgstr ""
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
26692 #, c-format
26693 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26694 msgstr ""
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26702 #, c-format
26703 msgid "Forever"
26704 msgstr ""
26705
26706 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26708 #, fuzzy, c-format
26709 msgid "Forget %s"
26710 msgstr "Elengedés"
26711
26712 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26713 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26714 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Forget %s %s (%s)"
26718 msgstr "%s %s (%s)"
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
26721 #, c-format
26722 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26723 msgstr ""
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26726 #, c-format
26727 msgid "Forgive fines on return:"
26728 msgstr ""
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26731 #, c-format
26732 msgid "Forgive overdue charges"
26733 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
26734
26735 #. For the first occurrence,
26736 #. SCRIPT
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26745 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26746 msgstr ""
26747
26748 #. SCRIPT
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26750 #, fuzzy
26751 msgid "Format"
26752 msgstr "Formátum:"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26756 #, c-format
26757 msgid "Format:"
26758 msgstr "Formátum:"
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26761 #, c-format
26762 msgid "Format: "
26763 msgstr "Formátum: "
26764
26765 #. SCRIPT
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26767 #, fuzzy
26768 msgid "Formats"
26769 msgstr "Formátum:"
26770
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26772 #, fuzzy, c-format
26773 msgid "Formatting"
26774 msgstr "import"
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
26777 #, fuzzy, c-format
26778 msgid "Formatting:"
26779 msgstr "import"
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
26782 #, c-format
26783 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26784 msgstr ""
26785
26786 #. SCRIPT
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26788 msgid "Fr"
26789 msgstr "Pé"
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "Framework code"
26796 msgstr "%s Keret"
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Framework code: "
26802 msgstr "%s Keret "
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "Framework description"
26808 msgstr "Cselekmények"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
26811 #, c-format
26812 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26813 msgstr ""
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26817 #, c-format
26818 msgid "Free"
26819 msgstr ""
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid "French terms of relations"
26824 msgstr "Animáció"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26828 #, c-format
26829 msgid "Frequencies"
26830 msgstr "Gyakoriságok"
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26833 #, c-format
26834 msgid ""
26835 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26836 "housebound tab in the patron account in staff."
26837 msgstr ""
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26841 #, c-format
26842 msgid "Frequency"
26843 msgstr "Gyakoriság"
26844
26845 #. SCRIPT
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26847 msgid "Frequency is not defined"
26848 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26854 #, c-format
26855 msgid "Frequency:"
26856 msgstr "Gyakoriság:"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26860 #, c-format
26861 msgid "Frequency: "
26862 msgstr "Gyakoriság: "
26863
26864 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26865 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26866 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26867 #. %4$s:  END 
26868 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26869 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26870 #. %7$s:  END 
26871 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26872 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26873 #. %10$s:  END 
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26875 #, c-format
26876 msgid ""
26877 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26878 "months: %s%s "
26879 msgstr ""
26880 "Gyakoriság: %s | %sKiadások száma: %s%s %sHetek száma: %s%s %sHónapok száma: "
26881 "%s%s "
26882
26883 #. SCRIPT
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26885 msgid "Fri"
26886 msgstr "Pén"
26887
26888 #. For the first occurrence,
26889 #. SCRIPT
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26896 #, c-format
26897 msgid "Friday"
26898 msgstr "péntek"
26899
26900 #. SCRIPT
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
26902 msgid "Fridays"
26903 msgstr "péntekenként"
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26918 #, c-format
26919 msgid "From"
26920 msgstr ""
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26926 #, c-format
26927 msgid "From "
26928 msgstr ""
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26931 #, c-format
26932 msgid "From \\ To"
26933 msgstr ""
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26936 #, c-format
26937 msgid "From a new (empty) record"
26938 msgstr ""
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "From a new file"
26943 msgstr "Vonalkód fájl:"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "From a staged file"
26948 msgstr "Vonalkód fájl:"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "From a subscription"
26953 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid "From a suggestion"
26958 msgstr "Beszerzés"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "From an existing record: "
26963 msgstr "Hozzáad rekordot "
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26966 #, c-format
26967 msgid "From an external source"
26968 msgstr "Külső forrásból"
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26972 #, fuzzy, c-format
26973 msgid "From any library"
26974 msgstr "Minden könyvtár"
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid "From any library:"
26979 msgstr "Minden könyvtár"
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid "From authid: "
26984 msgstr "8- Előpublikálási szint "
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "From biblionumber: "
26989 msgstr "Kosár szám: %s "
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26992 #, c-format
26993 msgid "From call number:"
26994 msgstr "Ettől a katalógusszámtól:"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
26998 #, fuzzy, c-format
26999 msgid "From date:"
27000 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "From existing orders (copy)"
27005 msgstr "Hozzáad rekordot "
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27009 #, fuzzy, c-format
27010 msgid "From home library"
27011 msgstr "Minden könyvtár"
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid "From home library:"
27016 msgstr "Minden könyvtár"
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27019 #, c-format
27020 msgid "From item call number: "
27021 msgstr "A tétel katalógusszámától: "
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
27024 #, c-format
27025 msgid "From titles with highest hold ratios"
27026 msgstr ""
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid "From vendor: "
27031 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27038 #, c-format
27039 msgid "From:"
27040 msgstr "Ettől:"
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27044 #, c-format
27045 msgid "From: "
27046 msgstr "Ettől: "
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "Front "
27052 msgstr "Összeg: "
27053
27054 #. SCRIPT
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27056 #, fuzzy
27057 msgid "Fullscreen"
27058 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27059
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27061 #, c-format
27062 msgid ""
27063 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27064 "(French)"
27065 msgstr ""
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
27082 #, fuzzy, c-format
27083 msgid "Fund"
27084 msgstr "%s talált sorok."
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Fund ID"
27089 msgstr "%s talált sorok. "
27090
27091 #. SCRIPT
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27093 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27094 msgstr ""
27095
27096 #. SCRIPT
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27098 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27099 msgstr ""
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27102 #, fuzzy, c-format
27103 msgid "Fund amount:"
27104 msgstr "Összeg"
27105
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Fund code"
27111 msgstr "Vonalkód"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "Fund code: "
27117 msgstr "Vonalkód "
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27120 #, fuzzy, c-format
27121 msgid "Fund filters"
27122 msgstr "szűrő"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid "Fund list of budget "
27127 msgstr "Hozzáad költségvetést"
27128
27129 #. TD
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
27131 #, fuzzy
27132 msgid "Fund locked"
27133 msgstr "Vonalkód"
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27139 #, fuzzy, c-format
27140 msgid "Fund name"
27141 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Fund name: "
27146 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27149 #, fuzzy, c-format
27150 msgid "Fund parent: "
27151 msgstr "Összeg "
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27154 #, fuzzy, c-format
27155 msgid "Fund remaining"
27156 msgstr "9- Kódolás"
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27159 #, fuzzy, c-format
27160 msgid "Fund search"
27161 msgstr "Összetett keresés"
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27164 #, c-format
27165 msgid "Fund total"
27166 msgstr ""
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
27171 #, fuzzy, c-format
27172 msgid "Fund:"
27173 msgstr "%s talált sorok."
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid "Fund: "
27187 msgstr "%s talált sorok. "
27188
27189 #. For the first occurrence,
27190 #. %1$s:  fund_code | html 
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Fund: %s"
27195 msgstr "%s talált sorok."
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "Funds"
27205 msgstr "Pénzforrások"
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
27208 #, c-format
27209 msgid "GPL License"
27210 msgstr ""
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27215 #, c-format
27216 msgid "GST"
27217 msgstr ""
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27222 #, c-format
27223 msgid "GST %%"
27224 msgstr ""
27225
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27227 #, c-format
27228 msgid "GST:"
27229 msgstr ""
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
27232 #, c-format
27233 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27234 msgstr ""
27235
27236 #. SCRIPT
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27238 msgid "Gamma"
27239 msgstr ""
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27243 #, c-format
27244 msgid "Gap between columns:"
27245 msgstr ""
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27249 #, c-format
27250 msgid "Gap between rows:"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27254 #, c-format
27255 msgid "Geauga County Public Library"
27256 msgstr "Geauga County Public Library"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27261 #, c-format
27262 msgid "Gender"
27263 msgstr "Neme"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27267 #, c-format
27268 msgid "Gender:"
27269 msgstr "Neme:"
27270
27271 #. For the first occurrence,
27272 #. SCRIPT
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "General"
27277 msgstr "Felnőtt, Általános"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27280 #, c-format
27281 msgid ""
27282 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27283 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27284 msgstr ""
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27287 #, c-format
27288 msgid "General holdings: completeness designator"
27289 msgstr ""
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27292 #, c-format
27293 msgid ""
27294 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27295 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27296 msgstr ""
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27299 #, c-format
27300 msgid "General holdings: type of unit designator"
27301 msgstr ""
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "General settings"
27306 msgstr "Felnőtt, Általános"
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Generate EDIFACT order"
27312 msgstr "Felnőtt, Általános"
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27315 #, fuzzy, c-format
27316 msgid "Generate a new client id/key pair"
27317 msgstr "Új város létrehozása"
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27320 #, c-format
27321 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27322 msgstr ""
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27325 #, fuzzy, c-format
27326 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27327 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
27328
27329 #. INPUT type=submit name=discharge
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27331 #, fuzzy
27332 msgid "Generate discharge"
27333 msgstr "Felnőtt, Általános"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27336 #, fuzzy, c-format
27337 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27338 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27341 #, c-format
27342 msgid "Generate new client id/secret pair"
27343 msgstr ""
27344
27345 #. INPUT type=button
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27347 #, fuzzy
27348 msgid "Generate next"
27349 msgstr "Felnőtt, Általános"
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "Geolocation: "
27355 msgstr "Cselekmény"
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27359 #, c-format
27360 msgid "Gestion des index MACLES"
27361 msgstr ""
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27364 #, c-format
27365 msgid "Get Firefox add-on"
27366 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27369 #, c-format
27370 msgid "Get desktop application"
27371 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
27372
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27374 #, c-format
27375 msgid "Get help on current subfield"
27376 msgstr ""
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27379 #, c-format
27380 msgid "Get it!"
27381 msgstr ""
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27384 #, c-format
27385 msgid "Global system preferences"
27386 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27389 #, c-format
27390 msgid "Glyphicons Free"
27391 msgstr ""
27392
27393 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
27404 msgid "Go"
27405 msgstr "Alkalmaz"
27406
27407 #. IMG
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27409 msgid "Go bottom"
27410 msgstr ""
27411
27412 #. IMG
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27414 #, fuzzy
27415 msgid "Go down"
27416 msgstr "%s talált sorok."
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27419 #, fuzzy, c-format
27420 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27421 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27425 #, c-format
27426 msgid "Go to advanced search"
27427 msgstr "Összetett keresés"
27428
27429 #. A
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27431 #, fuzzy
27432 msgid "Go to item details"
27433 msgstr "Könyvelési részletek"
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27436 #, c-format
27437 msgid "Go to item search"
27438 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27443 #, c-format
27444 msgid "Go to page : "
27445 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
27446
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27448 #, fuzzy, c-format
27449 msgid "Go to receipt page"
27450 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27451
27452 #. A
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27454 #, fuzzy
27455 msgid "Go to record detail page"
27456 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27457
27458 #. IMG
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27460 msgid "Go top"
27461 msgstr ""
27462
27463 #. IMG
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27465 #, fuzzy
27466 msgid "Go up"
27467 msgstr "Hozzáad csoportot"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
27470 #, c-format
27471 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27472 msgstr ""
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "Gone no address"
27477 msgstr "Második cím"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27480 #, fuzzy, c-format
27481 msgid "Gone no address flag"
27482 msgstr "Második cím"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
27485 #, c-format
27486 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27487 msgstr ""
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "Government"
27493 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27497 #, c-format
27498 msgid "Grace period:"
27499 msgstr "Türelmi idő:"
27500
27501 #. SCRIPT
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27503 msgid "Gray"
27504 msgstr ""
27505
27506 #. SCRIPT
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27508 #, fuzzy
27509 msgid "Green"
27510 msgstr "Képernyő"
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27514 #, fuzzy, c-format
27515 msgid "Group"
27516 msgstr "Hozzáad csoportot"
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27519 #, c-format
27520 msgid ""
27521 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27522 "category 'PA_CLASS')"
27523 msgstr ""
27524
27525 #. INPUT type=text name=group
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
27527 #, fuzzy
27528 msgid "Group code"
27529 msgstr "Irányítószám"
27530
27531 #. INPUT type=text name=groupdesc
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1730
27533 #, fuzzy
27534 msgid "Group name"
27535 msgstr "Hozzáad csoportot"
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27538 #, c-format
27539 msgid "Group(s):"
27540 msgstr "Csoport(ok):"
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27543 #, fuzzy, c-format
27544 msgid "Group:"
27545 msgstr "Hozzáad csoportot"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27548 #, fuzzy, c-format
27549 msgid "Group: "
27550 msgstr "Hozzáad csoportot"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27553 #, c-format
27554 msgid "Groups of libraries: "
27555 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27559 #, c-format
27560 msgid "Guarantees:"
27561 msgstr ""
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
27564 #, c-format
27565 msgid "Guarantor information"
27566 msgstr "Gondviselő adatai"
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27570 #, c-format
27571 msgid "Guarantor:"
27572 msgstr ""
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
27575 #, c-format
27576 msgid "Guarantors:"
27577 msgstr "Kezesek:"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27580 #, c-format
27581 msgid "Guide box:"
27582 msgstr ""
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27585 #, c-format
27586 msgid "Guide grid:"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27593 #, c-format
27594 msgid "Guided reports"
27595 msgstr "Irányított lekérdezések"
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27600 #, c-format
27601 msgid "Guided reports wizard"
27602 msgstr "Irányított lekérdezés készítő"
27603
27604 #. SCRIPT
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27606 msgid "H Align"
27607 msgstr ""
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
27611 #, c-format
27612 msgid "HC Sticky"
27613 msgstr ""
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27616 #, c-format
27617 msgid "HTML"
27618 msgstr ""
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27621 #, c-format
27622 msgid "HTML message:"
27623 msgstr "HTML-üzenet"
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
27626 #, c-format
27627 msgid "Halland County Library, Sweden"
27628 msgstr ""
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27631 #, c-format
27632 msgid "Handbooks"
27633 msgstr "Kézikönyvek"
27634
27635 #. SCRIPT
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27637 #, fuzzy
27638 msgid "Handy Shortcuts"
27639 msgstr "Összetett keresés"
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid "Hard due date"
27645 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
27648 #, fuzzy, c-format
27649 msgid "Hard due date: "
27650 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27655 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27658 #, fuzzy, c-format
27659 msgid "Hashvalue"
27660 msgstr "Auth érték "
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
27663 #, c-format
27664 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27665 msgstr ""
27666
27667 #. SCRIPT
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27669 #, fuzzy
27670 msgid "Header"
27671 msgstr "9- Kódolás"
27672
27673 #. SCRIPT
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27675 msgid "Header 1"
27676 msgstr ""
27677
27678 #. SCRIPT
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27680 msgid "Header 2"
27681 msgstr ""
27682
27683 #. SCRIPT
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27685 msgid "Header 3"
27686 msgstr ""
27687
27688 #. SCRIPT
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27690 msgid "Header 4"
27691 msgstr ""
27692
27693 #. SCRIPT
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27695 msgid "Header 5"
27696 msgstr ""
27697
27698 #. SCRIPT
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27700 msgid "Header 6"
27701 msgstr ""
27702
27703 #. SCRIPT
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27705 msgid "Header cell"
27706 msgstr ""
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27709 #, c-format
27710 msgid "Header row could not be parsed"
27711 msgstr ""
27712
27713 #. SCRIPT
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27715 #, fuzzy
27716 msgid "Headers"
27717 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27720 #, fuzzy, c-format
27721 msgid "Heading"
27722 msgstr "9- Kódolás"
27723
27724 #. SCRIPT
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27726 #, fuzzy
27727 msgid "Heading 1"
27728 msgstr "9- Kódolás"
27729
27730 #. SCRIPT
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27732 #, fuzzy
27733 msgid "Heading 2"
27734 msgstr "9- Kódolás"
27735
27736 #. SCRIPT
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27738 #, fuzzy
27739 msgid "Heading 3"
27740 msgstr "9- Kódolás"
27741
27742 #. SCRIPT
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27744 #, fuzzy
27745 msgid "Heading 4"
27746 msgstr "9- Kódolás"
27747
27748 #. SCRIPT
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27750 #, fuzzy
27751 msgid "Heading 5"
27752 msgstr "9- Kódolás"
27753
27754 #. SCRIPT
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27756 #, fuzzy
27757 msgid "Heading 6"
27758 msgstr "9- Kódolás"
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27770 #, c-format
27771 msgid "Heading A-Z"
27772 msgstr "Besorolási alak A-Z"
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27784 #, c-format
27785 msgid "Heading Z-A"
27786 msgstr "Besorolási alak Z-A"
27787
27788 #. SCRIPT
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27790 #, fuzzy
27791 msgid "Headings"
27792 msgstr "9- Kódolás"
27793
27794 #. SCRIPT
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27796 #, fuzzy
27797 msgid "Height"
27798 msgstr "Súly"
27799
27800 #. For the first occurrence,
27801 #. SCRIPT
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27805 #, c-format
27806 msgid "Help"
27807 msgstr "Súgó"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27810 #, c-format
27811 msgid "Help input"
27812 msgstr ""
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27815 #, c-format
27816 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27817 msgstr ""
27818
27819 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27821 #, c-format
27822 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27823 msgstr ""
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27827 #, c-format
27828 msgid "Hi,"
27829 msgstr ""
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27832 #, c-format
27833 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27834 msgstr ""
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27838 #, c-format
27839 msgid "Hidden by default"
27840 msgstr ""
27841
27842 #. SCRIPT
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27844 #, fuzzy
27845 msgid "Hide MARC"
27846 msgstr "Tél"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27849 #, c-format
27850 msgid "Hide SQL code"
27851 msgstr ""
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Hide advanced pattern"
27856 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27861 #, c-format
27862 msgid "Hide all"
27863 msgstr "Összes elrejtése"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
27868 #, c-format
27869 msgid "Hide all columns"
27870 msgstr "Minden oszlop elrejtése"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27873 #, fuzzy, c-format
27874 msgid "Hide already received orders"
27875 msgstr "%s hozzáadott adat"
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid "Hide chart"
27880 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Hide default value fields"
27885 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "Hide details"
27890 msgstr "További részletek"
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27893 #, c-format
27894 msgid "Hide in OPAC"
27895 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27898 #, c-format
27899 msgid "Hide in OPAC: "
27900 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Hide inactive budgets"
27906 msgstr "Vonalkód fájl:"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27909 #, c-format
27910 msgid "Hide or show columns for tables."
27911 msgstr ""
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
27914 #, c-format
27915 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27916 msgstr ""
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27919 #, c-format
27920 msgid "Hide seen"
27921 msgstr ""
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27924 #, c-format
27925 msgid "Hide window"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27929 #, c-format
27930 msgid "High demand item. "
27931 msgstr ""
27932
27933 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27934 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27936 #, c-format
27937 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27938 msgstr ""
27939
27940 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27941 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27943 #, c-format
27944 msgid ""
27945 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27946 "anyway?"
27947 msgstr ""
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27950 #, c-format
27951 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
27952 msgstr ""
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27955 #, c-format
27956 msgid "Highlight"
27957 msgstr ""
27958
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27960 #, c-format
27961 msgid ""
27962 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27963 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27964 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27965 msgstr ""
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27968 #, c-format
27969 msgid "Hint:"
27970 msgstr "Tipp:"
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
27973 #, fuzzy, c-format
27974 msgid "Hints"
27975 msgstr "Tinta"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27978 #, c-format
27979 msgid "History"
27980 msgstr ""
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid "History OPAC note:"
27985 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27988 #, fuzzy, c-format
27989 msgid "History end date:"
27990 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "History staff note:"
27995 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "History start date:"
28000 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
28003 #, c-format
28004 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28005 msgstr ""
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
28008 #, c-format
28009 msgid "Hold"
28010 msgstr ""
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
28015 #, c-format
28016 msgid "Hold at"
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28023 #, c-format
28024 msgid "Hold date"
28025 msgstr "Előjegyzés dátuma"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
28029 #, c-format
28030 msgid "Hold details"
28031 msgstr ""
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
28034 #, c-format
28035 msgid "Hold expires on date:"
28036 msgstr ""
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28039 #, c-format
28040 msgid "Hold fee"
28041 msgstr ""
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Hold fee: "
28047 msgstr "0 Előjegyzések "
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "Hold filled for:"
28052 msgstr "%s talált sorok. "
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
28056 #, c-format
28057 msgid "Hold for:"
28058 msgstr ""
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
28061 #, c-format
28062 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28063 msgstr ""
28064
28065 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28067 #, c-format
28068 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28069 msgstr ""
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Hold found: "
28074 msgstr "%s talált sorok. "
28075
28076 #. SCRIPT
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28078 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28079 msgstr ""
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
28082 #, fuzzy, c-format
28083 msgid "Hold must be record level "
28084 msgstr "%s importált tételek"
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Hold next available item "
28089 msgstr "Elérhető"
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid "Hold pickup library match"
28095 msgstr "Minden könyvtár"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28098 #, c-format
28099 msgid "Hold placed by : "
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28104 #, c-format
28105 msgid "Hold policy"
28106 msgstr ""
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28109 #, c-format
28110 msgid "Hold ratio"
28111 msgstr "Előjegyzési arány"
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28114 #, c-format
28115 msgid "Hold ratio:"
28116 msgstr "Előjegyzési arány:"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28120 #, c-format
28121 msgid "Hold ratios"
28122 msgstr "Előjegyzési arányok"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28125 #, c-format
28126 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28127 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
28130 #, c-format
28131 msgid "Hold starts on date:"
28132 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Hold status "
28137 msgstr "# Dokumentumok "
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Holding libraries"
28143 msgstr "Minden könyvtár"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28152 #, c-format
28153 msgid "Holding library"
28154 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28158 #, c-format
28159 msgid "Holding library:"
28160 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
28161
28162 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28164 #, c-format
28165 msgid "Holdings (%s)"
28166 msgstr "Állomány (%s)"
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28169 #, c-format
28170 msgid "Holdings:"
28171 msgstr "Állomány:"
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28187 #, c-format
28188 msgid "Holds"
28189 msgstr ""
28190
28191 #. For the first occurrence,
28192 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28195 #, c-format
28196 msgid "Holds (%s)"
28197 msgstr "Előjegyzések (%s)"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Holds allowed (daily)"
28203 msgstr "%s talált sorok."
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Holds allowed (total)"
28209 msgstr "%s talált sorok."
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28214 #, c-format
28215 msgid "Holds awaiting pickup"
28216 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
28217
28218 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28219 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28221 #, c-format
28222 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28223 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Holds history"
28229 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
28230
28231 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "Holds history for %s"
28235 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
28236
28237 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28239 #, c-format
28240 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28241 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
28242
28243 #. A
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
28246 #, fuzzy
28247 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28248 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
28249
28250 #. A
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
28253 #, fuzzy
28254 msgid "Holds on this record: %s"
28255 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28259 #, fuzzy, c-format
28260 msgid "Holds per record (count)"
28261 msgstr "%s talált sorok."
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28267 #, c-format
28268 msgid "Holds queue"
28269 msgstr "Előjegyzési sor"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Holds statistics"
28276 msgstr "Beszerzési statisztikák"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Holds to place (count)"
28281 msgstr "%s talált sorok."
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28285 #, c-format
28286 msgid "Holds to pull"
28287 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések"
28288
28289 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28290 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28292 #, c-format
28293 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28294 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
28295
28296 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28297 #. %2$s:  overcount | html 
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
28299 #, c-format
28300 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28301 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28304 #, c-format
28305 msgid "Holds waiting:"
28306 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
28307
28308 #. %1$s:  reservecount | html 
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
28310 #, c-format
28311 msgid "Holds waiting: %s"
28312 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Holds:"
28317 msgstr "0 Előjegyzések"
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28321 #, c-format
28322 msgid "Holiday exception"
28323 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
28326 #, c-format
28327 msgid "Holiday only on this day"
28328 msgstr ""
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
28331 #, c-format
28332 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28333 msgstr ""
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
28336 #, c-format
28337 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28338 msgstr ""
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28342 #, c-format
28343 msgid "Holiday repeating weekly"
28344 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28348 #, c-format
28349 msgid "Holiday repeating yearly"
28350 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Holidays on a range"
28355 msgstr "9- Kódolás"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
28358 #, c-format
28359 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28360 msgstr ""
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:23
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28626 #, c-format
28627 msgid "Home"
28628 msgstr "Kezdőlap"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28632 #, c-format
28633 msgid "Home libraries"
28634 msgstr "Honkönyvtárak"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28660 #, c-format
28661 msgid "Home library"
28662 msgstr "Honkönyvtár"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28665 #, c-format
28666 msgid "Home library (branchcode)"
28667 msgstr "Honkönyvtár (fiókkód)"
28668
28669 #. SCRIPT
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28671 msgid "Home library unknown."
28672 msgstr "Ismeretlen honkönyvtár."
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28675 #, c-format
28676 msgid "Home library:"
28677 msgstr "Honkönyvtár:"
28678
28679 #. For the first occurrence,
28680 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28683 #, c-format
28684 msgid "Home library: %s"
28685 msgstr "Honkönyvtár: %s"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28688 #, c-format
28689 msgid "Horizontal bar:"
28690 msgstr ""
28691
28692 #. SCRIPT
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28694 msgid "Horizontal line"
28695 msgstr ""
28696
28697 #. SCRIPT
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28699 msgid "Horizontal space"
28700 msgstr ""
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28706 #, c-format
28707 msgid "Horizontal: "
28708 msgstr ""
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28711 #, c-format
28712 msgid "Horowhenua Library Trust"
28713 msgstr ""
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Host records"
28718 msgstr "Hozzáad rekordot"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28721 #, c-format
28722 msgid "Hostname/Port"
28723 msgstr "Gazdagép/Port"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28726 #, c-format
28727 msgid "Hostname: "
28728 msgstr "Gazdaszámítógép: "
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
28731 #, c-format
28732 msgid "Hotchkiss School, USA"
28733 msgstr ""
28734
28735 #. For the first occurrence,
28736 #. SCRIPT
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28739 #, c-format
28740 msgid "Hour"
28741 msgstr "Óra"
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28744 #, fuzzy, c-format
28745 msgid "Hourly rental charge"
28746 msgstr "Kölcsönzési díj"
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28749 #, fuzzy, c-format
28750 msgid "Hourly rental charge:"
28751 msgstr "Kölcsönzési díj:"
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid "Hourly rental charge: "
28756 msgstr "Kölcsönzési díj: "
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
28764 #, c-format
28765 msgid "Hours"
28766 msgstr ""
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "Housebound"
28771 msgstr "%s talált sorok. "
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28774 #, fuzzy, c-format
28775 msgid "Housebound details"
28776 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
28777
28778 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28780 #, c-format
28781 msgid "Housebound details for %s"
28782 msgstr "Házhozkötött részletek %s"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
28787 #, c-format
28788 msgid "Housebound roles"
28789 msgstr ""
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "How many issues do you want to receive?"
28794 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
28795
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "How should patrons be deleted?"
28799 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28802 #, c-format
28803 msgid "How to process items: "
28804 msgstr ""
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
28807 #, c-format
28808 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28813 #, c-format
28814 msgid "Htmlarea"
28815 msgstr ""
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28818 #, c-format
28819 msgid "Huge text"
28820 msgstr ""
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28823 #, c-format
28824 msgid "I encountered some problems."
28825 msgstr "Problémáim adódtak."
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28828 #, c-format
28829 msgid "I received this from you:"
28830 msgstr ""
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28833 #, c-format
28834 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28835 msgstr ""
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28838 #, c-format
28839 msgid "I18N/L10N"
28840 msgstr ""
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28843 #, c-format
28844 msgid "IBERMARC"
28845 msgstr ""
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28851 #, c-format
28852 msgid "ID"
28853 msgstr ""
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28856 #, c-format
28857 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28858 msgstr ""
28859
28860 #. A
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
28862 #, fuzzy
28863 msgid "ILL request log"
28864 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "ILL request log "
28869 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "ILL requests"
28876 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid "ILL requests history"
28882 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28885 #, fuzzy, c-format
28886 msgid "IM_notification.ogg"
28887 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28890 #, c-format
28891 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28892 msgstr ""
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28895 #, c-format
28896 msgid "INTERMARC"
28897 msgstr ""
28898
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28900 #, c-format
28901 msgid "IP"
28902 msgstr ""
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28905 #, c-format
28906 msgid "IP address has changed, please log in again "
28907 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28910 #, c-format
28911 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28912 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28915 #, c-format
28916 msgid "IP: "
28917 msgstr ""
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28920 #, c-format
28921 msgid "ISBD"
28922 msgstr "ISBD"
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28937 #, c-format
28938 msgid "ISBN"
28939 msgstr "ISBN"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28942 #, c-format
28943 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28944 msgstr ""
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
28948 #, c-format
28949 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28950 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28953 #, c-format
28954 msgid "ISBN, author or title:"
28955 msgstr ""
28956
28957 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28959 #, c-format
28960 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28961 msgstr ""
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
28967 #, c-format
28968 msgid "ISBN:"
28969 msgstr "ISBN:"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28981 #, c-format
28982 msgid "ISBN: "
28983 msgstr ""
28984
28985 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "ISBN: %s "
28989 msgstr "%s : %s"
28990
28991 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28992 #. %2$s:  isbn | $raw 
28993 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28994 #. %4$s:  END 
28995 #. %5$s:  END 
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28997 #, c-format
28998 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28999 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29002 #, c-format
29003 msgid "ISO 5426"
29004 msgstr "ISO 5426"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
29007 #, c-format
29008 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29009 msgstr ""
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29012 #, c-format
29013 msgid "ISO 6937"
29014 msgstr "ISO 6937"
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29017 #, c-format
29018 msgid "ISO 8859-1"
29019 msgstr "ISO 8859-1"
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
29022 #, c-format
29023 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29024 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "ISO code"
29029 msgstr "Vonalkód"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "ISO code: "
29034 msgstr "Vonalkód "
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29050 #, c-format
29051 msgid "ISSN"
29052 msgstr "ISSN"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29061 #, c-format
29062 msgid "ISSN:"
29063 msgstr "ISSN:"
29064
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29070 #, c-format
29071 msgid "ISSN: "
29072 msgstr "ISSN: "
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29075 #, c-format
29076 msgid "Icon"
29077 msgstr "Ikon"
29078
29079 #. For the first occurrence,
29080 #. SCRIPT
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29084 #, c-format
29085 msgid "Id"
29086 msgstr ""
29087
29088 #. SCRIPT
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29090 msgid ""
29091 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29092 "dots, colons or underscores."
29093 msgstr ""
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29096 #, c-format
29097 msgid "Id: "
29098 msgstr ""
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29101 #, c-format
29102 msgid ""
29103 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29104 "new one or overwrite the old one."
29105 msgstr ""
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29108 #, c-format
29109 msgid ""
29110 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29111 "on this template from the public catalog."
29112 msgstr ""
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "If all unavailable"
29119 msgstr "Elérhető"
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29122 #, c-format
29123 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29124 msgstr ""
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "If any unavailable"
29131 msgstr "Elérhető"
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29134 #, c-format
29135 msgid ""
29136 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29137 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29138 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29139 msgstr ""
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid ""
29144 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
29145 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
29146 msgstr ""
29147 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
29148 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid ""
29153 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29154 "search."
29155 msgstr ""
29156 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
29157 "katalógus összetett keresésekor)"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29160 #, c-format
29161 msgid ""
29162 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29163 "Mana KB."
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid ""
29169 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29170 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29171 msgstr ""
29172 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
29173 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
29174 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
29177 #, c-format
29178 msgid ""
29179 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29180 "already exists for a library, no change is made."
29181 msgstr ""
29182 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
29183 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29186 #, c-format
29187 msgid ""
29188 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29189 "Alt"
29190 msgstr ""
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
29194 #, c-format
29195 msgid "If empty, English is used"
29196 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
29199 #, c-format
29200 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29204 #, c-format
29205 msgid ""
29206 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29207 msgstr ""
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29210 #, c-format
29211 msgid ""
29212 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29213 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29214 "and a colon should precede each value. For example: "
29215 msgstr ""
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29218 #, c-format
29219 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29220 msgstr ""
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29223 #, c-format
29224 msgid ""
29225 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29226 "your code from "
29227 msgstr ""
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29230 #, c-format
29231 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29232 msgstr ""
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
29235 #, c-format
29236 msgid ""
29237 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29238 "with a valid email address."
29239 msgstr ""
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
29242 #, c-format
29243 msgid ""
29244 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29245 "this club template."
29246 msgstr ""
29247
29248 #. SCRIPT
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
29250 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29251 msgstr ""
29252
29253 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29254 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
29256 #, c-format
29257 msgid ""
29258 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29259 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29260 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29261 msgstr ""
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29264 #, c-format
29265 msgid ""
29266 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29267 "policies can be overridden by your circulation staff."
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29271 #, c-format
29272 msgid ""
29273 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29274 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29275 "type. "
29276 msgstr ""
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29279 #, c-format
29280 msgid ""
29281 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29282 "you can check corresponding boxes below. "
29283 msgstr ""
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29286 #, c-format
29287 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29288 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
29289
29290 #. For the first occurrence,
29291 #. SCRIPT
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29294 msgid ""
29295 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29296 msgstr ""
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29299 #, c-format
29300 msgid ""
29301 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29302 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29303 msgstr ""
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29306 #, c-format
29307 msgid ""
29308 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29309 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29310 msgstr ""
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29313 #, c-format
29314 msgid ""
29315 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29316 msgstr ""
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29319 #, c-format
29320 msgid ""
29321 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29322 "authenticate:"
29323 msgstr ""
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29328 msgstr "Saját számlám "
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29333 msgstr "Saját számlám "
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29336 #, c-format
29337 msgid ""
29338 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29339 "in the patron categories dropdown box. "
29340 msgstr ""
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29343 #, c-format
29344 msgid ""
29345 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29346 "a delay value is required."
29347 msgstr ""
29348
29349 #. SCRIPT
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
29351 msgid ""
29352 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29353 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29354 msgstr ""
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
29357 #, c-format
29358 msgid ""
29359 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29360 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29361 msgstr ""
29362
29363 #. For the first occurrence,
29364 #. SCRIPT
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
29369 #, c-format
29370 msgid "Ignore"
29371 msgstr "Bármilyen"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Ignore "
29376 msgstr "%S példányok"
29377
29378 #. SCRIPT
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29380 #, fuzzy
29381 msgid "Ignore all"
29382 msgstr "%S példányok"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
29385 #, c-format
29386 msgid "Ignore and return to transfers: "
29387 msgstr ""
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29390 #, c-format
29391 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29392 msgstr ""
29393
29394 #. SCRIPT
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29396 #, fuzzy
29397 msgid "Ignored"
29398 msgstr "%S példányok"
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29401 #, c-format
29402 msgid "Illustrations"
29403 msgstr "Illusztrációk"
29404
29405 #. For the first occurrence,
29406 #. SCRIPT
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29411 #, c-format
29412 msgid "Image"
29413 msgstr "Kép"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29416 #, c-format
29417 msgid "Image 1"
29418 msgstr "Kép 1"
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29421 #, c-format
29422 msgid "Image 2"
29423 msgstr "Kép 2"
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "Image ID"
29428 msgstr "(Sérült) "
29429
29430 #. SCRIPT
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29432 #, fuzzy
29433 msgid "Image description"
29434 msgstr "Előfizetés mentése"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29437 #, c-format
29438 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29439 msgstr ""
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29442 #, c-format
29443 msgid "Image file"
29444 msgstr "Képfájl"
29445
29446 #. SCRIPT
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29448 #, fuzzy
29449 msgid "Image list"
29450 msgstr "(Sérült)"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29453 #, c-format
29454 msgid "Image name: "
29455 msgstr "A kép neve: "
29456
29457 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29459 #, c-format
29460 msgid "Image name: %s"
29461 msgstr "A kép neve: %s"
29462
29463 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29464 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29466 #, c-format
29467 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29468 msgstr ""
29469
29470 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29472 #, c-format
29473 msgid ""
29474 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29475 msgstr ""
29476
29477 #. %1$s:  END 
29478 #. %2$s:  END 
29479 #. %3$s:  ELSE 
29480 #. %4$s:  END 
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29482 #, c-format
29483 msgid ""
29484 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29485 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29486 msgstr ""
29487 "A kép ismeretlen hiba miatt nem lett importálva. További részletek a "
29488 "hibanaplóban találhatók. %s %s %s sikeresen importált. %s"
29489
29490 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29492 #, c-format
29493 msgid ""
29494 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29495 "the error log for more details. %s"
29496 msgstr ""
29497 "A kép nem lett importálva mert az adatbázis hibával tért vissza. További "
29498 "részletek a hibanaplóban találhatók. %s"
29499
29500 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29502 #, c-format
29503 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29504 msgstr ""
29505
29506 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29508 #, c-format
29509 msgid ""
29510 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29511 "maximum size). %s"
29512 msgstr ""
29513
29514 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29516 #, c-format
29517 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29518 msgstr ""
29519
29520 #. For the first occurrence,
29521 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29524 #, fuzzy, c-format
29525 msgid ""
29526 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29527 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
29528
29529 #. SCRIPT
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29531 #, fuzzy
29532 msgid "Image options"
29533 msgstr "További beállítások"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "Image source: "
29539 msgstr "(Sérült) "
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid "Image successfully uploaded"
29544 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29545
29546 #. SCRIPT
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29548 #, fuzzy
29549 msgid "Image title"
29550 msgstr "Képfájl"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29553 #, c-format
29554 msgid "Image upload results :"
29555 msgstr ""
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Image(s) successfully deleted"
29561 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29562
29563 #. SCRIPT
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29565 #, fuzzy
29566 msgid "Image..."
29567 msgstr "Kép"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Image: "
29574 msgstr "(Sérült) "
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Images"
29580 msgstr "(Sérült)"
29581
29582 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Images (%s)"
29586 msgstr "(Sérült)"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Images for "
29591 msgstr "(Sérült) "
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:162
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29604 #, c-format
29605 msgid "Import"
29606 msgstr "Importálás"
29607
29608 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29610 #, c-format
29611 msgid ""
29612 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29613 "(.csv or .ods)"
29614 msgstr ""
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:332
29617 #, c-format
29618 msgid ""
29619 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29620 "details (used only if no information is filled for the item):"
29621 msgstr ""
29622 "Importálja az összes ellenőrzött tételt a kosárba a következő számviteli "
29623 "adatokkal (csak akkor használja, ha a tételre nincs kitöltve információ):"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
29626 #, c-format
29627 msgid ""
29628 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29629 msgstr ""
29630
29631 #. BUTTON
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29633 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29634 msgstr ""
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Import batch deleted successfully"
29639 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29642 #, c-format
29643 msgid ""
29644 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29645 "file (.csv or .ods)"
29646 msgstr ""
29647
29648 #. A
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29651 msgid ""
29652 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29653 "or .ods)"
29654 msgstr ""
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29657 #, c-format
29658 msgid "Import into the borrowers table"
29659 msgstr ""
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29662 #, c-format
29663 msgid "Import patron data"
29664 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:436
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid "Import patron data "
29669 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29675 #, c-format
29676 msgid "Import patrons"
29677 msgstr "Olvasók importálása"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29680 #, c-format
29681 msgid "Import quotes"
29682 msgstr "Idézetek importálása"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Import record..."
29687 msgstr "import"
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29690 #, c-format
29691 msgid "Import results :"
29692 msgstr ""
29693
29694 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
29696 #, fuzzy
29697 msgid "Import this batch into the catalog"
29698 msgstr "Felnőtt olvasó"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Important: "
29704 msgstr "import"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29707 #, c-format
29708 msgid ""
29709 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29710 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29711 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29712 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29713 msgstr ""
29714
29715 #. For the first occurrence,
29716 #. SCRIPT
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid "Imported"
29721 msgstr "import"
29722
29723 #. SCRIPT
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29725 #, fuzzy
29726 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29727 msgstr "Hozzáad keretet"
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "In framework:"
29732 msgstr "Hozzáad keretet"
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29736 #, fuzzy, c-format
29737 msgid "In months: "
29738 msgstr "2 hónap "
29739
29740 #. For the first occurrence,
29741 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29742 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29747 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29750 #, c-format
29751 msgid ""
29752 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29753 "records must be up-to-date on this computer: "
29754 msgstr ""
29755 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
29756 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29759 #, c-format
29760 msgid ""
29761 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29762 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29763 msgstr ""
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "In transit"
29770 msgstr "a fülben"
29771
29772 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29773 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29774 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29778 msgstr "%s óta"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29781 #, c-format
29782 msgid "In use"
29783 msgstr ""
29784
29785 #. For the first occurrence,
29786 #. SCRIPT
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "In your cart"
29791 msgstr "Összeg "
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29795 #, c-format
29796 msgid "Inactive"
29797 msgstr "Inaktív"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29801 #, c-format
29802 msgid "Inactive "
29803 msgstr "Inaktív "
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29806 #, fuzzy, c-format
29807 msgid "Inactive budgets"
29808 msgstr "Vonalkód fájl:"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29811 #, c-format
29812 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29813 msgstr ""
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Include expired subscriptions: "
29818 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29824 #, c-format
29825 msgid "Include tax "
29826 msgstr ""
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29829 #, c-format
29830 msgid "Included ordered:"
29831 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29834 #, c-format
29835 msgid ""
29836 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29837 "Database."
29838 msgstr ""
29839
29840 #. SCRIPT
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29842 msgid "Inconsistency detected!"
29843 msgstr ""
29844
29845 #. SCRIPT
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29847 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29848 msgstr ""
29849
29850 #. SCRIPT
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29852 msgid "Increase indent"
29853 msgstr ""
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "Indefinite"
29859 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29862 #, c-format
29863 msgid "Indexed in:"
29864 msgstr "Mutatózva a:"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29867 #, c-format
29868 msgid "Indexes"
29869 msgstr "Mutatók"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "Indicator 1"
29874 msgstr "Kötelező: "
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29877 #, fuzzy, c-format
29878 msgid "Indicator 2"
29879 msgstr "Kötelező: "
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29882 #, c-format
29883 msgid "Individual libraries:"
29884 msgstr "Egyedi könyvtárak:"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
29887 #, c-format
29888 msgid "Info"
29889 msgstr ""
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
29892 #, c-format
29893 msgid "Info:"
29894 msgstr "Információ:"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29902 #, c-format
29903 msgid "Information"
29904 msgstr ""
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
29909 #, fuzzy, c-format
29910 msgid "Inherit from settings"
29911 msgstr "Felnőtt, Általános"
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "Inherit from system preferences"
29918 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "Initial float"
29923 msgstr "Monogram: "
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Initial float: "
29928 msgstr "Monogram: "
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29932 #, c-format
29933 msgid "Initials"
29934 msgstr "Monogram"
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29938 #, c-format
29939 msgid "Initials: "
29940 msgstr "Monogram: "
29941
29942 #. SCRIPT
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29944 msgid "Inline"
29945 msgstr ""
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid "Inner counter"
29950 msgstr "# Dokumentumok"
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29953 #, c-format
29954 msgid "Inner counter "
29955 msgstr ""
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
29958 #, fuzzy, c-format
29959 msgid "Inner counter:"
29960 msgstr "# Dokumentumok"
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
29963 #, fuzzy, c-format
29964 msgid "Inner counter: "
29965 msgstr "# Dokumentumok"
29966
29967 #. SCRIPT
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29969 msgid "Insert"
29970 msgstr ""
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29973 #, c-format
29974 msgid "Insert "
29975 msgstr ""
29976
29977 #. SCRIPT
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29979 msgid "Insert column after"
29980 msgstr ""
29981
29982 #. SCRIPT
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29984 msgid "Insert column before"
29985 msgstr ""
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29988 #, c-format
29989 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29990 msgstr ""
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29993 #, c-format
29994 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29995 msgstr ""
29996
29997 #. SCRIPT
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29999 msgid "Insert date\\/time"
30000 msgstr ""
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30003 #, c-format
30004 msgid "Insert delimiter (‡)"
30005 msgstr ""
30006
30007 #. SCRIPT
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30009 #, fuzzy
30010 msgid "Insert image"
30011 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30014 #, c-format
30015 msgid "Insert line break"
30016 msgstr ""
30017
30018 #. SCRIPT
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30020 #, fuzzy
30021 msgid "Insert link"
30022 msgstr "nem hasonló"
30023
30024 #. SCRIPT
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30026 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30027 msgstr ""
30028
30029 #. SCRIPT
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30031 msgid "Insert row after"
30032 msgstr ""
30033
30034 #. SCRIPT
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30036 msgid "Insert row before"
30037 msgstr ""
30038
30039 #. SCRIPT
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30041 #, fuzzy
30042 msgid "Insert table"
30043 msgstr "00 Dokumentum kategória"
30044
30045 #. SCRIPT
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30047 #, fuzzy
30048 msgid "Insert template"
30049 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
30050
30051 #. SCRIPT
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30053 #, fuzzy
30054 msgid "Insert template..."
30055 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
30056
30057 #. SCRIPT
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30059 msgid "Insert video"
30060 msgstr ""
30061
30062 #. SCRIPT
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30064 msgid "Insert\\/Edit Link"
30065 msgstr ""
30066
30067 #. SCRIPT
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30069 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30070 msgstr ""
30071
30072 #. SCRIPT
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30074 #, fuzzy
30075 msgid "Insert\\/edit image"
30076 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
30077
30078 #. SCRIPT
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30080 msgid "Insert\\/edit link"
30081 msgstr ""
30082
30083 #. SCRIPT
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30085 msgid "Insert\\/edit media"
30086 msgstr ""
30087
30088 #. SCRIPT
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30090 msgid "Insert\\/edit video"
30091 msgstr ""
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "Instructions"
30097 msgstr "Adminisztráció"
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30100 #, c-format
30101 msgid "Instructor search:"
30102 msgstr "Oktató keresése:"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30106 #, c-format
30107 msgid "Instructors"
30108 msgstr "Oktató(k)"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30111 #, c-format
30112 msgid "Instructors:"
30113 msgstr "Oktató(k):"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30118 #, c-format
30119 msgid "Insufficient privileges."
30120 msgstr ""
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30124 #, c-format
30125 msgid "Integer"
30126 msgstr ""
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
30129 #, fuzzy, c-format
30130 msgid "Interface"
30131 msgstr "a fülben"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
30134 #, fuzzy, c-format
30135 msgid "Interface:"
30136 msgstr "a fülben"
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
30140 #, c-format
30141 msgid "Interlibrary loan request details"
30142 msgstr ""
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30145 #, c-format
30146 msgid "Interlibrary loans"
30147 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "Interlibrary loans tables"
30152 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
30153
30154 #. SCRIPT
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
30156 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30157 msgstr ""
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "Internal note"
30166 msgstr "a fülben"
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Internal note:"
30172 msgstr "a fülben"
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Internal note: "
30184 msgstr "a fülben "
30185
30186 #. SCRIPT
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30188 #, fuzzy
30189 msgid "Internal search error"
30190 msgstr "Apache verzió:"
30191
30192 #. A
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30194 #, fuzzy
30195 msgid "Internationalization and localization"
30196 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
30199 #, c-format
30200 msgid "Into an application"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Into an application "
30206 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "Into an application:"
30217 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "Into an application: "
30224 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Intranet"
30230 msgstr "a fülben"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Invalid authority type"
30235 msgstr "Authority típus"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30238 #, fuzzy, c-format
30239 msgid "Invalid barcodes"
30240 msgstr "Hozzáad rekordot"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30243 #, fuzzy, c-format
30244 msgid "Invalid collection id"
30245 msgstr "c- Gyűjtemény"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30249 #, c-format
30250 msgid "Invalid course!"
30251 msgstr ""
30252
30253 #. SCRIPT
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30255 #, fuzzy
30256 msgid "Invalid day entered in field %s"
30257 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
30258
30259 #. SCRIPT
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30261 #, fuzzy
30262 msgid "Invalid indicators"
30263 msgstr "Engedélyezett érték"
30264
30265 #. SCRIPT
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30267 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30268 msgstr ""
30269
30270 #. SCRIPT
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30272 msgid "Invalid month entered in field %s"
30273 msgstr "Érvénytelen hónap került a mezőbe %s"
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
30276 #, fuzzy, c-format
30277 msgid "Invalid number of copies"
30278 msgstr "Kosár szám: %s"
30279
30280 #. SCRIPT
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30282 #, fuzzy
30283 msgid "Invalid record"
30284 msgstr "Hozzáad rekordot"
30285
30286 #. SCRIPT
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30288 #, fuzzy
30289 msgid "Invalid tag number"
30290 msgstr "Kosár szám: %s"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30294 #, c-format
30295 msgid "Invalid username or password"
30296 msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."
30297
30298 #. %1$s:  e | html 
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "Invalid value for %s"
30302 msgstr "Engedélyezett érték"
30303
30304 #. SCRIPT
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30306 #, fuzzy
30307 msgid "Invalid year entered in field %s"
30308 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30314 #, c-format
30315 msgid "Inventory"
30316 msgstr "Leltárkészítés"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30325 #, c-format
30326 msgid "Inventory number"
30327 msgstr "Leltári szám"
30328
30329 #. SCRIPT
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30331 #, fuzzy
30332 msgid "Invert"
30333 msgstr "Leltárkészítés"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30339 #, c-format
30340 msgid "Invoice"
30341 msgstr "Számla "
30342
30343 #. A
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30347 #, fuzzy
30348 msgid "Invoice detail page"
30349 msgstr "Számla részletei"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30352 #, c-format
30353 msgid "Invoice details"
30354 msgstr "Számla részletei"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30357 #, c-format
30358 msgid "Invoice has been modified"
30359 msgstr "A számla módosult."
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30362 #, c-format
30363 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30364 msgstr ""
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Invoice item price includes tax: "
30369 msgstr "Kosár szám: %s "
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid "Invoice no."
30376 msgstr "Kosár szám: %s"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "Invoice no.: "
30381 msgstr "Kosár szám: %s "
30382
30383 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid "Invoice no.: %s"
30387 msgstr "Kosár szám: %s"
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid "Invoice no:"
30392 msgstr "Kosár szám: %s"
30393
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30399 #, fuzzy, c-format
30400 msgid "Invoice number"
30401 msgstr "Kosár szám: %s"
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30404 #, c-format
30405 msgid "Invoice number reverse"
30406 msgstr ""
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid "Invoice number:"
30415 msgstr "Kosár szám: %s"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30419 #, fuzzy, c-format
30420 msgid "Invoice prices are: "
30421 msgstr "Kosár szám: %s "
30422
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30424 #, c-format
30425 msgid "Invoice prices:"
30426 msgstr ""
30427
30428 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Invoice: %s"
30432 msgstr "Kosár szám: %s"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30440 #, c-format
30441 msgid "Invoices"
30442 msgstr "Számlák"
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30445 #, c-format
30446 msgid "Invoices "
30447 msgstr "Számlák "
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30450 #, fuzzy, c-format
30451 msgid "Invoices enabled: "
30452 msgstr "Kosár szám: %s"
30453
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
30455 #, c-format
30456 msgid "Irma Birchall"
30457 msgstr "Irma Birchall"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30460 #, c-format
30461 msgid "Irregularity:"
30462 msgstr ""
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30466 #, fuzzy, c-format
30467 msgid "Is a URL:"
30468 msgstr "ez egy URL,"
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30471 #, c-format
30472 msgid "Is hidden by default"
30473 msgstr ""
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
30477 #, c-format
30478 msgid "Is this a duplicate of "
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
30485 #, c-format
30486 msgid "Issue"
30487 msgstr ""
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30490 #, c-format
30491 msgid "Issue "
30492 msgstr ""
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
30495 #, c-format
30496 msgid "Issue #"
30497 msgstr ""
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Issue history"
30503 msgstr "0 Kölcsönzések"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30507 #, c-format
30508 msgid "Issue number"
30509 msgstr ""
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
30515 #, c-format
30516 msgid "Issue:"
30517 msgstr ""
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Issue: "
30522 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid "Issues"
30527 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30530 #, c-format
30531 msgid "Issues per unit"
30532 msgstr ""
30533
30534 #. SCRIPT
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30536 #, fuzzy
30537 msgid "Issues per unit is required"
30538 msgstr "%s elemzett tétel"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "Issues per unit: "
30543 msgstr "%s elemzett tétel"
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "Issuing library"
30548 msgstr "Minden könyvtár"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Issuing rules"
30553 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
30556 #, c-format
30557 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30558 msgstr ""
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30561 #, c-format
30562 msgid ""
30563 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30564 msgstr ""
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
30567 #, c-format
30568 msgid ""
30569 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30570 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30571 msgstr ""
30572
30573 #. SCRIPT
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30575 msgid "Italic"
30576 msgstr ""
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30585 #, c-format
30586 msgid "Item"
30587 msgstr ""
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Item "
30595 msgstr "# Dokumentumok "
30596
30597 #. For the first occurrence,
30598 #. %1$s:  loopro.object | html 
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "Item %s"
30603 msgstr "# Dokumentumok"
30604
30605 #. %1$s:  item.item_id | html 
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
30607 #, fuzzy, c-format
30608 msgid "Item Record %s"
30609 msgstr "%s tételek"
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30612 #, fuzzy, c-format
30613 msgid "Item URI"
30614 msgstr "# Dokumentumok "
30615
30616 #. INPUT type=text name=barcode
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30618 #, fuzzy
30619 msgid "Item barcode"
30620 msgstr "A példány vonalkódja:"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30623 #, c-format
30624 msgid "Item barcode:"
30625 msgstr "A példány vonalkódja:"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid "Item barcodes:"
30630 msgstr "A példány vonalkódja:"
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30634 #, c-format
30635 msgid "Item call number"
30636 msgstr "Tétel katalógusszám"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30639 #, c-format
30640 msgid "Item callnumber between: "
30641 msgstr "A tétel katalógusszáma között: "
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30644 #, c-format
30645 msgid "Item callnumber:"
30646 msgstr "Tétel katalógusszám:"
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30651 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Item checked out"
30656 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "Item circulation alerts"
30663 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid "Item count"
30670 msgstr "# Dokumentumok"
30671
30672 #. SCRIPT
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
30674 #, fuzzy
30675 msgid "Item damaged"
30676 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid "Item details"
30681 msgstr "Könyvelési részletek"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Item floats"
30687 msgstr "# Dokumentumok"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "Item has been claimed as returned."
30692 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30693
30694 #. SCRIPT
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30696 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30697 msgstr ""
30698
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30700 #, c-format
30701 msgid "Item has been withdrawn"
30702 msgstr "A példányt bevontuk."
30703
30704 #. SCRIPT
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30706 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30707 msgstr ""
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30710 #, fuzzy, c-format
30711 msgid "Item has been withdrawn."
30712 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30713
30714 #. SCRIPT
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30716 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30717 msgstr ""
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30720 #, c-format
30721 msgid "Item holding library:"
30722 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
30723
30724 #. TH
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30728 msgid "Item holds / Total holds"
30729 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30732 #, fuzzy, c-format
30733 msgid "Item home library:"
30734 msgstr "Minden könyvtár"
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "Item information"
30740 msgstr "Animáció"
30741
30742 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30743 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30744 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Item information %s%s %s "
30748 msgstr "Animáció "
30749
30750 #. SCRIPT
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30752 #, fuzzy
30753 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30754 msgstr "%s óta"
30755
30756 #. SCRIPT
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30758 #, fuzzy
30759 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30760 msgstr "%s óta"
30761
30762 #. SCRIPT
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30764 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
30768 #, c-format
30769 msgid "Item is already at destination library."
30770 msgstr ""
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30775 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30776
30777 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30778 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30779 #. %3$s:  END 
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30781 #, fuzzy, c-format
30782 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30783 msgstr "Animáció "
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "Item is not allowed renewal."
30788 msgstr "c- Gyűjtemény"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "Item is restricted"
30793 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30794
30795 #. SCRIPT
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30797 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30798 msgstr ""
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "Item is restricted."
30803 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30806 #, c-format
30807 msgid "Item is withdrawn."
30808 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
30809
30810 #. %1$s:  END 
30811 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
30813 #, fuzzy, c-format
30814 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30815 msgstr "Előjegyezze"
30816
30817 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
30819 #, c-format
30820 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30821 msgstr ""
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Item level holds"
30827 msgstr "Előjegyezze"
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Item location filters"
30832 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
30833
30834 #. SCRIPT
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30836 #, fuzzy
30837 msgid "Item not checked out."
30838 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30839
30840 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30841 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30842 #. %3$s:  END 
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30844 #, c-format
30845 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30846 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30850 #, fuzzy, c-format
30851 msgid "Item not found."
30852 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
30853
30854 #. SCRIPT
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30856 msgid ""
30857 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30858 "anyway)"
30859 msgstr ""
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Item number"
30864 msgstr "dokszám"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30867 #, fuzzy, c-format
30868 msgid "Item number (internal)"
30869 msgstr "dokszám "
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid "Item number file: "
30874 msgstr "dokszám "
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Item only"
30880 msgstr "# Dokumentumok"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
30884 #, fuzzy, c-format
30885 msgid "Item processing:"
30886 msgstr "Más ütőhangszerek"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
30889 #, fuzzy, c-format
30890 msgid "Item records"
30891 msgstr "%s tételek"
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30894 #, c-format
30895 msgid "Item records were last synced on: "
30896 msgstr ""
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30899 #, fuzzy, c-format
30900 msgid "Item renewed:"
30901 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30905 #, c-format
30906 msgid "Item returns home"
30907 msgstr ""
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Item returns to issuing branch"
30912 msgstr "Második cím"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "Item returns to issuing library"
30917 msgstr "Második cím"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30921 #, c-format
30922 msgid "Item search"
30923 msgstr "Kiadvány keresése"
30924
30925 #. %1$s:  field.label | html 
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid "Item search field: %s"
30929 msgstr "Apache verzió:"
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30935 #, c-format
30936 msgid "Item search fields"
30937 msgstr "Kiadvány keresési mezők"
30938
30939 #. SCRIPT
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30941 msgid "Item search results"
30942 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Item shelving location updated. "
30947 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
30948
30949 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30951 #, c-format
30952 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30953 msgstr ""
30954
30955 #. A
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30957 #, fuzzy
30958 msgid "Item sorting"
30959 msgstr "import"
30960
30961 #. SPAN
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30963 msgid ""
30964 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30965 "item statuses"
30966 msgstr ""
30967 "A tétel állapota pontatlan lehet. Kérjük, nézze meg a bejegyzés részleteit a "
30968 "pontos tétel állapotokhoz"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30971 #, c-format
30972 msgid "Item tag"
30973 msgstr ""
30974
30975 #. SCRIPT
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30977 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30978 msgstr ""
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
31024 #, c-format
31025 msgid "Item type"
31026 msgstr "Kiadványtípus"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31029 #, c-format
31030 msgid "Item type already exists!"
31031 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31034 #, c-format
31035 msgid "Item type code: "
31036 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31039 #, c-format
31040 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31041 msgstr ""
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31044 #, c-format
31045 msgid "Item type is normally not for loan."
31046 msgstr ""
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31049 #, fuzzy, c-format
31050 msgid "Item type not for loan."
31051 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31061 #, c-format
31062 msgid "Item type:"
31063 msgstr "Kiadványtípus:"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31075 #, c-format
31076 msgid "Item type: "
31077 msgstr "Kiadványtípus: "
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31088 #, c-format
31089 msgid "Item types"
31090 msgstr "Kiadványtípusok"
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31093 #, c-format
31094 msgid "Item types "
31095 msgstr "Kiadványtípusok "
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31098 #, c-format
31099 msgid "Item types administration"
31100 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31103 #, c-format
31104 msgid ""
31105 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31106 "books, CDs, or DVDs."
31107 msgstr ""
31108
31109 #. For the first occurrence,
31110 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31113 #, c-format
31114 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31118 #, c-format
31119 msgid "Item was lost, now found."
31120 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Item was on loan to "
31125 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Item with barcode "
31130 msgstr "szűrő"
31131
31132 #. %1$s:  barcode | html 
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31134 #, c-format
31135 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31136 msgstr ""
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31139 #, c-format
31140 msgid "Item(s)"
31141 msgstr ""
31142
31143 #. %1$s:  batch_id | html 
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31147 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
31148
31149 #. %1$s:  batch_id | html 
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31153 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid "Itemnumber"
31158 msgstr "dokszám"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "Itemnumbers not found"
31164 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
31174 #, c-format
31175 msgid "Items"
31176 msgstr "Példányok"
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Items added"
31181 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31184 #, fuzzy, c-format
31185 msgid "Items added to rota:"
31186 msgstr "Minden helyszín "
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Items already on this rota:"
31191 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31195 #, c-format
31196 msgid "Items available"
31197 msgstr "Elérhető példányok"
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31200 #, c-format
31201 msgid "Items checked out"
31202 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
31203
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31206 #, c-format
31207 msgid "Items expected"
31208 msgstr ""
31209
31210 #. %1$s:  title | html 
31211 #. %2$s:  IF ( author ) 
31212 #. %3$s:  author | html 
31213 #. %4$s:  END 
31214 #. %5$s:  biblionumber | html 
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
31216 #, c-format
31217 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31218 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31221 #, c-format
31222 msgid "Items found on other rotas:"
31223 msgstr ""
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Items in "
31228 msgstr "# Dokumentumok"
31229
31230 #. %1$s:  batch_id | html 
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Items in batch number %s"
31234 msgstr "Kosár szám: %s"
31235
31236 #. SCRIPT
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
31238 #, fuzzy
31239 msgid "Items in your cart: %s"
31240 msgstr "Minden helyszín "
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Items list"
31246 msgstr "# Dokumentumok"
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31249 #, c-format
31250 msgid "Items lost"
31251 msgstr "Elveszett példányok"
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31254 #, fuzzy, c-format
31255 msgid "Items needed"
31256 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31262 #, c-format
31263 msgid "Items with no checkouts"
31264 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31268 #, c-format
31269 msgid "Items:"
31270 msgstr "Kiaványok:"
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31274 #, fuzzy, c-format
31275 msgid "Items: "
31276 msgstr "# Dokumentumok"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31281 #, c-format
31282 msgid "Itemtype"
31283 msgstr ""
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "Itype"
31288 msgstr "# Dokumentumok"
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31291 #, c-format
31292 msgid "JSON URL"
31293 msgstr ""
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
31297 #, c-format
31298 msgid "JSZip"
31299 msgstr ""
31300
31301 #. SCRIPT
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31303 msgid "Jan"
31304 msgstr "Jan"
31305
31306 #. For the first occurrence,
31307 #. SCRIPT
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31310 #, c-format
31311 msgid "January"
31312 msgstr "Január"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
31316 #, c-format
31317 msgid "JavaScript Cookie"
31318 msgstr ""
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
31321 #, c-format
31322 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31323 msgstr ""
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
31326 #, c-format
31327 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31328 msgstr ""
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
31332 #, c-format
31333 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31334 msgstr ""
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:174
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "Jenkins maintainer:"
31339 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Jenkins maintainers:"
31344 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
31347 #, c-format
31348 msgid "Jo Ransom"
31349 msgstr "Jo Ransom"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31357 #, c-format
31358 msgid "Job progress: "
31359 msgstr ""
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31362 #, c-format
31363 msgid "Jobs already entered"
31364 msgstr ""
31365
31366 #. SCRIPT
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31368 msgid "Jul"
31369 msgstr "Júl"
31370
31371 #. For the first occurrence,
31372 #. SCRIPT
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31375 #, c-format
31376 msgid "July"
31377 msgstr ""
31378
31379 #. SCRIPT
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31381 msgid "Jun"
31382 msgstr "Jún"
31383
31384 #. For the first occurrence,
31385 #. SCRIPT
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31388 #, c-format
31389 msgid "June"
31390 msgstr "Június"
31391
31392 #. SCRIPT
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31394 msgid "Justify"
31395 msgstr ""
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31398 #, c-format
31399 msgid "Juvenile"
31400 msgstr "Ifjúság"
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31403 #, c-format
31404 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31405 msgstr ""
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
31408 #, c-format
31409 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31410 msgstr ""
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
31413 #, c-format
31414 msgid "Kazik Pietruszewski"
31415 msgstr ""
31416
31417 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31418 #. %2$s:  bookfund | html 
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31420 #, c-format
31421 msgid "Keep current (%s - %s)"
31422 msgstr ""
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
31426 #, c-format
31427 msgid "Keep issue number"
31428 msgstr "maradjon meg a szám száma"
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
31431 #, c-format
31432 msgid "Key"
31433 msgstr ""
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31436 #, fuzzy, c-format
31437 msgid "Keyboard layout "
31438 msgstr "Összetett keresés"
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31442 #, fuzzy, c-format
31443 msgid "Keyboard shortcuts"
31444 msgstr "Összetett keresés"
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31447 #, fuzzy, c-format
31448 msgid "Keyboard shortcuts "
31449 msgstr "Összetett keresés"
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31455 #, c-format
31456 msgid "Keyword"
31457 msgstr "Kulcsszó"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31463 #, c-format
31464 msgid "Keyword (any): "
31465 msgstr "Kulcsszó: "
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
31470 #, c-format
31471 msgid "Keyword:"
31472 msgstr "Kulcsszó:"
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31475 #, c-format
31476 msgid "Keyword: "
31477 msgstr "Kulcsszó: "
31478
31479 #. SCRIPT
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31481 #, fuzzy
31482 msgid "Keywords"
31483 msgstr "Kulcsszavak:"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31486 #, c-format
31487 msgid "Keywords:"
31488 msgstr "Kulcsszavak:"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31501 #, c-format
31502 msgid "Koha"
31503 msgstr "Koha"
31504
31505 #. %1$s:  short_version | html 
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Koha %s release team"
31509 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31510
31511 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31512 #. %2$s:  END 
31513 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31514 #. %4$s:  END 
31515 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31516 #. %6$s:  END 
31517 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31518 #. %8$s:  END 
31519 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31520 #. %10$s:  END 
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31522 #, c-format
31523 msgid ""
31524 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31525 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31526 msgstr ""
31527 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
31528 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
31529
31530 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31531 #. %2$s:  END 
31532 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31533 #. %4$s:  END 
31534 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31535 #. %6$s:  END 
31536 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31537 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31538 #. %9$s:  END 
31539 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31540 #. %11$s:  END 
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31542 #, c-format
31543 msgid ""
31544 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31545 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31546 "Koha%s "
31547 msgstr ""
31548 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
31549 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
31550 "%sBejelentkezés%s "
31551
31552 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31553 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31554 #. %3$s:  ELSE 
31555 #. %4$s:  END 
31556 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31557 #. %6$s:  END 
31558 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31559 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31560 #. %9$s:  END 
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid ""
31564 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31565 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31566 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31569 #, c-format
31570 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31571 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
31572
31573 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31574 #. %2$s: - ELSE -
31575 #. %3$s: - END -
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid ""
31579 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31580 "order internal note %s "
31581 msgstr ""
31582 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
31583 "megjegyzések változatása"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31588 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31591 #, c-format
31592 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31593 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31596 #, c-format
31597 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31598 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
31599
31600 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31601 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31602 #. %3$s:  suggestionid | html 
31603 #. %4$s:  ELSE 
31604 #. %5$s:  END 
31605 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31606 #. %7$s:  suggestionid | html 
31607 #. %8$s:  ELSE 
31608 #. %9$s:  END 
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid ""
31612 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31613 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31614 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31615 msgstr ""
31616 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
31617 "Alapok: Elköltött "
31618
31619 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31620 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31621 #. %3$s:  basketname | html 
31622 #. %4$s:  ELSE 
31623 #. %5$s:  booksellername | html 
31624 #. %6$s:  END 
31625 #. %7$s:  END 
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid ""
31629 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31630 "%s %s %s "
31631 msgstr ""
31632 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
31633 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
31634
31635 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31636 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31637 #. %3$s:  END 
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31639 #, c-format
31640 msgid ""
31641 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31642 "orders %s "
31643 msgstr ""
31644 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
31645 "másolása %s "
31646
31647 #. %1$s:  IF ( date ) 
31648 #. %2$s:  name | html 
31649 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31650 #. %4$s:  invoice | html 
31651 #. %5$s:  END 
31652 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31653 #. %7$s:  ELSE 
31654 #. %8$s:  name | html 
31655 #. %9$s:  END 
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31657 #, c-format
31658 msgid ""
31659 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31660 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31661 msgstr ""
31662 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
31663 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
31664
31665 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31666 #. %2$s:  END 
31667 #. %3$s:  basketname | html 
31668 #. %4$s:  basketno | html 
31669 #. %5$s:  booksellername | html 
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31671 #, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31673 msgstr ""
31674 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
31675
31676 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31677 #. %2$s:  ELSE 
31678 #. %3$s:  END 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31680 #, c-format
31681 msgid ""
31682 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31683 "external source &rsaquo; Search results%s"
31684 msgstr ""
31685 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
31686 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
31687
31688 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31689 #. %2$s:  ELSE 
31690 #. %3$s:  END 
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31692 #, c-format
31693 msgid ""
31694 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31695 "%sOrder search%s"
31696 msgstr ""
31697 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
31698 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
31699
31700 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31701 #. %2$s:  booksellername | html 
31702 #. %3$s:  ELSE 
31703 #. %4$s:  END 
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31705 #, c-format
31706 msgid ""
31707 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31708 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31709 msgstr ""
31710 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
31711 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31714 #, c-format
31715 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31716 msgstr ""
31717
31718 #. %1$s:  basketno | html 
31719 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31720 #. %3$s:  ordernumber | html 
31721 #. %4$s:  ELSE 
31722 #. %5$s:  END 
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31724 #, c-format
31725 msgid ""
31726 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31727 "details (line #%s)%sNew order%s"
31728 msgstr ""
31729 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
31730 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
31731
31732 #. %1$s:  basketno | html 
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31734 #, c-format
31735 msgid ""
31736 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31737 msgstr ""
31738 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
31739
31740 #. %1$s:  basketno | html 
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31742 #, c-format
31743 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31744 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
31745
31746 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31747 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31748 #. %3$s:  contractname | html 
31749 #. %4$s:  ELSE 
31750 #. %5$s:  END 
31751 #. %6$s:  END 
31752 #. %7$s:  IF ( else ) 
31753 #. %8$s:  booksellername | html 
31754 #. %9$s:  END 
31755 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31756 #. %11$s:  END 
31757 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31758 #. %13$s:  contractnumber | html 
31759 #. %14$s:  END 
31760 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31761 #. %16$s:  END 
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31763 #, c-format
31764 msgid ""
31765 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31766 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31767 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31768 msgstr ""
31769 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
31770 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
31771 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31774 #, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31776 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31779 #, c-format
31780 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31781 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31784 #, c-format
31785 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31786 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31789 #, c-format
31790 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31791 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31794 #, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31796 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31799 #, c-format
31800 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31801 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31804 #, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31806 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
31807
31808 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31809 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31810 #. %3$s:  ELSE 
31811 #. %4$s:  END 
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
31813 #, c-format
31814 msgid ""
31815 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31816 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31817 msgstr ""
31818 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
31819 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31822 #, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31824 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
31825
31826 #. %1$s:  name | html 
31827 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31828 #. %3$s:  invoice | html 
31829 #. %4$s:  END 
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31831 #, c-format
31832 msgid ""
31833 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31834 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
31835
31836 #. %1$s:  name | html 
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31838 #, c-format
31839 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31840 msgstr ""
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31845 msgstr ""
31846 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
31847 "rekordra"
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31850 #, c-format
31851 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31852 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31855 #, c-format
31856 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31857 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31860 #, c-format
31861 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31862 msgstr "Koha &rsaquo; Hozzáadás listához"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31865 #, c-format
31866 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31867 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31868
31869 #. %1$s:  SWITCH op 
31870 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31871 #. %3$s:  IF field 
31872 #. %4$s:  field.name | html 
31873 #. %5$s:  ELSE 
31874 #. %6$s:  END 
31875 #. %7$s:  CASE 
31876 #. %8$s:  END 
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid ""
31880 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31881 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31882 msgstr ""
31883 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31884 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31885
31886 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31887 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31888 #. %3$s:  ELSE 
31889 #. %4$s:  END 
31890 #. %5$s:  ELSE 
31891 #. %6$s:  END 
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid ""
31895 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31896 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31897 msgstr ""
31898 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31899 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31900
31901 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31902 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31903 #. %3$s:  searchfield | html 
31904 #. %4$s:  ELSE 
31905 #. %5$s:  END 
31906 #. %6$s:  END 
31907 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31908 #. %8$s:  END 
31909 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31910 #. %10$s:  searchfield | html 
31911 #. %11$s:  searchfield | html 
31912 #. %12$s:  END 
31913 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31914 #. %14$s:  END 
31915 #. %15$s:  IF ( else ) 
31916 #. %16$s:  END 
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31918 #, c-format
31919 msgid ""
31920 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31921 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31922 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31923 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31924 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31925 msgstr ""
31926
31927 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31928 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31929 #. %3$s:  searchfield | html 
31930 #. %4$s:  ELSE 
31931 #. %5$s:  END 
31932 #. %6$s:  END 
31933 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31934 #. %8$s:  END 
31935 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31936 #. %10$s:  searchfield | html 
31937 #. %11$s:  END 
31938 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31939 #. %13$s:  END 
31940 #. %14$s:  IF ( else ) 
31941 #. %15$s:  END 
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31943 #, c-format
31944 msgid ""
31945 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31946 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31947 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31948 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31949 msgstr ""
31950 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
31951 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
31952 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
31953 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
31954
31955 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31956 #. %2$s:  IF city.cityid 
31957 #. %3$s:  ELSE 
31958 #. %4$s:  END 
31959 #. %5$s:  ELSE 
31960 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31961 #. %7$s:  ELSE 
31962 #. %8$s:  END 
31963 #. %9$s:  END 
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31965 #, fuzzy, c-format
31966 msgid ""
31967 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31968 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31969 msgstr ""
31970 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31971 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31972
31973 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31974 #. %2$s:  IF heading_add_tag_p 
31975 #. %3$s:  ELSE 
31976 #. %4$s:  END 
31977 #. %5$s:  searchfield | html 
31978 #. %6$s:  END 
31979 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31980 #. %8$s:  searchfield | html 
31981 #. %9$s:  END 
31982 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31983 #. %11$s:  END 
31984 #. %12$s:  IF ( else ) 
31985 #. %13$s:  END 
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31987 #, fuzzy, c-format
31988 msgid ""
31989 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %sAdd tag"
31990 "%sModify tag%s %s%s %sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag "
31991 "'%s'%s %sMARC frameworks &rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31992 msgstr ""
31993 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31994 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
31995
31996 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31997 #. %2$s:  ELSE 
31998 #. %3$s:  END 
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid ""
32002 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
32003 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32004 msgstr ""
32005 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32006 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
32011 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32014 #, c-format
32015 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
32016 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
32017
32018 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32019 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32020 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
32021 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
32022 #. %5$s:  authtypecode | html 
32023 #. %6$s:  ELSE 
32024 #. %7$s:  END 
32025 #. %8$s:  END 
32026 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
32027 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
32028 #. %11$s:  authtypecode | html 
32029 #. %12$s:  ELSE 
32030 #. %13$s:  END 
32031 #. %14$s:  END 
32032 #. %15$s:  ELSE 
32033 #. %16$s:  action | html 
32034 #. %17$s:  END 
32035 #. %18$s:  END 
32036 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
32037 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
32038 #. %21$s:  authtypecode | html 
32039 #. %22$s:  ELSE 
32040 #. %23$s:  END 
32041 #. %24$s:  END 
32042 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32043 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
32044 #. %27$s:  authtypecode | html 
32045 #. %28$s:  ELSE 
32046 #. %29$s:  END 
32047 #. %30$s:  END 
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32049 #, c-format
32050 msgid ""
32051 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
32052 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32053 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32054 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32055 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32056 "deleted%s"
32057 msgstr ""
32058
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32060 #, c-format
32061 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32062 msgstr ""
32063 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
32064
32065 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32066 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32067 #. %3$s:  ELSE 
32068 #. %4$s:  END 
32069 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32070 #. %6$s:  END 
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid ""
32074 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32075 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32076 "authority type %s "
32077 msgstr ""
32078 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32079 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32080
32081 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32082 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32083 #. %3$s:  END 
32084 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32085 #. %5$s:  END 
32086 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32087 #. %7$s:  END 
32088 #. %8$s:  END 
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32090 #, fuzzy, c-format
32091 msgid ""
32092 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32093 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32094 "category%s %s "
32095 msgstr ""
32096 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32097 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32098
32099 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32100 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32101 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32102 #. %4$s:  ELSE 
32103 #. %5$s:  END 
32104 #. %6$s:  END 
32105 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32106 #. %8$s:  END 
32107 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32108 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32109 #. %11$s:  END 
32110 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32111 #. %13$s:  END 
32112 #. %14$s:  IF close_form 
32113 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32114 #. %16$s:  END 
32115 #. %17$s:  IF closed 
32116 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32117 #. %19$s:  END 
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid ""
32121 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32122 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32123 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32124 "Budget %s closed %s "
32125 msgstr ""
32126 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32127 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32128
32129 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32130 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid ""
32134 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32135 "Planning for %s %s"
32136 msgstr ""
32137 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32138 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32139
32140 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32141 #. %2$s:  IF cash_register 
32142 #. %3$s:  ELSE 
32143 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32144 #. %5$s:  END 
32145 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32146 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32147 #. %8$s:  END 
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid ""
32151 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32152 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32153 "register '%s' %s "
32154 msgstr ""
32155 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32156 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32161 msgstr ""
32162 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32163 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32166 #, fuzzy, c-format
32167 msgid ""
32168 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32169 "Clone circulation and fine rules"
32170 msgstr ""
32171 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32172 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32173
32174 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32175 #. %2$s:  IF class_source 
32176 #. %3$s:  ELSE 
32177 #. %4$s:  END 
32178 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32179 #. %6$s:  IF sort_rule 
32180 #. %7$s:  ELSE 
32181 #. %8$s:  END 
32182 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32183 #. %10$s:  IF split_rule 
32184 #. %11$s:  ELSE 
32185 #. %12$s:  END 
32186 #. %13$s:  END 
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32188 #, c-format
32189 msgid ""
32190 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32191 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32192 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32193 "%sAdd splitting rule%s %s "
32194 msgstr ""
32195 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Osztályozási források %s &rsaquo; "
32196 "%sOsztályozási források módosítása%sOsztályozási források hozzáadása%s %s "
32197 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sFelosztási "
32198 "szabály módosítása%sFelosztási szabály hozzáadása%s %s "
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32201 #, c-format
32202 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32203 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Oszlopbeállítások"
32204
32205 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32206 #. %2$s:  IF currency 
32207 #. %3$s:  currency.currency | html 
32208 #. %4$s:  ELSE 
32209 #. %5$s:  END 
32210 #. %6$s:  END 
32211 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32212 #. %8$s:  currency.currency | html 
32213 #. %9$s:  END 
32214 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32215 #. %11$s:  END 
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid ""
32219 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32220 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32221 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32222 msgstr ""
32223 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32224 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32229 msgstr ""
32230 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32231 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32232
32233 #. %1$s:  IF acct_form 
32234 #. %2$s:  IF account 
32235 #. %3$s:  ELSE 
32236 #. %4$s:  END 
32237 #. %5$s:  END 
32238 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32239 #. %7$s:  END 
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32241 #, c-format
32242 msgid ""
32243 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32244 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32245 "account %s "
32246 msgstr ""
32247 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; EDI fiók %s %s &rsaquo; Fiók "
32248 "módosítása %s &rsaquo; Új fiók hozzáadása %s %s %s &rsaquo; Fiók törlésének "
32249 "megerősítése %s "
32250
32251 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32252 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32253 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32254 #. %4$s:  budget_name | html 
32255 #. %5$s:  END 
32256 #. %6$s:  ELSE 
32257 #. %7$s:  END 
32258 #. %8$s:  END 
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32260 #, fuzzy, c-format
32261 msgid ""
32262 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32263 "%sAdd fund %s%s"
32264 msgstr ""
32265 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32266 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32269 #, fuzzy, c-format
32270 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32271 msgstr ""
32272 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32273 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32277 #, c-format
32278 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32279 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Kiadvány keresési mezők"
32280
32281 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32282 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32283 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32284 #. %4$s:  ELSE 
32285 #. %5$s:  END 
32286 #. %6$s:  END 
32287 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32288 #. %8$s:  IF ( total ) 
32289 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32290 #. %10$s:  ELSE 
32291 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32292 #. %12$s:  END 
32293 #. %13$s:  END 
32294 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32295 #. %15$s:  END 
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid ""
32299 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32300 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32301 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32302 msgstr ""
32303 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32304 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32309 msgstr ""
32310 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32311 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32316 msgstr ""
32317 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32318 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32319
32320 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32321 #. %2$s:  IF library 
32322 #. %3$s:  ELSE 
32323 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32324 #. %5$s:  END 
32325 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32326 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32327 #. %8$s:  END 
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid ""
32331 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32332 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32333 msgstr ""
32334 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32335 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32336
32337 #. %1$s:  IF ean_form 
32338 #. %2$s:  IF ean 
32339 #. %3$s:  ELSE 
32340 #. %4$s:  END 
32341 #. %5$s:  END 
32342 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32343 #. %7$s:  END 
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid ""
32347 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32348 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32349 "deletion of EAN %s "
32350 msgstr ""
32351 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32352 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32355 #, fuzzy, c-format
32356 msgid ""
32357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32358 msgstr ""
32359 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32360 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32363 #, c-format
32364 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32365 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Könyvtári csoportok"
32366
32367 #. %1$s:  IF ( total ) 
32368 #. %2$s:  total | html 
32369 #. %3$s:  ELSE 
32370 #. %4$s:  END 
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid ""
32374 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32375 "Configuration OK!%s"
32376 msgstr ""
32377 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32378 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32379
32380 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32381 #. %2$s:  IF framework 
32382 #. %3$s:  ELSE 
32383 #. %4$s:  END 
32384 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32385 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32386 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32387 #. %8$s:  END 
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid ""
32391 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32392 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32393 msgstr ""
32394 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32395 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid ""
32400 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32401 msgstr ""
32402 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32403 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32408 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
32409
32410 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32411 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32412 #. %3$s:  ELSE 
32413 #. %4$s:  END 
32414 #. %5$s:  END 
32415 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32416 #. %7$s:  code | html 
32417 #. %8$s:  END 
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid ""
32421 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32422 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32423 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32424 msgstr ""
32425 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32426 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32427
32428 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32429 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32430 #. %3$s:  categorycode | html 
32431 #. %4$s:  ELSE 
32432 #. %5$s:  END 
32433 #. %6$s:  END 
32434 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32435 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32436 #. %9$s:  categorycode | html 
32437 #. %10$s:  ELSE 
32438 #. %11$s:  categorycode | html 
32439 #. %12$s:  END 
32440 #. %13$s:  END 
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid ""
32444 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32445 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32446 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32447 msgstr ""
32448 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32449 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32450
32451 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32452 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32453 #. %3$s:  ELSE 
32454 #. %4$s:  END 
32455 #. %5$s:  END 
32456 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32457 #. %7$s:  code | html 
32458 #. %8$s:  END 
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid ""
32462 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32463 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32464 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32465 msgstr ""
32466 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32467 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32470 #, fuzzy, c-format
32471 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32472 msgstr ""
32473 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32474 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
32477 #, fuzzy, c-format
32478 msgid ""
32479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
32480 "(Elasticsearch)"
32481 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32486 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32489 #, c-format
32490 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32491 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32496 msgstr ""
32497 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32498 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32499
32500 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32501 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32502 #. %3$s:  server.servername | html 
32503 #. %4$s:  END 
32504 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32505 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32506 #. %7$s:  END 
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid ""
32510 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32511 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32512 msgstr ""
32513 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32514 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32515
32516 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32517 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32518 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32519 #. %4$s:  END 
32520 #. %5$s:  ELSE 
32521 #. %6$s:  action | html 
32522 #. %7$s:  END 
32523 #. %8$s:  END 
32524 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32525 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32526 #. %11$s:  END 
32527 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32528 #. %13$s:  END 
32529 #. %14$s:  IF ( else ) 
32530 #. %15$s:  END 
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32532 #, c-format
32533 msgid ""
32534 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32535 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32536 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32537 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32538 msgstr ""
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32541 #, c-format
32542 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32543 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
32544
32545 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32546 #. %2$s:  ELSE 
32547 #. %3$s:  authid | html 
32548 #. %4$s:  authtypetext | html 
32549 #. %5$s:  END 
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32551 #, c-format
32552 msgid ""
32553 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32554 "for authority #%s (%s) %s "
32555 msgstr ""
32556 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés "
32557 "%s Besorolási adat részletei #%s (%s) %s "
32558
32559 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32560 #. %2$s:  authid | html 
32561 #. %3$s:  authtypetext | html 
32562 #. %4$s:  ELSE 
32563 #. %5$s:  authtypetext | html 
32564 #. %6$s:  END 
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32566 #, c-format
32567 msgid ""
32568 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32569 "authority (%s)%s"
32570 msgstr ""
32571 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
32572 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32575 #, c-format
32576 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32577 msgstr ""
32578 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
32579 "beállításai"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32584 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32589 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32590
32591 #. %1$s:  booksellername | html 
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32595 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32596
32597 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32601 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32602
32603 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32604 #. %2$s:  ELSE 
32605 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32606 #. %4$s:  END 
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32608 #, c-format
32609 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32610 msgstr ""
32611 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Részletek %s %s "
32612
32613 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32614 #. %2$s:  ELSE 
32615 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32616 #. %4$s:  END 
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32618 #, c-format
32619 msgid ""
32620 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32621 msgstr ""
32622 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: "
32623 "%s %s "
32624
32625 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32626 #. %2$s:  ELSE 
32627 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32628 #. %4$s:  END 
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32630 #, c-format
32631 msgid ""
32632 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32633 "%s %s "
32634 msgstr ""
32635 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Címkézett MARC "
32636 "részletek %s %s "
32637
32638 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32639 #. %2$s:  ELSE 
32640 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32641 #. %4$s:  END 
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32643 #, c-format
32644 msgid ""
32645 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32646 msgstr ""
32647 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
32648 "%s %s "
32649
32650 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32651 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32652 #. %3$s:  query_desc | html 
32653 #. %4$s:  END 
32654 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32655 #. %6$s:  limit_desc | html 
32656 #. %7$s:  END 
32657 #. %8$s:  ELSE 
32658 #. %9$s:  END 
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32660 #, fuzzy, c-format
32661 msgid ""
32662 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32663 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32664 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32667 #, c-format
32668 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32669 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
32670
32671 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32673 #, c-format
32674 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32675 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
32676
32677 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32679 #, c-format
32680 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32681 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Tétel részletek %s"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32684 #, c-format
32685 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32686 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32689 #, c-format
32690 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32691 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
32692
32693 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32695 #, c-format
32696 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32697 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Készletforgalom részletek %s"
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32702 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32705 #, c-format
32706 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32707 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
32708
32709 #. SCRIPT
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32711 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32712 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
32713
32714 #. %1$s:  title | html 
32715 #. %2$s:  IF ( author ) 
32716 #. %3$s:  author | html 
32717 #. %4$s:  END 
32718 #. %5$s:  biblionumber | html 
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid ""
32722 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32723 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32724
32725 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32726 #. %2$s:  title | html 
32727 #. %3$s:  biblionumber | html 
32728 #. %4$s:  ELSE 
32729 #. %5$s:  END 
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid ""
32733 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32734 "record%s"
32735 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32736
32737 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32741 msgstr ""
32742 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32743 "adatai<i>"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32746 #, c-format
32747 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32748 msgstr "Főoldal &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Katalógusszám böngésző"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32753 msgstr ""
32754 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32755 "adatai<i>"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
32760 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32765 msgstr ""
32766 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32767 "adatai<i>"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32773 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32779 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32784 msgstr ""
32785 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32786 "adatai<i>"
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32789 #, fuzzy, c-format
32790 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32791 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32794 #, fuzzy, c-format
32795 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32796 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32800 #, c-format
32801 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32802 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
32803
32804 #. %1$s:  IF patron 
32805 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32806 #. %3$s:  END 
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid ""
32810 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32811 "to %s %s "
32812 msgstr ""
32813 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32814 "% s "
32815
32816 #. %1$s:  IF patron 
32817 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32818 #. %3$s:  END 
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32820 #, c-format
32821 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32822 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára "
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32825 #, c-format
32826 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32827 msgstr ""
32828 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
32829 "sorhoz"
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32834 msgstr ""
32835 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32836 "% s"
32837
32838 #. %1$s:  title | html 
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32842 msgstr ""
32843 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32844 "% s"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32849 msgstr ""
32850 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32851 "% s"
32852
32853 #. %1$s:  title | html 
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32857 msgstr ""
32858 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
32859 "statisztikái"
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32862 #, c-format
32863 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32864 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32867 #, fuzzy, c-format
32868 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32869 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32874 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
32875
32876 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32878 #, c-format
32879 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32880 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
32883 #, c-format
32884 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32885 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32888 #, c-format
32889 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32890 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32893 #, c-format
32894 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32895 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
32896
32897 #. %1$s:  todaysdate | html 
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32901 msgstr ""
32902 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32903 "% s"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32906 #, c-format
32907 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32908 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32911 #, c-format
32912 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32913 msgstr ""
32914 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
32915 "feltöltése"
32916
32917 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32919 #, c-format
32920 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32921 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32926 msgstr ""
32927 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32928 "% s"
32929
32930 #. %1$s:  title | html 
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32934 msgstr ""
32935 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32936 "% s"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32941 msgstr ""
32942 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32943 "% s"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32946 #, c-format
32947 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32948 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32951 #, c-format
32952 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32953 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32958 msgstr ""
32959 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
32960 "fiókkönyvtáradba"
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32963 #, c-format
32964 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32965 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32969 #, c-format
32970 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32971 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
32972
32973 #. %1$s:  IF course_name 
32974 #. %2$s:  course_name | html 
32975 #. %3$s:  ELSE 
32976 #. %4$s:  END 
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32978 #, c-format
32979 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32980 msgstr ""
32981 "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új kurzus %s"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32985 #, c-format
32986 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32987 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
32988
32989 #. %1$s:  course.course_name | html 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32991 #, c-format
32992 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32993 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s kurzus részletei"
32994
32995 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32996 #. %2$s:  ELSE 
32997 #. %3$s:  END 
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32999 #, fuzzy, c-format
33000 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
33001 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
33002
33003 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33004 #. %2$s:  patron.surname | html 
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
33008 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
33013 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
33018 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33019
33020 #. %1$s:  errno | html 
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33022 #, c-format
33023 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
33024 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
33025
33026 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33028 #, c-format
33029 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
33030 msgstr "Koha &rsaquo; Házhozkötött &rsaquo; Részletek %s"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
33035 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33038 #, c-format
33039 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
33040 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
33045 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
33050 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33053 #, fuzzy, c-format
33054 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
33055 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33056
33057 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33058 #. %2$s:  END 
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33062 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33063
33064 #. %1$s:  title | html 
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33068 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
33069
33070 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33071 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33072 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33073 #. %4$s:  ELSE 
33074 #. %5$s:  END 
33075 #. %6$s:  IF (firstname) 
33076 #. %7$s:  firstname | html 
33077 #. %8$s:  END 
33078 #. %9$s:  IF (surname) 
33079 #. %10$s:  surname | html 
33080 #. %11$s:  END 
33081 #. %12$s: IF categoryname 
33082 #. %13$s:  categoryname | html 
33083 #. %14$s:  ELSE 
33084 #. %15$s:  IF ( I ) 
33085 #. %16$s:  END 
33086 #. %17$s:  IF ( A ) 
33087 #. %18$s:  END 
33088 #. %19$s:  IF ( C ) 
33089 #. %20$s:  END 
33090 #. %21$s:  IF ( P ) 
33091 #. %22$s:  END 
33092 #. %23$s:  IF ( S ) 
33093 #. %24$s:  END 
33094 #. %25$s:  END 
33095 #. %26$s:  END 
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33097 #, c-format
33098 msgid ""
33099 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33100 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33101 "%s) %s "
33102 msgstr ""
33103
33104 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33106 #, c-format
33107 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33108 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasó adatai"
33109
33110 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33111 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33112 #. %3$s:  END 
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33114 #, c-format
33115 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33116 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó adatai %s %s "
33117
33118 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33119 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33120 #. %3$s:  END 
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33124 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
33125
33126 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
33127 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33128 #. %3$s:  patron.surname | html 
33129 #. %4$s:  ELSE 
33130 #. %5$s:  patron.firstname | html 
33131 #. %6$s:  patron.surname | html 
33132 #. %7$s:  END 
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid ""
33136 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33137 "fine payment for %s %s %s "
33138 msgstr ""
33139 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
33140 "kölcsönzései"
33141
33142 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33143 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33144 #. %3$s:  patron.surname | html 
33145 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33146 #. %5$s:  END 
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33150 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
33151
33152 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33153 #. %2$s:  ELSE 
33154 #. %3$s:  patron.surname | html 
33155 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33156 #. %5$s:  END 
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33158 #, fuzzy, c-format
33159 msgid ""
33160 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33161 "%s%s"
33162 msgstr ""
33163 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
33164 "kölcsönzései"
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33167 #, c-format
33168 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33169 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
33170
33171 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33175 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33178 #, c-format
33179 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33180 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33183 #, c-format
33184 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33185 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
33186
33187 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33191 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33192
33193 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33194 #. %2$s:  patron.surname | html 
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33198 msgstr ""
33199 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
33200 "kölcsönzései"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33203 #, c-format
33204 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33205 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33208 #, fuzzy, c-format
33209 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33210 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33211
33212 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33214 #, fuzzy, c-format
33215 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33216 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33217
33218 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33220 #, c-format
33221 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33222 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
33223
33224 #. %1$s:  patron.surname | html 
33225 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33227 #, c-format
33228 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33229 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33234 msgstr ""
33235 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
33236 "feltöltése"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33239 #, c-format
33240 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33241 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
33242
33243 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33244 #. %2$s:  ELSE 
33245 #. %3$s:  END 
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33247 #, fuzzy, c-format
33248 msgid ""
33249 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33250 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33251 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
33252
33253 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33254 #. %2$s:  ELSE 
33255 #. %3$s:  END 
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid ""
33259 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33260 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33261 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33262
33263 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33264 #. %2$s:  ELSE 
33265 #. %3$s:  END 
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid ""
33269 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33270 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33271 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33272
33273 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33274 #. %2$s:  ELSE 
33275 #. %3$s:  END 
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid ""
33279 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33280 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33281 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33286 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33291 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33292
33293 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33294 #. %2$s:  END 
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid ""
33298 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33299 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33304 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33307 #, c-format
33308 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33309 msgstr ""
33310 "Koha &rsaquo; Lekérdezések &rsaquo; Irányított lekérdezések &rsaquo; Szótár"
33311
33312 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33313 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33314 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33315 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33316 #. %5$s:  name | html 
33317 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33318 #. %7$s: - END -
33319 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33320 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33321 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33322 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33323 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33324 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33325 #. %14$s: - END -
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33327 #, c-format
33328 msgid ""
33329 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33330 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33331 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33332 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33333 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33334 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33335 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33336 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33337 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33338 msgstr ""
33339
33340 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33341 #. %2$s:  END 
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33345 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33348 #, c-format
33349 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33350 msgstr ""
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33355 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33360 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33361
33362 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33363 #. %2$s:  END 
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33365 #, fuzzy, c-format
33366 msgid ""
33367 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33368 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33371 #, fuzzy, c-format
33372 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33373 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33378 msgstr ""
33379 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
33380 "kölcsönöztek"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33385 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33390 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33393 #, fuzzy, c-format
33394 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33395 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33400 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
33401
33402 #. %1$s:  supplier | html 
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33404 #, c-format
33405 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33406 msgstr ""
33407
33408 #. For the first occurrence,
33409 #. %1$s:  biblionumber | html 
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33413 #, c-format
33414 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33415 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
33416
33417 #. %1$s:  title | html 
33418 #. %2$s:  IF ( op ) 
33419 #. %3$s:  ELSE 
33420 #. %4$s:  END 
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid ""
33424 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33425 "routing list%s"
33426 msgstr ""
33427 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33428 "Útvonal Listát"
33429
33430 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33431 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33432 #. %3$s:  ELSE 
33433 #. %4$s:  END 
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid ""
33437 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33438 "subscription%s"
33439 msgstr ""
33440 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33441 "<i> % s</i> előfizetését"
33442
33443 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33445 #, c-format
33446 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33447 msgstr ""
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33452 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33457 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33460 #, fuzzy, c-format
33461 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33462 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33465 #, c-format
33466 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33467 msgstr ""
33468
33469 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33471 #, c-format
33472 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33473 msgstr "Koha &rsaquo; Sorozatok &rsaquo; Az előfizetés részletei #%s"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33476 #, c-format
33477 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33478 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33483 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33488 msgstr ""
33489 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33490 "Útvonal Listát"
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33495 msgstr ""
33496 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33497 "Útvonal Listát"
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33502 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33507 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33512 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33513
33514 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33518 msgstr ""
33519 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
33520 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
33521
33522 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33524 #, fuzzy, c-format
33525 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33526 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33529 #, fuzzy, c-format
33530 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33531 msgstr ""
33532 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33533 "<i> % s</i> előfizetését"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33536 #, c-format
33537 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33538 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
33539
33540 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33544 msgstr ""
33545 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33546 "<i> % s</i> előfizetését"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33551 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33554 #, c-format
33555 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33556 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
33557
33558 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33559 #. %2$s:  ELSE 
33560 #. %3$s:  END 
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33562 #, c-format
33563 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33564 msgstr ""
33565 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
33566
33567 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33571 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33572
33573 #. %1$s:  IF ( del ) 
33574 #. %2$s:  ELSE 
33575 #. %3$s:  END 
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid ""
33579 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33580 "%s "
33581 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33586 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
33591 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33596 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33599 #, fuzzy, c-format
33600 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33601 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33602
33603 #. %1$s:  IF step == 2 
33604 #. %2$s:  END 
33605 #. %3$s:  IF step == 3 
33606 #. %4$s:  END 
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid ""
33610 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33611 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33612 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33615 #, fuzzy, c-format
33616 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33617 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33622 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33627 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33630 #, fuzzy, c-format
33631 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33632 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33633
33634 #. %1$s:  IF ( status ) 
33635 #. %2$s:  ELSE 
33636 #. %3$s:  END 
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33638 #, c-format
33639 msgid ""
33640 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33641 "Comments awaiting moderation%s"
33642 msgstr ""
33643 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
33644 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33647 #, fuzzy, c-format
33648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33649 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33650
33651 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33652 #. %2$s:  END 
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33656 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33659 #, c-format
33660 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33661 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33666 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33667
33668 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33672 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33673
33674 #. %1$s:  IF batch_id 
33675 #. %2$s:  batch_id | html 
33676 #. %3$s:  ELSE 
33677 #. %4$s:  END 
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid ""
33681 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33682 "(%s)%sNew%s"
33683 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33686 #, c-format
33687 msgid ""
33688 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33689 msgstr ""
33690 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címke készítő &rsaquo; Címke nyomtatás/"
33691 "exportálás"
33692
33693 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33694 #. %2$s:  layout_id | html 
33695 #. %3$s:  ELSE 
33696 #. %4$s:  END 
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid ""
33700 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33701 "(%s)%sNew%s"
33702 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33703
33704 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33705 #. %2$s:  profile_id | html 
33706 #. %3$s:  ELSE 
33707 #. %4$s:  END
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid ""
33711 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33712 "(%s)%sNew%s"
33713 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33714
33715 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33716 #. %2$s:  template_id | html 
33717 #. %3$s:  ELSE 
33718 #. %4$s:  END 
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid ""
33722 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33723 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33724 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33729 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33730
33731 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33732 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33733 #. %3$s:  END 
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid ""
33737 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33738 "%s "
33739 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid ""
33744 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33745 "matched records"
33746 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33749 #, c-format
33750 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33751 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
33752
33753 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33754 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33755 #. %3$s:  ELSE 
33756 #. %4$s:  END 
33757 #. %5$s:  END 
33758 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33759 #. %7$s:  END 
33760 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33761 #. %9$s:  END 
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid ""
33765 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33766 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33767 "deletion %s "
33768 msgstr ""
33769 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33770 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33775 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33778 #, c-format
33779 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33780 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
33781
33782 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33784 #, c-format
33785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33786 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
33787
33788 #. %1$s:  IF batch_id 
33789 #. %2$s:  batch_id | html 
33790 #. %3$s:  ELSE 
33791 #. %4$s:  END 
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid ""
33795 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33796 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33797 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33802 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33803
33804 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33805 #. %2$s:  layout_id | html 
33806 #. %3$s:  ELSE 
33807 #. %4$s:  END 
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid ""
33811 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33812 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33813 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33814
33815 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33816 #. %2$s:  profile_id | html 
33817 #. %3$s:  ELSE 
33818 #. %4$s:  END
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid ""
33822 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33823 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33824 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33825
33826 #. %1$s:  IF (template_id) 
33827 #. %2$s:  template_id | html 
33828 #. %3$s:  ELSE 
33829 #. %4$s:  END 
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid ""
33833 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33834 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33835 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33838 #, c-format
33839 msgid ""
33840 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33841 "exporting"
33842 msgstr ""
33843 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasókártyák &rsaquo; Olvasókártya "
33844 "nyomtatás/exportálás"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33847 #, c-format
33848 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33849 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok"
33850
33851 #. %1$s:  IF club 
33852 #. %2$s:  club.name | html 
33853 #. %3$s:  ELSE 
33854 #. %4$s:  club_template.name | html 
33855 #. %5$s:  END 
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33857 #, c-format
33858 msgid ""
33859 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33860 "Create a new %s club %s "
33861 msgstr ""
33862 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub módosítása %s "
33863 "%s Új létrehozása %s klub %s "
33864
33865 #. %1$s:  IF club_template 
33866 #. %2$s:  club_template.name | html 
33867 #. %3$s:  ELSE 
33868 #. %4$s:  END 
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
33870 #, c-format
33871 msgid ""
33872 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33873 "%s %s Create a new club template %s "
33874 msgstr ""
33875 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub sablon "
33876 "módosítása %s %s Új klub sablon létrehozása %s "
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33879 #, c-format
33880 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33881 msgstr ""
33882 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; Klub beiratkozások"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33885 #, c-format
33886 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33887 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
33888
33889 #. %1$s:  list.name | html 
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33891 #, c-format
33892 msgid ""
33893 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33894 msgstr ""
33895 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasók "
33896 "hozzáadása"
33897
33898 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33899 #. %2$s:  ELSE 
33900 #. %3$s:  END 
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33902 #, c-format
33903 msgid ""
33904 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33905 "New patron list %s "
33906 msgstr ""
33907 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
33908 "módosítása %s Új olvasólista %s "
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33911 #, c-format
33912 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33913 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33916 #, c-format
33917 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33918 msgstr ""
33919 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
33920 "feltöltése"
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33925 msgstr ""
33926 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
33927 "feltöltése"
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33930 #, c-format
33931 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33932 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33935 #, fuzzy, c-format
33936 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33937 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33940 #, c-format
33941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33942 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33947 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33952 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33953
33954 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33955 #. %2$s:  ELSE 
33956 #. %3$s:  editColTitle | html 
33957 #. %4$s:  END -
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid ""
33961 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33962 "collection %s Edit collection %s %s "
33963 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33964
33965 #. %1$s:  colTitle | html 
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33967 #, fuzzy, c-format
33968 msgid ""
33969 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33970 "&rsaquo; Add or remove items"
33971 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid ""
33976 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33977 "collection"
33978 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33983 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33988 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
33989
33990 #. For the first occurrence,
33991 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33992 #. %2$s:  ELSE 
33993 #. %3$s:  END 
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid ""
33998 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33999 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34002 #, c-format
34003 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
34004 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34007 #, c-format
34008 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
34009 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
34014 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
34019 msgstr ""
34020 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
34021 "feltöltése"
34022
34023 #. %1$s:  name | html 
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34025 #, c-format
34026 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
34027 msgstr ""
34028
34029 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
34030 #. %2$s:  END 
34031 #. %3$s:  IF ( language ) 
34032 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
34033 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
34034 #. %6$s:  END 
34035 #. %7$s:  IF ( problems ) 
34036 #. %8$s:  END 
34037 #. %9$s:  END 
34038 #. %10$s:  END 
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34040 #, c-format
34041 msgid ""
34042 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
34043 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34044 "dependencies %s "
34045 msgstr ""
34046
34047 #. %1$s:  IF all_done 
34048 #. %2$s:  ELSE 
34049 #. %3$s:  END 
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34051 #, fuzzy, c-format
34052 msgid ""
34053 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
34054 "%s "
34055 msgstr ""
34056 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
34057 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
34058
34059 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34060 #. %2$s:  END 
34061 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34062 #. %4$s:  IF ( error ) 
34063 #. %5$s:  ELSE 
34064 #. %6$s:  END 
34065 #. %7$s:  END 
34066 #. %8$s:  IF ( default ) 
34067 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34068 #. %10$s:  ELSE 
34069 #. %11$s:  END 
34070 #. %12$s:  END 
34071 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34072 #. %14$s:  END 
34073 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34074 #. %16$s:  END 
34075 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34076 #. %18$s:  END 
34077 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34078 #. %20$s:  END 
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
34080 #, c-format
34081 msgid ""
34082 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34083 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34084 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34085 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34086 "Installation complete %s "
34087 msgstr ""
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34090 #, c-format
34091 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34092 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34095 #, c-format
34096 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34097 msgstr ""
34098 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34101 #, c-format
34102 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34103 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34106 #, c-format
34107 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34108 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34111 #, c-format
34112 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34113 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34118 msgstr "z39.50 Keres"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34123 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34126 #, c-format
34127 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34128 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
34129
34130 #. IMG
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34132 msgid "Koha Logo SVG"
34133 msgstr ""
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34137 #, c-format
34138 msgid "Koha administration"
34139 msgstr "Koha adminisztrációja"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34142 #, c-format
34143 msgid ""
34144 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34145 "password unchanged."
34146 msgstr ""
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34150 #, c-format
34151 msgid "Koha database schema"
34152 msgstr "Koha adatbázis séma"
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
34155 #, c-format
34156 msgid "Koha development team"
34157 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid "Koha field"
34163 msgstr "Koha mező: %s,"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34167 #, c-format
34168 msgid "Koha field:"
34169 msgstr ""
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34172 #, c-format
34173 msgid "Koha full call number"
34174 msgstr "Koha teljes katalógusszám"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "Koha history timeline"
34179 msgstr "Koha történeti idővonal"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34182 #, c-format
34183 msgid "Koha internal"
34184 msgstr ""
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
34187 #, c-format
34188 msgid ""
34189 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34190 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34191 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34192 "version."
34193 msgstr ""
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Koha itemtype"
34198 msgstr "Bármely típus"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:153
34201 #, c-format
34202 msgid "Koha link:"
34203 msgstr ""
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34206 #, c-format
34207 msgid "Koha module:"
34208 msgstr ""
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34213 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34217 #, c-format
34218 msgid "Koha offline circulation"
34219 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Koha plugins"
34224 msgstr "Beszerzés"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "Koha release teams"
34229 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Koha report library"
34234 msgstr "Minden könyvtár"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34237 #, c-format
34238 msgid "Koha reports library"
34239 msgstr "Koha SQL lekérdezések könyvtára"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34242 #, c-format
34243 msgid "Koha staff client"
34244 msgstr "Koha állomány kliens"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34247 #, c-format
34248 msgid "Koha team"
34249 msgstr "Koha csapat"
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34252 #, c-format
34253 msgid "Koha to MARC Mapping"
34254 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34259 #, c-format
34260 msgid "Koha to MARC mapping"
34261 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34264 #, c-format
34265 msgid "Koha version: "
34266 msgstr "Koha verzió: "
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
34269 #, c-format
34270 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34271 msgstr ""
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
34274 #, c-format
34275 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34276 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34279 #, c-format
34280 msgid "Kohala"
34281 msgstr "Kohala"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34284 #, c-format
34285 msgid "LC call number:"
34286 msgstr "LC katalógusszám:"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34293 #, c-format
34294 msgid "LC call number: "
34295 msgstr "LC katalógusszám: "
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34302 #, c-format
34303 msgid "LCCN"
34304 msgstr "LCCN"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34308 #, c-format
34309 msgid "LCCN:"
34310 msgstr "LCCN:"
34311
34312 #. For the first occurrence,
34313 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34316 #, c-format
34317 msgid "LCCN: %s "
34318 msgstr "LCCN: %s"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34328 #, c-format
34329 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
34333 #, c-format
34334 msgid "LGPL v2.1"
34335 msgstr "LGPL v2.1"
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34338 #, fuzzy, c-format
34339 msgid "LGPL v3.0"
34340 msgstr "LGPL v2.1"
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34343 #, c-format
34344 msgid "LIBRISMARC"
34345 msgstr "LIBRISMARC"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:357
34351 #, c-format
34352 msgid "Label"
34353 msgstr "Címke"
34354
34355 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Label Batch Number %s"
34359 msgstr "Kosár szám: %s"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Label batch"
34364 msgstr "Köteg:"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Label batches"
34369 msgstr "Kosár szám: %s"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "Label creator"
34380 msgstr "Önéletrajz"
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
34383 #, c-format
34384 msgid "Label for lib: "
34385 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
34388 #, c-format
34389 msgid "Label for opac: "
34390 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34393 #, fuzzy, c-format
34394 msgid "Label height:"
34395 msgstr "Önéletrajz"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34398 #, fuzzy, c-format
34399 msgid "Label number"
34400 msgstr "Minden könyvtár"
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34403 #, fuzzy, c-format
34404 msgid "Label template"
34405 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Label templates"
34410 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Label width:"
34415 msgstr ". Kezdete"
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
34419 #, c-format
34420 msgid "Label: "
34421 msgstr "Címke: "
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34424 #, c-format
34425 msgid "Labeled MARC"
34426 msgstr ""
34427
34428 #. %1$s:  biblionumber | html 
34429 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34431 #, c-format
34432 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34433 msgstr ""
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34439 #, c-format
34440 msgid "Language"
34441 msgstr "Nyelv"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34444 #, c-format
34445 msgid "Language of original: "
34446 msgstr "Eredeti nyelv: "
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Language:"
34453 msgstr "Nyelv: "
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34456 #, c-format
34457 msgid "Language: "
34458 msgstr "Nyelv: "
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34464 #, c-format
34465 msgid "Languages"
34466 msgstr "Nyelvek"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
34469 #, c-format
34470 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34471 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34474 #, c-format
34475 msgid "Large print"
34476 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Large text"
34481 msgstr "00 Dokumentum kategória"
34482
34483 #. SCRIPT
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34485 msgid "Last"
34486 msgstr "Utolsó"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:586
34490 #, c-format
34491 msgid "Last "
34492 msgstr "Utolsó "
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34495 #, c-format
34496 msgid "Last borrowed:"
34497 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34500 #, c-format
34501 msgid "Last borrower:"
34502 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
34503
34504 #. SCRIPT
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34506 #, fuzzy
34507 msgid "Last changed:"
34508 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34511 #, c-format
34512 msgid "Last checkout date:"
34513 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "Last claim date: "
34518 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "Last displayed"
34523 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "Last edit"
34528 msgstr "%s %s (%s) "
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34532 #, fuzzy, c-format
34533 msgid "Last import"
34534 msgstr "%s %s (%s) "
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34537 #, c-format
34538 msgid "Last inventory date:"
34539 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
34542 #, fuzzy, c-format
34543 msgid "Last location"
34544 msgstr "Cselekmény"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Last patron"
34549 msgstr "Első olvasó"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Last returned by:"
34554 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34557 #, c-format
34558 msgid "Last run"
34559 msgstr "Utolsó"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34564 #, c-format
34565 msgid "Last seen"
34566 msgstr ""
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34569 #, c-format
34570 msgid "Last seen:"
34571 msgstr ""
34572
34573 #. TH
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34576 #, fuzzy
34577 msgid "Last time a library used this pattern"
34578 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Last update: "
34583 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Last updated"
34589 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
34593 #, c-format
34594 msgid "Last updated:"
34595 msgstr "Utolsó frissítés:"
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34598 #, c-format
34599 msgid "Last updated: "
34600 msgstr "Utolsó frissítés: "
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34603 #, c-format
34604 msgid "Last value "
34605 msgstr "Utolsó érték "
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34612 #, c-format
34613 msgid "Late"
34614 msgstr ""
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34618 #, c-format
34619 msgid "Late orders"
34620 msgstr ""
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
34623 #, c-format
34624 msgid "Latina (Latin)"
34625 msgstr ""
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34628 #, c-format
34629 msgid "Law reports and digests"
34630 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Layout"
34638 msgstr "Kosár szám: %s "
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "Layout ID"
34644 msgstr "Kosár szám: %s "
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Layout name: "
34650 msgstr "Kosár szám: %s "
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "Layout: "
34655 msgstr "Kosár szám: %s "
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Layouts"
34663 msgstr "Kosár szám: %s "
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
34667 #, c-format
34668 msgid "Leaflet"
34669 msgstr ""
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34672 #, c-format
34673 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34674 msgstr ""
34675
34676 #. SCRIPT
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34678 msgid "Learn more..."
34679 msgstr ""
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34682 #, c-format
34683 msgid "Leave a message"
34684 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
34685
34686 #. %1$s:  END 
34687 #. %2$s:  END 
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
34689 #, c-format
34690 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34691 msgstr ""
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34694 #, c-format
34695 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34696 msgstr ""
34697
34698 #. SCRIPT
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34700 msgid "Left"
34701 msgstr ""
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "Left on order "
34706 msgstr "Kosár/megrendelés "
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34710 #, c-format
34711 msgid "Left page margin:"
34712 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34715 #, c-format
34716 msgid "Left text margin:"
34717 msgstr ""
34718
34719 #. SCRIPT
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34721 msgid "Left to right"
34722 msgstr ""
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34725 #, c-format
34726 msgid "Legal articles"
34727 msgstr "Jogi cikkek"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34730 #, c-format
34731 msgid "Legal cases and case notes"
34732 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34735 #, c-format
34736 msgid "Legend"
34737 msgstr ""
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34740 #, c-format
34741 msgid "Legislation"
34742 msgstr "Törvényhozás"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34753 #, c-format
34754 msgid "Length: "
34755 msgstr "Hosszúság: "
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34758 #, c-format
34759 msgid "Letter"
34760 msgstr ""
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
34765 #, c-format
34766 msgid "Lib"
34767 msgstr ""
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34770 #, c-format
34771 msgid "LibLime, USA"
34772 msgstr "LibLime, USA"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
34775 #, c-format
34776 msgid "Librarian"
34777 msgstr "Könyvtáros"
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34780 #, c-format
34781 msgid "Librarian identity:"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
34786 #, c-format
34787 msgid "Librarian interface"
34788 msgstr ""
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34791 #, c-format
34792 msgid "Librarian:"
34793 msgstr "Könyvtáros:"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34801 #, c-format
34802 msgid "Libraries"
34803 msgstr "Könyvtárak"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Libraries and groups "
34808 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34811 #, fuzzy, c-format
34812 msgid "Libraries informations: "
34813 msgstr "07- Romanization scheme "
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "Libraries limitation: "
34818 msgstr "07- Romanization scheme "
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
34821 #, fuzzy, c-format
34822 msgid "Libraries: "
34823 msgstr "Könyvtárak"
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34871 #, c-format
34872 msgid "Library"
34873 msgstr "Könyvtár"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34876 #, c-format
34877 msgid "Library "
34878 msgstr "Könyvtár "
34879
34880 #. %1$s:  branchcode | html 
34881 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34885 msgstr ""
34886 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
34887 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34896 #, c-format
34897 msgid "Library EANs"
34898 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34901 #, c-format
34902 msgid "Library URL: "
34903 msgstr "Könyvtár URL-je: "
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34906 #, c-format
34907 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34908 msgstr ""
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34911 #, c-format
34912 msgid "Library branch"
34913 msgstr "Könyvtár részlege"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34918 #, c-format
34919 msgid "Library code: "
34920 msgstr "Könyvtár kódja: "
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34923 #, c-format
34924 msgid "Library created!"
34925 msgstr "A könyvtár létrejött."
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34931 #, c-format
34932 msgid "Library groups"
34933 msgstr "Könyvtári csoportok"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
34936 #, c-format
34937 msgid "Library is invalid."
34938 msgstr ""
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34941 #, c-format
34942 msgid ""
34943 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34944 msgstr ""
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Library limitation: "
34949 msgstr "07- Romanization scheme "
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid "Library limitations"
34957 msgstr "07- Romanization scheme "
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Library limitations: "
34963 msgstr "07- Romanization scheme "
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
34966 #, c-format
34967 msgid "Library management"
34968 msgstr "Könyvtári adatok"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34971 #, c-format
34972 msgid "Library name: "
34973 msgstr "Könyvtár neve: "
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34976 #, c-format
34977 msgid "Library of Congress"
34978 msgstr "Kongresszusi könyvtár"
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
34981 #, c-format
34982 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34983 msgstr ""
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34986 #, c-format
34987 msgid "Library of the patron:"
34988 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
34991 #, c-format
34992 msgid "Library set-up"
34993 msgstr "Beiratkozás adatai"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Library transfer limits"
34999 msgstr "Minden könyvtár"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35002 #, c-format
35003 msgid "Library type: "
35004 msgstr "Könyvtár típusa: "
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
35008 #, c-format
35009 msgid "Library use"
35010 msgstr "Könyvtárhasználat"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
35037 #, c-format
35038 msgid "Library:"
35039 msgstr "Könyvtár:"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35060 #, c-format
35061 msgid "Library: "
35062 msgstr "Könyvtár: "
35063
35064 #. For the first occurrence,
35065 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35068 #, c-format
35069 msgid "Library: %s"
35070 msgstr "Könyvtár: %s"
35071
35072 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35073 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
35075 #, c-format
35076 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35077 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35080 #, fuzzy, c-format
35081 msgid "Libriotech, Norway"
35082 msgstr "Minden könyvtár"
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35085 #, c-format
35086 msgid "Licenses"
35087 msgstr "Licencek"
35088
35089 #. SCRIPT
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35091 msgid "Light Gray"
35092 msgstr ""
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:456
35095 #, c-format
35096 msgid ""
35097 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35098 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35099 "items_batchmod is still required) "
35100 msgstr ""
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35103 #, fuzzy, c-format
35104 msgid "Limit collection code to: "
35105 msgstr "c- Gyűjtemény"
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:296
35108 #, c-format
35109 msgid ""
35110 "Limit item modification to subfields defined in the "
35111 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35112 "is still required) "
35113 msgstr ""
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "Limit item type to: "
35118 msgstr "# Dokumentumok "
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
35122 #, c-format
35123 msgid "Limit patron data access by group "
35124 msgstr ""
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35127 #, c-format
35128 msgid ""
35129 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35130 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35131 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35132 msgstr ""
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35135 #, c-format
35136 msgid "Limit to any of the following:"
35137 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35140 #, c-format
35141 msgid "Limit to currently available items"
35142 msgstr "Korlátozás a jelenleg elérhető példányokra"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35145 #, c-format
35146 msgid "Limit to:"
35147 msgstr ""
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35152 #, c-format
35153 msgid "Limit to: "
35154 msgstr ""
35155
35156 #. A
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35158 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35159 msgstr ""
35160 "Csak ebben könyvtárban. Nézd meg az összesítés súgóját további részletekért!"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35166 #, c-format
35167 msgid "Limits"
35168 msgstr ""
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35172 #, c-format
35173 msgid "Line"
35174 msgstr ""
35175
35176 #. For the first occurrence,
35177 #. SCRIPT
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Line "
35182 msgstr "Cselekmény "
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Line:"
35187 msgstr "Cselekmény "
35188
35189 #. For the first occurrence,
35190 #. SCRIPT
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35193 #, c-format
35194 msgid "Link"
35195 msgstr ""
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Link field to authorities"
35200 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
35201
35202 #. SCRIPT
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35204 #, fuzzy
35205 msgid "Link list"
35206 msgstr "Fiatal felnőtt"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "Link to host record"
35211 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
35212
35213 #. SCRIPT
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35215 msgid "Link..."
35216 msgstr ""
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
35219 #, c-format
35220 msgid "Link:"
35221 msgstr ""
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35224 #, c-format
35225 msgid "List"
35226 msgstr "Lista"
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "List Fields"
35231 msgstr "dokumentum mezők"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35234 #, c-format
35235 msgid ""
35236 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35237 msgstr ""
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35240 #, c-format
35241 msgid "List created."
35242 msgstr "A lista létrejött."
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35245 #, c-format
35246 msgid "List deleted."
35247 msgstr "A lista törlődött."
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35250 #, c-format
35251 msgid "List fields"
35252 msgstr "Listamezők"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "List item price includes tax: "
35257 msgstr "Kosár szám: %s "
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "List member:"
35262 msgstr "Hozzáad lista tagot"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
35266 #, c-format
35267 msgid "List name"
35268 msgstr "Lista neve"
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35271 #, c-format
35272 msgid "List name will be file name with timestamp"
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35276 #, c-format
35277 msgid "List name: "
35278 msgstr "Lista neve: "
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35281 #, c-format
35282 msgid ""
35283 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35284 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35285 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35286 msgstr ""
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
35290 #, c-format
35291 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35292 msgstr ""
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid ""
35297 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35298 "suggestions)"
35299 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "List of rules"
35304 msgstr "dokumentum mezők"
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "List price"
35309 msgstr "dokumentum mezők"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35313 #, fuzzy, c-format
35314 msgid "List prices are: "
35315 msgstr "00 Dokumentum kategória "
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "List prices:"
35320 msgstr "dokumentum mezők"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "List requests "
35325 msgstr "Más ütőhangszerek"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "List updated."
35330 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35338 #, c-format
35339 msgid "Lists"
35340 msgstr "Listák"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35343 #, c-format
35344 msgid "Lists that include this title: "
35345 msgstr ""
35346
35347 #. For the first occurrence,
35348 #. SCRIPT
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
35363 #, fuzzy
35364 msgid "Loading"
35365 msgstr "a fülben"
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Loading "
35387 msgstr "a fülben"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35391 #, c-format
35392 msgid "Loading data..."
35393 msgstr "Adatok betöltése..."
35394
35395 #. SCRIPT
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35397 #, fuzzy
35398 msgid "Loading emoticons..."
35399 msgstr "Adatok betöltése..."
35400
35401 #. SCRIPT
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35403 #, fuzzy
35404 msgid "Loading more results…"
35405 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
35408 #, c-format
35409 msgid "Loading new messaging defaults "
35410 msgstr ""
35411
35412 #. SCRIPT
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35414 #, fuzzy
35415 msgid "Loading page %s, please wait..."
35416 msgstr "a fülben"
35417
35418 #. SCRIPT
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35420 #, fuzzy
35421 msgid "Loading records, please wait..."
35422 msgstr "a fülben"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
35427 #, c-format
35428 msgid "Loading, please wait..."
35429 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
35430
35431 #. For the first occurrence,
35432 #. SCRIPT
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:892
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
35439 #, c-format
35440 msgid "Loading..."
35441 msgstr "Betöltés..."
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
35445 #, c-format
35446 msgid "Loading... "
35447 msgstr "Betöltés..."
35448
35449 #. SCRIPT
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
35451 msgid "Loading... you may continue scanning."
35452 msgstr ""
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Loan period"
35458 msgstr "Vonalkód fájl:"
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35461 #, c-format
35462 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Loan period: "
35468 msgstr "Vonalkód fájl:"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35471 #, c-format
35472 msgid "Local Use"
35473 msgstr ""
35474
35475 #. SCRIPT
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35477 #, fuzzy
35478 msgid "Local catalog"
35479 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35482 #, c-format
35483 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35484 msgstr ""
35485
35486 #. SCRIPT
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35488 #, fuzzy
35489 msgid "Local number"
35490 msgstr "Minden könyvtár"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Local use"
35495 msgstr ": %s"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Local use preferences"
35500 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35504 #, fuzzy, c-format
35505 msgid "Local use recorded"
35506 msgstr "%s importált tételek"
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "Local use recorded."
35511 msgstr "%s importált tételek"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Locale:"
35516 msgstr ": %s"
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Locale: "
35521 msgstr ": %s"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35541 #, c-format
35542 msgid "Location"
35543 msgstr "Hely"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35546 #, c-format
35547 msgid "Location and availability"
35548 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "Location(s)"
35553 msgstr "Cselekmény"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35559 #, c-format
35560 msgid "Location:"
35561 msgstr "Elhelyezés:"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Location: "
35567 msgstr "Elhelyezés:"
35568
35569 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
35571 #, fuzzy, c-format
35572 msgid "Location: %s"
35573 msgstr "Elhelyezés:"
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "Locations"
35578 msgstr "Cselekmény"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "Lock budget: "
35583 msgstr "Hozzáad költségvetést "
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Locked"
35591 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35595 #, c-format
35596 msgid "Log in"
35597 msgstr "Bejelentkezés"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35600 #, c-format
35601 msgid "Log in as a different user"
35602 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:667
35605 #, c-format
35606 msgid ""
35607 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35608 "from using any other OPAC functionality "
35609 msgstr ""
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35612 #, c-format
35613 msgid "Log out"
35614 msgstr "Kilépés"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
35618 #, c-format
35619 msgid "Log viewer"
35620 msgstr "Napló megtekintése"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35623 #, fuzzy, c-format
35624 msgid "Logged in as:"
35625 msgstr "Kor napokban"
35626
35627 #. INPUT type=submit
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35629 msgid "Login"
35630 msgstr "Belépés"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35634 #, c-format
35635 msgid "Logs"
35636 msgstr "Naplók"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35639 #, c-format
35640 msgid "Look for existing records in catalog?"
35641 msgstr ""
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35644 #, fuzzy, c-format
35645 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35646 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35650 #, c-format
35651 msgid "Lost"
35652 msgstr "Elveszett"
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35656 #, c-format
35657 msgid "Lost card"
35658 msgstr "Elveszett olvasójegy"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Lost card flag"
35663 msgstr "Hozzáad rekordot"
35664
35665 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35669 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "Lost item returned"
35674 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35680 #, c-format
35681 msgid "Lost items"
35682 msgstr "Elveszett példányok"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35685 #, c-format
35686 msgid "Lost items in staff client"
35687 msgstr ""
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35690 #, c-format
35691 msgid "Lost items in staff client: "
35692 msgstr ""
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid "Lost on"
35698 msgstr "(Elveszett) "
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35701 #, fuzzy, c-format
35702 msgid "Lost on:"
35703 msgstr "(Elveszett) "
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Lost status"
35710 msgstr "# Dokumentumok"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Lost status:"
35715 msgstr "# Dokumentumok"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "Lost status: "
35720 msgstr "# Dokumentumok "
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
35723 #, c-format
35724 msgid "Lost: "
35725 msgstr "Elveszett: "
35726
35727 #. SCRIPT
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35729 msgid "Lower Alpha"
35730 msgstr ""
35731
35732 #. SCRIPT
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35734 msgid "Lower Greek"
35735 msgstr ""
35736
35737 #. SCRIPT
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35739 msgid "Lower Roman"
35740 msgstr ""
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35748 #, c-format
35749 msgid "Lower left X coordinate: "
35750 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35758 #, c-format
35759 msgid "Lower left Y coordinate: "
35760 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35763 #, c-format
35764 msgid "Lucida Console"
35765 msgstr "Lucida Console"
35766
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35768 #, c-format
35769 msgid "Lund University Library, Sweden"
35770 msgstr ""
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
35773 #, c-format
35774 msgid "M&#257;ori"
35775 msgstr "M&#257;ori"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35778 #, c-format
35779 msgid "MADS (XML)"
35780 msgstr "MADS (XML)"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35783 #, c-format
35784 msgid "MALMARC"
35785 msgstr "MALMARC"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35800 #, c-format
35801 msgid "MARC"
35802 msgstr "MARC"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
35807 #, c-format
35808 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35809 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35812 #, c-format
35813 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35814 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:764
35819 #, c-format
35820 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35821 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35824 #, c-format
35825 msgid "MARC 8"
35826 msgstr "MARC 8"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35829 #, c-format
35830 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35831 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35834 #, c-format
35835 msgid "MARC Card View"
35836 msgstr "MARC Card Nézet"
35837
35838 #. %1$s:  IF framework 
35839 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35840 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35841 #. %4$s:  ELSE 
35842 #. %5$s:  END 
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35844 #, c-format
35845 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35846 msgstr "MARC Keretrendszer %s%s (%s)%salapértelmezett MARC keretrendszer%s"
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35849 #, c-format
35850 msgid "MARC Preview:"
35851 msgstr "MARC Előnézet:"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35854 #, c-format
35855 msgid "MARC View"
35856 msgstr "MARC Nézet"
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35860 #, c-format
35861 msgid "MARC bibliographic framework"
35862 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "MARC bibliographic framework test"
35868 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35872 #, c-format
35873 msgid "MARC field"
35874 msgstr "MARC mező"
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35878 #, c-format
35879 msgid "MARC field: "
35880 msgstr "MARC mező: "
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35886 #, c-format
35887 msgid "MARC frameworks"
35888 msgstr "MARC keretrendszerek"
35889
35890 #. %1$s:  marcflavour | html 
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "MARC frameworks: %s"
35894 msgstr "%s Keret"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "MARC modification templates"
35900 msgstr "Cselekmény"
35901
35902 #. %1$s:  template_id | html 
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:66
35904 #, fuzzy, c-format
35905 msgid "MARC modification templates %s"
35906 msgstr "Cselekmény"
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35910 #, c-format
35911 msgid "MARC organization code"
35912 msgstr "MARC szervezet kódja"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35926 #, c-format
35927 msgid "MARC preview"
35928 msgstr "MARC előnézet"
35929
35930 #. %1$s:  biblionumber | html 
35931 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35935 msgstr "%s tétel(ek)"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "MARC staging results :"
35940 msgstr "Authority találatok"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35943 #, c-format
35944 msgid ""
35945 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35946 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35947 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35948 msgstr ""
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35953 #, c-format
35954 msgid "MARC structure"
35955 msgstr ""
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35958 #, fuzzy, c-format
35959 msgid "MARC subfield"
35960 msgstr "dokumentum mezők"
35961
35962 #. %1$s:  tagfield | html 
35963 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35964 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35965 #. %4$s:  ELSE 
35966 #. %5$s:  END 
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid ""
35970 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35971 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35974 #, fuzzy, c-format
35975 msgid "MARC subfield: "
35976 msgstr "dokumentum mezők "
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "MARC with items"
35981 msgstr "Példányok szerkesztése"
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "MARC without items"
35986 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35989 #, c-format
35990 msgid "MARC21/USMARC"
35991 msgstr "MARC21/USMARC"
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
35997 #, c-format
35998 msgid "MARCXML"
35999 msgstr "MARCXML"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
36006 #, c-format
36007 msgid "MIT License"
36008 msgstr "MIT Licenc"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36013 msgstr "MIT Licenc"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "MIT licence"
36018 msgstr "MIT licenc"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
36029 #, c-format
36030 msgid "MIT license"
36031 msgstr "MIT licenc"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
36035 #, c-format
36036 msgid "MODS (XML)"
36037 msgstr "MODS (XML)"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36040 #, c-format
36041 msgid "Macros"
36042 msgstr "Makrók"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36045 #, c-format
36046 msgid "Macros..."
36047 msgstr "Makrük..."
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
36050 #, c-format
36051 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36052 msgstr "Magyar (Hungarian)"
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
36057 #, c-format
36058 msgid "Main address"
36059 msgstr "Elsődleges cím"
36060
36061 #. SCRIPT
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36063 #, fuzzy
36064 msgid "Main library"
36065 msgstr "Minden könyvtár"
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Make a payment"
36074 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
36077 #, c-format
36078 msgid ""
36079 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36080 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36081 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36082 msgstr ""
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
36085 #, c-format
36086 msgid ""
36087 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36088 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36089 "will not affect August 1-10 in other years."
36090 msgstr ""
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
36093 #, c-format
36094 msgid ""
36095 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36096 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36097 msgstr ""
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Make budget active: "
36102 msgstr "Vonalkód "
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "Make claim"
36107 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "Make default"
36112 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Make payment"
36118 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
36121 #, c-format
36122 msgid ""
36123 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36124 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36125 msgstr ""
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36129 #, c-format
36130 msgid "Male"
36131 msgstr "férfi"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
36134 #, c-format
36135 msgid "Male "
36136 msgstr "férfi"
36137
36138 #. %1$s:  total || 0 | html 
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "Mana (%s)"
36142 msgstr "Elfogadott"
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36145 #, c-format
36146 msgid ""
36147 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36148 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36149 "used by any other software."
36150 msgstr ""
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36153 #, c-format
36154 msgid "Mana KB token"
36155 msgstr ""
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36160 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36163 #, c-format
36164 msgid ""
36165 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36166 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36167 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36168 "with Mana KB is shared under the "
36169 msgstr ""
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36172 #, c-format
36173 msgid ""
36174 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36175 "contact your site administrator. "
36176 msgstr ""
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Mana search"
36181 msgstr "Keresés"
36182
36183 #. %1$s:  statuscode | html 
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36185 #, c-format
36186 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36187 msgstr ""
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Mana token: "
36192 msgstr "Kezeli"
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "Manage"
36197 msgstr "Kezeli"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Manage "
36205 msgstr "Kezeli"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36209 #, fuzzy, c-format
36210 msgid "Manage API keys"
36211 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Manage CSV export profiles"
36216 msgstr "Vonalkód fájl:"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:466
36219 #, fuzzy, c-format
36220 msgid "Manage CSV export profiles "
36221 msgstr "Vonalkód fájl:"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:216
36224 #, fuzzy, c-format
36225 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36226 msgstr ": Konfiguráció OK!"
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
36229 #, c-format
36230 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36231 msgstr ""
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Manage ILL request"
36236 msgstr "Gyakoriság megadása "
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36239 #, c-format
36240 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36241 msgstr ""
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:181
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36246 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "Manage MARC modification templates"
36251 msgstr "Vonalkód fájl:"
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:246
36254 #, c-format
36255 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36256 msgstr ""
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "Manage OAI Sets"
36261 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:196
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "Manage OAI sets "
36266 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:236
36269 #, fuzzy, c-format
36270 msgid "Manage SMS cellular providers "
36271 msgstr "Mobilszolgáltatók"
36272
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36274 #, c-format
36275 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36276 msgstr ""
36277
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:211
36279 #, fuzzy, c-format
36280 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36281 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
36284 #, fuzzy, c-format
36285 msgid "Manage account debit and credit types "
36286 msgstr "Számla típusa"
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "Manage additional fields"
36292 msgstr " almező"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:231
36295 #, c-format
36296 msgid ""
36297 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36298 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36299 msgstr ""
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36302 #, c-format
36303 msgid ""
36304 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36305 "patron card layout."
36306 msgstr ""
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:356
36309 #, c-format
36310 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36311 msgstr ""
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:331
36314 #, fuzzy, c-format
36315 msgid "Manage all funds "
36316 msgstr "Vonalkód fájl:"
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:226
36319 #, fuzzy, c-format
36320 msgid "Manage audio alerts "
36321 msgstr "Beszerzés"
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:151
36324 #, fuzzy, c-format
36325 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36326 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:351
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Manage basket and order lines "
36331 msgstr "Hozzáad rekordot"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:346
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Manage basket groups "
36336 msgstr "kosár"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:371
36339 #, fuzzy, c-format
36340 msgid "Manage budget plannings "
36341 msgstr "Beszerzés"
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:366
36344 #, fuzzy, c-format
36345 msgid "Manage budgets "
36346 msgstr "Beszerzés"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Manage circulation rules "
36352 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
36355 #, c-format
36356 msgid ""
36357 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36358 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36359 "manage_circ_rules is still required) "
36360 msgstr ""
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:176
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Manage cities and towns "
36365 msgstr "Városok"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:186
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36370 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:221
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Manage column configuration "
36375 msgstr "Konfiguráció mentése"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:341
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Manage contracts "
36380 msgstr "Vonalkód fájl:"
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:381
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36385 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36388 #, c-format
36389 msgid "Manage custom fields for item search."
36390 msgstr "Kezelje az egyéni mezőket kiadvány kereséshez!"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:161
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "Manage extended patron attributes "
36395 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36398 #, c-format
36399 msgid "Manage frequencies "
36400 msgstr "Gyakoriság megadása "
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:326
36403 #, fuzzy, c-format
36404 msgid "Manage funds "
36405 msgstr "Beszerzés"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Manage global system preferences "
36410 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36413 #, c-format
36414 msgid ""
36415 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36416 "administrator email, and templates."
36417 msgstr ""
36418 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
36419 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36422 #, c-format
36423 msgid "Manage housebound deliveries"
36424 msgstr ""
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "Manage housebound profile"
36429 msgstr "Vonalkód fájl:"
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36432 #, c-format
36433 msgid ""
36434 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36435 msgstr ""
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Manage invoice files"
36440 msgstr "Vonalkód fájl:"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:171
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Manage item circulation alerts "
36445 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:201
36448 #, c-format
36449 msgid "Manage item search fields "
36450 msgstr "Kiadvány keresési mezők kezelése "
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "Manage item types "
36455 msgstr "Elérhető"
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "Manage items"
36460 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "Manage items assigned to "
36465 msgstr "Városok"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:251
36468 #, c-format
36469 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36470 msgstr ""
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "Manage libraries and library groups "
36475 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36478 #, c-format
36479 msgid "Manage library EDI EANs"
36480 msgstr ""
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:166
36483 #, c-format
36484 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36485 msgstr ""
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "Manage lists of patrons"
36490 msgstr "%s %s (%s)"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:481
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "Manage marc modification templates "
36495 msgstr "Vonalkód fájl:"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "Manage numbering patterns "
36500 msgstr "Vonalkód fájl:"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36503 #, c-format
36504 msgid "Manage orders"
36505 msgstr "Megrendelések kezelése"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:156
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Manage patron categories "
36510 msgstr "olvasók típusai"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36513 #, c-format
36514 msgid "Manage patron clubs"
36515 msgstr "Olvasóklubok kezelése"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
36518 #, fuzzy, c-format
36519 msgid "Manage patron image"
36520 msgstr "Adminisztráció"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Manage patrons fines and fees"
36525 msgstr "Adminisztráció"
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36529 #, c-format
36530 msgid "Manage plugins"
36531 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:611
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36536 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:316
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "Manage purchase suggestions "
36541 msgstr "Új beszerzési javaslat"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:191
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "Manage record matching rules "
36546 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36547
36548 #. SCRIPT
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36550 #, fuzzy
36551 msgid "Manage request"
36552 msgstr "Gyakoriság megadása "
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "Manage restrictions for accounts "
36557 msgstr "Adminisztráció"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "Manage rotating collections"
36562 msgstr "c- Gyűjtemény"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:506
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Manage rotating collections "
36567 msgstr "c- Gyűjtemény"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36570 #, c-format
36571 msgid ""
36572 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36573 msgstr ""
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:206
36576 #, fuzzy, c-format
36577 msgid "Manage search engine configuration "
36578 msgstr ": Konfiguráció OK!"
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "Manage serial subscriptions"
36583 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Manage staged MARC records"
36589 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
36590
36591 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36592 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36593 #. %3$s:  END 
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36597 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36600 #, c-format
36601 msgid "Manage staged records"
36602 msgstr ""
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "Manage stages"
36607 msgstr "Beszerzés"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Manage stockrotation operations"
36612 msgstr "c- Gyűjtemény"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:571
36615 #, c-format
36616 msgid ""
36617 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36618 "is used) "
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36622 #, c-format
36623 msgid "Manage suggestions"
36624 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
36627 #, c-format
36628 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
36629 msgstr ""
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:636
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "Manage uploaded files ("
36634 msgstr "Vonalkód fájl:"
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:241
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Manage usage statistics settings "
36639 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36642 #, c-format
36643 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36644 msgstr ""
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:376
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Manage vendors "
36649 msgstr "Forgalmazük kezelése"
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
36655 #, c-format
36656 msgid "Managed by"
36657 msgstr "Kezeli"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
36664 #, c-format
36665 msgid "Managed by:"
36666 msgstr "Kezeli:"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36670 #, fuzzy, c-format
36671 msgid "Managed in tab: "
36672 msgstr " a fülben "
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid "Managed on"
36677 msgstr "Kezeli"
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
36680 #, c-format
36681 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36682 msgstr ""
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:476
36685 #, c-format
36686 msgid ""
36687 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36688 msgstr ""
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "Management date from:"
36693 msgstr "Számla kezelési költség"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36696 #, c-format
36697 msgid "Manager name"
36698 msgstr "Menedzser neve"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Managing library"
36703 msgstr "Minden könyvtár"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "Managing library:"
36708 msgstr "Minden könyvtár"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Managing library: "
36713 msgstr "Minden könyvtár"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:92
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36719 #, c-format
36720 msgid "Mandatory"
36721 msgstr "Kötelező"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Mandatory data added"
36726 msgstr "%s hozzáadott adat"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
36732 #, c-format
36733 msgid "Mandatory: "
36734 msgstr "Kötelező: "
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Manual credit"
36740 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
36743 #, fuzzy, c-format
36744 msgid "Manual history:"
36745 msgstr ", Kötelező "
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36748 #, fuzzy, c-format
36749 msgid "Manual history: "
36750 msgstr ", Kötelező "
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36754 #, c-format
36755 msgid "Manual invoice"
36756 msgstr "Egyedi számla"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
36759 #, c-format
36760 msgid "Mapping"
36761 msgstr "Hozzárendelés"
36762
36763 #. SCRIPT
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36765 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36766 msgstr ""
36767
36768 #. %1$s:  setName | html 
36769 #. %2$s:  setSpec | html 
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36773 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "Mappings have been saved"
36778 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
36779
36780 #. SCRIPT
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36782 msgid "Mar"
36783 msgstr "Márc"
36784
36785 #. For the first occurrence,
36786 #. SCRIPT
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36789 #, c-format
36790 msgid "March"
36791 msgstr "Március"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36794 #, c-format
36795 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36796 msgstr ""
36797
36798 #. INPUT type=submit
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36800 msgid "Mark item as lost"
36801 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
36802
36803 #. INPUT type=submit
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36805 msgid "Mark lost and notify patron"
36806 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36811 #, fuzzy, c-format
36812 msgid "Mark not seen"
36813 msgstr "Mark Tompsett"
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36818 #, fuzzy, c-format
36819 msgid "Mark seen"
36820 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36821
36822 #. INPUT type=submit
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36824 #, fuzzy
36825 msgid "Mark seen and continue >>"
36826 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
36827
36828 #. INPUT type=submit
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36830 #, fuzzy
36831 msgid "Mark seen and quit"
36832 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
36835 #, fuzzy, c-format
36836 msgid "Mark selected as: "
36837 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "Mark the original budget as inactive"
36842 msgstr "Vonalkód "
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
36845 #, c-format
36846 msgid "MassCat, USA"
36847 msgstr ""
36848
36849 #. SCRIPT
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36851 #, fuzzy
36852 msgid "Match applied"
36853 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36854
36855 #. SCRIPT
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36857 #, fuzzy
36858 msgid "Match case"
36859 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Match check "
36864 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36865
36866 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "Match check %s"
36870 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Match check 1 | "
36875 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "Match details"
36880 msgstr "Kosár részletes"
36881
36882 #. SCRIPT
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36884 #, fuzzy
36885 msgid "Match found"
36886 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Match point "
36891 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36892
36893 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Match point %s | "
36897 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Match point 1 | "
36902 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Match points"
36907 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36910 #, c-format
36911 msgid "Match threshold: "
36912 msgstr ""
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
36915 #, fuzzy, c-format
36916 msgid "Match type"
36917 msgstr "Apache verzió:"
36918
36919 #. SCRIPT
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36921 #, fuzzy
36922 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36923 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
36924
36925 #. SCRIPT
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36927 #, fuzzy
36928 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36929 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
36932 #, c-format
36933 msgid "Matching rule applied"
36934 msgstr ""
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Matching rule applied:"
36939 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36940
36941 #. SCRIPT
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36943 msgid "Matching rule code missing"
36944 msgstr ""
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36948 #, fuzzy, c-format
36949 msgid "Matching rule code: "
36950 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "Matching:"
36955 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36960 #, c-format
36961 msgid "Matchpoint components"
36962 msgstr ""
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36965 #, fuzzy, c-format
36966 msgid "Material:"
36967 msgstr "Arias"
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36972 #, fuzzy, c-format
36973 msgid "Materials"
36974 msgstr "Arias"
36975
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Materials specified"
36980 msgstr "Authority típus"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Materials specified:"
36985 msgstr "Authority típus"
36986
36987 #. SCRIPT
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36989 msgid "Mathematical"
36990 msgstr ""
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36993 #, c-format
36994 msgid "Matrix"
36995 msgstr "Mátrix"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
36998 #, c-format
36999 msgid "Max length:"
37000 msgstr "Maximális hosszúság:"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37004 #, c-format
37005 msgid "Max. suspension duration (day)"
37006 msgstr ""
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Maximum Koha version"
37011 msgstr "Zebra verzió:"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37016 msgstr "%s talált sorok."
37017
37018 #. For the first occurrence,
37019 #. SCRIPT
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37022 #, c-format
37023 msgid "May"
37024 msgstr "Máj"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37027 #, fuzzy, c-format
37028 msgid "Meaning"
37029 msgstr "9- Kódolás"
37030
37031 #. SCRIPT
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37033 msgid "Media"
37034 msgstr ""
37035
37036 #. SCRIPT
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37038 msgid "Media poster (Image URL)"
37039 msgstr "Média poszter (Kép URL)"
37040
37041 #. SCRIPT
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37043 msgid "Media..."
37044 msgstr ""
37045
37046 #. SCRIPT
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37048 msgid "Medium"
37049 msgstr ""
37050
37051 #. SCRIPT
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37053 msgid "Medium Blue"
37054 msgstr ""
37055
37056 #. SCRIPT
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37058 msgid "Medium Gray"
37059 msgstr ""
37060
37061 #. SCRIPT
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37063 msgid "Medium Purple"
37064 msgstr ""
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "Members"
37069 msgstr "December"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
37072 #, c-format
37073 msgid "Memcached: "
37074 msgstr ""
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37077 #, c-format
37078 msgid "Men"
37079 msgstr "Férfiak"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:92
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:234
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "Mentor:"
37085 msgstr "Leltárkészítés"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37088 #, c-format
37089 msgid "Menu "
37090 msgstr ""
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37097 #, c-format
37098 msgid "Merge"
37099 msgstr "Összefésülés"
37100
37101 #. SCRIPT
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37103 #, fuzzy
37104 msgid "Merge cells"
37105 msgstr "Számlák összevonása"
37106
37107 #. %1$s:  error | html 
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37109 #, c-format
37110 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37111 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37114 #, c-format
37115 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37116 msgstr ""
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37119 #, c-format
37120 msgid "Merge invoices"
37121 msgstr "Számlák összevonása"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Merge patron records"
37126 msgstr "Hozzáad rekordot"
37127
37128 #. INPUT type=submit
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
37130 #, fuzzy
37131 msgid "Merge patrons"
37132 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Merge reference"
37138 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "Merge selected"
37144 msgstr "Hozzáad rekordot"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37147 #, c-format
37148 msgid "Merge selected invoices"
37149 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "Merge selected patrons"
37156 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "Merging records"
37162 msgstr "Hozzáad rekordot"
37163
37164 #. SCRIPT
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37166 #, fuzzy
37167 msgid "Merging with authority: "
37168 msgstr "Hozzáad authority-t "
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37172 #, c-format
37173 msgid "Message"
37174 msgstr "Üzenet"
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37177 #, c-format
37178 msgid "Message body:"
37179 msgstr ""
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37183 #, c-format
37184 msgid "Message sent"
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37188 #, c-format
37189 msgid "Message subject:"
37190 msgstr ""
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
37194 #, c-format
37195 msgid "Messages:"
37196 msgstr "Üzenetek:"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37199 #, c-format
37200 msgid "Messaging"
37201 msgstr ""
37202
37203 #. SCRIPT
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37205 msgid "Metadata and Document Properties"
37206 msgstr ""
37207
37208 #. SCRIPT
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37210 #, fuzzy
37211 msgid "Microsecond"
37212 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
37213
37214 #. SCRIPT
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37216 msgid "Middle"
37217 msgstr ""
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
37220 #, fuzzy, c-format
37221 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37222 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37223
37224 #. SCRIPT
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37226 msgid "Midnight Blue"
37227 msgstr ""
37228
37229 #. SCRIPT
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37231 #, fuzzy
37232 msgid "Millisecond"
37233 msgstr "Apache verzió: "
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37236 #, c-format
37237 msgid "Mine"
37238 msgstr ""
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
37241 #, c-format
37242 msgid ""
37243 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37244 msgstr ""
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Minimum Koha version"
37249 msgstr "Zebra verzió:"
37250
37251 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
37253 #, c-format
37254 msgid "Minimum password length: %s"
37255 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
37256
37257 #. SCRIPT
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37259 msgid "Minute"
37260 msgstr "Perc"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37265 #, c-format
37266 msgid "Minutes"
37267 msgstr "Perc"
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37274 #, c-format
37275 msgid "Missing"
37276 msgstr "Hiányzik"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37283 #, c-format
37284 msgid "Missing (damaged)"
37285 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37292 #, c-format
37293 msgid "Missing (lost)"
37294 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37301 #, c-format
37302 msgid "Missing (never received)"
37303 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37310 #, c-format
37311 msgid "Missing (sold out)"
37312 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
37313
37314 #. SCRIPT
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37316 msgid "Missing control field contents"
37317 msgstr ""
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37321 #, c-format
37322 msgid "Missing issues"
37323 msgstr ""
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Missing issues:"
37328 msgstr "%s talált sorok."
37329
37330 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Missing issues: %s "
37334 msgstr "%s talált sorok. "
37335
37336 #. SCRIPT
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37338 #, fuzzy
37339 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37340 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
37341
37342 #. SCRIPT
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37344 #, fuzzy
37345 msgid "Missing mandatory tag: "
37346 msgstr ", Kötelező "
37347
37348 #. SCRIPT
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37350 msgid "Mo"
37351 msgstr "Hé"
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37354 #, c-format
37355 msgid "Mobile phone number"
37356 msgstr "Mobil telefonszám"
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "Modal title"
37362 msgstr "Vonalkód típus"
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "Moderate patron comments"
37367 msgstr "Hozzáad rekordot"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:486
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "Moderate patron comments "
37372 msgstr "Hozzáad rekordot"
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
37375 #, c-format
37376 msgid "Moderate patron tags"
37377 msgstr ""
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:491
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Moderate patron tags "
37382 msgstr "Hozzáad rekordot"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
37386 #, c-format
37387 msgid "Modification date"
37388 msgstr "Módosítás dátuma"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
37392 #, c-format
37393 msgid "Modification log"
37394 msgstr "Módosítási napló"
37395
37396 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37398 #, fuzzy, c-format
37399 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37400 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
37401
37402 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37404 #, c-format
37405 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37406 msgstr ""
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37411 #, c-format
37412 msgid "Modify"
37413 msgstr "Módosítás"
37414
37415 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37417 #, c-format
37418 msgid "Modify %s server"
37419 msgstr "%s szerver módosítása"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37424 msgstr "Apache verzió:"
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37429 msgstr "Apache verzió:"
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "Modify a CSV profile"
37434 msgstr "Vonalkód fájl:"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
37437 #, c-format
37438 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37439 msgstr ""
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37442 #, c-format
37443 msgid "Modify a city"
37444 msgstr "Város módosítása"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "Modify a debit type"
37449 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
37450
37451 #. %1$s:  authid | html 
37452 #. %2$s:  authtypetext | html 
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37454 #, c-format
37455 msgid "Modify authority #%s %s"
37456 msgstr ""
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Modify budget "
37461 msgstr "Minden helyszín"
37462
37463 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37465 #, c-format
37466 msgid "Modify budget '%s'"
37467 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
37468
37469 #. %1$s:  categorycode | html 
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37471 #, c-format
37472 msgid "Modify category %s"
37473 msgstr ""
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37476 #, c-format
37477 msgid "Modify classification source"
37478 msgstr "Osztályozási forrás módosítása"
37479
37480 #. %1$s:  contractname | html 
37481 #. %2$s:  booksellername | html 
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37483 #, c-format
37484 msgid "Modify contract %s for %s"
37485 msgstr ""
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid "Modify field"
37490 msgstr " almező"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Modify filing rule"
37495 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:336
37498 #, c-format
37499 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37500 msgstr ""
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:266
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Modify holds priority "
37505 msgstr "Város módosítása"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37508 #, c-format
37509 msgid "Modify item type"
37510 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Modify items in a batch"
37515 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37518 #, c-format
37519 msgid "Modify patron attribute type"
37520 msgstr ""
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Modify patrons in batch"
37525 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Modify pattern"
37530 msgstr "Minden helyszín"
37531
37532 #. %1$s:  label | html 
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "Modify pattern: %s"
37536 msgstr "Minden helyszín"
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37539 #, c-format
37540 msgid "Modify printer"
37541 msgstr "Nyomtató módosítása"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37544 #, c-format
37545 msgid "Modify record matching rule"
37546 msgstr ""
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
37551 #, c-format
37552 msgid "Modify record using the following template: "
37553 msgstr ""
37554
37555 #. INPUT type=submit
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
37557 #, fuzzy
37558 msgid "Modify selected checkouts"
37559 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "Modify selected items"
37564 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37565
37566 #. INPUT type=button
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
37568 #, fuzzy
37569 msgid "Modify selected records"
37570 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Modify splitting rule"
37575 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
37580 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37583 #, c-format
37584 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37585 msgstr ""
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37590 #, c-format
37591 msgid "Module"
37592 msgstr "Modul"
37593
37594 #. TH
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
37597 msgid "Module current"
37598 msgstr ""
37599
37600 #. TH
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
37603 msgid "Module upgrade needed"
37604 msgstr ""
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
37607 #, c-format
37608 msgid "Modules:"
37609 msgstr "Modulok:"
37610
37611 #. SCRIPT
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37613 msgid "Mon"
37614 msgstr "Hé"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37617 #, c-format
37618 msgid "Monaco"
37619 msgstr "Monakó"
37620
37621 #. For the first occurrence,
37622 #. SCRIPT
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37629 #, c-format
37630 msgid "Monday"
37631 msgstr "Hétfő"
37632
37633 #. SCRIPT
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
37635 msgid "Mondays"
37636 msgstr "hétfőnként"
37637
37638 #. For the first occurrence,
37639 #. SCRIPT
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37648 #, c-format
37649 msgid "Month"
37650 msgstr "Hónap"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
37653 #, c-format
37654 msgid "Month/day"
37655 msgstr "hónap/nap"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37658 #, c-format
37659 msgid "Month: "
37660 msgstr "Hónap: "
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "More"
37666 msgstr "Egyebek "
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37670 #, c-format
37671 msgid "More "
37672 msgstr "Egyebek "
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37675 #, c-format
37676 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37677 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37680 #, c-format
37681 msgid "More details"
37682 msgstr "További részletek"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37685 #, c-format
37686 msgid "More documentation on defining key maps"
37687 msgstr ""
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
37691 #, c-format
37692 msgid "More lists"
37693 msgstr "További listák"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37696 #, c-format
37697 msgid "More options"
37698 msgstr "További beállítások"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37702 #, c-format
37703 msgid "Morning"
37704 msgstr "Reggel"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37707 #, c-format
37708 msgid "Morning "
37709 msgstr "Reggel "
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37715 #, c-format
37716 msgid "Most-circulated items"
37717 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
37720 #, c-format
37721 msgid "Move"
37722 msgstr "Mozgatás"
37723
37724 #. A
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
37726 #, fuzzy
37727 msgid "Move action down"
37728 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37729
37730 #. A
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
37732 #, fuzzy
37733 msgid "Move action to bottom"
37734 msgstr "%s talált sorok."
37735
37736 #. A
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37738 #, fuzzy
37739 msgid "Move action to top"
37740 msgstr "%s talált sorok."
37741
37742 #. A
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37744 #, fuzzy
37745 msgid "Move action up"
37746 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37747
37748 #. A
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37750 #, fuzzy
37751 msgid "Move alert down"
37752 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37753
37754 #. A
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37756 #, fuzzy
37757 msgid "Move alert to bottom"
37758 msgstr "%s talált sorok."
37759
37760 #. A
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37762 #, fuzzy
37763 msgid "Move alert to top"
37764 msgstr "%s talált sorok."
37765
37766 #. A
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37768 #, fuzzy
37769 msgid "Move alert up"
37770 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37771
37772 #. A
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37774 #, fuzzy
37775 msgid "Move hold down"
37776 msgstr "%s talált sorok."
37777
37778 #. A
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37780 #, fuzzy
37781 msgid "Move hold to bottom"
37782 msgstr "%s talált sorok."
37783
37784 #. A
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37786 #, fuzzy
37787 msgid "Move hold to top"
37788 msgstr "%s talált sorok."
37789
37790 #. A
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37792 #, fuzzy
37793 msgid "Move hold up"
37794 msgstr "%s talált sorok."
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
37797 #, c-format
37798 msgid ""
37799 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37800 "by the "
37801 msgstr ""
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37804 #, c-format
37805 msgid "Move remaining unspent funds"
37806 msgstr ""
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37809 #, c-format
37810 msgid "Move these patrons to the trash"
37811 msgstr ""
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Move to next position"
37816 msgstr "%s talált sorok."
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Move to next stage "
37822 msgstr "%s talált sorok."
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Move to previous position"
37827 msgstr "Vissza az elejére"
37828
37829 #. INPUT type=submit
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37831 #, fuzzy
37832 msgid "Move unreceived orders"
37833 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37836 #, c-format
37837 msgid "Moved!"
37838 msgstr ""
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "Multi receiving"
37845 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37848 #, c-format
37849 msgid "Musical recording"
37850 msgstr "Zenei felvétel"
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37853 #, c-format
37854 msgid "My account"
37855 msgstr "Saját fiók"
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37858 #, c-format
37859 msgid "My checkouts"
37860 msgstr "Kölcsönzéseim"
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37863 #, c-format
37864 msgid "My library"
37865 msgstr "Saját könyvtáram"
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "MySQL data added"
37870 msgstr "%s hozzáadott adat"
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "MySQL version: "
37875 msgstr "Zebra verzió: "
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:348
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
37884 #, c-format
37885 msgid "N/A"
37886 msgstr ""
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37889 #, c-format
37890 msgid "NO NAME"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37894 #, c-format
37895 msgid "NORMARC"
37896 msgstr "NORMARC"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37900 #, c-format
37901 msgid "NOT CHECKED IN"
37902 msgstr ""
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
37905 #, c-format
37906 msgid "NOT CHECKED IN "
37907 msgstr ""
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37913 #, c-format
37914 msgid "NOTE:"
37915 msgstr ""
37916
37917 #. SCRIPT
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37919 msgid ""
37920 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37921 "not be copied"
37922 msgstr ""
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
37925 #, c-format
37926 msgid ""
37927 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37928 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37929 msgstr ""
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37932 #, c-format
37933 msgid "NT"
37934 msgstr ""
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1730
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1757
37979 #, c-format
37980 msgid "Name"
37981 msgstr "Név"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37985 #, c-format
37986 msgid "Name (any): "
37987 msgstr "Név (bármilyen): "
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37992 #, c-format
37993 msgid "Name of day"
37994 msgstr "Nap neve"
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37999 #, c-format
38000 msgid "Name of day (abbreviated)"
38001 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38006 #, c-format
38007 msgid "Name of month"
38008 msgstr "Hónap neve"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38013 #, c-format
38014 msgid "Name of month (abbreviated)"
38015 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38020 #, c-format
38021 msgid "Name of season"
38022 msgstr "Évszak neve"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
38027 #, c-format
38028 msgid "Name of season (abbreviated)"
38029 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38032 #, c-format
38033 msgid "Name or ISSN: "
38034 msgstr "Név vagy ISSN: "
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
38037 #, c-format
38038 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38039 msgstr ""
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
38042 #, c-format
38043 msgid "Name or cardnumber:"
38044 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Name the new definition"
38049 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
38064 #, c-format
38065 msgid "Name:"
38066 msgstr "Név:"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38079 #, c-format
38080 msgid "Name: "
38081 msgstr "Név: "
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
38084 #, c-format
38085 msgid "Named:"
38086 msgstr "Fájl neve:"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38100 #, c-format
38101 msgid "Named: "
38102 msgstr "Fájl neve: "
38103
38104 #. ABBR
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38106 #, fuzzy
38107 msgid "Narrower Term"
38108 msgstr "Vonalkód típus"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
38111 #, c-format
38112 msgid "National Library of Finland, Finland"
38113 msgstr ""
38114
38115 #. SCRIPT
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38117 msgid "Navy Blue"
38118 msgstr ""
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38121 #, c-format
38122 msgid "Near East University"
38123 msgstr "Near East University"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
38126 #, c-format
38127 msgid ""
38128 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
38129 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
38130 msgstr ""
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38133 #, c-format
38134 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38135 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
38138 #, c-format
38139 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38140 msgstr ""
38141
38142 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38144 #, c-format
38145 msgid ""
38146 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38147 "manual grant permissions\" "
38148 msgstr ""
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38157 #, c-format
38158 msgid "Never"
38159 msgstr "Soha"
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38172 #, c-format
38173 msgid "New"
38174 msgstr "Új"
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38181 #, c-format
38182 msgid "New "
38183 msgstr "Új "
38184
38185 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38187 #, c-format
38188 msgid "New %s server"
38189 msgstr "Új %s szerver"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38193 #, c-format
38194 msgid "New CSV profile"
38195 msgstr "Új CSV profil"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38198 #, c-format
38199 msgid "New EAN "
38200 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "New ILL request"
38205 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "New ILL request "
38212 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38215 #, c-format
38216 msgid "New SMS provider"
38217 msgstr "Új SMS szolgáltató"
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "New SQL from Mana"
38222 msgstr "Új SQL lekérdezés"
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38226 #, c-format
38227 msgid "New SQL report"
38228 msgstr "Új SQL lekérdezés"
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38231 #, c-format
38232 msgid "New SRU server"
38233 msgstr "Új SRU szerver"
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38236 #, c-format
38237 msgid "New Z39.50 server"
38238 msgstr "Új Z39.50 szerver"
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
38241 #, c-format
38242 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38243 msgstr ""
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38246 #, c-format
38247 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38248 msgstr ""
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38251 #, fuzzy, c-format
38252 msgid "New account "
38253 msgstr "Számla"
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:52
38256 #, c-format
38257 msgid "New action"
38258 msgstr "Új művelet "
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38261 #, c-format
38262 msgid "New alert"
38263 msgstr "Új riasztás"
38264
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38266 #, c-format
38267 msgid "New authority "
38268 msgstr "Új besorolási adat "
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "New authority type"
38273 msgstr "Authority típus"
38274
38275 #. %1$s:  category | html 
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "New authorized value for %s"
38279 msgstr "Engedélyezett érték"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38282 #, c-format
38283 msgid "New basket"
38284 msgstr "Új kosár"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38287 #, c-format
38288 msgid "New basket group"
38289 msgstr "Új kosárcsoport"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "New batch patron modification"
38294 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38295
38296 #. A
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38298 #, fuzzy
38299 msgid "New batch patrons modification"
38300 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38301
38302 #. A
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "New batch record deletion"
38306 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38307
38308 #. A
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "New batch record modification"
38314 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "New budget"
38320 msgstr "kosár"
38321
38322 #. SCRIPT
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38324 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38325 msgstr ""
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
38328 #, c-format
38329 msgid "New cash register"
38330 msgstr "Új pénztár"
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38335 #, c-format
38336 msgid "New category"
38337 msgstr "Új kategória"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38340 #, c-format
38341 msgid "New child record"
38342 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38346 #, c-format
38347 msgid "New city"
38348 msgstr "Új város"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38351 #, c-format
38352 msgid "New classification source"
38353 msgstr "Új osztályozási forrás"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38357 #, c-format
38358 msgid "New club "
38359 msgstr "Új klub "
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
38362 #, c-format
38363 msgid "New club field"
38364 msgstr "Új klub mező"
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38367 #, c-format
38368 msgid "New club template"
38369 msgstr "Új klub sablon"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38372 #, c-format
38373 msgid "New collection"
38374 msgstr "Új gyűjtemény"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "New comment"
38380 msgstr "Hozzászólások"
38381
38382 #. %1$s:  booksellername | html 
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "New contract for %s"
38386 msgstr "Kosár szám: %s"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38389 #, c-format
38390 msgid "New course"
38391 msgstr "Új kurzus"
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38394 #, c-format
38395 msgid "New currency"
38396 msgstr "Új pénznem"
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38400 #, fuzzy, c-format
38401 msgid "New debit type"
38402 msgstr "Új kiadványtípus"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38405 #, c-format
38406 msgid "New definition"
38407 msgstr "Új definíció"
38408
38409 #. SCRIPT
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38411 #, fuzzy
38412 msgid "New document"
38413 msgstr "Hozzászólások"
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "New due date"
38418 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "New due date:"
38423 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
38426 #, c-format
38427 msgid "New enrollment field"
38428 msgstr "Új beiratkozási mező"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "New entry"
38433 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
38434
38435 #. SCRIPT
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38437 msgid "New field"
38438 msgstr "Új mező"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38441 #, c-format
38442 msgid "New field on next line"
38443 msgstr ""
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "New filing rule"
38448 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38451 #, c-format
38452 msgid "New framework"
38453 msgstr "Új keretrendszer"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "New frequency"
38459 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38463 #, c-format
38464 msgid "New from Z39.50/SRU"
38465 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
38466
38467 #. For the first occurrence,
38468 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "New fund for %s"
38473 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "New guided report"
38479 msgstr "00 Dokumentum kategória"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38482 #, c-format
38483 msgid "New item"
38484 msgstr "Új példány"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38487 #, c-format
38488 msgid "New item type"
38489 msgstr "Új kiadványtípus"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38492 #, c-format
38493 msgid "New item type created!"
38494 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
38495
38496 #. %1$s:  label_batch | html 
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38498 #, c-format
38499 msgid "New label batch created: # %s "
38500 msgstr ""
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38503 #, c-format
38504 msgid "New library"
38505 msgstr "Új könyvtár"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38509 #, c-format
38510 msgid "New line (\\n)"
38511 msgstr "Újsor (\\n)"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38515 #, c-format
38516 msgid "New list"
38517 msgstr "Új lista létrehozása"
38518
38519 #. SCRIPT
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38521 msgid "New macro..."
38522 msgstr "Új makró... "
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "New notice "
38527 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38531 #, c-format
38532 msgid "New numbering pattern"
38533 msgstr ""
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38536 #, c-format
38537 msgid "New password:"
38538 msgstr "Új jelszó:"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38541 #, c-format
38542 msgid "New patron "
38543 msgstr "Új olvasó "
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38546 #, fuzzy, c-format
38547 msgid "New patron attribute type"
38548 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38551 #, c-format
38552 msgid "New patron list"
38553 msgstr "Új olvasólista"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38556 #, c-format
38557 msgid "New preference"
38558 msgstr "Új beállítás"
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38562 #, c-format
38563 msgid "New printer"
38564 msgstr "Új nyomtató"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
38568 #, c-format
38569 msgid "New purchase suggestion"
38570 msgstr "Új beszerzési javaslat"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38574 #, c-format
38575 msgid "New record"
38576 msgstr "Új bejegyzés"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38579 #, c-format
38580 msgid "New record "
38581 msgstr "Új bejegyzés "
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38584 #, fuzzy, c-format
38585 msgid "New record matching rule"
38586 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38589 #, c-format
38590 msgid "New report "
38591 msgstr "Új összesítés "
38592
38593 #. SCRIPT
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38595 #, fuzzy
38596 msgid "New request"
38597 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38600 #, fuzzy, c-format
38601 msgid "New rota"
38602 msgstr "Új hívójel"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "New routing list"
38607 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38610 #, c-format
38611 msgid "New search"
38612 msgstr "Új keresés"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38615 #, c-format
38616 msgid "New search field"
38617 msgstr "Új keresési mező"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "New set"
38622 msgstr "kosár"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "New splitting rule"
38627 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38632 #, c-format
38633 msgid "New subscription"
38634 msgstr "Új előfizetés"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "New subscription for this serial"
38640 msgstr "Új előfizetés"
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38644 #, c-format
38645 msgid "New tag"
38646 msgstr "Új hívójel"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "New template"
38651 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38654 #, c-format
38655 msgid "New username:"
38656 msgstr "Új felhasználónév:"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38660 #, c-format
38661 msgid "New value"
38662 msgstr "Új érték"
38663
38664 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38665 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38666 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38667 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38668 #. %5$s:  ELSE 
38669 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38670 #. %7$s:  END 
38671 #. %8$s:  ELSE 
38672 #. %9$s:  END 
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38674 #, c-format
38675 msgid ""
38676 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38677 "%s "
38678 msgstr ""
38679
38680 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38681 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38682 #. %3$s:  ELSE 
38683 #. %4$s:  END 
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38685 #, c-format
38686 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38687 msgstr ""
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38690 #, c-format
38691 msgid "New vendor"
38692 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
38693
38694 #. SCRIPT
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38696 #, fuzzy
38697 msgid "New window"
38698 msgstr "Ablak bezárása"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
38703 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38711 #, c-format
38712 msgid "News"
38713 msgstr "Hírek"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38716 #, c-format
38717 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38718 msgstr ""
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38721 #, c-format
38722 msgid "News: "
38723 msgstr "Hírek: "
38724
38725 #. For the first occurrence,
38726 #. SCRIPT
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
38739 msgid "Next"
38740 msgstr "Következő"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38747 #, c-format
38748 msgid "Next "
38749 msgstr "Következő "
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38753 #, c-format
38754 msgid "Next &gt;&gt;"
38755 msgstr "Következő &gt;&gt;"
38756
38757 #. INPUT type=submit
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38764 msgid "Next >>"
38765 msgstr "Tovább >>"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38768 #, c-format
38769 msgid "Next available"
38770 msgstr ""
38771
38772 #. For the first occurrence,
38773 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38776 #, fuzzy, c-format
38777 msgid "Next available %s item"
38778 msgstr "Elérhető"
38779
38780 #. SCRIPT
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
38782 #, fuzzy
38783 msgid "Next issue publication date is not defined"
38784 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
38787 #, c-format
38788 msgid "Next issue publication date:"
38789 msgstr ""
38790
38791 #. INPUT type=button name=changepage_next
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38795 msgid "Next page"
38796 msgstr "Következő oldal"
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
38799 #, c-format
38800 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38801 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38802
38803 #. For the first occurrence,
38804 #. SCRIPT
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:253
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:256
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:271
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:336
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
38855 #, c-format
38856 msgid "No"
38857 msgstr "Nem"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1132
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1139
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38865 #, c-format
38866 msgid "No "
38867 msgstr "Nem "
38868
38869 #. %1$s:  END 
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
38871 #, fuzzy, c-format
38872 msgid "No %s "
38873 msgstr ": %s"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "No (default)"
38883 msgstr "Auth érték"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
38887 #, c-format
38888 msgid ""
38889 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38890 "ACQ, the items framework would be used"
38891 msgstr ""
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38894 #, c-format
38895 msgid ""
38896 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38897 "ACQ, the items framework would be used "
38898 msgstr ""
38899
38900 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38902 #, fuzzy, c-format
38903 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38904 msgstr "Engedélyezett érték "
38905
38906 #. For the first occurrence,
38907 #. %1$s:  booksellername | html 
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38912 msgstr "XML konfigurációs fájl"
38913
38914 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
38916 #, c-format
38917 msgid "No Item with barcode: %s"
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38921 #, c-format
38922 msgid ""
38923 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38924 "frameworks supplied for English (en)"
38925 msgstr ""
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38930 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
38931
38932 #. SCRIPT
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38934 msgid ""
38935 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38936 "searches will go through the whole record. Continue?"
38937 msgstr ""
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38940 #, c-format
38941 msgid ""
38942 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38943 "with the category TERM."
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "No action defined for the template. "
38949 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38953 #, c-format
38954 msgid "No active currency is defined"
38955 msgstr ""
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
38958 #, c-format
38959 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38960 msgstr ""
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38964 #, c-format
38965 msgid "No address stored."
38966 msgstr "Nincs tárolt cím."
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "No and try to override system preferences"
38973 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
38974
38975 #. SCRIPT
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
38977 #, fuzzy
38978 msgid "No authorities have been selected."
38979 msgstr "%s félretett tétel"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38983 #, fuzzy, c-format
38984 msgid "No automatic renewal after"
38985 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38991 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38994 #, c-format
38995 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38996 msgstr ""
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38999 #, fuzzy, c-format
39000 msgid "No categories have been defined. "
39001 msgstr "%s félretett tétel "
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "No change"
39015 msgstr "Változtatások mentése"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "No checkouts for the selected filters. "
39020 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
39023 #, c-format
39024 msgid ""
39025 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39026 msgstr ""
39027 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
39028 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39032 #, c-format
39033 msgid "No city stored."
39034 msgstr "Nincs tárolt város."
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "No claims notice defined. "
39039 msgstr "15 Nincs meghatározva "
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
39042 #, c-format
39043 msgid "No club templates defined."
39044 msgstr "Nincs klub sablon meghatározva."
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
39047 #, c-format
39048 msgid "No club with this name, please, try another"
39049 msgstr "Nincs ilyen nevű klub, kérjük próbálkozzon másik névvel."
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39052 #, c-format
39053 msgid "No clubs defined."
39054 msgstr "Nincs meghatározva klub."
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39057 #, c-format
39058 msgid ""
39059 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39060 "defined."
39061 msgstr ""
39062 "Nincs meghatározva klub. A klub meghatározása előtt definiálni kell a klub "
39063 "sablonját!"
39064
39065 #. SCRIPT
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39067 #, fuzzy
39068 msgid "No color"
39069 msgstr "import"
39070
39071 #. SCRIPT
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
39073 msgid "No columns selected!"
39074 msgstr ""
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39077 #, c-format
39078 msgid "No comments have been approved."
39079 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39082 #, c-format
39083 msgid "No comments to moderate."
39084 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
39085
39086 #. For the first occurrence,
39087 #. SCRIPT
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
39092 #, fuzzy, c-format
39093 msgid "No cover image available"
39094 msgstr "Elérhető"
39095
39096 #. SCRIPT
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39098 msgid "No data available in table"
39099 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
39100
39101 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39103 #, fuzzy, c-format
39104 msgid "No database named %s detected."
39105 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39106
39107 #. SCRIPT
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:914
39109 #, fuzzy
39110 msgid "No date selected"
39111 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39114 #, fuzzy, c-format
39115 msgid "No descriptions"
39116 msgstr "Cselekmények"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39120 #, c-format
39121 msgid "No email stored."
39122 msgstr "Nincs tárolt email cím."
39123
39124 #. SCRIPT
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39126 msgid "No entries to show"
39127 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "No files found."
39132 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "No fund"
39141 msgstr "Hozzáadva"
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "No fund found"
39146 msgstr "%s talált sorok."
39147
39148 #. SCRIPT
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39150 #, fuzzy
39151 msgid "No fund selected."
39152 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:176
39155 #, c-format
39156 msgid "No funds to display for this search criteria"
39157 msgstr ""
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "No group"
39162 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
39169 #, c-format
39170 msgid "No holds allowed"
39171 msgstr ""
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "No holds allowed:"
39176 msgstr "%s talált sorok."
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
39180 #, c-format
39181 msgid "No holds found."
39182 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
39183
39184 #. A
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39187 #, fuzzy
39188 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39189 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
39190
39191 #. A
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
39194 #, fuzzy
39195 msgid "No holds on this record"
39196 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
39201 #, c-format
39202 msgid "No if settings allow it"
39203 msgstr ""
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39207 #, fuzzy, c-format
39208 msgid "No image: "
39209 msgstr "Vonalkód fájl: "
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39212 #, fuzzy, c-format
39213 msgid "No images are currently available. "
39214 msgstr "Elérhető "
39215
39216 #. SCRIPT
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
39218 #, fuzzy
39219 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39220 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "No item found"
39225 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
39226
39227 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "No item found with barcode %s"
39231 msgstr "szűrő"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "No item matches this barcode"
39236 msgstr "szűrő"
39237
39238 #. SCRIPT
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39240 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39241 msgstr "Nem lett tétel hozzáadva a kosarához (már a kosarában)!"
39242
39243 #. SCRIPT
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39245 msgid "No item was selected"
39246 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
39247
39248 #. SCRIPT
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39250 msgid ""
39251 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39252 msgstr ""
39253
39254 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39256 #, fuzzy, c-format
39257 msgid "No item with barcode: %s"
39258 msgstr "szűrő"
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39261 #, c-format
39262 msgid "No items"
39263 msgstr ""
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39266 #, c-format
39267 msgid ""
39268 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39269 "before adding items to a batch. "
39270 msgstr ""
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "No items are available"
39277 msgstr "Elérhető"
39278
39279 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid "No items for %s"
39283 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39288 #, c-format
39289 msgid "No items found."
39290 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "No items were found by searching."
39295 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
39296
39297 #. SCRIPT
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39299 msgid "No itemtype"
39300 msgstr "Nincs kiadványtípus"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "No keys defined for the current patron. "
39305 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39306
39307 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39308 #. %2$s:  BORERR | html 
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39310 #, c-format
39311 msgid ""
39312 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39313 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39314 "should be specified."
39315 msgstr ""
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39319 #, c-format
39320 msgid "No limit"
39321 msgstr "Nincs korlát"
39322
39323 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
39325 #, c-format
39326 msgid "No log found %s for "
39327 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "No mappings have been defined for this set"
39332 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39333
39334 #. SCRIPT
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
39336 msgid "No match"
39337 msgstr "Nincs találat."
39338
39339 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39340 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39342 #, c-format
39343 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39344 msgstr "Nincs egyezés az Olvasó sorszámával (%s). %s"
39345
39346 #. For the first occurrence,
39347 #. SCRIPT
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
39350 #, fuzzy
39351 msgid "No matches found"
39352 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39353
39354 #. SCRIPT
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39356 #, fuzzy
39357 msgid "No matching notices found"
39358 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39359
39360 #. SCRIPT
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39362 #, fuzzy
39363 msgid "No matching records found"
39364 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39365
39366 #. SCRIPT
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
39368 #, fuzzy
39369 msgid "No matching reports found"
39370 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39373 #, fuzzy, c-format
39374 msgid "No missing issues found."
39375 msgstr "%s talált sorok."
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39378 #, c-format
39379 msgid "No more renewals possible"
39380 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39383 #, fuzzy, c-format
39384 msgid "No more renewals possible."
39385 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "No notice"
39390 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39393 #, c-format
39394 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39395 msgstr ""
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "No order selected"
39400 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "No orders yet"
39405 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
39408 #, c-format
39409 msgid "No outstanding charges"
39410 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
39413 #, c-format
39414 msgid ""
39415 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39416 "(by default ILLLIBS category)."
39417 msgstr ""
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "No patron card numbers given."
39422 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39423
39424 #. SCRIPT
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39426 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "No patron matched "
39432 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39435 #, c-format
39436 msgid "No patron may put this book on hold."
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "No patron records have been actually removed"
39442 msgstr "%s félretett tétel"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
39445 #, c-format
39446 msgid "No patron records have been anonymized"
39447 msgstr ""
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39450 #, c-format
39451 msgid "No patron records have been removed"
39452 msgstr ""
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39456 #, c-format
39457 msgid "No patron with this name, please, try another"
39458 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39461 #, c-format
39462 msgid "No pending baskets"
39463 msgstr ""
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "No pending on-site checkout."
39468 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39472 #, c-format
39473 msgid "No phone stored."
39474 msgstr "Nincs tárolt telefonszám."
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39478 #, c-format
39479 msgid "No physical items for this record"
39480 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "No plugins installed"
39485 msgstr ", UK (Installáló)"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39488 #, c-format
39489 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39493 #, c-format
39494 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39495 msgstr ""
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39498 #, c-format
39499 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39500 msgstr ""
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39503 #, c-format
39504 msgid ""
39505 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39506 msgstr ""
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39509 #, c-format
39510 msgid ""
39511 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39512 "installed"
39513 msgstr ""
39514
39515 #. A
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:276
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
39519 #, fuzzy
39520 msgid "No popup"
39521 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39524 #, c-format
39525 msgid "No printers defined."
39526 msgstr ""
39527
39528 #. SCRIPT
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39530 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39531 msgstr ""
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "No reason"
39537 msgstr "Évszak neve"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
39540 #, c-format
39541 msgid ""
39542 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39543 "your catalog."
39544 msgstr ""
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39547 #, fuzzy, c-format
39548 msgid "No record was removed."
39549 msgstr "%s elemzett tétel"
39550
39551 #. SCRIPT
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39553 #, fuzzy
39554 msgid "No records have been selected."
39555 msgstr "%s félretett tétel"
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "No records have been staged."
39560 msgstr "%s félretett tétel"
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
39563 #, fuzzy, c-format
39564 msgid "No records imported"
39565 msgstr "%s elemzett tétel"
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "No records were modified. "
39570 msgstr "%s elemzett tétel"
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39574 #, c-format
39575 msgid "No renewal before"
39576 msgstr ""
39577
39578 #. SCRIPT
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39580 #, fuzzy
39581 msgid "No renewal before %s"
39582 msgstr "%s sikeres találatok "
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39585 #, c-format
39586 msgid "No results for your query"
39587 msgstr ""
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39593 #, c-format
39594 msgid "No results found"
39595 msgstr "Nincs találat."
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39598 #, c-format
39599 msgid "No results found for "
39600 msgstr "Nincs sikeres találat "
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39603 #, c-format
39604 msgid "No results found."
39605 msgstr "Nincs találat."
39606
39607 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39609 #, c-format
39610 msgid "No results match your search %sfor "
39611 msgstr ""
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39614 #, c-format
39615 msgid "No results match your search for "
39616 msgstr ""
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "No results."
39621 msgstr "&rsaquo; Találatok"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:126
39624 #, c-format
39625 msgid ""
39626 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39627 "the samples supplied for English (en)"
39628 msgstr ""
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39631 #, c-format
39632 msgid "No saved reports match your criteria. "
39633 msgstr ""
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
39636 #, fuzzy, c-format
39637 msgid "No status"
39638 msgstr "# Dokumentumok"
39639
39640 #. SCRIPT
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
39642 #, fuzzy
39643 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39644 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39647 #, c-format
39648 msgid "No system preferences matched your search for: "
39649 msgstr ""
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39652 #, c-format
39653 msgid ""
39654 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39655 "your ILL partner library records. "
39656 msgstr ""
39657
39658 #. SCRIPT
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39660 #, fuzzy
39661 msgid "No temporary directory found."
39662 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39665 #, c-format
39666 msgid "No transfers to receive"
39667 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39670 #, c-format
39671 msgid "No valid patrons to merge were found."
39672 msgstr ""
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
39675 #, fuzzy, c-format
39676 msgid "No warnings."
39677 msgstr "9- Kódolás"
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "No, I don't confirm"
39682 msgstr "Igen, törlöm"
39683
39684 #. INPUT type=submit
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39686 #, fuzzy
39687 msgid "No, do not Delete"
39688 msgstr "Igen, törlöm"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "No, do not delete"
39716 msgstr "Igen, törlöm"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "No, do not reset mappings"
39721 msgstr "Igen, törlöm"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "No, don't cancel (N)"
39726 msgstr "Igen, törlöm"
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "No, don't check out (N)"
39731 msgstr "Igen, törlöm"
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "No, don't close (N)"
39737 msgstr "Igen, törlöm"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "No, don't delete (N)"
39742 msgstr "Igen, törlöm"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "No, don't renew (N)"
39747 msgstr "Igen, törlöm"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39751 #, c-format
39752 msgid "No, let me think about it"
39753 msgstr ""
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:501
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "No, save as new record"
39759 msgstr "38- Módosított tétel"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "No."
39766 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "No. of items:"
39771 msgstr "dokumentumok"
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39774 #, c-format
39775 msgid "No. of times checked out"
39776 msgstr ""
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "No: Save as new authority"
39781 msgstr "38- Módosított tétel"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39784 #, c-format
39785 msgid "Nobody"
39786 msgstr ""
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39789 #, c-format
39790 msgid "Non-fiction"
39791 msgstr "Szakirodalom"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39794 #, c-format
39795 msgid "Non-musical recording"
39796 msgstr "Nem-zenei felvétel"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Non-patron guarantor first name"
39801 msgstr "Második elérhetőség"
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
39804 #, c-format
39805 msgid "Non-patron guarantor surname"
39806 msgstr ""
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Non-public note"
39811 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Non-public note:"
39816 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Non-public notes"
39821 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39822
39823 #. SCRIPT
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39825 msgid "Nonbreaking space"
39826 msgstr ""
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
39864 #, c-format
39865 msgid "None"
39866 msgstr "Egyik sem"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39869 #, c-format
39870 msgid "None defined"
39871 msgstr "nem meghatározott"
39872
39873 #. SCRIPT
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
39875 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39876 msgstr ""
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
39880 #, c-format
39881 msgid "None specified"
39882 msgstr "nem meghatározott"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39885 #, c-format
39886 msgid "None specified "
39887 msgstr "nem meghatározott"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39890 #, c-format
39891 msgid "Nonpublic note"
39892 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39896 #, c-format
39897 msgid "Nonpublic note:"
39898 msgstr ""
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Nonpublic note: "
39903 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39904
39905 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39907 #, fuzzy, c-format
39908 msgid "Nonpublic note: %s"
39909 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Nonpublic notes"
39914 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39917 #, c-format
39918 msgid "Normal"
39919 msgstr ""
39920
39921 #. SCRIPT
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
39923 msgid "Normal day"
39924 msgstr ""
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39927 #, c-format
39928 msgid "Normal text"
39929 msgstr ""
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Normalization rule: "
39942 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39945 #, c-format
39946 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39947 msgstr ""
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39950 #, c-format
39951 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39952 msgstr ""
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
39955 #, c-format
39956 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39957 msgstr ""
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39960 #, c-format
39961 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39962 msgstr ""
39963
39964 #. SCRIPT
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39966 msgid "Northern"
39967 msgstr ""
39968
39969 #. %1$s:  END 
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Not Installed %s"
39973 msgstr ", UK (Installáló)"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
39976 #, c-format
39977 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39978 msgstr ""
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39981 #, c-format
39982 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39983 msgstr ""
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39986 #, fuzzy, c-format
39987 msgid ""
39988 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39989 "'ignored'). "
39990 msgstr ""
39991 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39999 #, fuzzy, c-format
40000 msgid "Not allowed"
40001 msgstr "Igen, törlöm"
40002
40003 #. A
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40005 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40006 msgstr ""
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
40009 #, c-format
40010 msgid "Not allowed to delete own account"
40011 msgstr ""
40012
40013 #. SCRIPT
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40015 msgid "Not allowed: overdue"
40016 msgstr ""
40017
40018 #. SCRIPT
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40020 msgid "Not allowed: patron restricted"
40021 msgstr ""
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Not available"
40029 msgstr "Elérhető"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40032 #, fuzzy, c-format
40033 msgid "Not checked out since: "
40034 msgstr "0 Kölcsönzések "
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40037 #, c-format
40038 msgid "Not checked out."
40039 msgstr ""
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
40047 #, c-format
40048 msgid "Not for loan"
40049 msgstr "Nem kölcsönözhető"
40050
40051 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
40053 #, c-format
40054 msgid "Not for loan (%s)"
40055 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
40056
40057 #. For the first occurrence,
40058 #. SCRIPT
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "Not for loan status"
40063 msgstr "Minden könyvtár "
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Not for loan status updated. "
40068 msgstr "Minden könyvtár "
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
40072 #, c-format
40073 msgid "Not for loan: "
40074 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
40075
40076 #. SCRIPT
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
40078 #, fuzzy
40079 msgid "Not holdable"
40080 msgstr "Elérhető"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Not published"
40085 msgstr "; Kiadta %s"
40086
40087 #. SCRIPT
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40089 #, fuzzy
40090 msgid "Not renewable"
40091 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
40095 #, c-format
40096 msgid "Not seen"
40097 msgstr ""
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Not set "
40104 msgstr "kosár"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:802
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40118 #, c-format
40119 msgid "Note"
40120 msgstr "Megjegyzés"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40123 #, c-format
40124 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40125 msgstr ""
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40129 #, c-format
40130 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Note about the accompanying materials: "
40137 msgstr "0 Dokumentumok formája "
40138
40139 #. SCRIPT
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40141 #, fuzzy
40142 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40143 msgstr "0 Dokumentumok formája "
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "Note for OPAC"
40148 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40151 #, fuzzy, c-format
40152 msgid "Note for staff"
40153 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40156 #, c-format
40157 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40158 msgstr ""
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
40161 #, c-format
40162 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40163 msgstr ""
40164
40165 #. %1$s:  CASE 'both' 
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
40167 #, c-format
40168 msgid ""
40169 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40170 "$KOHA_CONF file %s "
40171 msgstr ""
40172
40173 #. %1$s:  END 
40174 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
40175 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40176 #. %4$s:  END 
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
40178 #, c-format
40179 msgid ""
40180 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40181 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40182 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40183 msgstr ""
40184
40185 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
40187 #, c-format
40188 msgid ""
40189 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40190 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40191 "memcached config from ENV. %s "
40192 msgstr ""
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40197 #, c-format
40198 msgid "Note:"
40199 msgstr "Megjegyzés:"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:298
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40208 #, c-format
40209 msgid "Note: "
40210 msgstr "Megjegyzés: "
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40213 #, c-format
40214 msgid ""
40215 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40216 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40217 "or slow your system down."
40218 msgstr ""
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40221 #, c-format
40222 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40223 msgstr ""
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40226 #, c-format
40227 msgid ""
40228 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40229 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40230 msgstr ""
40231
40232 #. SCRIPT
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40234 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40235 msgstr ""
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40238 #, c-format
40239 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40240 msgstr ""
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40243 #, c-format
40244 msgid ""
40245 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40246 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40247 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40248 "the bibliographic record"
40249 msgstr ""
40250 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
40251 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
40252 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
40253 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40256 #, c-format
40257 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40258 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40282 #, c-format
40283 msgid "Notes"
40284 msgstr "Megjegyzések"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Notes "
40290 msgstr ": %s "
40291
40292 #. For the first occurrence,
40293 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Notes : %s "
40298 msgstr ": %s"
40299
40300 #. SCRIPT
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40302 msgid "Notes about return claim"
40303 msgstr ""
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40307 #, c-format
40308 msgid "Notes/Comments"
40309 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:927
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40328 #, c-format
40329 msgid "Notes:"
40330 msgstr "Megjegyzések:"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40340 #, fuzzy, c-format
40341 msgid "Notes: "
40342 msgstr ": %s "
40343
40344 #. For the first occurrence,
40345 #. %1$s:  reservenotes | html 
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "Notes: %s"
40350 msgstr ": %s"
40351
40352 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40353 #. %2$s:  END 
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Notes: %s%s "
40357 msgstr ": %s "
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40361 #, fuzzy, c-format
40362 msgid "Nothing found."
40363 msgstr "%s talált sorok."
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "Nothing found. "
40368 msgstr "%s talált sorok. "
40369
40370 #. For the first occurrence,
40371 #. SCRIPT
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
40375 msgid "Nothing is selected."
40376 msgstr ""
40377
40378 #. SCRIPT
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40380 msgid "Nothing to save"
40381 msgstr ""
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40384 #, c-format
40385 msgid "Notice"
40386 msgstr ""
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
40389 #, c-format
40390 msgid "Notices"
40391 msgstr "Feljegyzések"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40400 #, c-format
40401 msgid "Notices &amp; slips"
40402 msgstr ""
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Notification date"
40407 msgstr "Cselekmény"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
40410 #, c-format
40411 msgid "Noto"
40412 msgstr ""
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40415 #, c-format
40416 msgid "Noto fonts"
40417 msgstr ""
40418
40419 #. SCRIPT
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40421 msgid "Nov"
40422 msgstr "Nov"
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40425 #, fuzzy, c-format
40426 msgid "NoveList Select"
40427 msgstr "Üres kosár"
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
40431 #, c-format
40432 msgid "Novelist Select: "
40433 msgstr ""
40434
40435 #. For the first occurrence,
40436 #. SCRIPT
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40439 #, c-format
40440 msgid "November"
40441 msgstr ""
40442
40443 #. SCRIPT
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40445 #, fuzzy
40446 msgid "Now"
40447 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40450 #, c-format
40451 msgid ""
40452 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40453 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40454 msgstr ""
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
40457 #, c-format
40458 msgid ""
40459 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40460 "default data."
40461 msgstr ""
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Nowhere"
40466 msgstr "Bárhol"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40469 #, c-format
40470 msgid "Num/Patrons"
40471 msgstr ""
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
40482 #, c-format
40483 msgid "Number"
40484 msgstr "Szám"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "Number "
40489 msgstr "Év/Szám "
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40493 #, fuzzy, c-format
40494 msgid "Number of baskets"
40495 msgstr "2. Gyakoriság"
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40498 #, fuzzy, c-format
40499 msgid "Number of checkouts"
40500 msgstr "2. Gyakoriság"
40501
40502 #. SCRIPT
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40504 #, fuzzy
40505 msgid "Number of checkouts by item type"
40506 msgstr "2. Gyakoriság"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Number of columns:"
40512 msgstr "2. Gyakoriság"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Number of copies of this item to add: "
40517 msgstr "2. Gyakoriság "
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid "Number of copies to be made of this item "
40523 msgstr "2. Gyakoriság "
40524
40525 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40527 #, c-format
40528 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40529 msgstr ""
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40532 #, c-format
40533 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40534 msgstr "A web katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40537 #, c-format
40538 msgid "Number of issues to display to staff:"
40539 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
40542 #, c-format
40543 msgid "Number of issues to display to staff: "
40544 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
40547 #, c-format
40548 msgid "Number of issues to display to the public: "
40549 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40552 #, c-format
40553 msgid "Number of issues:"
40554 msgstr ""
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Number of items"
40559 msgstr "2. Gyakoriság"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
40562 #, c-format
40563 msgid "Number of items added"
40564 msgstr ""
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
40567 #, c-format
40568 msgid "Number of items deleted"
40569 msgstr ""
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40572 #, fuzzy, c-format
40573 msgid "Number of items displayed"
40574 msgstr "2. Gyakoriság"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
40577 #, c-format
40578 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40579 msgstr ""
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "Number of items replaced"
40584 msgstr "2. Gyakoriság"
40585
40586 #. SCRIPT
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40588 #, fuzzy
40589 msgid "Number of items to add"
40590 msgstr "2. Gyakoriság"
40591
40592 #. TH
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40595 #, fuzzy
40596 msgid "Number of libraries using this pattern"
40597 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40600 #, c-format
40601 msgid "Number of months:"
40602 msgstr ""
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Number of months: "
40607 msgstr "2. Gyakoriság "
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40610 #, c-format
40611 msgid "Number of num:"
40612 msgstr ""
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "Number of pages"
40617 msgstr "2. Gyakoriság"
40618
40619 #. %1$s:  LinesRead | html 
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40623 msgstr "2. Gyakoriság "
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
40626 #, c-format
40627 msgid "Number of records added"
40628 msgstr ""
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
40631 #, c-format
40632 msgid "Number of records changed back"
40633 msgstr ""
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
40636 #, c-format
40637 msgid "Number of records deleted"
40638 msgstr ""
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40642 #, c-format
40643 msgid "Number of records ignored"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
40647 #, c-format
40648 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40649 msgstr ""
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
40652 #, c-format
40653 msgid "Number of records updated"
40654 msgstr ""
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Number of renewals"
40659 msgstr "2. Gyakoriság"
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40663 #, fuzzy, c-format
40664 msgid "Number of rows:"
40665 msgstr "2. Gyakoriság"
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40668 #, c-format
40669 msgid "Number of students:"
40670 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40673 #, c-format
40674 msgid "Number of subscriptions: "
40675 msgstr "Előfizetések száma:"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40678 #, c-format
40679 msgid "Number of weeks:"
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Number of weeks: "
40685 msgstr "2. Gyakoriság "
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40688 #, c-format
40689 msgid "Number pattern:"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Number pattern: "
40695 msgstr "Felnőtt olvasó"
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40698 #, c-format
40699 msgid "Numbered"
40700 msgstr "Számozott"
40701
40702 #. SCRIPT
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40704 msgid "Numbered list"
40705 msgstr "Számozott lista"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40708 #, c-format
40709 msgid "Numbering calculation"
40710 msgstr ""
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40713 #, c-format
40714 msgid "Numbering formula"
40715 msgstr ""
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40720 #, c-format
40721 msgid "Numbering formula:"
40722 msgstr ""
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40726 #, c-format
40727 msgid "Numbering pattern"
40728 msgstr ""
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
40731 #, c-format
40732 msgid "Numbering pattern:"
40733 msgstr ""
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Numbering patterns"
40739 msgstr "Felnőtt olvasó"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "OAI set mappings"
40744 msgstr "Hozzáadva"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40747 #, fuzzy, c-format
40748 msgid "OAI sets"
40749 msgstr "Hozzáadva"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40755 #, fuzzy, c-format
40756 msgid "OAI sets configuration"
40757 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
40760 #, c-format
40761 msgid "OAI xslt stylesheet"
40762 msgstr ""
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40765 #, c-format
40766 msgid "OAI-DC"
40767 msgstr ""
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40770 #, fuzzy, c-format
40771 msgid "OD/Checkouts"
40772 msgstr "0 Kölcsönzések"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40776 #, c-format
40777 msgid "OFF"
40778 msgstr ""
40779
40780 #. INPUT type=submit name=submit
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40828 #, c-format
40829 msgid "OK"
40830 msgstr "OK"
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40834 #, c-format
40835 msgid "ON"
40836 msgstr ""
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40843 #, c-format
40844 msgid "OPAC"
40845 msgstr "Web katalógus"
40846
40847 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40848 #. %2$s:  patron.surname | html 
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40850 #, c-format
40851 msgid "OPAC - %s %s"
40852 msgstr "Web katalógus - %s %s"
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40855 #, fuzzy, c-format
40856 msgid "OPAC Info: "
40857 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40860 #, c-format
40861 msgid "OPAC and Koha news"
40862 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "OPAC info: "
40867 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "OPAC note"
40874 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
40877 #, c-format
40878 msgid "OPAC note:"
40879 msgstr ""
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40882 #, fuzzy, c-format
40883 msgid "OPAC notes"
40884 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40887 #, fuzzy, c-format
40888 msgid "OPAC tables"
40889 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:107
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "OPAC view"
40895 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "OPAC view:"
40900 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
40903 #, c-format
40904 msgid "OPAC/Staff login"
40905 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40908 #, c-format
40909 msgid "OPUS"
40910 msgstr ""
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid ""
40915 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40916 "sponsorship)"
40917 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
40918
40919 #. For the first occurrence,
40920 #. SCRIPT
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40926 #, c-format
40927 msgid "OR"
40928 msgstr ""
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40931 #, c-format
40932 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40933 msgstr ""
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
40936 #, c-format
40937 msgid "OR:"
40938 msgstr ""
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40941 #, c-format
40942 msgid "OS version ('uname -a'): "
40943 msgstr ""
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
40946 #, c-format
40947 msgid "Object"
40948 msgstr ""
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
40951 #, c-format
40952 msgid "Object: "
40953 msgstr "Tárgy: "
40954
40955 #. SCRIPT
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40957 #, fuzzy
40958 msgid "Objects"
40959 msgstr "Tárgy: "
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Oblique title: "
40964 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
40965
40966 #. SCRIPT
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40968 msgid "Oct"
40969 msgstr "Okt"
40970
40971 #. For the first occurrence,
40972 #. SCRIPT
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40975 #, c-format
40976 msgid "October"
40977 msgstr ""
40978
40979 #. For the first occurrence,
40980 #. %1$s:  ELSE 
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Off %s "
40987 msgstr "#%s "
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40990 #, c-format
40991 msgid ""
40992 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40993 "transactions, but patron and item information will not be available."
40994 msgstr ""
40995 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
40996 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
40997 "rendelkezésre."
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41004 #, c-format
41005 msgid "Offline circulation"
41006 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41009 #, c-format
41010 msgid "Offline circulation file upload"
41011 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41015 #, c-format
41016 msgid "Offset:"
41017 msgstr ""
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41028 #, c-format
41029 msgid "Offset: "
41030 msgstr ""
41031
41032 #. SCRIPT
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41034 msgid "Ok"
41035 msgstr ""
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
41039 #, c-format
41040 msgid "Old value"
41041 msgstr "Régi érték "
41042
41043 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
41044 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
41045 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
41046 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
41047 #. %5$s:  ELSE 
41048 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
41049 #. %7$s:  END 
41050 #. %8$s:  ELSE 
41051 #. %9$s:  END 
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
41053 #, c-format
41054 msgid ""
41055 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41056 "\" %s "
41057 msgstr ""
41058
41059 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
41060 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
41061 #. %3$s:  ELSE 
41062 #. %4$s:  END 
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
41064 #, c-format
41065 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41066 msgstr ""
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
41069 #, c-format
41070 msgid "On"
41071 msgstr "Pontosan e napon"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41077 #, c-format
41078 msgid "On "
41079 msgstr ""
41080
41081 #. SCRIPT
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41083 #, fuzzy
41084 msgid "On hold"
41085 msgstr "%s talált sorok."
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "On hold due date:"
41090 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41093 #, fuzzy, c-format
41094 msgid "On hold for"
41095 msgstr "%s talált sorok."
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "On shelf holds allowed"
41101 msgstr "%s talált sorok."
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "On shelf holds allowed: "
41106 msgstr "%s talált sorok."
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "On title "
41111 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
41112
41113 #. For the first occurrence,
41114 #. SCRIPT
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "On-site checkout"
41120 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "On-site checkouts"
41125 msgstr "0 Kölcsönzések"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
41128 #, c-format
41129 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41133 #, c-format
41134 msgid "On:"
41135 msgstr ""
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41138 #, c-format
41139 msgid ""
41140 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41141 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41142 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41143 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41144 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41145 "the instructions."
41146 msgstr ""
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41149 #, c-format
41150 msgid "One borrowernumber per line."
41151 msgstr "Egy olvasósorszám soronként."
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "One number per line."
41156 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
41157
41158 #. SCRIPT
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41160 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41161 msgstr ""
41162
41163 #. SCRIPT
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41165 #, fuzzy
41166 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41167 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41168
41169 #. SCRIPT
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
41171 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41172 msgstr ""
41173
41174 #. SCRIPT
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41176 msgid "One result is available, press enter to select it."
41177 msgstr ""
41178
41179 #. A
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41181 msgid "Online Public Access Catalog"
41182 msgstr ""
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41185 #, c-format
41186 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41187 msgstr ""
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41190 #, c-format
41191 msgid "Only KPZ file format is supported."
41192 msgstr ""
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
41196 #, c-format
41197 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41198 msgstr ""
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41201 #, c-format
41202 msgid ""
41203 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41204 msgstr ""
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Only item "
41209 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Only item:"
41214 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41217 #, c-format
41218 msgid "Only items currently available:"
41219 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhető tételek közötti keresés:"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41224 msgstr "0 Kölcsönzések "
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41227 #, c-format
41228 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41229 msgstr ""
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41232 #, c-format
41233 msgid ""
41234 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41235 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41236 "results"
41237 msgstr ""
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
41240 #, c-format
41241 msgid "Opac notes:"
41242 msgstr "Web katalógus megjegyzések:"
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41248 #, c-format
41249 msgid "Open"
41250 msgstr ""
41251
41252 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Open (%s)"
41256 msgstr "Elfogadott"
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "Open Document Spreadsheet"
41261 msgstr "1- Index"
41262
41263 #. BUTTON
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41265 #, fuzzy
41266 msgid "Open fresh record"
41267 msgstr "Apache verzió: "
41268
41269 #. SCRIPT
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41271 msgid "Open help dialog"
41272 msgstr ""
41273
41274 #. A
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41280 msgid "Open in new window"
41281 msgstr ""
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41284 #, c-format
41285 msgid "Open in new window."
41286 msgstr ""
41287
41288 #. SCRIPT
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41290 msgid "Open link in..."
41291 msgstr ""
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Open on:"
41296 msgstr "Elfogadott"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41299 #, c-format
41300 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41301 msgstr ""
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
41304 #, c-format
41305 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41306 msgstr ""
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Opened on:"
41311 msgstr "Elfogadott"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Operator"
41316 msgstr "Zebra"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Optional"
41322 msgstr "Beállítások"
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:172
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Optional data added"
41327 msgstr "%s hozzáadott adat"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41330 #, c-format
41331 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41332 msgstr ""
41333
41334 #. TH
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
41336 #, fuzzy
41337 msgid "Optional module missing"
41338 msgstr "hiányzó szó"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41343 #, c-format
41344 msgid "Options"
41345 msgstr "Beállítások"
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41348 #, c-format
41349 msgid ""
41350 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41351 msgstr ""
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Or add number of days:"
41356 msgstr "Kosár szám: %s"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "Or enter a list of record numbers"
41362 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Or list barcodes one by one"
41367 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41370 #, c-format
41371 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41372 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41375 #, c-format
41376 msgid "Or scan items one by one"
41377 msgstr ""
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Or select a list of records"
41383 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41387 #, c-format
41388 msgid "Or use a patron list"
41389 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
41390
41391 #. SCRIPT
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41393 #, fuzzy
41394 msgid "Orange"
41395 msgstr "Megváltoztatás"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Order ID"
41400 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Order ID:"
41405 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Order acquisition"
41413 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41416 #, c-format
41417 msgid "Order cost"
41418 msgstr ""
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Order cost search"
41423 msgstr "Összetett keresés"
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Order date"
41428 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
41432 #, c-format
41433 msgid "Order date:"
41434 msgstr ""
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Order from external source"
41440 msgstr "Hozzáad rekordot"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Order line"
41447 msgstr "rajz"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Order line (parent)"
41453 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "Order line search"
41458 msgstr "Összetett keresés"
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "Order line:"
41464 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Order note"
41469 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Order number"
41476 msgstr "Minden könyvtár"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Order status: "
41481 msgstr "# Dokumentumok "
41482
41483 #. A
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41486 msgid "Order this one"
41487 msgstr ""
41488
41489 #. SCRIPT
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
41491 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41492 msgstr ""
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Ordered"
41510 msgstr "%S Megrendelte"
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "Ordered amount:"
41515 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Ordered by the library"
41520 msgstr "Minden könyvtár"
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Ordered by: "
41526 msgstr "%S Megrendelte "
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41530 #, c-format
41531 msgid "Ordering information"
41532 msgstr ""
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41535 #, fuzzy, c-format
41536 msgid "Ordernumber"
41537 msgstr "Minden könyvtár"
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Orders"
41543 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Orders are standing:"
41549 msgstr "levél "
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Orders by fund"
41557 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Orders enabled: "
41562 msgstr "levél "
41563
41564 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Orders for %s"
41568 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41569
41570 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41572 #, fuzzy, c-format
41573 msgid "Orders for fund '%s'"
41574 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "Orders from:"
41579 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41583 #, c-format
41584 msgid "Orders search"
41585 msgstr "Megrendelések keresése"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41588 #, c-format
41589 msgid "Orders with uncertain prices"
41590 msgstr ""
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41593 #, c-format
41594 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41595 msgstr ""
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
41598 #, c-format
41599 msgid "Orex Digital, Spain"
41600 msgstr ""
41601
41602 #. OPTGROUP
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41605 #, c-format
41606 msgid "Organization"
41607 msgstr "Szervezet"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
41610 #, c-format
41611 msgid "Organization #:"
41612 msgstr "Szervezet #:"
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
41615 #, c-format
41616 msgid "Organization name: "
41617 msgstr "Szervezet neve: "
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Organize by: "
41622 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
41623
41624 #. SCRIPT
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41626 #, fuzzy
41627 msgid "Orientation"
41628 msgstr "Idézet"
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41631 #, c-format
41632 msgid "Original"
41633 msgstr "Eredeti"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Original message, rendered:"
41638 msgstr "rajz"
41639
41640 #. A
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41642 #, fuzzy
41643 msgid "Original order line"
41644 msgstr "rajz"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41647 #, c-format
41648 msgid "Original version"
41649 msgstr "Eredeti verzió"
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
41652 #, fuzzy, c-format
41653 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41654 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41659 #, c-format
41660 msgid "Other"
41661 msgstr "Egyéb"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41664 #, c-format
41665 msgid "Other action"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "Other course reserves"
41671 msgstr "Más zenekar"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
41674 #, c-format
41675 msgid "Other data"
41676 msgstr ""
41677
41678 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Other holdings (%s)"
41682 msgstr "Hozzáad gyereket"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41685 #, fuzzy, c-format
41686 msgid "Other holdings:"
41687 msgstr "Hozzáad gyereket"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Other name"
41692 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Other names"
41697 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Other options (choose one)"
41702 msgstr "(válassz egyet)"
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Other phone"
41708 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Other phone: "
41714 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
41718 #, c-format
41719 msgid "Others..."
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41735 #, c-format
41736 msgid "Output"
41737 msgstr "Kimenet"
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41740 #, c-format
41741 msgid "Output format"
41742 msgstr "Kimenet formátuma"
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41745 #, c-format
41746 msgid "Output format "
41747 msgstr "Kimenet formátuma "
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41750 #, c-format
41751 msgid "Output format:"
41752 msgstr "Kimeent formátuma:"
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
41755 #, c-format
41756 msgid "Output to a file named: "
41757 msgstr ""
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41760 #, c-format
41761 msgid "Output:"
41762 msgstr "Kimenet:"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41767 #, c-format
41768 msgid "Outstanding"
41769 msgstr "Tartozás"
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:131
41772 #, fuzzy, c-format
41773 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41774 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41778 #, c-format
41779 msgid "OverDrive library authnames"
41780 msgstr ""
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41783 #, c-format
41784 msgid "Overdue"
41785 msgstr ""
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41789 #, fuzzy, c-format
41790 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41791 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41795 #, c-format
41796 msgid "Overdue notice required: "
41797 msgstr ""
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41801 #, c-format
41802 msgid "Overdue notice/status triggers"
41803 msgstr ""
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41807 #, c-format
41808 msgid "Overdue report"
41809 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41814 #, c-format
41815 msgid "Overdues"
41816 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41820 #, c-format
41821 msgid "Overdues with fines"
41822 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
41825 #, c-format
41826 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41827 msgstr ""
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41834 #, c-format
41835 msgid "Override and renew"
41836 msgstr ""
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Override blocked renewals "
41841 msgstr "2. Gyakoriság"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41845 #, c-format
41846 msgid "Override limit and renew"
41847 msgstr ""
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Override renewal restrictions:"
41852 msgstr "Adminisztráció"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
41855 #, c-format
41856 msgid "Override restriction temporarily"
41857 msgstr ""
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41860 #, c-format
41861 msgid "Overwrite the existing one with this"
41862 msgstr ""
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
41867 #, c-format
41868 msgid "Owner"
41869 msgstr "Tulajdonos"
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Owner only"
41875 msgstr "Tulajdonos:"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
41880 #, c-format
41881 msgid "Owner: "
41882 msgstr "Tulajdonos:"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41885 #, c-format
41886 msgid "PICAMARC"
41887 msgstr ""
41888
41889 #. SCRIPT
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41891 msgid "PM"
41892 msgstr ""
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41895 #, c-format
41896 msgid "PSGI: "
41897 msgstr ""
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41900 #, c-format
41901 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41902 msgstr ""
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
41905 #, c-format
41906 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41907 msgstr ""
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
41910 #, c-format
41911 msgid "Packaging manager:"
41912 msgstr ""
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:162
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Packaging team:"
41917 msgstr "Animáció"
41918
41919 #. SCRIPT
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41921 msgid "Page break"
41922 msgstr ""
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41926 #, c-format
41927 msgid "Page height:"
41928 msgstr "Oldal magassága:"
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Page side: "
41933 msgstr "Vonalkód fájl: "
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41937 #, c-format
41938 msgid "Page width:"
41939 msgstr "Oldal szélessége:"
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Pages"
41946 msgstr "(Sérült)"
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Pages:"
41953 msgstr "Vonalkód fájl: "
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41956 #, c-format
41957 msgid "Paid for?:"
41958 msgstr ""
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41962 #, c-format
41963 msgid "Paper bin"
41964 msgstr ""
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41970 #, c-format
41971 msgid "Paper bin:"
41972 msgstr ""
41973
41974 #. SCRIPT
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41976 msgid "Paragraph"
41977 msgstr "Bekezdés"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41982 #, c-format
41983 msgid "Partial"
41984 msgstr ""
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41988 #, fuzzy, c-format
41989 msgid "Partially received"
41990 msgstr "%s hozzáadott adat"
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41995 #, c-format
41996 msgid "Password"
41997 msgstr "Jelszó"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
42000 #, c-format
42001 msgid "Password Updated"
42002 msgstr "A jelszó frissült."
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
42005 #, fuzzy, c-format
42006 msgid "Password change in OPAC: "
42007 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
42008
42009 #. SCRIPT
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42011 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
42012 msgstr ""
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
42015 #, c-format
42016 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
42017 msgstr ""
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
42020 #, c-format
42021 msgid "Password is too short"
42022 msgstr "A jelszó túl rövid."
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Password is too weak"
42027 msgstr "A jelszó túl rövid."
42028
42029 #. For the first occurrence,
42030 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
42033 #, c-format
42034 msgid "Password must be at least %s characters long."
42035 msgstr ""
42036
42037 #. SCRIPT
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42039 #, fuzzy
42040 msgid "Password must contain at least %s characters"
42041 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42042
42043 #. SCRIPT
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42045 msgid ""
42046 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
42047 "and numbers"
42048 msgstr ""
42049 "Jelszava legalább %s karakter hosszú legyen, valamint tartalmazzon "
42050 "NAGYBETŰT, kisbetűt, számot!"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42054 #, c-format
42055 msgid ""
42056 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
42057 msgstr ""
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42061 #, c-format
42062 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42063 msgstr ""
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42066 #, fuzzy, c-format
42067 msgid "Password reset in OPAC: "
42068 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42072 #, c-format
42073 msgid "Password:"
42074 msgstr "Jelszó:"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42080 #, c-format
42081 msgid "Password: "
42082 msgstr "Jelszó: "
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
42085 #, c-format
42086 msgid "Passwords do not match"
42087 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
42091 #, c-format
42092 msgid "Passwords do not match."
42093 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
42094
42095 #. SCRIPT
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
42097 msgid "Passwords will be displayed as text"
42098 msgstr ""
42099
42100 #. SCRIPT
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42102 msgid "Paste"
42103 msgstr ""
42104
42105 #. SCRIPT
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42107 #, fuzzy
42108 msgid "Paste as text"
42109 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42110
42111 #. SCRIPT
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42113 msgid ""
42114 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
42115 "until you toggle this option off."
42116 msgstr ""
42117
42118 #. SCRIPT
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42120 #, fuzzy
42121 msgid "Paste or type a link"
42122 msgstr "Kategória típusa: "
42123
42124 #. SCRIPT
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42126 msgid "Paste row after"
42127 msgstr ""
42128
42129 #. SCRIPT
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42131 msgid "Paste row before"
42132 msgstr ""
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42135 #, c-format
42136 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42137 msgstr ""
42138
42139 #. SCRIPT
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42141 msgid "Paste your embed code below:"
42142 msgstr ""
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42145 #, c-format
42146 msgid "Patent document"
42147 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:801
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42165 #, c-format
42166 msgid "Patron"
42167 msgstr "Olvasó"
42168
42169 #. SCRIPT
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42171 msgid "Patron '%s' added."
42172 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
42173
42174 #. SCRIPT
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42176 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42177 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:191
42180 #, fuzzy, c-format
42181 msgid "Patron ID:"
42182 msgstr "Olvasó sorszáma:"
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
42185 #, c-format
42186 msgid "Patron account flags"
42187 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42190 #, c-format
42191 msgid "Patron activity"
42192 msgstr "Olvasó tevékenysége"
42193
42194 #. SCRIPT
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42196 #, fuzzy
42197 msgid "Patron already has hold for this item"
42198 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Patron attribute type code: "
42204 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42210 #, c-format
42211 msgid "Patron attribute types"
42212 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Patron attribute: "
42217 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Patron attributes"
42224 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Patron attributes: "
42229 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42230
42231 #. %1$s:  maxreserves | html 
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
42233 #, c-format
42234 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42245 #, c-format
42246 msgid "Patron card creator"
42247 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42250 #, c-format
42251 msgid "Patron card number"
42252 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "Patron card number:"
42259 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42268 #, c-format
42269 msgid "Patron categories"
42270 msgstr "Olvasói kategóriák"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42284 #, c-format
42285 msgid "Patron category"
42286 msgstr "Olvasói kategória"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42289 #, c-format
42290 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42291 msgstr ""
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42294 #, c-format
42295 msgid "Patron category created!"
42296 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42299 #, c-format
42300 msgid "Patron category:"
42301 msgstr "Olvasói kategória:"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42307 #, c-format
42308 msgid "Patron category: "
42309 msgstr "Olvasói kategória: "
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42318 #, c-format
42319 msgid "Patron clubs"
42320 msgstr "Olvasóklubok"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Patron count"
42325 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Patron details"
42330 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42335 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Patron expires soon"
42340 msgstr "Olvasólisták"
42341
42342 #. SCRIPT
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42344 #, fuzzy
42345 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42346 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42349 #, c-format
42350 msgid "Patron flags:"
42351 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
42352
42353 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42355 #, c-format
42356 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42357 msgstr ""
42358
42359 #. %1$s:  charges | $Price 
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42361 #, c-format
42362 msgid "Patron has %s in fines."
42363 msgstr ""
42364
42365 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42367 #, c-format
42368 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42369 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
42370
42371 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42375 msgstr "Adminisztráció"
42376
42377 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42378 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42379 #. %3$s:  END 
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42381 #, c-format
42382 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42383 msgstr ""
42384
42385 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42386 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42387 #. %3$s:  END 
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42391 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42392
42393 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Patron has a restriction until %s."
42397 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42398
42399 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42400 #. %2$s:  END 
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42402 #, c-format
42403 msgid ""
42404 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42405 "anyway? %s "
42406 msgstr ""
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42412 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42413
42414 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42416 #, fuzzy, c-format
42417 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42418 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42419
42420 #. SCRIPT
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42422 #, fuzzy
42423 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42424 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
42427 #, c-format
42428 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42429 msgstr ""
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42432 #, c-format
42433 msgid "Patron has nothing checked out."
42434 msgstr "Az olvasónak nincs kölcsönzése."
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
42438 #, c-format
42439 msgid "Patron has nothing on hold."
42440 msgstr "Az olvasónak nincs előjegyzése."
42441
42442 #. %1$s:  fines | $Price 
42443 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42445 #, fuzzy, c-format
42446 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42447 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
42448
42449 #. %1$s:  fines | html 
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42453 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
42454
42455 #. For the first occurrence,
42456 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42460 #, fuzzy, c-format
42461 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42462 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42463
42464 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42466 #, fuzzy, c-format
42467 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42468 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Patron has previously checked out this title"
42475 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42478 #, fuzzy, c-format
42479 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42480 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "Patron has restrictions"
42486 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
42487
42488 #. INPUT type=text
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42490 #, fuzzy
42491 msgid "Patron holds"
42492 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Patron image failed to upload"
42497 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42502 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42507 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42508
42509 #. For the first occurrence,
42510 #. SCRIPT
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42515 #, c-format
42516 msgid "Patron is RESTRICTED"
42517 msgstr ""
42518
42519 #. A
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42521 msgid "Patron is an adult"
42522 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
42526 #, c-format
42527 msgid "Patron is currently unrestricted."
42528 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
42529
42530 #. SCRIPT
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42532 #, fuzzy
42533 msgid "Patron is from different library"
42534 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Patron is not notified."
42539 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42543 #, c-format
42544 msgid "Patron is restricted"
42545 msgstr ""
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Patron is restricted."
42550 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Patron library"
42556 msgstr "Minden könyvtár"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42561 #, c-format
42562 msgid "Patron list: "
42563 msgstr "Olvasólista: "
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42570 #, c-format
42571 msgid "Patron lists"
42572 msgstr "Olvasólisták"
42573
42574 #. OPTGROUP
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42576 msgid "Patron lists:"
42577 msgstr "Olvasólisták:"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1217
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Patron messaging preferences"
42583 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42588 #, c-format
42589 msgid "Patron name"
42590 msgstr "Olvasó neve"
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Patron not found"
42596 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42597
42598 #. SCRIPT
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42600 #, fuzzy
42601 msgid "Patron not found."
42602 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Patron not found. "
42608 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
42611 #, c-format
42612 msgid "Patron not found:"
42613 msgstr ""
42614
42615 #. For the first occurrence,
42616 #. SCRIPT
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Patron note"
42621 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Patron notes"
42626 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Patron notes:"
42633 msgstr "Felnőtt olvasó"
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42636 #, c-format
42637 msgid "Patron notification:"
42638 msgstr "Olvasók értesítése"
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Patron notification: "
42644 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
42645
42646 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42647 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42648 #. %3$s:  END ~
42649 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42650 #. %5$s:  END ~
42651 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42652 #. %7$s:  END ~
42653 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42654 #. %9$s:  ELSE 
42655 #. %10$s:  END ~
42656 #. %11$s:  END 
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42660 msgstr "%s %s (%s) "
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "Patron number: "
42665 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "Patron records"
42670 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Patron records merged into "
42675 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42678 #, c-format
42679 msgid "Patron records were last synced on: "
42680 msgstr ""
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Patron relationship problems"
42685 msgstr "Animáció "
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42688 #, fuzzy, c-format
42689 msgid "Patron request"
42690 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
42693 #, c-format
42694 msgid "Patron restrictions"
42695 msgstr "Olvasó korlátozásai"
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42698 #, c-format
42699 msgid "Patron search: "
42700 msgstr "Keresés az olvsók között: "
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
42703 #, c-format
42704 msgid "Patron selection"
42705 msgstr ""
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Patron sort 1"
42711 msgstr "Összetett keresés"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Patron sort 2"
42717 msgstr "Összetett keresés"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42720 #, c-format
42721 msgid "Patron status"
42722 msgstr "Olvasó státusza"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42725 #, c-format
42726 msgid ""
42727 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42728 "out. Ensure you are working with the right patron."
42729 msgstr ""
42730
42731 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42735 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42736
42737 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42739 #, c-format
42740 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42741 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
42742
42743 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42747 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
42748
42749 #. For the first occurrence,
42750 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42751 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42752 #. %3$s:  END 
42753 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42758 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
42762 #, c-format
42763 msgid "Patron's address in doubt"
42764 msgstr ""
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
42770 #, c-format
42771 msgid "Patron's address is in doubt"
42772 msgstr ""
42773
42774 #. SCRIPT
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42776 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42777 msgstr ""
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42781 #, c-format
42782 msgid "Patron's address is in doubt."
42783 msgstr ""
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42786 #, c-format
42787 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42788 msgstr ""
42789
42790 #. %1$s:  age_low | html 
42791 #. %2$s:  age_high | html 
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
42793 #, c-format
42794 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42795 msgstr ""
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42798 #, c-format
42799 msgid "Patron's card has been reported lost."
42800 msgstr ""
42801
42802 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42803 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42804 #. %3$s:  END 
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42808 msgstr "Adminisztráció"
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42811 #, c-format
42812 msgid "Patron's card is expired"
42813 msgstr ""
42814
42815 #. SCRIPT
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42817 #, fuzzy
42818 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42819 msgstr "Adminisztráció"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Patron's card is expired."
42824 msgstr "Adminisztráció"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42829 #, c-format
42830 msgid "Patron's card is lost"
42831 msgstr ""
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "Patron's card is lost."
42836 msgstr "Adminisztráció"
42837
42838 #. For the first occurrence,
42839 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
42842 #, c-format
42843 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42844 msgstr ""
42845
42846 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42848 #, c-format
42849 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42850 msgstr ""
42851
42852 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42853 #. %2$s:  IF noissues 
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42855 #, c-format
42856 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42857 msgstr ""
42858
42859 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42860 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42862 #, c-format
42863 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42864 msgstr "Olvasó honkönyvtára: (%s / %s)"
42865
42866 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42867 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
42869 #, c-format
42870 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42871 msgstr "Olvasó honkönyvtára: (%s / %s) "
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42874 #, c-format
42875 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42876 msgstr ""
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
42881 #, c-format
42882 msgid "Patron:"
42883 msgstr "Olvasó:"
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42887 #, c-format
42888 msgid "Patron: "
42889 msgstr "Olvasó: "
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42892 #, c-format
42893 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42894 msgstr ""
42895
42896 #. %1$s:  patronlistname | html 
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42898 #, c-format
42899 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42900 msgstr ""
42901
42902 #. A
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42943 #, c-format
42944 msgid "Patrons"
42945 msgstr "Olvasók"
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42948 #, c-format
42949 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42950 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42956 #, c-format
42957 msgid "Patrons and circulation"
42958 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42961 #, fuzzy, c-format
42962 msgid "Patrons found for: "
42963 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42966 #, c-format
42967 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42968 msgstr ""
42969
42970 #. %1$s:  batch_id | html 
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Patrons in batch number %s"
42974 msgstr "Kosár szám: %s"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42977 #, c-format
42978 msgid "Patrons in list"
42979 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Patrons requesting modifications"
42985 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42990 #, c-format
42991 msgid "Patrons statistics"
42992 msgstr "Olvasói statisztikák"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42995 #, c-format
42996 msgid "Patrons tables"
42997 msgstr "Olvasók táblái"
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
43000 #, c-format
43001 msgid "Patrons to be added"
43002 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
43003
43004 #. TH
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43006 #, fuzzy
43007 msgid "Patrons using this provider"
43008 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
43012 #, c-format
43013 msgid "Patrons who haven't checked out"
43014 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
43017 #, c-format
43018 msgid "Patrons with holds"
43019 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
43023 #, c-format
43024 msgid "Patrons with no checkouts"
43025 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
43032 #, c-format
43033 msgid "Patrons with the most checkouts"
43034 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Patrons' categories: "
43039 msgstr "Olvasói kategóriák"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Pattern name:"
43044 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Pay"
43050 msgstr "Felnőtt olvasó"
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
43053 #, fuzzy, c-format
43054 msgid "Pay all fines"
43055 msgstr "Összetett keresés"
43056
43057 #. INPUT type=submit name=paycollect
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
43059 msgid "Pay amount"
43060 msgstr "Fizetendő összeg"
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
43063 #, c-format
43064 msgid "Pay an amount toward all fines"
43065 msgstr ""
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:236
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Pay an amount toward selected fines"
43070 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
43073 #, c-format
43074 msgid "Pay an individual fine"
43075 msgstr ""
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
43078 #, c-format
43079 msgid "Pay fine"
43080 msgstr "Bírság kifizetése"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
43083 #, c-format
43084 msgid "Pay fines"
43085 msgstr "Bírság kifizetése"
43086
43087 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43088 #. %2$s:  patron.surname | html 
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43090 #, c-format
43091 msgid "Pay fines for %s %s"
43092 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
43093
43094 #. INPUT type=submit name=payselected
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
43096 #, fuzzy
43097 msgid "Pay selected"
43098 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
43101 #, fuzzy, c-format
43102 msgid "Payment"
43103 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Payment note"
43108 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
43112 #, c-format
43113 msgid "Payment type: "
43114 msgstr "Fizetés típusa: "
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
43117 #, c-format
43118 msgid "Payments"
43119 msgstr "Fizetések"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
43129 #, c-format
43130 msgid "Pending"
43131 msgstr ""
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid "Pending ("
43136 msgstr "Kosár/megrendelés"
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Pending discharge requests"
43141 msgstr "Beszerzés"
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Pending holds"
43146 msgstr "Kosár/megrendelés"
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Pending modifications:"
43151 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43155 #, c-format
43156 msgid "Pending offline circulation actions"
43157 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Pending on-site checkouts"
43164 msgstr "0 Kölcsönzések"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Pending order"
43171 msgstr "Kosár/megrendelés"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Pending orders"
43176 msgstr "Kosár/megrendelés"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Pending suggestions"
43181 msgstr "Beszerzés"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Pending tags"
43186 msgstr "Kosár/megrendelés"
43187
43188 #. SCRIPT
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43190 msgid "People"
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Perform a new search"
43196 msgstr "Összetett keresés"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:446
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Perform batch deletion of items "
43201 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:496
43204 #, c-format
43205 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43206 msgstr ""
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:396
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Perform batch extend due dates "
43211 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:451
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Perform batch modification of items "
43216 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:421
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Perform batch modification of patrons "
43221 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:501
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43226 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
43229 #, c-format
43230 msgid "Perform inventory of your catalog"
43231 msgstr ""
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:441
43234 #, c-format
43235 msgid "Perform inventory of your catalog "
43236 msgstr ""
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:672
43239 #, c-format
43240 msgid ""
43241 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43242 "the AutoSelfCheckID "
43243 msgstr ""
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43246 #, c-format
43247 msgid "Period"
43248 msgstr ""
43249
43250 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43251 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43252 #. %3$s:  END 
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43254 #, c-format
43255 msgid "Period allocated %s%s%s "
43256 msgstr ""
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43259 #, c-format
43260 msgid "Periodicity"
43261 msgstr ""
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43264 #, c-format
43265 msgid "Perl @INC: "
43266 msgstr ""
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43269 #, c-format
43270 msgid "Perl interpreter: "
43271 msgstr ""
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
43275 #, c-format
43276 msgid "Perl modules"
43277 msgstr ""
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Perl version: "
43282 msgstr "Zebra verzió: "
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43285 #, c-format
43286 msgid "Permanent library"
43287 msgstr "Állandó könyvtár"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43290 #, c-format
43291 msgid "Permanent shelving location"
43292 msgstr "Állandó helye a polcon"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
43295 #, fuzzy, c-format
43296 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43297 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
43300 #, c-format
43301 msgid "Permanently delete these patrons"
43302 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
43303
43304 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43305 #. %2$s:  END 
43306 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43308 #, fuzzy, c-format
43309 msgid "Ph: %s%s %s "
43310 msgstr "%s %s (%s) "
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43313 #, c-format
43314 msgid "Phone"
43315 msgstr "Telefonszám"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43321 #, c-format
43322 msgid "Phone number"
43323 msgstr "Telefonszám"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43333 #, c-format
43334 msgid "Phone: "
43335 msgstr "Telefonszám: "
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "Physical address: "
43341 msgstr "Cím: "
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43344 #, fuzzy, c-format
43345 msgid "Physical details:"
43346 msgstr "Cím:"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43349 #, fuzzy, c-format
43350 msgid "Physical form designators"
43351 msgstr "Cím:"
43352
43353 #. INPUT type=submit name=pick
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43355 msgid "Pick"
43356 msgstr ""
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Pick up location"
43361 msgstr "Minden könyvtár"
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
43365 #, c-format
43366 msgid "Pickup at"
43367 msgstr "Felvétel helye"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
43371 #, c-format
43372 msgid "Pickup at:"
43373 msgstr "Felvétel helye:"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "Pickup library"
43381 msgstr "Minden könyvtár"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43384 #, fuzzy, c-format
43385 msgid "Pickup library is different."
43386 msgstr "Minden könyvtár"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43389 #, fuzzy, c-format
43390 msgid "Pickup library is different. "
43391 msgstr "Minden könyvtár"
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:135
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "Pickup library:"
43396 msgstr "Minden könyvtár"
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43399 #, fuzzy, c-format
43400 msgid "Pickup location"
43401 msgstr "Minden könyvtár"
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "Pickup location: "
43406 msgstr "Minden könyvtár"
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "Pie"
43411 msgstr "Ár:"
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43415 #, c-format
43416 msgid "Pipe (|)"
43417 msgstr ""
43418
43419 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43420 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43422 #, c-format
43423 msgid "Place a hold on %s%s"
43424 msgstr "%s%s előjegyzése"
43425
43426 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43430 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43433 #, c-format
43434 msgid "Place and modify holds for patrons"
43435 msgstr ""
43436
43437 #. %1$s:  biblio.title | html 
43438 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43439 #. %3$s:  patron.surname | html 
43440 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43444 msgstr "%s %s (%s)"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43462 #, c-format
43463 msgid "Place hold"
43464 msgstr "Előjegyzés"
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43467 #, c-format
43468 msgid "Place hold "
43469 msgstr "Előjegyzés "
43470
43471 #. For the first occurrence,
43472 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Place hold for %s"
43477 msgstr "%s%s előjegyzése"
43478
43479 #. For the first occurrence,
43480 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43481 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43482 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
43487 #, c-format
43488 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43489 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
43490
43491 #. SCRIPT
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43493 #, fuzzy
43494 msgid "Place hold on this item?"
43495 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43496
43497 #. SCRIPT
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43499 #, fuzzy
43500 msgid "Place hold?"
43501 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:271
43504 #, fuzzy, c-format
43505 msgid "Place holds for patrons "
43506 msgstr "Apache verzió:"
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43509 #, fuzzy, c-format
43510 msgid "Place of publication"
43511 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
43512
43513 #. INPUT type=submit
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
43515 #, fuzzy
43516 msgid "Place request"
43517 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43520 #, c-format
43521 msgid "Place request with partner libraries"
43522 msgstr ""
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43532 #, c-format
43533 msgid "Placed on"
43534 msgstr ""
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Places"
43539 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43540
43541 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43543 #, fuzzy, c-format
43544 msgid "Plan by %s"
43545 msgstr "1/Hónap"
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Plan by item types"
43550 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43553 #, fuzzy, c-format
43554 msgid "Plan by libraries"
43555 msgstr "Minden könyvtár"
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Plan by months"
43560 msgstr "1/Hónap"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43563 #, c-format
43564 msgid "Planned date"
43565 msgstr ""
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
43569 #, c-format
43570 msgid "Planning"
43571 msgstr ""
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43574 #, fuzzy, c-format
43575 msgid "Planning "
43576 msgstr "Vonalkód "
43577
43578 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43579 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
43581 #, fuzzy, c-format
43582 msgid "Planning for %s %s"
43583 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
43586 #, c-format
43587 msgid "Plano Independent School, USA"
43588 msgstr ""
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
43591 #, c-format
43592 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
43593 msgstr ""
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43596 #, c-format
43597 msgid "Play media"
43598 msgstr ""
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43601 #, c-format
43602 msgid "Play sound"
43603 msgstr ""
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "Please add a library"
43608 msgstr "Minden könyvtár"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Please add a patron category"
43613 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
43614
43615 #. SCRIPT
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43617 msgid ""
43618 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43619 "search."
43620 msgstr ""
43621
43622 #. SCRIPT
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43624 #, fuzzy
43625 msgid "Please check at least one action"
43626 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43629 #, c-format
43630 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43631 msgstr ""
43632
43633 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43634 #. %2$s:  ELSE 
43635 #. %3$s:  END 
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
43637 #, c-format
43638 msgid ""
43639 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43640 "less than 30 days. %s %s "
43641 msgstr ""
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43644 #, c-format
43645 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43646 msgstr ""
43647
43648 #. SCRIPT
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43650 #, fuzzy
43651 msgid "Please choose a file to upload"
43652 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43657 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43660 #, fuzzy, c-format
43661 msgid "Please choose a vendor."
43662 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43663
43664 #. SCRIPT
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43666 #, fuzzy
43667 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43668 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43669
43670 #. SCRIPT
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43672 #, fuzzy
43673 msgid "Please choose at least one external target"
43674 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43679 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43684 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43688 #, c-format
43689 msgid ""
43690 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43691 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43692 msgstr ""
43693
43694 #. SCRIPT
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43696 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43697 msgstr ""
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43700 #, c-format
43701 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43702 msgstr ""
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43706 #, c-format
43707 msgid "Please confirm checkout"
43708 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "Please confirm subscription deletion"
43713 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43714
43715 #. SCRIPT
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
43717 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43718 msgstr ""
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
43721 #, c-format
43722 msgid "Please contact your system administrator"
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Please correct these errors. "
43728 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43731 #, c-format
43732 msgid "Please create the database before continuing."
43733 msgstr ""
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Please define one"
43738 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43739
43740 #. SCRIPT
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43742 #, fuzzy
43743 msgid "Please delete %d character(s)"
43744 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43747 #, c-format
43748 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43749 msgstr ""
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43752 #, c-format
43753 msgid "Please enable Javascript:"
43754 msgstr ""
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43757 #, c-format
43758 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43759 msgstr ""
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43762 #, c-format
43763 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43764 msgstr ""
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43767 #, c-format
43768 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43769 msgstr ""
43770
43771 #. SCRIPT
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43773 #, fuzzy
43774 msgid "Please enter %n or more characters"
43775 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Please enter a "
43780 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43781
43782 #. SCRIPT
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43784 #, fuzzy
43785 msgid "Please enter a date!"
43786 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43787
43788 #. SCRIPT
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43790 #, fuzzy
43791 msgid "Please enter a name for this pattern"
43792 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43799 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43800
43801 #. SCRIPT
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43803 msgid "Please enter a number of items to create."
43804 msgstr ""
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43807 #, c-format
43808 msgid ""
43809 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43810 "characters) "
43811 msgstr ""
43812
43813 #. SCRIPT
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43815 #, fuzzy
43816 msgid "Please enter a search term."
43817 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43818
43819 #. SCRIPT
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43821 msgid "Please enter a valid URL."
43822 msgstr ""
43823
43824 #. SCRIPT
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43826 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43827 msgstr ""
43828
43829 #. SCRIPT
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43831 #, fuzzy
43832 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43833 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43834
43835 #. SCRIPT
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43837 msgid "Please enter a valid date."
43838 msgstr ""
43839
43840 #. SCRIPT
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43842 msgid "Please enter a valid email address."
43843 msgstr ""
43844
43845 #. For the first occurrence,
43846 #. SCRIPT
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
43849 msgid "Please enter a valid number."
43850 msgstr ""
43851
43852 #. SCRIPT
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43854 msgid "Please enter a valid phone number."
43855 msgstr "Kérem, adjon meg érvényes telefonszámot!"
43856
43857 #. SCRIPT
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43859 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43860 msgstr ""
43861
43862 #. SCRIPT
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43864 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43865 msgstr ""
43866
43867 #. SCRIPT
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43869 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43870 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
43871
43872 #. SCRIPT
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43874 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43875 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
43876
43877 #. SCRIPT
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43879 #, fuzzy
43880 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43881 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43882
43883 #. SCRIPT
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43885 msgid "Please enter at least {0} characters."
43886 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
43887
43888 #. SCRIPT
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43890 msgid ""
43891 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43892 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43893 msgstr ""
43894
43895 #. SCRIPT
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43897 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43898 msgstr ""
43899
43900 #. SCRIPT
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43902 #, fuzzy
43903 msgid "Please enter only digits."
43904 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43905
43906 #. SCRIPT
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43908 #, fuzzy
43909 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43910 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
43911
43912 #. SCRIPT
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43914 msgid "Please enter the same password as above"
43915 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
43916
43917 #. SCRIPT
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43919 msgid "Please enter the same value again."
43920 msgstr ""
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43923 #, c-format
43924 msgid "Please enter your username and password"
43925 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
43926
43927 #. SCRIPT
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43929 msgid ""
43930 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43931 "are done"
43932 msgstr ""
43933
43934 #. SCRIPT
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43936 #, fuzzy
43937 msgid "Please fill at least one template."
43938 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43939
43940 #. SCRIPT
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43942 #, fuzzy
43943 msgid "Please fix this field."
43944 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43947 #, c-format
43948 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43949 msgstr ""
43950 "Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért."
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43953 #, c-format
43954 msgid "Please log in again"
43955 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
43958 #, c-format
43959 msgid ""
43960 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43961 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43962 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43963 msgstr ""
43964
43965 #. SCRIPT
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43967 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43968 msgstr ""
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43972 #, c-format
43973 msgid ""
43974 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43975 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43976 "Reference Manager or ProCite."
43977 msgstr ""
43978
43979 #. SCRIPT
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43981 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43982 msgstr ""
43983
43984 #. SCRIPT
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43986 #, fuzzy
43987 msgid "Please only choose one enrollment period."
43988 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43989
43990 #. SCRIPT
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43992 msgid "Please only enter letters or numbers."
43993 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
43994
43995 #. SCRIPT
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43997 msgid "Please only enter letters."
43998 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
44001 #, c-format
44002 msgid ""
44003 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
44004 "listed, please inform your system administrator."
44005 msgstr ""
44006 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
44007 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
44010 #, c-format
44011 msgid ""
44012 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
44013 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
44014 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
44015 "enabled on the staff client) "
44016 msgstr ""
44017
44018 #. SCRIPT
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44020 msgid "Please refresh the page and try again."
44021 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
44022
44023 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
44025 #, c-format
44026 msgid "Please return item to home library: %s"
44027 msgstr "Kérjük, küldje vissza a tételt a honkönyvtárba: %s"
44028
44029 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Please return item to: %s"
44033 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44034
44035 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Please return item to: %s "
44039 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44040
44041 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Please return this item to %s "
44045 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44046
44047 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
44049 #, c-format
44050 msgid ""
44051 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
44052 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
44053 msgstr ""
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
44058 #, c-format
44059 msgid "Please review the error log for more details."
44060 msgstr "Kérjük, nézze meg a hibanaplót a részletekért."
44061
44062 #. SCRIPT
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
44064 #, fuzzy
44065 msgid "Please select ..."
44066 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44067
44068 #. For the first occurrence,
44069 #. SCRIPT
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44072 #, fuzzy
44073 msgid "Please select a %s."
44074 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44075
44076 #. SCRIPT
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
44078 #, fuzzy
44079 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
44080 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44081
44082 #. SCRIPT
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44084 #, fuzzy
44085 msgid "Please select a modification template."
44086 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44087
44088 #. SCRIPT
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
44090 #, fuzzy
44091 msgid "Please select a news item to delete."
44092 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44093
44094 #. SCRIPT
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44096 #, fuzzy
44097 msgid "Please select a patron list."
44098 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44099
44100 #. For the first occurrence,
44101 #. SCRIPT
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44104 #, fuzzy
44105 msgid ""
44106 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
44107 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44108
44109 #. SCRIPT
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44111 #, fuzzy
44112 msgid "Please select at least one %s to %s."
44113 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44114
44115 #. For the first occurrence,
44116 #. SCRIPT
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44119 #, fuzzy
44120 msgid "Please select at least one batch to export."
44121 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44122
44123 #. For the first occurrence,
44124 #. SCRIPT
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44126 #, fuzzy
44127 msgid "Please select at least one card to export."
44128 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44129
44130 #. SCRIPT
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
44132 #, fuzzy
44133 msgid "Please select at least one checkout to process"
44134 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44135
44136 #. SCRIPT
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44138 #, fuzzy
44139 msgid "Please select at least one issue."
44140 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44141
44142 #. For the first occurrence,
44143 #. SCRIPT
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44146 #, fuzzy
44147 msgid "Please select at least one item to export."
44148 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44149
44150 #. For the first occurrence,
44151 #. SCRIPT
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44154 #, fuzzy
44155 msgid "Please select at least one item."
44156 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44157
44158 #. SCRIPT
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44160 #, fuzzy
44161 msgid "Please select at least one label to delete."
44162 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44163
44164 #. For the first occurrence,
44165 #. SCRIPT
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44167 #, fuzzy
44168 msgid "Please select at least one label to export."
44169 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44170
44171 #. SCRIPT
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44173 #, fuzzy
44174 msgid "Please select at least one patron to delete."
44175 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44176
44177 #. SCRIPT
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44179 #, fuzzy
44180 msgid "Please select at least one record to process"
44181 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44182
44183 #. SCRIPT
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
44185 #, fuzzy
44186 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44187 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44188
44189 #. SCRIPT
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44191 #, fuzzy
44192 msgid "Please select image(s) to delete."
44193 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44194
44195 #. SCRIPT
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44197 #, fuzzy
44198 msgid "Please select one %s to %s."
44199 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44200
44201 #. For the first occurrence,
44202 #. SCRIPT
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44205 #, fuzzy
44206 msgid "Please select only one %s to %s."
44207 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44208
44209 #. SCRIPT
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44211 #, fuzzy
44212 msgid "Please select or enter a sound."
44213 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Please specify an active currency."
44218 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44219
44220 #. SCRIPT
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44222 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44223 msgstr ""
44224
44225 #. SCRIPT
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44227 #, fuzzy
44228 msgid "Please specify title and content for %s"
44229 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44230
44231 #. SCRIPT
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44233 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44234 msgstr ""
44235
44236 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Please transfer item to: %s"
44240 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
44241
44242 #. For the first occurrence,
44243 #. SCRIPT
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44246 msgid "Please upload a file first."
44247 msgstr ""
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44252 #, c-format
44253 msgid "Please verify that it exists."
44254 msgstr ""
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44257 #, c-format
44258 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44259 msgstr ""
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44263 #, c-format
44264 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44265 msgstr ""
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44268 #, c-format
44269 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44270 msgstr ""
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44273 #, c-format
44274 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44275 msgstr ""
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Plugin version"
44280 msgstr "Zebra verzió:"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:201
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44285 #, c-format
44286 msgid "Plugin:"
44287 msgstr ""
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Plugin: "
44292 msgstr "Zebra verzió:"
44293
44294 #. For the first occurrence,
44295 #. SCRIPT
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44302 #, c-format
44303 msgid "Plugins"
44304 msgstr "Beépülő modulok"
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44307 #, c-format
44308 msgid "Plugins disabled!"
44309 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
44310
44311 #. SCRIPT
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44313 #, fuzzy
44314 msgid "Plugins installed ({0}):"
44315 msgstr ", UK (Installáló)"
44316
44317 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44318 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "Policy for %s: %s"
44322 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44325 #, c-format
44326 msgid "Polski (Polish)"
44327 msgstr "Polski (Lengyel)"
44328
44329 #. OPTGROUP
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44332 #, c-format
44333 msgid "Popularity"
44334 msgstr "Népszerúség"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44340 #, c-format
44341 msgid "Popularity (least to most)"
44342 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44348 #, c-format
44349 msgid "Popularity (most to least)"
44350 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44353 #, c-format
44354 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44355 msgstr ""
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44358 #, c-format
44359 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44360 msgstr ""
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44363 #, c-format
44364 msgid "Port: "
44365 msgstr "Port: "
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
44368 #, c-format
44369 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44370 msgstr ""
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Position"
44375 msgstr "Animáció "
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44379 #, fuzzy, c-format
44380 msgid "Position: "
44381 msgstr "Animáció "
44382
44383 #. SCRIPT
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44385 msgid "Possible record corruption"
44386 msgstr ""
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "PostScript Points"
44392 msgstr "Cselekmények"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44396 #, c-format
44397 msgid "Postal address: "
44398 msgstr "Postacím "
44399
44400 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44401 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44403 #, c-format
44404 msgid "Posted on %s%s by "
44405 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
44406
44407 #. SCRIPT
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44409 msgid "Poster"
44410 msgstr "Poszter"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44415 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
44416
44417 #. SCRIPT
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44419 #, fuzzy
44420 msgid "Powered by {0}"
44421 msgstr "%S Megrendelte "
44422
44423 #. SCRIPT
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44425 #, fuzzy
44426 msgid "Pre"
44427 msgstr "Előző"
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44430 #, c-format
44431 msgid "Pre-adolescent"
44432 msgstr ""
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44435 #, c-format
44436 msgid "Precedence"
44437 msgstr ""
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "Predefined notes: "
44442 msgstr "Összetett szűkítés: "
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Prediction pattern"
44447 msgstr "Összetett szűkítés:"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44452 #, c-format
44453 msgid "Preference"
44454 msgstr "Tulajdonság"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
44457 #, fuzzy, c-format
44458 msgid "Preferences and parameters"
44459 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
44463 #, fuzzy, c-format
44464 msgid "Preferred language for notices: "
44465 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44468 #, fuzzy, c-format
44469 msgid "Preferred materials:"
44470 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44471
44472 #. SCRIPT
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44474 msgid "Preformatted"
44475 msgstr ""
44476
44477 #. SCRIPT
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44479 #, fuzzy
44480 msgid "Premium plugins:"
44481 msgstr "Beépülő modulok"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44484 #, c-format
44485 msgid "Preschool"
44486 msgstr ""
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44489 #, c-format
44490 msgid "Preselected"
44491 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44494 #, c-format
44495 msgid "Preselected (searched by default): "
44496 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
44497
44498 #. SCRIPT
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44500 msgid ""
44501 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44502 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44503 msgstr ""
44504
44505 #. For the first occurrence,
44506 #. SCRIPT
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44509 msgid "Prev"
44510 msgstr "Előző"
44511
44512 #. For the first occurrence,
44513 #. SCRIPT
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44520 #, c-format
44521 msgid "Preview"
44522 msgstr "Előnézet"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "Preview "
44527 msgstr "Előnézet"
44528
44529 #. A
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44532 #, c-format
44533 msgid "Preview MARC"
44534 msgstr "MARC előnézet"
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44537 #, c-format
44538 msgid "Preview card"
44539 msgstr "katalóguscédula előnézete"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "Preview notice template"
44544 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44547 #, fuzzy, c-format
44548 msgid "Preview routing list for "
44549 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
44550
44551 #. A
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44553 #, fuzzy
44554 msgid "Preview this notice template"
44555 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
44556
44557 #. For the first occurrence,
44558 #. SCRIPT
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:570
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44567 #, c-format
44568 msgid "Previous"
44569 msgstr "Előző"
44570
44571 #. BUTTON
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44573 #, fuzzy
44574 msgid "Previous alerts"
44575 msgstr "&lt;&lt; Előző"
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44579 #, c-format
44580 msgid "Previous borrower:"
44581 msgstr "Előző kölcsönző:"
44582
44583 #. For the first occurrence,
44584 #. SCRIPT
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Previous checkouts"
44589 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
44590
44591 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44595 msgid "Previous page"
44596 msgstr "Előző oldal"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Previous sessions"
44602 msgstr "Hozzáad rekordot"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44612 #, c-format
44613 msgid "Price"
44614 msgstr ""
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44617 #, c-format
44618 msgid "Price effective from"
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:240
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Price paid:"
44625 msgstr "Ár:"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44629 #, c-format
44630 msgid "Price:"
44631 msgstr "Ár:"
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
44634 #, fuzzy, c-format
44635 msgid "Price: "
44636 msgstr "Tél"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44639 #, c-format
44640 msgid "Primary"
44641 msgstr ""
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44644 #, fuzzy, c-format
44645 msgid "Primary acquisitions contact"
44646 msgstr "Beszerzés"
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Primary acquisitions contact:"
44651 msgstr "Beszerzés"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44654 #, c-format
44655 msgid "Primary email"
44656 msgstr "Elsődleges email"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44660 #, c-format
44661 msgid "Primary email:"
44662 msgstr "Elsődleges email:"
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44667 #, c-format
44668 msgid "Primary phone"
44669 msgstr "Elsődleges telefonszám"
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44673 #, c-format
44674 msgid "Primary phone: "
44675 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44678 #, fuzzy, c-format
44679 msgid "Primary serials contact"
44680 msgstr "0 Dokumentumok formája"
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44683 #, fuzzy, c-format
44684 msgid "Primary serials contact:"
44685 msgstr "0 Dokumentumok formája"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44694 #, c-format
44695 msgid "Print"
44696 msgstr "Nyomtatás"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44700 #, c-format
44701 msgid "Print "
44702 msgstr "Nyomtatás "
44703
44704 #. %1$s:  today | html 
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44706 #, c-format
44707 msgid "Print Notices for %s"
44708 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Print card number as barcode: "
44713 msgstr "8- Előpublikálási szint "
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Print card number as text under barcode: "
44718 msgstr "8- Előpublikálási szint "
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Print label"
44724 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Print list"
44730 msgstr "Fiatal felnőtt"
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Print overdues"
44735 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44739 #, c-format
44740 msgid "Print patron cards"
44741 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "Print quick slip"
44746 msgstr "Fiatal felnőtt"
44747
44748 #. For the first occurrence,
44749 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44752 #, c-format
44753 msgid "Print receipt for %s"
44754 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "Print slip"
44761 msgstr "Fiatal felnőtt"
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Print slip "
44766 msgstr "Fiatal felnőtt"
44767
44768 #. A
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
44770 #, fuzzy
44771 msgid "Print slip and clear screen"
44772 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Print slip and confirm "
44778 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
44781 #, fuzzy, c-format
44782 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44783 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44786 #, c-format
44787 msgid "Print summary"
44788 msgstr "Összefoglaló nyomtatás"
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Print this basket group in PDF"
44793 msgstr "Kosár szám: %s "
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Print this label"
44798 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
44801 #, fuzzy, c-format
44802 msgid "Print transfer slip"
44803 msgstr "Fiatal felnőtt"
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44806 #, fuzzy, c-format
44807 msgid "Print type"
44808 msgstr "Tél "
44809
44810 #. SCRIPT
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44812 #, fuzzy
44813 msgid "Print..."
44814 msgstr "Nyomtatás"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Printer added"
44819 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Printer deleted"
44824 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44828 #, fuzzy, c-format
44829 msgid "Printer name"
44830 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44836 #, fuzzy, c-format
44837 msgid "Printer name:"
44838 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44842 #, fuzzy, c-format
44843 msgid "Printer name: "
44844 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "Printer profile"
44850 msgstr "Vonalkód fájl:"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "Printer profiles"
44856 msgstr "Vonalkód fájl:"
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44859 #, fuzzy, c-format
44860 msgid "Printer: "
44861 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44868 #, c-format
44869 msgid "Printers"
44870 msgstr ""
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:790
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
44877 #, c-format
44878 msgid "Priority"
44879 msgstr "Prioritás"
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
44882 #, c-format
44883 msgid "Privacy Pref:"
44884 msgstr ""
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44887 #, fuzzy, c-format
44888 msgid "Privacy settings"
44889 msgstr "Aktív beállítások"
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44896 #, c-format
44897 msgid "Private"
44898 msgstr "Privát"
44899
44900 #. OPTGROUP
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44902 msgid "Private lists"
44903 msgstr "Privát listák"
44904
44905 #. OPTGROUP
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44907 msgid "Private lists shared with me"
44908 msgstr "Velem megosztott privát listák"
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44911 #, c-format
44912 msgid "Problem sending the cart..."
44913 msgstr ""
44914
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44916 #, c-format
44917 msgid "Problem sending the list..."
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44921 #, c-format
44922 msgid "Problems"
44923 msgstr "Problémák"
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "Problems found"
44928 msgstr "Problémák"
44929
44930 #. INPUT type=button
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44932 #, fuzzy
44933 msgid "Process"
44934 msgstr "Más ütőhangszerek"
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Process images"
44939 msgstr "Más ütőhangszerek"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "Process request "
44944 msgstr "Más ütőhangszerek"
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "Processing "
44949 msgstr "Más ütőhangszerek "
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "Processing ("
44954 msgstr "Más ütőhangszerek "
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44957 #, fuzzy, c-format
44958 msgid "Processing authority records"
44959 msgstr "%s authority hozzáadva"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Processing bibliographic records"
44964 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Processing fee (when lost)"
44969 msgstr "Más ütőhangszerek "
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "Processing fee (when lost): "
44974 msgstr "Más ütőhangszerek "
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "Processing multiple items"
44979 msgstr "%s authority hozzáadva"
44980
44981 #. For the first occurrence,
44982 #. SCRIPT
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44985 #, c-format
44986 msgid "Processing..."
44987 msgstr "Feldolgozás..."
44988
44989 #. OPTGROUP
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44992 #, c-format
44993 msgid "Professional"
44994 msgstr ""
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "Profile ID"
45000 msgstr "Vonalkód fájl:"
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
45003 #, fuzzy, c-format
45004 msgid "Profile ID: "
45005 msgstr "Vonalkód fájl:"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Profile MARC fields: "
45010 msgstr "Vonalkód fájl: "
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
45013 #, fuzzy, c-format
45014 msgid "Profile SQL fields: "
45015 msgstr "Vonalkód fájl: "
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Profile description: "
45020 msgstr "Cselekmények "
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Profile name: "
45025 msgstr "Vonalkód fájl: "
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Profile settings"
45031 msgstr "Aktív beállítások"
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
45034 #, fuzzy, c-format
45035 msgid "Profile type: "
45036 msgstr "Vonalkód fájl: "
45037
45038 #. For the first occurrence,
45039 #. %1$s:  END 
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Profile unassigned %s "
45044 msgstr "Vonalkód fájl: "
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "Profile:"
45050 msgstr "Vonalkód fájl:"
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
45054 #, fuzzy, c-format
45055 msgid "Profiles"
45056 msgstr "Vonalkód fájl:"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45059 #, c-format
45060 msgid "Programmed texts"
45061 msgstr "Előre megírt szövegek"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
45064 #, c-format
45065 msgid "Prosentient Systems, Australia"
45066 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
45075 #, c-format
45076 msgid "Public"
45077 msgstr "Nyilvános"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
45081 #, c-format
45082 msgid "Public enrollment"
45083 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
45089 #, c-format
45090 msgid "Public lists"
45091 msgstr "Nyilvános listák"
45092
45093 #. SCRIPT
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
45095 msgid "Public lists:"
45096 msgstr "Nyilvános listák:"
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
45102 #, c-format
45103 msgid "Public note"
45104 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
45112 #, c-format
45113 msgid "Public note:"
45114 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
45117 #, fuzzy, c-format
45118 msgid "Public note: "
45119 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
45123 #, c-format
45124 msgid "Public notes"
45125 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
45134 #, c-format
45135 msgid "Publication date"
45136 msgstr "Publikálás dátuma"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45140 #, c-format
45141 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45142 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45145 #, c-format
45146 msgid "Publication date:"
45147 msgstr "Publikálás dátuma:"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45150 #, c-format
45151 msgid "Publication date: "
45152 msgstr "Publikálás dátuma: "
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
45156 #, c-format
45157 msgid "Publication place:"
45158 msgstr "Kiadás helye:"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45162 #, c-format
45163 msgid "Publication year"
45164 msgstr "Megjelenés éve"
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45170 #, c-format
45171 msgid "Publication year:"
45172 msgstr "Megjelenés éve:"
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45176 #, c-format
45177 msgid "Publication year: "
45178 msgstr "Megjelenés éve: "
45179
45180 #. %1$s:  publicationyear | html 
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45182 #, c-format
45183 msgid "Publication year: %s"
45184 msgstr "Megjelenés éve: %s"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45190 #, c-format
45191 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45192 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45198 #, c-format
45199 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45200 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
45201
45202 #. SCRIPT
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45204 #, fuzzy
45205 msgid "Published"
45206 msgstr "Kiadó"
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid "Published by "
45211 msgstr "Kiadó:"
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45214 #, c-format
45215 msgid "Published by:"
45216 msgstr "Kiadó:"
45217
45218 #. For the first occurrence,
45219 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45220 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45221 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45222 #. %4$s:  END 
45223 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45224 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45225 #. %7$s:  END 
45226 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45227 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45228 #. %10$s:  END 
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45233 msgstr "%s %s (%s) "
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45236 #, c-format
45237 msgid "Published date"
45238 msgstr "Megjelenés dátuma"
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45241 #, c-format
45242 msgid "Published date (text)"
45243 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45246 #, c-format
45247 msgid "Published on"
45248 msgstr "Publikálva"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "Published on (text)"
45253 msgstr "; Kiadta %s "
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45266 #, c-format
45267 msgid "Publisher"
45268 msgstr "Kiadó"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45272 #, c-format
45273 msgid "Publisher location"
45274 msgstr "Kiadó helye"
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "Publisher number:"
45279 msgstr "Kiadó:"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
45291 #, c-format
45292 msgid "Publisher:"
45293 msgstr "Kiadó:"
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45297 #, c-format
45298 msgid "Publisher: "
45299 msgstr "Kiadó: "
45300
45301 #. %1$s:  publisher | html 
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45303 #, c-format
45304 msgid "Publisher: %s"
45305 msgstr "Kiadó: %s"
45306
45307 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45308 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45309 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45310 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45311 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45312 #. %6$s:  END 
45313 #. %7$s:  END 
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45317 msgstr "%s %s (%s) "
45318
45319 #. For the first occurrence,
45320 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45321 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45322 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45323 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45324 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45325 #. %6$s:  END 
45326 #. %7$s:  END 
45327 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45332 msgstr "%s %s (%s) "
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Pull this many items"
45338 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
45342 #, c-format
45343 msgid "Purchase suggestions"
45344 msgstr "Beszerzési javaslatok"
45345
45346 #. SCRIPT
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45348 msgid "Purple"
45349 msgstr ""
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45354 #, c-format
45355 msgid "Qty."
45356 msgstr ""
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45360 #, c-format
45361 msgid "Qualifier"
45362 msgstr ""
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45365 #, c-format
45366 msgid "Qualifier:"
45367 msgstr ""
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Qualifier: "
45372 msgstr "; Kiadta %s "
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:99
45375 #, c-format
45376 msgid "Quality assurance manager:"
45377 msgstr "Minőségbiztosítási menedzser:"
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:105
45380 #, c-format
45381 msgid "Quality assurance team:"
45382 msgstr "Minőségbiztosítási csoport:"
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "Quantity"
45393 msgstr "Tinta"
45394
45395 #. SCRIPT
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
45397 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45398 msgstr ""
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Quantity ordered: "
45403 msgstr "%s hozzáadott adat"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45409 #, fuzzy, c-format
45410 msgid "Quantity received"
45411 msgstr "%s hozzáadott adat"
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45414 #, c-format
45415 msgid "Quantity received: "
45416 msgstr ""
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Quantity search"
45421 msgstr "Authority Keresés"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Quantity: "
45427 msgstr "Tinta "
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45430 #, c-format
45431 msgid "Queue"
45432 msgstr ""
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45436 #, c-format
45437 msgid "Queue: "
45438 msgstr ""
45439
45440 #. SCRIPT
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45442 #, fuzzy
45443 msgid "Queued request"
45444 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
45447 #, c-format
45448 msgid "Quick add"
45449 msgstr ""
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45452 #, c-format
45453 msgid "Quick add new patron "
45454 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45459 #, c-format
45460 msgid "Quick spine label creator"
45461 msgstr ""
45462
45463 #. SCRIPT
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45465 #, fuzzy
45466 msgid "Quotations"
45467 msgstr "Cselekmény"
45468
45469 #. SCRIPT
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45471 #, fuzzy
45472 msgid "Quote"
45473 msgstr "Idézetek"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45478 #, c-format
45479 msgid "Quote editor"
45480 msgstr "Idézetek szerkesztése"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
45483 #, c-format
45484 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45485 msgstr ""
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45488 #, c-format
45489 msgid "Quote uploader"
45490 msgstr "Idézet feltöltése"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45493 #, c-format
45494 msgid "Quotes"
45495 msgstr "Idézetek"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45498 #, fuzzy, c-format
45499 msgid "Quotes enabled: "
45500 msgstr "levél "
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45503 #, c-format
45504 msgid "R&eacute;initialiser"
45505 msgstr ""
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45512 #, c-format
45513 msgid "RIS"
45514 msgstr "RIS"
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45517 #, c-format
45518 msgid "RRP"
45519 msgstr "RRP"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "RRP tax exc."
45525 msgstr ": %s"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45529 #, c-format
45530 msgid "RRP tax inc."
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45534 #, c-format
45535 msgid "RT"
45536 msgstr ""
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
45539 #, c-format
45540 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45541 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45547 #, c-format
45548 msgid "Rank"
45549 msgstr "Rangsorolás"
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45552 #, c-format
45553 msgid "Rank (display order): "
45554 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45557 #, c-format
45558 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45559 msgstr ""
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45563 #, c-format
45564 msgid "Rate"
45565 msgstr ""
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45568 #, fuzzy, c-format
45569 msgid "Rate: "
45570 msgstr ": %s "
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45573 #, c-format
45574 msgid "Raw (any): "
45575 msgstr ""
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:223
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
45580 #, c-format
45581 msgid "Reason"
45582 msgstr "Ok"
45583
45584 #. SCRIPT
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
45586 #, fuzzy
45587 msgid "Reason for cancellation:"
45588 msgstr "Beszerzés "
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
45592 #, c-format
45593 msgid "Reason for suggestion: "
45594 msgstr "A javaslat indoka: "
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:161
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Reason:"
45599 msgstr "Ok"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Reason: "
45605 msgstr "Ok"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45608 #, c-format
45609 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45613 #, c-format
45614 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45615 msgstr ""
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Receipt history for this subscription"
45620 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45625 #, c-format
45626 msgid "Receive"
45627 msgstr ""
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45630 #, c-format
45631 msgid "Receive a new shipment"
45632 msgstr ""
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Receive date"
45639 msgstr "Elfogadta "
45640
45641 #. %1$s:  name | html 
45642 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45643 #. %3$s:  invoice | html 
45644 #. %4$s:  END 
45645 #. %5$s:  ordernumber | html 
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45647 #, c-format
45648 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45649 msgstr ""
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:361
45652 #, c-format
45653 msgid "Receive orders and manage shipments "
45654 msgstr ""
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45657 #, c-format
45658 msgid "Receive shipment"
45659 msgstr ""
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45662 #, c-format
45663 msgid "Receive shipment from vendor "
45664 msgstr ""
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45667 #, c-format
45668 msgid "Receive shipments"
45669 msgstr ""
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Receive?"
45674 msgstr "Elfogadta"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "Received"
45681 msgstr "Elfogadta "
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Received bibliographic records"
45686 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "Received by:"
45691 msgstr "Elfogadta"
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45694 #, c-format
45695 msgid "Received issues"
45696 msgstr ""
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45699 #, fuzzy, c-format
45700 msgid "Received issues:"
45701 msgstr "%s számok"
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Received items"
45706 msgstr "%s számok"
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45712 #, c-format
45713 msgid "Received on"
45714 msgstr ""
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45717 #, c-format
45718 msgid "Receives claims for late issues"
45719 msgstr ""
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45722 #, c-format
45723 msgid "Receives claims for late orders"
45724 msgstr ""
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45727 #, fuzzy, c-format
45728 msgid "Receives orders"
45729 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45732 #, c-format
45733 msgid "Receives overdue notices: "
45734 msgstr ""
45735
45736 #. INPUT type=submit
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45738 msgid "Recheck dependencies"
45739 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45742 #, fuzzy, c-format
45743 msgid "Recipients:"
45744 msgstr "Cselekmények"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
45747 #, fuzzy, c-format
45748 msgid "Record"
45749 msgstr "%s tételek"
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "Record URL"
45754 msgstr "%s tételek"
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Record deleted"
45759 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45762 #, c-format
45763 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45764 msgstr ""
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45767 #, fuzzy, c-format
45768 msgid "Record matching rule:"
45769 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45775 #, c-format
45776 msgid "Record matching rules"
45777 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
45778
45779 #. SCRIPT
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45781 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45782 msgstr ""
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "Record only"
45788 msgstr "Vonalkód típus"
45789
45790 #. SCRIPT
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45792 #, fuzzy
45793 msgid "Record saved "
45794 msgstr "Vonalkód típus "
45795
45796 #. SCRIPT
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45798 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45799 msgstr ""
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Record title"
45804 msgstr "Vonalkód típus"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45809 #, c-format
45810 msgid "Record type"
45811 msgstr "Rekordok típusa"
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45814 #, c-format
45815 msgid "Record type:"
45816 msgstr "Rekordok típusa:"
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45820 #, c-format
45821 msgid "Record type: "
45822 msgstr "Rekordok típusa: "
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Record-level item type"
45828 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Record-level itemtype"
45833 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Record:"
45838 msgstr "%s tételek"
45839
45840 #. SCRIPT
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45842 #, fuzzy
45843 msgid "Red"
45844 msgstr "Sze"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45847 #, c-format
45848 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45849 msgstr ""
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
45852 #, fuzzy, c-format
45853 msgid "Redefine shortcuts"
45854 msgstr "Találatok szúkítése"
45855
45856 #. SCRIPT
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45858 msgid "Redo"
45859 msgstr ""
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45863 #, c-format
45864 msgid "Referral:"
45865 msgstr ""
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45868 #, c-format
45869 msgid "Refine results"
45870 msgstr "Találatok szűkítése"
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45873 #, c-format
45874 msgid "Refine results:"
45875 msgstr "Találatok szűkítése:"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45878 #, c-format
45879 msgid "Refine search"
45880 msgstr "Keresés pontosítása"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45883 #, c-format
45884 msgid "Refine your search"
45885 msgstr "Keresés pontosítása"
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45888 #, c-format
45889 msgid "Refresh "
45890 msgstr ""
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45893 #, fuzzy, c-format
45894 msgid "Refund lost item fee"
45895 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
45899 #, c-format
45900 msgid "RegEx"
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45905 #, c-format
45906 msgid "Registration date"
45907 msgstr "Beiratkozás dátuma"
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45911 #, c-format
45912 msgid "Registration date: "
45913 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
45914
45915 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45917 #, c-format
45918 msgid "Registration date: %s"
45919 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
45922 #, c-format
45923 msgid "Regula Sebastiao"
45924 msgstr "Regula Sebastiao"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Regular expression: "
45929 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45932 #, c-format
45933 msgid "Regular print"
45934 msgstr "Átlagos betűméret"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45940 #, c-format
45941 msgid "Reject"
45942 msgstr ""
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:317
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
45954 #, c-format
45955 msgid "Rejected"
45956 msgstr ""
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Rejected tags"
45961 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45962
45963 #. ABBR
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45965 msgid "Related Term"
45966 msgstr ""
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45969 #, c-format
45970 msgid "Relationship"
45971 msgstr "Viszony"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "Relationship information"
45976 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45982 #, c-format
45983 msgid "Relationship: "
45984 msgstr "Viszony: "
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:75
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "Release maintainer:"
45989 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:219
45992 #, fuzzy, c-format
45993 msgid "Release maintainers:"
45994 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:63
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:213
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "Release manager assistant:"
46000 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:55
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:205
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "Release manager assistants:"
46006 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:200
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Release manager:"
46012 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
46017 #, c-format
46018 msgid "Relevance"
46019 msgstr "Relevancia"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "Religious organization"
46025 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
46028 #, fuzzy, c-format
46029 msgid "Remaining circulation permissions "
46030 msgstr "Adminisztráció"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:306
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
46035 msgstr "Adminisztráció"
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
46038 #, fuzzy, c-format
46039 msgid "Remaining system parameters permissions "
46040 msgstr "Adminisztráció"
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
46043 #, fuzzy, c-format
46044 msgid "Remember due date for next check in"
46045 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
46049 #, c-format
46050 msgid "Remember for session:"
46051 msgstr "Emlékezzen a munkamenetre:"
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
46054 #, c-format
46055 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
46056 msgstr ""
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "Reminder date"
46061 msgstr "9- Kódolás"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Reminder: "
46067 msgstr "9- Kódolás"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
46070 #, c-format
46071 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
46072 msgstr ""
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
46075 #, c-format
46076 msgid ""
46077 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
46078 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
46079 msgstr ""
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
46082 #, c-format
46083 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
46084 msgstr ""
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
46087 #, c-format
46088 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
46089 msgstr ""
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
46092 #, c-format
46093 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
46094 msgstr ""
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
46097 #, fuzzy, c-format
46098 msgid "Remote host"
46099 msgstr "dokumentumok "
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
46102 #, fuzzy, c-format
46103 msgid "Remote host: "
46104 msgstr "szűrő "
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Remote image"
46109 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
46112 #, c-format
46113 msgid "Remote image:"
46114 msgstr ""
46115
46116 #. For the first occurrence,
46117 #. SCRIPT
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
46133 #, c-format
46134 msgid "Remove"
46135 msgstr "Eltávolítás"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "Remove "
46141 msgstr "dokumentumok "
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
46144 #, c-format
46145 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
46146 msgstr ""
46147
46148 #. SCRIPT
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46150 #, fuzzy
46151 msgid "Remove color"
46152 msgstr "dokumentumok "
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "Remove condition"
46158 msgstr "Adminisztráció"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:596
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid "Remove course reserves "
46163 msgstr "Más zenekar"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Remove duplicates"
46169 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
46170
46171 #. A
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46173 #, fuzzy
46174 msgid "Remove facet %s"
46175 msgstr "dokumentumok"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Remove from group"
46180 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "Remove from rota "
46186 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "Remove item from collection"
46192 msgstr "c- Gyűjtemény"
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46195 #, c-format
46196 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46197 msgstr ""
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Remove library from group"
46202 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
46203
46204 #. SCRIPT
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46206 #, fuzzy
46207 msgid "Remove link"
46208 msgstr "dokumentumok "
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46211 #, c-format
46212 msgid "Remove owner"
46213 msgstr ""
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46217 #, c-format
46218 msgid "Remove selected"
46219 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46222 #, c-format
46223 msgid "Remove selected items"
46224 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46228 #, c-format
46229 msgid "Remove selected patrons"
46230 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46234 #, fuzzy, c-format
46235 msgid "Remove substitution"
46236 msgstr "Adminisztráció"
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46239 #, fuzzy, c-format
46240 msgid "Remove tag"
46241 msgstr "dokumentumok"
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46246 #, c-format
46247 msgid "Remove this match check"
46248 msgstr ""
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46253 #, c-format
46254 msgid "Remove this match point"
46255 msgstr ""
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46259 #, fuzzy, c-format
46260 msgid "Remove this rule"
46261 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Remove: "
46266 msgstr "dokumentumok "
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Remove?"
46271 msgstr "dokumentumok"
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
46293 #, c-format
46294 msgid "Renew"
46295 msgstr "Meghosszabbítás"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46298 #, fuzzy, c-format
46299 msgid "Renew "
46300 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46301
46302 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Renew #%s"
46306 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:561
46309 #, fuzzy, c-format
46310 msgid "Renew a subscription "
46311 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46314 #, fuzzy, c-format
46315 msgid "Renew all"
46316 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46317
46318 #. SCRIPT
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46320 #, fuzzy
46321 msgid "Renew failed:"
46322 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46325 #, fuzzy, c-format
46326 msgid "Renew or check in selected items"
46327 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46331 #, c-format
46332 msgid "Renew patron"
46333 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
46334
46335 #. A
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Renew selected subscriptions"
46339 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "Renew this subscription"
46344 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46347 #, c-format
46348 msgid "Renewal"
46349 msgstr ""
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Renewal date: "
46354 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46355
46356 #. SCRIPT
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46358 msgid "Renewal denied by syspref"
46359 msgstr ""
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46363 #, fuzzy, c-format
46364 msgid "Renewal due date:"
46365 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Renewal period"
46371 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Renewals allowed (count)"
46377 msgstr "%s talált sorok."
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
46380 #, fuzzy, c-format
46381 msgid "Renewals allowed: "
46382 msgstr "%s talált sorok."
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
46385 #, fuzzy, c-format
46386 msgid "Renewals period: "
46387 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Renewed"
46392 msgstr "9- Kódolás"
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Renewed "
46397 msgstr "9- Kódolás "
46398
46399 #. SCRIPT
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46401 #, fuzzy
46402 msgid "Renewed, due:"
46403 msgstr "9- Kódolás "
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46407 #, c-format
46408 msgid "Rental charge"
46409 msgstr "Kölcsönzési díj"
46410
46411 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46413 #, c-format
46414 msgid "Rental charge for this item: %s"
46415 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46418 #, c-format
46419 msgid "Rental charge:"
46420 msgstr "Kölcsönzési díj:"
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46423 #, c-format
46424 msgid "Rental charge: "
46425 msgstr "Kölcsönzési díj: "
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46429 #, c-format
46430 msgid "Rental discount (%%)"
46431 msgstr ""
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46437 #, c-format
46438 msgid "Reopen"
46439 msgstr "Újranyitás"
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Reopen it"
46444 msgstr "dokumentumok"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46448 #, c-format
46449 msgid "Reopen this basket"
46450 msgstr ""
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "Reopen this basket group"
46455 msgstr "kosár"
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46458 #, fuzzy, c-format
46459 msgid "Reopen: "
46460 msgstr "dokumentumok "
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46463 #, fuzzy, c-format
46464 msgid "Rep.price"
46465 msgstr "Tél"
46466
46467 #. A
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:320
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
46472 #, fuzzy
46473 msgid "Repeat this Tag"
46474 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
46478 #, c-format
46479 msgid "Repeatable"
46480 msgstr "Ismételhető"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
46487 #, c-format
46488 msgid "Repeatable: "
46489 msgstr "Ismételhető: "
46490
46491 #. SCRIPT
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46493 #, fuzzy
46494 msgid "Replace"
46495 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
46496
46497 #. SCRIPT
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46499 #, fuzzy
46500 msgid "Replace all"
46501 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Replace all patron attributes"
46506 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46509 #, fuzzy, c-format
46510 msgid "Replace existing covers"
46511 msgstr "Hozzáad rekordot"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Replace only included patron attributes"
46516 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46520 #, c-format
46521 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46522 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
46528 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
46529
46530 #. SCRIPT
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46532 msgid "Replace the current record's contents"
46533 msgstr ""
46534
46535 #. SCRIPT
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46537 #, fuzzy
46538 msgid "Replace with"
46539 msgstr "Oldal szélessége:"
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
46542 #, c-format
46543 msgid "Replacement cost: "
46544 msgstr ""
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46552 #, c-format
46553 msgid "Replacement price"
46554 msgstr ""
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46557 #, c-format
46558 msgid "Replacement price search"
46559 msgstr ""
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46563 #, c-format
46564 msgid "Replacement price:"
46565 msgstr ""
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46568 #, fuzzy, c-format
46569 msgid "Replacement price: "
46570 msgstr "rajz "
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46573 #, c-format
46574 msgid "Replied"
46575 msgstr ""
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46578 #, c-format
46579 msgid "Reply-To: "
46580 msgstr ""
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Report"
46585 msgstr "(Tétel #%s)"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Report "
46590 msgstr "(Tétel #%s)"
46591
46592 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Report %s&rsaquo; "
46596 msgstr "(Tétel #%s)"
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46599 #, c-format
46600 msgid "Report SQL:"
46601 msgstr "Kimutatás SQL:"
46602
46603 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46604 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46605 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46606 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46607 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46608 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46610 #, c-format
46611 msgid ""
46612 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46613 "%s)"
46614 msgstr ""
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1711
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "Report group:"
46619 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Report is public:"
46629 msgstr "(Tétel #%s)"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Report mistake "
46635 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Report name"
46641 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "Report name:"
46646 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "Report name: "
46652 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Report plugins"
46660 msgstr "(Tétel #%s)"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1733
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Report subgroup:"
46665 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46668 #, c-format
46669 msgid "Report:"
46670 msgstr "Összesítés:"
46671
46672 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46674 #, c-format
46675 msgid "Reported on %s"
46676 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46699 #, c-format
46700 msgid "Reports"
46701 msgstr "Összesítések"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46704 #, c-format
46705 msgid "Reports Dictionary"
46706 msgstr ""
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Reports dictionary"
46712 msgstr "1- Regény"
46713
46714 #. %1$s:  IF branch 
46715 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46716 #. %3$s:  END 
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46718 #, c-format
46719 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46720 msgstr ""
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Reports tables"
46725 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Request ID"
46730 msgstr "dokumentum mezők"
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46734 #, fuzzy, c-format
46735 msgid "Request article"
46736 msgstr "dokumentum mezők"
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Request article from "
46741 msgstr "0 Kölcsönzések "
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "Request details"
46747 msgstr "dokumentum mezők"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "Request log"
46752 msgstr "dokumentum mezők"
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:244
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Request number:"
46758 msgstr "Minden könyvtár"
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
46761 #, c-format
46762 msgid "Request specific item type:"
46763 msgstr ""
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Request type:"
46769 msgstr "dokumentum mezők"
46770
46771 #. For the first occurrence,
46772 #. SCRIPT
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Requested"
46778 msgstr "dokumentum mezők"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Requested article"
46784 msgstr "dokumentum mezők"
46785
46786 #. SCRIPT
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46788 #, fuzzy
46789 msgid "Requested from partners"
46790 msgstr "dokumentum mezők"
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Requested item type"
46795 msgstr "dokumentum mezők"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
46798 #, c-format
46799 msgid "Require valid email address:"
46800 msgstr "Kötelező érvényes email cím:"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Require.js JS module system"
46806 msgstr "hiányzó szó"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
47070 #, c-format
47071 msgid "Required"
47072 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
47075 #, c-format
47076 msgid "Required fields cannot be cleared"
47077 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Required fields:"
47082 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
47085 #, c-format
47086 msgid "Required for staff login."
47087 msgstr ""
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
47090 #, c-format
47091 msgid "Required match checks"
47092 msgstr ""
47093
47094 #. TH
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
47096 #, fuzzy
47097 msgid "Required module missing"
47098 msgstr "hiányzó szó"
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47101 #, c-format
47102 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
47103 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
47106 #, c-format
47107 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
47108 msgstr ""
47109
47110 #. I
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
47112 msgid "Requires override of hold policy"
47113 msgstr ""
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
47117 #, c-format
47118 msgid "Research"
47119 msgstr "Kutatás"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
47122 #, c-format
47123 msgid "Resend"
47124 msgstr "Újraküldés"
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "Reserve cancelled"
47129 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Reserve found"
47134 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Reserves"
47139 msgstr "Arias"
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Reset"
47148 msgstr "tegnap"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:400
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Reset Mappings"
47153 msgstr "Hozzáadva"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
47157 #, c-format
47158 msgid "Reset filter"
47159 msgstr "Szűrő visszaállítás"
47160
47161 #. INPUT type=submit
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47163 msgid "Reset your token"
47164 msgstr ""
47165
47166 #. SCRIPT
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47168 msgid "Resize"
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "Resolution"
47175 msgstr "Viszony"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47178 #, c-format
47179 msgid "Resolve claim "
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47183 #, c-format
47184 msgid "Resolve return claim"
47185 msgstr ""
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47188 #, c-format
47189 msgid "Responses"
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "Responses enabled: "
47195 msgstr ", ismételhető "
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "Restore"
47201 msgstr "Korlátozott"
47202
47203 #. SCRIPT
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47205 msgid "Restore last draft"
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47209 #, c-format
47210 msgid "Restrict"
47211 msgstr "Korlátozás"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47214 #, c-format
47215 msgid "Restrict access to: "
47216 msgstr ""
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47223 #, c-format
47224 msgid "Restricted"
47225 msgstr "Korlátozott"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Restricted [until] flag"
47230 msgstr "tegnap"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Restricted status of an item"
47235 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
47238 #, c-format
47239 msgid "Restricted:"
47240 msgstr "Korlátozott:"
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Restriction comment"
47245 msgstr "%s korlátozás"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Restriction expiration"
47250 msgstr "Összetett szűkítés:"
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
47253 #, c-format
47254 msgid "Restriction overridden temporarily"
47255 msgstr ""
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47258 #, c-format
47259 msgid "Restriction overridden temporarily."
47260 msgstr ""
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47264 #, c-format
47265 msgid "Result"
47266 msgstr "Találat"
47267
47268 #. For the first occurrence,
47269 #. SCRIPT
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47281 #, c-format
47282 msgid "Results"
47283 msgstr "Találatok"
47284
47285 #. %1$s:  from | html 
47286 #. %2$s:  to | html 
47287 #. %3$s:  IF ( total ) 
47288 #. %4$s:  total | html 
47289 #. %5$s:  END 
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47293 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
47294
47295 #. %1$s:  from | html 
47296 #. %2$s:  to | html 
47297 #. %3$s:  total | html 
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47299 #, c-format
47300 msgid "Results %s to %s of %s"
47301 msgstr "Eredmények %s - %s / %s"
47302
47303 #. %1$s:  from | html 
47304 #. %2$s:  to | html 
47305 #. %3$s:  total | html 
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47307 #, c-format
47308 msgid "Results %s to %s of %s "
47309 msgstr "Eredmények %s - %s / %s "
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Results for authority records"
47314 msgstr "Authority száma %s"
47315
47316 #. For the first occurrence,
47317 #. SCRIPT
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47320 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47321 msgstr ""
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47324 #, c-format
47325 msgid "Results per page :"
47326 msgstr "Találatok oldalanként:"
47327
47328 #. SCRIPT
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47330 msgid "Resume"
47331 msgstr ""
47332
47333 #. INPUT type=submit
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:823
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
47336 msgid "Resume all suspended holds"
47337 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Retail price: "
47343 msgstr "rajz "
47344
47345 #. SCRIPT
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47347 #, fuzzy
47348 msgid "Return claimed"
47349 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Return claims"
47354 msgstr "Vissza az elejére"
47355
47356 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
47358 #, c-format
47359 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47360 msgstr ""
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Return date"
47366 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Return policy"
47372 msgstr "Vissza az elejére"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:211
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:250
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Return to batch item deletion"
47379 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Return to batch item modification"
47386 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47389 #, fuzzy, c-format
47390 msgid "Return to circulation and fine rules"
47391 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
47392
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47394 #, fuzzy, c-format
47395 msgid "Return to frameworks"
47396 msgstr "Vissza az elejére"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47399 #, fuzzy, c-format
47400 msgid "Return to patron detail"
47401 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
47404 #, fuzzy, c-format
47405 msgid "Return to previous page"
47406 msgstr "Vissza az elejére"
47407
47408 #. A
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
47411 #, fuzzy
47412 msgid "Return to request details"
47413 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Return to rota"
47418 msgstr "Vissza az elejére"
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47422 #, fuzzy, c-format
47423 msgid "Return to rotas"
47424 msgstr "Vissza az elejére"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47432 #, fuzzy, c-format
47433 msgid "Return to rotating collections home"
47434 msgstr "c- Gyűjtemény"
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "Return to search"
47440 msgstr "Vissza az elejére"
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Return to sets management"
47445 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
47446
47447 #. %1$s:  batchid | html 
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47449 #, c-format
47450 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47451 msgstr ""
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "Return to the basket"
47456 msgstr "Vissza az elejére"
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47459 #, c-format
47460 msgid "Return to the basket without making a new order."
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "Return to the cataloging module"
47467 msgstr "Vissza az elejére"
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:324
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid "Return to the record"
47475 msgstr "Vissza az elejére"
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47478 #, fuzzy, c-format
47479 msgid "Return to tools"
47480 msgstr "Vissza az elejére"
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:248
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:326
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Return to where you were"
47488 msgstr "Vissza az elejére"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47491 #, fuzzy, c-format
47492 msgid "Return-Path: "
47493 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47496 #, c-format
47497 msgid "Returns"
47498 msgstr ""
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47501 #, c-format
47502 msgid "Revert waiting status"
47503 msgstr ""
47504
47505 #. For the first occurrence,
47506 #. SCRIPT
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
47509 #, fuzzy
47510 msgid "Reverted"
47511 msgstr ", %s késedelmes"
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47514 #, c-format
47515 msgid "Reviewer"
47516 msgstr ""
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "Reviewer:"
47521 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47524 #, c-format
47525 msgid "Reviews"
47526 msgstr "Szemlék"
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47529 #, c-format
47530 msgid "Revoke"
47531 msgstr ""
47532
47533 #. SCRIPT
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47535 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47536 msgstr ""
47537
47538 #. SCRIPT
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47540 msgid ""
47541 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47542 "ALT-0 for help"
47543 msgstr ""
47544
47545 #. SCRIPT
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47547 #, fuzzy
47548 msgid "Right"
47549 msgstr "Súly"
47550
47551 #. SCRIPT
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47553 msgid "Right to left"
47554 msgstr ""
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47557 #, c-format
47558 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47562 #, c-format
47563 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47564 msgstr ""
47565
47566 #. SCRIPT
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47568 msgid "Robots"
47569 msgstr ""
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
47572 #, c-format
47573 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47574 msgstr ""
47575
47576 #. SCRIPT
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47578 msgid "Rollover at:"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47582 #, c-format
47583 msgid "Rollover:"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47587 #, c-format
47588 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47589 msgstr ""
47590
47591 #. For the first occurrence,
47592 #. SCRIPT
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47596 msgid "Root directory for uploads not defined"
47597 msgstr ""
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47601 #, c-format
47602 msgid "Rota"
47603 msgstr ""
47604
47605 #. TEXTAREA name=description
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47607 #, fuzzy
47608 msgid "Rota description"
47609 msgstr "Cselekmények"
47610
47611 #. INPUT type=text name=title
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47613 #, fuzzy
47614 msgid "Rota name"
47615 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "Rota status"
47620 msgstr "# Dokumentumok"
47621
47622 #. SCRIPT
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47624 #, fuzzy
47625 msgid "Rotate clockwise"
47626 msgstr "c- Gyűjtemény"
47627
47628 #. SCRIPT
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47630 msgid "Rotate counterclockwise"
47631 msgstr ""
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "Rotating collections"
47641 msgstr "c- Gyűjtemény"
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47646 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47649 #, c-format
47650 msgid "Routing"
47651 msgstr ""
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:566
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "Routing "
47656 msgstr "Fiatal felnőtt"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Routing list"
47661 msgstr "Fiatal felnőtt"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "Routing lists"
47666 msgstr "Fiatal felnőtt"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "Routing:"
47671 msgstr "Fiatal felnőtt"
47672
47673 #. For the first occurrence,
47674 #. SCRIPT
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47682 #, c-format
47683 msgid "Row"
47684 msgstr ""
47685
47686 #. SCRIPT
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47688 #, fuzzy
47689 msgid "Row group"
47690 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
47691
47692 #. SCRIPT
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47694 msgid "Row properties"
47695 msgstr ""
47696
47697 #. SCRIPT
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47699 #, fuzzy
47700 msgid "Row type"
47701 msgstr "Rekordok típusa"
47702
47703 #. SCRIPT
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47705 msgid "Rows"
47706 msgstr ""
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
47709 #, fuzzy, c-format
47710 msgid "Rows per page: "
47711 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47715 #, c-format
47716 msgid "Rule "
47717 msgstr ""
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47722 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47723
47724 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47725 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47726 #. %3$s:  ELSE 
47727 #. %4$s:  END 
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47729 #, c-format
47730 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47731 msgstr ""
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47734 #, fuzzy, c-format
47735 msgid "Run"
47736 msgstr "%s talált sorok."
47737
47738 #. BUTTON
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47741 #, fuzzy
47742 msgid "Run and edit macros"
47743 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Run macro"
47748 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "Run report"
47753 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Run report "
47758 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "Run reports"
47763 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47764
47765 #. INPUT type=submit
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47767 msgid "Run the report"
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "Run tool"
47773 msgstr "Vissza az elejére"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "SAN"
47779 msgstr "Mind "
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
47782 #, c-format
47783 msgid "SAN-Ouest Provence"
47784 msgstr ""
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
47787 #, c-format
47788 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47789 msgstr ""
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47792 #, fuzzy, c-format
47793 msgid "SAN: "
47794 msgstr "Mind "
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47797 #, c-format
47798 msgid "SBN"
47799 msgstr ""
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47803 #, c-format
47804 msgid "SI Centimeters"
47805 msgstr ""
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47809 #, c-format
47810 msgid "SI Millimeters"
47811 msgstr ""
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
47814 #, c-format
47815 msgid "SIL OFL 1.1"
47816 msgstr ""
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
47819 #, c-format
47820 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47821 msgstr ""
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47824 #, c-format
47825 msgid "SIP media type: "
47826 msgstr "SIP média típus: "
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47829 #, c-format
47830 msgid "SMS"
47831 msgstr "SMS"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "SMS alert number"
47836 msgstr "Kosár szám: %s"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47841 #, c-format
47842 msgid "SMS cellular providers"
47843 msgstr "Mobilszolgáltatók"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1226
47846 #, c-format
47847 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47848 msgstr ""
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
47852 #, fuzzy, c-format
47853 msgid "SMS number:"
47854 msgstr "Kosár szám: %s"
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1230
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "SMS provider:"
47859 msgstr "Vonalkód fájl:"
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
47863 #, c-format
47864 msgid "SQL:"
47865 msgstr "SQL:"
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47868 #, fuzzy, c-format
47869 msgid "SQL: "
47870 msgstr "SQL:"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "SRU Search fields mapping: "
47875 msgstr "Apache verzió:"
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47878 #, c-format
47879 msgid "SRW-DC"
47880 msgstr ""
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47883 #, c-format
47884 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47885 msgstr ""
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
47888 #, c-format
47889 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47890 msgstr ""
47891
47892 #. SCRIPT
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47894 msgid "Sa"
47895 msgstr "Szo"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47898 #, c-format
47899 msgid "Salutation"
47900 msgstr "Megszólítás"
47901
47902 #. SCRIPT
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47904 msgid "Sat"
47905 msgstr "Szo"
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47908 #, fuzzy, c-format
47909 msgid "Satisfied "
47910 msgstr "# Dokumentumok "
47911
47912 #. For the first occurrence,
47913 #. SCRIPT
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47920 #, c-format
47921 msgid "Saturday"
47922 msgstr "Szombat"
47923
47924 #. SCRIPT
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
47926 msgid "Saturdays"
47927 msgstr "szombatonként"
47928
47929 #. For the first occurrence,
47930 #. SCRIPT
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:122
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:542
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:156
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
48026 #, c-format
48027 msgid "Save"
48028 msgstr "Mentés"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
48032 #, c-format
48033 msgid "Save "
48034 msgstr "Mentés "
48035
48036 #. SCRIPT
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48038 msgid "Save (if save plugin activated)"
48039 msgstr ""
48040
48041 #. For the first occurrence,
48042 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
48045 #, c-format
48046 msgid "Save all %s preferences"
48047 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
48051 #, c-format
48052 msgid "Save and continue editing"
48053 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
48056 #, c-format
48057 msgid "Save and edit items"
48058 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
48059
48060 #. INPUT type=submit name=ok
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
48062 msgid "Save and preview routing slip"
48063 msgstr ""
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
48066 #, c-format
48067 msgid "Save and view record"
48068 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
48072 #, c-format
48073 msgid "Save anyway"
48074 msgstr "Mentés mindenképpen"
48075
48076 #. SCRIPT
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48078 #, fuzzy
48079 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
48080 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
48081
48082 #. SCRIPT
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48084 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
48085 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
48088 #, c-format
48089 msgid "Save as new pattern"
48090 msgstr "mentés új sablonként"
48091
48092 #. INPUT type=submit
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
48101 #, c-format
48102 msgid "Save changes"
48103 msgstr "Változtatások mentése"
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
48106 #, c-format
48107 msgid "Save configuration"
48108 msgstr "Konfiguráció mentése"
48109
48110 #. BUTTON
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48112 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
48113 msgstr ""
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
48117 #, fuzzy, c-format
48118 msgid "Save description"
48119 msgstr "Előfizetés mentése"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
48122 #, c-format
48123 msgid "Save quotes"
48124 msgstr "Idézetek mentáse"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
48127 #, c-format
48128 msgid "Save record"
48129 msgstr "Bejegyzés mentése"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Save record (cannot be remapped)"
48134 msgstr "Kosár/megrendelés"
48135
48136 #. INPUT type=submit name=submit
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:938
48139 msgid "Save report"
48140 msgstr "Összesítés mentése"
48141
48142 #. INPUT type=submit
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
48144 #, fuzzy
48145 msgid "Save shortcuts"
48146 msgstr "Összetett keresés"
48147
48148 #. INPUT type=submit
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
48150 msgid "Save subscription"
48151 msgstr "Előfizetés mentése"
48152
48153 #. INPUT type=submit
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
48155 msgid "Save subscription history"
48156 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
48157
48158 #. SCRIPT
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48160 msgid "Save to catalog"
48161 msgstr "Mentés a katalógusba"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "Save your custom report"
48166 msgstr "Hozzáad authority-t"
48167
48168 #. For the first occurrence,
48169 #. SCRIPT
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48173 #, fuzzy
48174 msgid "Saved"
48175 msgstr "Mentés"
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Saved check-in date: "
48180 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
48181
48182 #. SCRIPT
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48184 #, fuzzy
48185 msgid "Saved preference %s"
48186 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
48189 #, fuzzy, c-format
48190 msgid "Saved report results"
48191 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
48199 #, fuzzy, c-format
48200 msgid "Saved reports"
48201 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Saved results"
48206 msgstr "Authority találatok"
48207
48208 #. For the first occurrence,
48209 #. SCRIPT
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48213 msgid "Saving..."
48214 msgstr "Mentés..."
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48217 #, c-format
48218 msgid "Scale height (relative to card): "
48219 msgstr ""
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48222 #, c-format
48223 msgid "Scale width (relative to card): "
48224 msgstr ""
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48232 #, c-format
48233 msgid "Scan a barcode to check in:"
48234 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48243 #, c-format
48244 msgid "Scan a barcode to renew:"
48245 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48248 #, c-format
48249 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48253 #, fuzzy, c-format
48254 msgid "Scan index:"
48255 msgstr "Apache verzió:"
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48258 #, fuzzy, c-format
48259 msgid "Scan indexes:"
48260 msgstr "index"
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48263 #, c-format
48264 msgid "Schedule"
48265 msgstr "Ütemezés"
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48268 #, c-format
48269 msgid "Schedule "
48270 msgstr "Ütemezés "
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
48273 #, c-format
48274 msgid "Schedule tasks to run"
48275 msgstr ""
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:511
48278 #, c-format
48279 msgid "Schedule tasks to run "
48280 msgstr ""
48281
48282 #. For the first occurrence,
48283 #. SCRIPT
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48285 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48286 msgstr ""
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48290 #, c-format
48291 msgid "School"
48292 msgstr ""
48293
48294 #. SCRIPT
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48296 msgid "Scope"
48297 msgstr ""
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48302 #, fuzzy, c-format
48303 msgid "Score: "
48304 msgstr "Vonalkód "
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48307 #, c-format
48308 msgid "Screen"
48309 msgstr "Képernyő"
48310
48311 #. INPUT type=submit
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48360 #, c-format
48361 msgid "Search"
48362 msgstr "Keresés"
48363
48364 #. INPUT type=text
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48367 #, fuzzy
48368 msgid "Search %s"
48369 msgstr "Keresés"
48370
48371 #. INPUT type=text
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48374 msgid "Search ISSN"
48375 msgstr "Keresés ISSN alapján"
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48378 #, c-format
48379 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48380 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48383 #, c-format
48384 msgid "Search all headings"
48385 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48388 #, c-format
48389 msgid "Search all headings: "
48390 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48393 #, c-format
48394 msgid "Search by contract name or/and description:"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48398 #, c-format
48399 msgid "Search by keyword:"
48400 msgstr "Keresés kulcsszó alapján:"
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "Search by patron category name:"
48405 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48408 #, c-format
48409 msgid "Search call number:"
48410 msgstr "Keresés katalógusszám alapján:"
48411
48412 #. INPUT type=text
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48414 msgid "Search callnumber"
48415 msgstr "Keresés katalógusszám alapján"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48419 #, c-format
48420 msgid "Search category"
48421 msgstr "Keresési kategória"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48424 #, c-format
48425 msgid "Search cities"
48426 msgstr "Keresés a városok között"
48427
48428 #. INPUT type=text
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48430 #, fuzzy
48431 msgid "Search claim count"
48432 msgstr "Apache verzió:"
48433
48434 #. INPUT type=text
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48436 #, fuzzy
48437 msgid "Search claim date"
48438 msgstr "Apache verzió:"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48441 #, fuzzy, c-format
48442 msgid "Search contracts"
48443 msgstr "Apache verzió:"
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48446 #, fuzzy, c-format
48447 msgid "Search currencies"
48448 msgstr "Authority-k"
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:56
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48453 #, fuzzy, c-format
48454 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
48455 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "Search entire MARC record"
48460 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48463 #, c-format
48464 msgid "Search entire record"
48465 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48468 #, c-format
48469 msgid "Search entire record: "
48470 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "Search existing notices:"
48475 msgstr "Apache verzió:"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "Search existing records"
48480 msgstr "Hozzáad rekordot"
48481
48482 #. INPUT type=text
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48484 #, fuzzy
48485 msgid "Search expiration date"
48486 msgstr "Animáció"
48487
48488 #. SCRIPT
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48490 msgid "Search expired, please try again"
48491 msgstr ""
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:356
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "Search field"
48497 msgstr "Apache verzió:"
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Search fields"
48502 msgstr "Apache verzió:"
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48506 #, c-format
48507 msgid "Search fields:"
48508 msgstr "Keresési mezők:"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Search filters"
48513 msgstr "Apache verzió:"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48516 #, c-format
48517 msgid "Search for "
48518 msgstr "Keresés "
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48521 #, c-format
48522 msgid "Search for a vendor"
48523 msgstr "Forgalmazó keresése"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48528 msgstr "Apache verzió:"
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48533 msgstr "Apache verzió:"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48536 #, c-format
48537 msgid "Search for another record"
48538 msgstr ""
48539
48540 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48541 #. %2$s:  batch_id | html 
48542 #. %3$s:  END 
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48546 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48549 #, c-format
48550 msgid "Search for patron"
48551 msgstr "Olvasó keresése"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48554 #, c-format
48555 msgid "Search for patrons"
48556 msgstr "Olvasók keresése"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
48559 #, c-format
48560 msgid "Search for record"
48561 msgstr "MARC rekordok keresése"
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "Search for tag:"
48566 msgstr "Apache verzió:"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "Search funds"
48571 msgstr "Apache verzió:"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "Search funds:"
48576 msgstr "Apache verzió:"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48580 #, fuzzy, c-format
48581 msgid "Search history"
48582 msgstr "Apache verzió:"
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
48585 #, c-format
48586 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48587 msgstr ""
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "Search index: "
48594 msgstr "Apache verzió: "
48595
48596 #. INPUT type=text
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48598 #, fuzzy
48599 msgid "Search issue number"
48600 msgstr "Kosár szám: %s"
48601
48602 #. INPUT type=text
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48605 #, fuzzy
48606 msgid "Search library"
48607 msgstr "Minden könyvtár"
48608
48609 #. INPUT type=text
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48611 #, fuzzy
48612 msgid "Search location"
48613 msgstr "Apache verzió:"
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48616 #, c-format
48617 msgid "Search main heading"
48618 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48621 #, c-format
48622 msgid "Search main heading ($a only)"
48623 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48626 #, c-format
48627 msgid "Search main heading ($a only): "
48628 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48631 #, c-format
48632 msgid "Search main heading: "
48633 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
48634
48635 #. INPUT type=text
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48637 #, fuzzy
48638 msgid "Search notes"
48639 msgstr "Apache verzió:"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Search notices"
48644 msgstr "Apache verzió:"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48647 #, c-format
48648 msgid "Search on"
48649 msgstr ""
48650
48651 #. IMG
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48654 #, fuzzy
48655 msgid "Search on %s"
48656 msgstr "Keresés "
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Search on Mana"
48661 msgstr "Keresés "
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48664 #, c-format
48665 msgid "Search options"
48666 msgstr "Keresés beállításai"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48671 #, fuzzy, c-format
48672 msgid "Search orders"
48673 msgstr "Apache verzió:"
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48676 #, c-format
48677 msgid "Search orders:"
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "Search patron categories"
48683 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48688 #, c-format
48689 msgid "Search patrons"
48690 msgstr "Olvasók keresése"
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48693 #, c-format
48694 msgid "Search patrons or clubs"
48695 msgstr "Olvasók vagy klubok keresése"
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "Search reports by keyword: "
48700 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48705 #, c-format
48706 msgid "Search results"
48707 msgstr "Keresési találatok"
48708
48709 #. %1$s:  from | html 
48710 #. %2$s:  to | html 
48711 #. %3$s:  total | html 
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48713 #, c-format
48714 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48715 msgstr "Keresési eredmények %s - %s / %s"
48716
48717 #. NAV
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
48720 #, fuzzy
48721 msgid "Search results navigation"
48722 msgstr "Keresési találatok"
48723
48724 #. INPUT type=text
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48726 #, fuzzy
48727 msgid "Search since"
48728 msgstr "Apache verzió: "
48729
48730 #. INPUT type=text
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48732 #, fuzzy
48733 msgid "Search status"
48734 msgstr "Apache verzió: "
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "Search string matches: "
48739 msgstr "Apache verzió: "
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48744 #, c-format
48745 msgid "Search subscriptions"
48746 msgstr "Előfizetések keresése"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48750 #, c-format
48751 msgid "Search subscriptions:"
48752 msgstr "Előfizetések keresése:"
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "Search suggestions"
48757 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48760 #, c-format
48761 msgid "Search system preferences"
48762 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48767 #, c-format
48768 msgid "Search targets"
48769 msgstr "Keresés az alábbi szervereken"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48772 #, fuzzy, c-format
48773 msgid "Search term: "
48774 msgstr "Apache verzió:"
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48792 #, c-format
48793 msgid "Search the catalog"
48794 msgstr "Katalógus keresés"
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48797 #, c-format
48798 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48799 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban:"
48800
48801 #. INPUT type=text
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48804 msgid "Search title"
48805 msgstr "Cím keresése"
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
48808 #, fuzzy, c-format
48809 msgid "Search to add"
48810 msgstr "Előjegyzés keresése"
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48813 #, c-format
48814 msgid "Search to hold"
48815 msgstr "Előjegyzés keresése"
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48818 #, fuzzy, c-format
48819 msgid "Search to hold "
48820 msgstr "Előjegyzés keresése"
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48824 #, c-format
48825 msgid "Search type:"
48826 msgstr "Keresés típusa:"
48827
48828 #. SCRIPT
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48830 #, fuzzy
48831 msgid "Search unavailable"
48832 msgstr "Elérhető"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48835 #, c-format
48836 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48837 msgstr ""
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Search value: "
48842 msgstr "Apache verzió: "
48843
48844 #. INPUT type=text
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48846 #, fuzzy
48847 msgid "Search vendor"
48848 msgstr "Apache verzió:"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48851 #, c-format
48852 msgid "Search vendors:"
48853 msgstr "Forgalmazók keresése:"
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "Search was: "
48858 msgstr "Apache verzió: "
48859
48860 #. For the first occurrence,
48861 #. SCRIPT
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48865 #, c-format
48866 msgid "Search:"
48867 msgstr "Keresés: "
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "Searchable"
48874 msgstr "Apache verzió: "
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Searchable: "
48880 msgstr "Apache verzió: "
48881
48882 #. A
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48884 #, c-format
48885 msgid "Searching"
48886 msgstr "Keresés"
48887
48888 #. SCRIPT
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48890 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48891 msgstr ""
48892
48893 #. SCRIPT
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48895 msgid "Searching…"
48896 msgstr "Keresés…"
48897
48898 #. SCRIPT
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48900 msgid "Season"
48901 msgstr ""
48902
48903 #. For the first occurrence,
48904 #. SCRIPT
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48907 msgid "Second"
48908 msgstr ""
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid "Second indicator default value: "
48913 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48917 #, c-format
48918 msgid "Secondary email"
48919 msgstr "Másodlagos email"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48923 #, c-format
48924 msgid "Secondary email: "
48925 msgstr "Másodlagos email: "
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48929 #, c-format
48930 msgid "Secondary phone"
48931 msgstr "Másodlagos telefonszám"
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48935 #, c-format
48936 msgid "Secondary phone: "
48937 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Seconds (default)"
48944 msgstr "Auth érték"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48947 #, c-format
48948 msgid "Secret"
48949 msgstr ""
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48953 #, c-format
48954 msgid "Section"
48955 msgstr "Részegység"
48956
48957 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Section %s"
48961 msgstr "Részegység"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48964 #, c-format
48965 msgid "Section:"
48966 msgstr "Tanszék:"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48969 #, c-format
48970 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48971 msgstr ""
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "See highlighted items below"
48976 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48979 #, c-format
48980 msgid "See online help for advanced options"
48981 msgstr ""
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48984 #, c-format
48985 msgid "See your public page: "
48986 msgstr ""
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48991 #, c-format
48992 msgid "Seen"
48993 msgstr ""
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
48996 #, fuzzy, c-format
48997 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
48998 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
48999
49000 #. INPUT type=submit
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1714
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1736
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
49013 #, c-format
49014 msgid "Select"
49015 msgstr ""
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "Select "
49020 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
49024 #, c-format
49025 msgid ""
49026 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
49027 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
49028 msgstr ""
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
49031 #, c-format
49032 msgid ""
49033 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
49034 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
49035 msgstr ""
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
49038 #, c-format
49039 msgid ""
49040 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
49041 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
49042 msgstr ""
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
49045 #, fuzzy, c-format
49046 msgid "Select CSV profile:"
49047 msgstr "Vonalkód fájl:"
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49050 #, fuzzy, c-format
49051 msgid "Select MARC framework:"
49052 msgstr "Authority MARC Keret:"
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
49055 #, c-format
49056 msgid ""
49057 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
49058 "each valid record staged for later import into the catalog."
49059 msgstr ""
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Select a budget"
49064 msgstr "Minden helyszín"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
49067 #, fuzzy, c-format
49068 msgid "Select a built-in sound: "
49069 msgstr "Minden helyszín"
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
49072 #, fuzzy, c-format
49073 msgid "Select a category type"
49074 msgstr "Authority típusok"
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
49077 #, fuzzy, c-format
49078 msgid "Select a chooser"
49079 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Select a day"
49084 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "Select a deliverer"
49089 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
49092 #, fuzzy, c-format
49093 msgid "Select a department"
49094 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
49099 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Select a frequency"
49104 msgstr "Minden helyszín"
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "Select a fund"
49110 msgstr "Minden helyszín"
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
49113 #, c-format
49114 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
49115 msgstr ""
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
49119 #, c-format
49120 msgid "Select a fund (will use default if set)"
49121 msgstr ""
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "Select a language: "
49126 msgstr "Minden helyszín"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Select a layout for back side: "
49131 msgstr "0 Dokumentumok formája "
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
49135 #, c-format
49136 msgid "Select a layout to be applied: "
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
49140 #, c-format
49141 msgid "Select a library :"
49142 msgstr ""
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "Select a library : "
49148 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
49153 #, c-format
49154 msgid "Select a library:"
49155 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
49158 #, c-format
49159 msgid "Select a library: "
49160 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
49164 #, fuzzy, c-format
49165 msgid "Select a list"
49166 msgstr "Összes kiválasztása"
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
49170 #, fuzzy, c-format
49171 msgid "Select a list of records"
49172 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "Select a table:"
49177 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "Select a template"
49183 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "Select a template to be applied: "
49189 msgstr "0 Dokumentumok formája "
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "Select a time"
49194 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:139
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49234 #, c-format
49235 msgid "Select all"
49236 msgstr "Összes kiválasztása"
49237
49238 #. SCRIPT
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49240 #, fuzzy
49241 msgid "Select all pending"
49242 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49248 #, fuzzy, c-format
49249 msgid "Select all visible rows"
49250 msgstr "0 Dokumentumok formája"
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49253 #, c-format
49254 msgid "Select an authority framework"
49255 msgstr ""
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49258 #, c-format
49259 msgid "Select an existing list"
49260 msgstr ""
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49263 #, c-format
49264 msgid ""
49265 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49266 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49270 #, fuzzy, c-format
49271 msgid "Select day: "
49272 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
49275 #, fuzzy, c-format
49276 msgid "Select download format: "
49277 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49280 #, fuzzy, c-format
49281 msgid "Select files: "
49282 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:152
49285 #, fuzzy, c-format
49286 msgid "Select item:"
49287 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "Select items to move to this rota:"
49292 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49295 #, c-format
49296 msgid "Select local databases"
49297 msgstr ""
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "Select month:"
49302 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
49306 #, fuzzy, c-format
49307 msgid "Select none"
49308 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49311 #, fuzzy, c-format
49312 msgid "Select none to see all libraries"
49313 msgstr "Minden helyszín"
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49316 #, fuzzy, c-format
49317 msgid "Select note"
49318 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49321 #, fuzzy, c-format
49322 msgid "Select notice:"
49323 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49326 #, fuzzy, c-format
49327 msgid "Select one or more images to delete. "
49328 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49331 #, fuzzy, c-format
49332 msgid "Select ordering library account: "
49333 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Select owner"
49338 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Select partner libraries:"
49343 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49346 #, c-format
49347 msgid ""
49348 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49349 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49350 msgstr ""
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:201
49353 #, fuzzy, c-format
49354 msgid "Select planning type:"
49355 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49359 #, fuzzy, c-format
49360 msgid "Select records to export "
49361 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49364 #, fuzzy, c-format
49365 msgid "Select remote databases"
49366 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Select searches to: "
49375 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
49378 #, fuzzy, c-format
49379 msgid "Select table:"
49380 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49383 #, c-format
49384 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49385 msgstr ""
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49390 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "Select the file to import: "
49395 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49398 #, fuzzy, c-format
49399 msgid "Select the file to stage: "
49400 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49407 #, fuzzy, c-format
49408 msgid "Select the file to upload: "
49409 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49
49412 #, fuzzy, c-format
49413 msgid "Select the host record to link"
49414 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49415
49416 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "Select the host record to link to '%s'"
49420 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49423 #, c-format
49424 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49425 msgstr ""
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "Select to display or not:"
49430 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "Select to import"
49435 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "Select without holds"
49440 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49443 #, fuzzy, c-format
49444 msgid "Select without items"
49445 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "Select your MARC flavor"
49450 msgstr "Authority MARC Keret:"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
49454 #, fuzzy, c-format
49455 msgid "Select2"
49456 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49459 #, fuzzy, c-format
49460 msgid "Selected items :"
49461 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
49464 #, c-format
49465 msgid ""
49466 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49467 "new issue is received."
49468 msgstr ""
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49471 #, c-format
49472 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49473 msgstr ""
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49476 #, fuzzy, c-format
49477 msgid "Selector"
49478 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "Selector: "
49483 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Self check modules"
49488 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49492 #, c-format
49493 msgid "Semi-colon (;)"
49494 msgstr ""
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49499 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
49500
49501 #. INPUT type=submit
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49505 #, c-format
49506 msgid "Send"
49507 msgstr "Elküld"
49508
49509 #. INPUT type=submit
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49511 #, fuzzy
49512 msgid "Send EDI order"
49513 msgstr "Kosár/megrendelés"
49514
49515 #. INPUT type=submit
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49518 #, fuzzy, c-format
49519 msgid "Send email"
49520 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49523 #, fuzzy, c-format
49524 msgid "Send list"
49525 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49526
49527 #. INPUT type=submit name=submit
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49529 #, fuzzy
49530 msgid "Send notification"
49531 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "Send to"
49537 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49538
49539 #. INPUT type=submit
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49541 #, fuzzy
49542 msgid "Send to Mana KB"
49543 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49544
49545 #. A
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
49547 #, fuzzy
49548 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49549 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49550
49551 #. A
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
49553 #, fuzzy
49554 msgid "Send visible items to batch item modification"
49555 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49556
49557 #. A
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
49559 #, fuzzy
49560 msgid "Send visible records to a list"
49561 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49562
49563 #. A
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
49565 #, fuzzy
49566 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49567 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49568
49569 #. A
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49571 #, fuzzy
49572 msgid "Send visible records to batch record modification"
49573 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49574
49575 #. A
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
49577 #, fuzzy
49578 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49579 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49582 #, c-format
49583 msgid "Sending your cart"
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49587 #, fuzzy, c-format
49588 msgid "Sending your list"
49589 msgstr "vissza a listához"
49590
49591 #. For the first occurrence,
49592 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49595 #, c-format
49596 msgid "Sent notices for %s"
49597 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
49598
49599 #. SCRIPT
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49601 msgid "Sep"
49602 msgstr "Szept"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49605 #, c-format
49606 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49607 msgstr ""
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49610 #, c-format
49611 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49612 msgstr ""
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49615 #, c-format
49616 msgid ""
49617 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49618 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49619 msgstr ""
49620
49621 #. SCRIPT
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
49623 msgid "Separator must be / in field %s"
49624 msgstr ""
49625
49626 #. For the first occurrence,
49627 #. SCRIPT
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49630 #, c-format
49631 msgid "September"
49632 msgstr ""
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49635 #, c-format
49636 msgid "Serial"
49637 msgstr ""
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49640 #, c-format
49641 msgid "Serial collection"
49642 msgstr ""
49643
49644 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49646 #, fuzzy, c-format
49647 msgid "Serial collection #%s"
49648 msgstr "Animáció"
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49651 #, fuzzy, c-format
49652 msgid "Serial collection information for "
49653 msgstr ""
49654 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
49655 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "Serial edition "
49660 msgstr "Animáció "
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
49664 #, c-format
49665 msgid "Serial enumeration / chronology"
49666 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "Serial enumeration:"
49671 msgstr "Figyelem:"
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49676 msgstr "Figyelem:"
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49679 #, fuzzy, c-format
49680 msgid "Serial number:"
49681 msgstr "Figyelem:"
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49684 #, c-format
49685 msgid "Serial receipt creates an item record."
49686 msgstr ""
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49689 #, c-format
49690 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49691 msgstr ""
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49694 #, c-format
49695 msgid "Serial receive"
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49699 #, c-format
49700 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49701 msgstr ""
49702
49703 #. For the first occurrence,
49704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49707 #, fuzzy, c-format
49708 msgid "Serial: %s "
49709 msgstr "Arias "
49710
49711 #. A
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49732 #, c-format
49733 msgid "Serials"
49734 msgstr "Időszaki kiadványok"
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49740 #, fuzzy, c-format
49741 msgid "Serials (new issue)"
49742 msgstr "Fiatal felnőtt"
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
49745 #, c-format
49746 msgid "Serials planning"
49747 msgstr ""
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:556
49750 #, fuzzy, c-format
49751 msgid "Serials receiving "
49752 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49756 #, c-format
49757 msgid "Serials subscriptions"
49758 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
49759
49760 #. %1$s:  total | html 
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49762 #, fuzzy, c-format
49763 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49764 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
49765
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49767 #, fuzzy, c-format
49768 msgid "Serials subscriptions search"
49769 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
49770
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "Serials tables"
49774 msgstr "00 Dokumentum kategória"
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49779 #, c-format
49780 msgid "Series"
49781 msgstr "Sorozatok"
49782
49783 #. For the first occurrence,
49784 #. SCRIPT
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49788 #, c-format
49789 msgid "Series title"
49790 msgstr "Sorozat címe"
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49795 #, c-format
49796 msgid "Series: "
49797 msgstr "Sorozat: "
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49802 #, c-format
49803 msgid "Server"
49804 msgstr "Szerver"
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49808 #, c-format
49809 msgid "Server information"
49810 msgstr "Információ a szerverről"
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49813 #, c-format
49814 msgid "Server name: "
49815 msgstr "Szerver neve: "
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49819 #, fuzzy, c-format
49820 msgid "Servers:"
49821 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49822
49823 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
49825 #, fuzzy, c-format
49826 msgid "Servers: %s"
49827 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49830 #, c-format
49831 msgid "Session timed out, please log in again"
49832 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49835 #, c-format
49836 msgid "Session timed out."
49837 msgstr "Időtúllépés."
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49840 #, c-format
49841 msgid "Set all funds to zero"
49842 msgstr ""
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49846 #, c-format
49847 msgid "Set back to"
49848 msgstr ""
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid "Set back to: "
49853 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "Set basket group"
49858 msgstr "Új kosárcsoport"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "Set by"
49863 msgstr "Rendezési sorrend"
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
49866 #, c-format
49867 msgid "Set due date to expiry:"
49868 msgstr ""
49869
49870 #. IMG
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49872 #, fuzzy
49873 msgid "Set geolocation"
49874 msgstr "Apache verzió:"
49875
49876 #. IMG
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49878 #, fuzzy
49879 msgid "Set geolocation for %s"
49880 msgstr "Apache verzió:"
49881
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49883 #, c-format
49884 msgid "Set inventory date to:"
49885 msgstr ""
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49896 #, c-format
49897 msgid "Set library"
49898 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49901 #, c-format
49902 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49903 msgstr ""
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:411
49906 #, c-format
49907 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49908 msgstr ""
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49912 #, c-format
49913 msgid "Set permissions"
49914 msgstr "Jogosultságok beállítása"
49915
49916 #. %1$s:  patron.surname | html 
49917 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49919 #, c-format
49920 msgid "Set permissions for %s, %s"
49921 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
49922
49923 #. INPUT type=submit name=submit
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49928 #, fuzzy
49929 msgid "Set status"
49930 msgstr "# Dokumentumok"
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49933 #, c-format
49934 msgid "Set the date received to today?"
49935 msgstr ""
49936
49937 #. IMG
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49939 msgid "Set to lowest priority"
49940 msgstr ""
49941
49942 #. SCRIPT
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
49944 #, fuzzy
49945 msgid "Set to patron"
49946 msgstr "Felnőtt olvasó"
49947
49948 #. INPUT type=submit
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
49950 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "Set user permissions"
49956 msgstr "Más ütőhangszerek"
49957
49958 #. BUTTON
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
49961 #, c-format
49962 msgid "Set virtual keyboard layout"
49963 msgstr ""
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49967 #, c-format
49968 msgid "Settings "
49969 msgstr "Beállítások "
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49976 #, c-format
49977 msgid "Share"
49978 msgstr ""
49979
49980 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49982 #, c-format
49983 msgid "Share %s to Mana"
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49989 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49992 #, c-format
49993 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49998 #, c-format
49999 msgid "Share content with Mana KB"
50000 msgstr ""
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
50003 #, c-format
50004 msgid "Share content with Mana KB?"
50005 msgstr ""
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
50008 #, c-format
50009 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
50010 msgstr ""
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
50013 #, c-format
50014 msgid "Share my Koha usage statistics: "
50015 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
50016
50017 #. A
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50020 msgid ""
50021 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
50022 "associated to your sharing."
50023 msgstr ""
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
50026 #, c-format
50027 msgid "Share usage statistics"
50028 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "Share with Mana"
50033 msgstr "Kezdődik vele"
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
50036 #, c-format
50037 msgid ""
50038 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
50039 msgstr ""
50040
50041 #. A
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50043 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
50044 msgstr ""
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
50047 #, c-format
50048 msgid "Share your usage statistics"
50049 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
50052 #, c-format
50053 msgid "Shared"
50054 msgstr ""
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
50057 #, c-format
50058 msgid "Shared:"
50059 msgstr "Megosztott:"
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
50063 #, c-format
50064 msgid "Sharp (#)"
50065 msgstr ""
50066
50067 #. SCRIPT
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50069 msgid "Sharpen"
50070 msgstr ""
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
50074 #, fuzzy, c-format
50075 msgid "Shelving control number"
50076 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
50090 #, c-format
50091 msgid "Shelving location"
50092 msgstr "Olvasótermi részleg"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50095 #, fuzzy, c-format
50096 msgid "Shelving location (items.location) is: "
50097 msgstr "Minden helyszín "
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
50100 #, c-format
50101 msgid ""
50102 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
50103 "to items.location in the Koha database."
50104 msgstr ""
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
50107 #, c-format
50108 msgid "Shelving location selected: "
50109 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
50113 #, c-format
50114 msgid "Shelving location:"
50115 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
50118 #, c-format
50119 msgid "Shelving location: "
50120 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
50123 #, c-format
50124 msgid "Shibboleth login failed"
50125 msgstr ""
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
50128 #, c-format
50129 msgid "Shift is \"Shift\""
50130 msgstr ""
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50133 #, fuzzy, c-format
50134 msgid "Shipment cost"
50135 msgstr "Számla kezelési költség"
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Shipment cost:"
50140 msgstr "Számla kezelési költség"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "Shipment date"
50149 msgstr "Számla kezelési költség"
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "Shipment date reverse"
50154 msgstr "Számla kezelési költség"
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "Shipment date:"
50160 msgstr "Számla kezelési költség"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "Shipment date: "
50165 msgstr "Számla kezelési költség "
50166
50167 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
50168 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50169 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50170 #. %4$s:  ELSE 
50171 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50172 #. %6$s:  END 
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
50174 #, fuzzy, c-format
50175 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
50176 msgstr "%s óta"
50177
50178 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50180 #, fuzzy, c-format
50181 msgid "Shipment date: All until %s "
50182 msgstr "Számla kezelési költség "
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50185 #, fuzzy, c-format
50186 msgid "Shipping cost for invoice "
50187 msgstr "Összetett keresés"
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "Shipping cost:"
50192 msgstr "Számla kezelési költség"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50195 #, fuzzy, c-format
50196 msgid "Shipping cost: "
50197 msgstr "Számla kezelési költség "
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50201 #, fuzzy, c-format
50202 msgid "Shipping fund: "
50203 msgstr "Számla kezelési költség "
50204
50205 #. For the first occurrence,
50206 #. SCRIPT
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
50209 #, c-format
50210 msgid "Shortcut"
50211 msgstr ""
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50214 #, c-format
50215 msgid "Shortcut keys"
50216 msgstr ""
50217
50218 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50219 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50221 #, c-format
50222 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50223 msgstr ""
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50227 #, c-format
50228 msgid "Show"
50229 msgstr "Megjelenítés"
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
50233 #, c-format
50234 msgid "Show MARC"
50235 msgstr "MARC megjelenítése"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
50238 #, c-format
50239 msgid "Show MARC tag documentation links"
50240 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
50241
50242 #. SCRIPT
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50244 #, fuzzy
50245 msgid "Show Mana results"
50246 msgstr "Authority találatok"
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Show SQL code"
50251 msgstr "%s talált sorok."
50252
50253 #. SCRIPT
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50255 msgid "Show _MENU_ entries"
50256 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50259 #, c-format
50260 msgid "Show active baskets only"
50261 msgstr ""
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
50264 #, c-format
50265 msgid "Show active funds only"
50266 msgstr ""
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50269 #, fuzzy, c-format
50270 msgid "Show active vendors only"
50271 msgstr "Vonalkód fájl:"
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
50274 #, c-format
50275 msgid "Show actual/estimated values"
50276 msgstr ""
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "Show advanced pattern"
50281 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50282
50283 #. A
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50285 #, fuzzy
50286 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50287 msgstr "Összetett keresés"
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50293 #, c-format
50294 msgid "Show all"
50295 msgstr "Összes megjelenítése"
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50298 #, c-format
50299 msgid "Show all active baskets"
50300 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50303 #, c-format
50304 msgid "Show all baskets"
50305 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50310 #, c-format
50311 msgid "Show all columns"
50312 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
50313
50314 #. SCRIPT
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50316 #, fuzzy
50317 msgid "Show all debit types"
50318 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50321 #, c-format
50322 msgid "Show all details "
50323 msgstr "Minden adat megjelenítése "
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50327 #, fuzzy, c-format
50328 msgid "Show all items"
50329 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50330
50331 #. For the first occurrence,
50332 #. %1$s:  hiddencount | html 
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
50335 #, c-format
50336 msgid "Show all items (%s hidden)"
50337 msgstr ""
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50340 #, fuzzy, c-format
50341 msgid "Show all orders"
50342 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "Show all suggestions"
50347 msgstr "Beszerzés"
50348
50349 #. SCRIPT
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
50351 msgid "Show all transactions"
50352 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "Show all vendors"
50357 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50360 #, c-format
50361 msgid "Show any items currently checked out:"
50362 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
50363
50364 #. %1$s:  booksellername | html 
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50366 #, fuzzy, c-format
50367 msgid "Show baskets for vendor %s"
50368 msgstr "Kosár"
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50371 #, fuzzy, c-format
50372 msgid "Show biblio"
50373 msgstr "Hozzáad bibliot"
50374
50375 #. SCRIPT
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50377 #, fuzzy
50378 msgid "Show blocks"
50379 msgstr "Hozzáad bibliot"
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "Show brief form"
50384 msgstr "Hozzáad bibliot"
50385
50386 #. SCRIPT
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50388 #, fuzzy
50389 msgid "Show caption"
50390 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50393 #, fuzzy, c-format
50394 msgid "Show category: "
50395 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50398 #, fuzzy, c-format
50399 msgid "Show chart"
50400 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50403 #, c-format
50404 msgid "Show checkouts"
50405 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
50408 #, c-format
50409 msgid "Show checkouts to guarantor"
50410 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
50413 #, fuzzy, c-format
50414 msgid "Show checkouts to guarantors"
50415 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "Show details"
50420 msgstr "Minden adat megjelenítése "
50421
50422 #. SCRIPT
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50424 msgid "Show fields verbatim"
50425 msgstr ""
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "Show fines to guarantor"
50430 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Show fines to guarantors"
50435 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "Show full form"
50440 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50441
50442 #. SCRIPT
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50444 msgid "Show help for this tag"
50445 msgstr ""
50446
50447 #. SCRIPT
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50449 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50454 #, fuzzy, c-format
50455 msgid "Show inactive budgets"
50456 msgstr "Vonalkód fájl:"
50457
50458 #. SCRIPT
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50460 msgid "Show invisible characters"
50461 msgstr ""
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50465 #, fuzzy, c-format
50466 msgid "Show less"
50467 msgstr "%s talált sorok."
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50470 #, fuzzy, c-format
50471 msgid "Show matching titles"
50472 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "Show more"
50478 msgstr "%s talált sorok."
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:218
50481 #, c-format
50482 msgid "Show my funds only"
50483 msgstr ""
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50486 #, c-format
50487 msgid "Show my funds only:"
50488 msgstr ""
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50491 #, fuzzy, c-format
50492 msgid "Show only mine"
50493 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50496 #, fuzzy, c-format
50497 msgid "Show only renewed "
50498 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "Show only subscriptions "
50503 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50507 #, fuzzy, c-format
50508 msgid "Show subscriptions"
50509 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50510
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
50512 #, c-format
50513 msgid "Show tags"
50514 msgstr "Címkék megjelenítése"
50515
50516 #. BUTTON
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
50518 #, fuzzy
50519 msgid "Show the last checkin message"
50520 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50525 #, c-format
50526 msgid "Show/hide columns:"
50527 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
50528
50529 #. SCRIPT
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50531 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50532 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50535 #, c-format
50536 msgid "Showing only available items"
50537 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
50538
50539 #. %1$s:  current_page | html 
50540 #. %2$s:  total_pages | html 
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50542 #, c-format
50543 msgid "Showing page %s of %s"
50544 msgstr ""
50545
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "Shown"
50550 msgstr "%s talált sorok."
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
50554 #, c-format
50555 msgid "Shows on transit slips"
50556 msgstr ""
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50559 #, c-format
50560 msgid "Simple DC-RDF"
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50564 #, fuzzy, c-format
50565 msgid "Since"
50566 msgstr "%s óta"
50567
50568 #. SCRIPT
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
50570 #, fuzzy
50571 msgid "Single holiday: %s"
50572 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50575 #, c-format
50576 msgid "SingleBranchMode is ON."
50577 msgstr ""
50578
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50581 #, c-format
50582 msgid "Size"
50583 msgstr "Méret"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50586 #, c-format
50587 msgid "Size (bytes)"
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
50592 #, c-format
50593 msgid "Skip issue number"
50594 msgstr "maradjon ki a szám száma"
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50597 #, fuzzy, c-format
50598 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50599 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50602 #, fuzzy, c-format
50603 msgid "Skip items on loan: "
50604 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50607 #, fuzzy, c-format
50608 msgid "Slash separated text (.csv)"
50609 msgstr "Alap paraméterek"
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:331
50613 #, c-format
50614 msgid "Slip"
50615 msgstr ""
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50618 #, c-format
50619 msgid "Small text"
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50624 #, c-format
50625 msgid "Society or association"
50626 msgstr "Társaság vagy szövetség"
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50629 #, c-format
50630 msgid "Some Perl modules are missing. "
50631 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
50632
50633 #. SCRIPT
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
50635 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50636 msgstr ""
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50639 #, c-format
50640 msgid ""
50641 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50642 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50643 "examples assume USD is the active currency. "
50644 msgstr ""
50645
50646 #. SCRIPT
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50648 msgid "Some fields are not valid:"
50649 msgstr ""
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
50652 #, c-format
50653 msgid ""
50654 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50655 "lead to data loss."
50656 msgstr ""
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
50659 #, c-format
50660 msgid ""
50661 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50662 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50663 "if you want that this feature works correctly."
50664 msgstr ""
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50667 #, c-format
50668 msgid ""
50669 "Some records have not been automatically added because they match an "
50670 "existing record in your catalog:"
50671 msgstr ""
50672
50673 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
50675 #, c-format
50676 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50677 msgstr ""
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
50680 #, c-format
50681 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
50682 msgstr ""
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
50685 #, c-format
50686 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
50687 msgstr ""
50688
50689 #. SCRIPT
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50691 msgid "Something went wrong, cannot save"
50692 msgstr ""
50693
50694 #. SCRIPT
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50696 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50697 msgstr ""
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50702 msgstr "Engedélyezett érték"
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50705 #, c-format
50706 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50707 msgstr ""
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50712 msgstr "Engedélyezett érték"
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50715 #, fuzzy, c-format
50716 msgid "Sorry, your request had no results."
50717 msgstr "Authority keresés találatai"
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50720 #, c-format
50721 msgid "Sort "
50722 msgstr "Sorbarendezés "
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50725 #, c-format
50726 msgid "Sort 1"
50727 msgstr "Besorolás 1"
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50730 #, c-format
50731 msgid "Sort 2"
50732 msgstr "Besorolás 2"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
50735 #, c-format
50736 msgid "Sort by"
50737 msgstr "Rendezési sorrend"
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50740 #, c-format
50741 msgid "Sort by :"
50742 msgstr "Rendezési sorrend:"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50747 #, c-format
50748 msgid "Sort by: "
50749 msgstr "Rendezési sorrend: "
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50755 #, c-format
50756 msgid "Sort field 1"
50757 msgstr "Besorolási mező 1"
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50761 #, c-format
50762 msgid "Sort field 1:"
50763 msgstr "Besorolási mező 1:"
50764
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50769 #, c-format
50770 msgid "Sort field 2"
50771 msgstr "Besorolási mező 2"
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50775 #, c-format
50776 msgid "Sort field 2:"
50777 msgstr "Besorolási mező 2:"
50778
50779 #. SCRIPT
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50781 msgid "Sort routine missing"
50782 msgstr ""
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
50785 #, c-format
50786 msgid "Sort this list by: "
50787 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50792 #, c-format
50793 msgid "Sort1"
50794 msgstr ""
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50799 #, c-format
50800 msgid "Sort2"
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:214
50804 #, fuzzy, c-format
50805 msgid "Sortable"
50806 msgstr "Apache verzió: "
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50809 #, c-format
50810 msgid "Sorting"
50811 msgstr "Sorbarendezés"
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50814 #, fuzzy, c-format
50815 msgid "Sorting routine"
50816 msgstr "import"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50819 #, c-format
50820 msgid "Sound"
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Sound: "
50826 msgstr "%s talált sorok. "
50827
50828 #. For the first occurrence,
50829 #. SCRIPT
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50835 #, fuzzy, c-format
50836 msgid "Source"
50837 msgstr "Vonalkód"
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50842 #, c-format
50843 msgid "Source (incoming) record check field"
50844 msgstr ""
50845
50846 #. SCRIPT
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50848 #, fuzzy
50849 msgid "Source code"
50850 msgstr "%s importált tételek"
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50853 #, c-format
50854 msgid "Source in use?"
50855 msgstr ""
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "Source library:"
50860 msgstr "Minden könyvtár"
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50863 #, c-format
50864 msgid "Source of acquisition"
50865 msgstr "Beszerzés forrása"
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50868 #, c-format
50869 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50870 msgstr "Osztályozás forrása / polcra helyezési séma"
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "Source records"
50875 msgstr "%s importált tételek"
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
50878 #, c-format
50879 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
50880 msgstr ""
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
50883 #, c-format
50884 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50885 msgstr ""
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50889 #, c-format
50890 msgid "Space ( )"
50891 msgstr ""
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50894 #, c-format
50895 msgid "Space separation between symbol and value: "
50896 msgstr ""
50897
50898 #. SCRIPT
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50900 #, fuzzy
50901 msgid "Special character"
50902 msgstr "Kölcsönzési díj"
50903
50904 #. SCRIPT
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50906 msgid "Special characters..."
50907 msgstr ""
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50910 #, fuzzy, c-format
50911 msgid "Special relationship: "
50912 msgstr "Animáció "
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
50915 #, c-format
50916 msgid "Special thanks to the following organizations"
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50920 #, c-format
50921 msgid "Specialized"
50922 msgstr ""
50923
50924 #. For the first occurrence,
50925 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
50928 #, c-format
50929 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50930 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
50931
50932 #. For the first occurrence,
50933 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50936 #, c-format
50937 msgid "Specify due date %s: "
50938 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
50941 #, c-format
50942 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50943 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
50944
50945 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
50947 #, c-format
50948 msgid "Specify return date %s: "
50949 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50952 #, c-format
50953 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50954 msgstr ""
50955
50956 #. SCRIPT
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50958 #, fuzzy
50959 msgid "Spell check"
50960 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
50961
50962 #. SCRIPT
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50964 msgid "Spellcheck"
50965 msgstr ""
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50971 #, c-format
50972 msgid "Spent"
50973 msgstr ""
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50976 #, fuzzy, c-format
50977 msgid "Spent amount:"
50978 msgstr "Összeg"
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "Spine label"
50983 msgstr "%s évek"
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50986 #, c-format
50987 msgid "Split call numbers: "
50988 msgstr "Osztott katalógusszámok: "
50989
50990 #. SCRIPT
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50992 #, fuzzy
50993 msgid "Split cell"
50994 msgstr "Minden könyvtár "
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50997 #, fuzzy, c-format
50998 msgid "Splitting routine"
50999 msgstr "import"
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
51002 #, fuzzy, c-format
51003 msgid "Splitting routine: "
51004 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
51007 #, fuzzy, c-format
51008 msgid "Splitting rule"
51009 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
51013 #, fuzzy, c-format
51014 msgid "Splitting rule code: "
51015 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
51016
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
51018 #, fuzzy, c-format
51019 msgid "Splitting rule: "
51020 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
51021
51022 #. SCRIPT
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51024 msgid "Spring"
51025 msgstr ""
51026
51027 #. SCRIPT
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51029 msgid "Square"
51030 msgstr ""
51031
51032 #. OPTGROUP
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
51035 #, c-format
51036 msgid "Staff"
51037 msgstr ""
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
51040 #, fuzzy, c-format
51041 msgid "Staff "
51042 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
51045 #, fuzzy, c-format
51046 msgid "Staff - Internal note"
51047 msgstr "a fülben"
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
51050 #, c-format
51051 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
51052 msgstr ""
51053
51054 #. A
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
51057 #, c-format
51058 msgid "Staff client"
51059 msgstr "Segéd kliens"
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
51062 #, c-format
51063 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
51064 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
51069 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
51072 #, c-format
51073 msgid ""
51074 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
51075 "request a discharge."
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
51081 #, c-format
51082 msgid "Staff note"
51083 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
51088 #, c-format
51089 msgid "Staff note:"
51090 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "Staff notes"
51095 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:248
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
51099 #, c-format
51100 msgid "Staff notes:"
51101 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
51104 #, c-format
51105 msgid "Stage MARC for import"
51106 msgstr ""
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "Stage MARC records"
51111 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
51117 #, c-format
51118 msgid "Stage MARC records for import"
51119 msgstr ""
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
51124 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:516
51127 #, fuzzy, c-format
51128 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
51129 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
51130
51131 #. INPUT type=button
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
51133 msgid "Stage for import"
51134 msgstr ""
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
51137 #, c-format
51138 msgid "Stage records into the reservoir"
51139 msgstr ""
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
51144 #, c-format
51145 msgid "Staged"
51146 msgstr ""
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "Staged MARC management"
51151 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
51154 #, c-format
51155 msgid "Staged MARC record management"
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
51159 #, fuzzy, c-format
51160 msgid "Staged:"
51161 msgstr "szűrő"
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
51164 #, fuzzy, c-format
51165 msgid "Stages"
51166 msgstr "szűrő"
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
51170 #, c-format
51171 msgid "Stages &amp; duration in days"
51172 msgstr ""
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
51175 #, c-format
51176 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
51177 msgstr ""
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
51183 #, fuzzy, c-format
51184 msgid "Standard"
51185 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51191 #, c-format
51192 msgid "Standard ID: "
51193 msgstr ""
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51201 #, fuzzy, c-format
51202 msgid "Standard number"
51203 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51206 #, fuzzy, c-format
51207 msgid "Standard number:"
51208 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51211 #, fuzzy, c-format
51212 msgid "Standard rules for all libraries"
51213 msgstr "Minden helyszín"
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51216 #, c-format
51217 msgid "Standing orders do not close when received."
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
51221 #, c-format
51222 msgid "Start adding cash registers"
51223 msgstr "Pénztárak hozzáadása"
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51231 #, c-format
51232 msgid "Start date"
51233 msgstr "Kezdő dátum"
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51240 #, c-format
51241 msgid "Start date:"
51242 msgstr "Kezdő dátum:"
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51248 #, c-format
51249 msgid "Start date: "
51250 msgstr "Kezdő dátum"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51253 #, c-format
51254 msgid "Start defining libraries"
51255 msgstr ""
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "Start of date range "
51260 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51264 #, fuzzy, c-format
51265 msgid "Start of interval"
51266 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51267
51268 #. INPUT type=submit
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51270 #, fuzzy
51271 msgid "Start search"
51272 msgstr "Authority Keresés"
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51275 #, c-format
51276 msgid "Start using Koha"
51277 msgstr "Koha használatának megkezdése"
51278
51279 #. INPUT type=text name=start_card
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51281 #, fuzzy
51282 msgid "Starting card number"
51283 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51284
51285 #. INPUT type=text name=start_label
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51287 msgid "Starting label number"
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51292 #, c-format
51293 msgid "Starting with:"
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51300 #, c-format
51301 msgid "Starts with"
51302 msgstr "Kezdődik vele"
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51309 #, c-format
51310 msgid "State"
51311 msgstr "Megye"
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51316 #, c-format
51317 msgid "State: "
51318 msgstr "Megye: "
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "Statistic 1 done on: "
51323 msgstr "# Dokumentumok "
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:166
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
51329 #, fuzzy, c-format
51330 msgid "Statistic 1: "
51331 msgstr "# Dokumentumok "
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "Statistic 2 done on: "
51336 msgstr "# Dokumentumok "
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "Statistic 2: "
51344 msgstr "# Dokumentumok "
51345
51346 #. OPTGROUP
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51349 #, c-format
51350 msgid "Statistical"
51351 msgstr ""
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51355 #, c-format
51356 msgid "Statistics"
51357 msgstr "Statisztika"
51358
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "Statistics date and time"
51362 msgstr "# Dokumentumok "
51363
51364 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51366 #, c-format
51367 msgid "Statistics for %s"
51368 msgstr "Statisztika: %s"
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51372 #, c-format
51373 msgid "Statistics wizards"
51374 msgstr "Statisztikakészítők"
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
51408 #, c-format
51409 msgid "Status"
51410 msgstr "Állapot"
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51413 #, fuzzy, c-format
51414 msgid "Status "
51415 msgstr "# Dokumentumok "
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "Status changed"
51420 msgstr "8- Előpublikálási szint "
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:205
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
51433 #, fuzzy, c-format
51434 msgid "Status:"
51435 msgstr "# Dokumentumok"
51436
51437 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51438 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51439 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51440 #. %4$s:  END 
51441 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51442 #. %6$s:  END 
51443 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51444 #. %8$s:  END 
51445 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51446 #. %10$s:  END 
51447 #. %11$s:  END 
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51449 #, c-format
51450 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51451 msgstr ""
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
51455 #, fuzzy, c-format
51456 msgid "Std. Number"
51457 msgstr "Szám"
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
51460 #, c-format
51461 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51462 msgstr ""
51463
51464 #. %1$s:  IF (usecache) 
51465 #. %2$s:  END 
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51467 #, c-format
51468 msgid ""
51469 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51470 "report visibility "
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
51474 #, c-format
51475 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51476 msgstr ""
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51479 #, c-format
51480 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51481 msgstr ""
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51484 #, c-format
51485 msgid "Step 2: Choose the area "
51486 msgstr ""
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
51489 #, fuzzy, c-format
51490 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51491 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51494 #, c-format
51495 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51496 msgstr ""
51497
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51499 #, fuzzy, c-format
51500 msgid "Step 3: Choose a column "
51501 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
51502
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173
51504 #, c-format
51505 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51506 msgstr ""
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51509 #, c-format
51510 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51511 msgstr ""
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51514 #, c-format
51515 msgid "Step 4: Specify a value "
51516 msgstr ""
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
51519 #, fuzzy, c-format
51520 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51521 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51524 #, c-format
51525 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51526 msgstr ""
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "Step 5: Confirm definition"
51531 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51534 #, c-format
51535 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51536 msgstr ""
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
51539 #, c-format
51540 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51541 msgstr ""
51542
51543 #. For the first occurrence,
51544 #. %1$s:  numberpending | html 
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51548 #, c-format
51549 msgid "Still %s servers to search"
51550 msgstr ""
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51556 #, fuzzy, c-format
51557 msgid "Stock rotation"
51558 msgstr "Hely"
51559
51560 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51562 #, c-format
51563 msgid "Stock rotation details for %s"
51564 msgstr "Készletforgalom részletei %s"
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
51567 #, c-format
51568 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51569 msgstr ""
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51573 #, c-format
51574 msgid "Stopped"
51575 msgstr ""
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "Street address"
51583 msgstr "Cím"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51587 #, c-format
51588 msgid "Street number"
51589 msgstr "Házszám"
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51593 #, fuzzy, c-format
51594 msgid "Street type"
51595 msgstr "Elem típusok"
51596
51597 #. SCRIPT
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51599 msgid "Strikethrough"
51600 msgstr ""
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:140
51604 #, c-format
51605 msgid "String"
51606 msgstr ""
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51609 #, fuzzy, c-format
51610 msgid "Student count"
51611 msgstr "Összeg"
51612
51613 #. SCRIPT
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51615 msgid "Style"
51616 msgstr ""
51617
51618 #. SCRIPT
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51620 msgid "Su"
51621 msgstr "Vas"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51624 #, c-format
51625 msgid "Sub classification"
51626 msgstr "Alosztályozás"
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "Sub total "
51631 msgstr ": %s "
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51639 #, c-format
51640 msgid "Subfield"
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
51645 #, c-format
51646 msgid "Subfield code:"
51647 msgstr ""
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "Subfield code: "
51652 msgstr " almező "
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "Subfield separator: "
51657 msgstr ": %s "
51658
51659 #. SCRIPT
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51661 #, fuzzy
51662 msgid "Subfield ‡"
51663 msgstr " almező "
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51666 #, c-format
51667 msgid "Subfield:"
51668 msgstr ""
51669
51670 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51672 #, c-format
51673 msgid "Subfield: %s"
51674 msgstr ""
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51677 #, c-format
51678 msgid "Subfields"
51679 msgstr ""
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51690 #, fuzzy, c-format
51691 msgid "Subfields: "
51692 msgstr " almező "
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "Subgroup"
51697 msgstr "Hozzáad csoportot"
51698
51699 #. INPUT type=text name=subgroup
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
51701 #, fuzzy
51702 msgid "Subgroup code"
51703 msgstr "Hozzáad csoportot"
51704
51705 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1757
51707 #, fuzzy
51708 msgid "Subgroup name"
51709 msgstr "Hozzáad csoportot"
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51712 #, fuzzy, c-format
51713 msgid "Subgroup:"
51714 msgstr "Hozzáad csoportot"
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51722 #, c-format
51723 msgid "Subject"
51724 msgstr "Tárgy"
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51732 #, c-format
51733 msgid "Subject heading: "
51734 msgstr "Tárgyszó: "
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:157
51737 #, fuzzy, c-format
51738 msgid "Subject line:"
51739 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51743 #, fuzzy, c-format
51744 msgid "Subject phrase"
51745 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51749 #, fuzzy, c-format
51750 msgid "Subject sub-division: "
51751 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51754 #, c-format
51755 msgid "Subject(s)"
51756 msgstr ""
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51759 #, fuzzy, c-format
51760 msgid "Subject:"
51761 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51764 #, fuzzy, c-format
51765 msgid "Subject: "
51766 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51767
51768 #. For the first occurrence,
51769 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "Subject: %s "
51774 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51778 #, c-format
51779 msgid "Subjects:"
51780 msgstr ""
51781
51782 #. INPUT type=submit
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:130
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
51892 #, c-format
51893 msgid "Submit"
51894 msgstr "Alkalmaz"
51895
51896 #. INPUT type=submit
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
51898 msgid "Submit your suggestion"
51899 msgstr "Javaslat benyújtása"
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51902 #, fuzzy, c-format
51903 msgid "Submitting comment "
51904 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
51905
51906 #. SCRIPT
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51908 #, fuzzy
51909 msgid "Subscript"
51910 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51911
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "Subscription"
51917 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51918
51919 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51921 #, c-format
51922 msgid "Subscription #%s"
51923 msgstr ""
51924
51925 #. %1$s:  loopro.object | html 
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "Subscription %s "
51929 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51932 #, fuzzy, c-format
51933 msgid "Subscription ID"
51934 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "Subscription ID: "
51939 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "Subscription batch edit"
51944 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "Subscription begin"
51949 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
51952 #, fuzzy, c-format
51953 msgid "Subscription callnumber"
51954 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51955
51956 #. %1$s:  END 
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51958 #, fuzzy, c-format
51959 msgid "Subscription closed %s "
51960 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51965 #, c-format
51966 msgid "Subscription details"
51967 msgstr "Előfizetés részletei"
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51970 #, fuzzy, c-format
51971 msgid "Subscription end"
51972 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51975 #, fuzzy, c-format
51976 msgid "Subscription end date"
51977 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
51980 #, fuzzy, c-format
51981 msgid "Subscription end date:"
51982 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51985 #, fuzzy, c-format
51986 msgid "Subscription expired"
51987 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51988
51989 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51990 #. %2$s:  IF closed 
51991 #. %3$s:  END 
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51993 #, fuzzy, c-format
51994 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51995 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51996
51997 #. SCRIPT
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
51999 #, fuzzy
52000 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
52001 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52002
52003 #. %1$s:  title | html 
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "Subscription history for %s"
52007 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
52012 #, c-format
52013 msgid "Subscription length:"
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "Subscription not found."
52019 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "Subscription num."
52024 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "Subscription number: "
52029 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52030
52031 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
52033 #, c-format
52034 msgid "Subscription renewal for %s"
52035 msgstr ""
52036
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
52038 #, fuzzy, c-format
52039 msgid "Subscription renewed."
52040 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
52041
52042 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
52044 #, fuzzy, c-format
52045 msgid "Subscription routing lists for %s"
52046 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
52049 #, fuzzy, c-format
52050 msgid "Subscription start date"
52051 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
52054 #, fuzzy, c-format
52055 msgid "Subscription start date:"
52056 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "Subscription summaries"
52061 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
52064 #, c-format
52065 msgid "Subscription summary"
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "Subscription title"
52071 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52072
52073 #. %1$s:  enddate | html 
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
52075 #, fuzzy, c-format
52076 msgid "Subscription will expire %s. "
52077 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
52080 #, fuzzy, c-format
52081 msgid "Subscription:"
52082 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
52085 #, fuzzy, c-format
52086 msgid "Subscriptions"
52087 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52088
52089 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "Subscriptions (%s)"
52093 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52094
52095 #. SPAN
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
52098 #, c-format
52099 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
52100 msgstr ""
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "Subscriptions renewed."
52105 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
52106
52107 #. SCRIPT
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52109 #, fuzzy
52110 msgid "Substitute"
52111 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "Substitutions"
52118 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52119
52120 #. SCRIPT
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52122 #, fuzzy
52123 msgid "Subtitle"
52124 msgstr ": %s "
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
52127 #, fuzzy, c-format
52128 msgid "Subtotal"
52129 msgstr ": %s "
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid "Subtotal "
52134 msgstr ": %s "
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
52137 #, fuzzy, c-format
52138 msgid "Subtotal for"
52139 msgstr ": %s "
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
52142 #, c-format
52143 msgid "Subtype limits"
52144 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
52145
52146 #. SCRIPT
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
52148 #, fuzzy
52149 msgid "Success."
52150 msgstr "Köteg:"
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
52153 #, c-format
52154 msgid "Success: Import reversed"
52155 msgstr ""
52156
52157 #. SCRIPT
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
52159 #, fuzzy
52160 msgid "Successfully saved configuration"
52161 msgstr "Konfiguráció mentése"
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
52165 #, c-format
52166 msgid "Suggested by"
52167 msgstr ""
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
52170 #, fuzzy, c-format
52171 msgid "Suggested by:"
52172 msgstr "%S megrendelte:"
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "Suggested by: "
52179 msgstr "%S megrendelte: "
52180
52181 #. For the first occurrence,
52182 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
52183 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
52184 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
52185 #. %4$s:  END 
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
52188 #, c-format
52189 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
52190 msgstr "Javasolta: %s%s, %s %s ("
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
52193 #, fuzzy, c-format
52194 msgid "Suggested date from:"
52195 msgstr "szűrő"
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "Suggested on"
52200 msgstr "%S megrendelte:"
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "Suggestible"
52205 msgstr "%S megrendelte:"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
52211 #, c-format
52212 msgid "Suggestion"
52213 msgstr ""
52214
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
52216 #, fuzzy, c-format
52217 msgid "Suggestion declined"
52218 msgstr "Javaslatok kereése:"
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
52221 #, fuzzy, c-format
52222 msgid "Suggestion information"
52223 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
52224
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
52227 #, c-format
52228 msgid "Suggestion management"
52229 msgstr "Javaslat feldolgozása"
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52240 #, c-format
52241 msgid "Suggestions"
52242 msgstr "Javaslatok"
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
52246 #, fuzzy, c-format
52247 msgid "Suggestions management"
52248 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52251 #, fuzzy, c-format
52252 msgid "Suggestions pending approval"
52253 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
52254
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52256 #, c-format
52257 msgid "Suggestions search:"
52258 msgstr "Javaslatok kereése:"
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
52262 #, fuzzy, c-format
52263 msgid "Sum"
52264 msgstr "%s talált sorok."
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52284 #, c-format
52285 msgid "Summary"
52286 msgstr "Összesítés"
52287
52288 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52289 #. %2$s:  patron.surname | html 
52290 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52292 #, c-format
52293 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52294 msgstr ""
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "Summary search"
52299 msgstr "Authority Keresés"
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52303 #, c-format
52304 msgid "Summary: "
52305 msgstr "Összefoglalás: "
52306
52307 #. SCRIPT
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52309 msgid "Summer"
52310 msgstr "Nyár"
52311
52312 #. SCRIPT
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52314 msgid "Sun"
52315 msgstr "Vas"
52316
52317 #. For the first occurrence,
52318 #. SCRIPT
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52325 #, c-format
52326 msgid "Sunday"
52327 msgstr "Vasárnap"
52328
52329 #. SCRIPT
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
52331 msgid "Sundays"
52332 msgstr "vasárnaponként"
52333
52334 #. SCRIPT
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52336 #, fuzzy
52337 msgid "Superscript"
52338 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52341 #, fuzzy, c-format
52342 msgid "Supplemental issue "
52343 msgstr "Könyvelési részletek "
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
52346 #, fuzzy, c-format
52347 msgid "Supplier metadata"
52348 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52351 #, fuzzy, c-format
52352 msgid "Supplier report"
52353 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52354
52355 #. BUTTON
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52357 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52358 msgstr ""
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52368 #, c-format
52369 msgid "Surname"
52370 msgstr "Vezetéknév"
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52377 #, c-format
52378 msgid "Surname: "
52379 msgstr "Vezetéknév: "
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52382 #, c-format
52383 msgid "Surveys"
52384 msgstr "Közvéleménykutatások"
52385
52386 #. SCRIPT
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52388 msgid "Suspend"
52389 msgstr "Felfüggesztés"
52390
52391 #. INPUT type=submit
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52394 msgid "Suspend all holds"
52395 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
52396
52397 #. SCRIPT
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52399 #, fuzzy
52400 msgid "Suspend hold on"
52401 msgstr "%s talált sorok."
52402
52403 #. SCRIPT
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52405 #, fuzzy
52406 msgid "Suspend until:"
52407 msgstr "Felfüggesztés"
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
52411 #, c-format
52412 msgid "Suspend?"
52413 msgstr "Felfüggesztés?"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52417 #, c-format
52418 msgid "Suspension charging interval"
52419 msgstr ""
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52423 #, c-format
52424 msgid "Suspension in days (day)"
52425 msgstr ""
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52428 #, c-format
52429 msgid "Svenska (Swedish)"
52430 msgstr "Svenska (Svéd)"
52431
52432 #. A
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52434 #, fuzzy
52435 msgid "Switch languages"
52436 msgstr "Nyelvek"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:557
52439 #, c-format
52440 msgid "Switch to advanced editor"
52441 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52444 #, c-format
52445 msgid "Switch to basic editor"
52446 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
52447
52448 #. SCRIPT
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52450 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52451 msgstr ""
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
52455 #, fuzzy, c-format
52456 msgid "Switching to dom indexing"
52457 msgstr "Összetett keresés"
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52460 #, c-format
52461 msgid "Symbol"
52462 msgstr ""
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52465 #, c-format
52466 msgid "Symbol: "
52467 msgstr ""
52468
52469 #. SCRIPT
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52471 msgid "Symbols"
52472 msgstr ""
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52475 #, c-format
52476 msgid "Synchronize"
52477 msgstr "Szinkronizálás"
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52480 #, c-format
52481 msgid "Syntax"
52482 msgstr "Szintaxis"
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52485 #, c-format
52486 msgid "Syntax (z3950 can send"
52487 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52490 #, c-format
52491 msgid "System"
52492 msgstr ""
52493
52494 #. SCRIPT
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52496 #, fuzzy
52497 msgid "System Font"
52498 msgstr "# Dokumentumok"
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52501 #, c-format
52502 msgid "System Preferences"
52503 msgstr "Rendszerbeállítások"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52506 #, c-format
52507 msgid "System information"
52508 msgstr "Rendszerinformáció"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "System permissions"
52513 msgstr "Más ütőhangszerek"
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
52516 #, c-format
52517 msgid ""
52518 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52519 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
52520 "feature works correctly."
52521 msgstr ""
52522
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52524 #, c-format
52525 msgid ""
52526 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52527 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52528 "works correctly."
52529 msgstr ""
52530
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52532 #, c-format
52533 msgid ""
52534 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52535 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52536 msgstr ""
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52539 #, c-format
52540 msgid ""
52541 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52542 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52543 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52544 msgstr ""
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
52547 #, c-format
52548 msgid ""
52549 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52550 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52551 "works correctly."
52552 msgstr ""
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
52555 #, c-format
52556 msgid ""
52557 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52558 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52559 "disabled. "
52560 msgstr ""
52561
52562 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
52564 #, c-format
52565 msgid ""
52566 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52567 "the items database table: %s "
52568 msgstr ""
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52571 #, c-format
52572 msgid "System preference search:"
52573 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52580 #, c-format
52581 msgid "System preferences"
52582 msgstr "Rendszerbeállítások"
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
52585 #, c-format
52586 msgid ""
52587 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52588 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52589 "Tutunsatar)"
52590 msgstr ""
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52612 #, c-format
52613 msgid "TOTAL"
52614 msgstr "ÖSSZESEN"
52615
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52617 #, fuzzy, c-format
52618 msgid "Tab separated text"
52619 msgstr "Alap paraméterek"
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "Tab separated text (.csv)"
52624 msgstr "Alap paraméterek"
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52627 #, c-format
52628 msgid "Tab:"
52629 msgstr ""
52630
52631 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52632 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52633 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52634 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52635 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52636 #. %6$s:  END 
52637 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52638 #. %8$s:  END 
52639 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52640 #. %10$s:  END 
52641 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52642 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52643 #. %13$s:  END 
52644 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52645 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52646 #. %16$s:  END 
52647 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52648 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52649 #. %19$s:  END 
52650 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52651 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52652 #. %22$s:  END 
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
52654 #, c-format
52655 msgid ""
52656 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52657 "%s%s%s, %s%s "
52658 msgstr ""
52659
52660 #. SCRIPT
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52662 #, fuzzy
52663 msgid "Table"
52664 msgstr "Aktív"
52665
52666 #. SCRIPT
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52668 #, fuzzy
52669 msgid "Table of Contents"
52670 msgstr "Tartalomjegyzék"
52671
52672 #. SCRIPT
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52674 msgid "Table properties"
52675 msgstr ""
52676
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
52678 #, c-format
52679 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52680 msgstr ""
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52683 #, c-format
52684 msgid "Tabs in use"
52685 msgstr ""
52686
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52688 #, c-format
52689 msgid "Tabular"
52690 msgstr ""
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52694 #, c-format
52695 msgid "Tabulation (\\t)"
52696 msgstr "Tabulálás (\\t)"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52704 #, c-format
52705 msgid "Tag"
52706 msgstr ""
52707
52708 #. SCRIPT
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52710 msgid "Tag "
52711 msgstr ""
52712
52713 #. For the first occurrence,
52714 #. %1$s:  tagfield | html 
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
52717 #, c-format
52718 msgid "Tag %s Subfield structure"
52719 msgstr "Címke %s Almező szerkezet"
52720
52721 #. For the first occurrence,
52722 #. %1$s:  tagfield | html 
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
52725 #, fuzzy, c-format
52726 msgid "Tag %s subfield structure"
52727 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
52728
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
52730 #, fuzzy, c-format
52731 msgid "Tag deleted"
52732 msgstr "Üres kosár"
52733
52734 #. A
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
52743 #, fuzzy, c-format
52744 msgid "Tag editor"
52745 msgstr ", vagy"
52746
52747 #. SCRIPT
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52749 #, fuzzy
52750 msgid "Tag has no subfields"
52751 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
52754 #, c-format
52755 msgid "Tag moderation"
52756 msgstr "Címkék ellenőrzése"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:66
52759 #, c-format
52760 msgid "Tag:"
52761 msgstr "Hívójel:"
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
52776 #, c-format
52777 msgid "Tag: "
52778 msgstr "Hívójel: "
52779
52780 #. %1$s:  searchfield | html 
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
52782 #, c-format
52783 msgid "Tag: %s"
52784 msgstr "Hívójel: %s"
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "Tagged with:"
52789 msgstr ". Kezdete"
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
52794 #, c-format
52795 msgid "Tags"
52796 msgstr "Címkék"
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52799 #, c-format
52800 msgid "Tags pending approval"
52801 msgstr "Jóváhagyásra váró címkék"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52804 #, c-format
52805 msgid "Tags:"
52806 msgstr "Címkék:"
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
52809 #, c-format
52810 msgid "Talking Tech, Global"
52811 msgstr ""
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
52814 #, c-format
52815 msgid "Tamil, France"
52816 msgstr "Tamil, Franciaország"
52817
52818 #. For the first occurrence,
52819 #. SCRIPT
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52822 #, c-format
52823 msgid "Target"
52824 msgstr "Célszerver"
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52829 #, c-format
52830 msgid "Target (database) record check field"
52831 msgstr ""
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52837 #, c-format
52838 msgid "Task scheduler"
52839 msgstr "Feladatok ütemezése"
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "Tax number registered:"
52844 msgstr "Minden könyvtár"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52847 #, fuzzy, c-format
52848 msgid "Tax number registered: "
52849 msgstr "Minden könyvtár "
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
52852 #, fuzzy, c-format
52853 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
52854 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
52855
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52860 #, c-format
52861 msgid "Tax rate: "
52862 msgstr ""
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52865 #, c-format
52866 msgid "Technical reports"
52867 msgstr "Technikai riportok"
52868
52869 #. For the first occurrence,
52870 #. SCRIPT
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
52874 #, fuzzy, c-format
52875 msgid "Template"
52876 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52880 #, fuzzy, c-format
52881 msgid "Template ID"
52882 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52886 #, c-format
52887 msgid "Template ID:"
52888 msgstr ""
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "Template code:"
52894 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52898 #, fuzzy, c-format
52899 msgid "Template description:"
52900 msgstr "Cselekmények"
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52904 #, fuzzy, c-format
52905 msgid "Template name"
52906 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52912 #, fuzzy, c-format
52913 msgid "Template name:"
52914 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52917 #, fuzzy, c-format
52918 msgid "Template: "
52919 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52920
52921 #. For the first occurrence,
52922 #. SCRIPT
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52926 #, fuzzy, c-format
52927 msgid "Templates"
52928 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52931 #, c-format
52932 msgid "Temporary"
52933 msgstr ""
52934
52935 #. For the first occurrence,
52936 #. SCRIPT
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52940 #, fuzzy
52941 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52942 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
52943
52944 #. A
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52949 #, c-format
52950 msgid "Term"
52951 msgstr "Félév"
52952
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52954 #, c-format
52955 msgid "Term/Phrase"
52956 msgstr "Kifejezés/szólás"
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52960 #, c-format
52961 msgid "Term:"
52962 msgstr "Félév:"
52963
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52965 #, c-format
52966 msgid "Term: "
52967 msgstr "Félév: "
52968
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52970 #, fuzzy, c-format
52971 msgid "Terms summary"
52972 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52975 #, c-format
52976 msgid ""
52977 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52978 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52979 "Summer, Winter, Fall)."
52980 msgstr ""
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52985 #, c-format
52986 msgid "Test"
52987 msgstr ""
52988
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52990 #, fuzzy, c-format
52991 msgid "Test pattern"
52992 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "Test prediction pattern"
52998 msgstr "Összetett szűkítés:"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
53001 #, c-format
53002 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
53003 msgstr ""
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
53006 #, c-format
53007 msgid "Test the regular expressions:"
53008 msgstr ""
53009
53010 #. SCRIPT
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
53012 #, fuzzy
53013 msgid "Testing..."
53014 msgstr "a fülben"
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53017 #, c-format
53018 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
53019 msgstr ""
53020
53021 #. For the first occurrence,
53022 #. SCRIPT
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:269
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
53028 #, c-format
53029 msgid "Text"
53030 msgstr ""
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
53033 #, fuzzy, c-format
53034 msgid "Text (TSV)"
53035 msgstr "dokumentumok "
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
53040 #, c-format
53041 msgid "Text alignment: "
53042 msgstr ""
53043
53044 #. SCRIPT
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53046 #, fuzzy
53047 msgid "Text color"
53048 msgstr "dokumentumok "
53049
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
53051 #, fuzzy, c-format
53052 msgid "Text fields"
53053 msgstr "dokumentum mezők"
53054
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
53057 #, c-format
53058 msgid "Text for OPAC: "
53059 msgstr ""
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
53063 #, fuzzy, c-format
53064 msgid "Text for librarian: "
53065 msgstr "Minden könyvtár "
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
53068 #, fuzzy, c-format
53069 msgid "Text for librarians: "
53070 msgstr "Minden könyvtár "
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
53073 #, fuzzy, c-format
53074 msgid "Text for opac: "
53075 msgstr "Minden könyvtár "
53076
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
53078 #, fuzzy, c-format
53079 msgid "Text justification: "
53080 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
53081
53082 #. SCRIPT
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53084 #, fuzzy
53085 msgid "Text to display"
53086 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
53091 #, fuzzy, c-format
53092 msgid "Text: "
53093 msgstr "dokumentumok "
53094
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
53097 #, c-format
53098 msgid "Textarea"
53099 msgstr ""
53100
53101 #. SCRIPT
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53103 msgid "Th"
53104 msgstr "Csüt"
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
53107 #, c-format
53108 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
53109 msgstr ""
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
53132 #, c-format
53133 msgid "The "
53134 msgstr ""
53135
53136 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
53138 #, fuzzy, c-format
53139 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
53140 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
53141
53142 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
53143 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
53144 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
53145 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
53147 #, c-format
53148 msgid ""
53149 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
53150 "incorrectly defined as %s. "
53151 msgstr ""
53152
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
53154 #, c-format
53155 msgid ""
53156 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
53157 "Falling back to legacy facet calculation. "
53158 msgstr ""
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53161 #, c-format
53162 msgid ""
53163 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53164 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53165 msgstr ""
53166
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
53168 #, c-format
53169 msgid ""
53170 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53171 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53172 msgstr ""
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
53177 #, c-format
53178 msgid ""
53179 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
53180 "for statistical purposes"
53181 msgstr ""
53182
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
53184 #, c-format
53185 msgid ""
53186 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
53187 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
53188 msgstr ""
53189
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
53191 #, c-format
53192 msgid ""
53193 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
53194 "private."
53195 msgstr ""
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
53198 #, c-format
53199 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53200 msgstr ""
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
53203 #, c-format
53204 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53205 msgstr ""
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
53208 #, c-format
53209 msgid ""
53210 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53211 "xml. You must define this block before use. "
53212 msgstr ""
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
53215 #, c-format
53216 msgid ""
53217 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53218 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53219 msgstr ""
53220
53221 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
53223 #, c-format
53224 msgid ""
53225 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53226 "defined on the system. "
53227 msgstr ""
53228 "Az ILL modul engedélyezve van, de a konfigurált 'partner_code' (%s) nincs "
53229 "meghatározva a rendszerben."
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
53232 #, c-format
53233 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53234 msgstr ""
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
53237 #, c-format
53238 msgid ""
53239 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53240 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53241 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53242 "remove this message by disabling the system preference "
53243 msgstr ""
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53246 #, c-format
53247 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53248 msgstr ""
53249
53250 #. SCRIPT
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53252 msgid ""
53253 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53254 "required mailto: _(prefix?"
53255 msgstr ""
53256
53257 #. SCRIPT
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53259 msgid ""
53260 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53261 "required http:\\/\\/ prefix?"
53262 msgstr ""
53263
53264 #. SCRIPT
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53266 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53267 msgstr ""
53268
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
53270 #, c-format
53271 msgid "The alternative email is invalid."
53272 msgstr ""
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330
53275 #, c-format
53276 msgid ""
53277 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53278 msgstr ""
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
53281 #, c-format
53282 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53283 msgstr ""
53284
53285 #. %1$s:  errauthid | html 
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53287 #, c-format
53288 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53289 msgstr ""
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53293 #, fuzzy, c-format
53294 msgid "The authorized value category ("
53295 msgstr "Engedélyezett érték"
53296
53297 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53299 #, c-format
53300 msgid ""
53301 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53302 "will have barcodes generated upon save to database"
53303 msgstr ""
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53306 #, c-format
53307 msgid ""
53308 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53309 "try again with an alternative target. "
53310 msgstr ""
53311
53312 #. %1$s:  Barcode | html 
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53314 #, c-format
53315 msgid "The barcode %s was not found."
53316 msgstr "A vonalkód %s nem található."
53317
53318 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53320 #, c-format
53321 msgid "The barcode was not found %s."
53322 msgstr "A vonalkód nem található %s."
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53325 #, fuzzy, c-format
53326 msgid "The barcode was not found: "
53327 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53332 #, c-format
53333 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53334 msgstr ""
53335
53336 #. SCRIPT
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53338 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53339 msgstr ""
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53342 #, c-format
53343 msgid ""
53344 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53345 "a MARC subfield,"
53346 msgstr ""
53347
53348 #. A
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53350 msgid "The budget is locked"
53351 msgstr ""
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
53354 #, fuzzy, c-format
53355 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53356 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
53357
53358 #. %1$s:  email_add | html 
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53360 #, c-format
53361 msgid "The cart was sent to: %s"
53362 msgstr ""
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
53365 #, c-format
53366 msgid "The change to give is "
53367 msgstr ""
53368
53369 #. SCRIPT
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53371 msgid "The change will be applied immediately."
53372 msgstr ""
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53376 #, c-format
53377 msgid ""
53378 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53379 msgstr ""
53380
53381 #. SCRIPT
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53383 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53384 msgstr ""
53385
53386 #. SCRIPT
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53388 msgid "The conditional field should be filled."
53389 msgstr ""
53390
53391 #. SCRIPT
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53393 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53394 msgstr ""
53395
53396 #. SCRIPT
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53398 msgid "The conditional value should be filled."
53399 msgstr ""
53400
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53402 #, c-format
53403 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53404 msgstr ""
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:86
53407 #, c-format
53408 msgid ""
53409 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53410 "the mappings in the mappings.yaml file."
53411 msgstr ""
53412
53413 #. %1$s:  image_limit | html 
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53415 #, c-format
53416 msgid ""
53417 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53418 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53419 "space. "
53420 msgstr ""
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53423 #, c-format
53424 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53425 msgstr ""
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53428 #, c-format
53429 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53430 msgstr ""
53431
53432 #. %1$s:  card_element | html 
53433 #. %2$s:  element_id | html 
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53435 #, c-format
53436 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53437 msgstr ""
53438
53439 #. %1$s:  image_ids | html 
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53441 #, c-format
53442 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53443 msgstr ""
53444
53445 #. %1$s:  card_element | html 
53446 #. %2$s:  element_id | html 
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53448 #, c-format
53449 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53450 msgstr ""
53451
53452 #. SCRIPT
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53454 msgid "The destination should be filled."
53455 msgstr ""
53456
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53458 #, c-format
53459 msgid ""
53460 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53461 "quotes and invoices are downloaded."
53462 msgstr ""
53463
53464 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53466 #, c-format
53467 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53468 msgstr ""
53469
53470 #. SCRIPT
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53472 msgid "The ending date is missing or invalid."
53473 msgstr ""
53474
53475 #. SCRIPT
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53477 msgid "The entered passwords do not match"
53478 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
53479
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53481 #, c-format
53482 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53483 msgstr ""
53484
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53486 #, fuzzy, c-format
53487 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53488 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53493 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53496 #, fuzzy, c-format
53497 msgid "The field has been deleted"
53498 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "The field has been inserted"
53503 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53506 #, fuzzy, c-format
53507 msgid "The field has been updated"
53508 msgstr "c- Gyűjtemény"
53509
53510 #. SCRIPT
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53512 msgid ""
53513 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53514 "Therefore, you cannot add it."
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53518 #, c-format
53519 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53520 msgstr ""
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53523 #, c-format
53524 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53525 msgstr ""
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53528 #, c-format
53529 msgid ""
53530 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53531 msgstr ""
53532
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53534 #, c-format
53535 msgid ""
53536 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53537 "are supplying in the import file."
53538 msgstr ""
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53541 #, c-format
53542 msgid ""
53543 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53544 "less than the third for the "
53545 msgstr ""
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
53549 #, fuzzy, c-format
53550 msgid "The following barcodes were found: "
53551 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
53554 #, c-format
53555 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53556 msgstr ""
53557
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
53559 #, c-format
53560 msgid "The following error was encountered:"
53561 msgstr ""
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "The following errors have occurred:"
53566 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53569 #, c-format
53570 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53571 msgstr ""
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
53574 #, c-format
53575 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53576 msgstr ""
53577
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53579 #, c-format
53580 msgid ""
53581 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53582 "them in."
53583 msgstr ""
53584 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
53585 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
53586
53587 #. For the first occurrence,
53588 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53589 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
53595 #, fuzzy, c-format
53596 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53597 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53600 #, fuzzy, c-format
53601 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53602 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
53606 #, fuzzy, c-format
53607 msgid "The following itemnumbers were found: "
53608 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53611 #, c-format
53612 msgid "The following items were added or updated:"
53613 msgstr "A következő elemek kerültek hozzáadásra vagy frissítésre:"
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
53616 #, fuzzy, c-format
53617 msgid "The following items were modified:"
53618 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53621 #, c-format
53622 msgid ""
53623 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53624 "shouldn't. "
53625 msgstr ""
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53628 #, fuzzy, c-format
53629 msgid "The following records could not be deleted:"
53630 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53631
53632 #. SCRIPT
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
53634 #, fuzzy
53635 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53636 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53639 #, c-format
53640 msgid ""
53641 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53642 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53646 #, c-format
53647 msgid ""
53648 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53649 "page, then try again."
53650 msgstr ""
53651
53652 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53654 #, fuzzy, c-format
53655 msgid "The framework is used %s times."
53656 msgstr "%s elemzett tétel "
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53659 #, c-format
53660 msgid "The generated notices are different!"
53661 msgstr ""
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53664 #, c-format
53665 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53666 msgstr ""
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53669 #, c-format
53670 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53671 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53674 #, c-format
53675 msgid ""
53676 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53677 "the item to mark as lost."
53678 msgstr ""
53679
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "The import id number "
53683 msgstr "00 Dokumentum kategória "
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
53686 #, c-format
53687 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53688 msgstr ""
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53691 #, c-format
53692 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53693 msgstr ""
53694
53695 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53697 #, fuzzy, c-format
53698 msgid "The item (%s) does not exist."
53699 msgstr "%s tétel tárolva "
53700
53701 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53703 #, c-format
53704 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53705 msgstr "A tétel (%s) hozzá lett adva a listához."
53706
53707 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53709 #, c-format
53710 msgid ""
53711 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53712 "already in the list."
53713 msgstr ""
53714 "A tétel (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy nem "
53715 "szerepel-e már a listában."
53716
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53718 #, fuzzy, c-format
53719 msgid "The item has been removed from the list."
53720 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53721
53722 #. SCRIPT
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
53724 #, fuzzy
53725 msgid "The item has been removed from your cart"
53726 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53727
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
53729 #, c-format
53730 msgid ""
53731 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53732 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53733 msgstr ""
53734
53735 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53737 #, fuzzy, c-format
53738 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53739 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53742 #, fuzzy, c-format
53743 msgid "The item has successfully been linked to "
53744 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53747 #, fuzzy, c-format
53748 msgid "The item was not found"
53749 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53752 #, c-format
53753 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53754 msgstr ""
53755
53756 #. SCRIPT
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53758 msgid ""
53759 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53760 "whitespace characters from the library code"
53761 msgstr ""
53762
53763 #. %1$s:  email | html 
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53765 #, c-format
53766 msgid "The list was sent to: %s"
53767 msgstr ""
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53770 #, fuzzy, c-format
53771 msgid "The merge was successful. "
53772 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53775 #, fuzzy, c-format
53776 msgid "The merging was successful. "
53777 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53780 #, c-format
53781 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53782 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
53783
53784 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
53786 #, c-format
53787 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53788 msgstr "A napok számának (%s) 0 és 999 közötti számnak kell lennie."
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53791 #, c-format
53792 msgid ""
53793 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53794 "deleted."
53795 msgstr ""
53796
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53798 #, c-format
53799 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53800 msgstr ""
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53803 #, c-format
53804 msgid ""
53805 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53806 "deleted."
53807 msgstr ""
53808
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53810 #, c-format
53811 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53812 msgstr ""
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53815 #, fuzzy, c-format
53816 msgid "The order has been successfully canceled."
53817 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53818
53819 #. %1$s:  ELSE 
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53821 #, fuzzy, c-format
53822 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53823 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53826 #, c-format
53827 msgid ""
53828 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
53829 "of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53830 msgstr ""
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53833 #, c-format
53834 msgid ""
53835 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
53836 "of another order line which is already received. Try to cancel this one "
53837 "first and retry. "
53838 msgstr ""
53839
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53841 #, c-format
53842 msgid "The original currency value will be copied"
53843 msgstr ""
53844
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53846 #, c-format
53847 msgid "The original fund will be used"
53848 msgstr ""
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53851 #, fuzzy, c-format
53852 msgid "The original internal note will be used"
53853 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53856 #, c-format
53857 msgid "The original statistic 1 will be used"
53858 msgstr ""
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53861 #, c-format
53862 msgid "The original statistic 2 will be used"
53863 msgstr ""
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53866 #, fuzzy, c-format
53867 msgid "The original vendor note will be used"
53868 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53869
53870 #. SCRIPT
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53872 msgid "The page entered is not a number."
53873 msgstr ""
53874
53875 #. SCRIPT
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53877 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53878 msgstr ""
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53881 #, c-format
53882 msgid "The password was rejected by a plugin."
53883 msgstr ""
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53886 #, c-format
53887 msgid "The passwords entered do not match"
53888 msgstr ""
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53891 #, fuzzy, c-format
53892 msgid "The patron category you create will be used by the "
53893 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53896 #, c-format
53897 msgid "The patron does not have an email address defined."
53898 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
53899
53900 #. For the first occurrence,
53901 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53904 #, fuzzy, c-format
53905 msgid "The patron has a debt of %s."
53906 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53909 #, fuzzy, c-format
53910 msgid ""
53911 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53912 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53915 #, fuzzy, c-format
53916 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53917 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53920 #, c-format
53921 msgid ""
53922 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53923 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53924 msgstr ""
53925
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53927 #, fuzzy, c-format
53928 msgid ""
53929 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53930 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53931
53932 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53934 #, fuzzy, c-format
53935 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53936 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53937
53938 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53942 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53945 #, c-format
53946 msgid ""
53947 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53948 "self_check => self_checkout_module permission. "
53949 msgstr ""
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
53952 #, c-format
53953 msgid ""
53954 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53955 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53956 msgstr ""
53957
53958 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53960 #, fuzzy, c-format
53961 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53962 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53963
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53965 #, c-format
53966 msgid ""
53967 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53968 "preference which is set to "
53969 msgstr ""
53970
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
53972 #, c-format
53973 msgid "The primary email is invalid."
53974 msgstr ""
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
53977 #, c-format
53978 msgid ""
53979 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53980 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53981 "values are set to max(table.id)+1."
53982 msgstr ""
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53985 #, c-format
53986 msgid ""
53987 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53988 "\"text\""
53989 msgstr ""
53990
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53992 #, fuzzy, c-format
53993 msgid "The record "
53994 msgstr "%s elemzett tétel "
53995
53996 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53998 #, fuzzy, c-format
53999 msgid "The record (%s) does not exist."
54000 msgstr "%s tétel tárolva "
54001
54002 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
54004 #, c-format
54005 msgid "The record (%s) has been added to the list."
54006 msgstr "A bejegyzés (%s) hozzá lett adva a listához."
54007
54008 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
54010 #, c-format
54011 msgid ""
54012 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54013 "already in the list."
54014 msgstr ""
54015 "A bejegyzés (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy "
54016 "nem szerepel-e már a listában."
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
54019 #, fuzzy, c-format
54020 msgid "The record id "
54021 msgstr "%s elemzett tétel "
54022
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
54024 #, c-format
54025 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
54026 msgstr ""
54027
54028 #. For the first occurrence,
54029 #. %1$s:  biblionumber | html 
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
54034 #, c-format
54035 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
54036 msgstr ""
54037
54038 #. For the first occurrence,
54039 #. %1$s:  report_converted | html 
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
54042 #, c-format
54043 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
54044 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
54045
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
54047 #, c-format
54048 msgid "The requested message cannot be displayed"
54049 msgstr ""
54050
54051 #. %1$s:  ELSE 
54052 #. %2$s:  END 
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
54054 #, c-format
54055 msgid ""
54056 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
54057 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
54058 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
54059 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
54060 msgstr ""
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
54063 #, c-format
54064 msgid ""
54065 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
54066 "found in this order:"
54067 msgstr ""
54068 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
54069 "ebben a sorrendben:"
54070
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
54072 #, c-format
54073 msgid "The rules have been cloned."
54074 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
54075
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
54077 #, fuzzy, c-format
54078 msgid "The secondary email is invalid."
54079 msgstr "00 Dokumentum kategória "
54080
54081 #. SCRIPT
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54083 msgid "The source field should be filled."
54084 msgstr ""
54085
54086 #. SCRIPT
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54088 msgid "The source subfield should be filled for update."
54089 msgstr ""
54090
54091 #. SCRIPT
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54093 msgid ""
54094 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54095 "Therefore, you cannot add it."
54096 msgstr ""
54097
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54099 #, fuzzy, c-format
54100 msgid "The subscription has linked issues"
54101 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54104 #, fuzzy, c-format
54105 msgid "The subscription has linked items"
54106 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
54109 #, fuzzy, c-format
54110 msgid "The subscription has not expired yet"
54111 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54112
54113 #. SCRIPT
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54115 msgid ""
54116 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
54117 "it includes them all."
54118 msgstr ""
54119
54120 #. SPAN
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
54122 msgid ""
54123 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
54124 "more virtual hosts."
54125 msgstr ""
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
54128 #, c-format
54129 msgid ""
54130 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
54131 "correct this before continuing circulation. "
54132 msgstr ""
54133
54134 #. INPUT type=checkbox name=flag
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
54137 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
54138 msgstr ""
54139
54140 #. SCRIPT
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
54142 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
54143 msgstr ""
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
54146 #, c-format
54147 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
54148 msgstr ""
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
54151 #, c-format
54152 msgid ""
54153 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
54154 "are uploaded."
54155 msgstr ""
54156
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
54159 #, c-format
54160 msgid "The upload file appears to be empty."
54161 msgstr ""
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
54164 #, c-format
54165 msgid ""
54166 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
54167 "kpz'."
54168 msgstr ""
54169
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
54171 #, c-format
54172 msgid ""
54173 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
54174 "zip'."
54175 msgstr ""
54176
54177 #. %1$s:  e.value | html 
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
54179 #, c-format
54180 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
54181 msgstr ""
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
54184 #, c-format
54185 msgid "Theke Solutions, Argentina"
54186 msgstr ""
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
54190 #, c-format
54191 msgid "Themes"
54192 msgstr ""
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "Then start the installer again."
54197 msgstr "8- Előpublikálási szint"
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
54200 #, fuzzy, c-format
54201 msgid "There are currently no checkout notes."
54202 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54203
54204 #. For the first occurrence,
54205 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54208 #, fuzzy, c-format
54209 msgid "There are no %s currently available."
54210 msgstr "Elérhető"
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54213 #, fuzzy, c-format
54214 msgid "There are no EDI accounts. "
54215 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54216
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54218 #, fuzzy, c-format
54219 msgid "There are no EDIFACT messages."
54220 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54221
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54223 #, fuzzy, c-format
54224 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54225 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54226
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54228 #, fuzzy, c-format
54229 msgid "There are no account debit types defined. "
54230 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54231
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54233 #, fuzzy, c-format
54234 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54235 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54236
54237 #. %1$s:  category | html 
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54241 msgstr "Engedélyezett érték"
54242
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
54244 #, c-format
54245 msgid "There are no cash registers defined. "
54246 msgstr "Nincsenek meghatározva pénztárak. "
54247
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54249 #, fuzzy, c-format
54250 msgid "There are no cities defined. "
54251 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54254 #, fuzzy, c-format
54255 msgid "There are no collections currently defined."
54256 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54257
54258 #. %1$s:  IF active 
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54260 #, fuzzy, c-format
54261 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54262 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54263
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
54265 #, fuzzy, c-format
54266 msgid "There are no defined actions for this template."
54267 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
54270 #, c-format
54271 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54272 msgstr ""
54273
54274 #. A
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
54276 #, fuzzy
54277 msgid "There are no enrollments for this club yet"
54278 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54281 #, fuzzy, c-format
54282 msgid "There are no existing numbering patterns."
54283 msgstr "Összetett szűkítés:"
54284
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54286 #, fuzzy, c-format
54287 msgid "There are no images for this record."
54288 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54289
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54291 #, c-format
54292 msgid "There are no item search fields defined. "
54293 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadvány keresési mezők. "
54294
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54296 #, fuzzy, c-format
54297 msgid "There are no items assigned to this rota."
54298 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54299
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54301 #, fuzzy, c-format
54302 msgid "There are no items in this batch yet"
54303 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54304
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54306 #, fuzzy, c-format
54307 msgid "There are no items in this collection."
54308 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54311 #, c-format
54312 msgid "There are no itemtypes defined"
54313 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadványtípusok"
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
54316 #, c-format
54317 msgid "There are no late orders."
54318 msgstr ""
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54322 #, fuzzy, c-format
54323 msgid "There are no libraries defined. "
54324 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54325
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54327 #, fuzzy, c-format
54328 msgid "There are no library EANs. "
54329 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54330
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54332 #, fuzzy, c-format
54333 msgid "There are no news items."
54334 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54335
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54337 #, fuzzy, c-format
54338 msgid "There are no notices for this library."
54339 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54340
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54342 #, fuzzy, c-format
54343 msgid "There are no notices."
54344 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54345
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54347 #, fuzzy, c-format
54348 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54349 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54350
54351 #. %1$s:  IF ( location ) 
54352 #. %2$s:  END 
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54354 #, c-format
54355 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54356 msgstr ""
54357 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
54358
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54360 #, fuzzy, c-format
54361 msgid "There are no overdues matching your search. "
54362 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54365 #, c-format
54366 msgid "There are no overdues."
54367 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
54368
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54370 #, fuzzy, c-format
54371 msgid "There are no patron categories defined. "
54372 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
54373
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54375 #, c-format
54376 msgid "There are no patron lists."
54377 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54380 #, fuzzy, c-format
54381 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54382 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54385 #, fuzzy, c-format
54386 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54387 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
54388
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54390 #, fuzzy, c-format
54391 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54392 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
54393
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54395 #, fuzzy, c-format
54396 msgid "There are no pending discharge requests."
54397 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
54398
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54400 #, c-format
54401 msgid "There are no pending offline operations."
54402 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
54403
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54405 #, fuzzy, c-format
54406 msgid "There are no pending patron modifications."
54407 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54408
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54410 #, fuzzy, c-format
54411 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54412 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54413
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54416 #, fuzzy, c-format
54417 msgid "There are no rules defined. "
54418 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
54421 #, fuzzy, c-format
54422 msgid "There are no saved definitions. "
54423 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54426 #, c-format
54427 msgid "There are no saved matching rules."
54428 msgstr ""
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54431 #, c-format
54432 msgid "There are no saved patron attribute types."
54433 msgstr ""
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54436 #, fuzzy, c-format
54437 msgid "There are no saved reports. "
54438 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54441 #, fuzzy, c-format
54442 msgid "There are no sets defined."
54443 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54446 #, c-format
54447 msgid "There are no statistics for this patron."
54448 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54451 #, fuzzy, c-format
54452 msgid "There are no titles tagged with the term "
54453 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54454
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54456 #, c-format
54457 msgid ""
54458 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54459 msgstr ""
54460
54461 #. %1$s:  itemtags | html 
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54463 #, c-format
54464 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54465 msgstr ""
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54468 #, fuzzy, c-format
54469 msgid "There is no defined frequency."
54470 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54471
54472 #. %1$s:  e.value | html 
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:76
54474 #, fuzzy, c-format
54475 msgid "There is no mapping for the index %s"
54476 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54477
54478 #. %1$s:  END 
54479 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54480 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
54482 #, c-format
54483 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54484 msgstr ""
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54487 #, c-format
54488 msgid ""
54489 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54490 "your system."
54491 msgstr ""
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54494 #, c-format
54495 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54496 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
54497
54498 #. SCRIPT
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
54500 #, fuzzy
54501 msgid "There is no record selected"
54502 msgstr "%s elemzett tétel "
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54505 #, c-format
54506 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54507 msgstr ""
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54512 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54517 #, c-format
54518 msgid "There was a problem with your form submission"
54519 msgstr ""
54520
54521 #. %1$s:  err_data | html 
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54523 #, c-format
54524 msgid ""
54525 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54526 msgstr ""
54527
54528 #. %1$s:  err_length | html 
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54530 #, c-format
54531 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54532 msgstr ""
54533
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54535 #, fuzzy, c-format
54536 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54537 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54538
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54540 #, c-format
54541 msgid "There were problems with your submission"
54542 msgstr ""
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54545 #, fuzzy, c-format
54546 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54547 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54548
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54551 #, c-format
54552 msgid "Thesaurus:"
54553 msgstr ""
54554
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54556 #, c-format
54557 msgid ""
54558 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54559 "\"Default\" library."
54560 msgstr ""
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54563 #, c-format
54564 msgid "These are disabled for the current library."
54565 msgstr ""
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54568 #, c-format
54569 msgid "These are enabled."
54570 msgstr ""
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
54573 #, c-format
54574 msgid ""
54575 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54576 msgstr ""
54577
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
54579 #, c-format
54580 msgid ""
54581 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54582 "template"
54583 msgstr ""
54584
54585 #. %1$s:  ratio | html 
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54587 #, c-format
54588 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54589 msgstr ""
54590 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
54591
54592 #. SCRIPT
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
54594 msgid ""
54595 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54596 "recovered"
54597 msgstr ""
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54600 #, c-format
54601 msgid "Theses"
54602 msgstr "Tézis"
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
54605 #, fuzzy, c-format
54606 msgid "They are in a patron category of type staff."
54607 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54610 #, fuzzy, c-format
54611 msgid "They are the guarantor to another patron."
54612 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54615 #, c-format
54616 msgid "They have a non-zero account balance."
54617 msgstr ""
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
54620 #, fuzzy, c-format
54621 msgid "They have items currently checked out."
54622 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
54623
54624 #. SCRIPT
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54626 msgid "Third"
54627 msgstr ""
54628
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54630 #, c-format
54631 msgid "This account has been locked!"
54632 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
54633
54634 #. SCRIPT
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54636 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54637 msgstr ""
54638
54639 #. SCRIPT
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54641 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54642 msgstr ""
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54645 #, fuzzy, c-format
54646 msgid "This authority type cannot be deleted"
54647 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54650 #, fuzzy, c-format
54651 msgid ""
54652 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54653 "you can delete this budget."
54654 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
54655
54656 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54658 #, c-format
54659 msgid "This category is used %s times"
54660 msgstr ""
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54663 #, c-format
54664 msgid ""
54665 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54666 "full report"
54667 msgstr ""
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54670 #, fuzzy, c-format
54671 msgid "This course already has this item on reserve."
54672 msgstr "%s tétel tárolva"
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54675 #, c-format
54676 msgid ""
54677 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54678 "and reports) with other Koha libraries."
54679 msgstr ""
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54682 #, c-format
54683 msgid ""
54684 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54685 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54689 #, c-format
54690 msgid ""
54691 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54692 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54693 msgstr ""
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54696 #, c-format
54697 msgid ""
54698 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54699 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54700 msgstr ""
54701
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54703 #, c-format
54704 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54705 msgstr ""
54706
54707 #. INPUT type=text name=object
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
54709 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
54710 msgstr ""
54711
54712 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
54715 msgid "This field is mandatory"
54716 msgstr ""
54717
54718 #. SCRIPT
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54720 #, fuzzy
54721 msgid "This field is required."
54722 msgstr "%s elemzett tétel"
54723
54724 #. SCRIPT
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54726 #, fuzzy
54727 msgid "This file already exists (in this category)."
54728 msgstr "%s tétel tárolva"
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54731 #, fuzzy, c-format
54732 msgid "This framework cannot be deleted"
54733 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54734
54735 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54737 #, c-format
54738 msgid ""
54739 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54740 "delete it? "
54741 msgstr ""
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54744 #, c-format
54745 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54746 msgstr ""
54747
54748 #. A
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54750 #, fuzzy
54751 msgid "This fund has children"
54752 msgstr "%s tétel tárolva"
54753
54754 #. SCRIPT
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54756 #, fuzzy
54757 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54758 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54761 #, fuzzy, c-format
54762 msgid "This invoice has no files attached."
54763 msgstr "%s tétel tárolva"
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54766 #, c-format
54767 msgid ""
54768 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54769 "existing invoice?"
54770 msgstr ""
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
54773 #, c-format
54774 msgid "This is a serial subscription"
54775 msgstr ""
54776
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54778 #, c-format
54779 msgid ""
54780 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54781 "a list of anonymized loans, please run a report."
54782 msgstr ""
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54785 #, c-format
54786 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54787 msgstr ""
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
54790 #, c-format
54791 msgid ""
54792 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54793 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54794 "in these roles up until "
54795 msgstr ""
54796
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:48
54798 #, c-format
54799 msgid ""
54800 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54801 "currently installed Koha version."
54802 msgstr ""
54803
54804 #. For the first occurrence,
54805 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54808 #, c-format
54809 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54810 msgstr ""
54811
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54813 #, c-format
54814 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54815 msgstr ""
54816
54817 #. SCRIPT
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54819 #, fuzzy
54820 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54821 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54822
54823 #. SCRIPT
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54825 msgid "This item has been added to your cart"
54826 msgstr "A tétel hozzá lett adva a kosarához"
54827
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54829 #, fuzzy, c-format
54830 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54831 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54832
54833 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54835 #, c-format
54836 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54837 msgstr ""
54838
54839 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54840 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54841 #. %3$s:  END 
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54843 #, c-format
54844 msgid ""
54845 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54846 msgstr ""
54847
54848 #. For the first occurrence,
54849 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54852 #, c-format
54853 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54854 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
54855
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54857 #, fuzzy, c-format
54858 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54859 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54860
54861 #. SCRIPT
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54863 msgid "This item is already in your cart"
54864 msgstr ""
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54867 #, fuzzy, c-format
54868 msgid "This item is already on this rota"
54869 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54870
54871 #. A
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54873 #, fuzzy
54874 msgid "This item is checked out"
54875 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54876
54877 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54878 #. %2$s:  END 
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54880 #, c-format
54881 msgid ""
54882 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54883 msgstr ""
54884
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54886 #, fuzzy, c-format
54887 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54888 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54889
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54891 #, fuzzy, c-format
54892 msgid "This item is on hold for another patron."
54893 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54896 #, fuzzy, c-format
54897 msgid ""
54898 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54899 "not cancelled."
54900 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54901
54902 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
54904 #, c-format
54905 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54906 msgstr ""
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
54909 #, fuzzy, c-format
54910 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54911 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54912
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54914 #, fuzzy, c-format
54915 msgid "This item is part of a rotating collection."
54916 msgstr "c- Gyűjtemény"
54917
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54919 #, fuzzy, c-format
54920 msgid "This item is waiting for another patron."
54921 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
54924 #, fuzzy, c-format
54925 msgid "This item must be checked in at following library: "
54926 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54927
54928 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54930 #, fuzzy, c-format
54931 msgid "This item must be returned to %s."
54932 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54933
54934 #. SCRIPT
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54936 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54937 msgstr ""
54938
54939 #. SCRIPT
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54941 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54942 msgstr ""
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54945 #, fuzzy, c-format
54946 msgid "This list does not exist."
54947 msgstr "%s tétel tárolva "
54948
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
54950 #, fuzzy, c-format
54951 msgid "This member has no email"
54952 msgstr "%s tétel tárolva"
54953
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
54955 #, c-format
54956 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54957 msgstr ""
54958 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
54959 "böngészi."
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
54962 #, c-format
54963 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54964 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
54965
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54967 #, c-format
54968 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54969 msgstr ""
54970
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
54972 #, fuzzy, c-format
54973 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
54974 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54975
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54977 #, c-format
54978 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54979 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
54980
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54983 #, c-format
54984 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54985 msgstr ""
54986 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
54987 "nem kölcsönözheti ki."
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54990 #, fuzzy, c-format
54991 msgid "This patron does not exist. "
54992 msgstr "%s tétel tárolva "
54993
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54995 #, c-format
54996 msgid "This patron has no circulation history."
54997 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
54998
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
55000 #, c-format
55001 msgid "This patron has no files attached."
55002 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
55003
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
55005 #, fuzzy, c-format
55006 msgid "This patron has no holds history."
55007 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
55010 #, c-format
55011 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
55012 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
55013
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
55016 #, c-format
55017 msgid ""
55018 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
55019 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
55020 msgstr ""
55021
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
55023 #, fuzzy, c-format
55024 msgid ""
55025 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
55026 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
55027
55028 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
55030 #, c-format
55031 msgid "This patron is from a different library (%s)"
55032 msgstr ""
55033
55034 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
55036 #, fuzzy, c-format
55037 msgid "This patron is from a different library (%s)."
55038 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
55039
55040 #. SCRIPT
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55042 msgid ""
55043 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
55044 msgstr ""
55045
55046 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
55048 #, c-format
55049 msgid ""
55050 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55051 "delete it? "
55052 msgstr ""
55053
55054 #. SCRIPT
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55056 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
55057 msgstr ""
55058
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
55060 #, c-format
55061 msgid ""
55062 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
55063 "permissions cannot be selected."
55064 msgstr ""
55065
55066 #. SCRIPT
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
55068 msgid ""
55069 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
55070 msgstr ""
55071
55072 #. SCRIPT
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
55074 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
55075 msgstr ""
55076
55077 #. A
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
55081 #, fuzzy
55082 msgid "This record has no items"
55083 msgstr "%s tétel tárolva"
55084
55085 #. SCRIPT
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55087 #, fuzzy
55088 msgid "This record has no items."
55089 msgstr "%s tétel tárolva"
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
55092 #, fuzzy, c-format
55093 msgid "This record is in use"
55094 msgstr "%s elemzett tétel "
55095
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55097 #, fuzzy, c-format
55098 msgid "This record is used "
55099 msgstr "%s elemzett tétel "
55100
55101 #. %1$s:  total | html 
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
55103 #, c-format
55104 msgid "This record is used %s times"
55105 msgstr ""
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
55108 #, c-format
55109 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
55110 msgstr ""
55111
55112 #. TR
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
55116 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
55117 msgstr ""
55118
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
55120 #, fuzzy, c-format
55121 msgid "This rota has no stages."
55122 msgstr "%s tétel tárolva"
55123
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
55126 #, c-format
55127 msgid ""
55128 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
55129 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
55130 msgstr ""
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
55134 #, c-format
55135 msgid ""
55136 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
55137 msgstr ""
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
55140 #, c-format
55141 msgid "This stage contains the following item(s):"
55142 msgstr ""
55143
55144 #. SCRIPT
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
55146 msgid "This subfield will be deleted"
55147 msgstr ""
55148
55149 #. A
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
55151 #, fuzzy
55152 msgid "This subscription depends on another supplier"
55153 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
55154
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
55156 #, fuzzy, c-format
55157 msgid "This subscription is closed."
55158 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
55161 #, c-format
55162 msgid ""
55163 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
55164 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
55165 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
55166 msgstr ""
55167
55168 #. %1$s:  field.marcfield | html 
55169 #. %2$s:  ELSE 
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
55171 #, c-format
55172 msgid ""
55173 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
55174 msgstr ""
55175
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
55177 #, fuzzy, c-format
55178 msgid "This vendor has no email"
55179 msgstr "%s tétel tárolva"
55180
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
55182 #, fuzzy, c-format
55183 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
55184 msgstr "%s tétel tárolva"
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
55187 #, c-format
55188 msgid ""
55189 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
55190 "card layout editor. "
55191 msgstr ""
55192
55193 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
55194 #. %2$s:  ELSE 
55195 #. %3$s:  END 
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
55197 #, c-format
55198 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
55199 msgstr ""
55200
55201 #. SCRIPT
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
55203 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
55204 msgstr ""
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
55207 #, c-format
55208 msgid ""
55209 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
55210 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55211 msgstr ""
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55214 #, c-format
55215 msgid ""
55216 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55217 "will be deleted but not the exceptions."
55218 msgstr ""
55219
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55221 #, c-format
55222 msgid ""
55223 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55224 "exceptions will not be deleted."
55225 msgstr ""
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55228 #, c-format
55229 msgid ""
55230 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55231 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55232 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55233 msgstr ""
55234
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55236 #, c-format
55237 msgid ""
55238 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55239 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55240 "dates on which the holiday is repeated."
55241 msgstr ""
55242
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
55244 #, c-format
55245 msgid ""
55246 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55247 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55248 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55249 msgstr ""
55250
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55252 #, c-format
55253 msgid "Those items won't be deleted"
55254 msgstr ""
55255
55256 #. SCRIPT
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55258 msgid "Threshold missing"
55259 msgstr ""
55260
55261 #. SCRIPT
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55263 msgid "Thu"
55264 msgstr ""
55265
55266 #. IMG
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55269 msgid "Thumbnail"
55270 msgstr ""
55271
55272 #. For the first occurrence,
55273 #. SCRIPT
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55280 #, c-format
55281 msgid "Thursday"
55282 msgstr ""
55283
55284 #. SCRIPT
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
55286 msgid "Thursdays"
55287 msgstr ""
55288
55289 #. For the first occurrence,
55290 #. SCRIPT
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55293 #, c-format
55294 msgid "Time"
55295 msgstr "Idő"
55296
55297 #. SCRIPT
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55299 msgid "Time zone"
55300 msgstr "Időzóna"
55301
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
55303 #, fuzzy, c-format
55304 msgid "Time zone: "
55305 msgstr "Időzóna"
55306
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55309 #, c-format
55310 msgid "Time:"
55311 msgstr "Időpont:"
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55314 #, c-format
55315 msgid "Timeline"
55316 msgstr "Idővonal"
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55319 #, c-format
55320 msgid "Timeout"
55321 msgstr "Időtúllépés"
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55324 #, c-format
55325 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55326 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55330 #, c-format
55331 msgid "Timestamp"
55332 msgstr "Időbélyeg"
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
55335 #, c-format
55336 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55337 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
55338
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
55340 #, fuzzy, c-format
55341 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55342 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55436 #, c-format
55437 msgid "Title"
55438 msgstr "Cím"
55439
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55441 #, c-format
55442 msgid "Title "
55443 msgstr "Cím "
55444
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55449 #, c-format
55450 msgid "Title (A-Z)"
55451 msgstr "Cím (A-Z)"
55452
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55457 #, c-format
55458 msgid "Title (Z-A)"
55459 msgstr "Cím (Z-A)"
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55463 #, c-format
55464 msgid "Title (any): "
55465 msgstr "Cím (bármilyen): "
55466
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55469 #, fuzzy, c-format
55470 msgid "Title (uniform): "
55471 msgstr "Bármely formátum "
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:64
55474 #, c-format
55475 msgid "Title and author"
55476 msgstr "Cím és szerző"
55477
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55482 #, fuzzy, c-format
55483 msgid "Title phrase"
55484 msgstr "dokumentum"
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:95
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
55503 #, c-format
55504 msgid "Title:"
55505 msgstr "Cím:"
55506
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
55522 #, c-format
55523 msgid "Title: "
55524 msgstr "Cím: "
55525
55526 #. %1$s:  title | html 
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55528 #, c-format
55529 msgid "Title: %s"
55530 msgstr "Cím: %s"
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55533 #, fuzzy, c-format
55534 msgid "Titles"
55535 msgstr "dokumentum "
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55538 #, c-format
55539 msgid "Titles tagged with the term "
55540 msgstr ""
55541
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55555 #, c-format
55556 msgid "To"
55557 msgstr ""
55558
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55561 #, c-format
55562 msgid "To "
55563 msgstr ""
55564
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55566 #, fuzzy, c-format
55567 msgid "To Date : "
55568 msgstr ": %s "
55569
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55581 #, c-format
55582 msgid "To a file:"
55583 msgstr "Fájlbaírás:"
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55587 #, c-format
55588 msgid "To a file: "
55589 msgstr "Fájlbaírás: "
55590
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55592 #, c-format
55593 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55594 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
55595
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55597 #, c-format
55598 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55599 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
55600
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55602 #, fuzzy, c-format
55603 msgid "To authid: "
55604 msgstr ": %s "
55605
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55607 #, fuzzy, c-format
55608 msgid "To biblionumber: "
55609 msgstr "Kosár szám: %s "
55610
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55612 #, c-format
55613 msgid "To call number:"
55614 msgstr "Eddig a katalógusszámig:"
55615
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55617 #, c-format
55618 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55619 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
55620
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55622 #, fuzzy, c-format
55623 msgid "To create another patron, go to: "
55624 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55625
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:123
55627 #, fuzzy, c-format
55628 msgid "To create circulation rule, go to: "
55629 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55630
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
55632 #, fuzzy, c-format
55633 msgid "To date: "
55634 msgstr ": %s "
55635
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55637 #, c-format
55638 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55639 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55642 #, c-format
55643 msgid ""
55644 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55645 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55646 "file"
55647 msgstr ""
55648
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55650 #, c-format
55651 msgid "To item call number: "
55652 msgstr "A tétel katalógusszámáig: "
55653
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
55655 #, c-format
55656 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55657 msgstr ""
55658
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55660 #, c-format
55661 msgid ""
55662 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55663 "type."
55664 msgstr ""
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55667 #, fuzzy, c-format
55668 msgid "To notify on receiving:"
55669 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
55672 #, c-format
55673 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55674 msgstr ""
55675
55676 #. SCRIPT
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55678 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55679 msgstr ""
55680
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55682 #, c-format
55683 msgid ""
55684 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55685 "name. "
55686 msgstr ""
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55689 #, c-format
55690 msgid ""
55691 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55692 "Administrator. "
55693 msgstr ""
55694
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
55696 #, c-format
55697 msgid "To screen in the browser:"
55698 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
55699
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55712 #, c-format
55713 msgid "To screen into the browser: "
55714 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
55715
55716 #. %1$s:  patron.title | html 
55717 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55718 #. %3$s:  patron.surname | html 
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
55720 #, c-format
55721 msgid ""
55722 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55723 "'Upload.' "
55724 msgstr ""
55725
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
55735 #, c-format
55736 msgid "To:"
55737 msgstr "Eddig:"
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55745 #, c-format
55746 msgid "To: "
55747 msgstr "Eddig: "
55748
55749 #. SCRIPT
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55751 msgid "Today"
55752 msgstr "Ma"
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55755 #, fuzzy, c-format
55756 msgid "Today's checkins"
55757 msgstr "0 Kölcsönzések"
55758
55759 #. For the first occurrence,
55760 #. SCRIPT
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55763 #, fuzzy, c-format
55764 msgid "Today's checkouts"
55765 msgstr "0 Kölcsönzések"
55766
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55768 #, c-format
55769 msgid "Today's notifications"
55770 msgstr ""
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55773 #, c-format
55774 msgid "Toggle Keyboard"
55775 msgstr ""
55776
55777 #. A
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55779 msgid "Toggle lowest priority"
55780 msgstr ""
55781
55782 #. IMG
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55784 msgid "Toggle set to lowest priority"
55785 msgstr ""
55786
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55789 #, fuzzy, c-format
55790 msgid "Too many checked out."
55791 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
55792
55793 #. For the first occurrence,
55794 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55795 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55798 #, c-format
55799 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55800 msgstr ""
55801
55802 #. SCRIPT
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55804 #, fuzzy
55805 msgid "Too many holds"
55806 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55807
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
55809 #, fuzzy, c-format
55810 msgid "Too many holds for "
55811 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55812
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
55814 #, fuzzy, c-format
55815 msgid "Too many holds for this record: "
55816 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
55822 #, fuzzy, c-format
55823 msgid "Too many holds: "
55824 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55825
55826 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55828 #, c-format
55829 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55830 msgstr ""
55831
55832 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55833 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
55835 #, c-format
55836 msgid ""
55837 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55838 "will not be shown."
55839 msgstr ""
55840
55841 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55842 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
55844 #, c-format
55845 msgid ""
55846 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55847 "batch."
55848 msgstr ""
55849
55850 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55851 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
55853 #, c-format
55854 msgid ""
55855 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55856 "will not be shown."
55857 msgstr ""
55858
55859 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55860 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55862 #, c-format
55863 msgid ""
55864 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55865 msgstr ""
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
55869 #, fuzzy, c-format
55870 msgid "Tool plugins"
55871 msgstr "Beszerzés"
55872
55873 #. A
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:35
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55939 #, c-format
55940 msgid "Tools"
55941 msgstr "Eszközök"
55942
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55944 #, c-format
55945 msgid "Tools home"
55946 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
55947
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55949 #, fuzzy, c-format
55950 msgid "Tools tables"
55951 msgstr "Olvasók táblái"
55952
55953 #. SCRIPT
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55955 #, fuzzy
55956 msgid "Top"
55957 msgstr "Eddig:"
55958
55959 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55961 #, fuzzy, c-format
55962 msgid "Top %s Most-circulated items"
55963 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55967 #, c-format
55968 msgid "Top lists"
55969 msgstr "Top listák"
55970
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55973 #, c-format
55974 msgid "Top page margin:"
55975 msgstr ""
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55978 #, c-format
55979 msgid "Top text margin:"
55980 msgstr ""
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55983 #, c-format
55984 msgid "Topics"
55985 msgstr "Témakörök"
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
55994 #, c-format
55995 msgid "Total"
55996 msgstr "Összesen"
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55999 #, c-format
56000 msgid "Total "
56001 msgstr "Összesen "
56002
56003 #. For the first occurrence,
56004 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
56007 #, c-format
56008 msgid "Total (%s)"
56009 msgstr "Összesen (%s)"
56010
56011 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
56013 #, fuzzy, c-format
56014 msgid "Total (GST %s %%)"
56015 msgstr ": %s"
56016
56017 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
56019 #, fuzzy, c-format
56020 msgid "Total (GST %s%%)"
56021 msgstr ": %s"
56022
56023 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "Total (GST %s)"
56027 msgstr ": %s"
56028
56029 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
56033 msgstr ": %s"
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "Total RRP"
56038 msgstr ": %s "
56039
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
56041 #, fuzzy, c-format
56042 msgid "Total amount outstanding:"
56043 msgstr "Esedékes összeg "
56044
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:244
56046 #, fuzzy, c-format
56047 msgid "Total amount outstanding: "
56048 msgstr "Esedékes összeg "
56049
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "Total amount payable:"
56053 msgstr "Összeg"
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "Total amount: "
56058 msgstr "Összeg "
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
56062 #, fuzzy, c-format
56063 msgid "Total available"
56064 msgstr "Elérhető"
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
56068 #, fuzzy, c-format
56069 msgid "Total checkouts"
56070 msgstr "0 Kölcsönzések"
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56073 #, fuzzy, c-format
56074 msgid "Total checkouts as of yesterday"
56075 msgstr "0 Kölcsönzések"
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
56078 #, fuzzy, c-format
56079 msgid "Total checkouts:"
56080 msgstr "0 Kölcsönzések"
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
56084 #, c-format
56085 msgid "Total cost"
56086 msgstr ""
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
56090 #, c-format
56091 msgid "Total current checkouts allowed"
56092 msgstr ""
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
56096 #, fuzzy, c-format
56097 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
56098 msgstr "0 Kölcsönzések "
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
56102 #, c-format
56103 msgid "Total due"
56104 msgstr "Összesen fizetendő"
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56107 #, fuzzy, c-format
56108 msgid "Total due if credit applied:"
56109 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
56112 #, c-format
56113 msgid "Total due:"
56114 msgstr "Összesen fizetendő:"
56115
56116 #. %1$s:  fines | $Price 
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
56118 #, c-format
56119 msgid "Total due: %s"
56120 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56123 #, fuzzy, c-format
56124 msgid "Total holds"
56125 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
56126
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
56128 #, fuzzy, c-format
56129 msgid "Total holds allowed"
56130 msgstr "%s talált sorok."
56131
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
56133 #, c-format
56134 msgid "Total items in group"
56135 msgstr ""
56136
56137 #. SCRIPT
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
56139 msgid "Total must be a number"
56140 msgstr ""
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
56143 #, c-format
56144 msgid "Total number of results:"
56145 msgstr "Eredmények száma összesen:"
56146
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
56148 #, fuzzy, c-format
56149 msgid "Total ordered"
56150 msgstr "Kosár/megrendelés "
56151
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
56153 #, fuzzy, c-format
56154 msgid "Total renewals"
56155 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
56156
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
56158 #, fuzzy, c-format
56159 msgid "Total spent"
56160 msgstr ": %s "
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
56163 #, fuzzy, c-format
56164 msgid "Total tax exc."
56165 msgstr ": %s"
56166
56167 #. For the first occurrence,
56168 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "Total tax exc. (%s)"
56174 msgstr ": %s"
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56177 #, fuzzy, c-format
56178 msgid "Total tax inc."
56179 msgstr ": %s"
56180
56181 #. For the first occurrence,
56182 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "Total tax inc. (%s)"
56188 msgstr ": %s"
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
56192 #, c-format
56193 msgid "Total: "
56194 msgstr "Összesen: "
56195
56196 #. For the first occurrence,
56197 #. %1$s:  basket.total | $Price 
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
56200 #, c-format
56201 msgid "Total: %s "
56202 msgstr "Összesen: %s "
56203
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
56206 #, c-format
56207 msgid "Totals:"
56208 msgstr ""
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56211 #, fuzzy, c-format
56212 msgid "Transacting librarian"
56213 msgstr "Animáció"
56214
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56216 #, c-format
56217 msgid "Transaction date"
56218 msgstr "Tranzakció dátuma"
56219
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56222 #, c-format
56223 msgid "Transaction library"
56224 msgstr "Tranzakció könyvtára"
56225
56226 #. A
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56228 #, fuzzy
56229 msgid "Transaction logs"
56230 msgstr "Animáció"
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56233 #, c-format
56234 msgid "Transaction type"
56235 msgstr "Tranzakció típusa"
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56238 #, c-format
56239 msgid "Transaction type:"
56240 msgstr "Tranzakció típusa:"
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56247 #, fuzzy, c-format
56248 msgid "Transactions"
56249 msgstr "Fordítások"
56250
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
56259 #, c-format
56260 msgid "Transfer"
56261 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
56262
56263 #. INPUT type=submit
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56265 #, fuzzy
56266 msgid "Transfer collection"
56267 msgstr "c- Gyűjtemény"
56268
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56270 #, fuzzy, c-format
56271 msgid "Transfer collection "
56272 msgstr "c- Gyűjtemény"
56273
56274 #. %1$s:  reser.diff | html 
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56276 #, c-format
56277 msgid "Transfer is %s days late"
56278 msgstr ""
56279
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
56281 #, fuzzy, c-format
56282 msgid "Transfer is not allowed for: "
56283 msgstr "c- Gyűjtemény"
56284
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
56286 #, fuzzy, c-format
56287 msgid "Transfer now? "
56288 msgstr "c- Gyűjtemény"
56289
56290 #. SCRIPT
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56292 #, fuzzy
56293 msgid "Transfer order to this basket?"
56294 msgstr "Vonalkód fájl:"
56295
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
56299 #, c-format
56300 msgid "Transfer to:"
56301 msgstr ""
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56304 #, fuzzy, c-format
56305 msgid "Transferred"
56306 msgstr "c- Gyűjtemény "
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56309 #, fuzzy, c-format
56310 msgid "Transferred from basket: "
56311 msgstr "c- Gyűjtemény "
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
56314 #, fuzzy, c-format
56315 msgid "Transferred items"
56316 msgstr "c- Gyűjtemény"
56317
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56319 #, fuzzy, c-format
56320 msgid "Transferred to basket: "
56321 msgstr "c- Gyűjtemény "
56322
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56324 #, fuzzy, c-format
56325 msgid "Transfers"
56326 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
56327
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56329 #, fuzzy, c-format
56330 msgid "Transfers are "
56331 msgstr "c- Gyűjtemény "
56332
56333 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56335 #, c-format
56336 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56337 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56341 #, c-format
56342 msgid "Transfers to receive"
56343 msgstr "Átveendő kiadványok"
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56346 #, c-format
56347 msgid "Translate into other languages"
56348 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
56349
56350 #. A
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56352 #, fuzzy
56353 msgid "Translate item type %s"
56354 msgstr "Elérhető"
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
56358 #, c-format
56359 msgid "Translation"
56360 msgstr "Fordítás"
56361
56362 #. SCRIPT
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56364 #, fuzzy
56365 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56366 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
56367
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:141
56369 #, fuzzy, c-format
56370 msgid "Translation manager:"
56371 msgstr "Animáció"
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
56374 #, fuzzy, c-format
56375 msgid "Translation managers:"
56376 msgstr "Animáció"
56377
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56379 #, fuzzy, c-format
56380 msgid "Translation:"
56381 msgstr "Fordítás: "
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56384 #, c-format
56385 msgid "Translations"
56386 msgstr "Fordítások"
56387
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56389 #, fuzzy, c-format
56390 msgid "Transport"
56391 msgstr "c- Gyűjtemény"
56392
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56395 #, c-format
56396 msgid "Transport cost matrix"
56397 msgstr "Szállítási költség mátrix"
56398
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56400 #, fuzzy, c-format
56401 msgid "Transport: "
56402 msgstr "Animáció"
56403
56404 #. SCRIPT
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56406 msgid "Travel and Places"
56407 msgstr ""
56408
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56410 #, c-format
56411 msgid "Treaties "
56412 msgstr "Szerződések "
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56415 #, c-format
56416 msgid "Try again with a different barcode"
56417 msgstr ""
56418
56419 #. INPUT type=submit
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56424 #, c-format
56425 msgid "Try another search"
56426 msgstr "Új keresés"
56427
56428 #. SCRIPT
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56430 msgid "Tu"
56431 msgstr "Ke"
56432
56433 #. SCRIPT
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56435 msgid "Tue"
56436 msgstr "Ke"
56437
56438 #. For the first occurrence,
56439 #. SCRIPT
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56446 #, c-format
56447 msgid "Tuesday"
56448 msgstr "Kedd"
56449
56450 #. SCRIPT
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56452 msgid "Tuesdays"
56453 msgstr "keddenként"
56454
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
56456 #, c-format
56457 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56458 msgstr ""
56459
56460 #. SCRIPT
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56462 msgid "Turquoise"
56463 msgstr ""
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
56485 #, c-format
56486 msgid "Type"
56487 msgstr "Típus"
56488
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56490 #, fuzzy, c-format
56491 msgid "Type of change"
56492 msgstr "6- Tétel típusa"
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56496 #, c-format
56497 msgid "Type:"
56498 msgstr "Típus:"
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56504 #, c-format
56505 msgid "Type: "
56506 msgstr "Típus: "
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56509 #, c-format
56510 msgid "UF"
56511 msgstr ""
56512
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56514 #, c-format
56515 msgid "UKMARC"
56516 msgstr ""
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56519 #, c-format
56520 msgid "UNIMARC"
56521 msgstr ""
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
56525 #, fuzzy, c-format
56526 msgid "URL"
56527 msgstr ": %s"
56528
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56530 #, fuzzy, c-format
56531 msgid "URL(s)"
56532 msgstr ": %s"
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56535 #, c-format
56536 msgid "URL: "
56537 msgstr ""
56538
56539 #. For the first occurrence,
56540 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56543 #, fuzzy, c-format
56544 msgid "URL: %s "
56545 msgstr "%s : %s"
56546
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56549 #, c-format
56550 msgid "US Inches"
56551 msgstr ""
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56554 #, c-format
56555 msgid "UTF-8 (Default)"
56556 msgstr ""
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
56559 #, fuzzy, c-format
56560 msgid "Uintah Library System, USA"
56561 msgstr "Crawford County Federated Library System"
56562
56563 #. SCRIPT
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56565 #, fuzzy
56566 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56567 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56568
56569 #. For the first occurrence,
56570 #. SCRIPT
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56572 #, fuzzy
56573 msgid "Unable to change status of note."
56574 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56575
56576 #. SCRIPT
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56578 #, fuzzy
56579 msgid "Unable to check in"
56580 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56581
56582 #. SCRIPT
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56584 #, fuzzy
56585 msgid "Unable to claim as returned"
56586 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56587
56588 #. SCRIPT
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56590 #, fuzzy
56591 msgid "Unable to create enrollment!"
56592 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56593
56594 #. SCRIPT
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56596 msgid "Unable to delete club!"
56597 msgstr "Nem sikerült törölni a klubot!"
56598
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56600 #, c-format
56601 msgid "Unable to delete patron"
56602 msgstr ""
56603
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56605 #, c-format
56606 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56607 msgstr ""
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56610 #, c-format
56611 msgid "Unable to delete staff user"
56612 msgstr ""
56613
56614 #. SCRIPT
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56616 #, fuzzy
56617 msgid "Unable to delete template!"
56618 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56619
56620 #. SCRIPT
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56622 msgid "Unable to resume, hold not found"
56623 msgstr ""
56624
56625 #. For the first occurrence,
56626 #. SCRIPT
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56629 #, fuzzy
56630 msgid "Unable to save description"
56631 msgstr "Cselekmények"
56632
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56634 #, fuzzy, c-format
56635 msgid "Unable to save image to database."
56636 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56637
56638 #. SCRIPT
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56640 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56641 msgstr ""
56642
56643 #. SCRIPT
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56645 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56646 msgstr ""
56647
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56649 #, fuzzy, c-format
56650 msgid "Unapprove"
56651 msgstr "Engedélyez"
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56654 #, c-format
56655 msgid "Unauthorized user "
56656 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
56657
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
56659 #, c-format
56660 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56661 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
56662
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56664 #, fuzzy, c-format
56665 msgid "Uncertain"
56666 msgstr "Felnőtt, Általános"
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56669 #, fuzzy, c-format
56670 msgid "Uncertain price: "
56671 msgstr "rajz "
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56677 #, c-format
56678 msgid "Uncertain prices"
56679 msgstr ""
56680
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56685 #, c-format
56686 msgid "Unchanged"
56687 msgstr ""
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
56692 #, fuzzy, c-format
56693 msgid "Uncheck all"
56694 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
56695
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56699 #, c-format
56700 msgid "Undecided"
56701 msgstr ""
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
56706 #, c-format
56707 msgid "Undef"
56708 msgstr ""
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
56713 #, c-format
56714 msgid "Undefined"
56715 msgstr "Meghatározatlan"
56716
56717 #. SCRIPT
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56719 #, fuzzy
56720 msgid "Underline"
56721 msgstr "rajz"
56722
56723 #. SCRIPT
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56725 msgid "Undo"
56726 msgstr ""
56727
56728 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
56730 #, fuzzy
56731 msgid "Undo import into catalog"
56732 msgstr "Felnőtt olvasó"
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56736 #, c-format
56737 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56738 msgstr ""
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56741 #, fuzzy, c-format
56742 msgid "Ungrouped baskets"
56743 msgstr "Vonalkód fájl:"
56744
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56746 #, c-format
56747 msgid "Unhighlight"
56748 msgstr ""
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56751 #, c-format
56752 msgid "Unified title"
56753 msgstr ""
56754
56755 #. For the first occurrence,
56756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56759 #, fuzzy, c-format
56760 msgid "Unified title: %s "
56761 msgstr "%s óta "
56762
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56764 #, c-format
56765 msgid "Uniform Resource Identifier"
56766 msgstr ""
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146
56769 #, c-format
56770 msgid "Uninstall"
56771 msgstr ""
56772
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56775 #, c-format
56776 msgid "Unique holiday"
56777 msgstr "Egyszeri szünnap"
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
56780 #, c-format
56781 msgid "Unique holidays"
56782 msgstr "Egyszeri szünnapok"
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56785 #, c-format
56786 msgid "Unique identifier: "
56787 msgstr ""
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56792 #, c-format
56793 msgid "Unit"
56794 msgstr ""
56795
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56800 #, c-format
56801 msgid "Unit cost"
56802 msgstr ""
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56805 #, fuzzy, c-format
56806 msgid "Unit cost search"
56807 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
56808
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56810 #, fuzzy, c-format
56811 msgid "Unit price"
56812 msgstr "%s óta "
56813
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56815 #, c-format
56816 msgid "Unit: "
56817 msgstr ""
56818
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56820 #, fuzzy, c-format
56821 msgid "Units per issue"
56822 msgstr "%s óta "
56823
56824 #. SCRIPT
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56826 #, fuzzy
56827 msgid "Units per issue is required"
56828 msgstr "%s elemzett tétel"
56829
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56831 #, fuzzy, c-format
56832 msgid "Units per issue: "
56833 msgstr "%s óta "
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56837 #, c-format
56838 msgid "Units:"
56839 msgstr ""
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56845 #, c-format
56846 msgid "Units: "
56847 msgstr ""
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
56850 #, c-format
56851 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56852 msgstr ""
56853
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
56855 #, c-format
56856 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56857 msgstr ""
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
56860 #, c-format
56861 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56862 msgstr ""
56863
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
56865 #, c-format
56866 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56867 msgstr ""
56868
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
56870 #, fuzzy, c-format
56871 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56872 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
56875 #, c-format
56876 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56877 msgstr ""
56878
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
56880 #, c-format
56881 msgid "Université de Lyon 3, France"
56882 msgstr ""
56883
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
56885 #, c-format
56886 msgid "Université de Rennes 2, France"
56887 msgstr ""
56888
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
56890 #, c-format
56891 msgid "Université de St Etienne, France"
56892 msgstr ""
56893
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
56896 #, c-format
56897 msgid "Unknown"
56898 msgstr "Ismeretlen"
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56901 #, c-format
56902 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56903 msgstr ""
56904
56905 #. %1$s:  errtype | html 
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56907 #, fuzzy, c-format
56908 msgid "Unknown error type %s."
56909 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56912 #, c-format
56913 msgid "Unknown error."
56914 msgstr ""
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56917 #, fuzzy, c-format
56918 msgid "Unknown plugin type "
56919 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
56920
56921 #. SCRIPT
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56923 msgid "Unknown record type, cannot import"
56924 msgstr ""
56925
56926 #. SCRIPT
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56928 #, fuzzy
56929 msgid "Unknown subfield"
56930 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
56931
56932 #. SCRIPT
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56934 #, fuzzy
56935 msgid "Unknown tag"
56936 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56944 #, c-format
56945 msgid "Unlimited"
56946 msgstr ""
56947
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56949 #, c-format
56950 msgid "Unpacking completed"
56951 msgstr ""
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56954 #, fuzzy, c-format
56955 msgid "Unreceived orders"
56956 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56960 #, c-format
56961 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56962 msgstr ""
56963
56964 #. SCRIPT
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56966 #, fuzzy
56967 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56968 msgstr "Felnőtt olvasó"
56969
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56971 #, c-format
56972 msgid "Unset"
56973 msgstr ""
56974
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56976 #, fuzzy, c-format
56977 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56978 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
56979
56980 #. IMG
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56982 msgid "Unset lowest priority"
56983 msgstr ""
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56987 #, fuzzy, c-format
56988 msgid "Until date: "
56989 msgstr "9- Kódolás "
56990
56991 #. For the first occurrence,
56992 #. SCRIPT
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56999 #, fuzzy, c-format
57000 msgid "Update"
57001 msgstr "Acetate"
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
57004 #, fuzzy, c-format
57005 msgid "Update "
57006 msgstr "Acetate"
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
57011 #, c-format
57012 msgid "Update SQL"
57013 msgstr ""
57014
57015 #. SCRIPT
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
57017 #, fuzzy
57018 msgid "Update action"
57019 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57020
57021 #. INPUT type=submit
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
57023 #, fuzzy
57024 msgid "Update adjustments"
57025 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57026
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
57028 #, c-format
57029 msgid "Update all child funds with this owner "
57030 msgstr ""
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57034 #, c-format
57035 msgid "Update child to adult patron"
57036 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
57037
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
57039 #, c-format
57040 msgid "Update errors :"
57041 msgstr ""
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
57044 #, fuzzy, c-format
57045 msgid "Update existing or add new"
57046 msgstr "Hozzáad rekordot"
57047
57048 #. INPUT type=submit name=submit
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
57050 msgid "Update hold(s)"
57051 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
57052
57053 #. SCRIPT
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57055 #, fuzzy
57056 msgid "Update item"
57057 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
57058
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
57060 #, fuzzy, c-format
57061 msgid "Update patron records"
57062 msgstr "Hozzáad rekordot"
57063
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
57065 #, c-format
57066 msgid "Update report :"
57067 msgstr ""
57068
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57070 #, c-format
57071 msgid "Update succeeded"
57072 msgstr ""
57073
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
57075 #, c-format
57076 msgid "Update your database"
57077 msgstr "Frissítse adatbázisát"
57078
57079 #. INPUT type=submit
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
57081 #, fuzzy
57082 msgid "Update your statistics usage"
57083 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
57084
57085 #. %1$s:  name | html 
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
57087 #, c-format
57088 msgid "Update: %s"
57089 msgstr ""
57090
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
57092 #, fuzzy, c-format
57093 msgid "Updated SQL"
57094 msgstr "Acetate"
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
57097 #, fuzzy, c-format
57098 msgid "Updated between:"
57099 msgstr "Acetate"
57100
57101 #. For the first occurrence,
57102 #. SCRIPT
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
57106 #, c-format
57107 msgid "Updated on"
57108 msgstr "Frissítve"
57109
57110 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
57112 #, c-format
57113 msgid "Updated on %s"
57114 msgstr "Frissítve %s"
57115
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57117 #, c-format
57118 msgid "Updated:"
57119 msgstr "Frissítve:"
57120
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:247
57122 #, c-format
57123 msgid "Updating database structure"
57124 msgstr "Az adatbázis-szerkezet frissítése"
57125
57126 #. For the first occurrence,
57127 #. SCRIPT
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
57142 #, c-format
57143 msgid "Upload"
57144 msgstr "Fájlok feltöltése"
57145
57146 #. INPUT type=submit name=upload
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
57148 msgid "Upload File"
57149 msgstr "Fájl feltöltése"
57150
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
57152 #, fuzzy, c-format
57153 msgid "Upload Koha plugin"
57154 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
57155
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
57157 #, c-format
57158 msgid "Upload New File"
57159 msgstr "Új fájl feltöltése"
57160
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
57163 #, fuzzy, c-format
57164 msgid "Upload a file"
57165 msgstr "Fájlok feltöltése"
57166
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
57168 #, fuzzy, c-format
57169 msgid "Upload additional images for patron cards"
57170 msgstr "További szerzők:"
57171
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57175 #, fuzzy, c-format
57176 msgid "Upload an image file: "
57177 msgstr "Fájlok feltöltése"
57178
57179 #. SCRIPT
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
57181 #, fuzzy
57182 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
57183 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
57186 #, fuzzy, c-format
57187 msgid "Upload another KOC file"
57188 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
57191 #, c-format
57192 msgid "Upload any file"
57193 msgstr "Fájlok feltöltése"
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:631
57196 #, fuzzy, c-format
57197 msgid "Upload any file "
57198 msgstr "Fájlok feltöltése"
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
57201 #, c-format
57202 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
57203 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
57206 #, c-format
57207 msgid "Upload directory"
57208 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
57211 #, c-format
57212 msgid "Upload directory: "
57213 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
57214
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57219 #, c-format
57220 msgid "Upload file"
57221 msgstr "Fájl feltöltése"
57222
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57225 #, c-format
57226 msgid "Upload file:"
57227 msgstr "Fájl feltöltése:"
57228
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57230 #, c-format
57231 msgid "Upload image"
57232 msgstr "Kép feltöltése"
57233
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57235 #, c-format
57236 msgid "Upload images"
57237 msgstr "Képek feltöltése"
57238
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
57243 #, c-format
57244 msgid "Upload local cover image"
57245 msgstr "Borítókép feltöltése"
57246
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:521
57248 #, fuzzy, c-format
57249 msgid "Upload local cover images "
57250 msgstr "Vonalkód fájl:"
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57253 #, c-format
57254 msgid "Upload more images"
57255 msgstr "További képek feltöltése"
57256
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57258 #, fuzzy, c-format
57259 msgid "Upload new file"
57260 msgstr "Új fájlok feltöltése"
57261
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57263 #, c-format
57264 msgid "Upload new files"
57265 msgstr "Új fájlok feltöltése"
57266
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57268 #, c-format
57269 msgid "Upload offline circulation data"
57270 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
57271
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57273 #, c-format
57274 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57275 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57278 #, c-format
57279 msgid "Upload patron image"
57280 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
57281
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57286 #, c-format
57287 msgid "Upload patron images"
57288 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
57289
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
57291 #, c-format
57292 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57293 msgstr ""
57294
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:386
57296 #, fuzzy, c-format
57297 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57298 msgstr "További szerzők:"
57299
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57302 #, c-format
57303 msgid "Upload plugin"
57304 msgstr "beépülő modul feltöltése"
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57310 #, c-format
57311 msgid "Upload progress: "
57312 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
57313
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57315 #, c-format
57316 msgid "Upload quotes"
57317 msgstr "Idézetek feltöltése"
57318
57319 #. For the first occurrence,
57320 #. SCRIPT
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57325 msgid "Upload status: "
57326 msgstr "Feltöltés állapota: "
57327
57328 #. For the first occurrence,
57329 #. SCRIPT
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57332 msgid "Upload status: Cancelled "
57333 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "Upload transactions"
57338 msgstr "Animáció"
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57343 #, fuzzy, c-format
57344 msgid "Uploaded"
57345 msgstr "Vonalkód fájl:"
57346
57347 #. SCRIPT
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57349 #, fuzzy
57350 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57351 msgstr "a fülben"
57352
57353 #. SCRIPT
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57355 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57356 msgstr ""
57357
57358 #. SCRIPT
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57360 msgid "Upper Alpha"
57361 msgstr ""
57362
57363 #. SCRIPT
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57365 msgid "Upper Roman"
57366 msgstr ""
57367
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57369 #, c-format
57370 msgid "Upper age limit"
57371 msgstr "Felső korhatár"
57372
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57375 #, c-format
57376 msgid "Upperage limit: "
57377 msgstr "Felső korhatár: "
57378
57379 #. SCRIPT
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57381 #, fuzzy
57382 msgid "Url"
57383 msgstr "Arias "
57384
57385 #. %1$s:  l.branchurl | html 
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57387 #, fuzzy, c-format
57388 msgid "Url: %s"
57389 msgstr "Arias "
57390
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57392 #, fuzzy, c-format
57393 msgid "Usage"
57394 msgstr "Használat: %s "
57395
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57398 #, fuzzy, c-format
57399 msgid "Usage: "
57400 msgstr "Használat: %s "
57401
57402 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57404 #, c-format
57405 msgid "Usage: %s "
57406 msgstr "Használat: %s "
57407
57408 #. INPUT type=submit
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57410 msgid "Use Existing"
57411 msgstr ""
57412
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
57415 #, c-format
57416 msgid "Use MARC Modification Template:"
57417 msgstr ""
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57420 #, c-format
57421 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57422 msgstr ""
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57426 #, c-format
57427 msgid "Use a barcode file"
57428 msgstr "Vonalkódfájl használata"
57429
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57435 #, c-format
57436 msgid "Use a file"
57437 msgstr "Fájl használata"
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57441 #, c-format
57442 msgid "Use a file "
57443 msgstr "Fájl használata "
57444
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
57446 #, c-format
57447 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57448 msgstr ""
57449
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57451 #, c-format
57452 msgid ""
57453 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57454 "rules, they will be deleted without warning!"
57455 msgstr ""
57456
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57458 #, c-format
57459 msgid "Use default values"
57460 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57463 #, fuzzy, c-format
57464 msgid "Use existing record"
57465 msgstr "Hozzáad rekordot"
57466
57467 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57469 msgid "Use for MARC exports"
57470 msgstr ""
57471
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:367
57473 #, c-format
57474 msgid "Use for OPAC search groups"
57475 msgstr ""
57476
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
57479 #, c-format
57480 msgid "Use for OPAC search groups "
57481 msgstr ""
57482
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
57484 #, c-format
57485 msgid "Use for staff search groups"
57486 msgstr ""
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
57490 #, c-format
57491 msgid "Use for staff search groups "
57492 msgstr ""
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
57495 #, c-format
57496 msgid ""
57497 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57498 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57499 msgstr ""
57500
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
57503 #, fuzzy, c-format
57504 msgid "Use records from the following list: "
57505 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
57506
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:616
57508 #, fuzzy, c-format
57509 msgid "Use report plugins "
57510 msgstr "(Tétel #%s)"
57511
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57513 #, c-format
57514 msgid "Use restrictions"
57515 msgstr "Használati korlátozások"
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57520 #, fuzzy, c-format
57521 msgid "Use saved"
57522 msgstr "Vonalkód fájl:"
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:286
57525 #, c-format
57526 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57527 msgstr ""
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
57530 #, c-format
57531 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57532 msgstr ""
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57535 #, c-format
57536 msgid ""
57537 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57538 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57539 "writing custom SQL reports."
57540 msgstr ""
57541
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57543 #, c-format
57544 msgid ""
57545 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57546 msgstr ""
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57549 #, c-format
57550 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57551 msgstr ""
57552
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57554 #, c-format
57555 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57556 msgstr ""
57557
57558 #. For the first occurrence,
57559 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57562 #, c-format
57563 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57564 msgstr ""
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57567 #, c-format
57568 msgid "Use tool plugins"
57569 msgstr ""
57570
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:621
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "Use tool plugins "
57574 msgstr "Beszerzés"
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57577 #, c-format
57578 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57579 msgstr ""
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57582 #, c-format
57583 msgid "Used"
57584 msgstr ""
57585
57586 #. ABBR
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57588 msgid "Used For"
57589 msgstr ""
57590
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57593 #, fuzzy, c-format
57594 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57595 msgstr "Beszerzési statisztikák"
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57598 #, c-format
57599 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57600 msgstr ""
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
57605 #, c-format
57606 msgid "Used in"
57607 msgstr ""
57608
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57610 #, c-format
57611 msgid ""
57612 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57613 "status. Similar to NOT_LOAN"
57614 msgstr ""
57615
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57617 #, c-format
57618 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57619 msgstr ""
57620
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57622 #, c-format
57623 msgid ""
57624 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57625 "type for devices like lockers and sorters."
57626 msgstr ""
57627
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
57629 #, c-format
57630 msgid "Used: "
57631 msgstr ""
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57634 #, fuzzy, c-format
57635 msgid "Useful resources"
57636 msgstr "Bármely tartalom"
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:637
57639 #, c-format
57640 msgid "Useless without upload_general_files"
57641 msgstr ""
57642
57643 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57644 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57646 #, c-format
57647 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57648 msgstr ""
57649 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
57650 "felett."
57651
57652 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57653 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57655 #, c-format
57656 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57657 msgstr ""
57658 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
57659
57660 #. SCRIPT
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57662 #, fuzzy
57663 msgid "User Defined"
57664 msgstr "nem meghatározott"
57665
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57667 #, c-format
57668 msgid "Userid"
57669 msgstr "Felhasználói azonosító"
57670
57671 #. %1$s:  e.userid | html 
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57673 #, fuzzy, c-format
57674 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57675 msgstr "Hozzáad rekordot"
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57678 #, c-format
57679 msgid "Userid: "
57680 msgstr "Felhasználói azonosító: "
57681
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57689 #, c-format
57690 msgid "Username"
57691 msgstr "Felhasználónév"
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
57694 #, c-format
57695 msgid "Username/password already exists."
57696 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57700 #, c-format
57701 msgid "Username:"
57702 msgstr "Felhasználónév:"
57703
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57707 #, c-format
57708 msgid "Username: "
57709 msgstr "Felhasználónév: "
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57712 #, c-format
57713 msgid "Users:"
57714 msgstr "Felhasználók:"
57715
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57718 #, fuzzy, c-format
57719 msgid "Using framework:"
57720 msgstr "Hozzáad keretet"
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57723 #, c-format
57724 msgid "Using the following CSV profile: "
57725 msgstr ""
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:222
57728 #, c-format
57729 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57730 msgstr ""
57731
57732 #. SCRIPT
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57734 msgid "V Align"
57735 msgstr ""
57736
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57738 #, c-format
57739 msgid "VHS tape / Videocassette"
57740 msgstr "VHS szalag / Videókazetta"
57741
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
57743 #, c-format
57744 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57745 msgstr ""
57746
57747 #. SCRIPT
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57749 #, fuzzy
57750 msgid "Valid"
57751 msgstr "8- Előpublikálási szint"
57752
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
57754 #, fuzzy, c-format
57755 msgid "Validated"
57756 msgstr "8- Előpublikálási szint"
57757
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57763 #, c-format
57764 msgid "Value"
57765 msgstr "Érték"
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57769 #, c-format
57770 msgid "Value: "
57771 msgstr "Érétk: "
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
57774 #, c-format
57775 msgid "Values"
57776 msgstr "Értékek"
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57779 #, c-format
57780 msgid "Values are comma-separated."
57781 msgstr ""
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57784 #, c-format
57785 msgid ""
57786 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57787 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57788 "is limited to 200 characters"
57789 msgstr ""
57790
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57792 #, fuzzy, c-format
57793 msgid ""
57794 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57795 "used for statistical purposes"
57796 msgstr ""
57797 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
57798 "lehet használni."
57799
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57801 #, fuzzy, c-format
57802 msgid ""
57803 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57804 "used for statistical purposes"
57805 msgstr ""
57806 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
57807 "lehet használni."
57808
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
57810 #, c-format
57811 msgid "Vanier College, Canada"
57812 msgstr ""
57813
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57815 #, fuzzy, c-format
57816 msgid "Variable name:"
57817 msgstr ", ismételhető"
57818
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57820 #, c-format
57821 msgid "Variable options:"
57822 msgstr ""
57823
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57825 #, c-format
57826 msgid "Variable type:"
57827 msgstr ""
57828
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57831 #, fuzzy, c-format
57832 msgid "Variable: "
57833 msgstr ", ismételhető "
57834
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57852 #, c-format
57853 msgid "Vendor"
57854 msgstr "Forgalmazó"
57855
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57857 #, fuzzy, c-format
57858 msgid "Vendor "
57859 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
57860
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57862 #, fuzzy, c-format
57863 msgid "Vendor EDI accounts"
57864 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57865
57866 #. A
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
57868 #, fuzzy
57869 msgid "Vendor detail page"
57870 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57871
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57873 #, fuzzy, c-format
57874 msgid "Vendor details"
57875 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57878 #, fuzzy, c-format
57879 msgid "Vendor invoice:"
57880 msgstr "Összetett keresés "
57881
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57883 #, c-format
57884 msgid "Vendor is:"
57885 msgstr ""
57886
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57888 #, fuzzy, c-format
57889 msgid "Vendor is: "
57890 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57893 #, fuzzy, c-format
57894 msgid "Vendor name: "
57895 msgstr "Összetett keresés "
57896
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57898 #, fuzzy, c-format
57899 msgid "Vendor not found"
57900 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57901
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57903 #, fuzzy, c-format
57904 msgid "Vendor not found."
57905 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57909 #, fuzzy, c-format
57910 msgid "Vendor note"
57911 msgstr "Összetett keresés"
57912
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57915 #, fuzzy, c-format
57916 msgid "Vendor note:"
57917 msgstr "Összetett keresés"
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
57927 #, fuzzy, c-format
57928 msgid "Vendor note: "
57929 msgstr "Összetett keresés "
57930
57931 #. SCRIPT
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
57933 msgid "Vendor price must be a number"
57934 msgstr ""
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57937 #, fuzzy, c-format
57938 msgid "Vendor price: "
57939 msgstr "Összetett keresés "
57940
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57942 #, c-format
57943 msgid "Vendor search"
57944 msgstr "Forgalmazó keresése"
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57947 #, c-format
57948 msgid "Vendor search results"
57949 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
57950
57951 #. %1$s:  count | html 
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57953 #, fuzzy, c-format
57954 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57955 msgstr "Authority keresés találatai"
57956
57957 #. %1$s:  count | html 
57958 #. %2$s:  supplier | html 
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57960 #, c-format
57961 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57962 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
57963
57964 #. %1$s:  count | html 
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57966 #, fuzzy, c-format
57967 msgid "Vendor search: %s results found"
57968 msgstr "Authority keresés találatai"
57969
57970 #. %1$s:  count | html 
57971 #. %2$s:  supplier | html 
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57973 #, c-format
57974 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57975 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57987 #, c-format
57988 msgid "Vendor:"
57989 msgstr "Forgalmazó:"
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
58001 #, c-format
58002 msgid "Vendor: "
58003 msgstr "Forgalmazó: "
58004
58005 #. %1$s:  suppliername | html 
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
58007 #, c-format
58008 msgid "Vendor: %s"
58009 msgstr "Forgalmazó: %s"
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
58012 #, c-format
58013 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
58014 msgstr ""
58015
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
58017 #, fuzzy, c-format
58018 msgid "Verify you want to delete patrons"
58019 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58022 #, c-format
58023 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
58024 msgstr ""
58025
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
58027 #, c-format
58028 msgid "Verovio"
58029 msgstr ""
58030
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
58032 #, c-format
58033 msgid ""
58034 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
58035 "National Science Foundation, licensed under the "
58036 msgstr ""
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "Version: "
58041 msgstr "Verzió: %s "
58042
58043 #. %1$s:  missing_module.version | html 
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
58045 #, c-format
58046 msgid "Version: %s "
58047 msgstr "Verzió: %s "
58048
58049 #. SCRIPT
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58051 #, fuzzy
58052 msgid "Vertical space"
58053 msgstr "Arias "
58054
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
58059 #, c-format
58060 msgid "Vertical: "
58061 msgstr "Függőleges: "
58062
58063 #. For the first occurrence,
58064 #. SCRIPT
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
58070 #, c-format
58071 msgid "View"
58072 msgstr ""
58073
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58075 #, fuzzy, c-format
58076 msgid "View "
58077 msgstr "Tél "
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58080 #, c-format
58081 msgid "View All"
58082 msgstr ""
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
58085 #, fuzzy, c-format
58086 msgid "View ILL requests"
58087 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
58088
58089 #. For the first occurrence,
58090 #. SCRIPT
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
58094 #, c-format
58095 msgid "View MARC"
58096 msgstr "MARC nézet"
58097
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
58099 #, c-format
58100 msgid "View MARC conversion plugins"
58101 msgstr ""
58102
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
58104 #, c-format
58105 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
58106 msgstr ""
58107
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
58109 #, c-format
58110 msgid "View all libraries"
58111 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
58112
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
58114 #, fuzzy, c-format
58115 msgid "View all pending patron modifications"
58116 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
58117
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
58119 #, fuzzy, c-format
58120 msgid "View all plugins"
58121 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
58122
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
58124 #, fuzzy, c-format
58125 msgid "View analytics"
58126 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
58127
58128 #. SCRIPT
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58130 #, fuzzy
58131 msgid "View biblio details"
58132 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
58133
58134 #. For the first occurrence,
58135 #. SCRIPT
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
58139 #, fuzzy
58140 msgid "View borrower details"
58141 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
58144 #, c-format
58145 msgid "View course"
58146 msgstr "Kurzus megjelenítése"
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58151 #, fuzzy, c-format
58152 msgid "View dictionary"
58153 msgstr "1- Regény"
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
58156 #, fuzzy, c-format
58157 msgid "View existing record"
58158 msgstr "Hozzáad rekordot"
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
58161 #, fuzzy, c-format
58162 msgid "View final record"
58163 msgstr "Hozzáad rekordot"
58164
58165 #. A
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
58168 #, fuzzy
58169 msgid "View funds for %s"
58170 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
58173 #, c-format
58174 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
58175 msgstr ""
58176
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
58178 #, fuzzy, c-format
58179 msgid "View invoice"
58180 msgstr "Összetett keresés"
58181
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58183 #, fuzzy, c-format
58184 msgid "View item's checkout history"
58185 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
58188 #, fuzzy, c-format
58189 msgid "View message"
58190 msgstr "Igen"
58191
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
58193 #, fuzzy, c-format
58194 msgid "View note"
58195 msgstr "Összetett keresés"
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
58198 #, c-format
58199 msgid "View online payment plugins"
58200 msgstr ""
58201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:261
58203 #, c-format
58204 msgid ""
58205 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
58206 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
58207 msgstr ""
58208
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
58210 #, c-format
58211 msgid "View patron record"
58212 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
58213
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
58215 #, c-format
58216 msgid "View pending offline circulation actions"
58217 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
58218
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
58220 #, c-format
58221 msgid "View plugins by class "
58222 msgstr ""
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58225 #, fuzzy, c-format
58226 msgid "View report plugins"
58227 msgstr "(Tétel #%s)"
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58231 #, fuzzy, c-format
58232 msgid "View restrictions"
58233 msgstr "Adminisztráció"
58234
58235 #. INPUT type=submit
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58237 msgid "View spine label"
58238 msgstr ""
58239
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
58241 #, fuzzy, c-format
58242 msgid "View subfields"
58243 msgstr " almező"
58244
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58246 #, fuzzy, c-format
58247 msgid "View tool plugins"
58248 msgstr "Beszerzés"
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58251 #, c-format
58252 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58253 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
58256 #, c-format
58257 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58258 msgstr ""
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
58261 #, c-format
58262 msgid "Virginia Tech, USA"
58263 msgstr ""
58264
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
58266 #, c-format
58267 msgid "Visibility: "
58268 msgstr "Láthatóság"
58269
58270 #. SCRIPT
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58272 msgid "Visual aids"
58273 msgstr ""
58274
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
58276 #, c-format
58277 msgid "Void"
58278 msgstr ""
58279
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58281 #, fuzzy, c-format
58282 msgid "Void payment"
58283 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
58286 #, c-format
58287 msgid "Vol no."
58288 msgstr "Évf."
58289
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
58294 #, c-format
58295 msgid "Volume"
58296 msgstr "Évfolyam"
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58299 #, c-format
58300 msgid "Volume date"
58301 msgstr "Évfolyam éve"
58302
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58304 #, c-format
58305 msgid "Volume information"
58306 msgstr "Évfolyam"
58307
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58309 #, c-format
58310 msgid "Volume number"
58311 msgstr "Évfolyam száma"
58312
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
58317 #, c-format
58318 msgid "Volume:"
58319 msgstr "Évfolyam:"
58320
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58324 #, c-format
58325 msgid "WARNING:"
58326 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
58330 #, c-format
58331 msgid "Waiting"
58332 msgstr "Várjuk"
58333
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58335 #, fuzzy, c-format
58336 msgid "Waiting "
58337 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58341 #, fuzzy, c-format
58342 msgid "Waiting date"
58343 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
58344
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58346 #, fuzzy, c-format
58347 msgid "Waiting since"
58348 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
58349
58350 #. SCRIPT
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58352 #, fuzzy
58353 msgid "Warn"
58354 msgstr "Figyelmeztetés"
58355
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
58386 #, c-format
58387 msgid "Warning"
58388 msgstr "Figyelmeztetés"
58389
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58391 #, fuzzy, c-format
58392 msgid "Warning at (%%): "
58393 msgstr "9- Kódolás"
58394
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58396 #, fuzzy, c-format
58397 msgid "Warning at (amount): "
58398 msgstr "Összeg "
58399
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
58401 #, c-format
58402 msgid "Warning regarding current user"
58403 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58406 #, c-format
58407 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58408 msgstr ""
58409
58410 #. SCRIPT
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58412 msgid ""
58413 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58414 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58415 msgstr ""
58416
58417 #. %1$s:  encumbrance | html 
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58419 #, c-format
58420 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58421 msgstr ""
58422
58423 #. %1$s:  expenditure | html 
58424 #. %2$s:  IF (currency) 
58425 #. %3$s:  currency | html 
58426 #. %4$s:  END 
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58428 #, c-format
58429 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58430 msgstr ""
58431
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
58434 #, c-format
58435 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58436 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
58437
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58439 #, fuzzy, c-format
58440 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58441 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
58442
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58445 #, c-format
58446 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58447 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
58451 #, fuzzy, c-format
58452 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58453 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
58454
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58456 #, c-format
58457 msgid ""
58458 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58459 "created."
58460 msgstr ""
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58466 #, c-format
58467 msgid "Warning:"
58468 msgstr "Figyelmeztetés:"
58469
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
58471 #, c-format
58472 msgid ""
58473 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58474 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58475 msgstr ""
58476
58477 #. SCRIPT
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58479 msgid "Warning: Duplicate organization"
58480 msgstr ""
58481
58482 #. SCRIPT
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58484 msgid "Warning: Duplicate patron"
58485 msgstr ""
58486
58487 #. SCRIPT
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58489 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58490 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
58491
58492 #. For the first occurrence,
58493 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58494 #. %2$s:  message.current_version | html 
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58497 #, c-format
58498 msgid ""
58499 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58500 "I'll try my best."
58501 msgstr ""
58502
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
58504 #, c-format
58505 msgid ""
58506 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58507 "own risk. "
58508 msgstr ""
58509
58510 #. SCRIPT
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58512 #, fuzzy
58513 msgid ""
58514 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58515 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58516 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
58517
58518 #. A
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58520 #, fuzzy
58521 msgid ""
58522 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58523 "numbers of overdue items."
58524 msgstr ""
58525 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
58526 "késedelmes visszahozatal."
58527
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
58529 #, c-format
58530 msgid ""
58531 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58532 "own risk. "
58533 msgstr ""
58534
58535 #. SCRIPT
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58537 msgid ""
58538 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58539 "it."
58540 msgstr ""
58541
58542 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58544 #, c-format
58545 msgid ""
58546 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58547 msgstr ""
58548
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58550 #, c-format
58551 msgid "Warning: no barcodes were found"
58552 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58555 #, fuzzy, c-format
58556 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58557 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
58560 #, c-format
58561 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58562 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
58563
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
58565 #, fuzzy, c-format
58566 msgid "Washoe County Library System, USA"
58567 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58568
58569 #. SCRIPT
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58571 msgid "We"
58572 msgstr "Sze"
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
58575 #, c-format
58576 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58577 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
58578
58579 #. %1$s:  dbversion | html 
58580 #. %2$s:  kohaversion | html 
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
58582 #, c-format
58583 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58584 msgstr ""
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58587 #, c-format
58588 msgid "We encountered an error:"
58589 msgstr "Probléma adódott:"
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58592 #, c-format
58593 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58594 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
58595
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58597 #, c-format
58598 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58599 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
58600
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58602 #, c-format
58603 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58604 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
58605
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58607 #, c-format
58608 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58609 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
58610
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58612 #, c-format
58613 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58614 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
58615
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58617 #, fuzzy, c-format
58618 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58619 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
58620
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58622 #, c-format
58623 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58624 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
58625
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58627 #, c-format
58628 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58629 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
58630
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58632 #, c-format
58633 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58634 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
58635
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
58637 #, c-format
58638 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58639 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
58640
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
58642 #, fuzzy, c-format
58643 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58644 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
58645
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58647 #, c-format
58648 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58649 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
58650
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58652 #, c-format
58653 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58654 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
58655
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58657 #, c-format
58658 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58659 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
58660
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58662 #, c-format
58663 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58664 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
58665
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
58667 #, c-format
58668 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58669 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
58670
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
58672 #, c-format
58673 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58674 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
58675
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
58677 #, c-format
58678 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58679 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
58680
58681 #. A
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58683 #, c-format
58684 msgid "Web services"
58685 msgstr "Web szolgáltatások"
58686
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58688 #, c-format
58689 msgid "Website"
58690 msgstr "Weboldal"
58691
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58694 #, fuzzy, c-format
58695 msgid "Website: "
58696 msgstr "dokumentumok "
58697
58698 #. SCRIPT
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58700 msgid "Wed"
58701 msgstr "Sze"
58702
58703 #. For the first occurrence,
58704 #. SCRIPT
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58711 #, c-format
58712 msgid "Wednesday"
58713 msgstr "Szerda"
58714
58715 #. SCRIPT
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58717 msgid "Wednesdays"
58718 msgstr "Szerdánként"
58719
58720 #. For the first occurrence,
58721 #. SCRIPT
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58725 #, c-format
58726 msgid "Week"
58727 msgstr "Hét"
58728
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
58730 #, c-format
58731 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58732 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
58733
58734 #. SCRIPT
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58736 msgid "Weekly holiday: %s"
58737 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
58738
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
58741 #, c-format
58742 msgid "Weight"
58743 msgstr "Súly"
58744
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:60
58746 #, c-format
58747 msgid ""
58748 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58749 "increased relevancy. "
58750 msgstr ""
58751
58752 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58754 #, c-format
58755 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58756 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
58757
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58759 #, c-format
58760 msgid "What's next?"
58761 msgstr ""
58762
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58764 #, c-format
58765 msgid ""
58766 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58767 "particular item type."
58768 msgstr ""
58769
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58771 #, c-format
58772 msgid ""
58773 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58774 "find and use the price of the currently active currency. "
58775 msgstr ""
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58779 #, c-format
58780 msgid "When more than"
58781 msgstr ""
58782
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
58784 #, fuzzy, c-format
58785 msgid "When more than: "
58786 msgstr "Felnőtt, Általános"
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
58789 #, c-format
58790 msgid "When there is an irregular issue:"
58791 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
58792
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58794 #, fuzzy, c-format
58795 msgid "When to charge"
58796 msgstr "Felnőtt, Általános"
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:160
58799 #, c-format
58800 msgid ""
58801 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58802 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58803 msgstr ""
58804
58805 #. SCRIPT
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58807 msgid "White"
58808 msgstr ""
58809
58810 #. SCRIPT
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58812 #, fuzzy
58813 msgid "Whole words"
58814 msgstr "Kulcsszavak:"
58815
58816 #. SCRIPT
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58818 msgid "Why close an empty basket?"
58819 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
58820
58821 #. SCRIPT
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58823 msgid "Width"
58824 msgstr ""
58825
58826 #. SCRIPT
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58828 msgid "Winter"
58829 msgstr "Tél"
58830
58831 #. SCRIPT
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58833 #, fuzzy
58834 msgid "With %s selected searches: "
58835 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
58836
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58838 #, c-format
58839 msgid ""
58840 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58841 msgstr ""
58842
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58844 #, fuzzy, c-format
58845 msgid "With framework : "
58846 msgstr "%s Keret "
58847
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58849 #, fuzzy, c-format
58850 msgid "With framework: "
58851 msgstr "%s Keret "
58852
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58854 #, fuzzy, c-format
58855 msgid "With items owned by the following libraries: "
58856 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
58857
58858 #. SCRIPT
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58860 #, fuzzy
58861 msgid "With selected search: "
58862 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
58863
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
58867 #, c-format
58868 msgid "Withdrawn"
58869 msgstr "Bevonva"
58870
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58872 #, fuzzy, c-format
58873 msgid "Withdrawn on"
58874 msgstr "(Törlés az állományból)"
58875
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58877 #, fuzzy, c-format
58878 msgid "Withdrawn on:"
58879 msgstr "(Törlés az állományból)"
58880
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58883 #, c-format
58884 msgid "Withdrawn status"
58885 msgstr "Bevonás"
58886
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58888 #, c-format
58889 msgid "Withdrawn status:"
58890 msgstr "Bevonás:"
58891
58892 #. SCRIPT
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58894 msgid "Wk"
58895 msgstr ""
58896
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58898 #, c-format
58899 msgid "Women"
58900 msgstr "Nők"
58901
58902 #. SCRIPT
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58904 #, fuzzy
58905 msgid "Word count"
58906 msgstr "Összeg: "
58907
58908 #. SCRIPT
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58910 msgid "Words: _({ 0 }"
58911 msgstr ""
58912
58913 #. SCRIPT
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58915 msgid "Words: _({0}"
58916 msgstr ""
58917
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
58919 #, c-format
58920 msgid "Working day"
58921 msgstr "Munkanap"
58922
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
58924 #, c-format
58925 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58926 msgstr ""
58927
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:406
58929 #, c-format
58930 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58931 msgstr ""
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58936 #, fuzzy, c-format
58937 msgid "Write off"
58938 msgstr "Aitoff"
58939
58940 #. INPUT type=submit name=woall
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58942 #, fuzzy
58943 msgid "Write off all"
58944 msgstr "Vonalkód fájl:"
58945
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58947 #, fuzzy, c-format
58948 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58949 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
58950
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
58952 #, fuzzy, c-format
58953 msgid "Write off an individual fine"
58954 msgstr "Vonalkód fájl:"
58955
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:311
58957 #, fuzzy, c-format
58958 msgid "Write off fines and fees "
58959 msgstr "Vonalkód fájl:"
58960
58961 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58963 #, fuzzy
58964 msgid "Write off selected"
58965 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
58966
58967 #. INPUT type=submit
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58969 msgid "Write off this charge"
58970 msgstr ""
58971
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58973 #, fuzzy, c-format
58974 msgid "Writeoff"
58975 msgstr "Aitoff"
58976
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
58979 #, fuzzy, c-format
58980 msgid "Writeoff amount: "
58981 msgstr "Késedelmi díj összege: "
58982
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58984 #, c-format
58985 msgid "X "
58986 msgstr "X "
58987
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58989 #, fuzzy, c-format
58990 msgid "XML"
58991 msgstr "MARCXML"
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
58994 #, c-format
58995 msgid "XML configuration file"
58996 msgstr "XML konfigurációs fájl"
58997
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58999 #, c-format
59000 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
59001 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
59004 #, c-format
59005 msgid "Xercode, Spain"
59006 msgstr "Xercode, Spanyolország"
59007
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
59009 #, c-format
59010 msgid "YUI"
59011 msgstr "YUI"
59012
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
59022 #, c-format
59023 msgid "Year"
59024 msgstr "Év"
59025
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
59028 #, c-format
59029 msgid "Year: "
59030 msgstr "Év: "
59031
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
59033 #, c-format
59034 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
59035 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
59036
59037 #. SCRIPT
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
59039 msgid "Yearly holiday: %s"
59040 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
59041
59042 #. SCRIPT
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59044 #, fuzzy
59045 msgid "Yellow"
59046 msgstr "Engedélyezett"
59047
59048 #. For the first occurrence,
59049 #. SCRIPT
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:329
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:337
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
59109 #, c-format
59110 msgid "Yes"
59111 msgstr "Igen"
59112
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
59119 #, c-format
59120 msgid "Yes "
59121 msgstr "Igen "
59122
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
59126 #, fuzzy, c-format
59127 msgid "Yes and try to override system preferences"
59128 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
59129
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
59133 #, fuzzy, c-format
59134 msgid "Yes if settings allow it"
59135 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
59138 #, c-format
59139 msgid "Yes, I confirm"
59140 msgstr "Igen, megerősítem"
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
59143 #, fuzzy, c-format
59144 msgid "Yes, cancel (Y)"
59145 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59146
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
59148 #, c-format
59149 msgid "Yes, check out (Y)"
59150 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
59151
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
59154 #, c-format
59155 msgid "Yes, close (Y)"
59156 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
59157
59158 #. INPUT type=submit
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
59174 #, c-format
59175 msgid "Yes, delete"
59176 msgstr "Igen, törlöm"
59177
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
59179 #, c-format
59180 msgid "Yes, delete (Y)"
59181 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
59182
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
59184 #, fuzzy, c-format
59185 msgid "Yes, delete contract"
59186 msgstr "Második elérhetőség"
59187
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
59189 #, fuzzy, c-format
59190 msgid "Yes, delete patron attribute type"
59191 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
59192
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
59194 #, fuzzy, c-format
59195 msgid "Yes, delete record matching rule"
59196 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
59197
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
59199 #, fuzzy, c-format
59200 msgid "Yes, delete this currency"
59201 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59202
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
59204 #, fuzzy, c-format
59205 msgid "Yes, delete this framework"
59206 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
59207
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
59209 #, c-format
59210 msgid "Yes, delete this fund"
59211 msgstr "Igen, törölje a címkét"
59212
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
59214 #, c-format
59215 msgid "Yes, delete this item type"
59216 msgstr "Igen, törölje ezt a tétel típust"
59217
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:236
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59220 #, fuzzy, c-format
59221 msgid "Yes, delete this subfield"
59222 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
59223
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
59225 #, c-format
59226 msgid "Yes, delete this tag"
59227 msgstr "Igen, törölje ezt a címkét"
59228
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
59230 #, fuzzy, c-format
59231 msgid "Yes, edit existing items"
59232 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59233
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
59235 #, fuzzy, c-format
59236 msgid "Yes, print slip"
59237 msgstr "Fiatal felnőtt"
59238
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59240 #, fuzzy, c-format
59241 msgid "Yes, renew (Y)"
59242 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
59245 #, fuzzy, c-format
59246 msgid "Yes, reset mappings"
59247 msgstr "Hozzáadva"
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59250 #, fuzzy, c-format
59251 msgid "Yes: Edit existing authority"
59252 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59253
59254 #. INPUT type=submit
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
59256 #, fuzzy
59257 msgid "Yes: View existing items"
59258 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59259
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59262 #, c-format
59263 msgid "YesNo"
59264 msgstr "IgenNem"
59265
59266 #. SCRIPT
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59268 msgid "You already have a list with that name!"
59269 msgstr ""
59270
59271 #. SCRIPT
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59273 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59274 msgstr ""
59275
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59277 #, c-format
59278 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59279 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
59280
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59282 #, c-format
59283 msgid "You are about to install Koha."
59284 msgstr "A Koha telepítése következik."
59285
59286 #. SCRIPT
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
59288 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59289 msgstr ""
59290
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
59292 #, c-format
59293 msgid ""
59294 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59295 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59296 "using this account."
59297 msgstr ""
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
59300 #, c-format
59301 msgid ""
59302 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59303 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59304 msgstr ""
59305
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
59307 #, c-format
59308 msgid ""
59309 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59310 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59311 msgstr ""
59312
59313 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
59315 #, c-format
59316 msgid ""
59317 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59318 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59319 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59320 msgstr ""
59321
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
59323 #, c-format
59324 msgid ""
59325 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59326 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59327 "Koha instance. "
59328 msgstr ""
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
59331 #, c-format
59332 msgid ""
59333 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59334 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59335 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59336 "preference for the file upload plugin to work. "
59337 msgstr ""
59338
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59340 #, fuzzy, c-format
59341 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59342 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59343
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59345 #, fuzzy, c-format
59346 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59347 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59348
59349 #. A
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59351 #, fuzzy
59352 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59353 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59354
59355 #. A
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59357 #, fuzzy
59358 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59359 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59360
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59362 #, c-format
59363 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59364 msgstr ""
59365
59366 #. A
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59368 #, fuzzy
59369 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59370 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59371
59372 #. A
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59374 #, fuzzy
59375 msgid "You are not authorized to set permissions"
59376 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59377
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59379 #, c-format
59380 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59381 msgstr ""
59382
59383 #. SCRIPT
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59385 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59386 msgstr ""
59387 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
59388
59389 #. SCRIPT
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59391 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59392 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
59393
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59395 #, c-format
59396 msgid "You are only viewing one item. "
59397 msgstr ""
59398
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
59400 #, c-format
59401 msgid "You are running a development version of Koha"
59402 msgstr ""
59403
59404 #. SCRIPT
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59406 msgid "You are using {0}"
59407 msgstr ""
59408
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59410 #, c-format
59411 msgid ""
59412 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59413 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59414 msgstr ""
59415
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59417 #, c-format
59418 msgid ""
59419 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59420 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59421 msgstr ""
59422
59423 #. I
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59425 msgid ""
59426 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59427 "saved and sent as a single message."
59428 msgstr ""
59429
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59431 #, c-format
59432 msgid ""
59433 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59434 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59435 "order will not be deleted)."
59436 msgstr ""
59437
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59439 #, c-format
59440 msgid ""
59441 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59442 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59443 msgstr ""
59444
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:193
59446 #, c-format
59447 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59448 msgstr ""
59449
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59451 #, c-format
59452 msgid ""
59453 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59454 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59455 "be an exception."
59456 msgstr ""
59457
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59459 #, fuzzy, c-format
59460 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59461 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
59462
59463 #. SCRIPT
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59465 msgid "You can only select %s item(s)"
59466 msgstr ""
59467
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59469 #, c-format
59470 msgid ""
59471 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59472 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59473 "or category."
59474 msgstr ""
59475
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59477 #, c-format
59478 msgid ""
59479 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59480 "information."
59481 msgstr ""
59482
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59484 #, c-format
59485 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59486 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
59487
59488 #. SCRIPT
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59490 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59491 msgstr ""
59492
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59494 #, c-format
59495 msgid "You can't create any orders unless you first "
59496 msgstr ""
59497
59498 #. SCRIPT
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59500 msgid "You can't receive any more items"
59501 msgstr ""
59502
59503 #. SCRIPT
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59505 #, fuzzy
59506 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59507 msgstr ""
59508 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
59509
59510 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59512 #, fuzzy
59513 msgid "You cannot edit this subscription"
59514 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
59515
59516 #. SCRIPT
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59518 #, fuzzy
59519 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59520 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
59521
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59523 #, c-format
59524 msgid "You did not specify any search criteria."
59525 msgstr ""
59526
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59528 #, fuzzy, c-format
59529 msgid "You didn't select any external target."
59530 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59531
59532 #. SCRIPT
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59534 msgid ""
59535 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59536 "on this computer."
59537 msgstr ""
59538 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
59539 "ezen a számítógépen."
59540
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59542 #, c-format
59543 msgid "You do not have permission to access this page. "
59544 msgstr ""
59545
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59547 #, c-format
59548 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59549 msgstr "Nincs engedélye bejegyzést hozzáadni ehhez a listához."
59550
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59552 #, fuzzy, c-format
59553 msgid "You do not have permission to delete this list."
59554 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
59555
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59557 #, c-format
59558 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59559 msgstr ""
59560
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59562 #, fuzzy, c-format
59563 msgid "You do not have permission to update this list."
59564 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59565
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59567 #, fuzzy, c-format
59568 msgid "You do not have permission to view this list."
59569 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59570
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59572 #, c-format
59573 msgid ""
59574 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59575 "set to receive overdue notices."
59576 msgstr ""
59577
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59579 #, c-format
59580 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59581 msgstr ""
59582
59583 #. %1$s:  total | html 
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59585 #, c-format
59586 msgid ""
59587 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59588 "using Koha"
59589 msgstr ""
59590
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
59592 #, c-format
59593 msgid ""
59594 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59595 "process..."
59596 msgstr ""
59597
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
59599 #, c-format
59600 msgid ""
59601 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59602 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59603 msgstr ""
59604
59605 #. SCRIPT
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59607 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59608 msgstr ""
59609
59610 #. SCRIPT
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59612 msgid ""
59613 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59614 "the catalog"
59615 msgstr ""
59616
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59618 #, c-format
59619 msgid ""
59620 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59621 msgstr ""
59622
59623 #. SCRIPT
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59625 #, fuzzy
59626 msgid "You have made changes to system preferences."
59627 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
59628
59629 #. SCRIPT
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59631 msgid ""
59632 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59633 "cancel modifications."
59634 msgstr ""
59635
59636 #. SCRIPT
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59638 msgid ""
59639 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59640 "barcodes to your entire catalog."
59641 msgstr ""
59642
59643 #. SCRIPT
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59645 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59646 msgstr "Nem választott ki olvasót listához való hozzáadáshoz!"
59647
59648 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
59650 #, c-format
59651 msgid ""
59652 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59653 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59654 msgstr ""
59655
59656 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59657 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59658 #. %3$s:  ELSE 
59659 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59660 #. %5$s:  END 
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
59662 #, c-format
59663 msgid ""
59664 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59665 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59666 "configuration file. The following configuration file was used without "
59667 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59668 "%s. %s "
59669 msgstr ""
59670
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
59672 #, c-format
59673 msgid ""
59674 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59675 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59676 "date "
59677 msgstr ""
59678
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59680 #, c-format
59681 msgid ""
59682 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59683 "by pipes."
59684 msgstr ""
59685
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59687 #, c-format
59688 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59689 msgstr ""
59690
59691 #. SCRIPT
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59693 msgid ""
59694 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59695 "that have not been uploaded."
59696 msgstr ""
59697 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
59698 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
59699
59700 #. SCRIPT
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59702 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59703 msgstr ""
59704
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59706 #, c-format
59707 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59708 msgstr ""
59709
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59711 #, c-format
59712 msgid ""
59713 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59714 "yet. "
59715 msgstr ""
59716
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59718 #, c-format
59719 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59720 msgstr ""
59721
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59723 #, c-format
59724 msgid "You must be online to use these options."
59725 msgstr ""
59726
59727 #. SCRIPT
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59729 #, fuzzy
59730 msgid "You must choose a first publication date"
59731 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
59732
59733 #. SCRIPT
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59735 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59736 msgstr ""
59737
59738 #. SCRIPT
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59740 #, fuzzy
59741 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59742 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
59743
59744 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
59746 #, fuzzy, c-format
59747 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
59748 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
59749
59750 #. OPTION
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59752 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59753 msgstr ""
59754
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59756 #, c-format
59757 msgid "You must define a budget in Administration"
59758 msgstr ""
59759
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59761 #, c-format
59762 msgid "You must enter a term to search on "
59763 msgstr ""
59764
59765 #. SCRIPT
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59767 #, fuzzy
59768 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
59769 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59770
59771 #. SCRIPT
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59773 msgid "You must fill only one of the two due date options"
59774 msgstr ""
59775
59776 #. SCRIPT
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59778 msgid "You must give your new patron list a name!"
59779 msgstr ""
59780
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:76
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
59783 #, c-format
59784 msgid ""
59785 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59786 "you can record payments. "
59787 msgstr ""
59788
59789 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:64
59791 #, c-format
59792 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59793 msgstr ""
59794
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59796 #, c-format
59797 msgid "You must reset your password"
59798 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
59799
59800 #. SCRIPT
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59802 #, fuzzy
59803 msgid "You must select a fund"
59804 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59805
59806 #. SCRIPT
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59808 #, fuzzy
59809 msgid "You must select at least one serial to edit"
59810 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59811
59812 #. SCRIPT
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59814 #, fuzzy
59815 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59816 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59817
59818 #. For the first occurrence,
59819 #. SCRIPT
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
59822 #, fuzzy
59823 msgid "You must select checkout(s) to export"
59824 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59825
59826 #. SCRIPT
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59828 #, fuzzy
59829 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59830 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59831
59832 #. SCRIPT
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
59834 #, fuzzy
59835 msgid "You must select one or more reports to delete"
59836 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59837
59838 #. SCRIPT
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59840 #, fuzzy
59841 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59842 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59843
59844 #. SCRIPT
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59846 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59847 msgstr ""
59848 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
59849
59850 #. SCRIPT
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59852 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59853 msgstr ""
59854
59855 #. SCRIPT
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59857 msgid "You need to save the page before printing"
59858 msgstr ""
59859
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59861 #, fuzzy, c-format
59862 msgid "You searched for "
59863 msgstr "Apache verzió: "
59864
59865 #. For the first occurrence,
59866 #. %1$s:  IF ( title ) 
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59870 #, c-format
59871 msgid "You searched for: %s"
59872 msgstr "Keresése: %s "
59873
59874 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59876 #, c-format
59877 msgid ""
59878 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59879 "record in your catalog: %s"
59880 msgstr ""
59881
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59883 #, c-format
59884 msgid ""
59885 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59886 msgstr ""
59887
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59889 #, c-format
59890 msgid ""
59891 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59892 "the phone templates."
59893 msgstr ""
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
59896 #, c-format
59897 msgid "You should not ignore this warning."
59898 msgstr ""
59899
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59901 #, c-format
59902 msgid ""
59903 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59904 "instructions. "
59905 msgstr ""
59906
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59908 #, c-format
59909 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59910 msgstr ""
59911
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59913 #, c-format
59914 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59915 msgstr ""
59916
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
59918 #, c-format
59919 msgid "You'll have to treat them individually. "
59920 msgstr ""
59921
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59923 #, c-format
59924 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59925 msgstr ""
59926
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59928 #, c-format
59929 msgid ""
59930 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59931 "(at least version 5.10)."
59932 msgstr ""
59933 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
59934 "legalább 5.10-es verzióra."
59935
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59937 #, c-format
59938 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59939 msgstr ""
59940
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59942 #, c-format
59943 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59944 msgstr ""
59945
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59947 #, fuzzy, c-format
59948 msgid "Your authority search history is empty."
59949 msgstr "Authority keresés találatai"
59950
59951 #. SCRIPT
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59953 msgid ""
59954 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59955 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59956 msgstr ""
59957
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59959 #, c-format
59960 msgid "Your cart"
59961 msgstr ""
59962
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59964 #, fuzzy, c-format
59965 msgid "Your cart "
59966 msgstr "Összeg "
59967
59968 #. SCRIPT
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
59970 msgid "Your cart is currently empty"
59971 msgstr ""
59972
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59974 #, c-format
59975 msgid "Your cart is empty."
59976 msgstr ""
59977
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59979 #, c-format
59980 msgid "Your catalog search history is empty."
59981 msgstr ""
59982
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59984 #, c-format
59985 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59986 msgstr ""
59987
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59989 #, fuzzy, c-format
59990 msgid "Your comment has been submitted "
59991 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
59992
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59994 #, fuzzy, c-format
59995 msgid "Your country: "
59996 msgstr "Összeg: "
59997
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59999 #, c-format
60000 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
60001 msgstr ""
60002
60003 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60004 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
60006 #, c-format
60007 msgid ""
60008 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
60009 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
60010 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
60011 "system's administrator correct the values."
60012 msgstr ""
60013
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
60016 #, c-format
60017 msgid "Your download should begin automatically."
60018 msgstr ""
60019
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
60021 #, c-format
60022 msgid ""
60023 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
60024 "pending offline circulation actions."
60025 msgstr ""
60026
60027 #. SCRIPT
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
60029 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
60030 msgstr ""
60031
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
60033 #, c-format
60034 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
60035 msgstr ""
60036
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
60038 #, c-format
60039 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
60040 msgstr ""
60041
60042 #. %1$s:  shelfname | $raw 
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
60044 #, fuzzy, c-format
60045 msgid "Your list: %s "
60046 msgstr "Fiatal felnőtt"
60047
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
60051 #, c-format
60052 msgid "Your lists"
60053 msgstr "Saját listák"
60054
60055 #. SCRIPT
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60057 msgid "Your lists:"
60058 msgstr "Saját listák:"
60059
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
60061 #, c-format
60062 msgid "Your name: "
60063 msgstr "Neved: "
60064
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
60066 #, c-format
60067 msgid "Your notification has been sent."
60068 msgstr ""
60069
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
60071 #, c-format
60072 msgid "Your patron lists"
60073 msgstr "Az Ön olvasólistái"
60074
60075 #. %1$s:  reportname | html 
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
60077 #, c-format
60078 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
60079 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
60080
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
60082 #, c-format
60083 msgid ""
60084 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
60085 "modifications, otherwise it will do nothing."
60086 msgstr ""
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
60089 #, c-format
60090 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
60091 msgstr ""
60092
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
60094 #, c-format
60095 msgid "Your request gave the following results:"
60096 msgstr ""
60097
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
60099 #, c-format
60100 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
60101 msgstr ""
60102
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
60104 #, fuzzy, c-format
60105 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
60106 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
60107
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
60109 #, fuzzy, c-format
60110 msgid "Your search returned no open subscriptions."
60111 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
60112
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
60116 #, fuzzy, c-format
60117 msgid "Your search returned no results."
60118 msgstr "Authority keresés találatai"
60119
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
60121 #, fuzzy, c-format
60122 msgid "Your search returned no results. "
60123 msgstr "Authority keresés találatai"
60124
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
60126 #, c-format
60127 msgid ""
60128 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
60129 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
60130 msgstr ""
60131
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
60133 #, c-format
60134 msgid ""
60135 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
60136 "spam)."
60137 msgstr ""
60138
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
60140 #, fuzzy, c-format
60141 msgid "Z39.50 authority search points"
60142 msgstr "z39.50 Keres"
60143
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:549
60149 #, c-format
60150 msgid "Z39.50/SRU search"
60151 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
60152
60153 #. %1$s:  msg_add | html 
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
60155 #, c-format
60156 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
60157 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
60158
60159 #. %1$s:  msg_add | html 
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
60161 #, c-format
60162 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
60163 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
60164
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
60166 #, c-format
60167 msgid "Z39.50/SRU server search:"
60168 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
60169
60170 #. %1$s:  msg_add | html 
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
60172 #, c-format
60173 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
60174 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
60175
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
60179 #, c-format
60180 msgid "Z39.50/SRU servers"
60181 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
60182
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
60184 #, c-format
60185 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
60186 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
60187
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
60189 #, c-format
60190 msgid "ZIP file"
60191 msgstr "ZIP-fájl:"
60192
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
60199 #, c-format
60200 msgid "ZIP/Postal code"
60201 msgstr "Irányítószám"
60202
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
60206 #, c-format
60207 msgid "ZIP/Postal code: "
60208 msgstr "Irányítószám: "
60209
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
60211 #, c-format
60212 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
60213 msgstr ""
60214
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
60216 #, c-format
60217 msgid "Zebra version: "
60218 msgstr "Zebra verzió: "
60219
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
60221 #, c-format
60222 msgid "Zip file"
60223 msgstr "Zip-fájl:"
60224
60225 #. SCRIPT
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60227 msgid "Zoom in"
60228 msgstr ""
60229
60230 #. SCRIPT
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60232 #, fuzzy
60233 msgid "Zoom out"
60234 msgstr "Kilépés"
60235
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60238 #, c-format
60239 msgid "[ New list ]"
60240 msgstr "[ Új lista ]"
60241
60242 #. INPUT type=text name=discount
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60244 msgid "[% discount | format ("
60245 msgstr ""
60246
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
60248 #, c-format
60249 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60250 msgstr ""
60251
60252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60253 #, c-format
60254 msgid ""
60255 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60256 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60257 "%%] "
60258 msgstr ""
60259
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
60261 #, c-format
60262 msgid ""
60263 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60264 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60265 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60266 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60267 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60268 msgstr ""
60269
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
60271 #, c-format
60272 msgid ""
60273 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60274 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60275 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60276 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60277 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60278 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60279 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60280 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60281 msgstr ""
60282
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60284 #, c-format
60285 msgid ""
60286 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60287 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60288 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60289 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60290 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
60291 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
60292 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
60293 msgstr ""
60294
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60296 #, c-format
60297 msgid ""
60298 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60299 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60300 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60301 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60302 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60303 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
60304 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
60305 msgstr ""
60306
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60308 #, c-format
60309 msgid ""
60310 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60311 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60312 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60313 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60314 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60315 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60316 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60317 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60318 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60319 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60320 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60321 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60322 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60323 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60324 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60325 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60326 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60327 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60328 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60329 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60330 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60331 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60332 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60333 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60334 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60335 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60336 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60337 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60338 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60339 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60340 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60341 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60342 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60343 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60344 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60345 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60346 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60347 msgstr ""
60348
60349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60350 #, c-format
60351 msgid "[Main page]"
60352 msgstr ""
60353
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60355 #, c-format
60356 msgid "[Overridden] "
60357 msgstr ""
60358
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60360 #, c-format
60361 msgid "[Previous page]"
60362 msgstr "[Előző oldal]"
60363
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
60365 #, c-format
60366 msgid "[clear]"
60367 msgstr ""
60368
60369 #. %1$s:  END 
60370 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60371 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60372 #. %4$s:  END 
60373 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60374 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60375 #. %7$s:  END 
60376 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60377 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60378 #. %10$s:  END 
60379 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60380 #. %12$s:  END 
60381 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60382 #. %14$s:  END 
60383 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60384 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
60385 #. %17$s:  END 
60386 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
60387 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60389 #, fuzzy, c-format
60390 msgid ""
60391 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60392 "%s %s (%s) %s "
60393 msgstr ""
60394 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
60395
60396 #. %1$s:  END 
60397 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
60398 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
60399 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
60400 #. %5$s:  END 
60401 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
60402 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60404 #, fuzzy, c-format
60405 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60406 msgstr "%s %s (%s) "
60407
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60409 #, c-format
60410 msgid "_ matches only a single character"
60411 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
60412
60413 #. SCRIPT
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60415 #, fuzzy
60416 msgid "a an the"
60417 msgstr "dokumentum"
60418
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60421 #, fuzzy, c-format
60422 msgid "about page"
60423 msgstr "Következő oldal"
60424
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60426 #, c-format
60427 msgid "active"
60428 msgstr ""
60429
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60431 #, fuzzy, c-format
60432 msgid "added successfully"
60433 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
60434
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60436 #, fuzzy, c-format
60437 msgid "administrator account"
60438 msgstr "Adminisztráció"
60439
60440 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60442 #, c-format
60443 msgid "after %s days."
60444 msgstr "után %s napok."
60445
60446 #. SCRIPT
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60448 #, fuzzy
60449 msgid "alignment"
60450 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
60451
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60454 #, c-format
60455 msgid "all"
60456 msgstr ""
60457
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60459 #, c-format
60460 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60461 msgstr ""
60462
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60464 #, fuzzy, c-format
60465 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60466 msgstr ""
60467 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
60468
60469 #. SCRIPT
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60471 #, fuzzy
60472 msgid "already exists in database"
60473 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
60478 #, c-format
60479 msgid "already has a hold"
60480 msgstr ""
60481
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
60483 #, fuzzy, c-format
60484 msgid "analytics."
60485 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
60486
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60488 #, c-format
60489 msgid "and"
60490 msgstr "és"
60491
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
60493 #, fuzzy, c-format
60494 msgid "and "
60495 msgstr "és "
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60498 #, c-format
60499 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60500 msgstr ""
60501
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
60503 #, c-format
60504 msgid "and has been returned."
60505 msgstr ""
60506
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
60508 #, c-format
60509 msgid "and mark one currency as active."
60510 msgstr ""
60511
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60513 #, c-format
60514 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60515 msgstr ""
60516
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
60518 #, fuzzy, c-format
60519 msgid "and the "
60520 msgstr "dokumentum "
60521
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60523 #, c-format
60524 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60525 msgstr ""
60526
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60529 #, fuzzy, c-format
60530 msgid "and:"
60531 msgstr "...és: "
60532
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60534 #, fuzzy, c-format
60535 msgid "any library"
60536 msgstr "Minden könyvtár"
60537
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60541 #, fuzzy, c-format
60542 msgid "any library "
60543 msgstr "Minden könyvtár"
60544
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60547 #, fuzzy, c-format
60548 msgid "approved"
60549 msgstr "Engedélyez"
60550
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
60552 #, c-format
60553 msgid "are licensed under the "
60554 msgstr ""
60555
60556 #. SCRIPT
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60558 #, fuzzy
60559 msgid "at %s"
60560 msgstr "Kosár"
60561
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60563 #, fuzzy, c-format
60564 msgid "at : "
60565 msgstr "%s - %s "
60566
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60568 #, fuzzy, c-format
60569 msgid "at current library "
60570 msgstr "Minden könyvtár "
60571
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60573 #, c-format
60574 msgid "at least 1 item type defined"
60575 msgstr ""
60576
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60578 #, c-format
60579 msgid "at least 1 item type must be defined"
60580 msgstr ""
60581
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60583 #, fuzzy, c-format
60584 msgid "at least 1 library defined"
60585 msgstr "Minden könyvtár"
60586
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60588 #, c-format
60589 msgid "at least 1 library must be defined"
60590 msgstr ""
60591
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
60593 #, fuzzy, c-format
60594 msgid "at least one template for using this tool. "
60595 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
60596
60597 #. SCRIPT
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60599 msgid "austral sign"
60600 msgstr ""
60601
60602 #. INPUT type=text name=data_preview
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60604 #, fuzzy
60605 msgid "barcode"
60606 msgstr "Vonalkód"
60607
60608 #. INPUT type=text name=data_preview
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60610 msgid "barcode|borrowernumber"
60611 msgstr "vonalkód|olvasósorszám"
60612
60613 #. A
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60615 msgid "basket"
60616 msgstr "kosár"
60617
60618 #. A
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60621 #, fuzzy
60622 msgid "basketgroup"
60623 msgstr "kosár"
60624
60625 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60627 #, fuzzy, c-format
60628 msgid "batch #%s"
60629 msgstr "Köteg:"
60630
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60633 #, c-format
60634 msgid "batch_anonymise.pl"
60635 msgstr ""
60636
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60638 #, c-format
60639 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60640 msgstr ""
60641
60642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60644 #, c-format
60645 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60646 msgstr ""
60647
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60649 #, c-format
60650 msgid "be mapped to the same tag,"
60651 msgstr ""
60652
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60654 #, c-format
60655 msgid ""
60656 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60657 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60658 msgstr ""
60659
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60661 #, c-format
60662 msgid "beep.ogg"
60663 msgstr ""
60664
60665 #. SCRIPT
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60667 #, fuzzy
60668 msgid "begins with "
60669 msgstr ". Kezdete"
60670
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60672 #, c-format
60673 msgid "biblio and biblionumber"
60674 msgstr ""
60675
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60677 #, c-format
60678 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60679 msgstr ""
60680
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60682 #, c-format
60683 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60684 msgstr ""
60685
60686 #. INPUT type=text name=data_preview
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60688 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60689 msgstr "biblionumber|olvasósorszám"
60690
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
60692 #, fuzzy, c-format
60693 msgid "budget_code"
60694 msgstr "Vonalkód "
60695
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60699 #, c-format
60700 msgid "by"
60701 msgstr ""
60702
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60705 #, c-format
60706 msgid "by "
60707 msgstr "szerző "
60708
60709 #. For the first occurrence,
60710 #. %1$s:  author | html 
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
60715 #, c-format
60716 msgid "by %s"
60717 msgstr ""
60718
60719 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60720 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60721 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60722 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60723 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60724 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60725 #. %7$s:  END 
60726 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60727 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60728 #. %10$s:  END 
60729 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60730 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60731 #. %13$s:  END 
60732 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60733 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60734 #. %16$s:  END 
60735 #. %17$s:  END 
60736 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60737 #. %19$s:  END 
60738 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60739 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60740 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60741 #. %23$s:  END 
60742 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60743 #. %25$s:  END 
60744 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
60746 #, c-format
60747 msgid ""
60748 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60749 "%s "
60750 msgstr ""
60751 "szerző %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
60752 "%s, %s%s "
60753
60754 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60756 #, fuzzy, c-format
60757 msgid "by %s: "
60758 msgstr "[ %s ] "
60759
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
60761 #, c-format
60762 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60763 msgstr ""
60764
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
60766 #, c-format
60767 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60768 msgstr ""
60769
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
60771 #, c-format
60772 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60773 msgstr ""
60774
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
60776 #, c-format
60777 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60778 msgstr ""
60779
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
60781 #, c-format
60782 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60783 msgstr ""
60784
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
60786 #, c-format
60787 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60788 msgstr ""
60789
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
60791 #, c-format
60792 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60793 msgstr ""
60794
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
60796 #, c-format
60797 msgid ""
60798 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
60799 "cookies, licensed under the "
60800 msgstr ""
60801
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
60803 #, c-format
60804 msgid ""
60805 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60806 "the "
60807 msgstr ""
60808
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
60810 #, c-format
60811 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60812 msgstr ""
60813
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60815 #, c-format
60816 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60817 msgstr ""
60818
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
60820 #, c-format
60821 msgid ""
60822 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60823 "page visible while you scroll, licensed under the "
60824 msgstr ""
60825
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
60827 #, c-format
60828 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60829 msgstr ""
60830
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
60832 #, c-format
60833 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60834 msgstr ""
60835
60836 #. SCRIPT
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60838 msgid "by _AUTHOR_"
60839 msgstr ""
60840
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60843 #, fuzzy, c-format
60844 msgid "by item types"
60845 msgstr "Bármely típus"
60846
60847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
60849 #, fuzzy, c-format
60850 msgid "by libraries"
60851 msgstr "Minden könyvtár"
60852
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60855 #, fuzzy, c-format
60856 msgid "by months"
60857 msgstr "2 hónap"
60858
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
60860 #, c-format
60861 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60862 msgstr ""
60863
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60865 #, c-format
60866 msgid "call.ogg"
60867 msgstr ""
60868
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
60870 #, c-format
60871 msgid "callnumber"
60872 msgstr "katalógusszám"
60873
60874 #. For the first occurrence,
60875 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
60878 #, c-format
60879 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60880 msgstr ""
60881
60882 #. %1$s:  maxreserves | html 
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
60884 #, c-format
60885 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60886 msgstr ""
60887
60888 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60889 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60890 #. %3$s:  maxreserves | html 
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
60892 #, c-format
60893 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60894 msgstr ""
60895
60896 #. For the first occurrence,
60897 #. SCRIPT
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60899 #, fuzzy
60900 msgid "cannot be repeated"
60901 msgstr "Kosár/megrendelés"
60902
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60904 #, fuzzy, c-format
60905 msgid "cataloging the record"
60906 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
60907
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
60909 #, fuzzy, c-format
60910 msgid "ccode"
60911 msgstr "Vonalkód"
60912
60913 #. SCRIPT
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60915 msgid "cedi sign"
60916 msgstr ""
60917
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60919 #, c-format
60920 msgid "characters"
60921 msgstr ""
60922
60923 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60925 #, fuzzy
60926 msgid "check to delete this field"
60927 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
60928
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
60930 #, fuzzy, c-format
60931 msgid "cleanup_database"
60932 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
60933
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60935 #, c-format
60936 msgid "click here"
60937 msgstr ""
60938
60939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60940 #, c-format
60941 msgid "click to log out"
60942 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
60943
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60945 #, fuzzy, c-format
60946 msgid "closed"
60947 msgstr "Megengedett"
60948
60949 #. For the first occurrence,
60950 #. %1$s:  END 
60951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60953 #, c-format
60954 msgid "club %s "
60955 msgstr "klub %s "
60956
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
60958 #, fuzzy, c-format
60959 msgid "code and "
60960 msgstr "és "
60961
60962 #. SCRIPT
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60964 msgid "colon sign"
60965 msgstr ""
60966
60967 #. SCRIPT
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60969 #, fuzzy
60970 msgid "comments"
60971 msgstr "Hozzászólások"
60972
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60974 #, c-format
60975 msgid "configuration file."
60976 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
60977
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60979 #, c-format
60980 msgid "considered late"
60981 msgstr ""
60982
60983 #. SCRIPT
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60985 #, fuzzy
60986 msgid "containing "
60987 msgstr "Bármely tartalom"
60988
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
61005 #, c-format
61006 msgid "contains"
61007 msgstr "tartalmazza"
61008
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
61010 #, c-format
61011 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
61012 msgstr ""
61013
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
61015 #, c-format
61016 msgid "copyno"
61017 msgstr ""
61018
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61020 #, fuzzy, c-format
61021 msgid "create a CSV profile"
61022 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
61023
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
61025 #, fuzzy, c-format
61026 msgid "create one or more authorized values"
61027 msgstr "Engedélyezett érték"
61028
61029 #. %1$s:  END 
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
61031 #, fuzzy, c-format
61032 msgid "created. %s "
61033 msgstr "Szerződések "
61034
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
61036 #, c-format
61037 msgid "critical.ogg"
61038 msgstr ""
61039
61040 #. SCRIPT
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61042 msgid "cruzeiro sign"
61043 msgstr ""
61044
61045 #. SPAN
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
61048 msgid ""
61049 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
61050 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
61051 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
61052 msgstr ""
61053
61054 #. SCRIPT
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61056 #, fuzzy
61057 msgid "currency sign"
61058 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
61059
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
61061 #, c-format
61062 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
61063 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
61064
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
61066 #, c-format
61067 msgid "day(s) "
61068 msgstr "nap "
61069
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
61071 #, c-format
61072 msgid "days "
61073 msgstr "nap "
61074
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
61076 #, c-format
61077 msgid "days ago"
61078 msgstr "nappal ezelőtt"
61079
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
61081 #, c-format
61082 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
61083 msgstr ""
61084 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
61085 "kiadványtípus"
61086
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
61088 #, c-format
61089 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
61090 msgstr ""
61091 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
61092 "kiadványtípus"
61093
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
61095 #, c-format
61096 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
61097 msgstr ""
61098 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
61099 "kiaványtípus"
61100
61101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
61102 #, c-format
61103 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
61104 msgstr ""
61105 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
61106 "kiadványtípus"
61107
61108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
61109 #, fuzzy, c-format
61110 msgid "define a budget and a fund"
61111 msgstr "Minden helyszín"
61112
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
61114 #, fuzzy, c-format
61115 msgid "define a notice"
61116 msgstr "Összetett szűkítés:"
61117
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
61119 #, c-format
61120 msgid "del"
61121 msgstr ""
61122
61123 #. A
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
61125 msgid "detail of the subscription"
61126 msgstr ""
61127
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
61129 #, c-format
61130 msgid "device_connect.ogg"
61131 msgstr ""
61132
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
61134 #, c-format
61135 msgid "device_disconnect.ogg"
61136 msgstr ""
61137
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
61139 #, c-format
61140 msgid "digits"
61141 msgstr ""
61142
61143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
61144 #, fuzzy, c-format
61145 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
61146 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
61147
61148 #. A
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
61150 msgid "display detail for this librarian."
61151 msgstr ""
61152
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
61154 #, fuzzy, c-format
61155 msgid "do a catalog search"
61156 msgstr "Keresés a katalógusban"
61157
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
61159 #, fuzzy, c-format
61160 msgid "doXulting"
61161 msgstr "Fiatal felnőtt"
61162
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
61164 #, c-format
61165 msgid "doesn't exist"
61166 msgstr ""
61167
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
61169 #, c-format
61170 msgid "doesn't match"
61171 msgstr ""
61172
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
61175 #, fuzzy, c-format
61176 msgid "doesn't match any existing record."
61177 msgstr "Hozzáad rekordot "
61178
61179 #. SCRIPT
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61181 msgid "dollar sign"
61182 msgstr ""
61183
61184 #. SCRIPT
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61186 msgid "dong sign"
61187 msgstr ""
61188
61189 #. SCRIPT
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61191 msgid "drachma sign"
61192 msgstr ""
61193
61194 #. INPUT type=reset
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61196 #, fuzzy
61197 msgid "déselectionner tout"
61198 msgstr "Cselekmény"
61199
61200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
61201 #, fuzzy, c-format
61202 msgid "ecost tax exc."
61203 msgstr ": %s"
61204
61205 #. TH
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
61207 #, fuzzy
61208 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
61209 msgstr ": %s"
61210
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
61212 #, fuzzy, c-format
61213 msgid "ecost tax inc."
61214 msgstr ": %s"
61215
61216 #. SCRIPT
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61218 #, fuzzy
61219 msgid "edit items"
61220 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
61221
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
61223 #, fuzzy, c-format
61224 msgid "email"
61225 msgstr "levél"
61226
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
61228 #, fuzzy, c-format
61229 msgid "ending.ogg"
61230 msgstr "9- Kódolás"
61231
61232 #. SCRIPT
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61234 #, fuzzy
61235 msgid "euro-currency sign"
61236 msgstr "Új pénznem"
61237
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
61239 #, c-format
61240 msgid ""
61241 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61242 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61243 msgstr ""
61244
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
61246 #, c-format
61247 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61248 msgstr ""
61249
61250 #. SCRIPT
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61252 #, fuzzy
61253 msgid "example"
61254 msgstr "Például: 500"
61255
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
61257 #, fuzzy, c-format
61258 msgid "exists"
61259 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
61260
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61262 #, c-format
61263 msgid "expired"
61264 msgstr ""
61265
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61267 #, c-format
61268 msgid "fail.ogg"
61269 msgstr ""
61270
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61272 #, fuzzy, c-format
61273 msgid "failed to be added"
61274 msgstr "00 Dokumentum kategória"
61275
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61277 #, fuzzy, c-format
61278 msgid "failed to be updated"
61279 msgstr "c- Gyűjtemény"
61280
61281 #. SCRIPT
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61283 #, fuzzy
61284 msgid "failed to run"
61285 msgstr "c- Gyűjtemény"
61286
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
61288 #, c-format
61289 msgid "famfamfam.com"
61290 msgstr "famfamfam.com"
61291
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
61293 #, fuzzy, c-format
61294 msgid "field "
61295 msgstr " almező "
61296
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61298 #, fuzzy, c-format
61299 msgid "field(s) "
61300 msgstr " almező "
61301
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61303 #, c-format
61304 msgid ""
61305 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61306 "issue, please unset the flag."
61307 msgstr ""
61308
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61310 #, fuzzy, c-format
61311 msgid "for "
61312 msgstr "%s - %s "
61313
61314 #. SCRIPT
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61316 #, fuzzy
61317 msgid "formatting"
61318 msgstr "import"
61319
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61321 #, c-format
61322 msgid "framework values"
61323 msgstr ""
61324
61325 #. SCRIPT
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61327 msgid "french franc sign"
61328 msgstr ""
61329
61330 #. SCRIPT
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61332 #, fuzzy
61333 msgid "from"
61334 msgstr ": %s"
61335
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:226
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61340 #, c-format
61341 msgid "from "
61342 msgstr ""
61343
61344 #. SCRIPT
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61346 msgid "german penny symbol"
61347 msgstr ""
61348
61349 #. A
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61351 #, fuzzy
61352 msgid "go to %s"
61353 msgstr "%s - %s"
61354
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61356 #, fuzzy, c-format
61357 msgid "gone no address"
61358 msgstr "Második cím"
61359
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61361 #, c-format
61362 msgid "group by"
61363 msgstr ""
61364
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61367 #, c-format
61368 msgid "group by "
61369 msgstr "csoportosítás"
61370
61371 #. SCRIPT
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61373 msgid "guarani sign"
61374 msgstr "guarani ének"
61375
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61377 #, c-format
61378 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61379 msgstr ""
61380
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61382 #, c-format
61383 msgid "has "
61384 msgstr ""
61385
61386 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
61387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61388 #, fuzzy, c-format
61389 msgid "has %s attached items. "
61390 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
61391
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61393 #, c-format
61394 msgid "has never been checked out."
61395 msgstr ""
61396
61397 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
61399 #, c-format
61400 msgid ""
61401 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61402 "record "
61403 msgstr ""
61404
61405 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
61407 #, c-format
61408 msgid ""
61409 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61410 "record "
61411 msgstr ""
61412
61413 #. %1$s:  END 
61414 #. %2$s:  IF message.error 
61415 #. %3$s:  message.error | html 
61416 #. %4$s:  END 
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
61418 #, fuzzy, c-format
61419 msgid ""
61420 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61421 "logfile for more information). %s "
61422 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
61423
61424 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
61426 #, fuzzy, c-format
61427 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61428 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
61429
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
61431 #, fuzzy, c-format
61432 msgid "has too many holds."
61433 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
61434
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61439 #, fuzzy, c-format
61440 msgid "here"
61441 msgstr "Bárhol"
61442
61443 #. SCRIPT
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61445 #, fuzzy
61446 msgid "history"
61447 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
61448
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
61450 #, fuzzy, c-format
61451 msgid "holdingbranch"
61452 msgstr "Minden könyvtár"
61453
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61455 #, c-format
61456 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61457 msgstr ""
61458
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61460 #, c-format
61461 msgid "holdingbranch defined"
61462 msgstr ""
61463
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61465 #, fuzzy, c-format
61466 msgid "homebranch"
61467 msgstr "Minden könyvtár"
61468
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61470 #, c-format
61471 msgid "homebranch NOT mapped"
61472 msgstr ""
61473
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61475 #, c-format
61476 msgid "homebranch defined"
61477 msgstr ""
61478
61479 #. SCRIPT
61480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61481 msgid "hryvnia sign"
61482 msgstr ""
61483
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61485 #, c-format
61486 msgid "if"
61487 msgstr ""
61488
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
61490 #, fuzzy, c-format
61491 msgid "if "
61492 msgstr "Tinta "
61493
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61495 #, c-format
61496 msgid ""
61497 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61498 "libraries you want to associate with this value. "
61499 msgstr ""
61500
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61503 #, c-format
61504 msgid "if you wish to enable this feature."
61505 msgstr ""
61506
61507 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
61509 msgid "ig"
61510 msgstr ""
61511
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:96
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61516 #, fuzzy, c-format
61517 msgid "ignore"
61518 msgstr "%S példányok"
61519
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61522 #, fuzzy, c-format
61523 msgid "in "
61524 msgstr "Tinta "
61525
61526 #. %1$s:  LibraryName | html 
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61528 #, fuzzy, c-format
61529 msgid "in %s "
61530 msgstr "%s =%s "
61531
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61533 #, fuzzy, c-format
61534 msgid "in fines"
61535 msgstr "Összetett keresés"
61536
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61538 #, c-format
61539 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61540 msgstr ""
61541
61542 #. SCRIPT
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61544 #, fuzzy
61545 msgid "in library "
61546 msgstr "Minden könyvtár"
61547
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61549 #, c-format
61550 msgid "incoming_call.ogg"
61551 msgstr ""
61552
61553 #. SCRIPT
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61555 #, fuzzy
61556 msgid "indentation"
61557 msgstr "Idézet"
61558
61559 #. SCRIPT
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61561 msgid "indian rupee sign"
61562 msgstr ""
61563
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61565 #, fuzzy, c-format
61566 msgid "invalid authority types"
61567 msgstr "Authority típusok"
61568
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61570 #, c-format
61571 msgid "is"
61572 msgstr "egyenlő"
61573
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
61575 #, c-format
61576 msgid ""
61577 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
61578 "under the "
61579 msgstr ""
61580
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
61582 #, c-format
61583 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61584 msgstr ""
61585
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
61587 #, c-format
61588 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61589 msgstr ""
61590
61591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
61592 #, c-format
61593 msgid ""
61594 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61595 "under the "
61596 msgstr ""
61597
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
61599 #, c-format
61600 msgid "is already in possession"
61601 msgstr ""
61602
61603 #. SCRIPT
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61605 #, fuzzy
61606 msgid "is duplicated"
61607 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
61608
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61612 #, c-format
61613 msgid "is equal to"
61614 msgstr "egyenlő"
61615
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61632 #, c-format
61633 msgid "is exactly"
61634 msgstr "pontosan"
61635
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
61637 #, c-format
61638 msgid "is licensed under a "
61639 msgstr ""
61640
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
61642 #, c-format
61643 msgid "is licensed under the "
61644 msgstr ""
61645
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61647 #, c-format
61648 msgid "is not"
61649 msgstr "nem egyenlő"
61650
61651 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61653 #, fuzzy, c-format
61654 msgid "is now debarred until %s."
61655 msgstr "%s %s (%s)"
61656
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
61659 #, fuzzy, c-format
61660 msgid "is on hold for "
61661 msgstr "%s talált sorok. "
61662
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61664 #, c-format
61665 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61666 msgstr ""
61667
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61669 #, c-format
61670 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61671 msgstr ""
61672
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
61674 #, c-format
61675 msgid "is set.)"
61676 msgstr ""
61677
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61680 #, c-format
61681 msgid "iso2709"
61682 msgstr ""
61683
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61685 #, c-format
61686 msgid "item fields"
61687 msgstr "dokumentum mezők"
61688
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
61690 #, c-format
61691 msgid "item type for older issues:"
61692 msgstr ""
61693
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61695 #, c-format
61696 msgid "item type not defined"
61697 msgstr ""
61698
61699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61700 #, c-format
61701 msgid "item's holding library"
61702 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
61703
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61707 #, c-format
61708 msgid "item's holding library "
61709 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
61710
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61712 #, fuzzy, c-format
61713 msgid "item's home library"
61714 msgstr "Minden könyvtár"
61715
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61719 #, fuzzy, c-format
61720 msgid "item's home library "
61721 msgstr "Minden könyvtár"
61722
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
61724 #, c-format
61725 msgid "itemdata_copynumber"
61726 msgstr ""
61727
61728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
61729 #, c-format
61730 msgid "itemdata_enumchron"
61731 msgstr ""
61732
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61734 #, c-format
61735 msgid "itemnum"
61736 msgstr "dokszám"
61737
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61739 #, c-format
61740 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61741 msgstr ""
61742
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
61745 #, fuzzy, c-format
61746 msgid "items (10)"
61747 msgstr "dokumentumok "
61748
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61750 #, c-format
61751 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61752 msgstr ""
61753
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61755 #, c-format
61756 msgid "items.permanent_location mapped"
61757 msgstr "items.permanent_location mapped"
61758
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61760 #, c-format
61761 msgid "itemtype NOT mapped"
61762 msgstr ""
61763
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61765 #, fuzzy, c-format
61766 msgid "itype"
61767 msgstr "# Dokumentumok"
61768
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
61770 #, c-format
61771 msgid "jQuery"
61772 msgstr "jQuery"
61773
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
61775 #, fuzzy, c-format
61776 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61777 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61778
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
61780 #, fuzzy, c-format
61781 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61782 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61783
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
61785 #, c-format
61786 msgid "jQuery Colvis plugin"
61787 msgstr "jQuery Colvis plugin"
61788
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
61791 #, c-format
61792 msgid "jQuery Validation Plugin"
61793 msgstr ""
61794
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
61796 #, c-format
61797 msgid "jQuery and jQueryUI"
61798 msgstr ""
61799
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
61801 #, c-format
61802 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61803 msgstr ""
61804
61805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
61806 #, c-format
61807 msgid ""
61808 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61809 "under the "
61810 msgstr ""
61811
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
61813 #, c-format
61814 msgid "jQuery multiple select plugin"
61815 msgstr "jQuery multiple select plugin"
61816
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
61818 #, c-format
61819 msgid "jQuery treetable Plugin"
61820 msgstr "jQuery treetable Plugin"
61821
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61823 #, c-format
61824 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61825 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61826
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
61828 #, c-format
61829 msgid "jQueryUI"
61830 msgstr "jQueryUI"
61831
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
61834 #, fuzzy, c-format
61835 msgid "jquery.cookie"
61836 msgstr "jquery.tablednd.js"
61837
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61840 #, c-format
61841 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61842 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
61843
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
61845 #, fuzzy, c-format
61846 msgid "jquery.emojiarea.js"
61847 msgstr "jquery.tablednd.js"
61848
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
61850 #, c-format
61851 msgid "jquery.multiple.select.js"
61852 msgstr "jquery.multiple.select.js"
61853
61854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
61855 #, c-format
61856 msgid "jquery.tablednd.js"
61857 msgstr "jquery.tablednd.js"
61858
61859 #. SCRIPT
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61861 msgid "kip sign"
61862 msgstr ""
61863
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
61866 #, c-format
61867 msgid "kjua"
61868 msgstr ""
61869
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
61872 #, c-format
61873 msgid "koha-conf.xml"
61874 msgstr "koha-conf.xml"
61875
61876 #. INPUT type=text name=filename
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61879 msgid "koha.mrc"
61880 msgstr "koha-conf.xml"
61881
61882 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61884 #, c-format
61885 msgid "label_batch_%s.pdf"
61886 msgstr "label_batch_%s.pdf"
61887
61888 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61890 #, c-format
61891 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61892 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
61893
61894 #. For the first occurrence,
61895 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61898 #, c-format
61899 msgid "label_single_%s.pdf"
61900 msgstr "label_single_%s.pdf"
61901
61902 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61904 #, c-format
61905 msgid "last on: %s"
61906 msgstr ""
61907
61908 #. INPUT type=text name=from_subfield
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
61911 msgid "let blank for the entire field"
61912 msgstr ""
61913
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
61915 #, c-format
61916 msgid "library is licensed under "
61917 msgstr ""
61918
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61920 #, fuzzy, c-format
61921 msgid "library not defined"
61922 msgstr "Minden könyvtár"
61923
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61925 #, c-format
61926 msgid "licensed under the "
61927 msgstr ""
61928
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61930 #, c-format
61931 msgid "like"
61932 msgstr ""
61933
61934 #. SCRIPT
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61936 msgid "lira sign"
61937 msgstr ""
61938
61939 #. SCRIPT
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61941 msgid "livre tournois sign"
61942 msgstr ""
61943
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61945 #, fuzzy, c-format
61946 msgid "loading.ogg"
61947 msgstr "a fülben"
61948
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61950 #, fuzzy, c-format
61951 msgid "loading_2.ogg"
61952 msgstr "a fülben"
61953
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
61955 #, c-format
61956 msgid "loc"
61957 msgstr ""
61958
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61960 #, c-format
61961 msgid "lost"
61962 msgstr "elveszett"
61963
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
61965 #, c-format
61966 msgid "m/"
61967 msgstr "m/"
61968
61969 #. SCRIPT
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61971 msgid "manat sign"
61972 msgstr ""
61973
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61975 #, c-format
61976 msgid "marc"
61977 msgstr "marc"
61978
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
61980 #, fuzzy, c-format
61981 msgid "matches"
61982 msgstr "Köteg:"
61983
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61985 #, c-format
61986 msgid "maximize.ogg"
61987 msgstr "maximize.ogg"
61988
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61991 #, c-format
61992 msgid "me"
61993 msgstr ""
61994
61995 #. SCRIPT
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61997 msgid "mill sign"
61998 msgstr ""
61999
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
62001 #, c-format
62002 msgid "minimize.ogg"
62003 msgstr "minimize.ogg"
62004
62005 #. SCRIPT
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
62007 #, fuzzy
62008 msgid "modified"
62009 msgstr "#- Nem módosított"
62010
62011 #. For the first occurrence,
62012 #. %1$s:  ELSE 
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
62015 #, c-format
62016 msgid "months %s "
62017 msgstr "hónap %s "
62018
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
62020 #, c-format
62021 msgid "must"
62022 msgstr ""
62023
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62025 #, fuzzy, c-format
62026 msgid "must match"
62027 msgstr "Nincs találat."
62028
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62030 #, c-format
62031 msgid "n/a"
62032 msgstr ""
62033
62034 #. SCRIPT
62035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62036 msgid "naira sign"
62037 msgstr ""
62038
62039 #. SCRIPT
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62041 msgid "never"
62042 msgstr "soha"
62043
62044 #. SCRIPT
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62046 msgid "new sheqel sign"
62047 msgstr ""
62048
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
62050 #, fuzzy, c-format
62051 msgid "new_mail_notification.ogg"
62052 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
62053
62054 #. INPUT type=image
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
62056 msgid "next"
62057 msgstr "következő"
62058
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
62060 #, c-format
62061 msgid "no NULL value in frameworkcode"
62062 msgstr ""
62063
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62065 #, c-format
62066 msgid "no active"
62067 msgstr ""
62068
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
62070 #, fuzzy, c-format
62071 msgid "noItemTypeImages system preference"
62072 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
62073
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62077 #, c-format
62078 msgid "none"
62079 msgstr "egyik sem"
62080
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
62082 #, c-format
62083 msgid "nonpublic_note"
62084 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
62085
62086 #. SCRIPT
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62088 msgid "nordic mark sign"
62089 msgstr ""
62090
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
62092 #, c-format
62093 msgid "not"
62094 msgstr ""
62095
62096 #. ABBR
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62098 msgid "not available"
62099 msgstr "nem áll rendelkezésre"
62100
62101 #. SCRIPT
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62103 msgid "not checked out"
62104 msgstr "nincs kikölcsönözve"
62105
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
62109 #, c-format
62110 msgid "not equal to"
62111 msgstr "nem egyenlő"
62112
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
62114 #, c-format
62115 msgid "not like"
62116 msgstr "nem hasonló"
62117
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
62119 #, fuzzy, c-format
62120 msgid "not owned"
62121 msgstr "%s talált sorok."
62122
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
62125 #, fuzzy, c-format
62126 msgid "not running"
62127 msgstr "9- Kódolás"
62128
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62130 #, c-format
62131 msgid "notforloan"
62132 msgstr "Nem kölcsönözhető"
62133
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
62135 #, c-format
62136 msgid "number"
62137 msgstr "szám"
62138
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
62140 #, fuzzy, c-format
62141 msgid "of one item."
62142 msgstr "dokumentumok"
62143
62144 #. %1$s:  ELSE 
62145 #. %2$s:  END 
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62147 #, c-format
62148 msgid ""
62149 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
62150 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
62151 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
62152 "\" %s "
62153 msgstr ""
62154 "az \"SQL\" típusú használati feltétellel \"Elveszett elemek exportálása a "
62155 "jelentésbe.\" %s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezéséhez a "
62156 "rendszergazdának létre kell hoznia egy \"SQL\" típusú CSV profilt a "
62157 "következő felhasználási lehetőséggel \"Elveszett elemek exportálása a "
62158 "jelentésbe.\" %s "
62159
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
62161 #, c-format
62162 msgid "official Mana KB documentation"
62163 msgstr ""
62164
62165 #. SCRIPT
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62167 #, fuzzy
62168 msgid "on hold"
62169 msgstr "%s talált sorok."
62170
62171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62172 #, fuzzy, c-format
62173 msgid "on reserve"
62174 msgstr "Könyv hozzáadása"
62175
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
62177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
62178 #, fuzzy, c-format
62179 msgid "on this item "
62180 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
62181
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
62183 #, fuzzy, c-format
62184 msgid "on this item."
62185 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
62186
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
62188 #, c-format
62189 msgid "once every"
62190 msgstr ""
62191
62192 #. %1$s:  ELSE 
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
62194 #, fuzzy, c-format
62195 msgid "one or more records without items attached. %s "
62196 msgstr "%s tétel tárolva "
62197
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
62199 #, c-format
62200 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
62201 msgstr ""
62202
62203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
62204 #, c-format
62205 msgid "opening.ogg"
62206 msgstr "opening.ogg"
62207
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
62210 #, c-format
62211 msgid "or"
62212 msgstr "vagy"
62213
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
62222 #, c-format
62223 msgid "or "
62224 msgstr "vagy "
62225
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
62227 #, fuzzy, c-format
62228 msgid "or MARC subfield."
62229 msgstr "dokumentum mezők"
62230
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
62232 #, fuzzy, c-format
62233 msgid "or any available"
62234 msgstr "Elérhető"
62235
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
62237 #, fuzzy, c-format
62238 msgid "or create"
62239 msgstr "Acetate"
62240
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
62242 #, fuzzy, c-format
62243 msgid "or create:"
62244 msgstr "Acetate"
62245
62246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
62247 #, c-format
62248 msgid "panic.ogg"
62249 msgstr "panic.ogg"
62250
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
62252 #, c-format
62253 msgid "patron categories"
62254 msgstr "olvasók típusai"
62255
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62257 #, c-format
62258 msgid "patron category "
62259 msgstr "olvasótípus "
62260
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62262 #, c-format
62263 msgid "patron_attributes"
62264 msgstr "patron_attributes"
62265
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62267 #, fuzzy, c-format
62268 msgid "patrons to "
62269 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
62270
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62273 #, fuzzy, c-format
62274 msgid "pending"
62275 msgstr "9- Kódolás"
62276
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62278 #, c-format
62279 msgid "pending offline circulation actions"
62280 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
62281
62282 #. SCRIPT
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62284 #, fuzzy
62285 msgid "permanent pen"
62286 msgstr "Állandó könyvtár"
62287
62288 #. SCRIPT
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62290 msgid "peseta sign"
62291 msgstr ""
62292
62293 #. SCRIPT
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62295 msgid "peso sign"
62296 msgstr ""
62297
62298 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
62300 msgid "phony_submit"
62301 msgstr "phony_submit"
62302
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62304 #, fuzzy, c-format
62305 msgid "placing an order"
62306 msgstr "Kosár/megrendelés"
62307
62308 #. INPUT type=text name=other_reason
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
62312 msgid "please note your reason here..."
62313 msgstr ""
62314
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
62316 #, c-format
62317 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62318 msgstr ""
62319
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62321 #, c-format
62322 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62323 msgstr ""
62324
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62326 #, c-format
62327 msgid "popup.ogg"
62328 msgstr "popup.ogg"
62329
62330 #. INPUT type=image
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62332 msgid "previous"
62333 msgstr "előző"
62334
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
62336 #, c-format
62337 msgid "price"
62338 msgstr "Ár:"
62339
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62343 #, fuzzy, c-format
62344 msgid "pt"
62345 msgstr "Bazalt"
62346
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
62348 #, c-format
62349 msgid "public_note"
62350 msgstr "nyilvános megjegyzés"
62351
62352 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
62353 #. %2$s:  END 
62354 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62356 #, fuzzy, c-format
62357 msgid "published by: %s %s %s in "
62358 msgstr "; Kiadta %s "
62359
62360 #. SCRIPT
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
62362 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62363 msgstr ""
62364
62365 #. SCRIPT
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62367 #, fuzzy
62368 msgid "reason unknown"
62369 msgstr ": %s"
62370
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62372 #, fuzzy, c-format
62373 msgid "receiving an order"
62374 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
62375
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62377 #, c-format
62378 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62379 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
62380
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62382 #, c-format
62383 msgid "records in various format. Choose one): "
62384 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
62385
62386 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62388 msgid "regex pattern"
62389 msgstr "reguláris kifejezés"
62390
62391 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62393 msgid "regex replacement"
62394 msgstr ""
62395
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62398 #, c-format
62399 msgid "rejected"
62400 msgstr "elutasított"
62401
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62403 #, fuzzy, c-format
62404 msgid "removed successfully"
62405 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
62406
62407 #. SCRIPT
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62409 #, fuzzy
62410 msgid "reopen basketgroup"
62411 msgstr "kosár"
62412
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
62414 #, c-format
62415 msgid "replacement price"
62416 msgstr ""
62417
62418 #. INPUT
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62420 #, fuzzy
62421 msgid "report"
62422 msgstr "(Tétel #%s)"
62423
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62425 #, fuzzy, c-format
62426 msgid "required"
62427 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
62428
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62430 #, fuzzy, c-format
62431 msgid "restricted"
62432 msgstr "tegnap"
62433
62434 #. SCRIPT
62435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62436 msgid "ruble sign"
62437 msgstr ""
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
62441 #, fuzzy, c-format
62442 msgid "running"
62443 msgstr "9- Kódolás"
62444
62445 #. SCRIPT
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62447 msgid "rupee sign"
62448 msgstr ""
62449
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62451 #, c-format
62452 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62453 msgstr ""
62454
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
62456 #, c-format
62457 msgid "s/"
62458 msgstr "s/"
62459
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62461 #, c-format
62462 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62463 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
62464
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62466 #, c-format
62467 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62468 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
62469
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62471 #, c-format
62472 msgid "same library, same patron category, all item types"
62473 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
62474
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62476 #, c-format
62477 msgid "same library, same patron category, same item type"
62478 msgstr ""
62479 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
62480
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62482 #, fuzzy, c-format
62483 msgid "script. "
62484 msgstr "Leírás: "
62485
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:64
62487 #, c-format
62488 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62489 msgstr ""
62490
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62492 #, fuzzy, c-format
62493 msgid "seconds "
62494 msgstr "Apache verzió: "
62495
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62497 #, c-format
62498 msgid "see also:"
62499 msgstr "ld. még:"
62500
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62502 #, c-format
62503 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62504 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62505
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62507 #, c-format
62508 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62509 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62510
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62514 #, fuzzy, c-format
62515 msgid "select all"
62516 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
62517
62518 #. INPUT type=submit
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62520 msgid "selection"
62521 msgstr "kiválasztás"
62522
62523 #. INPUT type=text name=selector
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62525 #, fuzzy
62526 msgid "selector"
62527 msgstr "Cselekmény"
62528
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
62530 #, fuzzy, c-format
62531 msgid "self-registration"
62532 msgstr "Használati korlátozások"
62533
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62536 #, fuzzy, c-format
62537 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62538 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
62539
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
62541 #, c-format
62542 msgid "serial"
62543 msgstr "sorozat"
62544
62545 #. A
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62547 #, fuzzy
62548 msgid "serial collection for %s"
62549 msgstr "Animáció"
62550
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62553 #, c-format
62554 msgid "setDescription: "
62555 msgstr "setDescription: "
62556
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62558 #, c-format
62559 msgid "setDescriptions"
62560 msgstr "setDescriptions"
62561
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62563 #, c-format
62564 msgid "setName"
62565 msgstr "setname"
62566
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62568 #, c-format
62569 msgid "setName: "
62570 msgstr "setname: "
62571
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62573 #, c-format
62574 msgid "setSpec"
62575 msgstr "setSpec"
62576
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62578 #, c-format
62579 msgid "setSpec: "
62580 msgstr "setSpec: "
62581
62582 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62583 #. %2$s:  ELSE 
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62585 #, fuzzy, c-format
62586 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62587 msgstr "%s nem megnyitható "
62588
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62590 #, fuzzy, c-format
62591 msgid "since last transfer"
62592 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
62593
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
62595 #, c-format
62596 msgid "software.coop, United Kingdom"
62597 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
62598
62599 #. INPUT type=text name=sound
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62601 msgid "sound"
62602 msgstr "hang"
62603
62604 #. SCRIPT
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62606 msgid "spesmilo sign"
62607 msgstr ""
62608
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62610 #, fuzzy, c-format
62611 msgid "stages"
62612 msgstr "szűrő"
62613
62614 #. SCRIPT
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62616 msgid "starting with "
62617 msgstr "ezzel kezdődik "
62618
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62635 #, c-format
62636 msgid "starts with"
62637 msgstr "ezzel kezdődik"
62638
62639 #. SPAN
62640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62643 #, fuzzy
62644 msgid "status_1"
62645 msgstr "Állapot"
62646
62647 #. SPAN
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62651 #, fuzzy
62652 msgid "status_2"
62653 msgstr "Állapot"
62654
62655 #. SPAN
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62659 #, fuzzy
62660 msgid "status_3"
62661 msgstr "Állapot"
62662
62663 #. SPAN
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62667 #, fuzzy
62668 msgid "status_4"
62669 msgstr "Állapot"
62670
62671 #. SPAN
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62675 #, fuzzy
62676 msgid "status_5"
62677 msgstr "Állapot"
62678
62679 #. SCRIPT
62680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62681 msgid "styles"
62682 msgstr ""
62683
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62686 #, c-format
62687 msgid "subfield ignored"
62688 msgstr ""
62689
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62691 #, c-format
62692 msgid "subfields not in same tabs"
62693 msgstr ""
62694
62695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62696 #, c-format
62697 msgid "subscribers"
62698 msgstr "feliratkozottak"
62699
62700 #. A
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62703 msgid "subscription detail"
62704 msgstr ""
62705
62706 #. %1$s:  IF ( title ) 
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62708 #, c-format
62709 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62710 msgstr ""
62711
62712 #. A
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
62714 msgid "suggestion"
62715 msgstr "javaslat"
62716
62717 #. For the first occurrence,
62718 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
62724 #, c-format
62725 msgid "suggestion #%s"
62726 msgstr "%s. javaslat"
62727
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
62729 #, c-format
62730 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62731 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62732
62733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62734 #, c-format
62735 msgid "superlibrarian"
62736 msgstr "főkönyvtáros"
62737
62738 #. SCRIPT
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62740 #, fuzzy
62741 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62742 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
62743
62744 #. A
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
62746 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62747 msgstr ""
62748
62749 #. SCRIPT
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62751 msgid "tenge sign"
62752 msgstr ""
62753
62754 #. META http-equiv=Content-Type
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62764 msgid "text/html; charset=utf-8"
62765 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62766
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
62768 #, c-format
62769 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62770 msgstr "Apache License v2.0"
62771
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
62773 #, c-format
62774 msgid ""
62775 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62776 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62777 msgstr ""
62778
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62780 #, c-format
62781 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62782 msgstr ""
62783
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62786 #, c-format
62787 msgid ""
62788 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62789 msgstr ""
62790
62791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62792 #, c-format
62793 msgid ""
62794 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62795 msgstr ""
62796
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62798 #, c-format
62799 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62800 msgstr ""
62801
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62803 #, c-format
62804 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62805 msgstr ""
62806
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62808 #, c-format
62809 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62810 msgstr ""
62811
62812 #. %1$s:  END 
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62814 #, fuzzy, c-format
62815 msgid "this record has no items attached. %s "
62816 msgstr "%s tétel tárolva "
62817
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62819 #, c-format
62820 msgid "times"
62821 msgstr ""
62822
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62826 #, fuzzy, c-format
62827 msgid "to "
62828 msgstr "%s - %s "
62829
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
62832 #, c-format
62833 msgid "to be placed on hold"
62834 msgstr ""
62835
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
62837 #, fuzzy, c-format
62838 msgid "to be placed on hold."
62839 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
62840
62841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
62842 #, fuzzy, c-format
62843 msgid "to create"
62844 msgstr "Acetate"
62845
62846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62847 #, fuzzy, c-format
62848 msgid "to field "
62849 msgstr "Koha mező: %s,"
62850
62851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62852 #, fuzzy, c-format
62853 msgid "to login."
62854 msgstr "Cas bejelentkezés:"
62855
62856 #. SCRIPT
62857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62858 #, fuzzy
62859 msgid "too many renewals"
62860 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
62861
62862 #. SCRIPT
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62864 msgid "tugrik sign"
62865 msgstr ""
62866
62867 #. SCRIPT
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62869 msgid "turkish lira sign"
62870 msgstr ""
62871
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62874 #, c-format
62875 msgid "undefined"
62876 msgstr "meghatározatlan"
62877
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
62879 #, c-format
62880 msgid "unknown"
62881 msgstr "ismeretlen"
62882
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
62884 #, c-format
62885 msgid "unless"
62886 msgstr "hacsak nem"
62887
62888 #. SCRIPT
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62890 #, fuzzy
62891 msgid "unrecognized command"
62892 msgstr "Felnőtt olvasó"
62893
62894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
62896 #, c-format
62897 msgid "until"
62898 msgstr "eddig"
62899
62900 #. SCRIPT
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62902 msgid "until %s"
62903 msgstr "eddig: %s"
62904
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62906 #, c-format
62907 msgid "updated successfully"
62908 msgstr "sikeresen frissítve"
62909
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
62911 #, c-format
62912 msgid "uri"
62913 msgstr "uri"
62914
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62916 #, fuzzy, c-format
62917 msgid "use default (cataloging the record)"
62918 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
62919
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62921 #, c-format
62922 msgid "use default (placing an order)"
62923 msgstr ""
62924
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62926 #, c-format
62927 msgid "use default (receiving an order)"
62928 msgstr ""
62929
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62931 #, c-format
62932 msgid "used for/see from:"
62933 msgstr ""
62934
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62936 #, c-format
62937 msgid "valid entries in your database. "
62938 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
62939
62940 #. SELECT name=transport
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62942 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62943 msgstr ""
62944
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62946 #, c-format
62947 msgid "value"
62948 msgstr "érték"
62949
62950 #. SCRIPT
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62952 msgid "value missing"
62953 msgstr ""
62954
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62956 #, fuzzy, c-format
62957 msgid "values updated. "
62958 msgstr "8- Előpublikálási szint"
62959
62960 #. SCRIPT
62961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62962 msgid "variable missing"
62963 msgstr ""
62964
62965 #. SCRIPT
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62967 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62968 msgstr ""
62969
62970 #. SCRIPT
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62972 msgid "view"
62973 msgstr ""
62974
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62976 #, c-format
62977 msgid "warning.ogg"
62978 msgstr "warning.ogg"
62979
62980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62982 #, fuzzy, c-format
62983 msgid "was saved."
62984 msgstr "Bármely tartalom"
62985
62986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62988 #, fuzzy, c-format
62989 msgid "was updated."
62990 msgstr "8- Előpublikálási szint"
62991
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62993 #, c-format
62994 msgid "which should be set up by your system administrator."
62995 msgstr ""
62996
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62998 #, c-format
62999 msgid "which should be set up by your system administrator. "
63000 msgstr ""
63001
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
63003 #, fuzzy, c-format
63004 msgid "who are in patron list: "
63005 msgstr "Fiatal felnőtt"
63006
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
63008 #, c-format
63009 msgid "who have not been connected since:"
63010 msgstr ""
63011
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
63013 #, c-format
63014 msgid "who have not borrowed since:"
63015 msgstr ""
63016
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
63018 #, fuzzy, c-format
63019 msgid "whose expiration date is before:"
63020 msgstr "Animáció"
63021
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
63023 #, fuzzy, c-format
63024 msgid "whose patron category is:"
63025 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
63026
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
63028 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
63029 msgstr ""
63030
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
63032 #, c-format
63033 msgid "will show the link just below the title"
63034 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
63035
63036 #. SCRIPT
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
63038 #, fuzzy
63039 msgid "with category "
63040 msgstr "00 Dokumentum kategória "
63041
63042 #. %1$s:  ELSE 
63043 #. %2$s:  END 
63044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63045 #, c-format
63046 msgid ""
63047 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
63048 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
63049 msgstr ""
63050
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
63052 #, c-format
63053 msgid "with this reason:"
63054 msgstr ""
63055
63056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
63057 #, fuzzy, c-format
63058 msgid "with value "
63059 msgstr "Auth érték"
63060
63061 #. SCRIPT
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63063 msgid "won sign"
63064 msgstr ""
63065
63066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
63067 #, c-format
63068 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
63069 msgstr ""
63070
63071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
63072 #, fuzzy, c-format
63073 msgid "x column:"
63074 msgstr "Oszlop: "
63075
63076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
63077 #, c-format
63078 msgid "xml"
63079 msgstr "xml"
63080
63081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
63082 #, fuzzy, c-format
63083 msgid "y:"
63084 msgstr "Szerző:"
63085
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
63088 #, c-format
63089 msgid "years "
63090 msgstr "év"
63091
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
63093 #, c-format
63094 msgid "years of activity"
63095 msgstr ""
63096
63097 #. SCRIPT
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63099 #, fuzzy
63100 msgid "yen character"
63101 msgstr "Kölcsönzési díj"
63102
63103 #. SCRIPT
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63105 msgid "yen\\/yuan character variant one"
63106 msgstr ""
63107
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
63109 #, c-format
63110 msgid "yes"
63111 msgstr "igen"
63112
63113 #. SCRIPT
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63115 msgid "yuan character"
63116 msgstr ""
63117
63118 #. SCRIPT
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63120 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
63121 msgstr ""
63122
63123 #. %1$s:  sEcho | html 
63124 #. %2$s:  total_rows | html 
63125 #. %3$s:  total_rows | html 
63126 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
63127 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
63128 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
63129 #. %7$s:  END -
63130 #. %8$s: - END -
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
63132 #, c-format
63133 msgid ""
63134 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63135 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63136 msgstr ""
63137
63138 #. SCRIPT
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63140 msgid "{ 0 } words "
63141 msgstr ""
63142
63143 #. SCRIPT
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63145 msgid "{0} words"
63146 msgstr ""
63147
63148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
63151 #, c-format
63152 msgid "| Actions: "
63153 msgstr "| Műveletek: "
63154
63155 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
63157 #, c-format
63158 msgid "| Actions: %s "
63159 msgstr "| Műveletek: %s "
63160
63161 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
63162 #. %2$s:  index.index_name | html 
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
63164 #, c-format
63165 msgid "| Indices: %s %s (count: "
63166 msgstr ""
63167
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
63169 #, fuzzy, c-format
63170 msgid "| Nodes: "
63171 msgstr ": %s "
63172
63173 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
63175 #, c-format
63176 msgid "| Status: %s "
63177 msgstr "| Státusz: %s "
63178
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:290
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
63189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
63192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
63196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
63197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
63201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
63202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
63203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
63204 #, c-format
63205 msgid "×"
63206 msgstr "×"
63207
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
63209 #, c-format
63210 msgid ""
63211 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63212 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63213 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63214 "and Duaa Bazzazi. "
63215 msgstr ""