Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:50-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-11-22 19:23+0000\n"
10 "Last-Translator: Hamar Zoltán <zhamarusa@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1542914616.468809\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
26
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
31
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
38
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
40 #, c-format
41 msgid "\") symbol by Iconstock. "
42 msgstr ""
43
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
48 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
49 "Bolek ; Course reserves (\""
50 msgstr ""
51
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
55 msgstr ""
56
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
60 msgstr ""
61
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
65 msgstr ""
66
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
70 msgstr ""
71
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
75 msgstr ""
76
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
80 msgstr ""
81
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
85 msgstr ""
86
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
88 #, c-format
89 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
90 msgstr ""
91
92 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
93 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
94 #. %3$s:  END 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
97 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
98 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
99 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s: ~ IF data.address 
102 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' | html 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s: ~ IF data.address2 
105 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' | html 
106 #. %15$s:  END 
107 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
108 #. %17$s:  END 
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
113 "%s "
114 msgstr ""
115 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "%s "
117
118 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #. %2$s:  data.category_description | html 
132 #. %3$s:  data.category_type | html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
139
140 #. %1$s:  data.category_description | html 
141 #. %2$s:  data.category_type | html 
142 #. %3$s:  data.branchname | html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
151
152 #. %1$s:  data.count | html 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
165 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
166 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
167 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
200 #, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr ""
203
204 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
207 #, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr ""
210
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "# Dokumentumok"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
222 #, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "Tételek száma"
225
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
227 #, c-format
228 msgid "# Subs"
229 msgstr "# Előfizetések"
230
231 #. SCRIPT
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
233 #, fuzzy
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
238 #, c-format
239 msgid "# of Students"
240 msgstr "Hallgatók száma"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
243 #, c-format
244 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
245 msgstr ""
246
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
248 #, c-format
249 msgid "%% matches any number of characters"
250 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
251
252 #. %1$s: - USE Branches -
253 #. %2$s: - USE Koha -
254 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
255 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
256 #. %5$s:  biblio.title | html 
257 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  biblio.author | html 
260 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
261 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
262 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
263 #. %12$s:  item.barcode | html 
264 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
265 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
266 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
267 #. %16$s:  item.location | html 
268 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
269 #. %18$s:  item.status | html 
270 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
275 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s %s \"%s %s%srévén %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
278 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
279
280 #. %1$s: - USE Koha -
281 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
282 #. %3$s: - USE KohaDates -
283 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
284 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
285 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
286 #. %7$s:  o.orderdate | html 
287 #. %8$s:  o.latesince | html 
288 #. %9$s: - delimiter | html -
289 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
290 #. %11$s: - delimiter | html -
291 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
292 #. %13$s: - delimiter | html -
293 #. %14$s:  o.title | html 
294 #. %15$s:  IF o.author 
295 #. %16$s:  o.author | html 
296 #. %17$s:  END 
297 #. %18$s:  IF o.publisher 
298 #. %19$s:  o.publisher | html 
299 #. %20$s:  END 
300 #. %21$s: - delimiter | html -
301 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
302 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
303 #. %24$s:  o.subtotal | html 
304 #. %25$s:  o.budget | html 
305 #. %26$s: - delimiter | html -
306 #. %27$s:  o.basketname | html 
307 #. %28$s:  o.basketno | html 
308 #. %29$s: - delimiter | html -
309 #. %30$s:  o.claims_count | html 
310 #. %31$s: - delimiter | html -
311 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
312 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
313 #. %34$s: - END -
314 #. %35$s: - delimiter | html -
315 #. %36$s: - delimiter | html -
316 #. %37$s: - delimiter | html -
317 #. %38$s:  orders.size | html 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
322 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
323 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
324 msgstr ""
325 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: "
326 "%s.%s%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\""
327 " %s %s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s"
328
329 #. %1$s: - USE raw -
330 #. %2$s: - USE Koha -
331 #. %3$s: - USE Branches -
332 #. %4$s: - SET data = {} -
333 #. %5$s: - IF patron -
334 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
335 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
336 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
337 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
338 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
339 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
340 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
341 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
342 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
343 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
344 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
345 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
346 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
347 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
348 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
349 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
350 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
351 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
352 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
353 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
354 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
355 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
356 #. %28$s: - SET data.title          = title -
357 #. %29$s: - END -
358 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
359 #. %31$s: - IF data.title 
360 #. %32$s: - IF no_html 
361 #. %33$s: - span_start = '' 
362 #. %34$s: - span_end   = '' 
363 #. %35$s: - ELSE 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
368 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
369 msgstr ""
370 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %"
371 "s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
372
373 #. %1$s:  USE raw 
374 #. %2$s:  USE Asset 
375 #. %3$s:  USE KohaDates 
376 #. %4$s:  USE Koha 
377 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
378 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
379 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
380 #. %8$s: - BLOCK area_name -
381 #. %9$s: - SWITCH area -
382 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
383 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
384 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
385 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
386 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
387 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
388 #. %16$s: - END -
389 #. %17$s: - END -
390 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
395 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
396 msgstr ""
397 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések %"
398 "sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
399
400 #. For the first occurrence,
401 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
402 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
403 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
404 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
405 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
406 #. %6$s:  END 
407 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
408 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
409 #. %9$s:  END 
410 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
411 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
412 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
413 #. %13$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
419
420 #. %1$s: - USE ItemTypes -
421 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
422 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
424 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
425 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
426 #. %7$s: - END -
427 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
432 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  END 
438 #. %5$s:  BLOCK language 
439 #. %6$s:  SWITCH lang 
440 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
441 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
442 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
443 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
444 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
445 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
446 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
447 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
448 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
449 #. %16$s:  CASE 
450 #. %17$s:  lang | html 
451 #. %18$s:  END 
452 #. %19$s:  END 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
457 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
458 msgstr ""
459 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
460 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
461
462 #. %1$s: - END -
463 #. %2$s: - END -
464 #. %3$s: - IF display_patron_name -
465 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
466 #. %5$s: - data.surname | html 
467 #. %6$s:  IF data.othernames 
468 #. %7$s:  data.othernames | html 
469 #. %8$s:  END -
470 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
471 #. %10$s:  data.title | $raw 
472 #. %11$s: - data.surname | html 
473 #. %12$s:  data.firstname | html 
474 #. %13$s:  IF data.othernames 
475 #. %14$s:  data.othernames | html 
476 #. %15$s:  END -
477 #. %16$s: - ELSE -
478 #. %17$s:  data.title | $raw 
479 #. %18$s: - data.firstname | html 
480 #. %19$s:  IF data.othernames 
481 #. %20$s:  data.othernames | html 
482 #. %21$s:  END 
483 #. %22$s:  data.surname | html -
484 #. %23$s: - END -
485 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
486 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
487 #. %26$s:  END -
488 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
489 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
490 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
491 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
492 #. %31$s: - END -
493 #. %32$s: - ELSE -
494 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
495 #. %34$s: - END -
496 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
501 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
504 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
505
506 #. %1$s:  USE raw 
507 #. %2$s:  USE Asset 
508 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
509 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
511 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
512 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
513 #. %8$s:  END 
514 #. %9$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
516 #, c-format
517 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
519
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %6$s: - END -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
532
533 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
534 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
535 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
536 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
537 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
538 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
539 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
540 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
541 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
542 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
543 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
544 #. %12$s:  ELSE 
545 #. %13$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
550 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
551 msgstr ""
552
553 #. %1$s:  USE raw 
554 #. %2$s:  USE Asset 
555 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
556 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
557 #. %5$s: -  SWITCH element -
558 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
559 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
560 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
561 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
562 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
563 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
564 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
565 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
566 #. %14$s: -  END -
567 #. %15$s:  END 
568 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
573 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
574 msgstr ""
575
576 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
577 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
578 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
579 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
580 #. %5$s:    CASE 'day'     
581 #. %6$s:    CASE 'week'    
582 #. %7$s:    CASE 'month'   
583 #. %8$s:    CASE 'year'    
584 #. %9$s:   END 
585 #. %10$s:  END 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
587 #, c-format
588 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
589 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
590
591 #. %1$s:  USE raw 
592 #. %2$s:  USE To 
593 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
594 #. %4$s:  USE KohaDates 
595 #. %5$s:  USE Price 
596 #. %6$s:  sEcho | html 
597 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
598 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
599 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
600 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
605 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  USE raw 
609 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
610 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
611 #. %4$s:   SWITCH type 
612 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
613 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
614 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
615 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
616 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
617 #. %10$s:   END 
618 #. %11$s:  END 
619 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
624 "%sBarcode %s %s %s "
625 msgstr ""
626 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
627 "%sElszámolás %s %s "
628
629 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
630 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
631 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
632 #. %4$s:     SWITCH module 
633 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
634 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
635 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
636 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
637 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
638 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
639 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
640 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
641 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
642 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
643 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
644 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
645 #. %17$s:         CASE 
646 #. %18$s:  module | html 
647 #. %19$s:     END 
648 #. %20$s:  END 
649 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
650 #. %22$s:     SWITCH action 
651 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
652 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
653 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
654 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
655 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
656 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
657 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
658 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
659 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
660 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
661 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
662 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
663 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
664 #. %36$s:         CASE 'Run'    
665 #. %37$s:         CASE 
666 #. %38$s:  action | html 
667 #. %39$s:     END 
668 #. %40$s:  END 
669 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
670 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
671 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
672 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
673 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
674 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
675 #. %47$s:         CASE 
676 #. %48$s:  log_interface | html 
677 #. %49$s:     END 
678 #. %50$s:  END 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
683 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
684 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
685 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
686 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
687 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
688 msgstr ""
689 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések %"
690 "sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKölcsönzés %sLevél %sBírságok %"
691 "sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok %sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s %"
692 "sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás %sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás %"
693 "sMégse %sÚjraaktiválás %sFelfüggesztésd %smeghosszabbítás %sJelszó "
694 "megváltoztatása %sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése "
695 "%sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWebes katalógus %sSIP %sParancssor "
696 "%s%s %s %s"
697
698 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
700 #. %3$s: - BLOCK area_name -
701 #. %4$s: - SWITCH area -
702 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
703 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
704 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
705 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
706 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
707 #. %10$s: - END -
708 #. %11$s: - END -
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
713 "%s "
714 msgstr ""
715 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
716 "%sElszámolás %s %s "
717
718 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
719 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
720 #. %3$s:  BLOCK display_names 
721 #. %4$s:  SWITCH rs 
722 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
723 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
724 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
725 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
726 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
727 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
728 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
729 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
730 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
731 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
732 #. %15$s:  CASE 'Message'               
733 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
734 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
735 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
736 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
737 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
738 #. %21$s:  CASE 'Review'                
739 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
740 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
741 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
742 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
743 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
744 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
745 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
746 #. %29$s:  CASE 
747 #. %30$s:  rs | html 
748 #. %31$s:  END 
749 #. %32$s:  END 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
754 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
755 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
756 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
757 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
758 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
759 msgstr ""
760
761 #. %1$s:  USE CGI 
762 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
763 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
764 #. %4$s: -  SWITCH element -
765 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
766 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
767 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
768 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
769 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
770 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
771 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
772 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
773 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
774 #. %14$s: -  END -
775 #. %15$s:  END 
776 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
777 #. %17$s: -  SWITCH element -
778 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
779 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
780 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
781 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
782 #. %22$s: -  END -
783 #. %23$s:  END 
784 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
789 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
790 "%sbatches %s %s %s "
791 msgstr ""
792
793 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
794 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
795 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
796 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
797 #. %5$s:  ELSE 
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
799 #, c-format
800 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
801 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
802
803 #. %1$s:  END 
804 #. %2$s:  END 
805 #. %3$s:  BLOCK type_description 
806 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
807 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
808 #. %6$s:  ELSE 
809 #. %7$s:  END 
810 #. %8$s:  END 
811 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
812 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
813 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
814 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
815 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
816 #. %14$s:  ELSE 
817 #. %15$s:  END 
818 #. %16$s:  END 
819 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
820 #. %18$s:  IF csv_profile 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
825 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
826 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
827 msgstr ""
828
829 #. %1$s:  END 
830 #. %2$s:  END 
831 #. %3$s:  END 
832 #. %4$s:  ELSE 
833 #. %5$s:  END 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
835 #, c-format
836 msgid "%s %s %s %s None %s "
837 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
838
839 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
840 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
841 #. %3$s:  rule_value | html 
842 #. %4$s:  ELSE 
843 #. %5$s:  END 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
847 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
848
849 #. %1$s:  END 
850 #. %2$s:  END 
851 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
852 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
853 #. %5$s:  END 
854 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
855 #. %7$s:  END 
856 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
857 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
858 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
859 #. %11$s:  END 
860 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
861 #. %13$s:  END 
862 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
863 #. %15$s:  END 
864 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
865 #. %17$s:  END 
866 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
867 #. %19$s:  END 
868 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
869 #. %21$s:  END 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
874 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  USE raw 
878 #. %2$s:  USE To 
879 #. %3$s:  USE Branches 
880 #. %4$s:  USE KohaDates 
881 #. %5$s:  sEcho | html 
882 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
883 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
884 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
885 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
886 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
887 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
888 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
890 #, c-format
891 msgid ""
892 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
893 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
894 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
895 msgstr ""
896
897 #. %1$s:  END 
898 #. %2$s:  IF ( execute ) 
899 #. %3$s:  BLOCK params 
900 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
901 #. %5$s:  param | uri 
902 #. %6$s:  END 
903 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
904 #. %8$s:  param_name | uri 
905 #. %9$s:  END 
906 #. %10$s: - END 
907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
908 #, c-format
909 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
910 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
911
912 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
913 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
914 #. %3$s:     SWITCH norm 
915 #. %4$s:         CASE 'none'           
916 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
917 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
918 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
919 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
920 #. %9$s:         CASE 
921 #. %10$s:  norm | html 
922 #. %11$s:     END 
923 #. %12$s:  END 
924 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
925 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
926 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
927 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
932 "%s %s %s %s %s %s %s "
933 msgstr ""
934 "%s %s %s %sSemmi %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
935 "alapértelmezett %s%s %s %s %s %s %s %s "
936
937 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
938 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
939 #. %3$s:  ELSE 
940 #. %4$s:  END 
941 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
942 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
943 #. %7$s:  END 
944 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
945 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
946 #. %10$s:  END 
947 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
948 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
949 #. %13$s:  END 
950 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
951 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
952 #. %16$s:  END 
953 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
954 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
955 #. %19$s:  END 
956 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
957 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
958 #. %22$s:  END 
959 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
960 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
961 #. %25$s:  END 
962 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
963 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
964 #. %28$s:  END 
965 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
970 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
971 msgstr ""
972
973 #. %1$s:  END 
974 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
975 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
976 #. %4$s:  ELSE 
977 #. %5$s:  END 
978 #. %6$s:  END 
979 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
980 #. %8$s:  code | html 
981 #. %9$s:  END 
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
986 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
987 "&quot;%s&quot; %s "
988 msgstr ""
989
990 #. %1$s:  END 
991 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
992 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
993 #. %4$s:  ELSE 
994 #. %5$s:  END 
995 #. %6$s:  END 
996 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
997 #. %8$s:  code | html 
998 #. %9$s:  END 
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1003 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1004 "&quot;%s&quot; %s "
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1008 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1009 #. %3$s:  ELSE 
1010 #. %4$s:  END 
1011 #. %5$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1013 #, c-format
1014 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1015 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1016
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1019 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1020 #. %3$s:  ELSE 
1021 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1022 #. %5$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1025 #, c-format
1026 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1027 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1028
1029 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1030 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1031 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1032 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1033 #. %5$s:  END 
1034 #. %6$s:  ELSE 
1035 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1036 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1037 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1038 #. %10$s:  END 
1039 #. %11$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1044 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1045 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1046 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1047 "%s "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. %1$s:  IF ccode_label 
1051 #. %2$s:  ccode_label | html 
1052 #. %3$s:  ELSE 
1053 #. %4$s:  END 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1055 #, c-format
1056 msgid "%s %s %s Collection %s "
1057 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1058
1059 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1060 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1061 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:105
1063 #, c-format
1064 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1065 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1066
1067 #. For the first occurrence,
1068 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1069 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1070 #. %3$s:  ELSE 
1071 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1072 #. %5$s:  END 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1077 msgstr "Kosár szám: %s "
1078
1079 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1080 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1081 #. %3$s:  ELSE 
1082 #. %4$s:  END 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1086 msgstr "%s %s (%s) "
1087
1088 #. %1$s:  END 
1089 #. %2$s:  END 
1090 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1091 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1092 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1093 #. %6$s:  END 
1094 #. %7$s:  END 
1095 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1096 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1097 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1098 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1099 #. %12$s:  ELSE 
1100 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1101 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1102 #. %15$s:  END 
1103 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1104 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1105 #. %18$s:  END 
1106 #. %19$s:  END 
1107 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1108 #. %21$s:  END 
1109 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1114 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1115 "Available %s %s "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. %1$s:  END 
1119 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1120 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1121 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1122 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1123 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1124 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1125 #. %8$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1130 "SI Centimeters %s "
1131 msgstr ""
1132
1133 #. %1$s:  END 
1134 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1135 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1136 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1137 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1138 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1139 #. %7$s:  CASE 'city' 
1140 #. %8$s:  CASE 'state' 
1141 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1142 #. %10$s:  CASE 'country' 
1143 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1144 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1145 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1146 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1147 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1148 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1149 #. %17$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1154 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1155 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1156 msgstr ""
1157 "%s %s %s Családi név: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória %s Város %s "
1158 "megye %s irányítószám %s Ország %s Sorbarendezés 1: %s Sorbarendezés 2: %s "
1159 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1160 "megjegyzsé a webes katalógushoz: %s "
1161
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1164 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1165 #. %3$s:  ELSE 
1166 #. %4$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
1171 #, c-format
1172 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1173 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1174
1175 #. %1$s:  END 
1176 #. %2$s:  IF close_form 
1177 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1182 "Please create a new active budget and retry. "
1183 msgstr ""
1184
1185 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1186 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1187 #. %3$s:  ELSE 
1188 #. %4$s:  END 
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1190 #, c-format
1191 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1192 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1193
1194 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1195 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1196 #. %3$s:  ELSE 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1201 msgstr "%s %s (%s) "
1202
1203 #. %1$s:  patron.title | html 
1204 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1205 #. %3$s:  patron.surname | html 
1206 #. %4$s:  patron.title | html 
1207 #. %5$s:  patron.surname | html 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1212 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1213 msgstr ""
1214
1215 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1216 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1217 #. %3$s:  ELSE 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1220 #, c-format
1221 msgid "%s %s %s unknown %s "
1222 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1223
1224 #. %1$s:  USE raw 
1225 #. %2$s:  USE KohaDates 
1226 #. %3$s:  USE To 
1227 #. %4$s:  sEcho | html 
1228 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1229 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1230 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1231 #. %8$s:  data.type | html 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1236 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1237 msgstr ""
1238
1239 #. %1$s:  END 
1240 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1241 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1244 #, c-format
1245 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1246 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1247
1248 #. %1$s: - USE Koha -
1249 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1250 #. %3$s: - BLOCK -
1251 #. %4$s:  delimiter | html 
1252 #. %5$s:  delimiter | html 
1253 #. %6$s:  delimiter | html 
1254 #. %7$s:  delimiter | html 
1255 #. %8$s:  delimiter | html 
1256 #. %9$s:  delimiter | html 
1257 #. %10$s:  delimiter | html 
1258 #. %11$s:  delimiter | html 
1259 #. %12$s:  delimiter | html 
1260 #. %13$s:  delimiter | html 
1261 #. %14$s:  delimiter | html 
1262 #. %15$s:  delimiter | html 
1263 #. %16$s:  delimiter | html 
1264 #. %17$s:  delimiter | html 
1265 #. %18$s:  delimiter | html 
1266 #. %19$s:  delimiter | html 
1267 #. %20$s:  delimiter | html 
1268 #. %21$s:  delimiter | html 
1269 #. %22$s:  delimiter | html 
1270 #. %23$s:  delimiter | html 
1271 #. %24$s:  delimiter | html 
1272 #. %25$s:  delimiter | html 
1273 #. %26$s:  delimiter | html 
1274 #. %27$s:  delimiter | html 
1275 #. %28$s:  delimiter | html 
1276 #. %29$s: - END -
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1281 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1282 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1283 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1284 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1285 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1286 "%sBasket billing place%s "
1287 msgstr ""
1288
1289 #. %1$s: - USE Koha -
1290 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1291 #. %3$s: - BLOCK -
1292 #. %4$s:  delimiter | html 
1293 #. %5$s:  delimiter | html 
1294 #. %6$s:  delimiter | html 
1295 #. %7$s:  delimiter | html 
1296 #. %8$s:  delimiter | html 
1297 #. %9$s:  delimiter | html 
1298 #. %10$s:  delimiter | html 
1299 #. %11$s:  delimiter | html 
1300 #. %12$s:  delimiter | html 
1301 #. %13$s:  delimiter | html 
1302 #. %14$s:  delimiter | html 
1303 #. %15$s:  delimiter | html 
1304 #. %16$s:  delimiter | html 
1305 #. %17$s: - END -
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1310 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1311 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1312 msgstr ""
1313
1314 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1315 #. %2$s:   SWITCH type 
1316 #. %3$s:    CASE 'L' 
1317 #. %4$s:    CASE 'C' 
1318 #. %5$s:    CASE 'R' 
1319 #. %6$s:   END 
1320 #. %7$s:  END 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1322 #, c-format
1323 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1324 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1325
1326 #. %1$s: - USE Koha -
1327 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1328 #. %3$s: - BLOCK -
1329 #. %4$s: - delimiter | html -
1330 #. %5$s: - delimiter | html -
1331 #. %6$s: - delimiter | html -
1332 #. %7$s: - delimiter | html -
1333 #. %8$s: - delimiter | html -
1334 #. %9$s: - delimiter | html -
1335 #. %10$s: - delimiter | html -
1336 #. %11$s: - END -
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1341 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1342 msgstr ""
1343
1344 #. %1$s:  END 
1345 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1346 #. %3$s:  CASE 0 
1347 #. %4$s:  CASE 1 
1348 #. %5$s:  CASE 2 
1349 #. %6$s:  CASE 3 
1350 #. %7$s:  CASE 4 
1351 #. %8$s:  CASE 5 
1352 #. %9$s:  CASE 6 
1353 #. %10$s:  CASE 7 
1354 #. %11$s:  CASE 8 
1355 #. %12$s:  CASE 9 
1356 #. %13$s:  CASE 10 
1357 #. %14$s:  CASE 11 
1358 #. %15$s:  CASE 12 
1359 #. %16$s:  CASE 13 
1360 #. %17$s:  CASE 14 
1361 #. %18$s:  CASE 
1362 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1363 #. %20$s:  END 
1364 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1369 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1370 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1371 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1372 msgstr ""
1373
1374 #. %1$s:  END 
1375 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count | html 
1376 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1377 #. %4$s:  ELSE 
1378 #. %5$s:  END 
1379 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1380 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
1381 #. %8$s:  ELSE 
1382 #. %9$s:  END 
1383 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
1385 #, c-format
1386 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1387 msgstr ""
1388
1389 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1390 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1391 #. %3$s:  test_term | html 
1392 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1393 #. %5$s:  test_term | html 
1394 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1395 #. %7$s:  test_term | html 
1396 #. %8$s:  END 
1397 #. %9$s:  END 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1402 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  END 
1406 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1407 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1408 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1409 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1414 "%s "
1415 msgstr ""
1416 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
1417
1418 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1419 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1420 #. %3$s:  item.barcode | html 
1421 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1423 #, c-format
1424 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1425 msgstr "%s %s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt"
1426
1427 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1428 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1429 #. %3$s:  item.barcode | html 
1430 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1431 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1433 #, c-format
1434 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1435 msgstr ""
1436
1437 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1438 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1439 #. %3$s:  item.barcode | html 
1440 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid ""
1444 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1445 "anymore since %s. "
1446 msgstr "%s %s (%s) "
1447
1448 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1449 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1450 #. %3$s:  item.barcode | html 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1455 "because the patron's account is expired"
1456 msgstr "%s %s (%s) "
1457
1458 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1459 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1460 #. %3$s:  item.barcode | html 
1461 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1466 "before %s. "
1467 msgstr "%s %s (%s) "
1468
1469 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1470 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1471 #. %3$s:  item.barcode | html 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1473 #, c-format
1474 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1475 msgstr ""
1476
1477 #. For the first occurrence,
1478 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1479 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1480 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1484 #, c-format
1485 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1486 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1487
1488 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1489 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1490 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1491 #. %4$s:  ELSE 
1492 #. %5$s:  END 
1493 #. %6$s:  END 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1495 #, c-format
1496 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1497 msgstr ""
1498
1499 #. %1$s:  ELSE 
1500 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1501 #. %3$s:  END 
1502 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1503 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1504 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1505 #. %7$s: - ELSE -
1506 #. %8$s: - END -
1507 #. %9$s:  ELSE 
1508 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1509 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1510 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1514 msgstr "%s %s (%s) "
1515
1516 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1517 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1519 #, c-format
1520 msgid "%s %s (default)"
1521 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1522
1523 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1524 #. %2$s:  IF loop.first 
1525 #. %3$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s %s (record kept) %s "
1529 msgstr "(Tétel #%s) "
1530
1531 #. %1$s:  END 
1532 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1539 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
1540
1541 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1542 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1543 #. %3$s:  m.message | html 
1544 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1545 #. %5$s:  m.values.field_name | html 
1546 #. %6$s:  m.values.marc_field | html 
1547 #. %7$s:  CASE 'invalid_field_weight' 
1548 #. %8$s:  m.weight | html 
1549 #. %9$s:  CASE 'success_on_update' 
1550 #. %10$s:  CASE 'success_on_reset' 
1551 #. %11$s:  CASE 
1552 #. %12$s:  m.code | html 
1553 #. %13$s:  END 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1558 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1559 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1560 "decimal number. %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been "
1561 "reset successfully. %s %s %s "
1562 msgstr ""
1563
1564 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1565 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1566 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1567 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1568 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1569 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1570 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1571 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1572 #. %9$s:  CASE 
1573 #. %10$s:  m.code | html 
1574 #. %11$s:  END 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1579 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1580 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1581 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1582 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1583 msgstr ""
1584
1585 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1586 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1587 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1588 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1589 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1590 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1591 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1592 #. %8$s:  CASE 
1593 #. %9$s:  m.code | html 
1594 #. %10$s:  END 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1599 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1600 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1601 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1602 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1603 "successfully. %s %s %s "
1604 msgstr ""
1605
1606 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1607 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1608 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1609 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1610 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1611 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1612 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1613 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1614 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1615 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1616 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1617 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1618 #. %13$s:  CASE 
1619 #. %14$s:  m.code | html 
1620 #. %15$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1625 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1626 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1627 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1628 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1629 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1630 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1631 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1632 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1633 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1634 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1638 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1639 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1640 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1641 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1642 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1643 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1644 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1645 #. %9$s:  CASE 
1646 #. %10$s:  m.code | html 
1647 #. %11$s:  END 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1652 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1653 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1654 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1655 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1656 msgstr ""
1657
1658 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1659 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1660 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1661 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1662 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1663 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1664 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1665 #. %8$s:  CASE 
1666 #. %9$s:  m.code | html 
1667 #. %10$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1672 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1673 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1674 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1675 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1679 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1680 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1681 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1682 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1683 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1684 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1685 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1686 #. %9$s:  CASE 
1687 #. %10$s:  m.code | html 
1688 #. %11$s:  END 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1693 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1694 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1695 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1696 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1697 "%s "
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1701 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1702 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1703 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1704 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1705 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1706 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1707 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1708 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1713 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1714 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1715 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1716 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1717 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1718 msgstr ""
1719
1720 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1721 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1722 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1723 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1724 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1725 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1726 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1727 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1728 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1729 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1730 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1731 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1732 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1733 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1734 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1735 #. %16$s:  END 
1736 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1737 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1738 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1739 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1740 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1741 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1742 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1743 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1744 #. %25$s:  CASE 
1745 #. %26$s:  m.code | html 
1746 #. %27$s:  END 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1751 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1752 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1753 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1754 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1755 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1756 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1757 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1758 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1759 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1760 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1761 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1762 "libraries are still using it. %s %s %s "
1763 msgstr ""
1764
1765 #. For the first occurrence,
1766 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1767 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1768 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1769 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1770 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1771 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1772 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1773 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1774 #. %9$s:  CASE 
1775 #. %10$s:  m.code | html 
1776 #. %11$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1782 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1783 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1784 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1785 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1786 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1790 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1791 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1792 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1793 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1794 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1795 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1796 #. %8$s:  CASE 
1797 #. %9$s:  m.code | html 
1798 #. %10$s:  END 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1803 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1804 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1805 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1806 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1807 "try again later. "
1808 msgstr ""
1809
1810 #. %1$s:  END 
1811 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1812 #. %3$s:  END 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1814 #, c-format
1815 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1819 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1820 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1821 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1822 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1823 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1824 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1825 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1826 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1827 #. %10$s:  END 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1832 "Saturday %s Sunday %s "
1833 msgstr ""
1834 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1835 "%s Vasárnap %s "
1836
1837 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1838 #. %2$s:    CASE "issue" -
1839 #. %3$s:    CASE "return" -
1840 #. %4$s:    CASE "payment" -
1841 #. %5$s:    CASE # default case -
1842 #. %6$s:  operation.action | html 
1843 #. %7$s:  END -
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1845 #, c-format
1846 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1847 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1848
1849 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1850 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1851 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1852 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1853 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1854 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1855 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1856 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1857 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1858 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1859 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1860 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1861 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1862 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1863 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1864 #. %16$s:  CASE "Day" -
1865 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1866 #. %18$s:  CASE "Month" -
1867 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1868 #. %20$s:  CASE "Year" -
1869 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1870 #. %22$s:  CASE # default case -
1871 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1872 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1873 #. %25$s:  END -
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1878 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1879 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1880 msgstr ""
1881
1882 #. %1$s:  END 
1883 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1884 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1886 #, c-format
1887 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  END 
1891 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1893 #, c-format
1894 msgid "%s %s Data deleted "
1895 msgstr "%s %s Adat törölve "
1896
1897 #. %1$s:  END 
1898 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1900 #, c-format
1901 msgid "%s %s Data recorded "
1902 msgstr "%s %s Adat tárolva "
1903
1904 #. For the first occurrence,
1905 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1906 #. %2$s:  CASE 'default' 
1907 #. %3$s:  CASE 'never' 
1908 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1909 #. %5$s:  END 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1912 #, c-format
1913 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1914 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
1915
1916 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1917 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1918 #. %3$s:  END 
1919 #. %4$s:  ELSE 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1924 "%s %s "
1925 msgstr ""
1926
1927 #. For the first occurrence,
1928 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1929 #. %2$s:  CASE 'email' 
1930 #. %3$s:  CASE 'print' 
1931 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1932 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1933 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1934 #. %7$s:  CASE 
1935 #. %8$s:  mtt | html 
1936 #. %9$s:  END 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1941 msgstr "%s %s (%s) "
1942
1943 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1944 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
1946 #, c-format
1947 msgid "%s %s Found in wrong place"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  END 
1951 #. %2$s:  ELSE 
1952 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #. %5$s:  END 
1955 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1956 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1960 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
1961
1962 #. %1$s:  END 
1963 #. %2$s:  ELSE 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:111
1965 #, c-format
1966 msgid "%s %s Item being transferred to "
1967 msgstr ""
1968
1969 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1970 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1971 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1972 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1973 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1974 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1975 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1976 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1977 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1978 #. %10$s:  ELSE 
1979 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
1980 #. %12$s:  END 
1981 #. %13$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1986 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1987 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1988 "%s %s %s "
1989 msgstr ""
1990
1991 #. %1$s:  SWITCH cn 
1992 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1993 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1994 #. %4$s:  CASE 'location' 
1995 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1996 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1997 #. %7$s:  CASE 
1998 #. %8$s:  cn | html 
1999 #. %9$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2004 "Holding library %s %s %s "
2005 msgstr ""
2006 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2007 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2008
2009 #. SCRIPT
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2011 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2012 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2013
2014 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2015 #. %2$s:    CASE "koha" 
2016 #. %3$s:    CASE "slip" 
2017 #. %4$s:    CASE "" 
2018 #. %5$s:    CASE 
2019 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2020 #. %7$s:  END 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2022 #, c-format
2023 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2024 msgstr ""
2025
2026 #. %1$s:  END 
2027 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2028 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "%s %s Lost (%s)"
2032 msgstr "%s %s (%s)"
2033
2034 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2035 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2036 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2037 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2038 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2039 #. %6$s:  END 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2043 msgstr "%s %s (%s) "
2044
2045 #. %1$s:  ELSE 
2046 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2047 #. %3$s:  ELSE 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2051 msgstr "%s %s (%s) "
2052
2053 #. %1$s:  END 
2054 #. %2$s:  ELSE 
2055 #. %3$s:  END 
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid "%s %s No %s"
2059 msgstr "%s %s (%s)"
2060
2061 #. %1$s:  SWITCH code 
2062 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2063 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2064 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2065 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2066 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2067 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2068 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2069 #. %9$s:  END 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2074 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2075 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2076 msgstr ""
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2080 #. %3$s:  END 
2081 #. %4$s: # display the search results 
2082 #. %5$s:  IF ( total ) 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2084 #, c-format
2085 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2086 msgstr "%s %s Nincs találat. %s %s %s "
2087
2088 #. %1$s:  END 
2089 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2090 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2091 #. %4$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2093 #, c-format
2094 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2095 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2096
2097 #. %1$s:  END 
2098 #. %2$s:  ELSE 
2099 #. %3$s:  END 
2100 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2102 #, c-format
2103 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2104 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2105
2106 #. %1$s:  END 
2107 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2108 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "%s %s On order (%s)"
2112 msgstr "%s %s (%s) "
2113
2114 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2115 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2116 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2117 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2118 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2119 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2120 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2121 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2122 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2123 #. %10$s:  ELSE 
2124 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2125 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2126 #. %13$s:  s.lib | html 
2127 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2128 #. %15$s:  END 
2129 #. %16$s:  END 
2130 #. %17$s:  END 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2135 "%s %s %s "
2136 msgstr ""
2137 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2138 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
2139
2140 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2141 #. %2$s:  CASE '0' 
2142 #. %3$s:  CASE '1' 
2143 #. %4$s:  CASE '2' 
2144 #. %5$s:  CASE '3' 
2145 #. %6$s:  CASE '4' 
2146 #. %7$s:  CASE '5' 
2147 #. %8$s:  CASE '6' 
2148 #. %9$s:  CASE '7' 
2149 #. %10$s:  CASE '8' 
2150 #. %11$s:  CASE '9' 
2151 #. %12$s:  CASE '10' 
2152 #. %13$s:  CASE 
2153 #. %14$s:  END 
2154 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2159 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2160 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2161 msgstr ""
2162
2163 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2164 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2165 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2166 #. %4$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2171 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2172 "narrower/related terms. %s "
2173 msgstr ""
2174
2175 #. %1$s:  END 
2176 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2177 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2178 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2179 #. %5$s:  message.authid | html 
2180 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2181 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2182 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2183 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2184 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2185 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2186 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2187 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2188 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2189 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2190 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2191 #. %17$s:  message.authid | html 
2192 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2193 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2194 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2195 #. %21$s:  message.authid | html 
2196 #. %22$s:  END 
2197 #. %23$s:  IF message.error 
2198 #. %24$s:  message.error | html 
2199 #. %25$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2204 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2205 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2206 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2207 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2208 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2209 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2210 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2211 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2212 msgstr ""
2213
2214 #. %1$s:  END 
2215 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2216 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2217 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2218 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2219 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2220 #. %7$s:  message.authid | html 
2221 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2226 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2227 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2228 msgstr ""
2229
2230 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2231 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2236 "already exists ("
2237 msgstr ""
2238
2239 #. For the first occurrence,
2240 #. %1$s:  END 
2241 #. %2$s:  ELSE 
2242 #. %3$s:  END 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2245 #, c-format
2246 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2247 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2248
2249 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2250 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2251 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2252 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2253 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2254 #. %6$s:  CASE 
2255 #. %7$s:  m.code | html 
2256 #. %8$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2261 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2262 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2263 "%s ERROR! - %s %s "
2264 msgstr ""
2265
2266 #. %1$s:  END 
2267 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2268 #. %3$s:  END 
2269 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2270 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2271 #. %6$s:  END 
2272 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2273 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2274 #. %9$s:  ELSE 
2275 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2276 #. %11$s:  ELSE 
2277 #. %12$s:  END 
2278 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2283 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2284 msgstr ""
2285
2286 #. %1$s:  END 
2287 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2288 #. %3$s:  ELSE 
2289 #. %4$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2291 #, c-format
2292 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2293 msgstr ""
2294
2295 #. %1$s:  END 
2296 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2297 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2298 #. %4$s:  IF expires_on 
2299 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2300 #. %6$s:  END 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2304 msgstr "%s %s (%s) "
2305
2306 #. %1$s:  END 
2307 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2308 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2310 #, c-format
2311 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2312 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2313
2314 #. For the first occurrence,
2315 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2316 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2317 #. %3$s:  CASE 'no' 
2318 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2319 #. %5$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2322 #, c-format
2323 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2324 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2325
2326 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2327 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2328 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2329 #. %4$s:  CASE 
2330 #. %5$s:  m.code | html 
2331 #. %6$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2336 "exist. %s %s %s "
2337 msgstr ""
2338
2339 #. %1$s:  END 
2340 #. %2$s:  IF searchfield 
2341 #. %3$s:  searchfield | html 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2343 #, c-format
2344 msgid "%s %s You searched for %s"
2345 msgstr "%s %s Keresése: %s "
2346
2347 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2348 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2349 #. %3$s:  ELSE 
2350 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2351 #. %5$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2353 #, c-format
2354 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2355 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2356
2357 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2358 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2359 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2361 #, c-format
2362 msgid "%s %s before %s "
2363 msgstr "%s %s előtt %s "
2364
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2367 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2368 #. %3$s:  ELSE 
2369 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2370 #. %5$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2373 #, c-format
2374 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2375 msgstr ""
2376
2377 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2378 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2379 #. %3$s:  ELSE 
2380 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2381 #. %5$s:  END 
2382 #. %6$s:  ELSE 
2383 #. %7$s:  END 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2388 msgstr ""
2389
2390 #. For the first occurrence,
2391 #. %1$s:  IF l.shared 
2392 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2395 #, c-format
2396 msgid "%s %s by "
2397 msgstr "%s %s által "
2398
2399 #. For the first occurrence,
2400 #. %1$s:  biblio.title | html 
2401 #. %2$s:  IF biblio.author 
2402 #. %3$s:  biblio.author | html 
2403 #. %4$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2406 #, c-format
2407 msgid "%s %s by %s%s"
2408 msgstr "%s %s által %s%s"
2409
2410 #. %1$s:  title | html 
2411 #. %2$s:  IF ( author ) 
2412 #. %3$s:  author | html 
2413 #. %4$s:  END 
2414 #. %5$s:  biblionumber | html 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2416 #, c-format
2417 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2418 msgstr "%s %s által %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2419
2420 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2421 #. %2$s:  rule.age | html 
2422 #. %3$s:  ELSE 
2423 #. %4$s:  END 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2427 msgstr "Engedélyezett érték "
2428
2429 #. %1$s:  END 
2430 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "%s %s for "
2434 msgstr "%s %s (%s) "
2435
2436 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2437 #. %2$s:  holdssurname | html 
2438 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2442 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
2443
2444 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2445 #. %2$s:  patron.surname | html 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:130
2447 #, c-format
2448 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2449 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2450
2451 #. %1$s:  END 
2452 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "%s %s in "
2456 msgstr "%s %s (%s) "
2457
2458 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2459 #. %2$s:  modified_items | html 
2460 #. %3$s:  modified_fields | html 
2461 #. %4$s:  ELSE 
2462 #. %5$s:  END 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2467 msgstr ""
2468
2469 #. %1$s:  IF items.count
2470 #. %2$s:  items.count | html 
2471 #. %3$s:  ELSE 
2472 #. %4$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2474 #, c-format
2475 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2476 msgstr ""
2477
2478 #. For the first occurrence,
2479 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2480 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2481 #. %3$s:  ELSE 
2482 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2483 #. %5$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2488 msgstr "%s %s (%s) "
2489
2490 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2491 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2492 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2493 #. %4$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s %s to %s %s "
2497 msgstr "%s %s (%s) "
2498
2499 #. %1$s:  END 
2500 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2501 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2502 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2503 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2504 #. %6$s:  END 
2505 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2509 msgstr "%s %s (%s) "
2510
2511 #. %1$s:  count | html 
2512 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2514 #, c-format
2515 msgid "%s %s transferred."
2516 msgstr "%s %s át lett emelve."
2517
2518 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2519 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2520 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2521 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2522 #. %5$s:  END 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2524 #, c-format
2525 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. %1$s:  END 
2529 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2530 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2531 #. %4$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2535 msgstr "%s %s (%s) "
2536
2537 #. %1$s:  ELSE 
2538 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2539 #. %3$s:  slip | $raw 
2540 #. %4$s:  ELSE 
2541 #. %5$s:  END 
2542 #. %6$s:  END 
2543 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2547 msgstr "%s sikeres találatok "
2548
2549 #. %1$s:  SWITCH type 
2550 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2551 #. %3$s:  CASE 'later' 
2552 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2553 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2554 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2555 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2556 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2557 #. %9$s:  CASE 
2558 #. %10$s:  IF type 
2559 #. %11$s:  type | html 
2560 #. %12$s:  END 
2561 #. %13$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2563 #, c-format
2564 msgid ""
2565 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2566 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2567 "%s %s "
2568 msgstr ""
2569
2570 #. %1$s:  record.recordid | html 
2571 #. %2$s:  IF record.reference 
2572 #. %3$s:  END 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "%s %s(ref)%s "
2576 msgstr "(Tétel #%s) "
2577
2578 #. %1$s:  listprice | html 
2579 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2580 #. %3$s:  ELSE 
2581 #. %4$s:  END 
2582 #. %5$s:  ELSE 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2586 msgstr "%s %s (%s) "
2587
2588 #. %1$s:  error.barcode | html 
2589 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2590 #. %3$s:  END 
2591 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2592 #. %5$s:  END 
2593 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2594 #. %7$s:  END 
2595 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2596 #. %9$s:  END 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2601 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2602 "%s "
2603 msgstr ""
2604
2605 #. %1$s:  END 
2606 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2608 #, c-format
2609 msgid "%s %s; ISBN:"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2613 #. %2$s:  CASE 'A' 
2614 #. %3$s:  CASE 'C' 
2615 #. %4$s:  CASE 'P' 
2616 #. %5$s:  CASE 'I' 
2617 #. %6$s:  CASE 'S' 
2618 #. %7$s:  CASE 'X' 
2619 #. %8$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2621 #, c-format
2622 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2623 msgstr ""
2624
2625 #. %1$s:  END 
2626 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2628 #, c-format
2629 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2630 msgstr ""
2631
2632 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2633 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2634 #. %3$s:  tagfield | html 
2635 #. %4$s:  authtypecode | html 
2636 #. %5$s:  END 
2637 #. %6$s:  ELSE 
2638 #. %7$s:  action | html 
2639 #. %8$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2643 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2644
2645 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2646 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2647 #. %3$s:  label_count | html 
2648 #. %4$s:  ELSE 
2649 #. %5$s:  label_count | html 
2650 #. %6$s:  END 
2651 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2652 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2653 #. %9$s:  item_count | html 
2654 #. %10$s:  ELSE 
2655 #. %11$s:  item_count | html 
2656 #. %12$s:  END 
2657 #. %13$s:  ELSE 
2658 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2659 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2660 #. %16$s:  ELSE 
2661 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2662 #. %18$s:  END 
2663 #. %19$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2668 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2669 msgstr ""
2670
2671 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2672 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2673 #. %3$s:  card_count | html 
2674 #. %4$s:  ELSE 
2675 #. %5$s:  card_count | html 
2676 #. %6$s:  END 
2677 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2678 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2679 #. %9$s:  borrower_count | html 
2680 #. %10$s:  ELSE 
2681 #. %11$s:  borrower_count | html 
2682 #. %12$s:  END 
2683 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2684 #. %14$s:  ELSE 
2685 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2686 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2687 #. %17$s:  ELSE 
2688 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2689 #. %19$s:  END 
2690 #. %20$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2695 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2696 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2697 msgstr ""
2698
2699 #. %1$s:  END 
2700 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "%s %sISBN: "
2704 msgstr "%s %s (%s)"
2705
2706 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2707 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2708 #. %3$s:  ELSE 
2709 #. %4$s:  END 
2710 #. %5$s:  todaysdate | html 
2711 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2715 msgstr "%s %s (%s) "
2716
2717 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2718 #. %2$s:  CASE 'new' 
2719 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2720 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2721 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2722 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2723 #. %7$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2725 #, c-format
2726 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2727 msgstr ""
2728
2729 #. For the first occurrence,
2730 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2731 #. %2$s:  CASE 'new' 
2732 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2733 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2734 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2735 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2736 #. %7$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2739 #, c-format
2740 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2741 msgstr ""
2742
2743 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2744 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2746 #, c-format
2747 msgid "%s %sNone specified"
2748 msgstr "%s %s nem meghatározott"
2749
2750 #. %1$s:  END 
2751 #. %2$s:  ELSE 
2752 #. %3$s:  END 
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "%s %sNot checked out%s"
2756 msgstr "0 Kölcsönzések"
2757
2758 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2759 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2760 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2761 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2762 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2763 #. %6$s:  CASE 'N' 
2764 #. %7$s:  CASE 'F' 
2765 #. %8$s:  CASE 'A' 
2766 #. %9$s:  CASE 'M' 
2767 #. %10$s:  CASE 'L' 
2768 #. %11$s:  CASE 'W' 
2769 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2770 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2771 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2772 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2773 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2774 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2775 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2776 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2777 #. %20$s:  CASE 'C' 
2778 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2779 #. %22$s:  CASE 
2780 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2781 #. %24$s: - END -
2782 #. %25$s: - IF line.description 
2783 #. %26$s:  line.description | html 
2784 #. %27$s:  END 
2785 #. %28$s:  IF line.title 
2786 #. %29$s:  line.title | html 
2787 #. %30$s:  END 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2792 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2793 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2794 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2795 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2796 "%s(%s)%s "
2797 msgstr ""
2798
2799 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2800 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2801 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2802 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2803 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2804 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2805 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2806 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2807 #. %9$s:  ELSE 
2808 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2809 #. %11$s:  END 
2810 #. %12$s:  ELSE 
2811 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2812 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2813 #. %15$s:  ELSE 
2814 #. %16$s:  END 
2815 #. %17$s:  END 
2816 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid ""
2820 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2821 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2822 msgstr "%s %s (%s) "
2823
2824 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2825 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2826 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2827 #. %4$s:  CASE 
2828 #. %5$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
2830 #, c-format
2831 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2832 msgstr ""
2833
2834 #. %1$s:  END 
2835 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2837 #, c-format
2838 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2839 msgstr ""
2840
2841 #. For the first occurrence,
2842 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2843 #. %2$s:  matches.0 | html 
2844 #. %3$s:  matches.1 | html 
2845 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2846 #. %5$s:  matches.0 | html 
2847 #. %6$s:  matches.1 | html 
2848 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2849 #. %8$s:  matches.0 | html 
2850 #. %9$s:  matches.1 | html 
2851 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2852 #. %11$s:  matches.0 | html 
2853 #. %12$s:  matches.1 | html 
2854 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2855 #. %14$s:  matches.0 | html 
2856 #. %15$s:  matches.1 | html 
2857 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2858 #. %17$s:  matches.0 | html 
2859 #. %18$s:  matches.1 | html 
2860 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2861 #. %20$s:  matches.0 | html 
2862 #. %21$s:  matches.1 | html 
2863 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2864 #. %23$s:  matches.0 | html 
2865 #. %24$s:  matches.1 | html 
2866 #. %25$s:  ELSE 
2867 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2868 #. %27$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid ""
2873 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2874 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2875 msgstr "%s %s (%s) "
2876
2877 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2878 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2879 #. %3$s:  tagfield | html 
2880 #. %4$s:  END 
2881 #. %5$s:  ELSE 
2882 #. %6$s:  action | html 
2883 #. %7$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2885 #, c-format
2886 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2887 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
2888
2889 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2890 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2891 #. %3$s:  CASE 
2892 #. %4$s:  m.code | html 
2893 #. %5$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2898 "allowed. %s%s %s "
2899 msgstr ""
2900
2901 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2902 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2904 #, c-format
2905 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2906 msgstr ""
2907
2908 #. %1$s:  ELSE 
2909 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2910 #. %3$s:  ELSE 
2911 #. %4$s:  END 
2912 #. %5$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2916 msgstr "%s %s (%s) "
2917
2918 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2919 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2920 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2921 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2922 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2923 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2924 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2925 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2926 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2927 #. %10$s:  CASE 
2928 #. %11$s:  m.code | html 
2929 #. %12$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2934 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2935 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2936 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2937 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2938 msgstr ""
2939
2940 #. %1$s:  END 
2941 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2942 #. %3$s:  ELSE 
2943 #. %4$s:  END 
2944 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2945 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2946 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2947 #. %8$s:  ELSE 
2948 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2949 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2950 #. %11$s:  END 
2951 #. %12$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
2953 #, c-format
2954 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2955 msgstr ""
2956
2957 #. %1$s:  ELSE 
2958 #. %2$s:  END 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2960 #, c-format
2961 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2962 msgstr ""
2963
2964 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2965 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2966 #. %3$s:  ELSE 
2967 #. %4$s:  END 
2968 #. %5$s:  END 
2969 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2970 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2971 #. %8$s:  ELSE 
2972 #. %9$s:  END 
2973 #. %10$s:  END 
2974 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
2976 #, c-format
2977 msgid ""
2978 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2979 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2980 "deletion of classification source "
2981 msgstr ""
2982
2983 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2984 #. %2$s:  IF framework 
2985 #. %3$s:  ELSE 
2986 #. %4$s:  END 
2987 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2988 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
2989 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
2990 #. %8$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid ""
2994 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2995 "framework for %s (%s)? %s "
2996 msgstr ""
2997 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
2998 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
2999
3000 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3001 #. %2$s:  IF library 
3002 #. %3$s:  ELSE 
3003 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3004 #. %5$s:  END 
3005 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3006 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3007 #. %8$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid ""
3011 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3012 "of library '%s' %s "
3013 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
3014
3015 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3016 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3017 #. %3$s:  ELSE 
3018 #. %4$s:  END 
3019 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3020 #. %6$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid ""
3024 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3025 "authority type %s "
3026 msgstr ""
3027 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3028
3029 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3030 #. %2$s:  IF city.cityid 
3031 #. %3$s:  ELSE 
3032 #. %4$s:  END 
3033 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3034 #. %6$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3039 msgstr ""
3040 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; %s város törlésének "
3041 "megerősítése"
3042
3043 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3047 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt "
3048
3049 #. %1$s:  END 
3050 #. %2$s:  ELSE 
3051 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3052 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3056 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3057
3058 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:40
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3062 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a besorolási szabály törlését "
3063
3064 #. %1$s:  END 
3065 #. %2$s:  ELSE 
3066 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3067 #. %4$s:  authtypecode | html 
3068 #. %5$s:  ELSE 
3069 #. %6$s:  END 
3070 #. %7$s:  END 
3071 #. %8$s:  END 
3072 #. %9$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid ""
3076 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3077 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3078
3079 #. %1$s:  END 
3080 #. %2$s:  END 
3081 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3082 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3084 #, c-format
3085 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3086 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3087
3088 #. %1$s:  IF ( new ) 
3089 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3090 #. %3$s:  label | html 
3091 #. %4$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3096 "'%s' %s "
3097 msgstr ""
3098 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3099 "módosítása"
3100
3101 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3102 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3103 #. %3$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3107 msgstr "&rsaquo; Új címke"
3108
3109 #. %1$s:  END 
3110 #. %2$s:  END 
3111 #. %3$s:  ELSE 
3112 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3114 #, c-format
3115 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3116 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3117
3118 #. For the first occurrence,
3119 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3120 #. %2$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3123 #, c-format
3124 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3125 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3126
3127 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3128 #. %2$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3130 #, c-format
3131 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3132 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3133
3134 #. %1$s:  IF no_op_set 
3135 #. %2$s:  ELSE 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3139 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3140
3141 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3143 #, c-format
3144 msgid "%s ( other format via plugin)"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3148 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "%s (%s days)"
3152 msgstr "%s (%s napok) "
3153
3154 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3155 #. %2$s:  age | html 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s (%s years) "
3159 msgstr "%s (%s éves) "
3160
3161 #. %1$s:  IF location 
3162 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3163 #. %3$s:  END 
3164 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3165 #. %5$s:  callnumber | html 
3166 #. %6$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3170 msgstr "Minden könyvtár"
3171
3172 #. %1$s:  IF location 
3173 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3174 #. %3$s:  END 
3175 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3176 #. %5$s:  callnumber | html 
3177 #. %6$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3181 msgstr "Minden könyvtár"
3182
3183 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3184 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3185 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "%s (%s). Due on %s"
3189 msgstr "%s %s (%s) "
3190
3191 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3192 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "%s (Barcode: %s)"
3196 msgstr "Vonalkód: %s"
3197
3198 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3199 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3201 #, c-format
3202 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3203 msgstr ""
3204
3205 #. %1$s:  rrp | html 
3206 #. %2$s:  cur_active | html 
3207 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3208 #. %4$s:  ELSE 
3209 #. %5$s:  END 
3210 #. %6$s:  ELSE 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3214 msgstr "%s %s (%s) "
3215
3216 #. For the first occurrence,
3217 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s (closed)"
3222 msgstr ", %s késedelmes"
3223
3224 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3225 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s (id=%s)"
3229 msgstr "%s (%s napok) "
3230
3231 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3232 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3233 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3234 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3235 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3236 #. %6$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3238 #, c-format
3239 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. For the first occurrence,
3243 #. %1$s:  END 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3249 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3250
3251 #. %1$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3256 "advanced search) "
3257 msgstr ""
3258 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
3259 "katalógus összetett keresésekor)"
3260
3261 #. %1$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3266 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3267 "item) "
3268 msgstr ""
3269 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
3270 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
3271 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
3272
3273 #. For the first occurrence,
3274 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s (inactive)"
3282 msgstr "%s %s (%s)"
3283
3284 #. %1$s:  ELSE 
3285 #. %2$s:  END 
3286 #. %3$s:  END 
3287 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3291 msgstr "%s %s (%s) "
3292
3293 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "%s (overdue)"
3297 msgstr ", %s késedelmes"
3298
3299 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s (probably okay if blank)"
3303 msgstr "<em>adatbázis port : </em>%s (valószínűleg OK, ha üres)"
3304
3305 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3306 #. %2$s:  END 
3307 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3311 msgstr "(rcvd) "
3312
3313 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3314 #. %2$s:  END 
3315 #. %3$s:  IF (order.title) 
3316 #. %4$s:  order.title | html 
3317 #. %5$s:  IF order.author 
3318 #. %6$s:  order.author | html 
3319 #. %7$s:  END 
3320 #. %8$s:  ELSE 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3324 msgstr "%s %s (%s)"
3325
3326 #. %1$s:  report.total_success | html 
3327 #. %2$s:  report.total_records | html 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3329 #, c-format
3330 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3331 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3332
3333 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3334 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3336 #, c-format
3337 msgid "%s / Fax: %s"
3338 msgstr "%s / Fax: %s"
3339
3340 #. %1$s:  ELSE 
3341 #. %2$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s 0 %s "
3345 msgstr "%s / %s "
3346
3347 #. %1$s:  ELSE 
3348 #. %2$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s 0 %s / "
3352 msgstr "%s / %s "
3353
3354 #. %1$s:  ELSE 
3355 #. %2$s:  END 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "%s 0 records %s "
3359 msgstr "%s tétel(ek)"
3360
3361 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3362 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3363 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3364 #. %4$s:  ELSE 
3365 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3366 #. %6$s:  END 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3371 "subscription routing lists %s "
3372 msgstr ""
3373
3374 #. %1$s:  IF !rota.active 
3375 #. %2$s:  ELSE 
3376 #. %3$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3380 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3381
3382 #. %1$s:  IF ( active ) 
3383 #. %2$s:  ELSE 
3384 #. %3$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3388 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3389
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "%s Add incoming record"
3396 msgstr "Hozzáad rekordot"
3397
3398 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3399 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3400 #. %3$s:  ELSE 
3401 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3402 #. %5$s:  END 
3403 #. %6$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3408 "processed) %s %s %s %s "
3409 msgstr ""
3410
3411 #. %1$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3415 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3416
3417 #. %1$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3421 msgstr "Beszerési dátum"
3422
3423 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3427 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3428
3429 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3430 #. %2$s:  ELSE 
3431 #. %3$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3433 #, c-format
3434 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3435 msgstr ""
3436
3437 #. For the first occurrence,
3438 #. %1$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3442 #, c-format
3443 msgid "%s Address 2:"
3444 msgstr "%s Cím 2:"
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3454 #, c-format
3455 msgid "%s Address 2: "
3456 msgstr "%s Cím 2: "
3457
3458 #. For the first occurrence,
3459 #. %1$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3463 #, c-format
3464 msgid "%s Address:"
3465 msgstr "%s Utca:"
3466
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3475 #, c-format
3476 msgid "%s Address: "
3477 msgstr "%s Utca: "
3478
3479 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3480 #. %2$s:  ELSE 
3481 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3482 #. %4$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3486 msgstr "0 Kölcsönzések "
3487
3488 #. %1$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "%s Always add items"
3492 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3493
3494 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3495 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3496 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3497 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3498 #. %5$s:  ELSE 
3499 #. %6$s:  item_action | html 
3500 #. %7$s:  END 
3501 #. %8$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3506 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3507 msgstr ""
3508
3509 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3510 #. %2$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid ""
3514 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3515 "administrator to resolve this problem. %s "
3516 msgstr ""
3517 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3518 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3519
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s An unknown error has occurred."
3526 msgstr "Hiba történt!"
3527
3528 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3529 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3530 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3531 #. %4$s:  ELSE 
3532 #. %5$s:  op | html 
3533 #. %6$s:  END 
3534 #. %7$s:  op_count | html 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3539 msgstr ""
3540
3541 #. For the first occurrence,
3542 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3545 #, c-format
3546 msgid "%s Article requests"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3550 #. %2$s:  ELSE 
3551 #. %3$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3556 "not be deleted. %s "
3557 msgstr ""
3558
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3561 #, c-format
3562 msgid "%s Card number: "
3563 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3564
3565 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3566 #. %2$s:  categorycode | html 
3567 #. %3$s:  ELSE 
3568 #. %4$s:  categorycode | html 
3569 #. %5$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid ""
3573 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3574 "category %s %s "
3575 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
3576
3577 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3578 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s Checked out (%s),"
3582 msgstr "0 Kölcsönzések"
3583
3584 #. %1$s:  END 
3585 #. %2$s:  firstname | html 
3586 #. %3$s:  surname | html 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s Checked out to %s %s "
3590 msgstr "0 Kölcsönzések "
3591
3592 #. For the first occurrence,
3593 #. %1$s:  issuecount | html 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3596 #, c-format
3597 msgid "%s Checkout(s)"
3598 msgstr "%s kölcsönzés"
3599
3600 #. %1$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3602 #, c-format
3603 msgid "%s Circulation note: "
3604 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3605
3606 #. For the first occurrence,
3607 #. %1$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3611 #, c-format
3612 msgid "%s City:"
3613 msgstr "%s Város:"
3614
3615 #. For the first occurrence,
3616 #. %1$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3623 #, c-format
3624 msgid "%s City: "
3625 msgstr "%s Város: "
3626
3627 #. For the first occurrence,
3628 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3629 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3630 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3631 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3632 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3633 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3634 #. %7$s:  ELSE 
3635 #. %8$s:  import_status | html 
3636 #. %9$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3643 "%s "
3644 msgstr ""
3645
3646 #. %1$s:  IF data.closed 
3647 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3648 #. %3$s:  END 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3652 msgstr "%s %s (%s) "
3653
3654 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3655 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3656 #. %3$s:  ELSE 
3657 #. %4$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3661 msgstr "%s %s (%s) "
3662
3663 #. %1$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3665 #, c-format
3666 msgid "%s Confirm password: "
3667 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3668
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3674 #, c-format
3675 msgid "%s Contact note: "
3676 msgstr "%s Megjegyzés: "
3677
3678 #. For the first occurrence,
3679 #. %1$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3683 #, c-format
3684 msgid "%s Country:"
3685 msgstr "%s Ország:"
3686
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3695 #, c-format
3696 msgid "%s Country: "
3697 msgstr "%s Ország: "
3698
3699 #. For the first occurrence,
3700 #. %1$s:  ELSE 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s Create a new "
3705 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3706
3707 #. For the first occurrence,
3708 #. %1$s:  ELSE 
3709 #. %2$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "%s Create a new club template %s "
3714 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3715
3716 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3717 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3718 #. %3$s:  END 
3719 #. %4$s:  tablename | html 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3723 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3724
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3727 #, c-format
3728 msgid "%s Date of birth: "
3729 msgstr "%s Születési dátum: "
3730
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "%s Default "
3735 msgstr "Alapértelmezett"
3736
3737 #. %1$s:  IF humanbranch 
3738 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3739 #. %3$s:  ELSE 
3740 #. %4$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3745 "and fine rules for all libraries %s "
3746 msgstr ""
3747 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3748 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3749
3750 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3751 #. %2$s:  END 
3752 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3753 #. %4$s:  END 
3754 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3755 #. %6$s:  END 
3756 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3757 #. %8$s:  END 
3758 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3759 #. %10$s:  END 
3760 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3761 #. %12$s:  END 
3762 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3763 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3764 #. %15$s:  END 
3765 #. %16$s:  END 
3766 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3767 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3768 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3769 #. %20$s:  END 
3770 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3775 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3776 msgstr "%s %s (%s) "
3777
3778 #. %1$s:  ELSE 
3779 #. %2$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s Disabled %s "
3783 msgstr "%s %s (%s) "
3784
3785 #. For the first occurrence,
3786 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "%s Edit "
3791 msgstr "%sSzerkesztés "
3792
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. %1$s:  END 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3798 #, c-format
3799 msgid "%s Email: "
3800 msgstr "%s E-mailcím: "
3801
3802 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "%s Enabled "
3806 msgstr "levél "
3807
3808 #. %1$s:  IF ( error ) 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3810 #, c-format
3811 msgid "%s Error: "
3812 msgstr "%s Hiba: "
3813
3814 #. %1$s:  END 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3816 #, c-format
3817 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3818 msgstr ""
3819 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
3820
3821 #. %1$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3823 #, c-format
3824 msgid "%s Fax: "
3825 msgstr "%s Fax: "
3826
3827 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "%s Filter by area "
3831 msgstr "szűrő "
3832
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s:  END 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3838 #, c-format
3839 msgid "%s First name:"
3840 msgstr "%s Keresztnév:"
3841
3842 #. %1$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3844 #, c-format
3845 msgid "%s First name: "
3846 msgstr "%s Keresztnév: "
3847
3848 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3849 #. %2$s:  ELSE 
3850 #. %3$s:  value.lib | html 
3851 #. %4$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s For loan %s %s %s "
3855 msgstr "%s %s (%s) "
3856
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. %1$s:  authtypecode | html 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3861 #, c-format
3862 msgid "%s Framework"
3863 msgstr "%s Keret"
3864
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "%s From any library "
3869 msgstr "Minden könyvtár "
3870
3871 #. %1$s:  END 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "%s From home library "
3875 msgstr "Minden könyvtár "
3876
3877 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3878 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3879 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3880 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3881 #. %5$s:  ELSE 
3882 #. %6$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3884 #, c-format
3885 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3886 msgstr ""
3887
3888 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3889 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3890 #. %3$s:  ELSE 
3891 #. %4$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3893 #, c-format
3894 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3895 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
3896
3897 #. %1$s:  IF deleted.title 
3898 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3899 #. %3$s:  ELSE 
3900 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3901 #. %5$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3903 #, c-format
3904 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3905 msgstr ""
3906
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s:  holds_count | html 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3911 #, c-format
3912 msgid "%s Hold(s)"
3913 msgstr "%s előjegyzés"
3914
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3919 #, c-format
3920 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. %1$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s Ignore items"
3927 msgstr "%S példányok"
3928
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3931 #, c-format
3932 msgid "%s Image file"
3933 msgstr "%s Képfájl"
3934
3935 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3936 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3937 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3938 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3939 #. %5$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3943 msgstr "%s óta"
3944
3945 #. %1$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3947 #, c-format
3948 msgid "%s Initials: "
3949 msgstr "%s Monogram: "
3950
3951 #. %1$s:  END 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "%s Item floats "
3955 msgstr "# Dokumentumok "
3956
3957 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
3959 #, c-format
3960 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3961 msgstr ""
3962
3963 #. %1$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3965 #, c-format
3966 msgid "%s Item returns home "
3967 msgstr ""
3968
3969 #. %1$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s Item returns to issuing library "
3973 msgstr "Második cím "
3974
3975 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3976 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3977 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3978 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3979 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3980 #. %6$s:  END 
3981 #. %7$s:  END 
3982 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3983 #. %9$s:  END 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3985 #, c-format
3986 msgid ""
3987 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3988 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3989 msgstr ""
3990
3991 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3992 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3993 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3994 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3995 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3996 #. %6$s:  END 
3997 #. %7$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
3999 #, c-format
4000 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4001 msgstr ""
4002
4003 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4004 #. %2$s:  ELSE 
4005 #. %3$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4007 #, c-format
4008 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4009 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4010
4011 #. %1$s:  ELSE 
4012 #. %2$s:  END 
4013 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4014 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4016 #, c-format
4017 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4018 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4019
4020 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "%s Missing (not scanned)"
4024 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
4025
4026 #. %1$s:  IF ean 
4027 #. %2$s:  ELSE 
4028 #. %3$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4032 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
4033
4034 #. %1$s:  IF account 
4035 #. %2$s:  ELSE 
4036 #. %3$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4040 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4041
4042 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4043 #. %2$s:  ELSE 
4044 #. %3$s:  END 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4046 #, c-format
4047 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4048 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4049
4050 #. %1$s:  IF club 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "%s Modify club "
4054 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4055
4056 #. %1$s:  IF club_template 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "%s Modify club template "
4060 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
4061
4062 #. %1$s:  IF currency 
4063 #. %2$s:  ELSE 
4064 #. %3$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4068 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4069
4070 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4071 #. %2$s:  ELSE 
4072 #. %3$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4076 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4077
4078 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4079 #. %2$s:  ELSE 
4080 #. %3$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4082 #, c-format
4083 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4084 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4085
4086 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4087 #. %2$s:  ELSE 
4088 #. %3$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4090 #, c-format
4091 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4092 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4093
4094 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s Modify subscription for "
4098 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4099
4100 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4101 #. %2$s:  ELSE 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4105 msgstr "%s %s (%s) "
4106
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s:  ELSE 
4109 #. %2$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s New %s "
4114 msgstr "%s / %s "
4115
4116 #. %1$s:  ELSE 
4117 #. %2$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4119 #, c-format
4120 msgid "%s New course %s"
4121 msgstr "%s Új tanegység %s"
4122
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s No "
4130 msgstr "%s - %s "
4131
4132 #. %1$s:  ELSE 
4133 #. %2$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4137 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4138
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #. %2$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s No active budgets %s "
4144 msgstr "Vonalkód %s "
4145
4146 #. %1$s:  ELSE 
4147 #. %2$s:  END 
4148 #. %3$s:  END 
4149 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4151 #, c-format
4152 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4153 msgstr ""
4154
4155 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s No barcode"
4159 msgstr "Vonalkód %s "
4160
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s:  ELSE 
4163 #. %2$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s No barcode %s "
4168 msgstr "Vonalkód %s "
4169
4170 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4171 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4172 #. %3$s:  ELSE 
4173 #. %4$s:  failureMessage | html 
4174 #. %5$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4176 #, c-format
4177 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4178 msgstr ""
4179
4180 #. %1$s:  ELSE 
4181 #. %2$s:  END 
4182 #. %3$s:  ELSE 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4184 #, c-format
4185 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4186 msgstr "%s Ehhez a fizetéshez nem érhetők el részletek. %s %s "
4187
4188 #. %1$s:  ELSE 
4189 #. %2$s:  END 
4190 #. %3$s:  END 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4192 #, c-format
4193 msgid "%s No file found. %s %s "
4194 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4195
4196 #. %1$s:  ELSE 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "%s No group "
4200 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
4201
4202 #. %1$s:  END 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s No holds allowed "
4206 msgstr "%s talált sorok. "
4207
4208 #. %1$s:  ELSE 
4209 #. %2$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%s No inactive budgets %s "
4213 msgstr "%s %s (%s) "
4214
4215 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4216 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4217 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4218 #. %4$s:  ELSE 
4219 #. %5$s:  failureMessage | html 
4220 #. %6$s:  END 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4225 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4226 msgstr ""
4227
4228 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4229 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4230 #. %3$s:  ELSE 
4231 #. %4$s:  failureMessage | html 
4232 #. %5$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4237 "%s %s "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. %1$s:  ELSE 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s No library "
4244 msgstr "Minden könyvtár "
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  ELSE 
4248 #. %2$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s No limitation %s "
4253 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
4254
4255 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4256 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4257 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4258 #. %4$s:  ELSE 
4259 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4260 #. %6$s:  END 
4261 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4262 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4263 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4268 "(score = %s): "
4269 msgstr ""
4270
4271 #. %1$s:  ELSE 
4272 #. %2$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s No order found %s "
4276 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4277
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. %1$s:  ELSE 
4280 #. %2$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4283 #, c-format
4284 msgid "%s No results found %s "
4285 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4286
4287 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4288 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4289 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4290 #. %4$s:  ELSE 
4291 #. %5$s:  failureMessage | html 
4292 #. %6$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4297 "%s %s "
4298 msgstr ""
4299
4300 #. %1$s:  ELSE 
4301 #. %2$s:  END 
4302 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4306 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4307
4308 #. %1$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "%s None "
4312 msgstr "%s - %s "
4313
4314 #. %1$s:  ELSE 
4315 #. %2$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4317 #, c-format
4318 msgid "%s Not defined yet %s "
4319 msgstr ""
4320
4321 #. %1$s:  CASE 
4322 #. %2$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4324 #, c-format
4325 msgid "%s Not supported yet. %s "
4326 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4327
4328 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4329 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4330 #. %3$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4335 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4336 msgstr ""
4337
4338 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4339 #. %2$s:  error.value | html 
4340 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4341 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4342 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4343 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4344 #. %7$s:  error.value | html 
4345 #. %8$s:  ELSE 
4346 #. %9$s:  error | html 
4347 #. %10$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4349 #, c-format
4350 msgid ""
4351 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4352 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4353 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4354 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4355 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4356 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4357 msgstr ""
4358
4359 #. %1$s:  END 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4361 #, c-format
4362 msgid "%s OPAC note: "
4363 msgstr "%s Megjegyzés a webes katalóguson: "
4364
4365 #. %1$s:  ELSE 
4366 #. %2$s:  END 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "%s OR %s "
4370 msgstr "%s - %s "
4371
4372 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4373 #. %2$s:  END 
4374 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4375 #. %4$s:  ELSE 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4380 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4381 msgstr ""
4382
4383 #. %1$s:  IF ( total ) 
4384 #. %2$s:  total | html 
4385 #. %3$s:  ELSE 
4386 #. %4$s:  END 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4390 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4391
4392 #. %1$s:  END 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4394 #, c-format
4395 msgid "%s Other name: "
4396 msgstr "%s Más név: "
4397
4398 #. %1$s:  END 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4400 #, c-format
4401 msgid "%s Other phone: "
4402 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4403
4404 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4405 #. %2$s:  END 
4406 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4410 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4411
4412 #. %1$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4414 #, c-format
4415 msgid "%s Owner "
4416 msgstr "%s Tulajdonos "
4417
4418 #. %1$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4420 #, c-format
4421 msgid "%s Owner and users "
4422 msgstr ""
4423
4424 #. %1$s:  END 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "%s Owner, users and library "
4428 msgstr "Minden könyvtár "
4429
4430 #. For the first occurrence,
4431 #. %1$s:  END 
4432 #. %2$s:  current_page | html 
4433 #. %3$s:  total_pages | html 
4434 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4438 #, c-format
4439 msgid "%s Page %s / %s %s "
4440 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4441
4442 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "%s Parsing upload file "
4446 msgstr "Vonalkód fájl:"
4447
4448 #. %1$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4450 #, c-format
4451 msgid "%s Password: "
4452 msgstr "%s Jelszó: "
4453
4454 #. %1$s:  ELSE 
4455 #. %2$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4459 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4460
4461 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4462 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4463 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4464 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4465 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4466 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4467 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4468 #. %8$s:  ELSE 
4469 #. %9$s:  END 
4470 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid ""
4474 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4475 "unknown %s %s "
4476 msgstr "%s %s (%s) "
4477
4478 #. For the first occurrence,
4479 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4480 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4481 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4482 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4483 #. %5$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4486 #, c-format
4487 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4488 msgstr ""
4489
4490 #. For the first occurrence,
4491 #. %1$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4495 #, c-format
4496 msgid "%s Phone:"
4497 msgstr "%s Telefonszám:"
4498
4499 #. For the first occurrence,
4500 #. %1$s:  END 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4504 #, c-format
4505 msgid "%s Phone: "
4506 msgstr "%s Telefonszám: "
4507
4508 #. %1$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4510 #, c-format
4511 msgid "%s Primary email: "
4512 msgstr "%s Elsődleges e-mailcím: "
4513
4514 #. %1$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4516 #, c-format
4517 msgid "%s Primary phone: "
4518 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4519
4520 #. %1$s:  ELSE 
4521 #. %2$s:  END 
4522 #. %3$s:  END 
4523 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4525 #, c-format
4526 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4527 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma ennek: "
4528
4529 #. %1$s:  IF datereceived 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4531 #, c-format
4532 msgid "%s Receipt summary for "
4533 msgstr ""
4534
4535 #. For the first occurrence,
4536 #. %1$s:  ELSE 
4537 #. %2$s:  name | html 
4538 #. %3$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4541 #, c-format
4542 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4543 msgstr ""
4544
4545 #. %1$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4547 #, c-format
4548 msgid "%s Registration date: "
4549 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4550
4551 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4552 #. %2$s:  ELSE 
4553 #. %3$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4555 #, c-format
4556 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4557 msgstr ""
4558
4559 #. %1$s:  END 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4561 #, c-format
4562 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4566 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4567 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4568 #. %4$s:  ELSE 
4569 #. %5$s:  overlay_action | html 
4570 #. %6$s:  END 
4571 #. %7$s:  END 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4573 #, c-format
4574 msgid ""
4575 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4576 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. %1$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4583 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4584
4585 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4586 #. %2$s:  name | html 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s Reserve found for %s ("
4590 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4591
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4594 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4595 #. %3$s:  ELSE 
4596 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4597 #. %5$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4602 #, c-format
4603 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4604 msgstr ""
4605
4606 #. For the first occurrence,
4607 #. %1$s:  debarments.size | html 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4610 #, c-format
4611 msgid "%s Restrictions"
4612 msgstr "%s korlátozás"
4613
4614 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4615 #. %2$s:  ELSE 
4616 #. %3$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s START %s END %s "
4620 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
4621
4622 #. %1$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4624 #, c-format
4625 msgid "%s Salutation: "
4626 msgstr "%s Megszólítás: "
4627
4628 #. For the first occurrence,
4629 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s Scan Index for: "
4634 msgstr "Apache verzió:"
4635
4636 #. %1$s:  IF searchfield 
4637 #. %2$s:  searchfield | html 
4638 #. %3$s:  END 
4639 #. %4$s:  IF cities.count 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4643 msgstr "%s %s (%s) "
4644
4645 #. %1$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4647 #, c-format
4648 msgid "%s Secondary email: "
4649 msgstr "%s Másodlagos e-mailcím: "
4650
4651 #. %1$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4653 #, c-format
4654 msgid "%s Secondary phone: "
4655 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4656
4657 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4658 #. %2$s:  ELSE 
4659 #. %3$s:  END 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
4661 #, c-format
4662 msgid ""
4663 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4664 "is kept when an irregularity is found. %s "
4665 msgstr ""
4666
4667 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s Single Patron Cards"
4671 msgstr "%s évek"
4672
4673 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s Single patron cards"
4677 msgstr "%s évek"
4678
4679 #. %1$s:  ELSE 
4680 #. %2$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4682 #, c-format
4683 msgid "%s Something went wrong. %s "
4684 msgstr ""
4685
4686 #. %1$s:  END 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4688 #, c-format
4689 msgid "%s Sort 1: "
4690 msgstr "%s Sorbarendezés 1: "
4691
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4694 #, c-format
4695 msgid "%s Sort 2: "
4696 msgstr "%s Sorbarendezés 2: "
4697
4698 #. For the first occurrence,
4699 #. %1$s:  END 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4703 #, c-format
4704 msgid "%s State:"
4705 msgstr "%s Megye:"
4706
4707 #. For the first occurrence,
4708 #. %1$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4715 #, c-format
4716 msgid "%s State: "
4717 msgstr "%s Megye: "
4718
4719 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%s Still checked out"
4723 msgstr "0 Kölcsönzések"
4724
4725 #. For the first occurrence,
4726 #. %1$s:  END 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4730 #, c-format
4731 msgid "%s Street Number: "
4732 msgstr "%s Házszám: "
4733
4734 #. For the first occurrence,
4735 #. %1$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4739 #, c-format
4740 msgid "%s Street number: "
4741 msgstr "%s Házszám: "
4742
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s:  END 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4751 #, c-format
4752 msgid "%s Street type: "
4753 msgstr ""
4754
4755 #. For the first occurrence,
4756 #. %1$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4760 #, c-format
4761 msgid "%s Surname:"
4762 msgstr "%s Családi név:"
4763
4764 #. %1$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4766 #, c-format
4767 msgid "%s Surname: "
4768 msgstr "%s Családi név: "
4769
4770 #. %1$s:  ELSE 
4771 #. %2$s:  loo.tab | html 
4772 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4773 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4774 #. %5$s:  END 
4775 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4776 #. %7$s:  ELSE 
4777 #. %8$s:  END 
4778 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4779 #. %10$s:  ELSE 
4780 #. %11$s:  END 
4781 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4782 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4783 #. %14$s:  END 
4784 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4785 #. %16$s:  END 
4786 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4787 #. %18$s:  END 
4788 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4789 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4790 #. %21$s:  END 
4791 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4792 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4793 #. %24$s:  END 
4794 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4795 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4796 #. %27$s:  END 
4797 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4798 #. %29$s:  loo.link | html 
4799 #. %30$s:  END 
4800 #. %31$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4802 #, c-format
4803 msgid ""
4804 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4805 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4806 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4807 "%s %s "
4808 msgstr ""
4809
4810 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4811 #. %2$s:  error.value | html 
4812 #. %3$s:  ELSE 
4813 #. %4$s:  error | html 
4814 #. %5$s:  END 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4816 #, c-format
4817 msgid ""
4818 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4819 "one: %s %s %s %s "
4820 msgstr ""
4821
4822 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4823 #. %2$s:  e.value | html 
4824 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4825 #. %4$s:  e.value | html 
4826 #. %5$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
4828 #, c-format
4829 msgid ""
4830 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4831 "the index %s %s "
4832 msgstr ""
4833
4834 #. %1$s:  ELSE 
4835 #. %2$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4839 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
4840
4841 #. %1$s:  ELSE 
4842 #. %2$s:  END 
4843 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4844 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4845 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4846 #. %6$s:  ELSE 
4847 #. %7$s:  report.total_success | html 
4848 #. %8$s:  report.total_records | html 
4849 #. %9$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4851 #, c-format
4852 msgid ""
4853 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4854 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4855 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4856 msgstr ""
4857
4858 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4862 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4863
4864 #. %1$s:  ELSE 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4868 msgstr "Engedélyezett érték "
4869
4870 #. %1$s:  ELSE 
4871 #. %2$s:  END 
4872 #. %3$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4876 msgstr "Engedélyezett érték "
4877
4878 #. %1$s:  ELSE 
4879 #. %2$s:  END 
4880 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4881 #. %4$s:  IF field 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4885 msgstr "Engedélyezett érték "
4886
4887 #. %1$s:  ELSE 
4888 #. %2$s:  END 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4890 #, c-format
4891 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4892 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
4893
4894 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4895 #. %2$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4899 msgstr "Engedélyezett érték "
4900
4901 #. %1$s:  ELSE 
4902 #. %2$s:  END 
4903 #. %3$s:  END 
4904 #. %4$s:  ELSE 
4905 #. %5$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4907 #, c-format
4908 msgid ""
4909 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4910 "using the table configuration in this module. %s "
4911 msgstr ""
4912
4913 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4914 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4918 msgstr "Engedélyezett érték "
4919
4920 #. %1$s:  ELSE 
4921 #. %2$s:  field.name | html 
4922 #. %3$s:  END 
4923 #. %4$s:  END 
4924 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4928 msgstr "Engedélyezett érték "
4929
4930 #. %1$s:  ELSE 
4931 #. %2$s:  END 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4935 msgstr "%s tétel tárolva "
4936
4937 #. %1$s:  ELSE 
4938 #. %2$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4940 #, c-format
4941 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4942 msgstr ""
4943 "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen bibliográfiai rekord sem. "
4944 "%s "
4945
4946 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4947 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4948 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4949 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4950 #. %5$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4952 #, c-format
4953 msgid ""
4954 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4955 "vendors. %s Deletion not possible "
4956 msgstr ""
4957
4958 #. %1$s:  ELSE 
4959 #. %2$s:  END 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4963 msgstr "%s tétel tárolva "
4964
4965 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4967 #, c-format
4968 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4969 msgstr ""
4970
4971 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4975 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4976
4977 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
4979 #, c-format
4980 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4981 msgstr ""
4982
4983 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4984 #. %2$s:  f.backend | html 
4985 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4986 #. %4$s:  f.value | html 
4987 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4988 #. %6$s:  f.value | html 
4989 #. %7$s:  ELSE 
4990 #. %8$s:  f.name | html 
4991 #. %9$s:  f.value | html 
4992 #. %10$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
4994 #, c-format
4995 msgid ""
4996 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4997 "database: %s %s %s : %s %s "
4998 msgstr ""
4999
5000 #. %1$s:  IF count 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5002 #, c-format
5003 msgid "%s Used in "
5004 msgstr "%s Előfordulás "
5005
5006 #. %1$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5008 #, c-format
5009 msgid "%s Username: "
5010 msgstr "%s Felhasználónév: "
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s:  END 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s Yes "
5019 msgstr "%s =%s "
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5023 #. %2$s:  ELSE 
5024 #. %3$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5035 #, c-format
5036 msgid "%s Yes %s No %s "
5037 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5038
5039 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5040 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5041 #. %3$s:  ELSE 
5042 #. %4$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5046 msgstr "%s %s (%s) "
5047
5048 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5049 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "%s Yes%s, "
5053 msgstr "%s =%s "
5054
5055 #. %1$s:  IF searchfield 
5056 #. %2$s:  searchfield | html 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5058 #, c-format
5059 msgid "%s You Searched for %s"
5060 msgstr ""
5061
5062 #. %1$s:  ELSE 
5063 #. %2$s:  END 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5065 #, c-format
5066 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5067 msgstr ""
5068
5069 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5070 #. %2$s:  searchfield | html 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5072 #, c-format
5073 msgid "%s You searched for %s"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. %1$s:  IF id 
5077 #. %2$s:  id | html 
5078 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5079 #. %4$s:  searchfield | html 
5080 #. %5$s:  END 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5082 #, c-format
5083 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5084 msgstr ""
5085
5086 #. %1$s:  ELSE 
5087 #. %2$s:  END 
5088 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5089 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5091 #, c-format
5092 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5093 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5094
5095 #. For the first occurrence,
5096 #. %1$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5100 #, c-format
5101 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5102 msgstr "%s Irányítószám:"
5103
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s:  END 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5112 #, c-format
5113 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5114 msgstr "%s Irányítószám: "
5115
5116 #. %1$s:  ELSE 
5117 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5119 #, c-format
5120 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5121 msgstr ""
5122
5123 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5124 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "%s after %s "
5128 msgstr ": %s "
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5132 #, fuzzy
5133 msgid "%s already in your cart"
5134 msgstr "Minden helyszín "
5135
5136 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s analytics"
5140 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
5141
5142 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5144 #, c-format
5145 msgid "%s by "
5146 msgstr "%s, szerző: "
5147
5148 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5149 #. %2$s:  loopro.author | html 
5150 #. %3$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "%s by %s%s"
5154 msgstr "%s %s (%s)"
5155
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5158 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5159 #. %3$s:  END 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "%s by %s%s "
5164 msgstr "%s %s (%s) "
5165
5166 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5167 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5168 #. %3$s:  END 
5169 #. %4$s:  ELSE 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s by %s%s %s "
5173 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5174
5175 #. For the first occurrence,
5176 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5177 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5178 #. %3$s:  END 
5179 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5180 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5181 #. %6$s:  END 
5182 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5187 msgstr "%s %s (%s)"
5188
5189 #. %1$s:  ELSE 
5190 #. %2$s:  END 
5191 #. %3$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s by you %s %s "
5195 msgstr "%s %s (%s) "
5196
5197 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5198 #. %2$s:  END 
5199 #. %3$s:  biblio.author | html 
5200 #. %4$s: ~ END 
5201 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5202 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5203 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5204 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5206 #, c-format
5207 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5208 msgstr "%s szerző:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5209
5210 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s calendar"
5214 msgstr "%s évek"
5215
5216 #. %1$s:  errorfile | html 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5218 #, c-format
5219 msgid "%s can't be opened"
5220 msgstr "%s nem megnyitható"
5221
5222 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "%s comments"
5226 msgstr "Hozzászólások"
5227
5228 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5229 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5230 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5231 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5232 #. %5$s:  ELSE 
5233 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5234 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5235 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5236 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5237 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5238 #. %11$s:  ELSE 
5239 #. %12$s:  END 
5240 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5241 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5242 #. %15$s:  END 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5244 #, c-format
5245 msgid ""
5246 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5247 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5248 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5249 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5250 msgstr ""
5251
5252 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5254 #, c-format
5255 msgid "%s data added"
5256 msgstr "%s hozzáadott adat"
5257
5258 #. %1$s:  deliverytime | html 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s days"
5262 msgstr "%s (%s napok)"
5263
5264 #. SCRIPT
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5266 #, fuzzy
5267 msgid ""
5268 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5269 "this record?"
5270 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5274 #, fuzzy
5275 msgid ""
5276 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5277 "permissions to delete this record."
5278 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5279
5280 #. %1$s:  HANDLED | html 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%s directories processed."
5284 msgstr "%s elemzett tétel"
5285
5286 #. %1$s:  TOTAL | html 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "%s directories scanned."
5290 msgstr "%s félretett tétel"
5291
5292 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5293 #. %2$s:  ELSE 
5294 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "%s disabled %s %s "
5298 msgstr "%s %s (%s) "
5299
5300 #. For the first occurrence,
5301 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5304 #, c-format
5305 msgid "%s failed to unpack."
5306 msgstr ""
5307
5308 #. %1$s:  IF searchmember 
5309 #. %2$s:  searchmember | html 
5310 #. %3$s:  END 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5312 #, c-format
5313 msgid "%s for '%s'%s"
5314 msgstr "%s '%s' számára%s"
5315
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. %1$s:  authtypecode | html 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%s framework"
5324 msgstr "%s Keret"
5325
5326 #. For the first occurrence,
5327 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%s hold(s) left"
5332 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5333
5334 #. SCRIPT
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5336 msgid ""
5337 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5338 "items."
5339 msgstr ""
5340
5341 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5342 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "%s holdings (%s)"
5346 msgstr "0 Előjegyzések"
5347
5348 #. SCRIPT
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5350 #, fuzzy
5351 msgid ""
5352 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5353 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5354
5355 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5359 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5360
5361 #. %1$s:  total | html 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "%s images found"
5365 msgstr "%s talált sorok."
5366
5367 #. %1$s:  imported | html 
5368 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5369 #. %3$s:  lastimported | html 
5370 #. %4$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5374 msgstr "%s importált tételek"
5375
5376 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5377 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "%s in %s"
5381 msgstr "%s - %s "
5382
5383 #. SCRIPT
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5385 #, fuzzy
5386 msgid "%s in tab %s"
5387 msgstr " a fülben "
5388
5389 #. SCRIPT
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5391 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5392 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5393
5394 #. SCRIPT
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5396 msgid "%s is permitted!"
5397 msgstr "%s engedélyezett!"
5398
5399 #. SCRIPT
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5401 msgid "%s is prohibited!"
5402 msgstr "%s tiltott!"
5403
5404 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s issues "
5408 msgstr "%s számok "
5409
5410 #. %1$s:  END 
5411 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5412 #. %3$s:  IF st == subtype 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "%s issues %s %s "
5416 msgstr "%s számok "
5417
5418 #. SCRIPT
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
5420 #, fuzzy
5421 msgid "%s item mandatory fields empty"
5422 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5423
5424 #. %1$s:  num_items | html 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5426 #, c-format
5427 msgid "%s item records found and staged"
5428 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5429
5430 #. SCRIPT
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5432 #, fuzzy
5433 msgid "%s item(s) added to your cart"
5434 msgstr "Minden helyszín "
5435
5436 #. SCRIPT
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5438 #, fuzzy
5439 msgid ""
5440 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5441 "deleting this record."
5442 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5443
5444 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5446 #, c-format
5447 msgid "%s item(s) attached."
5448 msgstr "%s példány"
5449
5450 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5451 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5452 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5453 #. %4$s:  END 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5457 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5458
5459 #. %1$s:  deleted_items | html 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%s item(s) deleted."
5463 msgstr "% példány törölve lett."
5464
5465 #. For the first occurrence,
5466 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5469 #, c-format
5470 msgid "%s item(s) left"
5471 msgstr "%s példány maradt"
5472
5473 #. %1$s:  total | html 
5474 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5475 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5476 #. %4$s:  ELSE 
5477 #. %5$s:  END 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5481 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5482
5483 #. %1$s:  moddatecount | html 
5484 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5486 #, c-format
5487 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5488 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5489
5490 #. %1$s:  total | html 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5492 #, c-format
5493 msgid "%s lines found."
5494 msgstr "%s talált sorok."
5495
5496 #. For the first occurrence,
5497 #. SCRIPT
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
5501 #, fuzzy
5502 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5503 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5504
5505 #. SCRIPT
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5507 #, fuzzy
5508 msgid "%s month"
5509 msgstr "2 hónap"
5510
5511 #. SCRIPT
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5513 #, fuzzy
5514 msgid "%s months"
5515 msgstr "2 hónap"
5516
5517 #. %1$s:  END 
5518 #. %2$s:  CASE 
5519 #. %3$s:  st | html 
5520 #. %4$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "%s months %s%s %s "
5524 msgstr "%s %s (%s) "
5525
5526 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5527 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5528 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5529 #. %4$s:  END 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid ""
5533 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5534 "%s(last was %s)%s"
5535 msgstr ""
5536 " %s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5537 "van kapcsolva"
5538
5539 #. %1$s:  invalid | html 
5540 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5541 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5542 #. %4$s:  END 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid ""
5546 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5547 msgstr "%s nem importált mert nincsenek a kívánt formátumban"
5548
5549 #. %1$s:  selected_count | html 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5551 #, c-format
5552 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5553 msgstr ""
5554
5555 #. %1$s:  selected_count | html 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5557 #, c-format
5558 msgid "%s note(s) marked as seen."
5559 msgstr ""
5560
5561 #. SCRIPT
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5563 msgid "%s of %s renewals remaining"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5567 #. %2$s:  total | html 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5569 #, c-format
5570 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s:  END 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "%s on "
5579 msgstr "%s - %s "
5580
5581 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5582 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%s on %s "
5586 msgstr "%s - %s "
5587
5588 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5589 #. %2$s:  ELSE 
5590 #. %3$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "%s on %s until %s"
5594 msgstr "%s %s (%s)"
5595
5596 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5598 #, c-format
5599 msgid "%s on loan:"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. SCRIPT
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5604 #, fuzzy
5605 msgid ""
5606 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5607 "delete this record."
5608 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5609
5610 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "%s order(s) attached."
5614 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5615
5616 #. For the first occurrence,
5617 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%s order(s) left"
5622 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5623
5624 #. %1$s:  overwritten | html 
5625 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5626 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5627 #. %4$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5631 msgstr "%s fölülírt"
5632
5633 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5635 #, c-format
5636 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. %1$s:  TotalDel | html 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5641 #, c-format
5642 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5643 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5644
5645 #. %1$s:  TotalDel | html 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5649 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5650
5651 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%s patrons will be deleted"
5655 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5656
5657 #. %1$s:  TotalDel | html 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5661 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5662
5663 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s pending"
5667 msgstr "9- Kódolás"
5668
5669 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "%s preferences"
5673 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5674
5675 #. SCRIPT
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5677 msgid ""
5678 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5679 "check the server log for more details."
5680 msgstr ""
5681
5682 #. SCRIPT
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5684 #, fuzzy
5685 msgid "%s quotes saved."
5686 msgstr "Vonalkód fájl:"
5687
5688 #. For the first occurrence,
5689 #. %1$s:  errcon.server | html 
5690 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5691 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%s record %s: %s"
5696 msgstr "%s tétel(ek)"
5697
5698 #. For the first occurrence,
5699 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "%s record(s)"
5705 msgstr "%s tétel(ek)"
5706
5707 #. %1$s:  deleted_records | html 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5709 #, c-format
5710 msgid "%s record(s) deleted."
5711 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
5712
5713 #. %1$s:  total | html 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5715 #, c-format
5716 msgid "%s records in file"
5717 msgstr "%s tétel tárolva"
5718
5719 #. %1$s:  import_errors | html 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5721 #, c-format
5722 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5723 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
5724
5725 #. %1$s:  total | html 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5727 #, c-format
5728 msgid "%s records parsed"
5729 msgstr "%s elemzett tétel"
5730
5731 #. %1$s:  staged | html 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5733 #, c-format
5734 msgid "%s records staged"
5735 msgstr "%s félretett tétel"
5736
5737 #. %1$s:  matched | html 
5738 #. %2$s:  matcher_code | html 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid ""
5742 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5743 "%s&quot;"
5744 msgstr ""
5745 " %s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a &quot;"
5746 "% s&quot szabály szerint;"
5747
5748 #. %1$s:  total | html 
5749 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "%s result(s) found %sfor "
5753 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5754
5755 #. %1$s:  total | html 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5759 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5760
5761 #. %1$s:  breeding_count | html 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5765 msgstr "%s sikeres találat(ok)"
5766
5767 #. SCRIPT
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5769 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5770 msgstr ""
5771
5772 #. %1$s:  total | html 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "%s results found "
5776 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5777
5778 #. %1$s:  count | html 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "%s shipments"
5782 msgstr "%s csomagokat talált"
5783
5784 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "%s subscription(s) attached."
5788 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
5789
5790 #. For the first occurrence,
5791 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s subscription(s) left"
5796 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
5797
5798 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "%s suggestions waiting. "
5802 msgstr "Minden helyszín "
5803
5804 #. %1$s:  resul.used | html 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5806 #, c-format
5807 msgid "%s times"
5808 msgstr "%s alkalomszor"
5809
5810 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%s to order"
5814 msgstr ", %s késedelmes"
5815
5816 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "%s unavailable:"
5820 msgstr "Elérhető"
5821
5822 #. %1$s:  END 
5823 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5824 #. %3$s:  IF st == subtype 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%s weeks %s %s "
5828 msgstr "%s %s (%s) "
5829
5830 #. %1$s:  END 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5832 #, c-format
5833 msgid "%s will expire before "
5834 msgstr ""
5835
5836 #. SCRIPT
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5838 #, fuzzy
5839 msgid "%s year"
5840 msgstr "%s évek"
5841
5842 #. For the first occurrence,
5843 #. SCRIPT
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5849 #, c-format
5850 msgid "%s years"
5851 msgstr "%s évek"
5852
5853 #. For the first occurrence,
5854 #. %1$s:  USE To 
5855 #. %2$s:  sEcho | html 
5856 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5857 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5858 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5859 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5863 #, c-format
5864 msgid ""
5865 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5866 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5867 msgstr ""
5868
5869 #. %1$s:  END 
5870 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5871 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5873 #, c-format
5874 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5875 msgstr ""
5876
5877 #. %1$s:  END 
5878 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s | Config: %s "
5882 msgstr "%s - %s "
5883
5884 #. %1$s:  END 
5885 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5887 #, c-format
5888 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5889 msgstr ""
5890
5891 #. %1$s:  END 
5892 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%s | Namespace: %s"
5896 msgstr "%s / %s"
5897
5898 #. %1$s:  END 
5899 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5900 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "%s | Status: %s %s "
5904 msgstr "%s %s (%s) "
5905
5906 #. %1$s:  END 
5907 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5908 #. %3$s:  data.category_description | html 
5909 #. %4$s:  data.category_type | html 
5910 #. %5$s:  data.branchname | html 
5911 #. %6$s:  data.dateexpiry | html 
5912 #. %7$s:  IF data.overdues 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5914 #, c-format
5915 msgid ""
5916 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5917 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. %1$s:  ELSE 
5921 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5922 #. %3$s:  END 
5923 #. %4$s:  ELSE 
5924 #. %5$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5928 msgstr "0 Kölcsönzések "
5929
5930 #. %1$s:  END 
5931 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5932 #. %3$s:  END 
5933 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5935 #, c-format
5936 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5937 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
5938
5939 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5940 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5941 #. %3$s:  limit | html 
5942 #. %4$s:  END 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5946 msgstr "%s %s (%s)"
5947
5948 #. For the first occurrence,
5949 #. %1$s:  IF framework 
5950 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5951 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5952 #. %4$s:  ELSE 
5953 #. %5$s:  END
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5958 #, c-format
5959 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5960 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keret%s"
5961
5962 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5963 #. %2$s:  Supplier | html 
5964 #. %3$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%s%s : %sLate orders"
5968 msgstr "Kosár/megrendelés"
5969
5970 #. %1$s:  END 
5971 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%s%s in "
5975 msgstr "%s %s (%s) "
5976
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s:  END 
5979 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5980 #. %3$s:  LibraryName | html 
5981 #. %4$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5984 #, c-format
5985 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5986 msgstr ""
5987
5988 #. For the first occurrence,
5989 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5990 #. %2$s:  batche.label_count | html 
5991 #. %3$s:  ELSE 
5992 #. %4$s:  batche.label_count | html 
5993 #. %5$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
5996 #, c-format
5997 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5998 msgstr ""
5999
6000 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6001 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6002 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6003 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6004 #. %5$s:  loopro.object | html 
6005 #. %6$s:  ELSE 
6006 #. %7$s:  loopro.object | html 
6007 #. %8$s:  END 
6008 #. %9$s:  END 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6012 msgstr "%s %s (%s) "
6013
6014 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6015 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6016 #. %3$s:  END 
6017 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6018 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6019 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6020 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6021 #. %8$s:  END 
6022 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6023 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6024 #. %11$s:  END 
6025 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6026 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6027 #. %14$s:  END 
6028 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6029 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6030 #. %17$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6034 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6035
6036 #. %1$s:  ELSE 
6037 #. %2$s:  data.overdues | html 
6038 #. %3$s:  END 
6039 #. %4$s:  data.issues | html 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6041 #, c-format
6042 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6043 msgstr ""
6044
6045 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6046 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6047 #. %3$s:  ELSE 
6048 #. %4$s:  END 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6052 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6053
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6056 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6057 #. %3$s:  ELSE 
6058 #. %4$s:  END 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6063 msgstr "Minden könyvtár"
6064
6065 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6066 #. %2$s:  patron.phone | html 
6067 #. %3$s:  ELSE 
6068 #. %4$s:  END 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6072 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6073
6074 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6075 #. %2$s:  patron.email | html 
6076 #. %3$s:  ELSE 
6077 #. %4$s:  END 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6081 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6082
6083 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6084 #. %2$s:  comments | html 
6085 #. %3$s:  ELSE 
6086 #. %4$s:  END 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "%s%s%s(none)%s"
6090 msgstr "%s %s (%s)"
6091
6092 #. %1$s:  searchfield | html 
6093 #. %2$s:  END 
6094 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6095 #. %4$s:  END 
6096 #. %5$s:  ELSE 
6097 #. %6$s:  action | html 
6098 #. %7$s:  END 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6100 #, c-format
6101 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6102 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6103
6104 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6105 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6106 #. %3$s:  ELSE 
6107 #. %4$s:  END 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6111 msgstr "%s Keret"
6112
6113 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6114 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6115 #. %3$s:  ELSE 
6116 #. %4$s:  END 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6118 #, c-format
6119 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6123 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6124 #. %3$s:  ELSE 
6125 #. %4$s:  END 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6129 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
6130
6131 #. For the first occurrence,
6132 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6133 #. %2$s:  template_id | html 
6134 #. %3$s:  ELSE 
6135 #. %4$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "%s%s%sN/A%s "
6140 msgstr "%s %s (%s) "
6141
6142 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6143 #. %2$s:  loopro.title | html 
6144 #. %3$s:  ELSE 
6145 #. %4$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6149 msgstr "%s %s (%s)"
6150
6151 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6152 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6153 #. %3$s:  ELSE 
6154 #. %4$s:  END 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6158 msgstr "Vonalkód %s"
6159
6160 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6161 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6162 #. %3$s:  ELSE 
6163 #. %4$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6167 msgstr "Minden könyvtár"
6168
6169 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6170 #. %2$s:  slip | html 
6171 #. %3$s:  ELSE 
6172 #. %4$s:  END 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6176 msgstr "%s talált sorok."
6177
6178 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6179 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6180 #. %3$s:  ELSE 
6181 #. %4$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "%s%s%sNo title%s"
6185 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
6186
6187 #. For the first occurrence,
6188 #. %1$s:  END 
6189 #. %2$s:  IF limit_desc  
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6194 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6195
6196 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6197 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6198 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6199 #. %4$s:  END 
6200 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6201 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6202 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6203 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6207 msgstr "%s %s (%s) "
6208
6209 #. For the first occurrence,
6210 #. %1$s:  biblio.title | html 
6211 #. %2$s:  IF biblio.author 
6212 #. %3$s:  biblio.author | html 
6213 #. %4$s:  END 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%s%s, by %s%s"
6218 msgstr "%s %s (%s)"
6219
6220 #. For the first occurrence,
6221 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6222 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6223 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6224 #. %4$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "%s%s, %s%s ("
6229 msgstr "%s %s (%s)"
6230
6231 #. %1$s:  END 
6232 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6233 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6234 #. %4$s:  END 
6235 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6239 msgstr "; Kiadta %s "
6240
6241 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6242 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6244 #, c-format
6245 msgid "%s%sModify tag "
6246 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6247
6248 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6249 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6250 #. %3$s:  END 
6251 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6253 #, c-format
6254 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6258 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6259 #. %3$s:  END 
6260 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6264 msgstr "%s %s (%s) "
6265
6266 #. %1$s:  count | html 
6267 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6268 #. %3$s:  showncount | html 
6269 #. %4$s:  hiddencount | html 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6273 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a> "
6274
6275 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6276 #. %2$s:  title |html 
6277 #. %3$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6281 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6282
6283 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6284 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6285 #. %3$s:  END 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6289 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6290
6291 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6292 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6293 #. %3$s:  server.servername | html 
6294 #. %4$s:  END 
6295 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6296 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6297 #. %7$s:  END 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6301 msgstr "&rsaquo; Z39.50 szerver módosítása %s%sÚj Z39.50 szerver%s%s %s "
6302
6303 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6304 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6305 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6309 msgstr ""
6310 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
6311
6312 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6313 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6314 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6315 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6316 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6317 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6318 #. %7$s:  END 
6319 #. %8$s:  END 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6321 #, c-format
6322 msgid ""
6323 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6324 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6325 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6326 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6327 "ordered %s %s "
6328 msgstr ""
6329
6330 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6331 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6332 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6333 #. %4$s:  ELSE 
6334 #. %5$s:  END 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6336 #, c-format
6337 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6338 msgstr ""
6339
6340 #. %1$s:  ELSE 
6341 #. %2$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "%s(deleted patron)%s "
6345 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
6346
6347 #. For the first occurrence,
6348 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6349 #. %2$s:  ELSE 
6350 #. %3$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6355 msgstr "%s %s (%s) "
6356
6357 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6358 #. %2$s:  ELSE 
6359 #. %3$s:  END 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6363 msgstr "%s %s (%s) "
6364
6365 #. For the first occurrence,
6366 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6367 #. %2$s:  ELSE 
6368 #. %3$s:  END 
6369 #. %4$s:  END 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6375 msgstr "%s %s (%s) "
6376
6377 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6378 #. %2$s:  END 
6379 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6380 #. %4$s:  ELSE 
6381 #. %5$s:  END 
6382 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6383 #. %7$s:  ELSE 
6384 #. %8$s:  END 
6385 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6386 #. %10$s:  END 
6387 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6388 #. %12$s:  END 
6389 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6391 #, c-format
6392 msgid ""
6393 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6394 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6395 msgstr ""
6396
6397 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6398 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6399 #. %3$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "%s, by %s%s"
6403 msgstr ", %s által"
6404
6405 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6406 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6407 #. %3$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "%s, by %s%s "
6411 msgstr ", %s által"
6412
6413 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6414 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6415 #. %3$s:  END 
6416 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6417 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6418 #. %6$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6422 msgstr "%s %s (%s) "
6423
6424 #. For the first occurrence,
6425 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6426 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6427 #. %3$s:  END 
6428 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%s, by %s%s%s- "
6433 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6434
6435 #. For the first occurrence,
6436 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6437 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6440 #, c-format
6441 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6445 #. %2$s:  ELSE 
6446 #. %3$s:  END 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
6448 #, c-format
6449 msgid "%sActive%sInactive%s"
6450 msgstr "%sAktív%sNem aktív%s"
6451
6452 #. %1$s:  ELSE 
6453 #. %2$s:  END 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6455 #, c-format
6456 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6457 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6458
6459 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6460 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6461 #. %3$s:  ELSE 
6462 #. %4$s:  END 
6463 #. %5$s:  IF (firstname) 
6464 #. %6$s:  firstname | html 
6465 #. %7$s:  END 
6466 #. %8$s:  IF (surname) 
6467 #. %9$s:  surname | html 
6468 #. %10$s:  END 
6469 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6470 #. %12$s:  categoryname | html 
6471 #. %13$s:  ELSE 
6472 #. %14$s:  IF ( I ) 
6473 #. %15$s:  END 
6474 #. %16$s:  IF ( A ) 
6475 #. %17$s:  END 
6476 #. %18$s:  IF ( C ) 
6477 #. %19$s:  END 
6478 #. %20$s:  IF ( P ) 
6479 #. %21$s:  END 
6480 #. %22$s:  IF ( S ) 
6481 #. %23$s:  END 
6482 #. %24$s:  END 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6484 #, c-format
6485 msgid ""
6486 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6487 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6491 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6492 #. %3$s:  ELSE 
6493 #. %4$s:  END 
6494 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6495 #. %6$s:  categoryname | html 
6496 #. %7$s:  ELSE 
6497 #. %8$s:  IF ( I ) 
6498 #. %9$s:  END 
6499 #. %10$s:  IF ( A ) 
6500 #. %11$s:  END 
6501 #. %12$s:  IF ( C ) 
6502 #. %13$s:  END 
6503 #. %14$s:  IF ( P ) 
6504 #. %15$s:  END 
6505 #. %16$s:  IF ( S ) 
6506 #. %17$s:  END 
6507 #. %18$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6509 #, c-format
6510 msgid ""
6511 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6512 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6516 #. %2$s:  ELSE 
6517 #. %3$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6521 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6522
6523 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6524 #. %2$s:  ELSE 
6525 #. %3$s:  END 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6527 #, c-format
6528 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6529 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6530
6531 #. %1$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6533 #, c-format
6534 msgid "%sCancel"
6535 msgstr "%sMégsem"
6536
6537 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6538 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6539 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6540 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6541 #. %5$s:  END 
6542 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6543 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6544 #. %8$s:  ELSE 
6545 #. %9$s:  END 
6546 #. %10$s:  END 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid ""
6550 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6551 "out %s %s &nbsp;"
6552 msgstr "0 Kölcsönzések"
6553
6554 #. %1$s:  IF humanbranch 
6555 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6556 #. %3$s:  ELSE 
6557 #. %4$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid ""
6561 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6562 "policy by patron category%s"
6563 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6564
6565 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6567 #, c-format
6568 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6569 msgstr ""
6570
6571 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #. %3$s:  value.display_value | html 
6574 #. %4$s:  END 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "%sDefault%s%s%s"
6578 msgstr "Auth érték"
6579
6580 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6582 #, c-format
6583 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6584 msgstr ""
6585
6586 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6587 #. %2$s:  END 
6588 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6589 #. %4$s:  END 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6591 #, c-format
6592 msgid ""
6593 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6594 "the item number from this barcode.%s "
6595 msgstr ""
6596
6597 #. %1$s:  IF course_id 
6598 #. %2$s:  ELSE 
6599 #. %3$s:  END 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6601 #, c-format
6602 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6603 msgstr "%sTanegység szerkesztése%sTanegység létrehozása%s"
6604
6605 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6606 #. %2$s:  ELSE 
6607 #. %3$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6611 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6612
6613 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6614 #. %2$s:  ELSE 
6615 #. %3$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6619 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6620
6621 #. %1$s:  IF (template_id) 
6622 #. %2$s:  ELSE 
6623 #. %3$s:  END 
6624 #. %4$s:  IF (template_id) 
6625 #. %5$s:  template_id | html 
6626 #. %6$s:  END 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6630 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6631
6632 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6633 #. %2$s:  ELSE 
6634 #. %3$s:  END 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6638 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6639
6640 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6641 #. %2$s:  ELSE 
6642 #. %3$s:  END
6643 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6644 #. %5$s:  profile_id | html 
6645 #. %6$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6649 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6650
6651 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6653 #, c-format
6654 msgid "%sEditing "
6655 msgstr "%sSzerkesztés "
6656
6657 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6658 #. %2$s:  END 
6659 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6660 #. %4$s:  END 
6661 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6662 #. %6$s:  END 
6663 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6664 #. %8$s:  END 
6665 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6666 #. %10$s:  END 
6667 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6668 #. %12$s:  END 
6669 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6670 #. %14$s:  END 
6671 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6672 #. %16$s:  END 
6673 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6674 #. %18$s:  END 
6675 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6676 #. %20$s:  END 
6677 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6678 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6679 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6680 #. %24$s:  END 
6681 #. %25$s:  END 
6682 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6683 #. %27$s:  END 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid ""
6687 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6688 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6689 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6690 msgstr "%s %s (%s) "
6691
6692 #. For the first occurrence,
6693 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6694 #. %2$s:  END 
6695 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6696 #. %4$s:  END 
6697 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6698 #. %6$s:  END 
6699 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6700 #. %8$s:  END 
6701 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6702 #. %10$s:  END 
6703 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6704 #. %12$s:  END 
6705 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6706 #. %14$s:  END 
6707 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6708 #. %16$s:  END 
6709 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6710 #. %18$s:  END 
6711 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6712 #. %20$s:  END 
6713 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6714 #. %22$s:  END 
6715 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6716 #. %24$s:  END 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid ""
6721 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6722 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6723 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6724 msgstr "%s %s (%s) "
6725
6726 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6727 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6728 #. %3$s:  ELSE 
6729 #. %4$s:  sex | html 
6730 #. %5$s:  END 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6732 #, c-format
6733 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6734 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
6735
6736 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6737 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6738 #. %3$s:  ELSE 
6739 #. %4$s:  patron.sex | html 
6740 #. %5$s:  END 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6742 #, c-format
6743 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6744 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
6745
6746 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6747 #. %2$s:  END 
6748 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6749 #. %4$s:  END 
6750 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6751 #. %6$s:  END 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6753 #, c-format
6754 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6755 msgstr ""
6756
6757 #. For the first occurrence,
6758 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6759 #. %2$s:  ELSE 
6760 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6761 #. %4$s:  END 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6764 #, c-format
6765 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. %1$s: - BLOCK -
6769 #. %2$s:  sep | html 
6770 #. %3$s:  sep | html 
6771 #. %4$s:  sep | html 
6772 #. %5$s:  sep | html 
6773 #. %6$s:  sep | html 
6774 #. %7$s:  sep | html 
6775 #. %8$s:  sep | html 
6776 #. %9$s:  sep | html 
6777 #. %10$s:  sep | html 
6778 #. %11$s:  sep | html 
6779 #. %12$s:  sep | html 
6780 #. %13$s:  sep | html 
6781 #. %14$s:  sep | html 
6782 #. %15$s:  sep | html 
6783 #. %16$s:  sep | html 
6784 #. %17$s:  sep | html 
6785 #. %18$s: - END -
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6790 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6791 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6792 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6793 msgstr ""
6794
6795 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6796 #. %2$s:  END 
6797 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6798 #. %4$s:  END 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6800 #, c-format
6801 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6802 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
6803
6804 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6805 #. %2$s:  ELSE 
6806 #. %3$s:  END 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6808 #, c-format
6809 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6813 #. %2$s:  ELSE 
6814 #. %3$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6816 #, c-format
6817 msgid "%sHidden%sShown%s"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. %1$s:  BLOCK subject 
6821 #. %2$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "%sHold:%s "
6825 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6826
6827 #. %1$s:  IF humanbranch 
6828 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6829 #. %3$s:  ELSE 
6830 #. %4$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6832 #, c-format
6833 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6837 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6838 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6839 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6840 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6841 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6842 #. %7$s:  ELSE 
6843 #. %8$s:  END 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6845 #, c-format
6846 msgid ""
6847 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6848 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6852 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6853 #. %3$s:  END 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6857 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
6858
6859 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6860 #. %2$s:  END 
6861 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6863 #, c-format
6864 msgid ""
6865 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6866 "uneven.%s %s "
6867 msgstr ""
6868
6869 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6870 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6871 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6872 #. %4$s:  ELSE 
6873 #. %5$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6875 #, c-format
6876 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6877 msgstr ""
6878
6879 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6880 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6884 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok "
6885
6886 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6887 #. %2$s:  ELSE 
6888 #. %3$s:  END 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6892 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
6893
6894 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6895 #. %2$s:  END 
6896 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6897 #. %4$s:  END 
6898 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6899 #. %6$s:  END 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6901 #, c-format
6902 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6903 msgstr ""
6904
6905 #. %1$s:  IF framework 
6906 #. %2$s:  ELSE 
6907 #. %3$s:  END 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6909 #, c-format
6910 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. %1$s:  IF library 
6914 #. %2$s:  ELSE 
6915 #. %3$s:  END 
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6919 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6920
6921 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6922 #. %2$s:  ELSE 
6923 #. %3$s:  END 
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6925 #, c-format
6926 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6930 #. %2$s:  END 
6931 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6932 #. %4$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6934 #, c-format
6935 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6936 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
6937
6938 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6939 #. %2$s:  ELSE 
6940 #. %3$s:  END 
6941 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6942 #. %5$s:  budget_name | html 
6943 #. %6$s:  budget_period_description | html 
6944 #. %7$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6946 #, c-format
6947 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6948 msgstr ""
6949
6950 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6951 #. %2$s:  END 
6952 #. %3$s:  basketname | html 
6953 #. %4$s:  basketno | html 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6957 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
6958
6959 #. %1$s:  IF record.permanent 
6960 #. %2$s:  ELSE 
6961 #. %3$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "%sNo%sYes%s"
6965 msgstr "%s =%s "
6966
6967 #. %1$s:  ELSE 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "%sNone"
6971 msgstr "%s - %s"
6972
6973 #. %1$s:  IF ( I ) 
6974 #. %2$s:  ELSE 
6975 #. %3$s:  END 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6977 #, c-format
6978 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6979 msgstr "%sIntézmény %sOlvasó %sszemélyi adatai"
6980
6981 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6982 #. %2$s:  ELSE 
6983 #. %3$s:  END 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6987 msgstr "%s tételek"
6988
6989 #. %1$s: - BLOCK subject -
6990 #. %2$s: - END -
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "%sOverdue:%s "
6994 msgstr "%s tételek"
6995
6996 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6997 #. %2$s:  branchname | html 
6998 #. %3$s:  END 
6999 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7000 #. %5$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7002 #, c-format
7003 msgid ""
7004 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7005 "and then attempt transfer: %s "
7006 msgstr ""
7007
7008 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7009 #. %2$s:  END 
7010 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7011 #. %4$s:  END 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7013 #, c-format
7014 msgid ""
7015 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7016 "select a file to upload.%s "
7017 msgstr ""
7018
7019 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7020 #. %2$s:  END 
7021 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7022 #. %4$s:  END 
7023 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7024 #. %6$s:  END 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7026 #, c-format
7027 msgid ""
7028 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7029 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7030 msgstr ""
7031
7032 #. %1$s:  ELSE 
7033 #. %2$s:  END 
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7037 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7038
7039 #. %1$s:  ELSE 
7040 #. %2$s:  END 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7044 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7045
7046 #. %1$s:  ELSE 
7047 #. %2$s:  END 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "%sThis record has no items.%s "
7051 msgstr "%s tétel tárolva "
7052
7053 #. %1$s: - BLOCK -
7054 #. %2$s: - END -
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7059 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7060 "Checkouts%s "
7061 msgstr ""
7062
7063 #. %1$s:  IF currency.archived 
7064 #. %2$s:  END 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "%sYes%s"
7068 msgstr "%s =%s "
7069
7070 #. For the first occurrence,
7071 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7072 #. %2$s:  ELSE 
7073 #. %3$s:  END 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7078 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7079
7080 #. For the first occurrence,
7081 #. %1$s:  IF record.public 
7082 #. %2$s:  ELSE 
7083 #. %3$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7099 #, c-format
7100 msgid "%sYes%sNo%s"
7101 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7102
7103 #. %1$s:  IF field.searchable 
7104 #. %2$s:  ELSE 
7105 #. %3$s:  END 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7107 #, c-format
7108 msgid "%sYes%sNo%s "
7109 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7110
7111 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7112 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7116 msgstr ""
7117 "%sÖnnek nincs jogosultsága ahhoz, hogy megnézze az erre az olvasóra "
7118 "vonatkozó információkat. %s%s %s %s %s %s %s "
7119
7120 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "%sa - Earlier heading"
7124 msgstr "Apache verzió:"
7125
7126 #. %1$s:  ELSE 
7127 #. %2$s:  END 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "%sa list:%s"
7131 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7132
7133 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7134 #. %2$s:  END 
7135 #. %3$s:  END 
7136 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7138 #, c-format
7139 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7140 msgstr ""
7141
7142 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7143 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7144 #. %3$s:  END 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "%sat %s%s "
7148 msgstr "%s %s (%s) "
7149
7150 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7152 #, c-format
7153 msgid "%sb - Later heading"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7157 #. %2$s:  reser.author | html 
7158 #. %3$s:  END 
7159 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "%sby %s%s %s ("
7163 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7164
7165 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7166 #. %2$s:  result_se.author | html 
7167 #. %3$s:  END 
7168 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7169 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7170 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7171 #. %7$s:  END 
7172 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7173 #. %9$s:  result_se.place | html 
7174 #. %10$s:  END 
7175 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7176 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7177 #. %13$s:  END 
7178 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7179 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7180 #. %16$s:  END 
7181 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7183 #, c-format
7184 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7185 msgstr ""
7186
7187 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7189 #, c-format
7190 msgid "%sd - Acronym"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. %1$s:  ELSE 
7194 #. %2$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "%sdefault%s framework"
7198 msgstr "Hozzáad keretet"
7199
7200 #. %1$s:  ELSE 
7201 #. %2$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "%sdefault%s framework. "
7205 msgstr "Hozzáad keretet "
7206
7207 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7208 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7209 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7210 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7211 #. %5$s:  ELSE 
7212 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7213 #. %7$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7217 msgstr "%s %s (%s) "
7218
7219 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7221 #, c-format
7222 msgid "%sf - Musical composition"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7227 #, c-format
7228 msgid "%sg - Broader term"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7233 #, c-format
7234 msgid "%sh - Narrower term"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7239 #, c-format
7240 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. %1$s: - BLOCK -
7244 #. %2$s:  sep | html 
7245 #. %3$s:  sep | html 
7246 #. %4$s:  sep | html 
7247 #. %5$s:  sep | html 
7248 #. %6$s:  sep | html 
7249 #. %7$s:  sep | html 
7250 #. %8$s:  sep | html 
7251 #. %9$s:  sep | html 
7252 #. %10$s:  sep | html 
7253 #. %11$s: - END -
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7255 #, c-format
7256 msgid ""
7257 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7258 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7259 msgstr ""
7260
7261 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "%sn - Not applicable"
7265 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7266
7267 #. For the first occurrence,
7268 #. %1$s:  IF cities.count 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "%sor choose "
7274 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7275
7276 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7278 #, c-format
7279 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7280 msgstr ""
7281
7282 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7283 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7284 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7285 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7286 #. %5$s:  ELSE 
7287 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7288 #. %7$s:  END 
7289 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7293 msgstr "%s %s (%s) "
7294
7295 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7297 #, c-format
7298 msgid "%st - Immediate parent body"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7302 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7303 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "%sx%s = %s "
7307 msgstr "%sx%s = %s "
7308
7309 #. %1$s:  IF currency.active 
7310 #. %2$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "%s✓%s"
7314 msgstr "%s - %s"
7315
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7317 #, c-format
7318 msgid ""
7319 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7320 "Radoslav Kolev"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7324 #, c-format
7325 msgid ""
7326 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7327 "and Serhij Dubyk"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7331 #, c-format
7332 msgid ""
7333 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7334 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
7338 #, c-format
7339 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
7343 #, c-format
7344 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7348 #, c-format
7349 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7353 #, c-format
7354 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7358 #, c-format
7359 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
7363 #, c-format
7364 msgid ""
7365 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7369 #, c-format
7370 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7374 #, c-format
7375 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
7379 #, c-format
7380 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7384 #, c-format
7385 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7389 #, c-format
7390 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
7394 #, c-format
7395 msgid ""
7396 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7397 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7401 #, c-format
7402 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7406 #, c-format
7407 msgid ""
7408 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7409 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7413 #, c-format
7414 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7420 msgstr "&lt;&lt;"
7421
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7425 #, c-format
7426 msgid "&lt;&lt; Previous"
7427 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7430 #, c-format
7431 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7432 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7433
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7438
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Helyrajzi szám"
7444
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7448 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7453 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7458 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7463 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7466 #, c-format
7467 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7468 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7471 #, c-format
7472 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7478 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7483 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7488 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7493 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7494
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7503 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7513 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7523 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7524
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7528 msgstr "Vonalkód fájl:"
7529
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7537 msgstr "Vonalkód fájl:"
7538
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7540 #, c-format
7541 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7545 #. %2$s:  ELSE 
7546 #. %3$s:  END 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7550 msgstr "0 Kölcsönzések "
7551
7552 #. %1$s:  END 
7553 #. %2$s:  IF step == 2 
7554 #. %3$s:  END 
7555 #. %4$s:  IF step == 3 
7556 #. %5$s:  END 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7560 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7561
7562 #. %1$s:  template_name | html 
7563 #. %2$s:  ELSE 
7564 #. %3$s:  END 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7568 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7569
7570 #. %1$s:  END 
7571 #. %2$s:  IF ( else ) 
7572 #. %3$s:  tagfield | html 
7573 #. %4$s:  ELSE 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7577 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7578
7579 #. %1$s:  END 
7580 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7581 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7582 #. %4$s:  END 
7583 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7584 #. %6$s:  END 
7585 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7586 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7587 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7588 #. %10$s:  END 
7589 #. %11$s:  ELSE 
7590 #. %12$s:  action | html 
7591 #. %13$s:  END 
7592 #. %14$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7594 #, c-format
7595 msgid ""
7596 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7597 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7598 msgstr ""
7599
7600 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7601 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7602 #. %3$s:  basketname | html 
7603 #. %4$s:  ELSE 
7604 #. %5$s:  booksellername | html 
7605 #. %6$s:  END 
7606 #. %7$s:  END 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7608 #, c-format
7609 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7610 msgstr ""
7611 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7612
7613 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7614 #. %2$s:  ELSE 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7618 msgstr "c- Gyűjtemény"
7619
7620 #. %1$s:  IF step == 1 
7621 #. %2$s:  ELSE 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7625 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7626
7627 #. For the first occurrence,
7628 #. %1$s:  IF course_name 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7634 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7635
7636 #. %1$s:  IF ( id ) 
7637 #. %2$s:  ELSE 
7638 #. %3$s:  END 
7639 #. %4$s:  ELSE 
7640 #. %5$s:  END 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7642 #, c-format
7643 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7644 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7645
7646 #. %1$s:  IF club 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7650 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7651
7652 #. %1$s:  IF club_template 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7656 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7657
7658 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7659 #. %2$s:  ELSE 
7660 #. %3$s:  END 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7664 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
7665
7666 #. %1$s:  IF datereceived 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7670 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
7671
7672 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7673 #. %2$s:  ELSE 
7674 #. %3$s:  authid | html 
7675 #. %4$s:  authtypetext | html 
7676 #. %5$s:  END 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7678 #, c-format
7679 msgid ""
7680 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7681 msgstr ""
7682 " &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási rekord %s %s számú, %s típusú besorolási "
7683 "adat részletei %s "
7684
7685 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7686 #. %2$s:  ELSE 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7688 #, c-format
7689 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7690 msgstr ""
7691
7692 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7693 #. %2$s:  ELSE 
7694 #. %3$s:  END 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7698 msgstr ""
7699 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
7700 "<i> %s</i> "
7701
7702 #. For the first occurrence,
7703 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7704 #. %2$s:  ELSE 
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7709 msgstr ""
7710 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7711 "<i> %s</i> "
7712
7713 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7717 msgstr "%s évek"
7718
7719 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7720 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7721 #. %3$s:  ELSE 
7722 #. %4$s:  END 
7723 #. %5$s:  END 
7724 #. %6$s:  basketname | html 
7725 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7726 #. %8$s:  basketno | html 
7727 #. %9$s:  END 
7728 #. %10$s:  booksellername | html 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7732 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
7733
7734 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7735 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7736 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7737 #. %4$s:  ELSE 
7738 #. %5$s:  END 
7739 #. %6$s:  END 
7740 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7742 #, c-format
7743 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7744 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
7745
7746 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7747 #. %2$s:  IF currency 
7748 #. %3$s:  currency.currency | html 
7749 #. %4$s:  ELSE 
7750 #. %5$s:  END 
7751 #. %6$s:  END 
7752 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7753 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7754 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7755 #. %10$s:  END 
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid ""
7759 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7760 "currency %s %sCurrencies %s "
7761 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését"
7762
7763 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7764 #. %2$s:  categorycode | html 
7765 #. %3$s:  ELSE 
7766 #. %4$s:  categorycode | html 
7767 #. %5$s:  END 
7768 #. %6$s:  END 
7769 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7771 #, c-format
7772 msgid ""
7773 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7774 "'%s'%s%s %s "
7775 msgstr ""
7776 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
7777 "törlésének megerősítése %s%s %s "
7778
7779 #. %1$s:  IF ( op ) 
7780 #. %2$s:  ELSE 
7781 #. %3$s:  END 
7782 #. %4$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7786 msgstr ""
7787 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
7788 "Útvonal Listát"
7789
7790 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7791 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7792 #. %3$s:  patron.surname | html 
7793 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7794 #. %5$s:  END 
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7798 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
7799
7800 #. For the first occurrence,
7801 #. %1$s:  IF (template_id) 
7802 #. %2$s:  template_id | html 
7803 #. %3$s:  ELSE 
7804 #. %4$s:  END 
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7813 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7814
7815 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7817 #, c-format
7818 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7819 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7820
7821 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7822 #. %2$s:  authid | html 
7823 #. %3$s:  authtypetext | html 
7824 #. %4$s:  ELSE 
7825 #. %5$s:  authtypetext | html 
7826 #. %6$s:  END 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7828 #, c-format
7829 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7830 msgstr ""
7831 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
7832 "besorolási adat hozzáadása%s"
7833
7834 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7837 #. %4$s:  END 
7838 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7839 #. %6$s:  END 
7840 #. %7$s:  END 
7841 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7842 #. %9$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid ""
7846 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7847 "%s%s %sAuthorized values%s"
7848 msgstr ""
7849 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
7850 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
7851
7852 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7853 #. %2$s:  categorycode | html 
7854 #. %3$s:  ELSE 
7855 #. %4$s:  END 
7856 #. %5$s:  END 
7857 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7859 #, c-format
7860 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7861 msgstr ""
7862
7863 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7864 #. %2$s:  contractname | html 
7865 #. %3$s:  ELSE 
7866 #. %4$s:  END 
7867 #. %5$s:  END 
7868 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7870 #, c-format
7871 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7872 msgstr ""
7873
7874 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7875 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7876 #. %3$s:  budget_name | html 
7877 #. %4$s:  END 
7878 #. %5$s:  ELSE 
7879 #. %6$s:  END 
7880 #. %7$s:  END 
7881 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7883 #, c-format
7884 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7885 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
7886
7887 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7888 #. %2$s:  ordernumber | html 
7889 #. %3$s:  ELSE 
7890 #. %4$s:  END 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7892 #, c-format
7893 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7897 #. %2$s:  searchfield | html 
7898 #. %3$s:  ELSE 
7899 #. %4$s:  END 
7900 #. %5$s:  END 
7901 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7903 #, c-format
7904 msgid ""
7905 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7906 msgstr ""
7907
7908 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7909 #. %2$s:  ELSE 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7913 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
7914
7915 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7916 #. %2$s:  ELSE 
7917 #. %3$s:  END 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7919 #, c-format
7920 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7924 #. %2$s:  ELSE 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7928 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
7929
7930 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7931 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7932 #. %3$s:  END 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7936 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
7937
7938 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7939 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7940 #. %3$s:  ELSE 
7941 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7942 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7943 #. %6$s:  ELSE                  
7944 #. %7$s:  END 
7945 #. %8$s:  ELSE                      
7946 #. %9$s:  END 
7947 #. %10$s:  END 
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7949 #, c-format
7950 msgid ""
7951 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7952 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7953 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7954 msgstr ""
7955
7956 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7957 #. %2$s:  ELSE 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7961 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
7962
7963 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7964 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7965 #. %3$s:  END 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7969 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
7970
7971 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7973 #, c-format
7974 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7975 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; About Koha"
7980 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Access files"
7985 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
7986
7987 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7991 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
7994 #, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7996 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
7997
7998 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8002 msgstr "&rsaquo; %s"
8003
8004 #. %1$s:  booksellername | html 
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8008 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8009
8010 #. %1$s:  END 
8011 #. %2$s:  END 
8012 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8013 #. %4$s:  IF total 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8017 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8018
8019 #. %1$s:  END 
8020 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8024 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8025
8026 #. %1$s:  END 
8027 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8031 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8032
8033 #. %1$s:  END 
8034 #. %2$s:  ELSE 
8035 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8039 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8040
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8044 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8045
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8049 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8054 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8059 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8062 #, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8064 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8068 #, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8070 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8071
8072 #. %1$s:  END 
8073 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8075 #, c-format
8076 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8077 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8078
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8080 #, c-format
8081 msgid "&rsaquo; Administration"
8082 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8083
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8085 #, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8087 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8092 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8093
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8097 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8100 #, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8102 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8105 #, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Authorities"
8107 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8110 #, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8112 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8113
8114 #. %1$s:  basketno | html 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8118 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8123 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8124
8125 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8126 #. %2$s:  ELSE 
8127 #. %3$s:  END 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8131 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8132
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8136 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8141 msgstr "Vonalkód fájl: "
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8146 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8147
8148 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8149 #. %2$s:  ELSE 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8151 #, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8153 msgstr " &rsaquo; Nem törölhető a '%s' dokumentum típus %s"
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8156 #, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8158 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8159
8160 #. %1$s:  END 
8161 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8162 #. %3$s:  END 
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8166 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8167
8168 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8169 #. %2$s:  ELSE 
8170 #. %3$s:  END 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8174 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8177 #, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8179 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8180
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8182 #, c-format
8183 msgid "&rsaquo; Check in"
8184 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8185
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8187 #, c-format
8188 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8189 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8190
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8194 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8195
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8197 #, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Circulation"
8199 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8202 #, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8204 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8205
8206 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8208 #, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8210 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Claims"
8215 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8220 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8221
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8225 msgstr "&rsaquo; Csoportba beiratkozás"
8226
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8230 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8231
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8235 msgstr "Hozzáad rekordot"
8236
8237 #. %1$s:  ELSE 
8238 #. %2$s:  END 
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8240 #, c-format
8241 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8242 msgstr ""
8243 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8244
8245 #. %1$s:  ELSE 
8246 #. %2$s:  END 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8250 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8251
8252 #. %1$s:  contractnumber | html 
8253 #. %2$s:  END 
8254 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8258 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8259
8260 #. %1$s:  searchfield | html 
8261 #. %2$s:  END 
8262 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8264 #, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8266 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8267
8268 #. %1$s:  searchfield | html 
8269 #. %2$s:  END 
8270 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8272 #, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8274 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8275
8276 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8277 #. %2$s:  END 
8278 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8282 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8283
8284 #. %1$s:  searchfield | html 
8285 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8287 #, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8289 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8290
8291 #. %1$s:  ELSE 
8292 #. %2$s:  END 
8293 #. %3$s:  END 
8294 #. %4$s:  END 
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8298 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8303 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8304
8305 #. %1$s:  END 
8306 #. %2$s:  IF ( else ) 
8307 #. %3$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8311 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
8314 #, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Course details for "
8316 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
8317
8318 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8319 #. %2$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8323 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8324
8325 #. %1$s:  END 
8326 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8330 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8331
8332 #. %1$s:  END 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8334 #, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8336 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8337
8338 #. %1$s:  END 
8339 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8343 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8344
8345 #. %1$s:  END 
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8347 #, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8349 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8350
8351 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8352 #. %2$s:  END 
8353 #. %3$s:  END 
8354 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8358 msgstr "<a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Törölje a '%s' dokumentum típust? "
8359
8360 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8361 #. %2$s:  patron.surname | html 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8363 #, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8365 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8366
8367 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8369 #, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8371 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8372
8373 #. %1$s:  accountline.id | html 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8377 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8382 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8383
8384 #. %1$s:  END 
8385 #. %2$s:  IF close_form 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8389 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8390
8391 #. %1$s:  END 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8395 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8400 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8403 #, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Edit "
8405 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8406
8407 #. %1$s:  END -
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8409 #, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8411 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8412
8413 #. %1$s:  spec | html 
8414 #. %2$s:  ELSE 
8415 #. %3$s:  END 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8419 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8420
8421 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8425 msgstr "&rsaquo; %s"
8426
8427 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8431 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8432
8433 #. %1$s:  END 
8434 #. %2$s:  ELSE 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8438 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8439
8440 #. %1$s:  suggestionid | html 
8441 #. %2$s:  ELSE 
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8445 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Editor"
8450 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8451
8452 #. %1$s:  errno | html 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Error %s"
8456 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8459 #, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Export data"
8461 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8464 #, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Files"
8466 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8467
8468 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8472 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8477 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8478
8479 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8483 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8486 #, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8488 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Images "
8493 msgstr "&rsaquo; Képek "
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Images for "
8498 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8501 #, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Invoices"
8503 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8508 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Item details for "
8513 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Item search "
8518 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8521 #, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8523 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezői "
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8526 #, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8528 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8533 msgstr ""
8534 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8535 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Label creator "
8540 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8545 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8546
8547 #. %1$s:  IF ( total ) 
8548 #. %2$s:  total | html 
8549 #. %3$s:  ELSE 
8550 #. %4$s:  END 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8554 msgstr ""
8555 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8556 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8561 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8567 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8572 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8575 #, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8577 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8582 msgstr "Hozzáad rekordot"
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Merging records"
8588 msgstr "Hozzáad rekordot"
8589
8590 #. %1$s:  ELSE 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8594 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8595
8596 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8597 #. %2$s:  ELSE 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8599 #, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8601 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8602
8603 #. %1$s:  ELSE 
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8607 msgstr "&rsaquo; %s"
8608
8609 #. %1$s:  ELSE 
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8613 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8614
8615 #. %1$s:  searchfield | html 
8616 #. %2$s:  ELSE 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8620 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8621
8622 #. %1$s:  ELSE 
8623 #. %2$s:  END 
8624 #. %3$s:  END 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8628 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8629
8630 #. %1$s:  END 
8631 #. %2$s:  END 
8632 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8636 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8637
8638 #. %1$s:  ELSE 
8639 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8643 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8646 #, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8648 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
8649
8650 #. %1$s:  fund_code | html 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8654 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8659 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
8660
8661 #. %1$s:  todaysdate | html 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8663 #, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8665 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8666
8667 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8669 #, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8671 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8672
8673 #. %1$s:  END 
8674 #. %2$s:  IF ( else ) 
8675 #. %3$s:  END 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8679 msgstr ""
8680 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8681 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8686 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8689 #, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8691 msgstr "&rsaquo; Olvasó csoportok"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8694 #, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8696 msgstr "&rsaquo; Olvasó listák"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8699 #, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8701 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
8702
8703 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8704 #. %2$s:  patron.surname | html 
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8706 #, c-format
8707 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8708 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8709
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8713 msgstr "%s évek "
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8718 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8719
8720 #. %1$s:  title | html 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8722 #, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8724 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8727 #, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Plugins "
8729 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8732 #, c-format
8733 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8734 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8739 msgstr ""
8740 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8741 "Útvonal Listát"
8742
8743 #. %1$s:  END 
8744 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8748 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
8749
8750 #. %1$s:  END 
8751 #. %2$s:  IF ( else ) 
8752 #. %3$s:  END 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8756 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
8757
8758 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8760 #, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8762 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8767 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8770 #, c-format
8771 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8772 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8777 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
8778
8779 #. %1$s:  name | html 
8780 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8781 #. %3$s:  invoice | html 
8782 #. %4$s:  END 
8783 #. %5$s:  ordernumber | html 
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8787 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8788
8789 #. %1$s:  name | html 
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8791 #, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8793 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8796 #, c-format
8797 msgid "&rsaquo; Renew"
8798 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8801 #, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Reports"
8803 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
8804
8805 #. %1$s:  END 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8809 msgstr "&rsaquo; %s "
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Reserve "
8814 msgstr "&rsaquo; %s "
8815
8816 #. %1$s:  ELSE 
8817 #. %2$s:  END 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8821 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8822
8823 #. %1$s:  ELSE 
8824 #. %2$s:  END 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8828 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8829
8830 #. %1$s:  ELSE 
8831 #. %2$s:  END 
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8835 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
8836
8837 #. %1$s:  ELSE 
8838 #. %2$s:  END 
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8842 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8843
8844 #. %1$s:  ELSE 
8845 #. %2$s:  END 
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8849 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8854 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8855
8856 #. %1$s:  ELSE 
8857 #. %2$s:  END 
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8861 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8862
8863 #. %1$s:  ELSE 
8864 #. %2$s:  END 
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8868 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8869
8870 #. %1$s:  ELSE 
8871 #. %2$s:  END 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8875 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8876
8877 #. %1$s:  ELSE 
8878 #. %2$s:  END 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8882 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8883
8884 #. %1$s:  ELSE 
8885 #. %2$s:  END 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8889 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
8890
8891 #. %1$s:  ELSE 
8892 #. %2$s:  END 
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8896 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8897
8898 #. %1$s:  ELSE 
8899 #. %2$s:  END 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8903 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8904
8905 #. %1$s:  ELSE 
8906 #. %2$s:  END 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8910 msgstr "&rsaquo; Találatok"
8911
8912 #. %1$s:  ELSE 
8913 #. %2$s:  END 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8917 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
8918
8919 #. %1$s:  ELSE 
8920 #. %2$s:  END 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8924 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8929 msgstr "c- Gyűjtemény"
8930
8931 #. %1$s:  ELSE 
8932 #. %2$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8936 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8941 msgstr "Vonalkód fájl: "
8942
8943 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8947 msgstr "&rsaquo; %s"
8948
8949 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8950 #. %2$s:  query_desc | html 
8951 #. %3$s:  END 
8952 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8953 #. %5$s:  limit_desc | html 
8954 #. %6$s:  END 
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8956 #, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8958 msgstr "&rsaquo; Keresés itt: %sezután '%s'%s%s&nbsp;max. találat:&nbsp;'%s'%s "
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8963 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8964
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8968 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8973 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Search history "
8978 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8979
8980 #. %1$s:  END 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8984 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8985
8986 #. %1$s:  ELSE 
8987 #. %2$s:  END 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8991 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8992
8993 #. %1$s:  ELSE 
8994 #. %2$s:  END 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8998 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8999
9000 #. %1$s:  ELSE 
9001 #. %2$s:  END 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9005 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9006
9007 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9009 #, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9011 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9016 msgstr ""
9017 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9018 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9023 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9026 #, c-format
9027 msgid "&rsaquo; Serials "
9028 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9033 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9038 msgstr ""
9039 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9040 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9041
9042 #. %1$s:  patron.surname | html 
9043 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9045 #, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9047 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9048
9049 #. %1$s:  suggestionid | html 
9050 #. %2$s:  ELSE 
9051 #. %3$s:  END 
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9055 msgstr ""
9056 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9057 "Alapok: Elköltött "
9058
9059 #. %1$s:  fund_code | html 
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9063 msgstr "&rsaquo; %s"
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9068 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
9069
9070 #. %1$s:  END 
9071 #. %2$s:  IF ( else ) 
9072 #. %3$s:  tagfield | html 
9073 #. %4$s:  END 
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9075 #, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9077 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9082 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9083
9084 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9088 msgstr "Beszerési dátum"
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9091 #, c-format
9092 msgid "&rsaquo; System preferences"
9093 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9096 #, c-format
9097 msgid "&rsaquo; Tags"
9098 msgstr "&rsaquo; Cimkék"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9101 #, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Tools"
9103 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9108 msgstr "c- Gyűjtemény"
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9111 #, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Transfers"
9113 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9116 #, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9118 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9123 msgstr "c- Gyűjtemény"
9124
9125 #. %1$s:  booksellername | html 
9126 #. %2$s:  ELSE 
9127 #. %3$s:  END 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9131 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9136 msgstr "Hozzáad rekordot"
9137
9138 #. %1$s:  name | html 
9139 #. %2$s:  ELSE 
9140 #. %3$s:  END 
9141 #. %4$s:  ELSE 
9142 #. %5$s:  name | html 
9143 #. %6$s:  END 
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9145 #, c-format
9146 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. %1$s:  ELSE 
9150 #. %2$s:  END 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9154 msgstr ""
9155 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9156 "való eltárolása"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9161 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9162
9163 #. %1$s:  ELSE 
9164 #. %2$s:  END 
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9168 msgstr ""
9169 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9170 "való eltárolása"
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9175 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9176
9177 #. %1$s:  IF ( status ) 
9178 #. %2$s:  ELSE 
9179 #. %3$s:  END 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9181 #, c-format
9182 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9183 msgstr ""
9184 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9185
9186 #. %1$s:  END 
9187 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9188 #. %3$s:  END 
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9190 #, c-format
9191 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9192 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9195 #, c-format
9196 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. %1$s: ~ END ~
9200 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9202 #, c-format
9203 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9204 msgstr ""
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9219 #, c-format
9220 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9224 #, c-format
9225 msgid "') | html %%]"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9229 #, c-format
9230 msgid ""
9231 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9232 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9233 "administrator about options). "
9234 msgstr ""
9235
9236 #. For the first occurrence,
9237 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9238 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9239 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "(%s) at %s since %s"
9244 msgstr "%s óta"
9245
9246 #. %1$s:  message.barcode | html 
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "(%s) for "
9250 msgstr "(%s) "
9251
9252 #. %1$s:  message.barcode | html 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9254 #, c-format
9255 msgid "(%s) from "
9256 msgstr ""
9257
9258 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9260 #, c-format
9261 msgid "(%s) has been on hold for "
9262 msgstr ""
9263
9264 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "(%s) has been waiting for "
9268 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9269
9270 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "(%s) is checked out to "
9274 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9275
9276 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9280 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9281
9282 #. %1$s:  message.barcode | html 
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "(%s) to "
9286 msgstr "%s - %s "
9287
9288 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9289 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9290 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9291 #. %4$s:  END 
9292 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9293 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9294 #. %7$s:  END 
9295 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9299 msgstr "%s %s (%s) "
9300
9301 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9302 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9303 #. %3$s:  END 
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9307 msgstr "0 Kölcsönzések "
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9310 #, c-format
9311 msgid "(16.11)"
9312 msgstr "16.11"
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9315 #, c-format
9316 msgid "(17.05)"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9320 #, c-format
9321 msgid "(17.11)"
9322 msgstr "17.11"
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9327 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
9328
9329 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9330 #. %2$s:  ELSE 
9331 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9335 msgstr "Engedélyezett érték"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "(Create label batch)"
9340 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
9341
9342 #. INPUT
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9344 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9345 msgstr ""
9346
9347 #. INPUT
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9349 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. INPUT
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9354 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. INPUT
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9359 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9360 msgstr ""
9361
9362 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9363 #. %2$s:  bookfund | html 
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "(Current: %s - %s)"
9367 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9372 #, c-format
9373 msgid "(Error)"
9374 msgstr "(Hiba)"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9377 #, c-format
9378 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9379 msgstr ""
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "(Filtered. "
9384 msgstr "szűrő "
9385
9386 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9387 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9389 #, c-format
9390 msgid ""
9391 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9392 "as needed.)"
9393 msgstr ""
9394 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9395 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9396
9397 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9399 #, c-format
9400 msgid ""
9401 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9402 "needed.)"
9403 msgstr ""
9404 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9405 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
9408 #, c-format
9409 msgid "(Indonesian)"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "(None)"
9416 msgstr "%s - %s"
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9419 #, c-format
9420 msgid ""
9421 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9422 msgstr ""
9423
9424 #. %1$s:  biblionumber | html 
9425 #. %2$s:  ELSE 
9426 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9428 #, c-format
9429 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9430 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9431
9432 #. %1$s:  biblionumber | html 
9433 #. %2$s:  ELSE 
9434 #. %3$s:  END 
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9436 #, c-format
9437 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9438 msgstr "(Bejegyzés száma %s)%sMARC bejegyzés hozzáadása%s"
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9441 #, c-format
9442 msgid "(Required)"
9443 msgstr "(Kötelező)"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9446 #, c-format
9447 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9448 msgstr ""
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "(Tax exc.)"
9453 msgstr ": %s"
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "(Tax inc.)"
9458 msgstr ": %s"
9459
9460 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9464 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9467 #, c-format
9468 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9469 msgstr ""
9470
9471 #. For the first occurrence,
9472 #. SCRIPT
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9474 msgid "(Unknown)"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9480 msgstr ""
9481 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9482 "Texarea-nak)"
9483
9484 #. %1$s:  cur_active | html 
9485 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9486 #. %3$s:  ELSE 
9487 #. %4$s:  END 
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9491 msgstr "%s %s (%s) "
9492
9493 #. %1$s:  cur_active | html 
9494 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9495 #. %3$s:  ELSE 
9496 #. %4$s:  END 
9497 #. %5$s:  END 
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9501 msgstr "%s %s (%s) "
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9504 #, c-format
9505 msgid "(amounts will be rounded down)"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9511 msgstr "szűrő "
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9514 #, c-format
9515 msgid "(can be positive or negative)"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "(checking)"
9523 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9527 #, c-format
9528 msgid "(current stage highlighted)"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. SCRIPT
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9533 msgid "(current) "
9534 msgstr "(jelenlegi)"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9537 #, c-format
9538 msgid "(default if none is defined)"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9542 #, c-format
9543 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9544 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9547 #, c-format
9548 msgid "(enter amount in numerals) "
9549 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "(exclusive) "
9555 msgstr "(beleértve) "
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9559 #, c-format
9560 msgid "(fast cataloging)"
9561 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9562
9563 #. SCRIPT
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9565 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9571 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9574 #, c-format
9575 msgid ""
9576 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9577 "authorized value list)"
9578 msgstr ""
9579 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9580 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9583 #, c-format
9584 msgid ""
9585 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9586 "authorized value list) "
9587 msgstr ""
9588 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9589 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9593 #, c-format
9594 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9595 msgstr ""
9596 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9600 #, c-format
9601 msgid "(inclusive)"
9602 msgstr "(beleértve) "
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9605 #, c-format
9606 msgid "(inclusive) "
9607 msgstr "(beleértve) "
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "(inclusive) to "
9613 msgstr "(beleértve) "
9614
9615 #. For the first occurrence,
9616 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
9620 #, c-format
9621 msgid "(is %s)"
9622 msgstr "(a(z) %s)"
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "(items.itemcallnumber) "
9627 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9628
9629 #. For the first occurrence,
9630 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9633 #, c-format
9634 msgid "(modified on %s)"
9635 msgstr "(%s módosítva)"
9636
9637 #. For the first occurrence,
9638 #. SCRIPT
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9640 msgid "(must be a number greater than 0)"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. SCRIPT
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9645 msgid "(never)"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "(no library)"
9651 msgstr "Minden könyvtár"
9652
9653 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "(only %s)"
9657 msgstr "(a(z) %s)"
9658
9659 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9660 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9661 #. %3$s:  END 
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9665 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "(remove)"
9671 msgstr "dokumentumok"
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "(see online help)"
9676 msgstr "%S (lásd online segítség)"
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9679 #, c-format
9680 msgid "(select a library) "
9681 msgstr "(könyvtár kiválasztása) "
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9686 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9689 #, c-format
9690 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9691 msgstr ""
9692
9693 #. For the first occurrence,
9694 #. %1$s:  ELSE 
9695 #. %2$s:  END 
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid ") %s No basket group %s "
9700 msgstr "Kosár szám: %s "
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid ") is currently restricted."
9705 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid ") is not checked out to a patron."
9710 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9711
9712 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid ") now due on %s "
9716 msgstr ": %s "
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid ") on "
9722 msgstr "%s - %s "
9723
9724 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9725 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid ") renewed for %s %s ( "
9729 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid ") you selected does not exist. "
9735 msgstr "%s tétel tárolva "
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "), France"
9740 msgstr "Tamil, Franciaország"
9741
9742 #. %1$s:  END 
9743 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9744 #. %3$s:  branchname | html 
9745 #. %4$s:  name | html 
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9747 #, c-format
9748 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9749 msgstr ""
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
9752 #, c-format
9753 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9754 msgstr ""
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9757 #, c-format
9758 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9762 #, c-format
9763 msgid ", Cyprus"
9764 msgstr ", Ciprus"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9767 #, c-format
9768 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9769 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9772 #, c-format
9773 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9774 msgstr ""
9775 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
9776 "támogatások)"
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid ""
9781 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9782 "sponsorship)"
9783 msgstr ""
9784 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
9785 "Sorozatok)"
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9788 #, c-format
9789 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9790 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9795 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9798 #, c-format
9799 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9800 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9803 #, c-format
9804 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9805 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
9808 #, c-format
9809 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9810 msgstr ""
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid ", Please transfer this item. "
9815 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid ", greater than or equal to 1"
9820 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9821
9822 #. SCRIPT
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9824 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. SCRIPT
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9829 msgid "- Budget code cannot be blank"
9830 msgstr ""
9831
9832 #. SCRIPT
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9834 msgid "- Budget name cannot be blank"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. SCRIPT
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9839 msgid "- Budget parent is current budget"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. SCRIPT
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9844 #, fuzzy
9845 msgid "- First publication date is not defined"
9846 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9847
9848 #. SCRIPT
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9850 msgid "- Frequency is not defined"
9851 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "- None -"
9856 msgstr "%s - %s "
9857
9858 #. SCRIPT
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9860 #, fuzzy
9861 msgid "- Please select an item to place a hold"
9862 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9866 #, c-format
9867 msgid "-- All --"
9868 msgstr "-- Összes --"
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "-- Choose -- "
9873 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "-- Choose a reason -- "
9879 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "-- Choose a status --"
9884 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "-- Choose format --"
9890 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "-- Choose one -- "
9895 msgstr "-- Válassz műveletet --"
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "-- None --"
9900 msgstr "%s - %s "
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "-- none -- "
9905 msgstr "-- semelyik -- "
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9909 #, c-format
9910 msgid "-- please choose --"
9911 msgstr "-- kérlek válassz --"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid ". Check out anyway?"
9916 msgstr "0 Kölcsönzések"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9920 #, c-format
9921 msgid ". Deletion is not possible."
9922 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid ". Deletion not possible "
9927 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9930 #, c-format
9931 msgid ""
9932 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9933 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9934 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9935 msgstr ""
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9938 #, c-format
9939 msgid ". Please re-enter the new password."
9940 msgstr ""
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9944 #, c-format
9945 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9946 msgstr ""
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9952 "like a date string. "
9953 msgstr ""
9954
9955 #. %1$s:  ELSE 
9956 #. %2$s:  END 
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9958 #, c-format
9959 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. %1$s:  ELSE 
9963 #. %2$s:  END 
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9965 #, c-format
9966 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "... or..."
9972 msgstr "...vagy..."
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "...and: "
9977 msgstr "...és: "
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "...to "
9982 msgstr "...vagy... "
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
9985 #, c-format
9986 msgid "0 Checkouts"
9987 msgstr "0 Kölcsönzések"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
9991 #, c-format
9992 msgid "0 Holds"
9993 msgstr "0 Előjegyzések"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9997 #, c-format
9998 msgid "0 to disable"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10002 #, c-format
10003 msgid "0%%"
10004 msgstr "0%%"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10007 #, c-format
10008 msgid "000 "
10009 msgstr "000 "
10010
10011 #. SPAN
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10029 msgid "0000-00-00"
10030 msgstr "0000-00-00"
10031
10032 #. META http-equiv=refresh
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10034 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10035 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10038 #, c-format
10039 msgid "1/2"
10040 msgstr "1/2"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "1st"
10045 msgstr "Bazalt"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10050 #, c-format
10051 msgid "5"
10052 msgstr "5"
10053
10054 #. SPAN
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10056 msgid "9999-99-99"
10057 msgstr "9999-99-99"
10058
10059 #. %1$s:  ELSE 
10060 #. %2$s:  END 
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid ": %sa list:%s"
10064 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10069 #, c-format
10070 msgid ": Barcode must be unique."
10071 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid ": The items do not belong to your library."
10076 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10081 #, c-format
10082 msgid ""
10083 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10084 "inserted."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10090 #, c-format
10091 msgid ": item has a waiting hold."
10092 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid ": item has linked "
10097 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10102 #, c-format
10103 msgid ": item is checked out."
10104 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10105
10106 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10107 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10108 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10109 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10110 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10112 #, c-format
10113 msgid ""
10114 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10115 "browser.] "
10116 msgstr ""
10117
10118 #. INPUT type=button name=back
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10123 #, fuzzy
10124 msgid "<< Back"
10125 msgstr "Vissza"
10126
10127 #. INPUT type=button name=delete
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10129 #, fuzzy
10130 msgid "<< Delete"
10131 msgstr "Igen, törlöm"
10132
10133 #. INPUT type=button
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10136 msgid "<< Previous"
10137 msgstr "&lt;&lt; Előző"
10138
10139 #. SCRIPT
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
10141 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10142 msgstr ""
10143
10144 #. SCRIPT
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10146 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10147 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "A field name is required"
10153 msgstr "%s elemzett tétel"
10154
10155 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "A group with the title %s already exists. "
10159 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10160
10161 #. SCRIPT
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10163 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10164 msgstr ""
10165
10166 #. SCRIPT
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10168 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10169 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10170
10171 #. SCRIPT
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10173 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10180 "have a library set. "
10181 msgstr ""
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "A pattern with this name already exists."
10186 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10189 #, c-format
10190 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10191 msgstr ""
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10195 msgid "AJAX error (%s alert)"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10200 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. SCRIPT
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10205 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10209 #, c-format
10210 msgid "ALL items fields MUST :"
10211 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10212
10213 #. SCRIPT
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10215 msgid "AM"
10216 msgstr "de."
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10219 #, c-format
10220 msgid "AND"
10221 msgstr "ÉS"
10222
10223 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10225 #, c-format
10226 msgid "API keys for %s"
10227 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10230 #, c-format
10231 msgid "AUSMARC"
10232 msgstr "AUSMARC"
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
10235 #, c-format
10236 msgid "Aaron Wells"
10237 msgstr "Aaron Wells"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10240 #, c-format
10241 msgid "Abby Robertson"
10242 msgstr "Abby Robertson"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10247 #, c-format
10248 msgid "About Koha"
10249 msgstr "A Koha-ról"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Abstracts / Summaries"
10254 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10258 #, c-format
10259 msgid "Academic"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10268 #, c-format
10269 msgid "Accepted"
10270 msgstr "Elfogadott"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10275 #, c-format
10276 msgid "Accepted by"
10277 msgstr "Elfogadta"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Accepted by the library"
10282 msgstr "Elfogadta"
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Accepted by:"
10287 msgstr "Elfogadta"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Accepted date from:"
10292 msgstr "Elfogadott"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Accepted on:"
10298 msgstr "Elfogadta"
10299
10300 #. %1$s:  message.amount | html 
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10302 #, c-format
10303 msgid "Accepted payment (%s) from "
10304 msgstr ""
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10310 #, c-format
10311 msgid "Access files"
10312 msgstr "Fájlelérés"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10315 #, c-format
10316 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10320 #, c-format
10321 msgid "Access to all librarian functions"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10325 #, c-format
10326 msgid "Access to the files stored on the server"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Accession date"
10332 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Accession date (inclusive)"
10337 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Accession date:"
10342 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10349 #, c-format
10350 msgid "Account"
10351 msgstr "Számla"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Account fines and payments"
10356 msgstr "Könyvelési részletek"
10357
10358 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10360 #, c-format
10361 msgid "Account for %s"
10362 msgstr "%s fiókja"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Account has expired"
10367 msgstr "Számla típusa"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Account line not found."
10372 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10379 #, c-format
10380 msgid "Account management fee"
10381 msgstr "Adminisztrációs díj"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Account number: "
10387 msgstr "Kosár szám: %s "
10388
10389 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10390 #. %2$s:  patron.surname | html 
10391 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10395 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Account type"
10402 msgstr "Számla típusa"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10408 #, c-format
10409 msgid "Accounting details"
10410 msgstr "Könyvelési részletek"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Accruing fine"
10418 msgstr "Összetett keresés"
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10425 #, c-format
10426 msgid "Acquisition"
10427 msgstr "Beszerzés"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10432 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10436 #, c-format
10437 msgid "Acquisition date"
10438 msgstr "Beszerzés dátuma"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10441 #, c-format
10442 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10443 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10449 #, c-format
10450 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10451 msgstr "Beszerzés dátuma: az újaktól a régiekig"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10457 #, c-format
10458 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10459 msgstr "Beszerzés dátuma: a régiektől az újakig"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
10464 #, c-format
10465 msgid "Acquisition details"
10466 msgstr "Beszerzés adatai"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10471 #, c-format
10472 msgid "Acquisition information"
10473 msgstr "Információk a beszerzésről"
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10477 #, c-format
10478 msgid "Acquisition parameters"
10479 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10482 #, c-format
10483 msgid "Acquisition tables"
10484 msgstr "Beszerzési táblák"
10485
10486 #. A
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10524 #, c-format
10525 msgid "Acquisitions"
10526 msgstr "Beszerzések"
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10529 #, c-format
10530 msgid "Acquisitions home"
10531 msgstr "Beszerzések"
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10535 #, c-format
10536 msgid "Acquisitions statistics"
10537 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10540 #, c-format
10541 msgid "Acquisitions statistics "
10542 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10555 #, c-format
10556 msgid "Action"
10557 msgstr "Művelet"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Action if matching record found:"
10563 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Action if matching record found: "
10568 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Action if no match found:"
10574 msgstr "Beszerési dátum"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Action if no match is found: "
10579 msgstr "Beszerési dátum "
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10634 #, c-format
10635 msgid "Actions"
10636 msgstr "Műveletek"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10662 #, c-format
10663 msgid "Actions "
10664 msgstr "Műveletek "
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Actions for "
10669 msgstr "Cselekmények "
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10672 #, c-format
10673 msgid "Actions:"
10674 msgstr "Műveletek:"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Activate"
10679 msgstr "Aktív"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10688 #, c-format
10689 msgid "Active"
10690 msgstr "Aktív"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Active budgets"
10695 msgstr "Aktív:"
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Active: "
10700 msgstr "Aktív: "
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10703 #, c-format
10704 msgid "Actual cost"
10705 msgstr "Tényleges ár"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Actual cost tax exc."
10710 msgstr ": %s"
10711
10712 #. TH
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10716 msgstr ": %s"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Actual cost tax inc."
10721 msgstr ": %s"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
10724 #, c-format
10725 msgid "Actual cost:"
10726 msgstr "Tényleges ár:"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
10730 #, c-format
10731 msgid "Actual cost: "
10732 msgstr "Tényleges ár: "
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
10735 #, c-format
10736 msgid "Adam Thick"
10737 msgstr "Adam Thick"
10738
10739 #. For the first occurrence,
10740 #. SCRIPT
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10763 #, c-format
10764 msgid "Add"
10765 msgstr "Hozzáadás"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10768 #, c-format
10769 msgid "Add "
10770 msgstr "Hozzáadás "
10771
10772 #. %1$s:  total | html 
10773 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Add %s items to %s"
10777 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
10778
10779 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10781 msgid "Add & duplicate"
10782 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10785 #, c-format
10786 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10787 msgstr ""
10788
10789 #. %1$s:  booksellername | html 
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Add a basket to %s"
10793 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Add a condition"
10799 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Add a contract"
10804 msgstr "Összeg"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "Add a definition to the dictionary."
10809 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10812 #, c-format
10813 msgid "Add a mapping"
10814 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Add a message for:"
10819 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "Add a new OAI set"
10824 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
10827 #, c-format
10828 msgid "Add a new action"
10829 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Add a new delivery "
10834 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10837 #, c-format
10838 msgid "Add a new field"
10839 msgstr "Új mező hozzáadása"
10840
10841 #. INPUT type=button
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Add a new item"
10845 msgstr "Új mező hozzáadása"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10849 #, c-format
10850 msgid "Add a new message"
10851 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Add a new record"
10856 msgstr "Új mező hozzáadása"
10857
10858 #. SCRIPT
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10860 msgid "Add a new upload"
10861 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Add a substitution"
10867 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
10868
10869 #. INPUT type=submit
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
10871 msgid "Add action"
10872 msgstr "Művelet hozzáadása"
10873
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10876 #, c-format
10877 msgid "Add an SMS cellular provider"
10878 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Add an adjustment"
10884 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10885
10886 #. A
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Add an attribute"
10890 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10893 #, c-format
10894 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Add and remove items from rotas"
10900 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
10901
10902 #. INPUT type=button
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10904 msgid "Add another condition"
10905 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Add another contact"
10910 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10911
10912 #. A
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10914 msgid "Add another field"
10915 msgstr "Új mező hozzáadása"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Add basket group for "
10920 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10923 #, c-format
10924 msgid "Add biblio"
10925 msgstr "Hozzáad bibliot"
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10929 #, c-format
10930 msgid "Add budget"
10931 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10936 msgstr "Vonalkód: "
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10941 msgstr "Vonalkód: "
10942
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10944 #, c-format
10945 msgid "Add checked"
10946 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
10947
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10949 #, c-format
10950 msgid "Add child"
10951 msgstr "Gyermek hozzáadása"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Add child fund"
10956 msgstr "Hozzáadva"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:57
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "Add classification source"
10961 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Add comment"
10966 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
10969 #, c-format
10970 msgid "Add course reserves"
10971 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
10972
10973 #. INPUT type=submit name=add
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
10975 msgid "Add credit"
10976 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
10979 #, c-format
10980 msgid "Add description"
10981 msgstr "Leírás hozzáadása"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
10984 #, c-format
10985 msgid "Add field"
10986 msgstr "Mező hozzáadása"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Add filing rule"
10991 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Add fund"
10996 msgstr "Hozzáadva"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Add group"
11001 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Add group "
11006 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Add internal note"
11012 msgstr "a fülben"
11013
11014 #. For the first occurrence,
11015 #. SCRIPT
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11019 #, c-format
11020 msgid "Add item"
11021 msgstr "Példány hozzáadása"
11022
11023 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11025 #, c-format
11026 msgid "Add item %s"
11027 msgstr "%s példány hozzáadása"
11028
11029 #. %1$s:  rota.title | html 
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11033 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11036 #, c-format
11037 msgid "Add item type"
11038 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11041 #, c-format
11042 msgid "Add item(s)"
11043 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11046 #, c-format
11047 msgid "Add items"
11048 msgstr "Példány hozzáadása"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11051 #, c-format
11052 msgid ""
11053 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11054 msgstr ""
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Add items to rota report"
11059 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11062 #, c-format
11063 msgid "Add items: scan barcode"
11064 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Add items: scan barcodes"
11069 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Add library "
11074 msgstr "Minden könyvtár"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11080 #, c-format
11081 msgid "Add manual restriction"
11082 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Add match check"
11090 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Add match point"
11098 msgstr "Hozzáad authority-t"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11101 #, c-format
11102 msgid "Add message"
11103 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11104
11105 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11107 msgid "Add multiple copies of this item"
11108 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11109
11110 #. SCRIPT
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11112 msgid "Add multiple items"
11113 msgstr "Több példány hozzáadása"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Add new"
11118 msgstr "Hozzáadás "
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Add new alert"
11123 msgstr "c- Gyűjtemény "
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Add new collection"
11128 msgstr "c- Gyűjtemény "
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Add new definition"
11137 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11141 #, c-format
11142 msgid "Add new field "
11143 msgstr "Új mező hozzáadása"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Add new group"
11148 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11151 #, c-format
11152 msgid "Add new holiday"
11153 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11156 #, c-format
11157 msgid "Add offline circulations to queue"
11158 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Add or remove items"
11164 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11167 #, c-format
11168 msgid "Add order"
11169 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Add order to basket"
11174 msgstr "kosár"
11175
11176 #. SCRIPT
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Add order to basket %s"
11180 msgstr "kosár"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Add orders"
11185 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11186
11187 #. %1$s:  comments | html 
11188 #. %2$s:  file_name | html 
11189 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html 
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11191 #, c-format
11192 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11193 msgstr ""
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11196 #, c-format
11197 msgid "Add patron attribute type"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11201 #, c-format
11202 msgid "Add patron(s)"
11203 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11208 #, c-format
11209 msgid "Add patrons"
11210 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11216 "add via patron search."
11217 msgstr ""
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11220 #, c-format
11221 msgid "Add quote"
11222 msgstr "Idézet hozzáadása"
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11225 #, c-format
11226 msgid "Add recipients"
11227 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11230 #, c-format
11231 msgid "Add record matching rule"
11232 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11235 #, c-format
11236 msgid "Add record using fast cataloging"
11237 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:29
11240 #, c-format
11241 msgid "Add reserves"
11242 msgstr "Könyv hozzáadása"
11243
11244 #. INPUT type=submit
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Add restriction"
11248 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Add rule"
11253 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Add rules"
11258 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Add selected patrons to:"
11263 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Add stage"
11268 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Add staged files to basket"
11273 msgstr "kosár"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Add sub-group "
11278 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Add subscription fields"
11283 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11286 #, c-format
11287 msgid "Add to "
11288 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11289
11290 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Add to %s"
11294 msgstr "Hozzáad címkét"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11297 #, c-format
11298 msgid "Add to a list"
11299 msgstr "Add hozzá egy listához"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11302 #, c-format
11303 msgid "Add to a new list:"
11304 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Add to basket"
11310 msgstr "kosár"
11311
11312 #. For the first occurrence,
11313 #. SCRIPT
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Add to cart"
11320 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Add to list"
11325 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "Add to list "
11330 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11331
11332 #. INPUT type=submit
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11334 msgid "Add to offline circulation queue"
11335 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Add to rota"
11340 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11341
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Add to:"
11346 msgstr "Hozzáad címkét"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Add user"
11352 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Add users"
11357 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11360 #, c-format
11361 msgid "Add vendor"
11362 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Add vendor note"
11368 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11371 #, c-format
11372 msgid "Add, edit and delete courses"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11376 #, c-format
11377 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11382 #, c-format
11383 msgid "Add, modify and view patron information"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Add/Edit items"
11389 msgstr "# Dokumentumok"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Added "
11394 msgstr "Hozzáad"
11395
11396 #. %1$s:  added_source | html 
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
11398 #, c-format
11399 msgid "Added classification source %s"
11400 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
11401
11402 #. %1$s:  added_rule | html 
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
11404 #, c-format
11405 msgid "Added filing rule %s"
11406 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11409 #, c-format
11410 msgid "Added on or after date: "
11411 msgstr ""
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11414 #, c-format
11415 msgid "Added on or before date: "
11416 msgstr ""
11417
11418 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11422 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11423
11424 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11426 #, c-format
11427 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11428 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11429
11430 #. SCRIPT
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Added."
11434 msgstr "Hozzáad"
11435
11436 #. SCRIPT
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Adding a mapping for: %s."
11440 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11441
11442 #. %1$s:  authtypetext | html 
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11444 #, c-format
11445 msgid "Adding authority %s"
11446 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Additional SRU options: "
11451 msgstr "További szerzők:"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Additional attributes and identifiers"
11459 msgstr "További paraméterek"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Additional authors:"
11464 msgstr "További szerzők:"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11467 #, c-format
11468 msgid "Additional content types"
11469 msgstr "További tartalmi típusok"
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Additional fields"
11476 msgstr " almező"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Additional fields for subscriptions"
11481 msgstr "További szerzők:"
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Additional fields:"
11486 msgstr " almező"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Additional options"
11491 msgstr "További szerzők:"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11495 #, c-format
11496 msgid "Additional parameters"
11497 msgstr "További paraméterek"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Additional subfields (XML)"
11502 msgstr " almező"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Additional thanks to..."
11507 msgstr "További köszönet:"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11511 #, c-format
11512 msgid "Additional tools"
11513 msgstr "További eszközök"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Additional values for manual invoice types"
11518 msgstr "További paraméterek"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11527 #, c-format
11528 msgid "Address"
11529 msgstr "Cím"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11533 #, c-format
11534 msgid "Address 2"
11535 msgstr "Cím 2"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11538 #, c-format
11539 msgid "Address 2: "
11540 msgstr "Cím 2: "
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Address in question"
11546 msgstr "Cím sor 1:"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Address line 1: "
11551 msgstr "Cím sor 1: "
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Address line 2: "
11556 msgstr "Cím sor 2: "
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Address line 3: "
11561 msgstr "Cím sor 3: "
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11564 #, c-format
11565 msgid "Address:"
11566 msgstr "Cím:"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Address: "
11572 msgstr "Cím: "
11573
11574 #. For the first occurrence,
11575 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11580 msgstr "Összetett keresés"
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11583 #, c-format
11584 msgid "Adjustments"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11589 #, c-format
11590 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. IMG
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Adlibris cover image"
11598 msgstr "Borítókép feltöltése"
11599
11600 #. A
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11649 #, c-format
11650 msgid "Administration"
11651 msgstr "Adminisztráció"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Administration "
11657 msgstr "Adminisztráció"
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11660 #, c-format
11661 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11662 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11667 msgstr ""
11668 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
11669 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11672 #, c-format
11673 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11674 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Tételtípusok"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "Administration home"
11679 msgstr "Adminisztráció"
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11682 #, c-format
11683 msgid "Administration tables"
11684 msgstr "Adminisztrációs táblák"
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11687 #, c-format
11688 msgid "Administrator account created!"
11689 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11692 #, c-format
11693 msgid "Administrator account permissions"
11694 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Administrator identity"
11699 msgstr "Adminisztráció"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Administrator login"
11704 msgstr "Adminisztráció"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11708 #, c-format
11709 msgid "Adobe Agates"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11713 #, c-format
11714 msgid "Adolescent"
11715 msgstr "Serdülő"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11718 #, c-format
11719 msgid "Adrien Saurat"
11720 msgstr "Adrien Saurat"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11725 #, c-format
11726 msgid "Adult"
11727 msgstr "Felnőtt"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "Advanced &raquo;"
11732 msgstr "Összetett keresés"
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Advanced constraints"
11737 msgstr "Összetett szűkítés:"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11740 #, c-format
11741 msgid "Advanced constraints:"
11742 msgstr "Összetett szűkítés:"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Advanced editor"
11747 msgstr "Összetett keresés"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Advanced prediction pattern"
11752 msgstr "Összetett szűkítés:"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11761 #, c-format
11762 msgid "Advanced search"
11763 msgstr "Összetett keresés"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11767 #, c-format
11768 msgid "After"
11769 msgstr "Később, mint"
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11773 #, c-format
11774 msgid "Afternoon"
11775 msgstr "Délután"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11778 #, c-format
11779 msgid "Afternoon "
11780 msgstr "Délután "
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11784 #, c-format
11785 msgid "Age"
11786 msgstr "Kor"
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11790 #, c-format
11791 msgid "Age in days"
11792 msgstr "Kor napokban"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Age required"
11797 msgstr "Életkorhoz kötött:"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Age required: "
11803 msgstr "Életkorhoz kötött: "
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "Age restricted"
11808 msgstr "tegnap"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Age restriction"
11813 msgstr "Adminisztráció"
11814
11815 #. For the first occurrence,
11816 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "Age restriction %s."
11821 msgstr "Adminisztráció"
11822
11823 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11824 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11825 #. %3$s:  END 
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11829 msgstr "Adminisztráció"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
11832 #, c-format
11833 msgid "Al Banks"
11834 msgstr "Al Banks"
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
11837 #, c-format
11838 msgid "Alan Millar"
11839 msgstr "Alan Millar"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11842 #, c-format
11843 msgid "Albany Senior High School"
11844 msgstr "Albany Senior High School"
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11847 #, c-format
11848 msgid "Albert Oller"
11849 msgstr "Albert Oller"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
11852 #, c-format
11853 msgid "Alberto Martinez"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11857 #, c-format
11858 msgid "Aleisha Amohia"
11859 msgstr "Aleisha Amohia"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
11862 #, c-format
11863 msgid "Aleksa Vujicic"
11864 msgstr "Aleksa Vujicic"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11868 #, c-format
11869 msgid "Alert"
11870 msgstr "Riasztás"
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Alert subscribers for "
11875 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11878 #, c-format
11879 msgid "Alerts "
11880 msgstr "Riasztások "
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11884 #, c-format
11885 msgid "Alex Arnaud"
11886 msgstr "Alex Arnaud"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11890 #, c-format
11891 msgid "Alex Buckley"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11897 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11900 #, c-format
11901 msgid "Alexandra Horsman"
11902 msgstr "Alexandra Horsman"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
11905 #, c-format
11906 msgid "Aliki Pavlidou"
11907 msgstr "Aliki Pavlidou"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
11910 #, c-format
11911 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
11962 #, c-format
11963 msgid "All"
11964 msgstr "Minden"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "All active funds"
11969 msgstr "Hozzáadva"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "All authority types"
11977 msgstr "Authority típusok"
11978
11979 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11980 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
11981 #. %3$s:  END 
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "All available funds%s for %s%s"
11985 msgstr "Elérhető"
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "All branches"
11992 msgstr "Minden könyvtár"
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "All budgets"
11997 msgstr "Hozzáad költségvetést"
11998
11999 #. %1$s:  do_anonym | html 
12000 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12004 msgstr ""
12005 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "All collection codes"
12010 msgstr "c- Gyűjtemény"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12013 #, c-format
12014 msgid "All dates"
12015 msgstr "Összes dátum"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12018 #, c-format
12019 msgid "All dependencies installed."
12020 msgstr "Minden tartozék települt."
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "All funds"
12027 msgstr "Hozzáadva"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
12030 #, c-format
12031 msgid "All images come from "
12032 msgstr ""
12033
12034 #. SCRIPT
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12036 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12040 #, c-format
12041 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12042 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12046 #, c-format
12047 msgid "All item types"
12048 msgstr "Az összes kiadványtípus"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12065 #, c-format
12066 msgid "All libraries"
12067 msgstr "Az összes könyvtár"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "All locations"
12072 msgstr "Minden helyszín"
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12075 #, c-format
12076 msgid ""
12077 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12078 msgstr ""
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12083 #, c-format
12084 msgid "All payments to the library"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12088 #, fuzzy, c-format
12089 msgid "All records have successfully been modified! "
12090 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12093 #, c-format
12094 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12095 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12096
12097 #. SCRIPT
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12099 #, fuzzy
12100 msgid "All selected"
12101 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12104 #, c-format
12105 msgid "All shelving locations"
12106 msgstr "Minden olvasóterem"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "All statuses"
12111 msgstr "%pÖsszes dátum"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "All tags"
12116 msgstr "%pÖsszes dátum"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "All transactions"
12122 msgstr "Animáció"
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "All vendors"
12127 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
12130 #, c-format
12131 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12135 #, c-format
12136 msgid "Allen Reinmeyer"
12137 msgstr "Allen Reinmeyer"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12143 #, c-format
12144 msgid "Allow"
12145 msgstr "Engedélyezett"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Allow access to the reports module"
12150 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12153 #, c-format
12154 msgid "Allow changes to contents from: "
12155 msgstr ""
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12158 #, c-format
12159 msgid ""
12160 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12164 #, c-format
12165 msgid "Allow public downloads:"
12166 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Allow public enrollment:"
12171 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12174 #, c-format
12175 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12179 #, c-format
12180 msgid "Allow transfer?"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Already received"
12186 msgstr "%s hozzáadott adat"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Already validated discharges"
12191 msgstr "Felnőtt, Általános"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12194 #, c-format
12195 msgid "Alt-C"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12199 #, c-format
12200 msgid "Alt-P"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12208 #, c-format
12209 msgid "Alternate address"
12210 msgstr "Második cím"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Alternate address: Address"
12216 msgstr "Második cím"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Alternate address: Address 2"
12222 msgstr "Második cím"
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "Alternate address: City"
12228 msgstr "Második cím"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Alternate address: Contact note"
12233 msgstr "Második cím"
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Alternate address: Country"
12238 msgstr "Második cím"
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Alternate address: Email"
12244 msgstr "Második cím"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Alternate address: Phone"
12250 msgstr "Második cím"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Alternate address: State"
12256 msgstr "Második cím"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Alternate address: Street number"
12262 msgstr "Második cím"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Alternate address: Street type"
12268 msgstr "Második cím"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12274 msgstr "Második cím"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12279 #, c-format
12280 msgid "Alternate contact"
12281 msgstr "Második kapcsolattartó"
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "Alternate contact: Address"
12287 msgstr "Második elérhetőség"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "Alternate contact: Address 2"
12293 msgstr "Második elérhetőség"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "Alternate contact: City"
12299 msgstr "Második elérhetőség"
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Alternate contact: Country"
12305 msgstr "Második elérhetőség"
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "Alternate contact: First name"
12311 msgstr "Második elérhetőség"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Alternate contact: Note"
12316 msgstr "Második elérhetőség"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Alternate contact: Phone"
12322 msgstr "Második elérhetőség"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Alternate contact: State"
12328 msgstr "Második elérhetőség"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Alternate contact: Surname"
12334 msgstr "Második elérhetőség"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Alternate contact: Title"
12339 msgstr "Második elérhetőség"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12345 msgstr "Második elérhetőség"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12349 #, c-format
12350 msgid "Alternative contact"
12351 msgstr "További kapcsolattartó"
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Alternative phone: "
12357 msgstr "Második telefon: "
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12360 #, c-format
12361 msgid "Always show checkouts immediately"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12365 #, c-format
12366 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12367 msgstr "Ambrose Li (fordítói eszköz)"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
12370 #, c-format
12371 msgid "American Numismatic Society, USA"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
12375 #, c-format
12376 msgid "Amit Gupta"
12377 msgstr "Amit Gupta"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12393 #, c-format
12394 msgid "Amount"
12395 msgstr "Összeg"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Amount of change"
12400 msgstr "2. Gyakoriság"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Amount outstanding"
12409 msgstr "Esedékes összeg"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12412 #, c-format
12413 msgid "Amount:"
12414 msgstr "Összeg:"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12420 #, c-format
12421 msgid "Amount: "
12422 msgstr "Összeg: "
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid ""
12428 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12429 "purposes"
12430 msgstr ""
12431 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12432 "lehet használni."
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid ""
12438 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12439 msgstr ""
12440 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12441 "lehet használni."
12442
12443 #. %1$s:  batch_id | html 
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12447 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12448
12449 #. %1$s:  batch_id | html 
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12453 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12454
12455 #. %1$s:  batch_id | html 
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12459 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12460
12461 #. %1$s:  batch_id | html 
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12465 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12470 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12473 #, c-format
12474 msgid "An error has occurred!"
12475 msgstr "Hiba történt!"
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "An error has occurred. "
12480 msgstr "Hiba történt! %s"
12481
12482 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12484 #, c-format
12485 msgid "An error has occurred. %s "
12486 msgstr "Hiba történt! %s"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12489 #, c-format
12490 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12491 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12492
12493 #. SCRIPT
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12495 msgid "An error occurred on deleting this image"
12496 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12497
12498 #. SCRIPT
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12500 #, fuzzy
12501 msgid "An error occurred reading this file."
12502 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "An error occurred when creating this list."
12507 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12508
12509 #. %1$s:  shelfname | html 
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12513 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "An error occurred when deleting this list."
12518 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "An error occurred when updating this list."
12523 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12524
12525 #. %1$s:  op | html 
12526 #. %2$s:  label_element | html 
12527 #. %3$s:  element_id | html 
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12529 #, c-format
12530 msgid ""
12531 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12532 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12533 msgstr ""
12534
12535 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12537 #, c-format
12538 msgid ""
12539 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12540 "error log for details. "
12541 msgstr ""
12542
12543 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12545 #, c-format
12546 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12547 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12550 #, c-format
12551 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12555 #, c-format
12556 msgid "An unknown error has occurred."
12557 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
12558
12559 #. %1$s:  card_element | html 
12560 #. %2$s:  element_id | html 
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12562 #, c-format
12563 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12564 msgstr ""
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12567 #, c-format
12568 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12569 msgstr ""
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Analytics"
12574 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Analyze items"
12579 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "Andreas Jonsson"
12584 msgstr "Andreas Roussos"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12587 #, c-format
12588 msgid "Andreas Roussos"
12589 msgstr "Andreas Roussos"
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12592 #, c-format
12593 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12594 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12597 #, c-format
12598 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12599 msgstr "Andrew Arensburger (a kicsi és nagyszerű C4::Context modul)"
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12602 #, c-format
12603 msgid "Andrew Chilton"
12604 msgstr "Andrew Chilton"
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12607 #, c-format
12608 msgid "Andrew Elwell"
12609 msgstr "Andrew Elwell"
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
12612 #, c-format
12613 msgid "Andrew Hooper"
12614 msgstr "Andrew Hooper"
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Andrew Isherwood"
12619 msgstr "Andrew Moore"
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12622 #, c-format
12623 msgid "Andrew Moore"
12624 msgstr "Andrew Moore"
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "Anonymize checkout history"
12629 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Another pattern with this name already exists."
12634 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12637 #, c-format
12638 msgid "Antoine Farnault"
12639 msgstr "Antoine Farnault"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12664 #, c-format
12665 msgid "Any"
12666 msgstr "Bármely"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12669 #, c-format
12670 msgid "Any audience"
12671 msgstr "Bármely célközönség"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Any category code"
12678 msgstr "00 Dokumentum kategória"
12679
12680 #. For the first occurrence,
12681 #. SCRIPT
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12684 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12688 #, c-format
12689 msgid "Any collection"
12690 msgstr "Bármely gyűjtemény"
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12693 #, c-format
12694 msgid "Any content"
12695 msgstr "Bármely tartalom"
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12698 #, c-format
12699 msgid "Any format"
12700 msgstr "Bármely formátum"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Any item "
12705 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12714 #, c-format
12715 msgid "Any item type"
12716 msgstr "Bármely kiadványtípus"
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12719 #, c-format
12720 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12721 msgstr ""
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Any library"
12729 msgstr "Minden könyvtár"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12732 #, c-format
12733 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12734 msgstr ""
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12738 #, c-format
12739 msgid "Any phrase"
12740 msgstr "Bármely kifejezés"
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12743 #, fuzzy, c-format
12744 msgid "Any shelving location"
12745 msgstr "Minden helyszín"
12746
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12748 #, c-format
12749 msgid "Any status except cancelled"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12753 #, c-format
12754 msgid "Any vendor"
12755 msgstr "Bármely forgalmazó"
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12758 #, c-format
12759 msgid "Any word"
12760 msgstr "Bármely szó"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12763 #, c-format
12764 msgid "Any: "
12765 msgstr "Bármely: "
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Anyone seeing this list"
12770 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12773 #, c-format
12774 msgid "Apache version: "
12775 msgstr "Apache verzió: "
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12778 #, c-format
12779 msgid "Appear in position: "
12780 msgstr "Sorszám: "
12781
12782 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12786 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
12787
12788 #. INPUT type=submit
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Apply different matching rules"
12792 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
12793
12794 #. INPUT type=submit
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12797 msgid "Apply filter"
12798 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12801 #, c-format
12802 msgid "Apply filter(s)"
12803 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12811 #, c-format
12812 msgid "Approve"
12813 msgstr "Engedélyezés"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12819 #, c-format
12820 msgid "Approved"
12821 msgstr "Engedélyezett"
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12824 #, c-format
12825 msgid "Approved comments"
12826 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12829 #, c-format
12830 msgid "Approved tags"
12831 msgstr "Engedélyezett cimkék"
12832
12833 #. SCRIPT
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12835 msgid "Apr"
12836 msgstr "Ápr"
12837
12838 #. For the first occurrence,
12839 #. SCRIPT
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12842 #, c-format
12843 msgid "April"
12844 msgstr "Április"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12849 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12852 #, c-format
12853 msgid "Archived"
12854 msgstr "Archivált"
12855
12856 #. SCRIPT
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12858 #, fuzzy
12859 msgid ""
12860 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12861 "be lost."
12862 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12863
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12868 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12869
12870 #. SCRIPT
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12872 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12873 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
12874
12875 #. SCRIPT
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12879 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
12880
12881 #. %1$s:  ordernumber | html 
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12885 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12886
12887 #. SCRIPT
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12891 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12895 #, fuzzy
12896 msgid ""
12897 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12898 "request?"
12899 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12900
12901 #. SCRIPT
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12903 #, fuzzy
12904 msgid ""
12905 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12906 "library? This will override the existing rules in this library."
12907 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12908
12909 #. SCRIPT
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12911 #, fuzzy
12912 msgid ""
12913 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12914 "override the existing rules in this library."
12915 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12916
12917 #. %1$s:  basketname | html 
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12921 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12922
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
12925 #, fuzzy
12926 msgid ""
12927 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12928 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12929
12930 #. SCRIPT
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12934 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12935
12936 #. For the first occurrence,
12937 #. SCRIPT
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12944 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Are you sure you want to delete "
12949 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12950
12951 #. For the first occurrence,
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12956 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12957
12958 #. %1$s:  library.branchname | html 
12959 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
12961 #, fuzzy, c-format
12962 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12963 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12964
12965 #. SCRIPT
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12967 #, fuzzy
12968 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12969 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12970
12971 #. SCRIPT
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12975 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12976
12977 #. For the first occurrence,
12978 #. SCRIPT
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12983 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12984
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12989 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12990
12991 #. SCRIPT
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12995 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12996
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13001 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13002
13003 #. SCRIPT
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13007 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13008
13009 #. SCRIPT
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13011 #, fuzzy
13012 msgid ""
13013 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13014 "enrollments in this club."
13015 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13016
13017 #. SCRIPT
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13019 msgid ""
13020 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13021 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13022 msgstr ""
13023
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13028 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13029
13030 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13031 #. %2$s:  patron.surname | html 
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid ""
13035 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13036 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13037
13038 #. SCRIPT
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13042 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13043
13044 #. SCRIPT
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13048 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13049
13050 #. SCRIPT
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13054 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13060 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13066 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13067
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13072 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13073
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13078 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13079
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13084 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13090 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13091
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13094 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13095 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13096
13097 #. SCRIPT
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13099 #, fuzzy
13100 msgid ""
13101 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13102 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13103
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13108 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13109
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13114 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13115
13116 #. SCRIPT
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13120 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13121
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13124 #, fuzzy
13125 msgid ""
13126 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13127 "undone."
13128 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13129
13130 #. For the first occurrence,
13131 #. SCRIPT
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13136 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13137
13138 #. For the first occurrence,
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13144 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13145
13146 #. SCRIPT
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13150 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13151
13152 #. SCRIPT
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13156 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13157
13158 #. For the first occurrence,
13159 #. SCRIPT
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13162 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13163 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13164
13165 #. SCRIPT
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13167 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13168 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13169
13170 #. SCRIPT
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13174 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13175
13176 #. SCRIPT
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13178 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13179 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13180
13181 #. SCRIPT
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13185 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13186
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13191 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13192
13193 #. For the first occurrence,
13194 #. SCRIPT
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13199 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13200
13201 #. For the first occurrence,
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13207 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13208
13209 #. SCRIPT
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13213 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13214
13215 #. SCRIPT
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13219 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13220
13221 #. SCRIPT
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13223 #, fuzzy
13224 msgid ""
13225 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13226 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13227
13228 #. SCRIPT
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13232 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13233
13234 #. SCRIPT
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13238 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13239
13240 #. SCRIPT
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13244 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13245
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13250 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13255 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13256
13257 #. SCRIPT
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13261 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13262
13263 #. For the first occurrence,
13264 #. SCRIPT
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13269 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13270 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13271
13272 #. For the first occurrence,
13273 #. SCRIPT
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13278 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13279
13280 #. SCRIPT
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13284 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13285
13286 #. SCRIPT
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13290 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13291
13292 #. For the first occurrence,
13293 #. SCRIPT
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13299 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13300
13301 #. SCRIPT
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Are you sure you want to do this?"
13305 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13306
13307 #. SCRIPT
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13311 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13312
13313 #. SCRIPT
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13315 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13316 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13317
13318 #. SCRIPT
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13322 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13323
13324 #. %1$s:  basketname | html 
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13328 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13329
13330 #. SCRIPT
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13334 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13335
13336 #. SCRIPT
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13340 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "Are you sure you want to remove "
13345 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13346
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13351 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13352
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13355 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13356 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13357
13358 #. SCRIPT
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13362 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13363
13364 #. SCRIPT
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13368 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13369
13370 #. SCRIPT
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13374 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13375
13376 #. SCRIPT
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13378 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13379 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13384 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13385
13386 #. SCRIPT
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13390 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13391
13392 #. SCRIPT
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13396 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13397
13398 #. SCRIPT
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13402 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13403
13404 #. For the first occurrence,
13405 #. SCRIPT
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13413 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13414
13415 #. SCRIPT
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13417 #, fuzzy
13418 msgid ""
13419 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13420 "undone."
13421 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13422
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13425 #, fuzzy
13426 msgid ""
13427 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13428 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13434 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13440 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13441
13442 #. SCRIPT
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
13444 #, fuzzy
13445 msgid ""
13446 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13447 "undone!"
13448 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13449
13450 #. For the first occurrence,
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13456 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13457
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13461 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13462
13463 #. SCRIPT
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13467 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13468
13469 #. SCRIPT
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13473 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13478 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13481 #, c-format
13482 msgid "Area"
13483 msgstr "Felület"
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13486 #, c-format
13487 msgid "Area:"
13488 msgstr "Felület:"
13489
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
13491 #, c-format
13492 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13493 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
13496 #, c-format
13497 msgid "Arnaud Laurin"
13498 msgstr "Arnaud Laurin"
13499
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13504 #, c-format
13505 msgid "Arrived"
13506 msgstr "Megérkezett"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13509 #, c-format
13510 msgid "Arslan Farooq"
13511 msgstr "Arslan Farooq"
13512
13513 #. A
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13520 #, c-format
13521 msgid "Article requests"
13522 msgstr ""
13523
13524 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13526 #, c-format
13527 msgid "Article requests (%s)"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13531 #, c-format
13532 msgid "Article requests:"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13536 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13538 #, c-format
13539 msgid ""
13540 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13541 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13542 msgstr ""
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13545 #, c-format
13546 msgid "Asked "
13547 msgstr ""
13548
13549 #. For the first occurrence,
13550 #. SCRIPT
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13553 msgid "At least two records must be selected for merging."
13554 msgstr ""
13555
13556 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13558 #, c-format
13559 msgid "At library: %s"
13560 msgstr "A könyvtár: %s"
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13563 #, c-format
13564 msgid "Athens County Public Libraries"
13565 msgstr "Athens County Public Libraries"
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13570 msgstr "Athens County Public Libraries"
13571
13572 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Attach an item%s to "
13576 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Attach another item"
13581 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13584 #, c-format
13585 msgid "Attach item"
13586 msgstr "Példány hozzárendelése"
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
13590 #, c-format
13591 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13595 #, c-format
13596 msgid "Attention:"
13597 msgstr "Figyelem!"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13600 #, c-format
13601 msgid "Attila Kinali"
13602 msgstr "Attila Kinali"
13603
13604 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13606 #, c-format
13607 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13608 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13611 #, c-format
13612 msgid "Attribute: "
13613 msgstr "Tulajdonság: "
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13618 #, c-format
13619 msgid "Audio alerts"
13620 msgstr "Hallható riasztások"
13621
13622 #. SCRIPT
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13624 msgid "Aug"
13625 msgstr "Aug"
13626
13627 #. For the first occurrence,
13628 #. SCRIPT
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13631 #, c-format
13632 msgid "August"
13633 msgstr "Augusztus"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13637 #, c-format
13638 msgid "Auth"
13639 msgstr "Auth"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13642 #, c-format
13643 msgid "Auth field copied"
13644 msgstr "Auth mező lemásolva"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13647 #, c-format
13648 msgid "Auth value"
13649 msgstr "Auth érték"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13652 #, c-format
13653 msgid "Auth value:"
13654 msgstr "Auth érték:"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Authid"
13660 msgstr "Auth"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "Authname"
13665 msgstr "Auth"
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13699 #, c-format
13700 msgid "Author"
13701 msgstr "Szerző"
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13707 #, c-format
13708 msgid "Author (A-Z)"
13709 msgstr "Szerző (A-Zs)"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13715 #, c-format
13716 msgid "Author (Z-A)"
13717 msgstr "Szerző (Zs-A)"
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13721 #, c-format
13722 msgid "Author (any): "
13723 msgstr "Szerző (bárki): "
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13727 #, c-format
13728 msgid "Author (corporate): "
13729 msgstr "Szerző (szervezet): "
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Author (meeting / conference): "
13734 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "Author (meeting/conference): "
13739 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13743 #, c-format
13744 msgid "Author (personal): "
13745 msgstr "Szerző (személy): "
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13748 #, c-format
13749 msgid "Author(s)"
13750 msgstr "Szerző(k)"
13751
13752 #. For the first occurrence,
13753 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13754 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13755 #. %3$s:  END 
13756 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13757 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13758 #. %6$s:  END 
13759 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13760 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13761 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13762 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13763 #. %11$s:  END 
13764 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13765 #. %13$s:  END 
13766 #. %14$s:  END 
13767 #. %15$s:  END 
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13770 #, c-format
13771 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13772 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13787 #, c-format
13788 msgid "Author:"
13789 msgstr "Szerző:"
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13800 #, c-format
13801 msgid "Author: "
13802 msgstr "Szerző: "
13803
13804 #. %1$s:  author | html 
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13806 #, c-format
13807 msgid "Author: %s"
13808 msgstr "Szerző: %s"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Authorised value category"
13813 msgstr "Engedélyezett érték "
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "Authorised value category:"
13821 msgstr "Engedélyezett érték "
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Authorised value category: "
13826 msgstr "Engedélyezett érték "
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Authorised values category"
13831 msgstr "Engedélyezett érték "
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13834 #, fuzzy, c-format
13835 msgid "Authorised values category: "
13836 msgstr "Engedélyezett érték "
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13847 #, c-format
13848 msgid "Authorities"
13849 msgstr "Besorolási adatok"
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13852 #, c-format
13853 msgid "Authorities tables"
13854 msgstr "Besorolási táblák"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13858 #, c-format
13859 msgid "Authorities: "
13860 msgstr "Besorolási adatok: "
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13866 #, c-format
13867 msgid "Authority"
13868 msgstr "Besorolás"
13869
13870 #. %1$s:  authid | html 
13871 #. %2$s:  authtypetext | html 
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13873 #, c-format
13874 msgid "Authority #%s (%s)"
13875 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
13876
13877 #. %1$s:  loopro.object | html 
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13879 #, c-format
13880 msgid "Authority %s"
13881 msgstr "Besorolás %s"
13882
13883 #. A
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13885 msgid "Authority Control"
13886 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
13887
13888 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13889 #. %2$s:  authtypecode | html 
13890 #. %3$s:  ELSE 
13891 #. %4$s:  END 
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13893 #, c-format
13894 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13895 msgstr "Besorolási MARC keret %s%s%salapértelmezett keret%s számára"
13896
13897 #. %1$s:  tagfield | html 
13898 #. %2$s:  authtypecode | html 
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13900 #, c-format
13901 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13902 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet admin a %s (besorolási adat: %s)"
13903
13904 #. %1$s:  tagfield | html 
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13906 #, fuzzy, c-format
13907 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13908 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
13911 #, c-format
13912 msgid "Authority Type"
13913 msgstr "Besorolási típus"
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13916 #, c-format
13917 msgid "Authority field to copy: "
13918 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Authority record"
13924 msgstr "Authority száma %s"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
13927 #, c-format
13928 msgid "Authority search"
13929 msgstr "Besorolási adatok keresése"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
13933 #, c-format
13934 msgid "Authority search results"
13935 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
13938 #, c-format
13939 msgid "Authority type"
13940 msgstr "Besorolási típus"
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
13945 #, c-format
13946 msgid "Authority type: "
13947 msgstr "Besorolás típusa: "
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
13955 #, c-format
13956 msgid "Authority types"
13957 msgstr "Besorolás típusai"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13960 #, c-format
13961 msgid "Authority:"
13962 msgstr "Besorolás:"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13965 #, c-format
13966 msgid "Authorized"
13967 msgstr "Engedélyezett"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13970 #, c-format
13971 msgid "Authorized value"
13972 msgstr "Engedélyezett érték"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Authorized value category: "
13977 msgstr "Engedélyezett érték "
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13980 #, c-format
13981 msgid ""
13982 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13983 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13984 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13985 msgstr ""
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13989 #, c-format
13990 msgid "Authorized value:"
13991 msgstr "Engedélyezett érték:"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13996 #, c-format
13997 msgid "Authorized value: "
13998 msgstr "Engedélyezett érték: "
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14004 #, c-format
14005 msgid "Authorized values"
14006 msgstr "Engedélyezett értékek"
14007
14008 #. %1$s:  category | html 
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Authorized values for category %s:"
14012 msgstr "Engedélyezett érték"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14015 #, c-format
14016 msgid "Authors"
14017 msgstr "Szerzők"
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14021 #, c-format
14022 msgid "Authors:"
14023 msgstr "Szerzők"
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Auto ordering"
14028 msgstr ", %s késedelmes"
14029
14030 #. INPUT type=button
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Auto-fill row"
14034 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14037 #, c-format
14038 msgid ""
14039 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14040 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14041 msgstr ""
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14044 #, c-format
14045 msgid ""
14046 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14047 "doesn't match your library. "
14048 msgstr ""
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Automatic item modifications by age"
14056 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Automatic ordering: "
14061 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14066 #, c-format
14067 msgid "Automatic renewal"
14068 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14069
14070 #. SCRIPT
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14074 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14075
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14078 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14082 #, c-format
14083 msgid "Availability"
14084 msgstr "Elérhetőség"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Available call numbers"
14089 msgstr "Minden könyvtár"
14090
14091 #. INPUT type=text
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Available copy"
14095 msgstr "Elérhető"
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14098 #, c-format
14099 msgid "Available copy numbers"
14100 msgstr "Elérhető másodpéldányok száma"
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Available enumeration"
14106 msgstr "Minden helyszín"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Available in the library"
14111 msgstr "Elérhető"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Available item types"
14116 msgstr "Elérhető"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14119 #, fuzzy, c-format
14120 msgid "Available locations"
14121 msgstr "Minden helyszín"
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Average checkout period"
14126 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14129 #, c-format
14130 msgid "Average checkout period statistics"
14131 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14136 #, c-format
14137 msgid "Average loan time"
14138 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14141 #, c-format
14142 msgid "BIBTEX"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
14146 #, c-format
14147 msgid "BSD 3-clause Licence"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
14154 #, c-format
14155 msgid "BSD License"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14159 #, c-format
14160 msgid "BT"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
14164 #, c-format
14165 msgid "BULAC"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14173 #, c-format
14174 msgid "Back"
14175 msgstr "Vissza"
14176
14177 #. For the first occurrence,
14178 #. %1$s:  ELSE 
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Back %s "
14183 msgstr "Vissza "
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14186 #, c-format
14187 msgid "Back side layout not used"
14188 msgstr ""
14189
14190 #. INPUT type=submit
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14192 msgid "Back to System Preferences"
14193 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14196 #, c-format
14197 msgid "Back to Tools"
14198 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Back to the list"
14203 msgstr "Vissza az elejére"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14208 msgstr "Alap paraméterek"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14211 #, c-format
14212 msgid ""
14213 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14214 "KohaAdminEmailAddress."
14215 msgstr ""
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
14218 #, c-format
14219 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Bar"
14225 msgstr "Márc"
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14270 #, c-format
14271 msgid "Barcode"
14272 msgstr "Vonalkód"
14273
14274 #. %1$s:  barcode | html 
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14276 #, c-format
14277 msgid "Barcode %s"
14278 msgstr "Vonalkód %s"
14279
14280 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14281 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14282 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14283 #. %4$s:  END 
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14285 #, c-format
14286 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14287 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14288
14289 #. For the first occurrence,
14290 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14293 #, c-format
14294 msgid "Barcode : %s "
14295 msgstr "Vonalkód: %s "
14296
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Barcode file:"
14300 msgstr "Vonalkód fájl: "
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14304 #, c-format
14305 msgid "Barcode file: "
14306 msgstr "Vonalkód fájl: "
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14310 #, c-format
14311 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14312 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14315 #, c-format
14316 msgid "Barcode not found"
14317 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14322 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Barcode submitted"
14327 msgstr "Vonalkód %s"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14330 #, c-format
14331 msgid "Barcode type"
14332 msgstr "Vonalkód típusa "
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14335 #, c-format
14336 msgid "Barcode type: "
14337 msgstr "Vonalkód típusa: "
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14341 #, c-format
14342 msgid "Barcode:"
14343 msgstr "Vonalkód:"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14350 #, c-format
14351 msgid "Barcode: "
14352 msgstr "Vonalkód: "
14353
14354 #. For the first occurrence,
14355 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14359 #, c-format
14360 msgid "Barcode: %s"
14361 msgstr "Vonalkód: %s"
14362
14363 #. For the first occurrence,
14364 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14367 #, c-format
14368 msgid "Barcode: %s "
14369 msgstr "Vonalkód: %s "
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14372 #, fuzzy, c-format
14373 msgid "Barcodes file"
14374 msgstr "Vonalkód fájl: "
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14378 #, c-format
14379 msgid "Barcodes not found"
14380 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Barcodes not found:"
14385 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14388 #, fuzzy, c-format
14389 msgid "Barcodes:"
14390 msgstr "Vonalkód:"
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
14393 #, c-format
14394 msgid "Barry Cannon"
14395 msgstr "Barry Cannon"
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14398 #, c-format
14399 msgid "Bart Jorgensen"
14400 msgstr "Bart Jorgensen"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14403 #, c-format
14404 msgid "Barton Chittenden"
14405 msgstr "Barton Chittenden"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Base-level allocated"
14410 msgstr "Balladák"
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Base-level available"
14415 msgstr "Elérhető"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Base-level ordered"
14420 msgstr "Hozzáad rekordot"
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14423 #, c-format
14424 msgid "Base-level spent"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "Basic constraints"
14430 msgstr "Összetett szűkítés:"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14433 #, c-format
14434 msgid "Basic installation complete."
14435 msgstr ""
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14439 #, c-format
14440 msgid "Basic parameters"
14441 msgstr "Alap paraméterek"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14455 #, c-format
14456 msgid "Basket"
14457 msgstr "Kosár"
14458
14459 #. For the first occurrence,
14460 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "Basket %s"
14471 msgstr "Kosár"
14472
14473 #. %1$s:  basketname | html 
14474 #. %2$s:  basketno | html 
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Basket %s (%s)"
14478 msgstr "Kosár"
14479
14480 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14481 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14482 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14486 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Basket (#)"
14491 msgstr "Kosár"
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Basket :"
14496 msgstr "Kosár"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Basket by"
14501 msgstr "Kosár"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Basket created by: "
14506 msgstr "%S Megrendelte "
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Basket creator"
14513 msgstr "Önéletrajz"
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "Basket deleted"
14518 msgstr "Üres kosár"
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Basket details"
14523 msgstr "Kosár részletes"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "Basket group"
14535 msgstr "kosár"
14536
14537 #. %1$s:  name | html 
14538 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Basket group %s (%s) for "
14542 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Basket group billing place:"
14547 msgstr "kosár"
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14550 #, fuzzy, c-format
14551 msgid "Basket group delivery placename:"
14552 msgstr "kosár"
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Basket group name :"
14557 msgstr "kosár"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Basket group name:"
14562 msgstr "kosár"
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Basket group search"
14567 msgstr "kosár"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Basket group:"
14573 msgstr "kosár"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Basket grouping"
14578 msgstr "kosár"
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Basket grouping for "
14583 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Basket groups"
14588 msgstr "kosár"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Basket name"
14593 msgstr "Kosár szám: %s "
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Basket name: "
14598 msgstr "Kosár szám: %s "
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Basket search"
14603 msgstr "Kosár"
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Basket: "
14610 msgstr "Kosár "
14611
14612 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Basket: %s "
14616 msgstr "Kosár"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Basketgroup: "
14621 msgstr "kosár "
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Baskets"
14626 msgstr "Kosár"
14627
14628 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Baskets for %s"
14632 msgstr "Kosár"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Baskets in this group:"
14637 msgstr "kosár"
14638
14639 #. %1$s:  batchid | html 
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Batch %s"
14643 msgstr "Köteg:"
14644
14645 #. %1$s:  batch_id | html 
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14649 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
14650
14651 #. %1$s:  batch_id | html 
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Batch %s was not deleted."
14655 msgstr "Üres kosár"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Batch ID"
14661 msgstr "Köteg:"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Batch add reserves"
14666 msgstr "Könyv hozzáadása"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Batch check out"
14672 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
14673
14674 #. %1$s:  IF patron 
14675 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14676 #. %3$s:  END 
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14680 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
14681
14682 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14683 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14684 #. %3$s:  batch | html 
14685 #. %4$s:  END 
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14689 msgstr "Animáció "
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Batch delete"
14694 msgstr "Üres kosár"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Batch delete patrons "
14699 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14704 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Batch description: "
14710 msgstr "Cselekmények"
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Batch edit patrons "
14715 msgstr "Hozzáad rekordot"
14716
14717 #. %1$s:  IF ( del ) 
14718 #. %2$s:  ELSE 
14719 #. %3$s:  END 
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14723 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "Batch item deletion"
14732 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Batch item deletion results"
14737 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Batch item modification"
14746 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Batch item modification results"
14751 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "Batch modify"
14757 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14763 #, c-format
14764 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14765 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
14766
14767 #. For the first occurrence,
14768 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14771 #, fuzzy, c-format
14772 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14773 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14779 #, c-format
14780 msgid "Batch patron modification"
14781 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14785 #, c-format
14786 msgid "Batch patrons modification"
14787 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Batch patrons results"
14792 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Batch record deletion"
14800 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Batch record modification"
14808 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Batch: "
14813 msgstr "Köteg:"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14817 #, fuzzy, c-format
14818 msgid "Batches"
14819 msgstr "Köteg:"
14820
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
14822 #, c-format
14823 msgid "BdP de la Meuse, France"
14824 msgstr ""
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14829 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14832 #, c-format
14833 msgid ""
14834 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14835 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14836 msgstr ""
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14839 #, c-format
14840 msgid ""
14841 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14842 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14843 msgstr ""
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14847 #, c-format
14848 msgid "Before"
14849 msgstr "Korábban, mint"
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14852 #, c-format
14853 msgid ""
14854 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14855 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14856 "administrator and located in your "
14857 msgstr ""
14858 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
14859 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
14860 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
14863 #, c-format
14864 msgid "Beginning date:"
14865 msgstr "Kezdő dátum:"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Begins with"
14871 msgstr ". Kezdete"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14874 #, c-format
14875 msgid "Behavior"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14879 #, c-format
14880 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14881 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
14884 #, c-format
14885 msgid "Benjamin Rokseth"
14886 msgstr "Benjamin Rokseth"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
14889 #, c-format
14890 msgid "Bernardo González Kriegel"
14891 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid ""
14896 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14897 "Maintainer)"
14898 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14901 #, c-format
14902 msgid "BibLibre, France"
14903 msgstr "BibLibre, Franciaország"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14909 #, c-format
14910 msgid "BibTex"
14911 msgstr "BibTeX"
14912
14913 #. %1$s:  loopro.object | html 
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
14915 #, fuzzy, c-format
14916 msgid "Biblio %s"
14917 msgstr "17- Életrajz "
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
14920 #, c-format
14921 msgid "Biblio count"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
14925 #, fuzzy, c-format
14926 msgid "Biblio level hold."
14927 msgstr "Előjegyezze"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Biblio number"
14932 msgstr "Kosár szám: %s "
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Biblio number (internal)"
14937 msgstr "Kosár szám: %s "
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Biblio numbers:"
14942 msgstr "Kosár szám: %s "
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14945 #, fuzzy, c-format
14946 msgid "Biblio-level item type"
14947 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
14950 #, c-format
14951 msgid "Biblio:"
14952 msgstr ""
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
14957 #, c-format
14958 msgid "Bibliographic"
14959 msgstr "Bibliográfia"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Bibliographic data to print"
14964 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
14969 #, c-format
14970 msgid "Bibliographic information"
14971 msgstr "Bibliográfiai adatok"
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Bibliographic record"
14977 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
14978
14979 #. %1$s:  object | html 
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Bibliographic record %s"
14983 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:678
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Bibliographic record ID"
14988 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
14992 #, fuzzy, c-format
14993 msgid "Bibliographic record ID:"
14994 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Bibliographic record count"
14999 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Bibliographic record title"
15004 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Bibliographic records"
15010 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Bibliographic: "
15015 msgstr "17- Életrajz"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15018 #, c-format
15019 msgid "Bibliographies"
15020 msgstr "Bibliográfiák"
15021
15022 #. SCRIPT
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15024 #, fuzzy
15025 msgid "Bibliograpic record ID"
15026 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Biblioitem number"
15031 msgstr "Kosár szám: %s "
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15034 #, c-format
15035 msgid "Biblioitem number (internal)"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Biblionumber"
15043 msgstr "Kosár szám: %s "
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15046 #, c-format
15047 msgid "Biblionumber:"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15051 #, c-format
15052 msgid "Biblios in reservoir"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Biblios: "
15058 msgstr "17- Életrajz "
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
15061 #, c-format
15062 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15063 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
15066 #, c-format
15067 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15068 msgstr ""
15069
15070 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15071 #. %2$s:  patron.surname | html 
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Bill to: %s %s "
15075 msgstr "%s =%s "
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "Billing date"
15082 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Billing date:"
15088 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15089
15090 #. %1$s:  IF billingdateto 
15091 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15092 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15093 #. %4$s:  ELSE 
15094 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15095 #. %6$s:  END 
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15097 #, c-format
15098 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15099 msgstr ""
15100
15101 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15103 #, c-format
15104 msgid "Billing date: All until %s "
15105 msgstr ""
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Billing place"
15111 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Billing place:"
15118 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Billing place: "
15123 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15126 #, c-format
15127 msgid "Biography"
15128 msgstr "Életrajz"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15131 #, c-format
15132 msgid ""
15133 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15134 msgstr ""
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15138 #, c-format
15139 msgid "Block "
15140 msgstr ""
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Block expired patrons:"
15145 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15146
15147 #. SCRIPT
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15149 msgid "Blocked!"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15153 #, c-format
15154 msgid "Bonnie Crawford"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15158 #, c-format
15159 msgid "Book drop mode"
15160 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15161
15162 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15164 #, c-format
15165 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15166 msgstr ""
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Book fund:"
15171 msgstr "Hozzáadva"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15174 #, c-format
15175 msgid "Bookseller invoice no: "
15176 msgstr ""
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
15180 #, c-format
15181 msgid "Boolean"
15182 msgstr ""
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
15186 #, c-format
15187 msgid "Bootstrap"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15191 #, c-format
15192 msgid "Borrower"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15196 #, c-format
15197 msgid "Borrower name"
15198 msgstr "Olvasó neve"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15206 #, c-format
15207 msgid "Borrower number"
15208 msgstr "Olvasó sorszáma"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15212 #, c-format
15213 msgid "Borrowernumber: "
15214 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15215
15216 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Borrowernumber: %s"
15220 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15221
15222 #. SCRIPT
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
15224 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15225 msgstr ""
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15228 #, c-format
15229 msgid ""
15230 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15231 "to be saved."
15232 msgstr ""
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15235 #, c-format
15236 msgid "Braille"
15237 msgstr "Braille"
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Branch"
15244 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Branches limitation"
15249 msgstr "Animáció"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Branches limitation: "
15255 msgstr "07- Romanization scheme "
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "Branches limitations"
15261 msgstr "Animáció"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
15264 #, c-format
15265 msgid "Brandon Haveman"
15266 msgstr "Brandon Haveman"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid ""
15271 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15272 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15273 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
15276 #, c-format
15277 msgid "Brendon Ford"
15278 msgstr "Brendon Ford"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15281 #, c-format
15282 msgid "Brett Wilkins"
15283 msgstr "Brett Wilkins"
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15286 #, c-format
15287 msgid "Brian Engard"
15288 msgstr "Brian Engard"
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15291 #, c-format
15292 msgid "Brian Harrington"
15293 msgstr "Brian Harrington"
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15296 #, c-format
15297 msgid "Brian Norris"
15298 msgstr "Brian Norris"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15301 #, c-format
15302 msgid "Briana Greally"
15303 msgstr "Briana Greally"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15306 #, c-format
15307 msgid "Briar Cliff University, USA"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
15311 #, c-format
15312 msgid "Brice Sanchez"
15313 msgstr "Brice Sanchez"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
15316 #, c-format
15317 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Brief display"
15323 msgstr "Minden helyszín"
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15326 #, c-format
15327 msgid "Brig C. McCoy"
15328 msgstr "Brig C. McCoy"
15329
15330 #. ABBR
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15332 msgid "Broader Term"
15333 msgstr ""
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
15336 #, c-format
15337 msgid "Brooke Johnson"
15338 msgstr "Brooke Johnson"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
15341 #, c-format
15342 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15343 msgstr ""
15344
15345 #. For the first occurrence,
15346 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15349 #, c-format
15350 msgid "Browse by last name: %s "
15351 msgstr "Böngészés családi név alapján: %s "
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Browse selected records"
15356 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15359 #, c-format
15360 msgid "Browse system logs"
15361 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15365 #, c-format
15366 msgid "Browse the system logs"
15367 msgstr ""
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15370 #, c-format
15371 msgid "Bruno Toumi"
15372 msgstr "Bruno Toumi"
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Budget "
15377 msgstr "Vonalkód "
15378
15379 #. For the first occurrence,
15380 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15381 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15382 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15383 #. %4$s:  END 
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15386 #, c-format
15387 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15388 msgstr ""
15389
15390 #. SCRIPT
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15392 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Budget id"
15398 msgstr "Vonalkód "
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Budget name"
15404 msgstr "Vonalkód"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Budget period description"
15410 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "Budget:"
15415 msgstr "Vonalkód "
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Budgeted cost"
15420 msgstr "szűrő "
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Budgeted cost: "
15426 msgstr "szűrő "
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15438 #, c-format
15439 msgid "Budgets"
15440 msgstr "Költségvetés"
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Budgets administration"
15446 msgstr "Adminisztráció"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15449 #, c-format
15450 msgid "Bug wranglers:"
15451 msgstr ""
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Build a new report?"
15456 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "Build a report"
15467 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Build and run reports"
15472 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Build new"
15478 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15481 #, c-format
15482 msgid "Built-in offline circulation interface"
15483 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15488 #, c-format
15489 msgid "By"
15490 msgstr "Szerző"
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15493 #, c-format
15494 msgid "By "
15495 msgstr "Szerző "
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15501 #, c-format
15502 msgid "By: "
15503 msgstr "Szerző:"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15506 #, c-format
15507 msgid "ByWater Solutions, USA"
15508 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15511 #, c-format
15512 msgid "Bytes"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15516 #, c-format
15517 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
15521 #, c-format
15522 msgid "C3.js"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
15526 #, c-format
15527 msgid "C3.js v0.4.11"
15528 msgstr ""
15529
15530 #. %1$s:  cookie | html 
15531 #. %2$s:  interface | html 
15532 #. %3$s:  interface | html 
15533 #. %4$s:  interface | html 
15534 #. %5$s:  interface | html 
15535 #. %6$s:  interface | html 
15536 #. %7$s:  interface | html 
15537 #. %8$s:  interface | html 
15538 #. %9$s:  interface | html 
15539 #. %10$s:  interface | html 
15540 #. %11$s:  interface | html 
15541 #. %12$s:  interface | html 
15542 #. %13$s:  interface | html 
15543 #. %14$s:  interface | html 
15544 #. %15$s:  interface | html 
15545 #. %16$s:  interface | html 
15546 #. %17$s:  theme | html 
15547 #. %18$s:  interface | html 
15548 #. %19$s:  theme | html 
15549 #. %20$s:  interface | html 
15550 #. %21$s:  theme | html 
15551 #. %22$s:  interface | html 
15552 #. %23$s:  theme | html 
15553 #. %24$s:  interface | html 
15554 #. %25$s:  theme | html 
15555 #. %26$s:  interface | html 
15556 #. %27$s:  themelang | html 
15557 #. %28$s:  interface | html 
15558 #. %29$s:  interface | html 
15559 #. %30$s:  interface | html 
15560 #. %31$s:  interface | html 
15561 #. %32$s:  interface | html 
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15563 #, c-format
15564 msgid ""
15565 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15566 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15567 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15568 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15569 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15570 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15571 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15572 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15573 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15574 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15575 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15576 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15577 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15578 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15579 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15580 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15581 msgstr ""
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15584 #, c-format
15585 msgid "CANMARC"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15589 #, c-format
15590 msgid "CATMARC"
15591 msgstr ""
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15594 #, c-format
15595 msgid "CCF"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15599 #, c-format
15600 msgid "CD audio"
15601 msgstr "Audio CD"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15604 #, c-format
15605 msgid "CD software"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15616 #, c-format
15617 msgid "CSV"
15618 msgstr "CSV-fájl"
15619
15620 #. For the first occurrence,
15621 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15626 #, c-format
15627 msgid "CSV - %s"
15628 msgstr "CSV - %s"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "CSV profile ID"
15633 msgstr "Vonalkód fájl:"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15636 #, c-format
15637 msgid "CSV profile: "
15638 msgstr "CSV profil: "
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15643 #, c-format
15644 msgid "CSV profiles"
15645 msgstr "CSV profilok"
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15648 #, c-format
15649 msgid "CSV separator"
15650 msgstr "CSv elválasztó"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15653 #, c-format
15654 msgid "CSV separator: "
15655 msgstr "CSV elválasztó: "
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15658 #, c-format
15659 msgid "CSV type"
15660 msgstr "CSV típusa"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15663 #, c-format
15664 msgid "Cache expiry (seconds)"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15670 #, c-format
15671 msgid "Cache expiry:"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15675 #, c-format
15676 msgid "Caitlin Goodger"
15677 msgstr ""
15678
15679 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15680 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15681 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15683 #, c-format
15684 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15685 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15689 #, c-format
15690 msgid "Calendar"
15691 msgstr "Naptár"
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15694 #, c-format
15695 msgid "Calendar information"
15696 msgstr "Információk a naptárról"
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
15699 #, c-format
15700 msgid "California College of the Arts, USA"
15701 msgstr ""
15702
15703 #. OPTGROUP
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15706 #, c-format
15707 msgid "Call Number"
15708 msgstr "Helyrajzi szám"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15715 msgstr "Minden könyvtár"
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15723 #, c-format
15724 msgid "Call no"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15730 #, c-format
15731 msgid "Call no."
15732 msgstr ""
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15772 #, c-format
15773 msgid "Call number"
15774 msgstr "Raktári jelzet"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15777 #, c-format
15778 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15779 msgstr "Raktári jelzet (0-9-től A-Z-ig)"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15785 #, c-format
15786 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15787 msgstr "Raktári jelzet (Z-A-tól 9-0-ig)"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Call number browser"
15792 msgstr "Minden könyvtár"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Call number range"
15798 msgstr "Minden könyvtár"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15804 #, c-format
15805 msgid "Call number:"
15806 msgstr "Raktári jelzet:"
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15809 #, c-format
15810 msgid "Call number: "
15811 msgstr "Raktári jelzet: "
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15814 #, c-format
15815 msgid "Call numbers"
15816 msgstr "raktári jelzetek"
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "Callnumber"
15823 msgstr "Minden könyvtár"
15824
15825 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Callnumber: %s "
15829 msgstr "Minden könyvtár "
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
15832 #, c-format
15833 msgid "Calyx, Australia"
15834 msgstr ""
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
15837 #, c-format
15838 msgid "Camden County, USA"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15842 #, c-format
15843 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15844 msgstr ""
15845
15846 #. SCRIPT
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15848 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15849 msgstr ""
15850
15851 #. DIV
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
15853 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15854 msgstr ""
15855
15856 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15857 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15858 #. %3$s:  END 
15859 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15863 msgstr "Vonalkód típus"
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15867 #, c-format
15868 msgid "Can't cancel order"
15869 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15875 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
15876
15877 #. SPAN
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15879 msgid ""
15880 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15881 "with this order cancel holds first"
15882 msgstr ""
15883
15884 #. SPAN
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15886 msgid ""
15887 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15888 "linked with this order cancel holds first"
15889 msgstr ""
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15892 #, c-format
15893 msgid "Can't cancel receipt "
15894 msgstr ""
15895
15896 #. B
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
15899 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15900 msgstr ""
15901
15902 #. B
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15904 msgid ""
15905 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15906 "existing hold(s)"
15907 msgstr ""
15908
15909 #. B
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15911 msgid ""
15912 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
15913 "existing item(s)"
15914 msgstr ""
15915
15916 #. B
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
15919 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15920 msgstr ""
15921
15922 #. B
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15925 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15926 msgstr ""
15927
15928 #. SPAN
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15931 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15932 msgstr ""
15933
15934 #. SCRIPT
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
15936 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15937 msgstr ""
15938
15939 #. SCRIPT
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
15941 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:262
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16117 #, c-format
16118 msgid "Cancel"
16119 msgstr "Mégsem"
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16124 #, c-format
16125 msgid "Cancel "
16126 msgstr "Mégsem"
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Cancel a confirmed request"
16131 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16132
16133 #. INPUT type=submit
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16135 #, fuzzy
16136 msgid "Cancel all"
16137 msgstr "Mégsem"
16138
16139 #. INPUT type=submit
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16141 #, fuzzy
16142 msgid "Cancel and Transfer all"
16143 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16146 #, c-format
16147 msgid "Cancel and return to order"
16148 msgstr ""
16149
16150 #. A
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16152 #, fuzzy
16153 msgid "Cancel article request"
16154 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16155
16156 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16158 #, fuzzy, c-format
16159 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16160 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16163 #, c-format
16164 msgid "Cancel enrollment "
16165 msgstr "Beiratkozás törlése"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Cancel filter"
16170 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16171
16172 #. A
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Cancel hold"
16181 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16184 #, fuzzy, c-format
16185 msgid "Cancel hold "
16186 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16187
16188 #. INPUT type=submit
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16190 msgid ""
16191 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16192 "html %]"
16193 msgstr ""
16194
16195 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16199 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16202 #, fuzzy, c-format
16203 msgid "Cancel import"
16204 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16205
16206 #. INPUT type=submit name=submit
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16209 msgid "Cancel marked holds"
16210 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16211
16212 #. SCRIPT
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16214 #, fuzzy
16215 msgid "Cancel merge"
16216 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16217
16218 #. INPUT type=button
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16220 #, fuzzy
16221 msgid "Cancel modifications"
16222 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16225 #, c-format
16226 msgid "Cancel notification"
16227 msgstr ""
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Cancel order"
16234 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Cancel order and catalog record"
16239 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16244 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16247 #, fuzzy, c-format
16248 msgid "Cancel receipt"
16249 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16252 #, fuzzy, c-format
16253 msgid "Cancel request "
16254 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16257 #, c-format
16258 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "Cancel transfer"
16265 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16268 #, fuzzy, c-format
16269 msgid "Cancel upload"
16270 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Cancel?"
16275 msgstr "Mégsem"
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "Cancellation date"
16281 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16282
16283 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16284 #. %2$s:  END 
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16288 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16289
16290 #. SCRIPT
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Cancellation requested"
16294 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Cancelled"
16301 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Cancelled "
16306 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Cancelled orders"
16311 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16315 #, c-format
16316 msgid "Cannot Delete"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Cannot add patron"
16322 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "Cannot be ordered"
16327 msgstr "Kosár/megrendelés"
16328
16329 #. I
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16332 msgid "Cannot be put on hold"
16333 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Cannot be toggled"
16338 msgstr "Kosár/megrendelés"
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16341 #, c-format
16342 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16343 msgstr ""
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Cannot check in"
16350 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Cannot check out"
16355 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16356
16357 #. For the first occurrence,
16358 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Cannot check out! %s "
16363 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Cannot delete"
16373 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16377 #, c-format
16378 msgid "Cannot delete budget"
16379 msgstr ""
16380
16381 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16383 #, c-format
16384 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16385 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16386
16387 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16389 #, c-format
16390 msgid "Cannot delete currency %s"
16391 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Cannot delete filing rule "
16396 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt "
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Cannot delete patron"
16401 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Cannot edit"
16407 msgstr "%s %s (%s) "
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16410 #, c-format
16411 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16412 msgstr ""
16413
16414 #. For the first occurrence,
16415 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16418 #, c-format
16419 msgid "Cannot open %s to read."
16420 msgstr ""
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16423 #, c-format
16424 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16425 msgstr ""
16426
16427 #. SCRIPT
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16429 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16430 msgstr ""
16431
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid "Cannot place hold"
16435 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16438 #, fuzzy, c-format
16439 msgid "Cannot place hold on some items"
16440 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Cannot place hold:"
16446 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16449 #, c-format
16450 msgid "Cannot process file as an image."
16451 msgstr ""
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Cannot renew:"
16456 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16457
16458 #. SCRIPT
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16460 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16461 msgstr ""
16462
16463 #. SCRIPT
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16465 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16469 #, c-format
16470 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16471 msgstr ""
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16475 #, c-format
16476 msgid "Cap fine at replacement price"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16488 #, c-format
16489 msgid "Card"
16490 msgstr "Kat. céd."
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Card batch"
16495 msgstr "Kosár szám: %s"
16496
16497 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Card batch number %s"
16501 msgstr "Kosár szám: %s"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Card batches"
16506 msgstr "Kosár szám: %s"
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16509 #, c-format
16510 msgid "Card height:"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16519 #, c-format
16520 msgid "Card number"
16521 msgstr "Olvasójegy száma"
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16524 #, c-format
16525 msgid "Card number already in use."
16526 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
16527
16528 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16529 #. %2$s:  ELSE 
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16533 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16536 #, c-format
16537 msgid "Card number length is incorrect."
16538 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16543 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16546 #, c-format
16547 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16548 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16549
16550 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16551 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16552 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16556 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
16557
16558 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16559 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16563 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16564
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16572 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16577 #, c-format
16578 msgid "Card number: "
16579 msgstr "Olvasójegy száma: "
16580
16581 #. For the first occurrence,
16582 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16585 #, c-format
16586 msgid "Card number: %s"
16587 msgstr "Olvasójegy száma: %s"
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Card preview"
16594 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Card template"
16599 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Card templates"
16604 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16607 #, c-format
16608 msgid "Card width:"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16613 #, c-format
16614 msgid "Cardnumber"
16615 msgstr ""
16616
16617 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16618 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16619 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16620 #. %4$s:  END 
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16622 #, fuzzy, c-format
16623 msgid ""
16624 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16625 "%s)%s "
16626 msgstr "Vonalkód típus"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16629 #, c-format
16630 msgid "Cardnumber already in use."
16631 msgstr ""
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16634 #, c-format
16635 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16636 msgstr ""
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16639 #, c-format
16640 msgid "Cardnumbers already in list"
16641 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Cardnumbers not found"
16647 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
16650 #, c-format
16651 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
16655 #, c-format
16656 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16657 msgstr ""
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16662 #, c-format
16663 msgid "Cart"
16664 msgstr "Kosár"
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Cas login"
16669 msgstr "Cas bejelentkezés:"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16673 #, c-format
16674 msgid "Cash register"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Cash register statistics"
16681 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16682
16683 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16684 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16686 #, c-format
16687 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16691 #, c-format
16692 msgid "Cassette recording"
16693 msgstr "Kazetta"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16720 #, c-format
16721 msgid "Catalog"
16722 msgstr "Katalógus"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16727 #, c-format
16728 msgid "Catalog by item type"
16729 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Catalog details"
16734 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16735
16736 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Catalog details %s "
16740 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16743 #, c-format
16744 msgid "Catalog search"
16745 msgstr "Keresés a katalógusban"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Catalog statistics"
16752 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16753
16754 #. A
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16765 #, c-format
16766 msgid "Cataloging"
16767 msgstr "Katalogizálás"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16770 #, c-format
16771 msgid "Cataloging editor"
16772 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Cataloging search"
16777 msgstr "Összetett keresés"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16780 #, c-format
16781 msgid "Catalogs"
16782 msgstr "Katalógusok"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Catalogue tables"
16787 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Cataloguing tables"
16792 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16797 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16808 #, c-format
16809 msgid "Category"
16810 msgstr "Kategória"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16813 #, c-format
16814 msgid "Category code"
16815 msgstr "Kategória kódja"
16816
16817 #. SCRIPT
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16819 msgid ""
16820 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16821 "and _."
16822 msgstr ""
16823
16824 #. SCRIPT
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16826 msgid "Category code unknown."
16827 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16833 #, c-format
16834 msgid "Category code: "
16835 msgstr "Kategóriakód: "
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16838 #, c-format
16839 msgid "Category name"
16840 msgstr "Kategória neve"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16844 #, c-format
16845 msgid "Category type: "
16846 msgstr "Kategória típusa: "
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16851 #, c-format
16852 msgid "Category:"
16853 msgstr "Kategória:"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16863 #, c-format
16864 msgid "Category: "
16865 msgstr "Kategória: "
16866
16867 #. For the first occurrence,
16868 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16871 #, c-format
16872 msgid "Category: %s"
16873 msgstr "Kategória: %s "
16874
16875 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16876 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16878 #, c-format
16879 msgid "Category: %s (%s)"
16880 msgstr "Kategória %s (%s)"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16883 #, c-format
16884 msgid "Categorycode"
16885 msgstr "Kategóriakód"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Cell value"
16891 msgstr "Auth érték "
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Cell value "
16897 msgstr "Auth érték "
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16900 #, c-format
16901 msgid "Cells contain estimated values only."
16902 msgstr ""
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
16905 #, c-format
16906 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
16910 #, c-format
16911 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
16915 #, c-format
16916 msgid "Chad Billman"
16917 msgstr ""
16918
16919 #. INPUT type=button
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
16922 msgid "Change"
16923 msgstr "Megváltoztatás"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Change amounts by"
16928 msgstr "Összeg "
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Change basket group"
16933 msgstr "kosár"
16934
16935 #. INPUT type=submit
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
16937 #, fuzzy
16938 msgid "Change basketgroup"
16939 msgstr "kosár"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Change framework"
16945 msgstr "Hozzáad keretet "
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Change internal note"
16950 msgstr "Bármely tartalom"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Change library"
16955 msgstr "Minden könyvtár"
16956
16957 #. SCRIPT
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
16959 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Change order"
16966 msgstr "Vonalkód fájl:"
16967
16968 #. %1$s:  ordernumber | html 
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16970 #, c-format
16971 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16972 msgstr ""
16973
16974 #. %1$s:  ordernumber | html 
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16976 #, c-format
16977 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16981 #, c-format
16982 msgid "Change password"
16983 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
16984
16985 #. %1$s:  patron.firstname | html 
16986 #. %2$s:  patron.surname | html 
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
16988 #, c-format
16989 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16990 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16993 #, c-format
16994 msgid "Changed action if matching record found"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16998 #, c-format
16999 msgid "Changed action if no match found"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17003 #, c-format
17004 msgid "Changed item processing option"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17011 #, c-format
17012 msgid "Changed. "
17013 msgstr ""
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
17016 #, c-format
17017 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17018 msgstr ""
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17021 #, c-format
17022 msgid ""
17023 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17024 "'items' table. "
17025 msgstr ""
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Changes saved."
17030 msgstr "Bármely tartalom"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17034 #, c-format
17035 msgid "Chapters"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17041 #, c-format
17042 msgid "Chapters:"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17046 #, c-format
17047 msgid "Character encoding: "
17048 msgstr ""
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17057 #, c-format
17058 msgid "Charge"
17059 msgstr "Díj"
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17062 #, c-format
17063 msgid "Charge when?"
17064 msgstr "Díj esedékessége"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17067 #, c-format
17068 msgid "Charles Farmer"
17069 msgstr "Charles Farmer"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
17072 #, c-format
17073 msgid "Charlotte Cordwell"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17077 #, c-format
17078 msgid "Chart (.svg)"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "Chart type"
17084 msgstr "Tél "
17085
17086 #. SCRIPT
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17088 #, fuzzy
17089 msgid "Check All"
17090 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17093 #, c-format
17094 msgid "Check In"
17095 msgstr "Kölcsönzés"
17096
17097 #. INPUT type=submit
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17099 msgid "Check Out"
17100 msgstr "Visszahozatal"
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "Check all"
17107 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17110 #, c-format
17111 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17112 msgstr ""
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17115 #, c-format
17116 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17121 #, c-format
17122 msgid "Check expiration"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17126 #, c-format
17127 msgid "Check for embedded item record data?"
17128 msgstr ""
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Check for previous checkouts: "
17134 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17146 #, c-format
17147 msgid "Check in"
17148 msgstr "Visszahozatal"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
17151 #, c-format
17152 msgid "Check in "
17153 msgstr "Visszahozatal "
17154
17155 #. For the first occurrence,
17156 #. SCRIPT
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17159 #, c-format
17160 msgid "Check in message"
17161 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Check lists"
17166 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17171 #, c-format
17172 msgid "Check logs for more details."
17173 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt további részletekért!"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17199 #, c-format
17200 msgid "Check out"
17201 msgstr "Kölcsönzés"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Check out and check in items"
17206 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17207
17208 #. For the first occurrence,
17209 #. SCRIPT
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Check out message"
17213 msgstr "0 Kölcsönzések"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17216 #, fuzzy, c-format
17217 msgid "Check out to this patron"
17218 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid "Check previous checkout?"
17223 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Check previous checkouts: "
17229 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17232 #, c-format
17233 msgid "Check that your database is running."
17234 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17235
17236 #. SCRIPT
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17238 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17239 msgstr ""
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17242 #, c-format
17243 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17244 msgstr ""
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Check the expiration of a serial"
17249 msgstr "Animáció"
17250
17251 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17252 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17253 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17255 #, c-format
17256 msgid ""
17257 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17258 "than %s."
17259 msgstr ""
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17262 #, c-format
17263 msgid ""
17264 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17265 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17266 msgstr ""
17267
17268 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17270 #, fuzzy
17271 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17272 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17273
17274 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Check to delete this field"
17278 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17281 #, c-format
17282 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17283 msgstr ""
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17286 #, c-format
17287 msgid ""
17288 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17289 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17290 msgstr ""
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17293 #, c-format
17294 msgid ""
17295 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17296 msgstr ""
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17299 #, c-format
17300 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17301 msgstr ""
17302
17303 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17305 #, c-format
17306 msgid "Check your database settings in %s."
17307 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Check-in"
17313 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17316 #, c-format
17317 msgid "Check-in date from"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17321 #, c-format
17322 msgid "Check-in date from:"
17323 msgstr ""
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Checked"
17333 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Checked by the library"
17338 msgstr "Minden könyvtár"
17339
17340 #. SCRIPT
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17342 #, fuzzy
17343 msgid "Checked in"
17344 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Checked in "
17349 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17350
17351 #. SCRIPT
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17353 #, fuzzy
17354 msgid "Checked in item."
17355 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17356
17357 #. SPAN
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Checked out"
17363 msgstr "0 Kölcsönzések"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Checked out "
17368 msgstr "0 Kölcsönzések "
17369
17370 #. %1$s:  END 
17371 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17372 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17373 #. %4$s:  ELSE 
17374 #. %5$s:  END 
17375 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17376 #. %7$s:  END 
17377 #. %8$s:  item.datedue | html 
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17381 msgstr "0 Kölcsönzések "
17382
17383 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Checked out %s times"
17387 msgstr "0 Kölcsönzések"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Checked out from"
17398 msgstr "0 Kölcsönzések"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17406 #, fuzzy, c-format
17407 msgid "Checked out on"
17408 msgstr "0 Kölcsönzések"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Checked out today"
17413 msgstr "0 Kölcsönzések"
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17416 #, fuzzy, c-format
17417 msgid "Checked out: "
17418 msgstr "0 Kölcsönzések "
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Checked-in items"
17424 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17427 #, c-format
17428 msgid "Checkin"
17429 msgstr "Visszahozatal"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17432 #, c-format
17433 msgid "Checkin message"
17434 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17437 #, c-format
17438 msgid "Checkin message type: "
17439 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17442 #, c-format
17443 msgid "Checkin message: "
17444 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Checkin on"
17449 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "Checking out to "
17454 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére "
17455
17456 #. For the first occurrence,
17457 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17461 #, c-format
17462 msgid "Checking out to %s"
17463 msgstr "%s kölcsönzése"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17466 #, c-format
17467 msgid ""
17468 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17469 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17470 "change."
17471 msgstr ""
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17474 #, c-format
17475 msgid ""
17476 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17477 "the values of that field on all selected patrons"
17478 msgstr ""
17479 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17480 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17485 #, c-format
17486 msgid "Checkout"
17487 msgstr "Kölcsönzés"
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17490 #, c-format
17491 msgid "Checkout count"
17492 msgstr "Kölcsönzések száma"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17495 #, c-format
17496 msgid "Checkout count:"
17497 msgstr "Kölcsönzések száma:"
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17500 #, c-format
17501 msgid "Checkout date"
17502 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17505 #, c-format
17506 msgid "Checkout date from:"
17507 msgstr ""
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Checkout date from: "
17512 msgstr "0 Kölcsönzések "
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17515 #, c-format
17516 msgid "Checkout history"
17517 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
17518
17519 #. %1$s:  biblio.title | html 
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17521 #, c-format
17522 msgid "Checkout history for %s"
17523 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Checkout notes"
17530 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17533 #, fuzzy, c-format
17534 msgid "Checkout notes pending"
17535 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Checkout on"
17540 msgstr "0 Kölcsönzések"
17541
17542 #. INPUT type=submit
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17544 #, fuzzy
17545 msgid "Checkout or renew"
17546 msgstr "0 Kölcsönzések"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17549 #, c-format
17550 msgid "Checkout settings"
17551 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17554 #, c-format
17555 msgid "Checkout status:"
17556 msgstr "Kölcsönzés állapota"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17565 #, c-format
17566 msgid "Checkouts"
17567 msgstr "Kölcsönözések"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17573 #, c-format
17574 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17575 msgstr ""
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17579 #, c-format
17580 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17581 msgstr ""
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Checkouts:"
17586 msgstr "Kölcsönözések"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17589 #, c-format
17590 msgid ""
17591 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17592 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17593 "definition."
17594 msgstr ""
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17599 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
17600
17601 #. OPTGROUP
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17604 #, c-format
17605 msgid "Child"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
17609 #, c-format
17610 msgid "Chloe Alabaster"
17611 msgstr "Chloe Alabaster"
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17615 #, c-format
17616 msgid "Choice"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17631 #, c-format
17632 msgid "Choose"
17633 msgstr "Válasszon"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17637 #, c-format
17638 msgid "Choose "
17639 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17642 #, c-format
17643 msgid "Choose .koc file: "
17644 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
17645
17646 #. SCRIPT
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
17648 msgid "Choose Hemisphere:"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17652 #, c-format
17653 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17654 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "Choose a field name"
17662 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Choose a file "
17668 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17671 #, c-format
17672 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17673 msgstr ""
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17676 #, c-format
17677 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17681 #, fuzzy, c-format
17682 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17683 msgstr "c- Gyűjtemény"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Choose adult category "
17688 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17692 #, c-format
17693 msgid "Choose an icon:"
17694 msgstr "Válasszon egy képet!"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17699 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Choose layout type: "
17704 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17707 #, c-format
17708 msgid "Choose library:"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17712 #, c-format
17713 msgid "Choose list"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Choose one"
17720 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17723 #, c-format
17724 msgid ""
17725 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17726 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17727 msgstr ""
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17730 #, c-format
17731 msgid "Choose order of text fields to print"
17732 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17735 #, c-format
17736 msgid "Choose the file to add to the basket"
17737 msgstr ""
17738
17739 #. A
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17741 #, fuzzy
17742 msgid "Choose this record"
17743 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
17744
17745 #. SCRIPT
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17747 #, fuzzy
17748 msgid "Choose time"
17749 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17752 #, c-format
17753 msgid ""
17754 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17755 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17756 msgstr ""
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17759 #, c-format
17760 msgid ""
17761 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17762 "to borrow an item they borrowed before. "
17763 msgstr ""
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17766 #, c-format
17767 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17768 msgstr ""
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Choose your library:"
17773 msgstr "Minden könyvtár"
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Choose: "
17780 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Chooser"
17785 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Chooser:"
17791 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Chooser: "
17796 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
17799 #, c-format
17800 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17801 msgstr ""
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
17804 #, c-format
17805 msgid "Chris Cormack"
17806 msgstr ""
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid ""
17811 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17812 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17813 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17814 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
17817 #, c-format
17818 msgid "Chris Kirby"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17824 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
17827 #, c-format
17828 msgid "Chris Weeks"
17829 msgstr ""
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
17832 #, fuzzy, c-format
17833 msgid "Christophe Croullebois"
17834 msgstr "0 Kölcsönzések"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17839 msgstr "0 Kölcsönzések"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17844 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid "Christopher Hyde"
17849 msgstr "0 Kölcsönzések"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17852 #, c-format
17853 msgid "Cindy Murdock Ames"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Circ note"
17859 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "Circ notes"
17864 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17865
17866 #. A
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17898 #, c-format
17899 msgid "Circulation"
17900 msgstr "Kölcsönzés"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
17903 #, c-format
17904 msgid "Circulation (\""
17905 msgstr "Kölcsönzés (\""
17906
17907 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Circulation History for %s"
17911 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17912
17913 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Circulation alerts for %s"
17917 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17920 #, c-format
17921 msgid "Circulation and fine rules"
17922 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
17926 #, c-format
17927 msgid "Circulation and fines rules"
17928 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17932 #, c-format
17933 msgid "Circulation history"
17934 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17937 #, c-format
17938 msgid "Circulation home"
17939 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17943 #, c-format
17944 msgid "Circulation note"
17945 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17948 #, c-format
17949 msgid "Circulation note: "
17950 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
17953 #, c-format
17954 msgid "Circulation records were last synced on: "
17955 msgstr ""
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17958 #, c-format
17959 msgid "Circulation reports"
17960 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17963 #, c-format
17964 msgid "Circulation rule created!"
17965 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17968 #, c-format
17969 msgid "Circulation rule not created!"
17970 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17975 #, c-format
17976 msgid "Circulation statistics"
17977 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
17980 #, c-format
17981 msgid "Circulation tables"
17982 msgstr "Kölcsönzési táblák"
17983
17984 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17986 #, c-format
17987 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17988 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17991 #, c-format
17992 msgid "Citation"
17993 msgstr "Idézet"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17997 #, c-format
17998 msgid "Cities"
17999 msgstr "Városok"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18003 #, c-format
18004 msgid "Cities and towns"
18005 msgstr "Városok"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18012 #, c-format
18013 msgid "City"
18014 msgstr "Város"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18017 #, c-format
18018 msgid "City ID"
18019 msgstr "Város azonosító"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18022 #, c-format
18023 msgid "City ID: "
18024 msgstr "Város azonosító: "
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18027 #, c-format
18028 msgid "City id"
18029 msgstr "Város azonosító"
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18032 #, c-format
18033 msgid "City search:"
18034 msgstr "Város kereése:"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18039 #, c-format
18040 msgid "City: "
18041 msgstr "Város: "
18042
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Claim acquisition"
18048 msgstr "Beszerzés"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Claim date"
18053 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Claim missing serials"
18058 msgstr "Arias"
18059
18060 #. INPUT type=submit
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18062 #, fuzzy
18063 msgid "Claim order"
18064 msgstr "Kosár/megrendelés"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Claim serial issue"
18071 msgstr "Arias"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18074 #, c-format
18075 msgid "Claim using notice: "
18076 msgstr ""
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18083 #, c-format
18084 msgid "Claimed"
18085 msgstr ""
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Claimed date"
18090 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18094 #, c-format
18095 msgid "Claims"
18096 msgstr ""
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Claims count"
18102 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Claims count: "
18107 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "Claire Gravely"
18113 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18116 #, c-format
18117 msgid "Claire Hernandez"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Class: "
18123 msgstr "%s: "
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18127 #, c-format
18128 msgid "ClassSources"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18133 #, c-format
18134 msgid "Classification"
18135 msgstr "Besorolás"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
18138 #, fuzzy, c-format
18139 msgid "Classification filing rules"
18140 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:65
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Classification source code: "
18146 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18152 #, c-format
18153 msgid "Classification sources"
18154 msgstr "Osztályozási források"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18157 #, c-format
18158 msgid "Classification:"
18159 msgstr ""
18160
18161 #. For the first occurrence,
18162 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Classification: %s "
18167 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
18170 #, c-format
18171 msgid "Claudia Forsman"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18175 #, c-format
18176 msgid "Clay Fouts"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18180 #, c-format
18181 msgid "Clean"
18182 msgstr ""
18183
18184 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18186 #, c-format
18187 msgid "Cleaned import batch #%s"
18188 msgstr ""
18189
18190 #. For the first occurrence,
18191 #. SCRIPT
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18206 #, c-format
18207 msgid "Clear"
18208 msgstr "Törlés"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18243 #, c-format
18244 msgid "Clear all"
18245 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18246
18247 #. SCRIPT
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18249 #, fuzzy
18250 msgid ""
18251 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18252 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18259 #, fuzzy, c-format
18260 msgid "Clear date"
18261 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18262
18263 #. SCRIPT
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18265 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18266 msgstr ""
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18269 #, c-format
18270 msgid "Clear field"
18271 msgstr "Keresési mezők törlése"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18274 #, c-format
18275 msgid "Clear fields"
18276 msgstr "Mezők törlése"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18279 #, c-format
18280 msgid "Clear filter"
18281 msgstr "Szűrő törlése"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18284 #, fuzzy, c-format
18285 msgid "Clear on loan"
18286 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18287
18288 #. A
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18291 #, fuzzy
18292 msgid "Clear screen"
18293 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
18298 #, c-format
18299 msgid "Clear search form"
18300 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Clear selection on visible rows"
18308 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Clear used authorities"
18313 msgstr "38- Módosított tétel"
18314
18315 #. For the first occurrence,
18316 #. SCRIPT
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18319 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18320 msgstr ""
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18323 #, c-format
18324 msgid "Click Save to finish."
18325 msgstr ""
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Click here to define a printer profile."
18331 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18336 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Click here to see the merged record."
18342 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18345 #, c-format
18346 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18347 msgstr ""
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18351 #, c-format
18352 msgid ""
18353 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18354 "edit."
18355 msgstr ""
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18358 #, c-format
18359 msgid "Click on individual cells to edit."
18360 msgstr ""
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18363 #, c-format
18364 msgid ""
18365 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18366 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18367 msgstr ""
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18370 #, c-format
18371 msgid ""
18372 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18373 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18374 msgstr ""
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18377 #, c-format
18378 msgid ""
18379 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18380 "Enter&gt; key to save the quote."
18381 msgstr ""
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18384 #, c-format
18385 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18386 msgstr ""
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18389 #, c-format
18390 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18391 msgstr ""
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18394 #, c-format
18395 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18396 msgstr ""
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18399 #, c-format
18400 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18401 msgstr ""
18402 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
18403
18404 #. SCRIPT
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18406 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18407 msgstr ""
18408
18409 #. SCRIPT
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18411 msgid ""
18412 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18413 "be selected."
18414 msgstr ""
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18417 #, c-format
18418 msgid ""
18419 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18420 msgstr ""
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18423 #, c-format
18424 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18425 msgstr ""
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18428 #, c-format
18429 msgid ""
18430 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18431 "quotes."
18432 msgstr ""
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18435 #, c-format
18436 msgid ""
18437 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18438 "quotes."
18439 msgstr ""
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18442 #, c-format
18443 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18444 msgstr ""
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Click to Edit"
18449 msgstr "vissza a listához"
18450
18451 #. A
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18454 msgid "Click to Expand this Tag"
18455 msgstr ""
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18459 #, c-format
18460 msgid "Click to add item"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Click to collapse"
18466 msgstr "vissza a listához"
18467
18468 #. SCRIPT
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18470 msgid "Click to collapse this section"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18474 #, fuzzy, c-format
18475 msgid "Click to edit"
18476 msgstr "vissza a listához"
18477
18478 #. SCRIPT
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18480 #, fuzzy
18481 msgid "Click to expand this section"
18482 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18483
18484 #. SCRIPT
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18486 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18487 msgstr ""
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18490 #, c-format
18491 msgid "Client ID"
18492 msgstr ""
18493
18494 #. IMG
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18502 #, fuzzy
18503 msgid "Clone"
18504 msgstr "Megengedett"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18507 #, c-format
18508 msgid "Clone these rules to:"
18509 msgstr ""
18510
18511 #. IMG
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18518 #, fuzzy
18519 msgid "Clone this subfield"
18520 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
18521
18522 #. %1$s:  IF frombranch 
18523 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18524 #. %3$s:  END 
18525 #. %4$s:  IF tobranch 
18526 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18527 #. %6$s:  END 
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18529 #, c-format
18530 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18531 msgstr ""
18532 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s\"%"
18533 "s "
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18538 msgstr "Második cím"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18566 #, c-format
18567 msgid "Close"
18568 msgstr "Bezárás"
18569
18570 #. INPUT type=button
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18572 #, fuzzy
18573 msgid "Close and export as PDF"
18574 msgstr "Megengedett"
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Close basket group"
18579 msgstr "kosár"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Close budget "
18584 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
18588 #, c-format
18589 msgid "Close this basket"
18590 msgstr ""
18591
18592 #. A
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18594 #, fuzzy
18595 msgid "Close this menu"
18596 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18599 #, c-format
18600 msgid "Close this window."
18601 msgstr "Ablak bezárása."
18602
18603 #. INPUT type=button
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18607 #, c-format
18608 msgid "Close window"
18609 msgstr "Ablak bezárása"
18610
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Close: "
18614 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18619 #, c-format
18620 msgid "Closed"
18621 msgstr "Lezárt"
18622
18623 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Closed (%s)"
18627 msgstr "Megengedett"
18628
18629 #. SCRIPT
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18631 #, fuzzy
18632 msgid "Closed on %s"
18633 msgstr "%s %s (%s)"
18634
18635 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Closed on %s."
18639 msgstr "%s %s (%s)"
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Closed on:"
18645 msgstr "Megengedett"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18649 #, c-format
18650 msgid "Club "
18651 msgstr ""
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18654 #, c-format
18655 msgid "Club enrollments for "
18656 msgstr "Beiratkozás a következő csoportba: "
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Club fields:"
18661 msgstr " almező "
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Club template "
18667 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Club templates"
18672 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18675 #, c-format
18676 msgid "Clubs"
18677 msgstr ""
18678
18679 #. For the first occurrence,
18680 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18681 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Clubs (%s/%s) "
18686 msgstr "Megengedett"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Clubs currently enrolled in"
18691 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18694 #, c-format
18695 msgid "Clubs not enrolled in"
18696 msgstr "Csoportok, melyekbe nem iratkoztak be"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18714 #, c-format
18715 msgid "Code"
18716 msgstr "Kód"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18720 #, c-format
18721 msgid "Code:"
18722 msgstr "Kód:"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "CodeMirror editing library"
18728 msgstr "Minden könyvtár"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18733 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18738 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Collapse all"
18744 msgstr "c- Gyűjtemény"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Collapsed"
18749 msgstr "c- Gyűjtemény"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Collect from patron: "
18755 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18771 #, c-format
18772 msgid "Collection"
18773 msgstr "Gyűjtemény"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Collection "
18785 msgstr "c- Gyűjtemény "
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18794 #, c-format
18795 msgid "Collection code"
18796 msgstr "Gyűjtemény kódja"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18800 #, c-format
18801 msgid "Collection code:"
18802 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18805 #, c-format
18806 msgid "Collection code: "
18807 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18810 #, c-format
18811 msgid "Collection deleted successfully"
18812 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18815 #, c-format
18816 msgid "Collection failed to be deleted"
18817 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18822 #, c-format
18823 msgid "Collection title:"
18824 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18827 #, c-format
18828 msgid "Collection transferred successfully"
18829 msgstr ""
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18832 #, c-format
18833 msgid "Collection:"
18834 msgstr ""
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18838 #, fuzzy, c-format
18839 msgid "Collection: "
18840 msgstr "c- Gyűjtemény "
18841
18842 #. For the first occurrence,
18843 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "Collection: %s "
18848 msgstr "c- Gyűjtemény "
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Collections"
18853 msgstr "Gyűjtemény"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Color"
18858 msgstr "import"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18866 #, c-format
18867 msgid "Column"
18868 msgstr ""
18869
18870 #. %1$s:  column | html 
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Column %s "
18874 msgstr "Oszlopok"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Column name"
18879 msgstr "Összeg: "
18880
18881 #. SCRIPT
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18883 msgid "Column visibility"
18884 msgstr "Oszlopok láthatósága"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18887 #, c-format
18888 msgid "Column: "
18889 msgstr "Oszlop: "
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18892 #, c-format
18893 msgid "Columns"
18894 msgstr "Oszlopok"
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18897 #, c-format
18898 msgid ""
18899 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18900 "columns will be ignored. "
18901 msgstr ""
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
18905 #, c-format
18906 msgid "Columns settings"
18907 msgstr "Oszlopbeállítások"
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18910 #, c-format
18911 msgid "Coming from"
18912 msgstr "Származási hely"
18913
18914 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
18916 #, c-format
18917 msgid "Coming from %s"
18918 msgstr "Származási hely: %s"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18922 #, c-format
18923 msgid "Comma (,)"
18924 msgstr "Vessző (,)"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18927 #, fuzzy, c-format
18928 msgid "Comma separated text (.csv)"
18929 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
18934 #, c-format
18935 msgid "Comment"
18936 msgstr "Megjegyzés"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18939 #, c-format
18940 msgid "Comment "
18941 msgstr "Megjegyzés "
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Comment by: "
18946 msgstr "Megjegyzés: "
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18951 #, c-format
18952 msgid "Comment:"
18953 msgstr "Megjegyzés:"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
18957 #, c-format
18958 msgid "Comment: "
18959 msgstr "Megjegyzés: "
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Commenter "
18964 msgstr "Bármely tartalom "
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18973 #, c-format
18974 msgid "Comments"
18975 msgstr "Hozzászólások"
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18978 #, c-format
18979 msgid "Comments about this file: "
18980 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18983 #, c-format
18984 msgid "Comments awaiting moderation"
18985 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
18988 #, c-format
18989 msgid "Comments pending approval"
18990 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18993 #, c-format
18994 msgid "Comments:"
18995 msgstr "Hozzászólások:"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
18998 #, c-format
18999 msgid "Company details"
19000 msgstr ""
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Company name: "
19005 msgstr "Kosár szám: %s "
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19008 #, c-format
19009 msgid "Compare barcodes list to results: "
19010 msgstr ""
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Complete"
19015 msgstr "Bármely tartalom"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Complete request "
19020 msgstr "Bármely tartalom"
19021
19022 #. SCRIPT
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19024 #, fuzzy
19025 msgid "Completed"
19026 msgstr "Bármely tartalom"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19029 #, c-format
19030 msgid "Completed import of records"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Conditions"
19038 msgstr "Kiadások"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19041 #, c-format
19042 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "Configure"
19048 msgstr "Bármely tartalom"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19051 #, c-format
19052 msgid "Configure columns"
19053 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Configure plugins"
19058 msgstr "Bármely tartalom"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19061 #, c-format
19062 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19063 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19066 #, c-format
19067 msgid ""
19068 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19069 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19070 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19071 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19072 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19073 msgstr ""
19074
19075 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19080 #, c-format
19081 msgid "Confirm"
19082 msgstr ""
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19085 #, c-format
19086 msgid "Confirm ILL request"
19087 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Confirm custom report"
19092 msgstr "Hozzáad authority-t"
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19096 #, c-format
19097 msgid "Confirm deletion"
19098 msgstr "Törlés megerősítése"
19099
19100 #. %1$s:  searchfield | html 
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19102 #, c-format
19103 msgid "Confirm deletion of %s?"
19104 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19107 #, fuzzy, c-format
19108 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19109 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:151
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Confirm deletion of classification source "
19114 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg az osztályozási forrás törlését "
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Confirm deletion of contract "
19119 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19120
19121 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19125 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19130 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a besorolási szabály törlését "
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19135 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Confirm deletion of printer "
19140 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19145 msgstr ""
19146 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19147
19148 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19152 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Confirm deletion of tag "
19157 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19158
19159 #. SCRIPT
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19161 #, fuzzy
19162 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19163 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Confirm hold "
19169 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Confirm hold and transfer "
19174 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Confirm holds"
19179 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Confirm new password:"
19184 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19187 #, c-format
19188 msgid "Confirm password: "
19189 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19192 #, c-format
19193 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19194 msgstr ""
19195
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19197 #, c-format
19198 msgid "Congratulations, installation complete"
19199 msgstr ""
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19202 #, c-format
19203 msgid "Connection established."
19204 msgstr ""
19205
19206 #. For the first occurrence,
19207 #. %1$s:  errcon.server | html 
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Connection failed to %s"
19213 msgstr "c- Gyűjtemény"
19214
19215 #. For the first occurrence,
19216 #. %1$s:  errcon.server | html 
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Connection timeout to %s"
19221 msgstr "c- Gyűjtemény"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
19224 #, c-format
19225 msgid "Connor Dewar"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
19229 #, c-format
19230 msgid "Connor Fraser"
19231 msgstr ""
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19234 #, c-format
19235 msgid "Consolas"
19236 msgstr ""
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19240 #, c-format
19241 msgid "Constraints"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19246 #, c-format
19247 msgid "Contact"
19248 msgstr "Elérhetőség"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Contact about late issues?"
19253 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Contact about late orders?"
19258 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19262 #, c-format
19263 msgid "Contact details"
19264 msgstr ""
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Contact information"
19270 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Contact name: "
19275 msgstr "Kosár szám: %s "
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19278 #, c-format
19279 msgid "Contact note: "
19280 msgstr "Megjegyzés "
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Contact when ordering?"
19285 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19288 #, c-format
19289 msgid "Contact: "
19290 msgstr "Kapcsolattartó: "
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Contact: First name"
19295 msgstr "Második elérhetőség"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Contact: Last name"
19300 msgstr "Kosár szám: %s "
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Contact: Relationship"
19305 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Contact: Title"
19310 msgstr "Bármely tartalom "
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Contacts"
19315 msgstr "Bármely tartalom"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19321 #, c-format
19322 msgid "Contains"
19323 msgstr "Tartalmazza"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19326 #, c-format
19327 msgid "Content"
19328 msgstr "Tartalom"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19331 #, c-format
19332 msgid "Contents"
19333 msgstr "Tartalomjegyzék"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19336 #, fuzzy, c-format
19337 msgid "Contents of "
19338 msgstr "Bármely tartalom "
19339
19340 #. INPUT type=submit
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19347 #, c-format
19348 msgid "Continue"
19349 msgstr "Tovább"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19352 #, c-format
19353 msgid "Continue to log in to Koha"
19354 msgstr ""
19355
19356 #. INPUT type=submit
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19365 #, c-format
19366 msgid "Continue to the next step"
19367 msgstr ""
19368
19369 #. INPUT type=submit
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19371 msgid "Continue without marking >>"
19372 msgstr ""
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19375 #, c-format
19376 msgid "Continue without renewing"
19377 msgstr ""
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "Contract"
19382 msgstr "Összeg"
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Contract deleted"
19387 msgstr "Összeg"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Contract description:"
19392 msgstr "Cselekmények"
19393
19394 #. SCRIPT
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19396 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19397 msgstr ""
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Contract end date:"
19402 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19405 #, c-format
19406 msgid ""
19407 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19408 msgstr ""
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Contract id "
19413 msgstr "Összeg "
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Contract name:"
19420 msgstr "Kosár szám: %s"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Contract number:"
19425 msgstr "Kosár szám: %s"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Contract number: "
19430 msgstr "Kosár szám: %s "
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Contract start date:"
19435 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Contract(s)"
19440 msgstr "Bármely tartalom"
19441
19442 #. %1$s:  booksellername | html 
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19444 #, fuzzy, c-format
19445 msgid "Contract(s) of %s"
19446 msgstr "Bármely tartalom"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "Contract: "
19451 msgstr "Bármely tartalom "
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Contracts"
19460 msgstr "Bármely tartalom"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
19463 #, c-format
19464 msgid "Contributing companies and institutions"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19469 #, fuzzy, c-format
19470 msgid "Control no.: "
19471 msgstr "Bármely tartalom "
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Control no: "
19477 msgstr "Bármely tartalom "
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Control number:"
19482 msgstr "Kosár szám: %s"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Control number: "
19488 msgstr "Kosár szám: %s"
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19492 #, c-format
19493 msgid ""
19494 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19495 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19496 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19497 "of history kept is controlled by the cronjob "
19498 msgstr ""
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19501 #, c-format
19502 msgid "Converted message, rendered:"
19503 msgstr ""
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19506 #, fuzzy, c-format
19507 msgid "Converted version"
19508 msgstr "Zebra verzió: "
19509
19510 #. SCRIPT
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19512 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19513 msgstr ""
19514
19515 #. SCRIPT
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19517 msgid "Copied one row to clipboard"
19518 msgstr ""
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19522 #, c-format
19523 msgid "Copies:"
19524 msgstr "Darabszám:"
19525
19526 #. For the first occurrence,
19527 #. SCRIPT
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19533 #, c-format
19534 msgid "Copy"
19535 msgstr "Másolás"
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
19538 #, c-format
19539 msgid "Copy and replace"
19540 msgstr "Másolás és felülírás"
19541
19542 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19549 #, fuzzy
19550 msgid "Copy existing value"
19551 msgstr "Hozzáad rekordot"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19554 #, c-format
19555 msgid "Copy holidays to:"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19559 #, c-format
19560 msgid "Copy notice"
19561 msgstr "Megjegyzés másolása"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19574 #, c-format
19575 msgid "Copy number"
19576 msgstr "Másodpéldány darabszáma"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19579 #, c-format
19580 msgid "Copy number:"
19581 msgstr "Másodpéldány darabszáma:"
19582
19583 #. %1$s:  l.branchname | html 
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Copy to %s"
19587 msgstr "%s - %s"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19590 #, c-format
19591 msgid "Copy to all libraries"
19592 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
19593
19594 #. SCRIPT
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19596 msgid "Copy to clipboard"
19597 msgstr "Másolás a vágólapra"
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19601 #, c-format
19602 msgid "Copyright"
19603 msgstr "Szerzői jog"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
19606 #, c-format
19607 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19608 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
19611 #, c-format
19612 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19613 msgstr "Szerzői jog &copy; 2008 "
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19618 #, c-format
19619 msgid "Copyright date:"
19620 msgstr "Szerzői jogvédelem dátuma:"
19621
19622 #. For the first occurrence,
19623 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19626 #, c-format
19627 msgid "Copyright year: %s "
19628 msgstr ""
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19631 #, c-format
19632 msgid "Copyright:"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19636 #, c-format
19637 msgid "Copyright: "
19638 msgstr ""
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19642 #, c-format
19643 msgid "Copyrightdate"
19644 msgstr ""
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19647 #, c-format
19648 msgid "Corey Fuimaono"
19649 msgstr ""
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
19652 #, c-format
19653 msgid "Cori Lynn Arnold"
19654 msgstr ""
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19658 #, c-format
19659 msgid "Corporate"
19660 msgstr ""
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19665 msgstr "Athens County Public Libraries"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
19668 #, c-format
19669 msgid "Cory Jaeger"
19670 msgstr ""
19671
19672 #. SCRIPT
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19674 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Cost:"
19681 msgstr "Elveszett: "
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19684 #, c-format
19685 msgid ""
19686 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19687 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19688 msgstr ""
19689
19690 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19692 #, c-format
19693 msgid ""
19694 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19695 "code already exists. "
19696 msgstr ""
19697
19698 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19699 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19701 #, c-format
19702 msgid ""
19703 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19704 "by %s patron records"
19705 msgstr ""
19706
19707 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19709 #, c-format
19710 msgid ""
19711 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19712 "absent from the database."
19713 msgstr ""
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19716 #, fuzzy, c-format
19717 msgid "Could not find a system preference named "
19718 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
19721 #, c-format
19722 msgid ""
19723 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19724 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19725 msgstr ""
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19729 #, c-format
19730 msgid "Count"
19731 msgstr ""
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Count deleted items"
19736 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19739 #, fuzzy, c-format
19740 msgid "Count holds:"
19741 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19744 #, fuzzy, c-format
19745 msgid "Count items:"
19746 msgstr "dokumentumok"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Count of checkouts"
19751 msgstr "2. Gyakoriság"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19754 #, c-format
19755 msgid "Count total items"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19759 #, fuzzy, c-format
19760 msgid "Count total items:"
19761 msgstr "dokumentumok"
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Count unique bibliographic records"
19766 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Count unique bibliographic records:"
19773 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19776 #, c-format
19777 msgid "Count unique borrowers:"
19778 msgstr ""
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Count unique items:"
19784 msgstr "dokumentumok"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19791 #, c-format
19792 msgid "Country"
19793 msgstr "Ország"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19798 #, c-format
19799 msgid "Country: "
19800 msgstr "Ország: "
19801
19802 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19804 #, c-format
19805 msgid "Country: %s"
19806 msgstr "Ország: %s"
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19809 #, fuzzy, c-format
19810 msgid "Courier New"
19811 msgstr "Acetate"
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19814 #, c-format
19815 msgid "Course #"
19816 msgstr "Tanegység kódja"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19819 #, c-format
19820 msgid "Course Reserves"
19821 msgstr "Kurzustár"
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19824 #, c-format
19825 msgid "Course name"
19826 msgstr "Tanegység neve"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19829 #, c-format
19830 msgid "Course name:"
19831 msgstr "Tanegység neve:"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
19834 #, c-format
19835 msgid "Course number"
19836 msgstr "Tanegység kódja"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19839 #, c-format
19840 msgid "Course number:"
19841 msgstr "Tanegység kódja:"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19854 #, c-format
19855 msgid "Course reserves"
19856 msgstr "Kurzustár"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Course reserves tables"
19861 msgstr "Kurzustár"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19864 #, c-format
19865 msgid "Courses"
19866 msgstr "Tanegységek"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19869 #, c-format
19870 msgid "Crawford County Federated Library System"
19871 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Create EDIFACT order"
19876 msgstr "38- Módosított tétel"
19877
19878 #. INPUT type=submit
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19880 #, fuzzy
19881 msgid "Create New"
19882 msgstr "Acetate"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Create SQL reports"
19887 msgstr "Vonalkód fájl:"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Create a new CSV profile"
19892 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19895 #, c-format
19896 msgid "Create a new category"
19897 msgstr "Új kategória létrehozása"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
19900 #, c-format
19901 msgid "Create a new city"
19902 msgstr "Új város létrehozása"
19903
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
19905 #, c-format
19906 msgid "Create a new list"
19907 msgstr "Új lista létrehozása"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19910 #, c-format
19911 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19912 msgstr ""
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
19915 #, c-format
19916 msgid "Create a new subscription"
19917 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "Create a new template"
19922 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Create analytics"
19927 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Create and edit club templates"
19932 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
19935 #, c-format
19936 msgid "Create and edit clubs"
19937 msgstr "Csoportok létrehozása és szerkesztése"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19940 #, c-format
19941 msgid ""
19942 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19943 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19944 msgstr ""
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19947 #, c-format
19948 msgid ""
19949 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19950 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19951 "for the MARC editor."
19952 msgstr ""
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
19955 #, c-format
19956 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19957 msgstr ""
19958
19959 #. %1$s:  authtypecode | html 
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Create authority framework for %s using "
19963 msgstr "Authority MARC keret: "
19964
19965 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
19966 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19970 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19974 #, c-format
19975 msgid "Create from SQL"
19976 msgstr ""
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Create guided report"
19981 msgstr "00 Dokumentum kategória"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19984 #, c-format
19985 msgid "Create item when receiving"
19986 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19989 #, c-format
19990 msgid "Create item when receiving: "
19991 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
19995 #, fuzzy, c-format
19996 msgid "Create items when:"
19997 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20004 #, c-format
20005 msgid "Create manual credit"
20006 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20013 #, c-format
20014 msgid "Create manual invoice"
20015 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20018 #, c-format
20019 msgid "Create new authority"
20020 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20021
20022 #. INPUT type=submit
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Create new invoice anyway"
20026 msgstr "38- Módosított tétel"
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Create new record"
20031 msgstr "38- Módosított tétel"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Create new rota"
20036 msgstr "38- Módosított tétel"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Create new stage"
20041 msgstr "Új lista létrehozása"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Create patron list: "
20046 msgstr "Hozzáad rekordot"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20049 #, c-format
20050 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20051 msgstr ""
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20054 #, c-format
20055 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20056 msgstr ""
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20059 #, c-format
20060 msgid "Create printable patron cards"
20061 msgstr ""
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20064 #, c-format
20065 msgid "Create record"
20066 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20067
20068 #. INPUT type=submit name=submit
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Create report from SQL"
20073 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20077 #, fuzzy, c-format
20078 msgid "Create routing list"
20079 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Create routing list for "
20084 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Create, edit and delete rotas"
20089 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "Created"
20095 msgstr "%S Megrendelte "
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20099 #, c-format
20100 msgid "Created by"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Created by:"
20108 msgstr "%S Megrendelte "
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20115 #, c-format
20116 msgid "Creation date"
20117 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Creation date: "
20122 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
20125 #, c-format
20126 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20130 #, c-format
20131 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20140 #, c-format
20141 msgid "Credit"
20142 msgstr "Jóváírás"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20146 #, c-format
20147 msgid "Credit (item returned)"
20148 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Credit applied"
20153 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20156 #, c-format
20157 msgid "Credit type: "
20158 msgstr "Jóváírás típusa: "
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20161 #, c-format
20162 msgid "Credits:"
20163 msgstr "Jóváírások"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20167 #, c-format
20168 msgid "Creep:"
20169 msgstr ""
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20172 #, c-format
20173 msgid "Ctrl-D"
20174 msgstr ""
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20177 #, c-format
20178 msgid "Ctrl-H"
20179 msgstr ""
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20182 #, c-format
20183 msgid "Ctrl-S"
20184 msgstr ""
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20187 #, c-format
20188 msgid "Ctrl-Shift-L"
20189 msgstr ""
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20192 #, c-format
20193 msgid "Ctrl-Shift-X"
20194 msgstr ""
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20197 #, c-format
20198 msgid "Ctrl-X"
20199 msgstr ""
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20202 #, c-format
20203 msgid "Currencies"
20204 msgstr "Pénznemek"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20207 #, c-format
20208 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20209 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20214 #, c-format
20215 msgid "Currencies and exchange rates"
20216 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20219 #, c-format
20220 msgid "Currencies search:"
20221 msgstr "Pénznemek keresése"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20226 #, c-format
20227 msgid "Currency"
20228 msgstr "Pénznem:"
20229
20230 #. %1$s:  currency | html 
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "Currency = %s"
20234 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20241 #, c-format
20242 msgid "Currency:"
20243 msgstr ""
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Currency: "
20250 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Current article requests"
20255 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20259 #, c-format
20260 msgid "Current checkouts allowed"
20261 msgstr ""
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Current checkouts allowed: "
20266 msgstr "0 Kölcsönzések "
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Current library"
20273 msgstr "Minden könyvtár"
20274
20275 #. For the first occurrence,
20276 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Current library: %s"
20283 msgstr "Minden könyvtár"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20291 #, c-format
20292 msgid "Current location"
20293 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20296 #, c-format
20297 msgid "Current location:"
20298 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20304 msgstr "0 Kölcsönzések "
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Current renewals:"
20309 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20312 #, c-format
20313 msgid "Current server time is:"
20314 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20318 #, c-format
20319 msgid "Current session"
20320 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Current terms"
20325 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20326
20327 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Currently available %s"
20331 msgstr "Elérhető"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Currently available batches"
20336 msgstr "Elérhető"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Currently available layouts"
20341 msgstr "Elérhető"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Currently available profiles"
20346 msgstr "Elérhető"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Currently available templates"
20351 msgstr "Elérhető"
20352
20353 #. %1$s:  ELSE 
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Currently in local use %s "
20357 msgstr "Elérhető"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20360 #, c-format
20361 msgid ""
20362 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20363 "effects: "
20364 msgstr ""
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20367 #, c-format
20368 msgid "Curriculum"
20369 msgstr ""
20370
20371 #. OPTGROUP
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20373 #, fuzzy
20374 msgid "Custom search fields"
20375 msgstr "Apache verzió:"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20378 #, c-format
20379 msgid "Cyclical"
20380 msgstr ""
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20383 #, c-format
20384 msgid "Cyclical:"
20385 msgstr ""
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20390 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
20393 #, c-format
20394 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20395 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
20398 #, c-format
20399 msgid "D3.js"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
20403 #, c-format
20404 msgid "D3.js v3.5.17"
20405 msgstr ""
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20408 #, c-format
20409 msgid "DANMARC"
20410 msgstr ""
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20413 #, c-format
20414 msgid "DBMS auto increment fix"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
20418 #, c-format
20419 msgid "DSpace project"
20420 msgstr ""
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20423 #, c-format
20424 msgid "DVD video / Videodisc"
20425 msgstr "DVD video / Videodisc"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20430 #, c-format
20431 msgid "Damaged"
20432 msgstr "Rongált"
20433
20434 #. %1$s:  END 
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "Damaged %s "
20438 msgstr "Rongált"
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Damaged on"
20443 msgstr "Rongált"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Damaged on:"
20448 msgstr "Rongált"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20451 #, c-format
20452 msgid "Damaged status"
20453 msgstr "Rongáltság"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20456 #, c-format
20457 msgid "Damaged status:"
20458 msgstr "Rongáltság:"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
20461 #, c-format
20462 msgid "Dan Scott"
20463 msgstr "Dan Scott"
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20466 #, c-format
20467 msgid "Dani Elder"
20468 msgstr ""
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
20471 #, c-format
20472 msgid "Daniel Banzli"
20473 msgstr ""
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
20476 #, c-format
20477 msgid "Daniel Barker"
20478 msgstr ""
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20481 #, c-format
20482 msgid "Daniel Grobani"
20483 msgstr ""
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20486 #, c-format
20487 msgid "Daniel Holth"
20488 msgstr ""
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20491 #, c-format
20492 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20493 msgstr ""
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
20496 #, c-format
20497 msgid "Daniel Sweeney"
20498 msgstr ""
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20501 #, c-format
20502 msgid "Danny Bouman"
20503 msgstr ""
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
20506 #, c-format
20507 msgid "Darrell Ulm"
20508 msgstr ""
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20514 #, c-format
20515 msgid "Data deleted"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20519 #, c-format
20520 msgid "Data error"
20521 msgstr ""
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "Data fields"
20526 msgstr "dokumentum mezők"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20529 #, fuzzy, c-format
20530 msgid "Data for preview:"
20531 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Data problems"
20536 msgstr "Problémák"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20540 #, c-format
20541 msgid "Data recorded"
20542 msgstr ""
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Data:"
20547 msgstr ": %s"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20550 #, c-format
20551 msgid "Database"
20552 msgstr "Adatbázis"
20553
20554 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20556 #, fuzzy, c-format
20557 msgid "Database %s exists."
20558 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20561 #, c-format
20562 msgid "Database host: "
20563 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20566 #, c-format
20567 msgid "Database name: "
20568 msgstr "adatbázis neve: "
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20571 #, c-format
20572 msgid "Database port: "
20573 msgstr "adatbázis portja: "
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20576 #, c-format
20577 msgid "Database settings:"
20578 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20581 #, c-format
20582 msgid "Database tables created"
20583 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20586 #, c-format
20587 msgid "Database type: "
20588 msgstr "adatbázis típusa: "
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20591 #, c-format
20592 msgid "Database user: "
20593 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20596 #, c-format
20597 msgid "Database: "
20598 msgstr "Adatbázis: "
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20634 #, c-format
20635 msgid "Date"
20636 msgstr "Dátum"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Date accessioned"
20641 msgstr "Beszerzés dátuma"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20645 #, c-format
20646 msgid "Date acquired"
20647 msgstr "Beszerzés dátuma"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Date acquired (item)"
20652 msgstr "%s hozzáadott adat"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Date added"
20659 msgstr "%s hozzáadott adat"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20662 #, fuzzy, c-format
20663 msgid "Date and time: "
20664 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Date arrived"
20670 msgstr "%s hozzáadott adat"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20673 #, fuzzy, c-format
20674 msgid "Date created"
20675 msgstr "Bármely tartalom"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Date deleted (item)"
20680 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20687 #, c-format
20688 msgid "Date due"
20689 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20692 #, c-format
20693 msgid "Date due:"
20694 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20695
20696 #. For the first occurrence,
20697 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20701 #, c-format
20702 msgid "Date due: %s"
20703 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Date enrolled"
20708 msgstr "Kosár/megrendelés "
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20713 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Date hold placed"
20718 msgstr "Kosár/megrendelés "
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Date last checked out"
20723 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20726 #, c-format
20727 msgid "Date last modified"
20728 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20732 #, c-format
20733 msgid "Date last seen"
20734 msgstr ""
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20747 #, c-format
20748 msgid "Date of birth"
20749 msgstr "Születési dátum"
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20752 #, c-format
20753 msgid "Date of birth is invalid."
20754 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20758 #, c-format
20759 msgid "Date of birth:"
20760 msgstr "Születési dátum:"
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20763 #, c-format
20764 msgid "Date of enrollment is invalid."
20765 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20768 #, c-format
20769 msgid "Date of expiration is invalid."
20770 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20773 #, c-format
20774 msgid "Date of transfer"
20775 msgstr ""
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid "Date ordered"
20780 msgstr "Kosár/megrendelés "
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Date ordered "
20785 msgstr "Kosár/megrendelés "
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Date published"
20790 msgstr "; Kiadta %s"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Date published "
20795 msgstr "; Kiadta %s "
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Date published (text) "
20800 msgstr "; Kiadta %s "
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Date range"
20805 msgstr "%pDátum korlátozása"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20810 #, c-format
20811 msgid "Date received"
20812 msgstr "Fogadás dátuma"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20815 #, fuzzy, c-format
20816 msgid "Date received "
20817 msgstr "%s hozzáadott adat "
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Date received: "
20822 msgstr "%s hozzáadott adat "
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Date requested"
20827 msgstr "Bármely tartalom"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Date updated"
20832 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20835 #, c-format
20836 msgid "Date/Time"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20840 #, c-format
20841 msgid "Date/Time of change"
20842 msgstr "Változás dátuma/ideje"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20849 #, c-format
20850 msgid "Date:"
20851 msgstr "Dátum:"
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20855 #, c-format
20856 msgid "Date: "
20857 msgstr "Dátum: "
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Date: from "
20862 msgstr ": %s "
20863
20864 #. OPTGROUP
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
20867 #, c-format
20868 msgid "Dates"
20869 msgstr "Dátumok"
20870
20871 #. SCRIPT
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Dates cannot be empty"
20875 msgstr "Kosár/megrendelés"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20878 #, c-format
20879 msgid "David Birmingham"
20880 msgstr "David Birmingham"
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "David Bourgault"
20885 msgstr "David Birmingham"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20888 #, c-format
20889 msgid "David Cook"
20890 msgstr "David Cook"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20893 #, c-format
20894 msgid "David Goldfein"
20895 msgstr "David Goldfein"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "David Gustafsson"
20900 msgstr "David Goldfein"
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
20903 #, fuzzy, c-format
20904 msgid "David Kuhn"
20905 msgstr "David Cook"
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20908 #, fuzzy, c-format
20909 msgid "David Nind"
20910 msgstr "David Cook"
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
20913 #, c-format
20914 msgid "David Strainchamps"
20915 msgstr "David Strainchamps"
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20921 #, c-format
20922 msgid "Day"
20923 msgstr "Nap"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20929 #, c-format
20930 msgid "Day of week"
20931 msgstr ""
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
20934 #, c-format
20935 msgid "Day/month"
20936 msgstr "Nap/hónap"
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20939 #, c-format
20940 msgid "Day: "
20941 msgstr "Nap: "
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
20949 #, c-format
20950 msgid "Days"
20951 msgstr "Nap"
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Days in advance"
20956 msgstr "# nappal előtte"
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
20959 #, c-format
20960 msgid "DeAndre Carroll"
20961 msgstr "DeAndre Carroll"
20962
20963 #. SCRIPT
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20965 msgid "Dec"
20966 msgstr "Dec"
20967
20968 #. For the first occurrence,
20969 #. SCRIPT
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20972 #, c-format
20973 msgid "December"
20974 msgstr "December"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
20999 #, c-format
21000 msgid "Default"
21001 msgstr "Alapértelmezett"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "Default "
21006 msgstr "Alapértelmezett"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Default accounting details"
21011 msgstr "Könyvelési részletek"
21012
21013 #. %1$s:  IF humanbranch 
21014 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21015 #. %3$s:  END 
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21019 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21022 #, c-format
21023 msgid "Default font"
21024 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21038 #, c-format
21039 msgid "Default framework"
21040 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21043 #, c-format
21044 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21045 msgstr ""
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21048 #, c-format
21049 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21050 msgstr ""
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Default privacy"
21055 msgstr "Auth érték"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Default privacy: "
21062 msgstr "Auth érték"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21065 #, c-format
21066 msgid "Default replacement cost"
21067 msgstr ""
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Default replacement cost: "
21072 msgstr "Auth érték"
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21076 #, c-format
21077 msgid "Default value:"
21078 msgstr ""
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "Default values"
21083 msgstr "Auth érték"
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21088 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21093 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21094
21095 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21096 #. %2$s:  END 
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21098 #, c-format
21099 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21100 msgstr ""
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21103 #, c-format
21104 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21105 msgstr ""
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21108 #, c-format
21109 msgid ""
21110 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21111 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21112 "managed through plugins"
21113 msgstr ""
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21116 #, c-format
21117 msgid "Define categories and authorized values for them."
21118 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21121 #, c-format
21122 msgid ""
21123 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21124 "categories, and item types"
21125 msgstr ""
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21128 #, c-format
21129 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21130 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott településeket."
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21133 #, c-format
21134 msgid ""
21135 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21136 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21137 msgstr ""
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21140 #, c-format
21141 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21142 msgstr ""
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21146 #, c-format
21147 msgid "Define days when the library is closed"
21148 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21151 #, c-format
21152 msgid ""
21153 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21154 "patron records"
21155 msgstr ""
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21158 #, c-format
21159 msgid "Define funds within your budgets"
21160 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül."
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21163 #, fuzzy, c-format
21164 msgid "Define hierarchical library groups."
21165 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21168 #, c-format
21169 msgid "Define item types used for circulation rules."
21170 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat."
21171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Define libraries."
21175 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21178 #, c-format
21179 msgid "Define mappings"
21180 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Define notices"
21185 msgstr "Összetett szűkítés:"
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21188 #, c-format
21189 msgid ""
21190 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21194 #, c-format
21195 msgid "Define patron categories."
21196 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat."
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21199 #, c-format
21200 msgid ""
21201 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21202 "libraries, patron categories, and item types"
21203 msgstr ""
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21206 #, c-format
21207 msgid "Define rules to modify items by age"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21211 #, c-format
21212 msgid "Define the holidays for:"
21213 msgstr ""
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21216 #, c-format
21217 msgid ""
21218 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21219 "to find some data independently of the framework."
21220 msgstr ""
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21223 #, c-format
21224 msgid ""
21225 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21226 "MARC Bibliographic records."
21227 msgstr ""
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21230 #, c-format
21231 msgid "Define transport costs between branches"
21232 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket"
21233
21234 #. P
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21239 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21242 #, c-format
21243 msgid "Define which events trigger which sounds"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21247 #, c-format
21248 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21249 msgstr ""
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Define your budgets"
21254 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
21255
21256 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21257 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21258 #. %3$s:  ELSE 
21259 #. %4$s:  END 
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21261 #, c-format
21262 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21266 #, c-format
21267 msgid "Defining transport costs between libraries "
21268 msgstr ""
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21271 #, fuzzy, c-format
21272 msgid "Definition"
21273 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Definition description:"
21278 msgstr "Cselekmények"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Definition name:"
21283 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21286 #, c-format
21287 msgid "DejaVu Sans Mono"
21288 msgstr ""
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21291 #, c-format
21292 msgid "Delay"
21293 msgstr ""
21294
21295 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21296 #. %2$s:  BORERR | html 
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21298 #, c-format
21299 msgid ""
21300 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21301 "be only numerical characters. "
21302 msgstr ""
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21305 #, c-format
21306 msgid ""
21307 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21308 "triggered. "
21309 msgstr ""
21310
21311 #. For the first occurrence,
21312 #. SCRIPT
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21417 #, c-format
21418 msgid "Delete"
21419 msgstr "Törlés"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21427 #, c-format
21428 msgid "Delete "
21429 msgstr "Törlés "
21430
21431 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21433 #, fuzzy
21434 msgid "Delete ALL submitted items"
21435 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21436
21437 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21439 #, c-format
21440 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21441 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
21442
21443 #. %1$s:  ean.ean | html 
21444 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21448 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21451 #, c-format
21452 msgid "Delete Images"
21453 msgstr "Képek törlése"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21456 #, fuzzy, c-format
21457 msgid "Delete SQL reports"
21458 msgstr "Vonalkód fájl:"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21461 #, fuzzy, c-format
21462 msgid "Delete a batch of items"
21463 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21466 #, c-format
21467 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "Delete all"
21473 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21477 #, c-format
21478 msgid "Delete all items"
21479 msgstr "Minden példány törlése"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Delete all items at once"
21484 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Delete an existing subscription"
21489 msgstr "Cselekmények"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Delete basket"
21494 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Delete basket and orders"
21499 msgstr "Hozzáad rekordot"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Delete basket, orders, and records"
21504 msgstr "Hozzáad rekordot"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Delete batch"
21510 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21511
21512 #. For the first occurrence,
21513 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21516 #, c-format
21517 msgid "Delete budget '%s'?"
21518 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
21519
21520 #. %1$s:  city.city_name | html 
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21522 #, c-format
21523 msgid "Delete city \"%s?\""
21524 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Delete contact"
21529 msgstr "Második elérhetőség"
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
21532 #, c-format
21533 msgid "Delete course"
21534 msgstr "Tanegység törlése"
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21537 #, fuzzy, c-format
21538 msgid "Delete current field"
21539 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21542 #, fuzzy, c-format
21543 msgid "Delete current subfield"
21544 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Delete field"
21550 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Delete field:"
21556 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21557
21558 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21559 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21561 #, c-format
21562 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21563 msgstr ""
21564
21565 #. %1$s:  budget_name | html 
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21567 #, fuzzy, c-format
21568 msgid "Delete fund %s?"
21569 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Delete group"
21574 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21577 #, fuzzy, c-format
21578 msgid "Delete image"
21579 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21580
21581 #. SCRIPT
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21583 #, fuzzy
21584 msgid "Delete item"
21585 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21586
21587 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21589 #, c-format
21590 msgid "Delete item type '%s'?"
21591 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21595 #, c-format
21596 msgid "Delete items in a batch"
21597 msgstr "Több példány együttes törlése"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21601 #, c-format
21602 msgid "Delete list"
21603 msgstr "Lista törlése"
21604
21605 #. BUTTON
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Delete macro"
21609 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Delete notice?"
21614 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21617 #, c-format
21618 msgid ""
21619 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21620 "reading history)"
21621 msgstr ""
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Delete patrons"
21626 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21629 #, c-format
21630 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21631 msgstr ""
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "Delete public lists"
21636 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21640 #, c-format
21641 msgid "Delete quote(s)"
21642 msgstr "Idézet8ek) törlése"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21647 #, c-format
21648 msgid "Delete record"
21649 msgstr "Bejegyzés törlése"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Delete records if no items remain."
21654 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
21655
21656 #. SCRIPT
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21658 #, fuzzy
21659 msgid "Delete request"
21660 msgstr "Bármely tartalom"
21661
21662 #. INPUT type=submit
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Delete selected"
21669 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Delete selected alerts"
21674 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21675
21676 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Delete selected items"
21681 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21682
21683 #. INPUT type=submit
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21685 #, fuzzy
21686 msgid "Delete selected records"
21687 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "Delete subfield "
21692 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21693
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21695 #, fuzzy, c-format
21696 msgid "Delete subscription"
21697 msgstr "Cselekmények"
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "Delete the exceptions on a range"
21702 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21707 msgstr "9- Kódolás"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21710 #, fuzzy, c-format
21711 msgid "Delete the single holidays on a range"
21712 msgstr "9- Kódolás"
21713
21714 #. A
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21719 #, fuzzy
21720 msgid "Delete this Tag"
21721 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21724 #, c-format
21725 msgid "Delete this account?"
21726 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "Delete this basket"
21731 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21732
21733 #. INPUT type=submit
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21735 #, fuzzy
21736 msgid "Delete this category"
21737 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21738
21739 #. SCRIPT
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21741 #, fuzzy
21742 msgid "Delete this exception."
21743 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21746 #, c-format
21747 msgid "Delete this holiday"
21748 msgstr "A szünnap törlése"
21749
21750 #. For the first occurrence,
21751 #. SCRIPT
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21753 msgid "Delete this holiday."
21754 msgstr "Szünnap törlése"
21755
21756 #. A
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21758 msgid "Delete this saved report"
21759 msgstr ""
21760
21761 #. IMG
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21764 #, fuzzy
21765 msgid "Delete this subfield"
21766 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:897
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
21772 #, fuzzy, c-format
21773 msgid "Delete user"
21774 msgstr "Hozzáad rekordot"
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Delete vendor"
21779 msgstr "Hozzáad rekordot"
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21783 #, c-format
21784 msgid "Delete?"
21785 msgstr "Törlés?"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
21790 #, c-format
21791 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21792 msgstr ""
21793
21794 #. %1$s:  deleted_source | html 
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
21796 #, c-format
21797 msgid "Deleted classification source %s"
21798 msgstr ""
21799
21800 #. %1$s:  deleted_rule | html 
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
21802 #, c-format
21803 msgid "Deleted filing rule %s"
21804 msgstr ""
21805
21806 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21810 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
21811
21812 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21814 #, c-format
21815 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21816 msgstr ""
21817
21818 #. SCRIPT
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21820 #, fuzzy
21821 msgid "Deleted."
21822 msgstr "Igen, törlöm"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21825 #, c-format
21826 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21827 msgstr ""
21828
21829 #. SCRIPT
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21831 msgid ""
21832 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21833 msgstr ""
21834
21835 #. SCRIPT
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21837 msgid ""
21838 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21839 msgstr ""
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21842 #, c-format
21843 msgid "Delimiter: "
21844 msgstr ""
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
21847 #, c-format
21848 msgid "Delink"
21849 msgstr ""
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21852 #, c-format
21853 msgid "Deliverer"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
21859 #, c-format
21860 msgid "Deliverer:"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
21864 #, c-format
21865 msgid "Deliveries"
21866 msgstr ""
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
21870 #, c-format
21871 msgid "Delivery comment:"
21872 msgstr ""
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Delivery day:"
21878 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Delivery details"
21883 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
21887 #, c-format
21888 msgid "Delivery place"
21889 msgstr ""
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21895 #, c-format
21896 msgid "Delivery place:"
21897 msgstr ""
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Delivery place: "
21902 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
21906 #, c-format
21907 msgid "Delivery time: "
21908 msgstr ""
21909
21910 #. For the first occurrence,
21911 #. SCRIPT
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21916 msgid "Denied"
21917 msgstr ""
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21920 #, c-format
21921 msgid "Deny"
21922 msgstr ""
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
21925 #, c-format
21926 msgid "Department"
21927 msgstr "Intézet"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21930 #, c-format
21931 msgid "Department:"
21932 msgstr "Intézet:"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21935 #, c-format
21936 msgid "Dept."
21937 msgstr "Intézet"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
21983 #, c-format
21984 msgid "Description"
21985 msgstr "Leírás"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Description (OPAC)"
21990 msgstr "Cselekmények"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Description (OPAC): "
21995 msgstr "Cselekmények "
21996
21997 #. SCRIPT
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21999 #, fuzzy
22000 msgid "Description is required"
22001 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22002
22003 #. For the first occurrence,
22004 #. SCRIPT
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22006 msgid "Description missing"
22007 msgstr ""
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22014 #, c-format
22015 msgid "Description of charges"
22016 msgstr "Költség megnevezése"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22034 #, c-format
22035 msgid "Description:"
22036 msgstr "Leírás:"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:74
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22061 #, c-format
22062 msgid "Description: "
22063 msgstr "Leírás: "
22064
22065 #. For the first occurrence,
22066 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22069 #, c-format
22070 msgid "Description: %s"
22071 msgstr "Leírás: %s"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22074 #, c-format
22075 msgid "Descriptions"
22076 msgstr "Leírás"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Destination"
22081 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22084 #, c-format
22085 msgid "Destination library:"
22086 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22090 #, c-format
22091 msgid "Destination library: "
22092 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "Destination record"
22097 msgstr "Hozzáad rekordot"
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22108 #, c-format
22109 msgid "Details"
22110 msgstr "Részletek"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
22113 #, c-format
22114 msgid "Details for all requests"
22115 msgstr ""
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22118 #, fuzzy, c-format
22119 msgid "Details for fee"
22120 msgstr "Részletek"
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Details for payment"
22125 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Details from library"
22130 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22131
22132 #. %1$s:  request.backend | html 
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
22134 #, c-format
22135 msgid "Details from supplier (%s)"
22136 msgstr ""
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22139 #, c-format
22140 msgid ""
22141 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22142 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22143 msgstr ""
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22146 #, c-format
22147 msgid "Dewey"
22148 msgstr "Dewey"
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Dewey number:"
22153 msgstr "Minden könyvtár"
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "Dewey/classification"
22158 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22161 #, c-format
22162 msgid "Dewey:"
22163 msgstr "ETO:"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22170 #, c-format
22171 msgid "Dewey: "
22172 msgstr "ETO: "
22173
22174 #. For the first occurrence,
22175 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22178 #, c-format
22179 msgid "Dewey: %s "
22180 msgstr "ETO: %s "
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22183 #, c-format
22184 msgid "Dictionaries"
22185 msgstr "Szótárak"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22193 #, c-format
22194 msgid "Dictionary"
22195 msgstr "Szótár"
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22198 #, c-format
22199 msgid "Dictionary "
22200 msgstr "Szótár "
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Dictionary definitions"
22205 msgstr "1- Regény"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22208 #, c-format
22209 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22210 msgstr ""
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22213 #, c-format
22214 msgid "Did you mean: "
22215 msgstr ""
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22220 #, c-format
22221 msgid "Did you mean?"
22222 msgstr "Úgy értette …?"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22225 #, c-format
22226 msgid "Diff"
22227 msgstr ""
22228
22229 #. ABBR
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22231 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22232 msgstr ""
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22235 #, c-format
22236 msgid "Digests only "
22237 msgstr ""
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
22240 #, c-format
22241 msgid "Dimitris Antonakis"
22242 msgstr ""
22243
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
22245 #, c-format
22246 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22247 msgstr ""
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22250 #, c-format
22251 msgid "Directories"
22252 msgstr ""
22253
22254 #. For the first occurrence,
22255 #. SCRIPT
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Directory is not writeable"
22261 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
22262
22263 #. SCRIPT
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22265 #, fuzzy
22266 msgid "Disable "
22267 msgstr "%s %s (%s) "
22268
22269 #. SCRIPT
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22271 #, fuzzy
22272 msgid "Disabled for %s"
22273 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
22274
22275 #. SCRIPT
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22277 msgid "Disabled for all"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22282 #, fuzzy, c-format
22283 msgid "Discharge"
22284 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22287 #, c-format
22288 msgid "Discharge requests pending"
22289 msgstr ""
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Discharges"
22294 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22297 #, c-format
22298 msgid "Discographies"
22299 msgstr "Diszkográfia"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22305 #, c-format
22306 msgid "Discount: "
22307 msgstr ""
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22310 #, c-format
22311 msgid "Display"
22312 msgstr ""
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Display children too."
22317 msgstr "Minden helyszín "
22318
22319 #. A
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22321 msgid "Display detail for this authority"
22322 msgstr ""
22323
22324 #. A
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22326 msgid "Display detail for this biblio"
22327 msgstr ""
22328
22329 #. A
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22331 #, fuzzy
22332 msgid "Display detail for this item"
22333 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22336 #, c-format
22337 msgid "Display from: "
22338 msgstr "Megjelenítés ettől: "
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22342 #, fuzzy, c-format
22343 msgid "Display height: "
22344 msgstr "Minden helyszín "
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Display in OPAC: "
22349 msgstr "Minden helyszín "
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "Display in check-out: "
22354 msgstr "Minden helyszín "
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22358 #, c-format
22359 msgid "Display location:"
22360 msgstr "Megjelenítés helye:"
22361
22362 #. A
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22364 msgid "Display member details."
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22368 #, c-format
22369 msgid "Display only used tags/subfields"
22370 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22374 #, c-format
22375 msgid "Display order"
22376 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22379 #, c-format
22380 msgid "Display order:"
22381 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22384 #, c-format
22385 msgid "Display order: "
22386 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
22387
22388 #. A
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22390 msgid "Display supplier metadata"
22391 msgstr ""
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22394 #, c-format
22395 msgid "Display supplier metadata "
22396 msgstr ""
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "Display them"
22401 msgstr "Minden helyszín "
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22404 #, c-format
22405 msgid "Display to: "
22406 msgstr "Megjelenítés eddig: "
22407
22408 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22409 #. %2$s:  END 
22410 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22411 #. %4$s:  END 
22412 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22413 #. %6$s:  END 
22414 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22415 #. %8$s:  END 
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22417 #, c-format
22418 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22419 msgstr ""
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
22422 #, c-format
22423 msgid "Do Space, USA"
22424 msgstr ""
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22427 #, c-format
22428 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22429 msgstr ""
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22432 #, c-format
22433 msgid ""
22434 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22435 "your catalog."
22436 msgstr ""
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22441 #, c-format
22442 msgid "Do not look for matching records"
22443 msgstr ""
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22446 #, c-format
22447 msgid "Do not notify"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22451 #, c-format
22452 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22453 msgstr ""
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Do not use plugin"
22458 msgstr "Igen, törlöm"
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22461 #, fuzzy, c-format
22462 msgid "Do not use."
22463 msgstr "Igen, törlöm"
22464
22465 #. SCRIPT
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22469 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22470
22471 #. SCRIPT
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22473 #, fuzzy
22474 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22475 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
22476
22477 #. SCRIPT
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22479 msgid ""
22480 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22481 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22482 "export option to make a backup"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Do you want to confirm this order?"
22488 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22491 #, c-format
22492 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22497 #, c-format
22498 msgid "Document type:"
22499 msgstr "Kiadvány típusa:"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Documentation Team:"
22504 msgstr "Kiadvány típusa:"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22507 #, c-format
22508 msgid "Domain"
22509 msgstr ""
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22512 #, c-format
22513 msgid "Domain: "
22514 msgstr ""
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22517 #, c-format
22518 msgid "Dominic Pichette"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22523 #, fuzzy, c-format
22524 msgid "Don't allow"
22525 msgstr "Igen, törlöm"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22529 #, c-format
22530 msgid "Don't block "
22531 msgstr ""
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22535 #, c-format
22536 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22537 msgstr ""
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22540 #, c-format
22541 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22542 msgstr ""
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22545 #, c-format
22546 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22547 msgstr ""
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22552 #, fuzzy, c-format
22553 msgid "Don't export fields:"
22554 msgstr "dokumentum mezők"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Don't export items:"
22559 msgstr "dokumentum mezők"
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22565 #, c-format
22566 msgid "Don't include tax"
22567 msgstr ""
22568
22569 #. For the first occurrence,
22570 #. SCRIPT
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22576 #, c-format
22577 msgid "Done"
22578 msgstr "Kész"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
22581 #, c-format
22582 msgid "Donovan Jones"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22586 #, c-format
22587 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22588 msgstr ""
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22591 #, c-format
22592 msgid "Doug Dearden"
22593 msgstr ""
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
22596 #, c-format
22597 msgid "DoverNet, USA"
22598 msgstr ""
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22602 #, c-format
22603 msgid "Download"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Download "
22610 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22611
22612 #. INPUT type=submit name=save
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22614 #, fuzzy
22615 msgid "Download Record"
22616 msgstr "Hozzáad rekordot"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22619 #, c-format
22620 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22621 msgstr ""
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "Download as CSV"
22628 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Download as PDF"
22635 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Download as XML"
22642 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22645 #, c-format
22646 msgid "Download cart"
22647 msgstr ""
22648
22649 #. INPUT type=submit
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22651 #, fuzzy
22652 msgid "Download configuration"
22653 msgstr ": Konfiguráció OK!"
22654
22655 #. INPUT type=submit
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22657 #, fuzzy
22658 msgid "Download database"
22659 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Download directory"
22664 msgstr "Hozzáad rekordot"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22667 #, fuzzy, c-format
22668 msgid "Download directory: "
22669 msgstr "Hozzáad rekordot"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22672 #, c-format
22673 msgid "Download file of all overdues"
22674 msgstr ""
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22677 #, c-format
22678 msgid "Download file of displayed overdues"
22679 msgstr ""
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Download list"
22684 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid "Download list "
22689 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22692 #, fuzzy, c-format
22693 msgid "Download records"
22694 msgstr "Hozzáad rekordot"
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Download selected claims"
22699 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Downloading records, please wait..."
22704 msgstr "a fülben"
22705
22706 #. SPAN
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22708 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22709 msgstr ""
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22712 #, c-format
22713 msgid "Draw"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22717 #, c-format
22718 msgid "Draw a chart"
22719 msgstr ""
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22722 #, c-format
22723 msgid "Draw guide boxes: "
22724 msgstr ""
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "Dublin Core"
22730 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22731
22732 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html 
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22734 #, c-format
22735 msgid "Due %s"
22736 msgstr ""
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22749 #, c-format
22750 msgid "Due date"
22751 msgstr "Határidő"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22754 #, c-format
22755 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22759 #, c-format
22760 msgid "Due date hidden not formatted"
22761 msgstr ""
22762
22763 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Due on %s"
22767 msgstr "%s %s (%s) "
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
22770 #, c-format
22771 msgid "Duncan Tyler"
22772 msgstr ""
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22779 #, c-format
22780 msgid "Duplicate"
22781 msgstr "Megkettőzés"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Duplicate "
22786 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Duplicate a template:"
22791 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22794 #, c-format
22795 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22796 msgstr ""
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22799 #, fuzzy, c-format
22800 msgid "Duplicate budget"
22801 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22802
22803 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Duplicate budget %s"
22807 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Duplicate existing orders"
22812 msgstr "Hozzáad rekordot"
22813
22814 #. %1$s:  batch_id | html 
22815 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22817 #, c-format
22818 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22819 msgstr ""
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22822 #, fuzzy, c-format
22823 msgid "Duplicate orders"
22824 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "Duplicate patron record?"
22829 msgstr "Hozzáad rekordot"
22830
22831 #. %1$s:  batch_id | html 
22832 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22836 msgstr "Kosár szám: %s"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
22840 #, fuzzy, c-format
22841 msgid "Duplicate record suspected"
22842 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22843
22844 #. A
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Duplicate this saved report"
22849 msgstr "Hozzáad rekordot"
22850
22851 #. For the first occurrence,
22852 #. SCRIPT
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
22855 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22856 msgstr ""
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "Duplicate warning"
22862 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22863
22864 #. INPUT type=text name=duration
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
22868 #, fuzzy, c-format
22869 msgid "Duration (days)"
22870 msgstr "A létrehozás dátuma:"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
22874 #, fuzzy, c-format
22875 msgid "Duration:"
22876 msgstr "Lejárat:"
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
22879 #, c-format
22880 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "E-mail order"
22886 msgstr "Kosár/megrendelés"
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "EAN"
22891 msgstr "Mind"
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "EAN :"
22896 msgstr "Mind"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22902 #, c-format
22903 msgid "EAN:"
22904 msgstr ""
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22910 #, fuzzy, c-format
22911 msgid "EAN: "
22912 msgstr "Mind "
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "EDI accounts"
22922 msgstr "Számla"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22925 #, c-format
22926 msgid "EDIFACT message"
22927 msgstr "EDIFACT üzenet"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22933 #, c-format
22934 msgid "EDIFACT messages"
22935 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22938 #, c-format
22939 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22940 msgstr ""
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "ENV"
22945 msgstr "Mind"
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22950 msgstr "koha-conf.xml"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22953 #, c-format
22954 msgid "ERROR - unknown"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22966 #, c-format
22967 msgid "ERROR:"
22968 msgstr ""
22969
22970 #. SCRIPT
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
22972 msgid ""
22973 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22974 msgstr ""
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
22977 #, c-format
22978 msgid "EUC-KR"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22982 #, c-format
22983 msgid "EXAMPLE plugin"
22984 msgstr ""
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22987 #, c-format
22988 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22989 msgstr ""
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
22992 #, c-format
22993 msgid "Earliest hold date"
22994 msgstr ""
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
22997 #, c-format
22998 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
23002 #, c-format
23003 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23004 msgstr ""
23005
23006 #. For the first occurrence,
23007 #. SCRIPT
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23077 #, c-format
23078 msgid "Edit"
23079 msgstr "Szerkesztés"
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23095 #, c-format
23096 msgid "Edit "
23097 msgstr "Szerkesztés "
23098
23099 #. For the first occurrence,
23100 #. %1$s:  rota.title | html 
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23103 #, c-format
23104 msgid "Edit \"%s\""
23105 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23109 #, c-format
23110 msgid "Edit Details"
23111 msgstr "Részletek szerkesztése"
23112
23113 #. %1$s:  itemnumber | html 
23114 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23115 #. %3$s:  barcode | html 
23116 #. %4$s:  END 
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23118 #, c-format
23119 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23120 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23123 #, c-format
23124 msgid "Edit Items"
23125 msgstr ""
23126
23127 #. %1$s:  spec | html 
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23129 #, c-format
23130 msgid "Edit OAI set '%s'"
23131 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23135 #, fuzzy, c-format
23136 msgid "Edit SQL"
23137 msgstr "Hozzáad segítséget"
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23140 #, fuzzy, c-format
23141 msgid "Edit SQL report"
23142 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23143
23144 #. A
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23146 #, fuzzy
23147 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23148 msgstr "Apache verzió:"
23149
23150 #. SCRIPT
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
23152 #, fuzzy
23153 msgid "Edit action %s"
23154 msgstr "Hozzáad rekordot"
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Edit actions"
23159 msgstr "Hozzáad rekordot"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Edit alert"
23164 msgstr "# Dokumentumok"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Edit an existing subscription"
23169 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23174 #, c-format
23175 msgid "Edit as new (duplicate)"
23176 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23179 #, c-format
23180 msgid "Edit authorities"
23181 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23184 #, c-format
23185 msgid "Edit authority"
23186 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Edit basket"
23191 msgstr "# Dokumentumok"
23192
23193 #. %1$s:  basketname | html 
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Edit basket %s"
23197 msgstr "# Dokumentumok"
23198
23199 #. %1$s:  name | html 
23200 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23202 #, fuzzy, c-format
23203 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23204 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23207 #, c-format
23208 msgid "Edit biblio"
23209 msgstr ""
23210
23211 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Edit budget %s"
23215 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23219 #, c-format
23220 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23221 msgstr ""
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23224 #, c-format
23225 msgid ""
23226 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23227 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23228 "manage_circ_rules is still required)"
23229 msgstr ""
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Edit collection "
23234 msgstr "c- Gyűjtemény"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
23237 #, c-format
23238 msgid "Edit course"
23239 msgstr "Tanegység szerkesztése"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "Edit field"
23244 msgstr " almező"
23245
23246 #. %1$s:  description | html 
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Edit frequency: %s"
23250 msgstr "2. Gyakoriság"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "Edit group"
23255 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Edit history"
23260 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Edit in host"
23265 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23266
23267 #. A
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Edit internal note"
23271 msgstr "a fülben"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Edit item"
23277 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23284 #, c-format
23285 msgid "Edit items"
23286 msgstr "Példányok szerkesztése"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23290 #, c-format
23291 msgid "Edit items in batch"
23292 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Edit label template"
23297 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Edit list"
23303 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23306 #, fuzzy, c-format
23307 msgid "Edit list "
23308 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23311 #, c-format
23312 msgid "Edit patrons"
23313 msgstr "Olvasók szerkesztése"
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Edit printer profile"
23318 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
23319
23320 #. SCRIPT
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23322 #, fuzzy
23323 msgid "Edit provider %s"
23324 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23325
23326 #. %1$s:  suggestionid | html 
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23328 #, fuzzy, c-format
23329 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23330 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23333 #, c-format
23334 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23338 #, c-format
23339 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23350 #, c-format
23351 msgid "Edit record"
23352 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
23353
23354 #. A
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23356 #, fuzzy
23357 msgid "Edit request"
23358 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Edit request "
23363 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23367 #, fuzzy, c-format
23368 msgid "Edit rota"
23369 msgstr "# Dokumentumok"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "Edit routing list"
23375 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23378 #, fuzzy, c-format
23379 msgid "Edit routing list "
23380 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23381
23382 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "Edit routing list (%s)"
23386 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Edit routing list for "
23391 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Edit rules"
23396 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23397
23398 #. SCRIPT
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23400 #, fuzzy
23401 msgid "Edit search"
23402 msgstr "Authority Keresés"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Edit selected serials"
23407 msgstr "Könyvelési részletek"
23408
23409 #. INPUT type=submit
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23411 #, fuzzy
23412 msgid "Edit serials"
23413 msgstr "Könyvelési részletek"
23414
23415 #. INPUT type=submit
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23418 #, fuzzy
23419 msgid "Edit subfields"
23420 msgstr " almező"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Edit subscription"
23425 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23429 #, c-format
23430 msgid "Edit this holiday"
23431 msgstr "Szünnap szerkesztése"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23434 #, fuzzy, c-format
23435 msgid "Edit vendor"
23436 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23437
23438 #. A
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Edit vendor note"
23442 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23445 #, fuzzy, c-format
23446 msgid "Editable in OPAC: "
23447 msgstr "Minden helyszín "
23448
23449 #. SCRIPT
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23451 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23452 msgstr ""
23453
23454 #. SCRIPT
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23456 #, fuzzy
23457 msgid "Editing new full record"
23458 msgstr "Hozzáad rekordot"
23459
23460 #. SCRIPT
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23462 #, fuzzy
23463 msgid "Editing new record"
23464 msgstr "Hozzáad rekordot"
23465
23466 #. SCRIPT
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23468 #, fuzzy
23469 msgid "Editing search result"
23470 msgstr "Authority keresés találatai"
23471
23472 #. For the first occurrence,
23473 #. SCRIPT
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23477 #, c-format
23478 msgid "Edition"
23479 msgstr "Kiadás"
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Edition: "
23485 msgstr "Animáció "
23486
23487 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "Edition: %s"
23491 msgstr "(%s módosítva)"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23495 #, c-format
23496 msgid "Editions"
23497 msgstr "Kiadások"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Editor"
23502 msgstr "Animáció"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23505 #, c-format
23506 msgid "Edmund Balnaves"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
23510 #, c-format
23511 msgid "Edward Allen"
23512 msgstr ""
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
23515 #, c-format
23516 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23517 msgstr ""
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23520 #, fuzzy, c-format
23521 msgid "Elasticsearch: "
23522 msgstr "Keresés az olvsók között: "
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
23525 #, c-format
23526 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23527 msgstr ""
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23535 #, c-format
23536 msgid "Email"
23537 msgstr "E-mail"
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23541 #, c-format
23542 msgid "Email address:"
23543 msgstr "E-mailcím:"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23548 #, c-format
23549 msgid "Email has been sent."
23550 msgstr "Az e-mail elment."
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Email required"
23556 msgstr "Életkorhoz kötött:"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "Email text:"
23561 msgstr "E-mailcím:"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23564 #, c-format
23565 msgid "Email:"
23566 msgstr "E-mailcím:"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23573 #, c-format
23574 msgid "Email: "
23575 msgstr "E-mailcím: "
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
23578 #, c-format
23579 msgid "Emma Heath"
23580 msgstr "Emma Heath"
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23583 #, fuzzy, c-format
23584 msgid "Emma Smith"
23585 msgstr "Emma Heath"
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
23588 #, c-format
23589 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23590 msgstr ""
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23593 #, c-format
23594 msgid "Empty and close"
23595 msgstr "Kiürítés és bezárás"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23598 #, c-format
23599 msgid "Enabled"
23600 msgstr "Aktív"
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23603 #, c-format
23604 msgid "Enabled?"
23605 msgstr "Aktív?"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23608 #, c-format
23609 msgid "Encoding"
23610 msgstr "Kódolás"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23613 #, c-format
23614 msgid "Encoding (z3950 can send"
23615 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23618 #, c-format
23619 msgid "Encoding: "
23620 msgstr "Kódolás: "
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23623 #, c-format
23624 msgid "Encumber while invoice open"
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23628 #, c-format
23629 msgid "Encumber while invoice open? "
23630 msgstr ""
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23633 #, c-format
23634 msgid "Encyclopedias "
23635 msgstr ""
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23643 #, c-format
23644 msgid "End date"
23645 msgstr "Záró dátum"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23648 #, c-format
23649 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23650 msgstr ""
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23657 #, c-format
23658 msgid "End date:"
23659 msgstr "Záró dátum:"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23664 #, c-format
23665 msgid "End date: "
23666 msgstr "Záró dátum: "
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23669 #, fuzzy, c-format
23670 msgid "End of date range "
23671 msgstr "9- Kódolás"
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23675 #, fuzzy, c-format
23676 msgid "End of interval"
23677 msgstr "9- Kódolás"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
23680 #, c-format
23681 msgid "English"
23682 msgstr "Angol"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23685 #, c-format
23686 msgid "Enhanced content"
23687 msgstr "Kibővített tartalom"
23688
23689 #. A
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23691 #, fuzzy
23692 msgid "Enhanced content settings"
23693 msgstr "Összetett szűkítés:"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23696 #, c-format
23697 msgid "Enroll "
23698 msgstr "Beiratkozás"
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23701 #, c-format
23702 msgid "Enroll in "
23703 msgstr "Beiratkozás ide: "
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23706 #, c-format
23707 msgid "Enroll patrons in clubs"
23708 msgstr "Olvasók beiratkozása csoportokba"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23711 #, c-format
23712 msgid "Enrolled patrons"
23713 msgstr "Beiratkozott olvasók"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23716 #, c-format
23717 msgid "Enrollment fee"
23718 msgstr "Beiratkozási díj"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23722 #, c-format
23723 msgid "Enrollment fee: "
23724 msgstr "Beiratkozási díj: "
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23727 #, c-format
23728 msgid "Enrollment field"
23729 msgstr "Beiratkozási mező"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23732 #, c-format
23733 msgid "Enrollment fields"
23734 msgstr "Beiratkozási mezők: "
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23737 #, c-format
23738 msgid "Enrollment period"
23739 msgstr "Beiratkozás ideje"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Enrollment period: "
23745 msgstr "Apache verzió: "
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23749 #, c-format
23750 msgid "Enrollments "
23751 msgstr "Beiratkozások"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Enrolment period: "
23756 msgstr "Apache verzió: "
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Enter"
23761 msgstr "Tél"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23764 #, c-format
23765 msgid ""
23766 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23767 "label printers"
23768 msgstr ""
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23771 #, c-format
23772 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23773 msgstr ""
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23776 #, c-format
23777 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23778 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23781 #, c-format
23782 msgid ""
23783 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23784 "Example, for a website itemtype : "
23785 msgstr ""
23786 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
23787 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23792 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23795 #, c-format
23796 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23797 msgstr ""
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23800 #, c-format
23801 msgid "Enter any authority field:"
23802 msgstr ""
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23805 #, fuzzy, c-format
23806 msgid "Enter any heading:"
23807 msgstr "Apache verzió:"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23810 #, c-format
23811 msgid "Enter barcode: "
23812 msgstr "Könyv vonalkódja: "
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23816 #, c-format
23817 msgid "Enter biblionumber:"
23818 msgstr ""
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Enter by barcode:"
23823 msgstr "szűrő "
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Enter by itemnumber:"
23828 msgstr "Kosár szám: %s"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Enter cover biblionumber: "
23833 msgstr "Kosár szám: %s "
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23838 msgstr "szűrő "
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23843 #, c-format
23844 msgid "Enter item barcode:"
23845 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
23850 #, c-format
23851 msgid "Enter item barcode: "
23852 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23855 #, c-format
23856 msgid "Enter main heading ($a only):"
23857 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Enter main heading:"
23862 msgstr "Apache verzió:"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "Enter multiple card numbers"
23867 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23868
23869 #. %1$s:  name | html 
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
23871 #, c-format
23872 msgid "Enter parameters for report %s:"
23873 msgstr ""
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
23881 #, c-format
23882 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23883 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
23884
23885 #. SCRIPT
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
23887 #, fuzzy
23888 msgid "Enter patron card number:"
23889 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Enter patron cardnumber: "
23894 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23912 #, c-format
23913 msgid "Enter search keywords:"
23914 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
23915
23916 #. INPUT type=text name=q
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23919 msgid "Enter search terms"
23920 msgstr ""
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "Enter starting card position: "
23925 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23928 #, fuzzy, c-format
23929 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23930 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
23933 #, c-format
23934 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23935 msgstr ""
23936
23937 #. INPUT type=text name=q
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23951 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23952 msgstr ""
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Entity"
23957 msgstr "Tinta"
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Entry date"
23962 msgstr "Animáció"
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Enumeration"
23972 msgstr "Felnőtt, Általános"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23975 #, c-format
23976 msgid "Envoyer"
23977 msgstr ""
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
23980 #, c-format
23981 msgid "Ere Maijala"
23982 msgstr ""
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23985 #, c-format
23986 msgid "Eric Olsen"
23987 msgstr ""
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
23990 #, c-format
23991 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23992 msgstr ""
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
23995 #, c-format
23996 msgid "Eric Vantillard "
23997 msgstr ""
23998
23999 #. For the first occurrence,
24000 #. SCRIPT
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24003 #, c-format
24004 msgid "Error"
24005 msgstr "Hiba"
24006
24007 #. %1$s:  errno | html 
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24009 #, c-format
24010 msgid "Error %s"
24011 msgstr "Hiba %s"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24014 #, fuzzy, c-format
24015 msgid "Error - unknown option"
24016 msgstr "Hozzáad keretet"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24019 #, c-format
24020 msgid "Error adding items:"
24021 msgstr ""
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24024 #, c-format
24025 msgid "Error analysis:"
24026 msgstr ""
24027
24028 #. For the first occurrence,
24029 #. SCRIPT
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Error code 0 not used"
24035 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
24036
24037 #. SCRIPT
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24039 msgid "Error downloading the file"
24040 msgstr ""
24041
24042 #. SCRIPT
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24044 #, fuzzy
24045 msgid "Error importing the framework"
24046 msgstr "Hozzáad keretet"
24047
24048 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24050 #, c-format
24051 msgid "Error message from Zebra: %s "
24052 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Error performing operation"
24057 msgstr "Hozzáad keretet"
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24062 #, c-format
24063 msgid "Error saving item"
24064 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24069 #, c-format
24070 msgid "Error saving items"
24071 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24074 #, c-format
24075 msgid "Error while creating PDF file. "
24076 msgstr ""
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24084 #, c-format
24085 msgid "Error:"
24086 msgstr "Hiba:"
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24105 #, c-format
24106 msgid "Error: "
24107 msgstr "Hiba: "
24108
24109 #. For the first occurrence,
24110 #. %1$s:  ELSE 
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24113 #, c-format
24114 msgid "Error: %s"
24115 msgstr "Hiba: %s"
24116
24117 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24119 #, c-format
24120 msgid "Error: %s "
24121 msgstr "Hiba: %s "
24122
24123 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24124 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24126 #, c-format
24127 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24128 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "Error: Required news title missing!"
24133 msgstr "hiányzó szó"
24134
24135 #. %1$s:  msg_add | html 
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24137 #, c-format
24138 msgid "Error: Server with id %s not found"
24139 msgstr ""
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24142 #, c-format
24143 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24144 msgstr ""
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24147 #, c-format
24148 msgid "Error: no field value specified."
24149 msgstr ""
24150
24151 #. SCRIPT
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24153 msgid "Error; your data might not have been saved"
24154 msgstr ""
24155
24156 #. For the first occurrence,
24157 #. %1$s:  name | html 
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24160 #, c-format
24161 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24162 msgstr ""
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24165 #, c-format
24166 msgid "Errors occurred:"
24167 msgstr "Hibák fordultak elő:"
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
24170 #, c-format
24171 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24172 msgstr ""
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24175 #, c-format
24176 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24177 msgstr ""
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
24180 #, c-format
24181 msgid ""
24182 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24183 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24184 msgstr ""
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24187 #, c-format
24188 msgid "Espace\\Temps"
24189 msgstr ""
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24192 #, c-format
24193 msgid "Est cost"
24194 msgstr ""
24195
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24197 #, c-format
24198 msgid "Estimated cost per unit "
24199 msgstr ""
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24202 #, c-format
24203 msgid "Estimated delivery date"
24204 msgstr ""
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24207 #, c-format
24208 msgid "Estimated delivery date from: "
24209 msgstr ""
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
24212 #, c-format
24213 msgid "Estimated delivery date:"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24217 #, c-format
24218 msgid "Estimated priority:"
24219 msgstr ""
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Evening"
24225 msgstr "9- Kódolás"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Evening "
24230 msgstr "9- Kódolás"
24231
24232 #. For the first occurrence,
24233 #. SCRIPT
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24237 #, c-format
24238 msgid "Every"
24239 msgstr ""
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24243 #, c-format
24244 msgid "Everyone"
24245 msgstr "Mindenki"
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24248 #, c-format
24249 msgid "Everything went okay. Update done."
24250 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
24253 #, c-format
24254 msgid "Evonne Cheung"
24255 msgstr "Evonne Cheung"
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Exactly on"
24260 msgstr "Cselekmények"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24264 #, c-format
24265 msgid "Example: 5.00"
24266 msgstr "Például: 500"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24269 #, c-format
24270 msgid ""
24271 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24272 "serialseq"
24273 msgstr ""
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24276 #, c-format
24277 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24278 msgstr ""
24279
24280 #. SCRIPT
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24282 msgid "Excel"
24283 msgstr ""
24284
24285 #. SCRIPT
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24287 #, fuzzy
24288 msgid "Exception: %s"
24289 msgstr "Cselekmények"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Exceptions"
24294 msgstr "Cselekmények"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24297 #, c-format
24298 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Execute SQL reports"
24304 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24307 #, fuzzy, c-format
24308 msgid "Execute overdue items report"
24309 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24312 #, c-format
24313 msgid "Existing SQL"
24314 msgstr "Létező SQL"
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24317 #, c-format
24318 msgid "Existing holds"
24319 msgstr "Előjegyzések"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24323 #, c-format
24324 msgid "Expand all"
24325 msgstr ""
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24331 #, c-format
24332 msgid "Expected"
24333 msgstr ""
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24336 #, c-format
24337 msgid "Expected on"
24338 msgstr ""
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24345 #, c-format
24346 msgid "Expiration"
24347 msgstr "Lejárat ideje"
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24355 #, c-format
24356 msgid "Expiration date"
24357 msgstr "Lejárat dátuma"
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24363 #, c-format
24364 msgid "Expiration date: "
24365 msgstr "Lejárat dátuma: "
24366
24367 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24369 #, c-format
24370 msgid "Expiration date: %s"
24371 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24376 #, c-format
24377 msgid "Expiration:"
24378 msgstr "Lejárat:"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24381 #, c-format
24382 msgid "Expiration: "
24383 msgstr "Lejárat: "
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24386 #, c-format
24387 msgid "Expired? / Closed?"
24388 msgstr ""
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24392 #, c-format
24393 msgid "Expires before:"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24401 #, c-format
24402 msgid "Expires on"
24403 msgstr ""
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24406 #, c-format
24407 msgid "Expiring before:"
24408 msgstr ""
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24412 #, c-format
24413 msgid "Expiry date"
24414 msgstr "Lejárat dátuma"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24417 #, c-format
24418 msgid "Explanation"
24419 msgstr "Magyarázat"
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24422 #, fuzzy, c-format
24423 msgid "Explanation: "
24424 msgstr "Animáció "
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24452 #, c-format
24453 msgid "Export"
24454 msgstr ""
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Export "
24459 msgstr "Animáció "
24460
24461 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24463 #, fuzzy, c-format
24464 msgid "Export %s framework"
24465 msgstr "%s Keret"
24466
24467 #. SCRIPT
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24469 #, fuzzy
24470 msgid "Export Labels"
24471 msgstr "Animáció"
24472
24473 #. INPUT type=submit
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Export as CSV"
24479 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24480
24481 #. INPUT type=submit
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24483 #, fuzzy
24484 msgid "Export as PDF"
24485 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Export authority records"
24491 msgstr "Authority száma %s"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24494 #, fuzzy, c-format
24495 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24496 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "Export bibliographic records"
24502 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24505 #, c-format
24506 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24510 #, fuzzy, c-format
24511 msgid "Export card batch"
24512 msgstr "Animáció"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Export checkouts using format:"
24517 msgstr "0 Kölcsönzések"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Export configuration"
24522 msgstr ": Konfiguráció OK!"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24526 #, c-format
24527 msgid "Export data"
24528 msgstr "Adatok exportálása"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24531 #, c-format
24532 msgid "Export database"
24533 msgstr "Adatbázis exportálása"
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Export default framework"
24538 msgstr "%s Keret"
24539
24540 #. A
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24543 msgid ""
24544 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24545 "xml, .ods)"
24546 msgstr ""
24547
24548 #. INPUT type=button
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24550 #, fuzzy
24551 msgid "Export from patron list"
24552 msgstr "Authority száma %s"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24555 #, fuzzy, c-format
24556 msgid "Export full batch"
24557 msgstr "Animáció"
24558
24559 #. For the first occurrence,
24560 #. SCRIPT
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24562 #, fuzzy
24563 msgid "Export labels"
24564 msgstr "Animáció"
24565
24566 #. For the first occurrence,
24567 #. SCRIPT
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24570 msgid "Export patron cards"
24571 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
24572
24573 #. SCRIPT
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24575 #, fuzzy
24576 msgid "Export patron cards from list"
24577 msgstr "Authority száma %s"
24578
24579 #. SCRIPT
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24581 #, fuzzy
24582 msgid "Export results to CSV"
24583 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24584
24585 #. SCRIPT
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24587 msgid "Export results to barcodes file"
24588 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24591 #, c-format
24592 msgid "Export selected"
24593 msgstr "A kijelöltek exportálása"
24594
24595 #. INPUT type=button
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24597 #, fuzzy
24598 msgid "Export selected batches"
24599 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24602 #, fuzzy, c-format
24603 msgid "Export selected card(s)"
24604 msgstr "Authority száma %s"
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid "Export selected items"
24610 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
24611
24612 #. SCRIPT
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24614 #, fuzzy
24615 msgid "Export single batch"
24616 msgstr "Animáció"
24617
24618 #. SCRIPT
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24620 #, fuzzy
24621 msgid "Export single card"
24622 msgstr "Authority száma %s"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "Export this basket group as CSV"
24627 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Export to CSV file: "
24632 msgstr "1- Index "
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24636 #, fuzzy, c-format
24637 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24638 msgstr "1- Index"
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24642 #, c-format
24643 msgid ""
24644 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24645 "well"
24646 msgstr ""
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24652 msgstr "1- Index"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24656 #, c-format
24657 msgid "Export today's checked in barcodes"
24658 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24661 #, c-format
24662 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24663 msgstr ""
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24666 #, c-format
24667 msgid "FINMARC"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24671 #, c-format
24672 msgid "FIT"
24673 msgstr ""
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
24676 #, c-format
24677 msgid "Fabio Tiana"
24678 msgstr ""
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "Facetable"
24683 msgstr "Apache verzió: "
24684
24685 #. For the first occurrence,
24686 #. SCRIPT
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24691 msgid "Failed"
24692 msgstr ""
24693
24694 #. %1$s:  failed_add_source | html 
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid ""
24698 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24699 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24702 #, c-format
24703 msgid ""
24704 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24705 msgstr ""
24706
24707 #. %1$s:  failed_add_rule | html 
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
24709 #, fuzzy, c-format
24710 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24711 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "Failed to add item with barcode "
24716 msgstr "szűrő"
24717
24718 #. %1$s:  error_info | html 
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Failed to add mapping for %s"
24722 msgstr "szűrő"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24725 #, c-format
24726 msgid "Failed to add scheduled task"
24727 msgstr ""
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24730 #, c-format
24731 msgid "Failed to apply different matching rule"
24732 msgstr ""
24733
24734 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24735 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24739 msgstr "szűrő"
24740
24741 #. SCRIPT
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24743 #, fuzzy
24744 msgid "Failed to change framework"
24745 msgstr "Hozzáad keretet "
24746
24747 #. %1$s:  selected_count | html 
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24749 #, c-format
24750 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24751 msgstr ""
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24754 #, c-format
24755 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24756 msgstr ""
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24759 #, fuzzy, c-format
24760 msgid "Failed to delete field."
24761 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24762
24763 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24764 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24765 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24766 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24768 #, c-format
24769 msgid ""
24770 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24771 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24772 msgstr ""
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24775 #, fuzzy, c-format
24776 msgid "Failed to remove item with barcode "
24777 msgstr "szűrő"
24778
24779 #. SCRIPT
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24781 #, fuzzy
24782 msgid "Failed to run macro:"
24783 msgstr "c- Gyűjtemény"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Failed to transfer collection"
24788 msgstr "c- Gyűjtemény"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24791 #, c-format
24792 msgid "Failed to unzip archive."
24793 msgstr ""
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24796 #, c-format
24797 msgid "Failed to update field."
24798 msgstr ""
24799
24800 #. SCRIPT
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
24802 msgid "Fall"
24803 msgstr ""
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
24806 #, c-format
24807 msgid "FamFamFam Site"
24808 msgstr ""
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "Famfamfam iconset"
24813 msgstr "famfamfam.com"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
24816 #, fuzzy, c-format
24817 msgid "Farmington Public Library, USA"
24818 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24823 #, c-format
24824 msgid "Fast cataloging"
24825 msgstr "Gyors katalogizálás"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Father Vlasie"
24830 msgstr "00 Dokumentum kategória "
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24834 #, c-format
24835 msgid "Fax"
24836 msgstr "Fax"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24845 #, c-format
24846 msgid "Fax: "
24847 msgstr "Fax: "
24848
24849 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24850 #. %2$s:  END 
24851 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24853 #, c-format
24854 msgid "Fax: %s%s %s "
24855 msgstr "Fax: %s%s %s "
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
24859 #, c-format
24860 msgid "Features"
24861 msgstr ""
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Features enabled"
24866 msgstr "levél "
24867
24868 #. SCRIPT
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24870 msgid "Feb"
24871 msgstr "Feb"
24872
24873 #. For the first occurrence,
24874 #. SCRIPT
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24877 #, c-format
24878 msgid "February"
24879 msgstr ""
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
24882 #, c-format
24883 msgid "Fee receipt"
24884 msgstr ""
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
24887 #, c-format
24888 msgid "Feedback:"
24889 msgstr ""
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Fees &amp; Charges:"
24896 msgstr "Számlák és költségvetések"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
24899 #, c-format
24900 msgid "Fees paid"
24901 msgstr ""
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
24905 #, c-format
24906 msgid "Female"
24907 msgstr "nő "
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
24910 #, c-format
24911 msgid "Female "
24912 msgstr "nő "
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
24915 #, c-format
24916 msgid "Fernando Canizo"
24917 msgstr "Fernando Canizo"
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24920 #, c-format
24921 msgid "Fewer options"
24922 msgstr "Kevesebb beállítás"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24925 #, c-format
24926 msgid "Fiction"
24927 msgstr "Szépirodalom"
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Field"
24935 msgstr "dokumentum mezők"
24936
24937 #. For the first occurrence,
24938 #. SCRIPT
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24941 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24942 msgstr ""
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24946 #, fuzzy, c-format
24947 msgid "Field 1"
24948 msgstr "dokumentum mezők"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "Field 2"
24954 msgstr "dokumentum mezők"
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid "Field 3"
24960 msgstr "dokumentum mezők"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid "Field created."
24965 msgstr "Igen, törlöm"
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "Field deleted."
24970 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24973 #, fuzzy, c-format
24974 msgid "Field name: "
24975 msgstr "00 Dokumentum kategória "
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "Field separator: "
24980 msgstr ": %s "
24981
24982 #. %1$s:  field_added.label | html 
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24984 #, fuzzy, c-format
24985 msgid "Field successfully added: %s "
24986 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "Field successfully deleted. "
24991 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24992
24993 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Field successfully updated: %s "
24997 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Field to use for record matching"
25002 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Field updated."
25007 msgstr "c- Gyűjtemény"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25010 #, c-format
25011 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25012 msgstr ""
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25015 #, c-format
25016 msgid ""
25017 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25018 "location_description and permanent_location_description show description "
25019 "instead of code."
25020 msgstr ""
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25023 #, fuzzy, c-format
25024 msgid "Fields to display in report:"
25025 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25028 #, fuzzy, c-format
25029 msgid "Fields to print"
25030 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25031
25032 #. SCRIPT
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25034 #, fuzzy
25035 msgid "File Not Found!"
25036 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
25037
25038 #. For the first occurrence,
25039 #. SCRIPT
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25043 msgid "File already exists"
25044 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25047 #, c-format
25048 msgid ""
25049 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25050 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25051 "csv and .txt)"
25052 msgstr ""
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25055 #, c-format
25056 msgid ""
25057 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25058 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25059 "accepted: .csv and .txt)"
25060 msgstr ""
25061
25062 #. SCRIPT
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25064 msgid "File could not be created. Check permissions."
25065 msgstr ""
25066
25067 #. SCRIPT
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25069 msgid "File could not be read."
25070 msgstr ""
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25074 #, fuzzy, c-format
25075 msgid "File format: "
25076 msgstr "Bármely formátum "
25077
25078 #. SCRIPT
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25080 #, fuzzy
25081 msgid "File has been deleted."
25082 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25083
25084 #. SCRIPT
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25086 msgid "File is not readable"
25087 msgstr "A fájl nem olvasható"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25092 #, c-format
25093 msgid "File name"
25094 msgstr ""
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25099 #, c-format
25100 msgid "File name:"
25101 msgstr ""
25102
25103 #. SCRIPT
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25105 #, fuzzy
25106 msgid "File or upload record could not be deleted."
25107 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
25108
25109 #. SCRIPT
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25111 #, fuzzy
25112 msgid "File read cancelled"
25113 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "File type"
25118 msgstr "# Dokumentumok"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25123 #, c-format
25124 msgid "File:"
25125 msgstr "Fájl:"
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25133 #, c-format
25134 msgid "File: "
25135 msgstr "Fájl: "
25136
25137 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25139 #, c-format
25140 msgid "File: %s"
25141 msgstr "Fájl: %s"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "FileSaver library"
25147 msgstr "Minden könyvtár"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25151 #, c-format
25152 msgid "Filename"
25153 msgstr "Fájlnév"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25157 #, c-format
25158 msgid "Files"
25159 msgstr "Fájlok"
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25162 #, c-format
25163 msgid "Files attached to invoice"
25164 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25167 #, c-format
25168 msgid ""
25169 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25170 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25171 msgstr ""
25172
25173 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Files for %s"
25177 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25178
25179 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Files for invoice: %s"
25183 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid "Filing routine: "
25188 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Filing rule"
25193 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25194
25195 #. SCRIPT
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25197 msgid "Filing rule code missing"
25198 msgstr ""
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Filing rule code: "
25204 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid "Filing rule: "
25209 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25212 #, c-format
25213 msgid "Filmographies"
25214 msgstr "Filmográfia"
25215
25216 #. INPUT type=submit
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25232 #, c-format
25233 msgid "Filter"
25234 msgstr "Szűrő"
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25237 #, fuzzy, c-format
25238 msgid "Filter barcode"
25239 msgstr "szűrő"
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25242 #, fuzzy, c-format
25243 msgid "Filter by: "
25244 msgstr "szűrő "
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25247 #, c-format
25248 msgid "Filter location"
25249 msgstr ""
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25252 #, c-format
25253 msgid "Filter on:"
25254 msgstr "Szűrés"
25255
25256 #. SCRIPT
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25258 msgid "Filter paid transactions"
25259 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "Filter partner libraries:"
25264 msgstr "Minden könyvtár"
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "Filter results:"
25270 msgstr "Authority találatok"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "Filtered by: "
25275 msgstr "szűrő "
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25287 #, fuzzy, c-format
25288 msgid "Filtered on:"
25289 msgstr "szűrő"
25290
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25295 #, c-format
25296 msgid "Filters"
25297 msgstr "Szűrők"
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25300 #, c-format
25301 msgid "Filters :"
25302 msgstr "Szűrők :"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Find another patron?"
25309 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25319 #, c-format
25320 msgid "Fine"
25321 msgstr "Késedelmi díj"
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25325 #, c-format
25326 msgid "Fine amount"
25327 msgstr "Késedelmi díj összege"
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25330 #, c-format
25331 msgid "Fine amount: "
25332 msgstr "Késedelmi díj összege: "
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25336 #, c-format
25337 msgid "Fine charging interval"
25338 msgstr ""
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25342 #, c-format
25343 msgid "Fine grace period"
25344 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25348 #, c-format
25349 msgid "Fines"
25350 msgstr "Késedelmi díjak"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25353 #, c-format
25354 msgid "Fines &amp; Charges"
25355 msgstr "bírságok és díjak"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25358 #, c-format
25359 msgid "Fines &amp; charges"
25360 msgstr "Bírságok és díjak"
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25363 #, c-format
25364 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25365 msgstr ""
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25368 #, c-format
25369 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25370 msgstr ""
25371
25372 #. INPUT type=submit
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25375 msgid "Finish"
25376 msgstr "Befejezés"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25379 #, fuzzy, c-format
25380 msgid "Finish enrollment"
25381 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25382
25383 #. INPUT type=submit
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25385 #, fuzzy
25386 msgid "Finish receiving"
25387 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
25390 #, c-format
25391 msgid "Finlay Thompson"
25392 msgstr "Finlay Thompson"
25393
25394 #. For the first occurrence,
25395 #. SCRIPT
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25399 #, c-format
25400 msgid "First"
25401 msgstr "Első"
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
25404 #, c-format
25405 msgid "First arrival:"
25406 msgstr ""
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25409 #, fuzzy, c-format
25410 msgid "First indicator default value: "
25411 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25414 #, fuzzy, c-format
25415 msgid "First issue publication date:"
25416 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "First issue publication date: "
25421 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25427 #, c-format
25428 msgid "First name"
25429 msgstr "Keresztnév"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25434 #, c-format
25435 msgid "First name: "
25436 msgstr "Keresztnév: "
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25439 #, c-format
25440 msgid "First patron"
25441 msgstr "Első olvasó"
25442
25443 #. SCRIPT
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25445 #, fuzzy
25446 msgid "First publication date is not defined"
25447 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25450 #, c-format
25451 msgid "Flagged"
25452 msgstr ""
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25456 #, c-format
25457 msgid "Float"
25458 msgstr "Lebegőpontos szám"
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25461 #, c-format
25462 msgid "Florent Mara"
25463 msgstr ""
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25466 #, c-format
25467 msgid "Florian Bischof"
25468 msgstr "Florian Bischof"
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25472 #, c-format
25473 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25474 msgstr ""
25475
25476 #. SCRIPT
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25478 #, fuzzy
25479 msgid "Following required fields are missing:"
25480 msgstr "hiányzó szó"
25481
25482 #. SCRIPT
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25484 msgid "Following required subfields are missing:"
25485 msgstr ""
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
25489 #, c-format
25490 msgid "Font Awesome"
25491 msgstr "Font Awesome"
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
25495 #, c-format
25496 msgid "Font Face Observer"
25497 msgstr ""
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25503 #, c-format
25504 msgid "Font size: "
25505 msgstr "betűméret: "
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25511 #, c-format
25512 msgid "Font: "
25513 msgstr "betűtípus: "
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "For all collection codes: "
25518 msgstr "c- Gyűjtemény"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "For all item types: "
25523 msgstr "Az összes dokumentum típus"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25526 #, c-format
25527 msgid ""
25528 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25529 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25530 msgstr ""
25531
25532 #. SCRIPT
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25534 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25535 msgstr ""
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25538 #, c-format
25539 msgid ""
25540 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25541 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25542 msgstr ""
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25545 #, fuzzy, c-format
25546 msgid "For the selected operations: "
25547 msgstr "c- Gyűjtemény "
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25550 #, c-format
25551 msgid ""
25552 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25553 "patron's category. "
25554 msgstr ""
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25557 #, c-format
25558 msgid ""
25559 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25560 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25565 #, c-format
25566 msgid "Force"
25567 msgstr ""
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25570 #, c-format
25571 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25572 msgstr ""
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25580 #, c-format
25581 msgid "Forever"
25582 msgstr ""
25583
25584 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25585 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25586 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25588 #, fuzzy, c-format
25589 msgid "Forget %s %s (%s)"
25590 msgstr "%s %s (%s)"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25593 #, c-format
25594 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25595 msgstr ""
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25598 #, c-format
25599 msgid "Forgive fines on return: "
25600 msgstr ""
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25603 #, c-format
25604 msgid "Forgive overdue charges"
25605 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25609 #, c-format
25610 msgid "Forgiven"
25611 msgstr "Elengedés"
25612
25613 #. For the first occurrence,
25614 #. SCRIPT
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25623 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25624 msgstr ""
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25628 #, c-format
25629 msgid "Format:"
25630 msgstr "Formátum:"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25634 #, c-format
25635 msgid "Format: "
25636 msgstr "Formátum: "
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25640 #, fuzzy, c-format
25641 msgid "Formatting"
25642 msgstr "import"
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
25645 #, c-format
25646 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25647 msgstr ""
25648
25649 #. SCRIPT
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25651 msgid "Fr"
25652 msgstr "Pé"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Framework code"
25659 msgstr "%s Keret"
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "Framework code: "
25665 msgstr "%s Keret "
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "Framework description"
25671 msgstr "Cselekmények"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Framework:"
25676 msgstr "%s Keret"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
25679 #, c-format
25680 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25681 msgstr ""
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
25684 #, c-format
25685 msgid "Francesca Moore"
25686 msgstr "Francesca Moore"
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25689 #, fuzzy, c-format
25690 msgid "Francesco Rivetti"
25691 msgstr "Francesca Moore"
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
25694 #, c-format
25695 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25696 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25699 #, c-format
25700 msgid "Francois Charbonnier"
25701 msgstr "Francois Charbonnier"
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25704 #, c-format
25705 msgid "Francois Marier"
25706 msgstr "Francois Marier"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25709 #, c-format
25710 msgid "Fred Pierre"
25711 msgstr "Fred Pierre"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25714 #, c-format
25715 msgid "Frederic Durand"
25716 msgstr "Frederic Durand"
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25720 #, c-format
25721 msgid "Free"
25722 msgstr ""
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25726 #, c-format
25727 msgid "Frequencies"
25728 msgstr "Gyakoriságok"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25731 #, c-format
25732 msgid "Frequency"
25733 msgstr "Gyakoriság"
25734
25735 #. SCRIPT
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25737 msgid "Frequency is not defined"
25738 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25744 #, c-format
25745 msgid "Frequency:"
25746 msgstr "Gyakoriság:"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25749 #, c-format
25750 msgid "Frequency: "
25751 msgstr "Gyakoriság: "
25752
25753 #. SCRIPT
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25755 msgid "Fri"
25756 msgstr "Pén"
25757
25758 #. For the first occurrence,
25759 #. SCRIPT
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25766 #, c-format
25767 msgid "Friday"
25768 msgstr "péntek"
25769
25770 #. SCRIPT
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25772 msgid "Fridays"
25773 msgstr "péntekenként"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25776 #, c-format
25777 msgid "Fridolin Somers"
25778 msgstr ""
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid ""
25783 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25784 "Release Maintainer)"
25785 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25788 #, c-format
25789 msgid "Friedrich zur Hellen"
25790 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25805 #, c-format
25806 msgid "From"
25807 msgstr ""
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25813 #, c-format
25814 msgid "From "
25815 msgstr ""
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25818 #, c-format
25819 msgid "From \\ To"
25820 msgstr ""
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25823 #, c-format
25824 msgid "From a new (empty) record"
25825 msgstr ""
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "From a new file"
25830 msgstr "Vonalkód fájl:"
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25833 #, fuzzy, c-format
25834 msgid "From a staged file"
25835 msgstr "Vonalkód fájl:"
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25838 #, fuzzy, c-format
25839 msgid "From a subscription"
25840 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "From a suggestion"
25845 msgstr "Beszerzés"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "From an existing record: "
25850 msgstr "Hozzáad rekordot "
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25853 #, c-format
25854 msgid "From an external source"
25855 msgstr "Külső forrásból"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid "From any library"
25861 msgstr "Minden könyvtár"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "From any library:"
25866 msgstr "Minden könyvtár"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25869 #, fuzzy, c-format
25870 msgid "From authid: "
25871 msgstr "8- Előpublikálási szint "
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "From biblionumber: "
25876 msgstr "Kosár szám: %s "
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25879 #, c-format
25880 msgid "From call number:"
25881 msgstr "Ettől a raktári jelzettől: "
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
25885 #, fuzzy, c-format
25886 msgid "From date:"
25887 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25888
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid "From existing orders (copy)"
25892 msgstr "Hozzáad rekordot "
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "From home library"
25898 msgstr "Minden könyvtár"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "From home library:"
25903 msgstr "Minden könyvtár"
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25906 #, fuzzy, c-format
25907 msgid "From item call number: "
25908 msgstr "Minden könyvtár "
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25911 #, c-format
25912 msgid "From titles with highest hold ratios"
25913 msgstr ""
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "From vendor: "
25918 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
25925 #, c-format
25926 msgid "From:"
25927 msgstr "Ettől:"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25931 #, c-format
25932 msgid "From: "
25933 msgstr "Ettől: "
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid "Front "
25939 msgstr "Összeg: "
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
25942 #, c-format
25943 msgid "Frère Sébastien Marie"
25944 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25947 #, c-format
25948 msgid ""
25949 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25950 "Maintainer)"
25951 msgstr ""
25952 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25953 "Maintainer)"
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25956 #, c-format
25957 msgid "Frédérick Capovilla"
25958 msgstr "Frédérick Capovilla"
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Fund"
25976 msgstr "%s talált sorok."
25977
25978 #. SCRIPT
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25980 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25981 msgstr ""
25982
25983 #. SCRIPT
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25985 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25986 msgstr ""
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "Fund amount:"
25991 msgstr "Összeg"
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25996 #, fuzzy, c-format
25997 msgid "Fund code"
25998 msgstr "Vonalkód"
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Fund code: "
26004 msgstr "Vonalkód "
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid "Fund filters"
26009 msgstr "szűrő"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid "Fund id"
26014 msgstr "%s talált sorok. "
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "Fund list of budget "
26019 msgstr "Hozzáad költségvetést"
26020
26021 #. TD
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26023 #, fuzzy
26024 msgid "Fund locked"
26025 msgstr "Vonalkód"
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26031 #, fuzzy, c-format
26032 msgid "Fund name"
26033 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26036 #, fuzzy, c-format
26037 msgid "Fund name: "
26038 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid "Fund parent: "
26043 msgstr "Összeg "
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid "Fund remaining"
26048 msgstr "9- Kódolás"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Fund search"
26053 msgstr "Összetett keresés"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26056 #, c-format
26057 msgid "Fund total"
26058 msgstr ""
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Fund:"
26065 msgstr "%s talált sorok."
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid "Fund: "
26079 msgstr "%s talált sorok. "
26080
26081 #. For the first occurrence,
26082 #. %1$s:  fund_code | html 
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "Fund: %s"
26087 msgstr "%s talált sorok."
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid "Funds"
26097 msgstr "Pénzforrások"
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
26101 #, c-format
26102 msgid "Fyneworks.com"
26103 msgstr ""
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
26107 #, c-format
26108 msgid "GPL License"
26109 msgstr ""
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
26114 #, c-format
26115 msgid "GST"
26116 msgstr ""
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
26121 #, c-format
26122 msgid "GST %%"
26123 msgstr ""
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26126 #, c-format
26127 msgid "GST:"
26128 msgstr ""
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
26131 #, c-format
26132 msgid "Gaetan Boisson"
26133 msgstr ""
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
26136 #, c-format
26137 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26138 msgstr ""
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26141 #, fuzzy, c-format
26142 msgid ""
26143 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26144 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26145 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26149 #, c-format
26150 msgid "Gap between columns:"
26151 msgstr ""
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26155 #, c-format
26156 msgid "Gap between rows:"
26157 msgstr ""
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26160 #, c-format
26161 msgid "Garry Collum"
26162 msgstr "Garry Collum"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26165 #, c-format
26166 msgid "Geauga County Public Library"
26167 msgstr "Geauga County Public Library"
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26172 #, c-format
26173 msgid "Gender"
26174 msgstr "Neme"
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26178 #, c-format
26179 msgid "Gender:"
26180 msgstr "Neme:"
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "General"
26185 msgstr "Felnőtt, Általános"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "General settings"
26190 msgstr "Felnőtt, Általános"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Generate EDIFACT order"
26196 msgstr "Felnőtt, Általános"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Generate a new client id/key pair"
26201 msgstr "Új város létrehozása"
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26204 #, c-format
26205 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26206 msgstr ""
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26211 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26212
26213 #. INPUT type=submit name=discharge
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26215 #, fuzzy
26216 msgid "Generate discharge"
26217 msgstr "Felnőtt, Általános"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26220 #, fuzzy, c-format
26221 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26222 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26225 #, c-format
26226 msgid "Generate new client id/secret pair"
26227 msgstr ""
26228
26229 #. INPUT type=button
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26231 #, fuzzy
26232 msgid "Generate next"
26233 msgstr "Felnőtt, Általános"
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
26236 #, c-format
26237 msgid "Genevieve Plantin"
26238 msgstr "Genevieve Plantin"
26239
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26242 #, fuzzy, c-format
26243 msgid "Geolocation: "
26244 msgstr "Cselekmény"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26248 #, c-format
26249 msgid "Gestion des index MACLES"
26250 msgstr ""
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26253 #, c-format
26254 msgid "Get Firefox add-on"
26255 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26258 #, c-format
26259 msgid "Get desktop application"
26260 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26263 #, c-format
26264 msgid "Get help on current subfield"
26265 msgstr ""
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26268 #, c-format
26269 msgid "Get it!"
26270 msgstr ""
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
26273 #, c-format
26274 msgid "Glen Stewart"
26275 msgstr "Glen Stewart"
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26278 #, c-format
26279 msgid "Global system preferences"
26280 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
26283 #, c-format
26284 msgid "Glyphicons Free"
26285 msgstr ""
26286
26287 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26299 msgid "Go"
26300 msgstr "Mehet"
26301
26302 #. IMG
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26304 msgid "Go bottom"
26305 msgstr ""
26306
26307 #. IMG
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26309 #, fuzzy
26310 msgid "Go down"
26311 msgstr "%s talált sorok."
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26316 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26320 #, c-format
26321 msgid "Go to advanced search"
26322 msgstr "Összetett keresés"
26323
26324 #. A
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26326 #, fuzzy
26327 msgid "Go to item details"
26328 msgstr "Könyvelési részletek"
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26331 #, c-format
26332 msgid "Go to item search"
26333 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26338 #, c-format
26339 msgid "Go to page : "
26340 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Go to receipt page"
26345 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26346
26347 #. A
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26349 #, fuzzy
26350 msgid "Go to record detail page"
26351 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26352
26353 #. IMG
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26355 msgid "Go top"
26356 msgstr ""
26357
26358 #. IMG
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
26360 #, fuzzy
26361 msgid "Go up"
26362 msgstr "Hozzáad csoportot"
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
26365 #, c-format
26366 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26367 msgstr ""
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Gone no address"
26372 msgstr "Második cím"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "Gone no address flag"
26377 msgstr "Második cím"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
26380 #, c-format
26381 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26386 #, fuzzy, c-format
26387 msgid "Government"
26388 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26391 #, c-format
26392 msgid "Grace McKenzie"
26393 msgstr ""
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
26396 #, c-format
26397 msgid "Grace Smyth"
26398 msgstr ""
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26402 #, c-format
26403 msgid "Grace period:"
26404 msgstr "Türelmi idő:"
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
26407 #, c-format
26408 msgid "Greg Barniskis"
26409 msgstr "Greg Barniskis"
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Group"
26415 msgstr "Hozzáad csoportot"
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26418 #, c-format
26419 msgid ""
26420 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26421 "category 'PA_CLASS')"
26422 msgstr ""
26423
26424 #. INPUT type=text name=group
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26426 #, fuzzy
26427 msgid "Group code"
26428 msgstr "Irányítószám"
26429
26430 #. INPUT type=text name=groupdesc
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26432 #, fuzzy
26433 msgid "Group name"
26434 msgstr "Hozzáad csoportot"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26437 #, c-format
26438 msgid "Group(s):"
26439 msgstr "Csoport(ok):"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26442 #, fuzzy, c-format
26443 msgid "Group:"
26444 msgstr "Hozzáad csoportot"
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26447 #, c-format
26448 msgid "Groups of libraries: "
26449 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26453 #, c-format
26454 msgid "Guarantees:"
26455 msgstr ""
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26458 #, fuzzy, c-format
26459 msgid "Guarantor borrower number"
26460 msgstr "Vonalkód típus"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26463 #, c-format
26464 msgid "Guarantor information"
26465 msgstr "Gondviselő adatai"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26469 #, c-format
26470 msgid "Guarantor:"
26471 msgstr ""
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26474 #, c-format
26475 msgid "Guide box:"
26476 msgstr ""
26477
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26479 #, c-format
26480 msgid "Guide grid:"
26481 msgstr ""
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid "Guided reports"
26489 msgstr "00 Dokumentum kategória"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26493 #, c-format
26494 msgid "Guided reports wizard"
26495 msgstr ""
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
26498 #, c-format
26499 msgid "Gus Ellerm"
26500 msgstr ""
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Gynn Lomax"
26505 msgstr "Gynn Lomax"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26508 #, c-format
26509 msgid "H. Passini"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26513 #, c-format
26514 msgid "HTML"
26515 msgstr ""
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26518 #, c-format
26519 msgid "HTML message:"
26520 msgstr "HTML-üzenet"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
26523 #, c-format
26524 msgid "Halland County Library, Sweden"
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26528 #, c-format
26529 msgid "Handbooks"
26530 msgstr "Kézikönyvek"
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid "Hard due date"
26536 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26541 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Hashvalue"
26546 msgstr "Auth érték "
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
26549 #, c-format
26550 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26551 msgstr ""
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26554 #, c-format
26555 msgid "Header row could not be parsed"
26556 msgstr ""
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Heading"
26561 msgstr "9- Kódolás"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26573 #, c-format
26574 msgid "Heading A-Z"
26575 msgstr "Besorolási alak A-Z"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26587 #, c-format
26588 msgid "Heading Z-A"
26589 msgstr "Besorolási alak Z-A"
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26593 #, c-format
26594 msgid "Help"
26595 msgstr "Súgó"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26598 #, c-format
26599 msgid "Help input"
26600 msgstr ""
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26603 #, fuzzy, c-format
26604 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26605 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26608 #, c-format
26609 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26610 msgstr ""
26611
26612 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26614 #, c-format
26615 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26616 msgstr ""
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26620 #, c-format
26621 msgid "Hi,"
26622 msgstr ""
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26625 #, c-format
26626 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26627 msgstr ""
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26631 #, c-format
26632 msgid "Hidden by default"
26633 msgstr ""
26634
26635 #. SCRIPT
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26637 #, fuzzy
26638 msgid "Hide MARC"
26639 msgstr "Tél"
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26642 #, c-format
26643 msgid "Hide SQL code"
26644 msgstr ""
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26647 #, fuzzy, c-format
26648 msgid "Hide advanced pattern"
26649 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26653 #, c-format
26654 msgid "Hide all"
26655 msgstr ""
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26660 #, c-format
26661 msgid "Hide all columns"
26662 msgstr ""
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "Hide already received orders"
26667 msgstr "%s hozzáadott adat"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid "Hide chart settings"
26672 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26675 #, c-format
26676 msgid "Hide in OPAC"
26677 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26680 #, c-format
26681 msgid "Hide in OPAC: "
26682 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26686 #, fuzzy, c-format
26687 msgid "Hide inactive budgets"
26688 msgstr "Vonalkód fájl:"
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26691 #, c-format
26692 msgid "Hide or show columns for tables."
26693 msgstr ""
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26696 #, c-format
26697 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26698 msgstr ""
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26701 #, c-format
26702 msgid "Hide seen"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26706 #, c-format
26707 msgid "Hide window"
26708 msgstr ""
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26711 #, c-format
26712 msgid "High demand item. "
26713 msgstr ""
26714
26715 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26716 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26718 #, c-format
26719 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26720 msgstr ""
26721
26722 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26723 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26725 #, c-format
26726 msgid ""
26727 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26728 "anyway?"
26729 msgstr ""
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26732 #, c-format
26733 msgid "Highlight"
26734 msgstr ""
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26737 #, c-format
26738 msgid ""
26739 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26740 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26741 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26742 msgstr ""
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26745 #, c-format
26746 msgid "Hint:"
26747 msgstr "Tipp:"
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26750 #, fuzzy, c-format
26751 msgid "Hints"
26752 msgstr "Tinta"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26755 #, c-format
26756 msgid "History"
26757 msgstr ""
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26760 #, fuzzy, c-format
26761 msgid "History OPAC note:"
26762 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26765 #, fuzzy, c-format
26766 msgid "History end date:"
26767 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid "History staff note:"
26772 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "History start date:"
26777 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
26780 #, c-format
26781 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26782 msgstr ""
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26785 #, c-format
26786 msgid "Hold"
26787 msgstr ""
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26793 #, c-format
26794 msgid "Hold at"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26801 #, c-format
26802 msgid "Hold date"
26803 msgstr "Előjegyzés dátuma"
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
26806 #, c-format
26807 msgid "Hold details"
26808 msgstr ""
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
26811 #, c-format
26812 msgid "Hold expires on date:"
26813 msgstr ""
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26816 #, c-format
26817 msgid "Hold fee"
26818 msgstr ""
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid "Hold fee: "
26824 msgstr "0 Előjegyzések "
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
26827 #, fuzzy, c-format
26828 msgid "Hold filled for:"
26829 msgstr "%s talált sorok. "
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
26835 #, c-format
26836 msgid "Hold for:"
26837 msgstr ""
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Hold for: "
26842 msgstr "%s talált sorok. "
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
26845 #, c-format
26846 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26847 msgstr ""
26848
26849 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
26851 #, c-format
26852 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26853 msgstr ""
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid "Hold found: "
26858 msgstr "%s talált sorok. "
26859
26860 #. SCRIPT
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26862 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26863 msgstr ""
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
26866 #, fuzzy, c-format
26867 msgid "Hold must be record level "
26868 msgstr "%s importált tételek"
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26871 #, c-format
26872 msgid "Hold needing transfer found"
26873 msgstr ""
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
26876 #, fuzzy, c-format
26877 msgid "Hold next available item "
26878 msgstr "Elérhető"
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26882 #, fuzzy, c-format
26883 msgid "Hold pickup library match"
26884 msgstr "Minden könyvtár"
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
26887 #, c-format
26888 msgid "Hold placed by : "
26889 msgstr ""
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
26893 #, c-format
26894 msgid "Hold policy"
26895 msgstr ""
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26898 #, c-format
26899 msgid "Hold ratio"
26900 msgstr "Előjegyzési arány"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
26903 #, c-format
26904 msgid "Hold ratio:"
26905 msgstr "Előjegyzési arány:"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26909 #, c-format
26910 msgid "Hold ratios"
26911 msgstr "Előjegyzési arányok"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
26914 #, c-format
26915 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26916 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
26919 #, c-format
26920 msgid "Hold starts on date:"
26921 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Hold status "
26926 msgstr "# Dokumentumok "
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Hold waiting too long"
26931 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26934 #, fuzzy, c-format
26935 msgid "Holding branch"
26936 msgstr "Minden könyvtár"
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Holding libraries"
26942 msgstr "Minden könyvtár"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26950 #, c-format
26951 msgid "Holding library"
26952 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26956 #, c-format
26957 msgid "Holding library:"
26958 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
26959
26960 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "Holdings (%s)"
26964 msgstr "Előjegyzések (%s)"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
26967 #, c-format
26968 msgid "Holdings:"
26969 msgstr "Állomány:"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
26983 #, c-format
26984 msgid "Holds"
26985 msgstr ""
26986
26987 #. For the first occurrence,
26988 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
26991 #, c-format
26992 msgid "Holds (%s)"
26993 msgstr "Előjegyzések (%s)"
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Holds allowed (daily)"
26999 msgstr "%s talált sorok."
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Holds allowed (total)"
27005 msgstr "%s talált sorok."
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27010 #, c-format
27011 msgid "Holds awaiting pickup"
27012 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
27013
27014 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27015 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27017 #, c-format
27018 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27019 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "Holds history"
27025 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
27026
27027 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid "Holds history for %s"
27031 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
27032
27033 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27035 #, c-format
27036 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27037 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
27038
27039 #. A
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27041 msgid ""
27042 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27043 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27044 msgstr ""
27045
27046 #. A
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27048 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27049 msgstr ""
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Holds per record (count)"
27055 msgstr "%s talált sorok."
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27061 #, c-format
27062 msgid "Holds queue"
27063 msgstr "Előjegyzési sor"
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Holds statistics"
27070 msgstr "Beszerzési statisztikák"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Holds to place (count)"
27075 msgstr "%s talált sorok."
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27079 #, c-format
27080 msgid "Holds to pull"
27081 msgstr "Kölcsönözhető elüjegyzések"
27082
27083 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27084 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27086 #, c-format
27087 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27088 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
27089
27090 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27091 #. %2$s:  overcount | html 
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27093 #, c-format
27094 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27095 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27098 #, c-format
27099 msgid "Holds waiting:"
27100 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27101
27102 #. %1$s:  reservecount | html 
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27104 #, c-format
27105 msgid "Holds waiting: %s"
27106 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Holds:"
27112 msgstr "0 Előjegyzések"
27113
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
27115 #, c-format
27116 msgid "Holger Meißner"
27117 msgstr "Holger Meißner"
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27121 #, c-format
27122 msgid "Holiday exception"
27123 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27126 #, c-format
27127 msgid "Holiday only on this day"
27128 msgstr ""
27129
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27131 #, c-format
27132 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27133 msgstr ""
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27136 #, c-format
27137 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27138 msgstr ""
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27142 #, c-format
27143 msgid "Holiday repeating weekly"
27144 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27148 #, c-format
27149 msgid "Holiday repeating yearly"
27150 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid "Holidays on a range"
27155 msgstr "9- Kódolás"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27158 #, c-format
27159 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27160 msgstr ""
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27420 #, c-format
27421 msgid "Home"
27422 msgstr "Kezdőlap"
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27425 #, fuzzy, c-format
27426 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27427 msgstr ""
27428 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
27429 "% s"
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Home branch"
27435 msgstr "Minden könyvtár"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Home libraries"
27441 msgstr "Minden könyvtár"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27462 #, c-format
27463 msgid "Home library"
27464 msgstr "Tulajdonoskönyvtár"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27467 #, c-format
27468 msgid "Home library (branchcode)"
27469 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
27470
27471 #. SCRIPT
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27473 msgid "Home library unknown."
27474 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27477 #, c-format
27478 msgid "Home library:"
27479 msgstr "Tulajdonoskönyvtár:"
27480
27481 #. For the first occurrence,
27482 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27485 #, c-format
27486 msgid "Home library: %s"
27487 msgstr "Tulajdonoskönyvtár: %s "
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27490 #, c-format
27491 msgid "Horizontal bar:"
27492 msgstr ""
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27498 #, c-format
27499 msgid "Horizontal: "
27500 msgstr ""
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27503 #, c-format
27504 msgid "Horowhenua Library Trust"
27505 msgstr ""
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "Host records"
27510 msgstr "Hozzáad rekordot"
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27513 #, c-format
27514 msgid "Hostname/Port"
27515 msgstr "Gazdagép/Port"
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27518 #, c-format
27519 msgid "Hostname: "
27520 msgstr "Gazdaszámítógép: "
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
27523 #, c-format
27524 msgid "Hotchkiss School, USA"
27525 msgstr ""
27526
27527 #. For the first occurrence,
27528 #. SCRIPT
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27531 #, c-format
27532 msgid "Hour"
27533 msgstr "Óra"
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27541 #, c-format
27542 msgid "Hours"
27543 msgstr ""
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "Housebound"
27548 msgstr "%s talált sorok. "
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "Housebound details"
27553 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
27554
27555 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid "Housebound details for %s"
27559 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27564 #, c-format
27565 msgid "Housebound roles"
27566 msgstr ""
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27569 #, fuzzy, c-format
27570 msgid "How many issues do you want to receive?"
27571 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27574 #, c-format
27575 msgid "How to process items: "
27576 msgstr ""
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
27579 #, c-format
27580 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27585 #, c-format
27586 msgid "Htmlarea"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27590 #, c-format
27591 msgid "Huge text"
27592 msgstr ""
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27595 #, c-format
27596 msgid "Hugh Davenport"
27597 msgstr "Hugh Davenport"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27600 #, c-format
27601 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27602 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27605 #, c-format
27606 msgid "I encountered some problems."
27607 msgstr "Problémáim adódtak."
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27610 #, c-format
27611 msgid "I received this from you:"
27612 msgstr ""
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27615 #, c-format
27616 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27617 msgstr ""
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27620 #, c-format
27621 msgid "I18N/L10N"
27622 msgstr ""
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27625 #, c-format
27626 msgid "IBERMARC"
27627 msgstr ""
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27633 #, c-format
27634 msgid "ID"
27635 msgstr ""
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27638 #, c-format
27639 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27640 msgstr ""
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27645 #, fuzzy, c-format
27646 msgid "ILL requests"
27647 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid "IM_notification.ogg"
27652 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27655 #, c-format
27656 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27657 msgstr ""
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27660 #, c-format
27661 msgid "INTERMARC"
27662 msgstr ""
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27665 #, c-format
27666 msgid "INVOICE"
27667 msgstr ""
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27670 #, c-format
27671 msgid "IP"
27672 msgstr ""
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27675 #, c-format
27676 msgid "IP address has changed, please log in again "
27677 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27680 #, c-format
27681 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27682 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27685 #, c-format
27686 msgid "IP: "
27687 msgstr ""
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27690 #, c-format
27691 msgid "ISBD"
27692 msgstr ""
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27707 #, c-format
27708 msgid "ISBN"
27709 msgstr "ISBN"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27712 #, c-format
27713 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27714 msgstr ""
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27718 #, c-format
27719 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27720 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27723 #, c-format
27724 msgid "ISBN, author or title :"
27725 msgstr ""
27726
27727 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27729 #, c-format
27730 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27731 msgstr ""
27732
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27739 #, c-format
27740 msgid "ISBN:"
27741 msgstr "ISBN:"
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27753 #, c-format
27754 msgid "ISBN: "
27755 msgstr ""
27756
27757 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27759 #, c-format
27760 msgid "ISBN: %s"
27761 msgstr ""
27762
27763 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "ISBN: %s "
27767 msgstr "%s : %s"
27768
27769 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27770 #. %2$s:  isbn | $raw 
27771 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27772 #. %4$s:  END 
27773 #. %5$s:  END 
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27775 #, fuzzy, c-format
27776 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27777 msgstr "%s %s (%s) "
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27780 #, c-format
27781 msgid "ISO 5426"
27782 msgstr "ISO 5426"
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27785 #, c-format
27786 msgid "ISO 6937"
27787 msgstr "ISO 6937"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27790 #, c-format
27791 msgid "ISO 8859-1"
27792 msgstr "ISO 8859-1"
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27795 #, c-format
27796 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27797 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "ISO code"
27802 msgstr "Vonalkód"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "ISO code: "
27807 msgstr "Vonalkód "
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27822 #, c-format
27823 msgid "ISSN"
27824 msgstr "ISSN"
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
27835 #, c-format
27836 msgid "ISSN:"
27837 msgstr "ISSN:"
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27844 #, c-format
27845 msgid "ISSN: "
27846 msgstr "ISSN: "
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
27849 #, c-format
27850 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27851 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Icon"
27856 msgstr "Cselekmény"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
27860 #, c-format
27861 msgid "Id"
27862 msgstr ""
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
27865 #, c-format
27866 msgid ""
27867 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27868 "new one or overwrite the old one."
27869 msgstr ""
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27872 #, c-format
27873 msgid ""
27874 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27875 "on this template from the public catalog."
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid "If all unavailable"
27883 msgstr "Elérhető"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
27886 #, c-format
27887 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27888 msgstr ""
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "If any unavailable"
27895 msgstr "Elérhető"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27898 #, c-format
27899 msgid ""
27900 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27901 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27902 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27903 msgstr ""
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
27906 #, c-format
27907 msgid ""
27908 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27909 "already exists for a library, no change is made."
27910 msgstr ""
27911 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
27912 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27916 #, c-format
27917 msgid "If empty, English is used"
27918 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
27921 #, c-format
27922 msgid ""
27923 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27924 msgstr ""
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
27927 #, c-format
27928 msgid ""
27929 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27930 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27931 "and a colon should precede each value. For example: "
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
27935 #, c-format
27936 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27937 msgstr ""
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27940 #, c-format
27941 msgid ""
27942 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27943 "your code from "
27944 msgstr ""
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27947 #, c-format
27948 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27949 msgstr ""
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27952 #, c-format
27953 msgid ""
27954 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27955 "with a valid email address."
27956 msgstr ""
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27959 #, c-format
27960 msgid ""
27961 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27962 "this club template."
27963 msgstr ""
27964
27965 #. SCRIPT
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27967 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27968 msgstr ""
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
27971 #, c-format
27972 msgid ""
27973 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27974 "policies can be overridden by your circulation staff."
27975 msgstr ""
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
27978 #, c-format
27979 msgid ""
27980 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27981 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27982 "type. "
27983 msgstr ""
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27986 #, c-format
27987 msgid ""
27988 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27989 "you can check corresponding boxes below. "
27990 msgstr ""
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27993 #, c-format
27994 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27995 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
27996
27997 #. For the first occurrence,
27998 #. SCRIPT
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28001 msgid ""
28002 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28003 msgstr ""
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28007 #, c-format
28008 msgid ""
28009 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28010 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28011 msgstr ""
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28014 #, c-format
28015 msgid ""
28016 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28020 #, c-format
28021 msgid ""
28022 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28023 "authenticate:"
28024 msgstr ""
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28029 msgstr "Saját számlám "
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28034 msgstr "Saját számlám "
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28037 #, c-format
28038 msgid ""
28039 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28040 "in the patron categories dropdown box. "
28041 msgstr ""
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28044 #, c-format
28045 msgid ""
28046 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28047 "a delay value is required."
28048 msgstr ""
28049
28050 #. SCRIPT
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28052 msgid ""
28053 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28054 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28055 msgstr ""
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28058 #, c-format
28059 msgid ""
28060 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28061 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28062 msgstr ""
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28067 #, c-format
28068 msgid "Ignore"
28069 msgstr "Bármilyen"
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Ignore "
28074 msgstr "%S példányok"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28077 #, c-format
28078 msgid "Ignore and return to transfers: "
28079 msgstr ""
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28082 #, c-format
28083 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28084 msgstr ""
28085
28086 #. SCRIPT
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28088 #, fuzzy
28089 msgid "Ignored"
28090 msgstr "%S példányok"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid "Illustrations"
28095 msgstr "01-04 Illusztrációk"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28100 #, c-format
28101 msgid "Image"
28102 msgstr "Kép"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28105 #, c-format
28106 msgid "Image 1"
28107 msgstr "Kép 1"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28110 #, c-format
28111 msgid "Image 2"
28112 msgstr "Kép 2"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Image ID"
28117 msgstr "(Sérült) "
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28120 #, c-format
28121 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28122 msgstr ""
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28125 #, c-format
28126 msgid "Image file"
28127 msgstr "Képfájl"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28130 #, c-format
28131 msgid "Image name: "
28132 msgstr "A kép neve: "
28133
28134 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28136 #, c-format
28137 msgid "Image name: %s"
28138 msgstr "A kép neve: %s"
28139
28140 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28141 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28143 #, c-format
28144 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28145 msgstr ""
28146
28147 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28149 #, c-format
28150 msgid ""
28151 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28152 msgstr ""
28153
28154 #. %1$s:  END 
28155 #. %2$s:  END 
28156 #. %3$s:  ELSE 
28157 #. %4$s:  END 
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28159 #, c-format
28160 msgid ""
28161 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28162 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28163 msgstr ""
28164
28165 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28167 #, c-format
28168 msgid ""
28169 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28170 "the error log for more details. %s"
28171 msgstr ""
28172
28173 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28175 #, c-format
28176 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28177 msgstr ""
28178
28179 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28181 #, c-format
28182 msgid ""
28183 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28184 "maximum size). %s"
28185 msgstr ""
28186
28187 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28189 #, c-format
28190 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28191 msgstr ""
28192
28193 #. For the first occurrence,
28194 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid ""
28199 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28200 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid "Image source: "
28206 msgstr "(Sérült) "
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28209 #, fuzzy, c-format
28210 msgid "Image successfully uploaded"
28211 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28214 #, c-format
28215 msgid "Image upload results :"
28216 msgstr ""
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "Image(s) successfully deleted"
28222 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Image: "
28229 msgstr "(Sérült) "
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "Images"
28235 msgstr "(Sérült)"
28236
28237 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28239 #, fuzzy, c-format
28240 msgid "Images (%s)"
28241 msgstr "(Sérült)"
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid "Images for "
28246 msgstr "(Sérült) "
28247
28248 #. For the first occurrence,
28249 #. SCRIPT
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28259 #, c-format
28260 msgid "Import"
28261 msgstr "Importálás"
28262
28263 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28265 #, c-format
28266 msgid ""
28267 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28268 "(.csv, .xml, .ods)"
28269 msgstr ""
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28272 #, c-format
28273 msgid ""
28274 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28275 "details (used only if no information is filled for the item):"
28276 msgstr ""
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28279 #, c-format
28280 msgid ""
28281 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28282 msgstr ""
28283
28284 #. BUTTON
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28286 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28287 msgstr ""
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "Import batch deleted successfully"
28292 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28295 #, c-format
28296 msgid ""
28297 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28298 "file (.csv, .xml, .ods)"
28299 msgstr ""
28300
28301 #. A
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28304 msgid ""
28305 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28306 "csv, .xml, .ods)"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28310 #, c-format
28311 msgid "Import into the borrowers table"
28312 msgstr ""
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28316 #, c-format
28317 msgid "Import patron data"
28318 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28324 #, c-format
28325 msgid "Import patrons"
28326 msgstr "Olvasók importálása"
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28329 #, c-format
28330 msgid "Import quotes"
28331 msgstr "Idézetek importálása"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Import record..."
28336 msgstr "import"
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28339 #, c-format
28340 msgid "Import results :"
28341 msgstr ""
28342
28343 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28345 #, fuzzy
28346 msgid "Import this batch into the catalog"
28347 msgstr "Felnőtt olvasó"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Important: "
28353 msgstr "import"
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28356 #, c-format
28357 msgid ""
28358 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28359 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28360 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28361 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28362 msgstr ""
28363
28364 #. For the first occurrence,
28365 #. SCRIPT
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28368 #, fuzzy, c-format
28369 msgid "Imported"
28370 msgstr "import"
28371
28372 #. SCRIPT
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28374 #, fuzzy
28375 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28376 msgstr "Hozzáad keretet"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "In framework:"
28381 msgstr "Hozzáad keretet"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "In months: "
28387 msgstr "2 hónap "
28388
28389 #. For the first occurrence,
28390 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28391 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28396 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28399 #, c-format
28400 msgid ""
28401 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28402 "records must be up-to-date on this computer: "
28403 msgstr ""
28404 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
28405 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28408 #, c-format
28409 msgid ""
28410 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28411 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28412 msgstr ""
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:36
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "In transit"
28419 msgstr "a fülben"
28420
28421 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28422 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28423 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28427 msgstr "%s óta"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
28430 #, c-format
28431 msgid "In use"
28432 msgstr ""
28433
28434 #. For the first occurrence,
28435 #. SCRIPT
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "In your cart"
28440 msgstr "Összeg "
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28446 #, c-format
28447 msgid "Inactive"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Inactive budgets"
28453 msgstr "Vonalkód fájl:"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28456 #, c-format
28457 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28458 msgstr ""
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "Include expired subscriptions: "
28463 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28469 #, c-format
28470 msgid "Include tax"
28471 msgstr ""
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28474 #, c-format
28475 msgid "Included ordered:"
28476 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28479 #, c-format
28480 msgid ""
28481 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28482 "Database."
28483 msgstr ""
28484
28485 #. SCRIPT
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28487 msgid ""
28488 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28489 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28490 "now be reset to include only superlibrarian."
28491 msgstr ""
28492
28493 #. SCRIPT
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28495 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28496 msgstr ""
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Indefinite"
28502 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28505 #, c-format
28506 msgid "Indexed in:"
28507 msgstr "Mutatózva a:"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28510 #, c-format
28511 msgid "Indexes"
28512 msgstr "Mutatók"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Indicator 1"
28517 msgstr "Kötelező: "
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Indicator 2"
28522 msgstr "Kötelező: "
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28525 #, c-format
28526 msgid "Individual libraries:"
28527 msgstr "Egyedi könyvtárak"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
28530 #, c-format
28531 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28532 msgstr ""
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28535 #, c-format
28536 msgid "Info"
28537 msgstr ""
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28540 #, c-format
28541 msgid "Info:"
28542 msgstr "Információ:"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28549 #, c-format
28550 msgid "Information"
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Inherit from settings"
28558 msgstr "Felnőtt, Általános"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Inherit from system preferences"
28565 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28569 #, c-format
28570 msgid "Initials"
28571 msgstr "Monogram"
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28575 #, c-format
28576 msgid "Initials: "
28577 msgstr "Monogram: "
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28582 #, fuzzy, c-format
28583 msgid "Inner counter"
28584 msgstr "# Dokumentumok"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
28587 #, c-format
28588 msgid "Inner counter "
28589 msgstr ""
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28592 #, c-format
28593 msgid "Insert "
28594 msgstr ""
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28597 #, c-format
28598 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28599 msgstr ""
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28602 #, c-format
28603 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28604 msgstr ""
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28607 #, c-format
28608 msgid "Insert delimiter (‡)"
28609 msgstr ""
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28612 #, c-format
28613 msgid "Insert line break"
28614 msgstr ""
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "Instructions"
28620 msgstr "Adminisztráció"
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28623 #, c-format
28624 msgid "Instructor search:"
28625 msgstr "Oktató keresése:"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
28629 #, c-format
28630 msgid "Instructors"
28631 msgstr "Oktató(k)"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28634 #, c-format
28635 msgid "Instructors:"
28636 msgstr "Oktató(k):"
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28641 #, c-format
28642 msgid "Insufficient privileges."
28643 msgstr ""
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28647 #, c-format
28648 msgid "Integer"
28649 msgstr ""
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Interface"
28654 msgstr "a fülben"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid "Interface:"
28659 msgstr "a fülben"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28663 #, c-format
28664 msgid "Interlibrary loan request details"
28665 msgstr ""
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28668 #, c-format
28669 msgid "Interlibrary loans"
28670 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
28671
28672 #. SCRIPT
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28674 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28675 msgstr ""
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Internal note"
28682 msgstr "a fülben"
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Internal note:"
28688 msgstr "a fülben"
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28697 #, fuzzy, c-format
28698 msgid "Internal note: "
28699 msgstr "a fülben "
28700
28701 #. SCRIPT
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28703 #, fuzzy
28704 msgid "Internal search error"
28705 msgstr "Apache verzió:"
28706
28707 #. A
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28709 #, fuzzy
28710 msgid "Internationalization and localization"
28711 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28714 #, c-format
28715 msgid "Into an application"
28716 msgstr ""
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "Into an application "
28721 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28730 #, fuzzy, c-format
28731 msgid "Into an application:"
28732 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28737 #, fuzzy, c-format
28738 msgid "Into an application: "
28739 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Intranet"
28745 msgstr "a fülben"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28748 #, fuzzy, c-format
28749 msgid "Invalid authority type"
28750 msgstr "Authority típus"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid "Invalid barcodes"
28755 msgstr "Hozzáad rekordot"
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28758 #, fuzzy, c-format
28759 msgid "Invalid collection id"
28760 msgstr "c- Gyűjtemény"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28764 #, c-format
28765 msgid "Invalid course!"
28766 msgstr ""
28767
28768 #. SCRIPT
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28770 #, fuzzy
28771 msgid "Invalid day entered in field %s"
28772 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28773
28774 #. SCRIPT
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28776 #, fuzzy
28777 msgid "Invalid indicators"
28778 msgstr "Engedélyezett érték"
28779
28780 #. SCRIPT
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28782 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28783 msgstr ""
28784
28785 #. SCRIPT
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28787 #, fuzzy
28788 msgid "Invalid month entered in field %s"
28789 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "Invalid number of copies"
28794 msgstr "Kosár szám: %s"
28795
28796 #. SCRIPT
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28798 #, fuzzy
28799 msgid "Invalid record"
28800 msgstr "Hozzáad rekordot"
28801
28802 #. SCRIPT
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28804 #, fuzzy
28805 msgid "Invalid tag number"
28806 msgstr "Kosár szám: %s"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
28810 #, c-format
28811 msgid "Invalid username or password"
28812 msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
28813
28814 #. %1$s:  e | html 
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid "Invalid value for %s"
28818 msgstr "Engedélyezett érték"
28819
28820 #. SCRIPT
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28822 #, fuzzy
28823 msgid "Invalid year entered in field %s"
28824 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
28830 #, c-format
28831 msgid "Inventory"
28832 msgstr "Leltárkészítés"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28841 #, c-format
28842 msgid "Inventory number"
28843 msgstr "Leltári szám"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28848 #, c-format
28849 msgid "Invoice"
28850 msgstr "Számla "
28851
28852 #. A
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
28855 #, fuzzy
28856 msgid "Invoice detail page"
28857 msgstr "Számla részletei"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
28860 #, c-format
28861 msgid "Invoice details"
28862 msgstr "Számla részletei"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28865 #, c-format
28866 msgid "Invoice has been modified"
28867 msgstr "A számla módosult."
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
28870 #, c-format
28871 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Invoice item price includes tax: "
28877 msgstr "Kosár szám: %s "
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
28882 #, fuzzy, c-format
28883 msgid "Invoice no."
28884 msgstr "Kosár szám: %s"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Invoice no.: "
28889 msgstr "Kosár szám: %s "
28890
28891 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
28893 #, fuzzy, c-format
28894 msgid "Invoice no.: %s"
28895 msgstr "Kosár szám: %s"
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Invoice no:"
28900 msgstr "Kosár szám: %s"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Invoice number"
28909 msgstr "Kosár szám: %s"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
28912 #, c-format
28913 msgid "Invoice number reverse"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28921 #, fuzzy, c-format
28922 msgid "Invoice number:"
28923 msgstr "Kosár szám: %s"
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Invoice prices are: "
28929 msgstr "Kosár szám: %s "
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
28932 #, c-format
28933 msgid "Invoice prices:"
28934 msgstr ""
28935
28936 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Invoice: %s"
28940 msgstr "Kosár szám: %s"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28948 #, c-format
28949 msgid "Invoices"
28950 msgstr "Számlák"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28953 #, c-format
28954 msgid "Invoices "
28955 msgstr "Számlák "
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "Invoices enabled: "
28960 msgstr "Kosár szám: %s"
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
28963 #, c-format
28964 msgid "Irma Birchall"
28965 msgstr "Irma Birchall"
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
28968 #, c-format
28969 msgid "Irregularity:"
28970 msgstr ""
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Is a URL:"
28976 msgstr "ez egy URL,"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
28979 #, c-format
28980 msgid "Is hidden by default"
28981 msgstr ""
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
28985 #, c-format
28986 msgid "Is this a duplicate of "
28987 msgstr ""
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28990 #, c-format
28991 msgid "Isaac Brodsky"
28992 msgstr ""
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
28995 #, c-format
28996 msgid "Isabel Grubi"
28997 msgstr ""
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
29000 #, c-format
29001 msgid "Isobel Graham"
29002 msgstr ""
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29007 #, c-format
29008 msgid "Issue"
29009 msgstr ""
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29012 #, c-format
29013 msgid "Issue "
29014 msgstr ""
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
29017 #, c-format
29018 msgid "Issue #"
29019 msgstr ""
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29023 #, fuzzy, c-format
29024 msgid "Issue history"
29025 msgstr "0 Kölcsönzések"
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
29029 #, c-format
29030 msgid "Issue number"
29031 msgstr ""
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29037 #, c-format
29038 msgid "Issue:"
29039 msgstr ""
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid "Issue: "
29044 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Issues"
29049 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29052 #, c-format
29053 msgid "Issues per unit"
29054 msgstr ""
29055
29056 #. SCRIPT
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29058 #, fuzzy
29059 msgid "Issues per unit is required"
29060 msgstr "%s elemzett tétel"
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Issues per unit: "
29065 msgstr "%s elemzett tétel"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Issuing library"
29070 msgstr "Minden könyvtár"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29073 #, c-format
29074 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29075 msgstr ""
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29078 #, c-format
29079 msgid ""
29080 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29081 msgstr ""
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29084 #, c-format
29085 msgid ""
29086 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29087 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29088 msgstr ""
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29097 #, c-format
29098 msgid "Item"
29099 msgstr ""
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Item "
29107 msgstr "# Dokumentumok "
29108
29109 #. For the first occurrence,
29110 #. %1$s:  loopro.object | html 
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29113 #, fuzzy, c-format
29114 msgid "Item %s"
29115 msgstr "# Dokumentumok"
29116
29117 #. %1$s:  item.item_id | html 
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Item Record %s"
29121 msgstr "%s tételek"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Item URI"
29126 msgstr "# Dokumentumok "
29127
29128 #. INPUT type=text name=barcode
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29130 #, fuzzy
29131 msgid "Item barcode"
29132 msgstr "A példány vonalkódja:"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29135 #, c-format
29136 msgid "Item barcode:"
29137 msgstr "A példány vonalkódja:"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Item barcodes:"
29142 msgstr "A példány vonalkódja:"
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Item call number"
29148 msgstr "dokszám"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid "Item callnumber between: "
29153 msgstr "dokszám "
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29156 #, fuzzy, c-format
29157 msgid "Item callnumber:"
29158 msgstr "Minden könyvtár"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "Item checked out"
29163 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Item circulation alerts"
29170 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Item consigned:"
29175 msgstr "Más ütőhangszerek"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Item count"
29182 msgstr "# Dokumentumok"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29185 #, fuzzy, c-format
29186 msgid "Item details"
29187 msgstr "Könyvelési részletek"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Item floats"
29193 msgstr "# Dokumentumok"
29194
29195 #. SCRIPT
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29197 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29198 msgstr ""
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29201 #, c-format
29202 msgid "Item has been withdrawn"
29203 msgstr "A példányt bevontuk."
29204
29205 #. SCRIPT
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29207 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29208 msgstr ""
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Item has been withdrawn."
29213 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29214
29215 #. SCRIPT
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29217 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29218 msgstr ""
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29221 #, c-format
29222 msgid "Item holding library:"
29223 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
29224
29225 #. TH
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29228 msgid "Item holds / Total holds"
29229 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Item home library:"
29234 msgstr "Minden könyvtár"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Item information"
29240 msgstr "Animáció"
29241
29242 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29243 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29244 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Item information %s%s %s "
29248 msgstr "Animáció "
29249
29250 #. SCRIPT
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29252 #, fuzzy
29253 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29254 msgstr "%s óta"
29255
29256 #. SCRIPT
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29258 #, fuzzy
29259 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29260 msgstr "%s óta"
29261
29262 #. SCRIPT
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29264 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29265 msgstr ""
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29268 #, c-format
29269 msgid "Item is already at destination library."
29270 msgstr ""
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29275 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29276
29277 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29278 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29279 #. %3$s:  END 
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29283 msgstr "Animáció "
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Item is not allowed renewal."
29288 msgstr "c- Gyűjtemény"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Item is restricted"
29293 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29294
29295 #. SCRIPT
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29297 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Item is restricted."
29303 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29306 #, c-format
29307 msgid "Item is withdrawn."
29308 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
29309
29310 #. %1$s:  END 
29311 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29315 msgstr "Előjegyezze"
29316
29317 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29319 #, c-format
29320 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29321 msgstr ""
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29325 #, fuzzy, c-format
29326 msgid "Item level holds"
29327 msgstr "Előjegyezze"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "Item location filters"
29332 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29333
29334 #. SCRIPT
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29336 #, fuzzy
29337 msgid "Item not checked out."
29338 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29339
29340 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29341 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib | html 
29342 #. %3$s:  END 
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29344 #, c-format
29345 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29346 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
29347
29348 #. For the first occurrence,
29349 #. SCRIPT
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29351 #, fuzzy
29352 msgid "Item not found."
29353 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29354
29355 #. SCRIPT
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29357 msgid ""
29358 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29359 "anyway)"
29360 msgstr ""
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Item number"
29365 msgstr "dokszám"
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Item number (internal)"
29370 msgstr "dokszám "
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Item number file: "
29375 msgstr "dokszám "
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Item only"
29381 msgstr "# Dokumentumok"
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "Item processing:"
29387 msgstr "Más ütőhangszerek"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29390 #, c-format
29391 msgid "Item records were last synced on: "
29392 msgstr ""
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Item renewed:"
29397 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29401 #, c-format
29402 msgid "Item returns home"
29403 msgstr ""
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Item returns to issuing branch"
29408 msgstr "Második cím"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Item returns to issuing library"
29413 msgstr "Második cím"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29417 #, c-format
29418 msgid "Item search"
29419 msgstr "Kiadvány keresése"
29420
29421 #. %1$s:  field.label | html 
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Item search field: %s"
29425 msgstr "Apache verzió:"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid "Item search fields"
29433 msgstr "Apache verzió:"
29434
29435 #. SCRIPT
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29437 msgid "Item search results"
29438 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
29439
29440 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29442 #, c-format
29443 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29444 msgstr ""
29445
29446 #. A
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29448 #, fuzzy
29449 msgid "Item sorting"
29450 msgstr "import"
29451
29452 #. SPAN
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29454 msgid ""
29455 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29456 "item statuses"
29457 msgstr ""
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29460 #, c-format
29461 msgid "Item tag"
29462 msgstr ""
29463
29464 #. SCRIPT
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29466 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29467 msgstr ""
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29510 #, c-format
29511 msgid "Item type"
29512 msgstr "Kiadványtípus"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29515 #, c-format
29516 msgid "Item type "
29517 msgstr "Kiadványtípus "
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29520 #, c-format
29521 msgid "Item type already exists!"
29522 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29525 #, c-format
29526 msgid "Item type code: "
29527 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29530 #, c-format
29531 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29532 msgstr ""
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29535 #, c-format
29536 msgid "Item type is normally not for loan."
29537 msgstr ""
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Item type not for loan."
29542 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29552 #, c-format
29553 msgid "Item type:"
29554 msgstr "Kiadványtípus:"
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29566 #, c-format
29567 msgid "Item type: "
29568 msgstr "Kiadványtípus: "
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29578 #, c-format
29579 msgid "Item types"
29580 msgstr "Kiadványtípusok"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29583 #, c-format
29584 msgid "Item types administration"
29585 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29588 #, c-format
29589 msgid ""
29590 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29591 "books, CDs, or DVDs."
29592 msgstr ""
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29595 #, c-format
29596 msgid "Item was lost, now found."
29597 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Item was on loan to "
29602 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Item with barcode "
29607 msgstr "szűrő"
29608
29609 #. %1$s:  barcode | html 
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29611 #, c-format
29612 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29613 msgstr ""
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29616 #, c-format
29617 msgid "Item(s)"
29618 msgstr ""
29619
29620 #. %1$s:  batch_id | html 
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29624 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29625
29626 #. %1$s:  batch_id | html 
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29628 #, fuzzy, c-format
29629 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29630 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29633 #, fuzzy, c-format
29634 msgid "Itemnumber"
29635 msgstr "dokszám"
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid "Itemnumbers not found"
29641 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29651 #, c-format
29652 msgid "Items"
29653 msgstr "Példányok"
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "Items added"
29658 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29661 #, fuzzy, c-format
29662 msgid "Items added to rota:"
29663 msgstr "Minden helyszín "
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Items already on this rota:"
29668 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29672 #, c-format
29673 msgid "Items available"
29674 msgstr "Elérhető példányok"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29677 #, c-format
29678 msgid "Items checked out"
29679 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29683 #, c-format
29684 msgid "Items expected"
29685 msgstr ""
29686
29687 #. %1$s:  title | html 
29688 #. %2$s:  IF ( author ) 
29689 #. %3$s:  author | html 
29690 #. %4$s:  END 
29691 #. %5$s:  biblionumber | html 
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29693 #, c-format
29694 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29695 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29698 #, c-format
29699 msgid "Items found on other rotas:"
29700 msgstr ""
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Items in "
29705 msgstr "# Dokumentumok"
29706
29707 #. %1$s:  batch_id | html 
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29709 #, fuzzy, c-format
29710 msgid "Items in batch number %s"
29711 msgstr "Kosár szám: %s"
29712
29713 #. SCRIPT
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29715 #, fuzzy
29716 msgid "Items in your cart: %s"
29717 msgstr "Minden helyszín "
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29721 #, fuzzy, c-format
29722 msgid "Items list"
29723 msgstr "# Dokumentumok"
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29726 #, c-format
29727 msgid "Items lost"
29728 msgstr "Elveszett példányok"
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29731 #, fuzzy, c-format
29732 msgid "Items needed"
29733 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29739 #, c-format
29740 msgid "Items with no checkouts"
29741 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29745 #, c-format
29746 msgid "Items:"
29747 msgstr "Kiaványok:"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid "Items: "
29753 msgstr "# Dokumentumok"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29757 #, c-format
29758 msgid "Itemtype"
29759 msgstr ""
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Itype"
29764 msgstr "# Dokumentumok"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29767 #, c-format
29768 msgid "Ivan Brown"
29769 msgstr "Ivan Brown"
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29772 #, c-format
29773 msgid "JSON URL"
29774 msgstr ""
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29778 #, c-format
29779 msgid "JSZip"
29780 msgstr ""
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
29783 #, c-format
29784 msgid "Jacek Ablewicz"
29785 msgstr "Jacek Ablewicz"
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
29788 #, c-format
29789 msgid "James Winter"
29790 msgstr "James Winter"
29791
29792 #. SCRIPT
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29794 msgid "Jan"
29795 msgstr "Jan"
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Jane Sandberg"
29800 msgstr "Jane Wagner"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29803 #, c-format
29804 msgid "Jane Wagner"
29805 msgstr "Jane Wagner"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29808 #, c-format
29809 msgid "Janet McGowan"
29810 msgstr "Janet McGowan"
29811
29812 #. For the first occurrence,
29813 #. SCRIPT
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29816 #, c-format
29817 msgid "January"
29818 msgstr "Január"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
29821 #, c-format
29822 msgid "Janusz Kaczmarek"
29823 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29828 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
29831 #, c-format
29832 msgid "Jason Etheridge"
29833 msgstr "Jason Etheridge"
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
29836 #, c-format
29837 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29838 msgstr ""
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29841 #, c-format
29842 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29843 msgstr ""
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
29847 #, c-format
29848 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29849 msgstr ""
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
29852 #, c-format
29853 msgid "Jen Zajac"
29854 msgstr "Jen Zajac"
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "Jenkins maintainer:"
29859 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
29862 #, c-format
29863 msgid "Jenny Way"
29864 msgstr ""
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29867 #, c-format
29868 msgid "Jeremy Crabtree"
29869 msgstr "Jeremy Crabtree"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
29872 #, c-format
29873 msgid "Jerome Charaoui"
29874 msgstr "Jerome Charaoui"
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29877 #, c-format
29878 msgid "Jesse Maseto"
29879 msgstr "Jesse Maseto"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29884 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29887 #, c-format
29888 msgid "Jessica Freeman"
29889 msgstr ""
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
29892 #, c-format
29893 msgid "Jo Ransom"
29894 msgstr "Jo Ransom"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
29897 #, c-format
29898 msgid "Joachim Ganseman"
29899 msgstr ""
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29907 #, c-format
29908 msgid "Job progress: "
29909 msgstr ""
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
29912 #, c-format
29913 msgid "Jobs already entered"
29914 msgstr ""
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29917 #, c-format
29918 msgid "Joe Atzberger"
29919 msgstr "Joe Atzberger"
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29922 #, c-format
29923 msgid "Johan Larsson"
29924 msgstr ""
29925
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29927 #, c-format
29928 msgid "John Beppu"
29929 msgstr "John Beppu"
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29932 #, c-format
29933 msgid "John Copeland"
29934 msgstr "John Copeland"
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
29937 #, c-format
29938 msgid "John Seymour"
29939 msgstr "John Seymour"
29940
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
29942 #, c-format
29943 msgid "Jon Aker"
29944 msgstr "Jon Aker"
29945
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
29948 #, c-format
29949 msgid "Jon Knight"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
29953 #, c-format
29954 msgid "Jonathan Druart"
29955 msgstr "Jonathan Druart"
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29958 #, fuzzy, c-format
29959 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29960 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29963 #, c-format
29964 msgid "Jono Mingard"
29965 msgstr "Jono Mingard"
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
29968 #, c-format
29969 msgid "Joonas Kylmälä"
29970 msgstr "Joonas Kylmälä"
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29973 #, c-format
29974 msgid "Jorgia Kelsey"
29975 msgstr "Jorgia Kelsey"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
29978 #, fuzzy, c-format
29979 msgid "Jose Martin"
29980 msgstr "Jesse Maseto"
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29984 #, c-format
29985 msgid "Josef Moravec"
29986 msgstr "Josef Moravec"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
29989 #, c-format
29990 msgid "Joseph Alway"
29991 msgstr "Joseph Alway"
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29996 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29999 #, c-format
30000 msgid "Joy Nelson"
30001 msgstr "Joy Nelson"
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30004 #, c-format
30005 msgid "Juan Romay Sieira"
30006 msgstr "Juan Romay Sieira"
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
30009 #, c-format
30010 msgid "Juhani Seppälä"
30011 msgstr "Juhani Seppälä"
30012
30013 #. SCRIPT
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30015 msgid "Jul"
30016 msgstr "Júl"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
30019 #, c-format
30020 msgid "Julian Fiol"
30021 msgstr ""
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
30024 #, c-format
30025 msgid "Julian Maurice"
30026 msgstr ""
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid ""
30031 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30032 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30033
30034 #. For the first occurrence,
30035 #. SCRIPT
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30038 #, c-format
30039 msgid "July"
30040 msgstr ""
30041
30042 #. SCRIPT
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30044 msgid "Jun"
30045 msgstr "Jún"
30046
30047 #. For the first occurrence,
30048 #. SCRIPT
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30051 #, c-format
30052 msgid "June"
30053 msgstr "Június"
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
30056 #, c-format
30057 msgid "Justin Vos"
30058 msgstr "Justin Vos"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30061 #, c-format
30062 msgid "Juvenile"
30063 msgstr "Ifjúság"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
30066 #, c-format
30067 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30068 msgstr ""
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
30071 #, c-format
30072 msgid "Karam Qubsi"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
30076 #, c-format
30077 msgid "Karen Jen"
30078 msgstr ""
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
30081 #, c-format
30082 msgid "Karl Holten"
30083 msgstr ""
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30086 #, c-format
30087 msgid "Karl Menzies"
30088 msgstr ""
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
30091 #, c-format
30092 msgid "Kate Henderson"
30093 msgstr ""
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
30096 #, c-format
30097 msgid "Kathryn Tyree"
30098 msgstr ""
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
30101 #, c-format
30102 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30103 msgstr ""
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid "Katrin Fischer"
30108 msgstr "Összetett keresés"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30111 #, c-format
30112 msgid ""
30113 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30114 "Documentation Team Member)"
30115 msgstr ""
30116 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30117 "Documentation Team Member)"
30118
30119 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30120 #. %2$s:  bookfund | html 
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
30122 #, c-format
30123 msgid "Keep current (%s - %s)"
30124 msgstr ""
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30128 #, c-format
30129 msgid "Keep issue number"
30130 msgstr "maradjon meg a szám száma"
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
30133 #, c-format
30134 msgid "Kenza Zaki"
30135 msgstr ""
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30138 #, c-format
30139 msgid "Key"
30140 msgstr ""
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "Keyboard shortcuts "
30145 msgstr "Összetett keresés"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30150 #, c-format
30151 msgid "Keyword"
30152 msgstr "Kulcsszó"
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30158 #, c-format
30159 msgid "Keyword (any): "
30160 msgstr "Kulcsszó: "
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Keyword to MARC mapping"
30165 msgstr ""
30166 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30167 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30171 #, c-format
30172 msgid "Keyword:"
30173 msgstr "Kulcsszó:"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30176 #, c-format
30177 msgid "Keyword: "
30178 msgstr "Kulcsszó: "
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30182 #, c-format
30183 msgid "Keywords to MARC mapping"
30184 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30187 #, c-format
30188 msgid "Keywords:"
30189 msgstr "Kulcsszavak:"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30192 #, c-format
30193 msgid "Kip DeGraaf"
30194 msgstr ""
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30207 #, c-format
30208 msgid "Koha"
30209 msgstr "Koha"
30210
30211 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30212 #. %2$s:  END 
30213 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30214 #. %4$s:  END 
30215 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30216 #. %6$s:  END 
30217 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30218 #. %8$s:  END 
30219 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30220 #. %10$s:  END 
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30222 #, c-format
30223 msgid ""
30224 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30225 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30226 msgstr ""
30227 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30228 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
30229
30230 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30231 #. %2$s:  END 
30232 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30233 #. %4$s:  END 
30234 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30235 #. %6$s:  END 
30236 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30237 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30238 #. %9$s:  END 
30239 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30240 #. %11$s:  END 
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30242 #, c-format
30243 msgid ""
30244 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30245 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30246 "Koha%s "
30247 msgstr ""
30248 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30249 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
30250 "%sBejelentkezés%s "
30251
30252 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30253 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30254 #. %3$s:  ELSE 
30255 #. %4$s:  END 
30256 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30257 #. %6$s:  END 
30258 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30259 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30260 #. %9$s:  END 
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30262 #, fuzzy, c-format
30263 msgid ""
30264 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30265 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30266 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30269 #, c-format
30270 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30271 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
30272
30273 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30274 #. %2$s: - ELSE -
30275 #. %3$s: - END -
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid ""
30279 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30280 "order internal note %s "
30281 msgstr ""
30282 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
30283 "megjegyzések változatása"
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30288 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30291 #, c-format
30292 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30293 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30296 #, c-format
30297 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30298 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
30299
30300 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30301 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30302 #. %3$s:  suggestionid | html 
30303 #. %4$s:  ELSE 
30304 #. %5$s:  END 
30305 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30306 #. %7$s:  suggestionid | html 
30307 #. %8$s:  ELSE 
30308 #. %9$s:  END 
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid ""
30312 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30313 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30314 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30315 msgstr ""
30316 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
30317 "Alapok: Elköltött "
30318
30319 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30320 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30321 #. %3$s:  basketname | html 
30322 #. %4$s:  ELSE 
30323 #. %5$s:  booksellername | html 
30324 #. %6$s:  END 
30325 #. %7$s:  END 
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid ""
30329 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30330 "%s %s %s "
30331 msgstr ""
30332 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
30333 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
30334
30335 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30336 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30337 #. %3$s:  END 
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30339 #, c-format
30340 msgid ""
30341 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30342 "orders %s "
30343 msgstr ""
30344 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
30345 "másolása %s "
30346
30347 #. %1$s:  IF ( date ) 
30348 #. %2$s:  name | html 
30349 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30350 #. %4$s:  invoice | html 
30351 #. %5$s:  END 
30352 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30353 #. %7$s:  ELSE 
30354 #. %8$s:  name | html 
30355 #. %9$s:  END 
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30357 #, c-format
30358 msgid ""
30359 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30360 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30361 msgstr ""
30362 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
30363 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
30364
30365 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30366 #. %2$s:  END 
30367 #. %3$s:  basketname | html 
30368 #. %4$s:  basketno | html 
30369 #. %5$s:  booksellername | html 
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:23
30371 #, c-format
30372 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30373 msgstr ""
30374 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
30375
30376 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30377 #. %2$s:  ELSE 
30378 #. %3$s:  END 
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30380 #, c-format
30381 msgid ""
30382 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30383 "external source &rsaquo; Search results%s"
30384 msgstr ""
30385 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
30386 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
30387
30388 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30389 #. %2$s:  ELSE 
30390 #. %3$s:  END 
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30392 #, c-format
30393 msgid ""
30394 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30395 "%sOrder search%s"
30396 msgstr ""
30397 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
30398 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
30399
30400 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30401 #. %2$s:  booksellername | html 
30402 #. %3$s:  ELSE 
30403 #. %4$s:  END 
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30405 #, c-format
30406 msgid ""
30407 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30408 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30409 msgstr ""
30410 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
30411 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30414 #, c-format
30415 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30416 msgstr ""
30417
30418 #. %1$s:  basketno | html 
30419 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30420 #. %3$s:  ordernumber | html 
30421 #. %4$s:  ELSE 
30422 #. %5$s:  END 
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30424 #, c-format
30425 msgid ""
30426 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30427 "details (line #%s)%sNew order%s"
30428 msgstr ""
30429 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
30430 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
30431
30432 #. %1$s:  basketno | html 
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30434 #, c-format
30435 msgid ""
30436 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30437 msgstr ""
30438 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
30439
30440 #. %1$s:  basketno | html 
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30442 #, c-format
30443 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30444 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
30445
30446 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30447 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30448 #. %3$s:  contractname | html 
30449 #. %4$s:  ELSE 
30450 #. %5$s:  END 
30451 #. %6$s:  END 
30452 #. %7$s:  IF ( else ) 
30453 #. %8$s:  booksellername | html 
30454 #. %9$s:  END 
30455 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30456 #. %11$s:  END 
30457 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30458 #. %13$s:  contractnumber | html 
30459 #. %14$s:  END 
30460 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30461 #. %16$s:  END 
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30463 #, c-format
30464 msgid ""
30465 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30466 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30467 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30468 msgstr ""
30469 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
30470 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett "
30471 "adat%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30474 #, c-format
30475 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30476 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30479 #, c-format
30480 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30481 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30484 #, c-format
30485 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30486 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30489 #, c-format
30490 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30491 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30494 #, c-format
30495 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30496 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30499 #, c-format
30500 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30501 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30504 #, c-format
30505 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30506 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
30507
30508 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30509 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30510 #. %3$s:  ELSE 
30511 #. %4$s:  END 
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30513 #, c-format
30514 msgid ""
30515 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30516 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30517 msgstr ""
30518 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
30519 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
30522 #, c-format
30523 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30524 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
30525
30526 #. %1$s:  name | html 
30527 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30528 #. %3$s:  invoice | html 
30529 #. %4$s:  END 
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30531 #, c-format
30532 msgid ""
30533 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30534 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
30535
30536 #. %1$s:  name | html 
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30538 #, c-format
30539 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30540 msgstr ""
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30543 #, fuzzy, c-format
30544 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30545 msgstr ""
30546 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
30547 "rekordra"
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
30550 #, c-format
30551 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30552 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30555 #, c-format
30556 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30557 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30562 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30565 #, c-format
30566 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30567 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
30568
30569 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30570 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30571 #. %3$s:  searchfield | html 
30572 #. %4$s:  ELSE 
30573 #. %5$s:  END 
30574 #. %6$s:  END 
30575 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30576 #. %8$s:  END 
30577 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30578 #. %10$s:  searchfield | html 
30579 #. %11$s:  searchfield | html 
30580 #. %12$s:  END 
30581 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30582 #. %14$s:  END 
30583 #. %15$s:  IF ( else ) 
30584 #. %16$s:  END 
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30586 #, c-format
30587 msgid ""
30588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30589 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30590 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30591 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30592 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30593 msgstr ""
30594
30595 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30596 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30597 #. %3$s:  searchfield | html 
30598 #. %4$s:  ELSE 
30599 #. %5$s:  END 
30600 #. %6$s:  END 
30601 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30602 #. %8$s:  END 
30603 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30604 #. %10$s:  searchfield | html 
30605 #. %11$s:  END 
30606 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30607 #. %13$s:  END 
30608 #. %14$s:  IF ( else ) 
30609 #. %15$s:  END 
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30611 #, c-format
30612 msgid ""
30613 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30614 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30615 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30616 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30617 msgstr ""
30618 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
30619 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
30620 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
30621 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
30622
30623 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30624 #. %2$s:  IF city.cityid 
30625 #. %3$s:  ELSE 
30626 #. %4$s:  END 
30627 #. %5$s:  ELSE 
30628 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30629 #. %7$s:  ELSE 
30630 #. %8$s:  END 
30631 #. %9$s:  END 
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid ""
30635 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30636 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30637 msgstr ""
30638 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30639 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30640
30641 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30642 #. %2$s:  action | html 
30643 #. %3$s:  searchfield | html 
30644 #. %4$s:  END 
30645 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30646 #. %6$s:  searchfield | html 
30647 #. %7$s:  END 
30648 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30649 #. %9$s:  END 
30650 #. %10$s:  IF ( else ) 
30651 #. %11$s:  END 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30653 #, fuzzy, c-format
30654 msgid ""
30655 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30656 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30657 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30658 msgstr ""
30659 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30660 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
30661
30662 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30663 #. %2$s:  ELSE 
30664 #. %3$s:  END 
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30666 #, fuzzy, c-format
30667 msgid ""
30668 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30669 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30670 msgstr ""
30671 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30672 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30675 #, c-format
30676 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30677 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30678
30679 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30680 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30681 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30682 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30683 #. %5$s:  authtypecode | html 
30684 #. %6$s:  ELSE 
30685 #. %7$s:  END 
30686 #. %8$s:  END 
30687 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30688 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30689 #. %11$s:  authtypecode | html 
30690 #. %12$s:  ELSE 
30691 #. %13$s:  END 
30692 #. %14$s:  END 
30693 #. %15$s:  ELSE 
30694 #. %16$s:  action | html 
30695 #. %17$s:  END 
30696 #. %18$s:  END 
30697 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30698 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30699 #. %21$s:  authtypecode | html 
30700 #. %22$s:  ELSE 
30701 #. %23$s:  END 
30702 #. %24$s:  END 
30703 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30704 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30705 #. %27$s:  authtypecode | html 
30706 #. %28$s:  ELSE 
30707 #. %29$s:  END 
30708 #. %30$s:  END 
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30710 #, c-format
30711 msgid ""
30712 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30713 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30714 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30715 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30716 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30717 "deleted%s"
30718 msgstr ""
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30721 #, c-format
30722 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30723 msgstr ""
30724 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
30725
30726 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30727 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30728 #. %3$s:  ELSE 
30729 #. %4$s:  END 
30730 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30731 #. %6$s:  END 
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid ""
30735 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30736 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30737 "authority type %s "
30738 msgstr ""
30739 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30740 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30741
30742 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30743 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30744 #. %3$s:  END 
30745 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30746 #. %5$s:  END 
30747 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30748 #. %7$s:  END 
30749 #. %8$s:  END 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid ""
30753 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30754 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30755 "category%s %s "
30756 msgstr ""
30757 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30758 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30759
30760 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30761 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30762 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30763 #. %4$s:  ELSE 
30764 #. %5$s:  END 
30765 #. %6$s:  END 
30766 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30767 #. %8$s:  END 
30768 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30769 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30770 #. %11$s:  END 
30771 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30772 #. %13$s:  END 
30773 #. %14$s:  IF close_form 
30774 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30775 #. %16$s:  END 
30776 #. %17$s:  IF closed 
30777 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30778 #. %19$s:  END 
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid ""
30782 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30783 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30784 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30785 "Budget %s closed %s "
30786 msgstr ""
30787 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30788 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30789
30790 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30791 #. %2$s:  authcat | html 
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid ""
30795 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30796 "Planning for %s by %s"
30797 msgstr ""
30798 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30799 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30802 #, fuzzy, c-format
30803 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30804 msgstr ""
30805 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30806 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid ""
30811 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30812 "Clone circulation and fine rules"
30813 msgstr ""
30814 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30815 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30816
30817 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30818 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30819 #. %3$s:  ELSE 
30820 #. %4$s:  END 
30821 #. %5$s:  END 
30822 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30823 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30824 #. %8$s:  ELSE 
30825 #. %9$s:  END 
30826 #. %10$s:  END 
30827 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30828 #. %12$s:  class_source | html 
30829 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30830 #. %14$s:  sort_rule | html 
30831 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30832 #. %16$s:  sort_rule | html 
30833 #. %17$s:  END 
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30835 #, c-format
30836 msgid ""
30837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30838 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30839 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30840 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30841 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30842 msgstr ""
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
30845 #, fuzzy, c-format
30846 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30847 msgstr ""
30848 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30849 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30850
30851 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30852 #. %2$s:  IF currency 
30853 #. %3$s:  currency.currency | html 
30854 #. %4$s:  ELSE 
30855 #. %5$s:  END 
30856 #. %6$s:  END 
30857 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30858 #. %8$s:  currency.currency | html 
30859 #. %9$s:  END 
30860 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30861 #. %11$s:  END 
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid ""
30865 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30866 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30867 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30868 msgstr ""
30869 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30870 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30875 msgstr ""
30876 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30877 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30878
30879 #. %1$s:  IF acct_form 
30880 #. %2$s:  IF account 
30881 #. %3$s:  ELSE 
30882 #. %4$s:  END 
30883 #. %5$s:  END 
30884 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30885 #. %7$s:  END 
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30887 #, fuzzy, c-format
30888 msgid ""
30889 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30890 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30891 "account %s "
30892 msgstr ""
30893 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30894 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30895
30896 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30897 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30898 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30899 #. %4$s:  budget_name | html 
30900 #. %5$s:  END 
30901 #. %6$s:  ELSE 
30902 #. %7$s:  END 
30903 #. %8$s:  END 
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid ""
30907 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30908 "%sAdd fund %s%s"
30909 msgstr ""
30910 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30911 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30914 #, fuzzy, c-format
30915 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30916 msgstr ""
30917 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30918 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30924 msgstr ""
30925 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30926 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30927
30928 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30929 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30930 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30931 #. %4$s:  ELSE 
30932 #. %5$s:  END 
30933 #. %6$s:  END 
30934 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30935 #. %8$s:  IF ( total ) 
30936 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30937 #. %10$s:  ELSE 
30938 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30939 #. %12$s:  END 
30940 #. %13$s:  END 
30941 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30942 #. %15$s:  END 
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid ""
30946 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30947 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30948 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30949 msgstr ""
30950 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30951 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30956 msgstr ""
30957 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30958 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30959
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30963 msgstr ""
30964 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30965 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30970 msgstr ""
30971 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30972 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30973
30974 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30975 #. %2$s:  IF library 
30976 #. %3$s:  ELSE 
30977 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30978 #. %5$s:  END 
30979 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30980 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30981 #. %8$s:  END 
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid ""
30985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30986 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30987 msgstr ""
30988 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30989 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30990
30991 #. %1$s:  IF ean_form 
30992 #. %2$s:  IF ean 
30993 #. %3$s:  ELSE 
30994 #. %4$s:  END 
30995 #. %5$s:  END 
30996 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30997 #. %7$s:  END 
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid ""
31001 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31002 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31003 "deletion of EAN %s "
31004 msgstr ""
31005 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31006 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31011 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31014 #, fuzzy, c-format
31015 msgid ""
31016 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31017 msgstr ""
31018 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31019 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31024 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31025
31026 #. %1$s:  IF ( total ) 
31027 #. %2$s:  total | html 
31028 #. %3$s:  ELSE 
31029 #. %4$s:  END 
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid ""
31033 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31034 "Configuration OK!%s"
31035 msgstr ""
31036 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31037 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31038
31039 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31040 #. %2$s:  IF framework 
31041 #. %3$s:  ELSE 
31042 #. %4$s:  END 
31043 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31044 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31045 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31046 #. %8$s:  END 
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31048 #, fuzzy, c-format
31049 msgid ""
31050 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31051 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31052 msgstr ""
31053 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31054 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid ""
31059 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31060 msgstr ""
31061 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31062 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31063
31064 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31065 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31066 #. %3$s:  ELSE 
31067 #. %4$s:  END 
31068 #. %5$s:  END 
31069 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31070 #. %7$s:  code | html 
31071 #. %8$s:  END 
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid ""
31075 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31076 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31077 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31078 msgstr ""
31079 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31080 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31081
31082 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31083 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31084 #. %3$s:  categorycode | html 
31085 #. %4$s:  ELSE 
31086 #. %5$s:  END 
31087 #. %6$s:  END 
31088 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31089 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31090 #. %9$s:  categorycode | html 
31091 #. %10$s:  ELSE 
31092 #. %11$s:  categorycode | html 
31093 #. %12$s:  END 
31094 #. %13$s:  END 
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid ""
31098 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31099 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31100 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31101 msgstr ""
31102 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31103 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31104
31105 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31106 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31107 #. %3$s:  ELSE 
31108 #. %4$s:  END 
31109 #. %5$s:  END 
31110 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31111 #. %7$s:  code | html 
31112 #. %8$s:  END 
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid ""
31116 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31117 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31118 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31119 msgstr ""
31120 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31121 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31126 msgstr ""
31127 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31128 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31131 #, c-format
31132 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31133 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
31134
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31136 #, c-format
31137 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31138 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31143 msgstr ""
31144 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31145 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31146
31147 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31148 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31149 #. %3$s:  server.servername | html 
31150 #. %4$s:  END 
31151 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31152 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31153 #. %7$s:  END 
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid ""
31157 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31158 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31159 msgstr ""
31160 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31161 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31162
31163 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31164 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31165 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31166 #. %4$s:  END 
31167 #. %5$s:  ELSE 
31168 #. %6$s:  action | html 
31169 #. %7$s:  END 
31170 #. %8$s:  END 
31171 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31172 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31173 #. %11$s:  END 
31174 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31175 #. %13$s:  END 
31176 #. %14$s:  IF ( else ) 
31177 #. %15$s:  END 
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31179 #, c-format
31180 msgid ""
31181 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31182 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31183 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31184 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31185 msgstr ""
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31188 #, c-format
31189 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31190 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
31191
31192 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31193 #. %2$s:  ELSE 
31194 #. %3$s:  authid | html 
31195 #. %4$s:  authtypetext | html 
31196 #. %5$s:  END 
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid ""
31200 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31201 "for authority #%s (%s) %s "
31202 msgstr ""
31203 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Authority-k</a> &rsaquo; Authority keresés "
31204 "találatai "
31205
31206 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31207 #. %2$s:  authid | html 
31208 #. %3$s:  authtypetext | html 
31209 #. %4$s:  ELSE 
31210 #. %5$s:  authtypetext | html 
31211 #. %6$s:  END 
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31213 #, c-format
31214 msgid ""
31215 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31216 "authority (%s)%s"
31217 msgstr ""
31218 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
31219 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31222 #, c-format
31223 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31224 msgstr ""
31225 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
31226 "beállításai"
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31231 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31236 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31237
31238 #. %1$s:  booksellername | html 
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31242 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31243
31244 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31245 #. %2$s:  ELSE 
31246 #. %3$s:  title | html 
31247 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31248 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31249 #. %6$s:  END 
31250 #. %7$s:  END 
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31252 #, c-format
31253 msgid ""
31254 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31255 "%s "
31256 msgstr ""
31257 "&rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s %s részletes adatai "
31258 "%s %s%s %s "
31259
31260 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31261 #. %2$s:  ELSE 
31262 #. %3$s:  END 
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31266 msgstr ""
31267 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
31268 "<i> %s</i> "
31269
31270 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31271 #. %2$s:  ELSE 
31272 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31273 #. %4$s:  END 
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid ""
31277 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31278 "%s %s "
31279 msgstr ""
31280 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31281 "<i> %s</i> "
31282
31283 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31284 #. %2$s:  ELSE 
31285 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31286 #. %4$s:  END 
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid ""
31290 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31291 msgstr ""
31292 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31293 "<i> %s</i> "
31294
31295 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31296 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31297 #. %3$s:  query_desc | html 
31298 #. %4$s:  END 
31299 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31300 #. %6$s:  limit_desc | html 
31301 #. %7$s:  END 
31302 #. %8$s:  ELSE 
31303 #. %9$s:  END 
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid ""
31307 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31308 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31309 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31312 #, c-format
31313 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31314 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
31315
31316 #. %1$s:  biblio.title | html 
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31318 #, c-format
31319 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31320 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
31321
31322 #. %1$s:  biblio.title | html 
31323 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31324 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31325 #. %4$s:  END 
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31327 #, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31329 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s részletes adatai %s %s%s"
31330
31331 #. %1$s:  title | html 
31332 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31333 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31334 #. %4$s:  END 
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31338 msgstr ""
31339 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31340 "adatai<i>"
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31343 #, c-format
31344 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31345 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31348 #, c-format
31349 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31350 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
31351
31352 #. %1$s:  biblio.title | html 
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31356 msgstr ""
31357 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31358 "adatai<i>"
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31363 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31366 #, c-format
31367 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31368 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
31369
31370 #. SCRIPT
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31372 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31373 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31374
31375 #. %1$s:  title | html 
31376 #. %2$s:  IF ( author ) 
31377 #. %3$s:  author | html 
31378 #. %4$s:  END 
31379 #. %5$s:  biblionumber | html 
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31381 #, fuzzy, c-format
31382 msgid ""
31383 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31384 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31385
31386 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31387 #. %2$s:  title | html 
31388 #. %3$s:  biblionumber | html 
31389 #. %4$s:  ELSE 
31390 #. %5$s:  END 
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid ""
31394 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31395 "record%s"
31396 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31397
31398 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31402 msgstr ""
31403 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31404 "adatai<i>"
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31409 msgstr ""
31410 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31411 "adatai<i>"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31416 msgstr ""
31417 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31418 "adatai<i>"
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31423 msgstr ""
31424 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31425 "adatai<i>"
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31431 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31436 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31442 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31447 msgstr ""
31448 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31449 "adatai<i>"
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31454 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31459 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31463 #, c-format
31464 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31465 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
31466
31467 #. %1$s:  IF patron 
31468 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31469 #. %3$s:  END 
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid ""
31473 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31474 "to %s %s "
31475 msgstr ""
31476 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31477 "% s "
31478
31479 #. %1$s:  IF patron 
31480 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31481 #. %3$s:  END 
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31483 #, c-format
31484 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31485 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31488 #, c-format
31489 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31490 msgstr ""
31491 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
31492 "sorhoz"
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31495 #, fuzzy, c-format
31496 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31497 msgstr ""
31498 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31499 "% s"
31500
31501 #. %1$s:  title | html 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31505 msgstr ""
31506 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31507 "% s"
31508
31509 #. %1$s:  title | html 
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31513 msgstr ""
31514 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
31515 "statisztikái"
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31518 #, c-format
31519 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31520 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31525 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31530 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31531
31532 #. %1$s:  title | html 
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31534 #, c-format
31535 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31536 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31539 #, c-format
31540 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31541 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31544 #, c-format
31545 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31546 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31549 #, c-format
31550 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31551 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
31552
31553 #. %1$s:  todaysdate | html 
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31557 msgstr ""
31558 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31559 "% s"
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31562 #, c-format
31563 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31564 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31567 #, c-format
31568 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31569 msgstr ""
31570 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
31571 "feltöltése"
31572
31573 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31575 #, c-format
31576 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31577 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31582 msgstr ""
31583 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31584 "% s"
31585
31586 #. %1$s:  title | html 
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31590 msgstr ""
31591 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31592 "% s"
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31595 #, fuzzy, c-format
31596 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31597 msgstr ""
31598 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31599 "% s"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31602 #, c-format
31603 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31604 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31607 #, c-format
31608 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31609 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31614 msgstr ""
31615 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
31616 "fiókkönyvtáradba"
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31619 #, c-format
31620 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31621 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31625 #, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31627 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
31628
31629 #. %1$s:  IF course_name 
31630 #. %2$s:  course_name | html 
31631 #. %3$s:  ELSE 
31632 #. %4$s:  END 
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31634 #, c-format
31635 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31636 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új tanegység %s"
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31641 #, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31643 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31644
31645 #. %1$s:  course.course_name | html 
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31647 #, c-format
31648 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31649 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s tanegység részletes adatai"
31650
31651 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31652 #. %2$s:  patron.surname | html 
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31654 #, fuzzy, c-format
31655 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31656 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31661 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31666 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31667
31668 #. %1$s:  errno | html 
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31670 #, c-format
31671 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31672 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
31673
31674 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31678 msgstr ""
31679 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31680 "adatai<i>"
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31683 #, c-format
31684 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31685 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
31686
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31688 #, c-format
31689 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31690 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31695 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31700 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31705 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31706
31707 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31708 #. %2$s:  END 
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31712 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31713
31714 #. %1$s:  title | html 
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31718 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31719
31720 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31721 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31722 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31723 #. %4$s:  ELSE 
31724 #. %5$s:  END 
31725 #. %6$s:  IF (firstname) 
31726 #. %7$s:  firstname | html 
31727 #. %8$s:  END 
31728 #. %9$s:  IF (surname) 
31729 #. %10$s:  surname | html 
31730 #. %11$s:  END 
31731 #. %12$s: IF categoryname 
31732 #. %13$s:  categoryname | html 
31733 #. %14$s:  ELSE 
31734 #. %15$s:  IF ( I ) 
31735 #. %16$s:  END 
31736 #. %17$s:  IF ( A ) 
31737 #. %18$s:  END 
31738 #. %19$s:  IF ( C ) 
31739 #. %20$s:  END 
31740 #. %21$s:  IF ( P ) 
31741 #. %22$s:  END 
31742 #. %23$s:  IF ( S ) 
31743 #. %24$s:  END 
31744 #. %25$s:  END 
31745 #. %26$s:  END 
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31747 #, c-format
31748 msgid ""
31749 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31750 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31751 "%s) %s "
31752 msgstr ""
31753
31754 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31755 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31756 #. %3$s:  END 
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31758 #, c-format
31759 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31760 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
31761
31762 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31763 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31764 #. %3$s:  END 
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31768 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31769
31770 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31771 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31772 #. %3$s:  patron.surname | html 
31773 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31774 #. %5$s:  END 
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31776 #, fuzzy, c-format
31777 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31778 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
31779
31780 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31781 #. %2$s:  ELSE 
31782 #. %3$s:  patron.surname | html 
31783 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31784 #. %5$s:  END 
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid ""
31788 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31789 "%s%s"
31790 msgstr ""
31791 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31792 "kölcsönzései"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31795 #, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31797 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
31798
31799 #. For the first occurrence,
31800 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31805 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31806
31807 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31808 #. %2$s:  patron.surname | html 
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31812 msgstr ""
31813 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31814 "kölcsönzései"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31817 #, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31819 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31822 #, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31824 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31827 #, c-format
31828 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31829 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
31830
31831 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31832 #. %2$s:  patron.surname | html 
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
31834 #, c-format
31835 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31836 msgstr ""
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31841 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31842
31843 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31847 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31848
31849 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31851 #, c-format
31852 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31853 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
31854
31855 #. %1$s:  patron.surname | html 
31856 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31858 #, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31860 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31865 msgstr ""
31866 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
31867 "feltöltése"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31870 #, c-format
31871 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31872 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
31873
31874 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31875 #. %2$s:  ELSE 
31876 #. %3$s:  END 
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid ""
31880 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31881 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31882 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
31883
31884 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31885 #. %2$s:  ELSE 
31886 #. %3$s:  END 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid ""
31890 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31891 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31892 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31893
31894 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31895 #. %2$s:  ELSE 
31896 #. %3$s:  END 
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid ""
31900 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31901 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31902 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31903
31904 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31905 #. %2$s:  ELSE 
31906 #. %3$s:  END 
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid ""
31910 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31911 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31912 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31913
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31915 #, fuzzy, c-format
31916 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31917 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
31918
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31922 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31923
31924 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31925 #. %2$s:  END 
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid ""
31929 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31930 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31935 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31940 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
31941
31942 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31943 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31944 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31945 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31946 #. %5$s:  name | html 
31947 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31948 #. %7$s: - END -
31949 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31950 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31951 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31952 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31953 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31954 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31955 #. %14$s: - END -
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31957 #, c-format
31958 msgid ""
31959 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31960 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31961 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31962 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31963 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31964 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31965 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31966 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31967 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31968 msgstr ""
31969
31970 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31971 #. %2$s:  END 
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31975 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31978 #, c-format
31979 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31980 msgstr ""
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31985 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31986
31987 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31988 #. %2$s:  END 
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid ""
31992 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31993 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31998 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32001 #, fuzzy, c-format
32002 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32003 msgstr ""
32004 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
32005 "kölcsönöztek"
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32010 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32015 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32020 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32025 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32026
32027 #. %1$s:  supplier | html 
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32029 #, c-format
32030 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32031 msgstr ""
32032
32033 #. For the first occurrence,
32034 #. %1$s:  biblionumber | html 
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32038 #, c-format
32039 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32040 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
32041
32042 #. %1$s:  title | html 
32043 #. %2$s:  IF ( op ) 
32044 #. %3$s:  ELSE 
32045 #. %4$s:  END 
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid ""
32049 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32050 "routing list%s"
32051 msgstr ""
32052 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32053 "Útvonal Listát"
32054
32055 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32056 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32057 #. %3$s:  ELSE 
32058 #. %4$s:  END 
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid ""
32062 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32063 "subscription%s"
32064 msgstr ""
32065 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32066 "<i> % s</i> előfizetését"
32067
32068 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32070 #, c-format
32071 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32072 msgstr ""
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32075 #, fuzzy, c-format
32076 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32077 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32082 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32087 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32090 #, c-format
32091 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32092 msgstr ""
32093
32094 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32098 msgstr ""
32099 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Részletes "
32100 "adatok a #%s előfizetésről"
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32103 #, c-format
32104 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32105 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
32106
32107 #. %1$s:  IF op == "list" 
32108 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32109 #. %3$s:  IF field 
32110 #. %4$s:  ELSE 
32111 #. %5$s:  END 
32112 #. %6$s:  END 
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32114 #, fuzzy, c-format
32115 msgid ""
32116 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32117 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32118 "%s "
32119 msgstr ""
32120 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32121 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32126 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32131 msgstr ""
32132 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32133 "Útvonal Listát"
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32138 msgstr ""
32139 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32140 "Útvonal Listát"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32145 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32150 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32155 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32156
32157 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32161 msgstr ""
32162 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
32163 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
32164
32165 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32169 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32174 msgstr ""
32175 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32176 "<i> % s</i> előfizetését"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32179 #, c-format
32180 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32181 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
32182
32183 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32187 msgstr ""
32188 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32189 "<i> % s</i> előfizetését"
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32192 #, fuzzy, c-format
32193 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32194 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32197 #, c-format
32198 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32199 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
32200
32201 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32202 #. %2$s:  ELSE 
32203 #. %3$s:  END 
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32205 #, c-format
32206 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32207 msgstr ""
32208 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
32209
32210 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32214 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32215
32216 #. %1$s:  IF ( del ) 
32217 #. %2$s:  ELSE 
32218 #. %3$s:  END 
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid ""
32222 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32223 "%s "
32224 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32229 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32234 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32239 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32240
32241 #. %1$s:  IF step == 2 
32242 #. %2$s:  END 
32243 #. %3$s:  IF step == 3 
32244 #. %4$s:  END 
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid ""
32248 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32249 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32250 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32255 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32260 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32263 #, fuzzy, c-format
32264 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32265 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32270 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32271
32272 #. %1$s:  IF ( status ) 
32273 #. %2$s:  ELSE 
32274 #. %3$s:  END 
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32276 #, c-format
32277 msgid ""
32278 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32279 "Comments awaiting moderation%s"
32280 msgstr ""
32281 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
32282 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32285 #, fuzzy, c-format
32286 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32287 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32288
32289 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32290 #. %2$s:  END 
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32294 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32297 #, c-format
32298 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32299 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32304 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32305
32306 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32310 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32311
32312 #. %1$s:  IF batch_id 
32313 #. %2$s:  batch_id | html 
32314 #. %3$s:  ELSE 
32315 #. %4$s:  END 
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid ""
32319 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32320 "(%s)%sNew%s"
32321 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid ""
32326 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32327 msgstr ""
32328 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32329
32330 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32331 #. %2$s:  layout_id | html 
32332 #. %3$s:  ELSE 
32333 #. %4$s:  END 
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid ""
32337 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32338 "(%s)%sNew%s"
32339 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32340
32341 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32342 #. %2$s:  profile_id | html 
32343 #. %3$s:  ELSE 
32344 #. %4$s:  END
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid ""
32348 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32349 "(%s)%sNew%s"
32350 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32351
32352 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32353 #. %2$s:  template_id | html 
32354 #. %3$s:  ELSE 
32355 #. %4$s:  END 
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid ""
32359 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32360 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32361 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32366 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32367
32368 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32369 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32370 #. %3$s:  END 
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid ""
32374 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32375 "%s "
32376 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid ""
32381 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32382 "matched records"
32383 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32386 #, c-format
32387 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32388 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
32389
32390 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32391 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32392 #. %3$s:  ELSE 
32393 #. %4$s:  END 
32394 #. %5$s:  END 
32395 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32396 #. %7$s:  END 
32397 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32398 #. %9$s:  END 
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid ""
32402 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32403 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32404 msgstr ""
32405 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32406 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32411 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32414 #, c-format
32415 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32416 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
32417
32418 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32420 #, c-format
32421 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32422 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
32423
32424 #. %1$s:  IF batch_id 
32425 #. %2$s:  batch_id | html 
32426 #. %3$s:  ELSE 
32427 #. %4$s:  END 
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid ""
32431 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32432 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32433 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32438 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32439
32440 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32441 #. %2$s:  layout_id | html 
32442 #. %3$s:  ELSE 
32443 #. %4$s:  END 
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32445 #, fuzzy, c-format
32446 msgid ""
32447 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32448 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32449 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32450
32451 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32452 #. %2$s:  profile_id | html 
32453 #. %3$s:  ELSE 
32454 #. %4$s:  END
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid ""
32458 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32459 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32460 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32461
32462 #. %1$s:  IF (template_id) 
32463 #. %2$s:  template_id | html 
32464 #. %3$s:  ELSE 
32465 #. %4$s:  END 
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32467 #, fuzzy, c-format
32468 msgid ""
32469 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32470 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32471 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid ""
32476 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32477 "exporting"
32478 msgstr ""
32479 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32482 #, c-format
32483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32484 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok"
32485
32486 #. %1$s:  IF club 
32487 #. %2$s:  club.name | html 
32488 #. %3$s:  ELSE 
32489 #. %4$s:  club_template.name | html 
32490 #. %5$s:  END 
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32492 #, c-format
32493 msgid ""
32494 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32495 "Create a new %s club %s "
32496 msgstr ""
32497 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32498 "csoport módosítása %s %s Új olvasói csoport %s %s "
32499
32500 #. %1$s:  IF club_template 
32501 #. %2$s:  club_template.name | html 
32502 #. %3$s:  ELSE 
32503 #. %4$s:  END 
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32505 #, c-format
32506 msgid ""
32507 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32508 "%s %s Create a new club template %s "
32509 msgstr ""
32510 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32511 "csoport sablonjának módosítása %s %s Új sablon az olvasói csoportokhoz %s "
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32516 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32519 #, c-format
32520 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32521 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
32522
32523 #. %1$s:  list.name | html 
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32525 #, fuzzy, c-format
32526 msgid ""
32527 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32528 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32529
32530 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32531 #. %2$s:  ELSE 
32532 #. %3$s:  END 
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32534 #, c-format
32535 msgid ""
32536 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32537 "New patron list %s "
32538 msgstr ""
32539 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
32540 "módosítása %s Új olvasólista %s "
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32543 #, c-format
32544 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32545 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32548 #, c-format
32549 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32550 msgstr ""
32551 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32552 "feltöltése"
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32557 msgstr ""
32558 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32559 "feltöltése"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32562 #, c-format
32563 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32564 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32569 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32572 #, c-format
32573 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32574 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32579 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32584 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32585
32586 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32587 #. %2$s:  ELSE 
32588 #. %3$s:  editColTitle | html 
32589 #. %4$s:  END -
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32591 #, fuzzy, c-format
32592 msgid ""
32593 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32594 "collection %s Edit collection %s %s "
32595 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32596
32597 #. %1$s:  colTitle | html 
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid ""
32601 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32602 "&rsquo; Add or remove items"
32603 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid ""
32608 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32609 "collection"
32610 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32615 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32620 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
32621
32622 #. For the first occurrence,
32623 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32624 #. %2$s:  ELSE 
32625 #. %3$s:  END 
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid ""
32630 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32631 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32634 #, c-format
32635 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32636 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32639 #, c-format
32640 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32641 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32646 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32651 msgstr ""
32652 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32653 "feltöltése"
32654
32655 #. %1$s:  name | html 
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32657 #, c-format
32658 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32659 msgstr ""
32660
32661 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32662 #. %2$s:  END 
32663 #. %3$s:  IF ( language ) 
32664 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32665 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32666 #. %6$s:  END 
32667 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32668 #. %8$s:  END 
32669 #. %9$s:  END 
32670 #. %10$s:  END 
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32672 #, c-format
32673 msgid ""
32674 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32675 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32676 "dependencies %s "
32677 msgstr ""
32678
32679 #. %1$s:  IF all_done 
32680 #. %2$s:  ELSE 
32681 #. %3$s:  END 
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid ""
32685 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32686 "%s "
32687 msgstr ""
32688 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32689 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32690
32691 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32692 #. %2$s:  END 
32693 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32694 #. %4$s:  IF ( error ) 
32695 #. %5$s:  ELSE 
32696 #. %6$s:  END 
32697 #. %7$s:  END 
32698 #. %8$s:  IF ( default ) 
32699 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32700 #. %10$s:  ELSE 
32701 #. %11$s:  END 
32702 #. %12$s:  END 
32703 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32704 #. %14$s:  END 
32705 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32706 #. %16$s:  END 
32707 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32708 #. %18$s:  END 
32709 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32710 #. %20$s:  END 
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32712 #, c-format
32713 msgid ""
32714 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32715 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32716 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32717 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32718 "Installation complete %s "
32719 msgstr ""
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32722 #, c-format
32723 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32724 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32727 #, c-format
32728 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32729 msgstr ""
32730 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32733 #, c-format
32734 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32735 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32738 #, c-format
32739 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32740 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32743 #, c-format
32744 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32745 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32748 #, fuzzy, c-format
32749 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32750 msgstr "z39.50 Keres"
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32753 #, fuzzy, c-format
32754 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32755 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32758 #, c-format
32759 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32760 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Koha 18.05 release team"
32765 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
32768 #, c-format
32769 msgid "Koha SAB CINECA"
32770 msgstr ""
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32774 #, c-format
32775 msgid "Koha administration"
32776 msgstr "Koha adminisztrációja"
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32779 #, c-format
32780 msgid ""
32781 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32782 "password unchanged."
32783 msgstr ""
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32787 #, c-format
32788 msgid "Koha database schema"
32789 msgstr "Koha adatbázis séma"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32792 #, c-format
32793 msgid "Koha development team"
32794 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Koha field"
32800 msgstr "Koha mező: %s,"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32804 #, c-format
32805 msgid "Koha field:"
32806 msgstr ""
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "Koha full call number"
32811 msgstr "Minden könyvtár"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32814 #, fuzzy, c-format
32815 msgid "Koha history timeline"
32816 msgstr "Koha történeti idővonal"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32819 #, c-format
32820 msgid "Koha internal"
32821 msgstr ""
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
32824 #, c-format
32825 msgid ""
32826 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32827 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32828 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32829 "version."
32830 msgstr ""
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Koha itemtype"
32835 msgstr "Bármely típus"
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32838 #, c-format
32839 msgid "Koha link:"
32840 msgstr ""
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
32843 #, c-format
32844 msgid "Koha module:"
32845 msgstr ""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32850 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32854 #, c-format
32855 msgid "Koha offline circulation"
32856 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32859 #, fuzzy, c-format
32860 msgid "Koha plugins"
32861 msgstr "Beszerzés"
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32864 #, fuzzy, c-format
32865 msgid "Koha report library"
32866 msgstr "Minden könyvtár"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32869 #, c-format
32870 msgid "Koha reports library"
32871 msgstr "Koha összesítések könyvtár"
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32874 #, c-format
32875 msgid "Koha staff client"
32876 msgstr "Koha könyvtárosi kliens"
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32879 #, c-format
32880 msgid "Koha team"
32881 msgstr "Koha csapat"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
32884 #, c-format
32885 msgid "Koha to MARC Mapping"
32886 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
32891 #, c-format
32892 msgid "Koha to MARC mapping"
32893 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32896 #, c-format
32897 msgid "Koha version: "
32898 msgstr "Koha verzió: "
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
32901 #, c-format
32902 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32903 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
32906 #, c-format
32907 msgid "Kohala"
32908 msgstr "Kohala"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
32911 #, c-format
32912 msgid "Koustubha Kale"
32913 msgstr "Koustubha Kale"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
32916 #, c-format
32917 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32918 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
32921 #, c-format
32922 msgid "Kyle Hall"
32923 msgstr "Kyle Hall"
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid ""
32928 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32929 "17.05 Release Manager)"
32930 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
32933 #, c-format
32934 msgid "LC call number:"
32935 msgstr "LC raktári jelzet: "
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32942 #, c-format
32943 msgid "LC call number: "
32944 msgstr "LC raktári jelzet: "
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32951 #, c-format
32952 msgid "LCCN"
32953 msgstr "LCCN"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
32957 #, c-format
32958 msgid "LCCN:"
32959 msgstr "LCCN:"
32960
32961 #. For the first occurrence,
32962 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32965 #, c-format
32966 msgid "LCCN: %s "
32967 msgstr "LCCN: %s"
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32977 #, c-format
32978 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32979 msgstr ""
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
32982 #, c-format
32983 msgid "LGPL v2.1"
32984 msgstr "LGPL v2.1"
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
32987 #, c-format
32988 msgid "LIBRISMARC"
32989 msgstr "LIBRISMARC"
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
32995 #, c-format
32996 msgid "Label"
32997 msgstr "Cimke"
32998
32999 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33001 #, fuzzy, c-format
33002 msgid "Label Batch Number %s"
33003 msgstr "Kosár szám: %s"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "Label batch"
33008 msgstr "Köteg:"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Label batches"
33013 msgstr "Kosár szám: %s"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Label creator"
33024 msgstr "Önéletrajz"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33027 #, c-format
33028 msgid "Label for lib: "
33029 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33032 #, c-format
33033 msgid "Label for opac: "
33034 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Label height:"
33039 msgstr "Önéletrajz"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Label number"
33044 msgstr "Minden könyvtár"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "Label template"
33049 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "Label templates"
33054 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Label width:"
33059 msgstr ". Kezdete"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33062 #, c-format
33063 msgid "Label: "
33064 msgstr "Cimke: "
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33067 #, c-format
33068 msgid "Labeled MARC"
33069 msgstr ""
33070
33071 #. %1$s:  biblionumber | html 
33072 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33074 #, c-format
33075 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33076 msgstr ""
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33079 #, c-format
33080 msgid "Lang"
33081 msgstr "Nyelv"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33084 #, c-format
33085 msgid "Lang: "
33086 msgstr "Nyelv: "
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33089 #, c-format
33090 msgid "Language"
33091 msgstr "Nyelv"
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33094 #, c-format
33095 msgid "Language: "
33096 msgstr "Nyelv: "
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33101 #, c-format
33102 msgid "Languages"
33103 msgstr "Nyelvek"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
33106 #, c-format
33107 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33108 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33111 #, c-format
33112 msgid "Large print"
33113 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Large text"
33118 msgstr "00 Dokumentum kategória"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
33121 #, c-format
33122 msgid "Lari Taskula"
33123 msgstr "Lari Taskula"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
33126 #, c-format
33127 msgid "Larry Baerveldt"
33128 msgstr "Larry Baerveldt"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33131 #, c-format
33132 msgid "Lars Wirzenius"
33133 msgstr "Lars Wirzenius"
33134
33135 #. For the first occurrence,
33136 #. SCRIPT
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33139 #, c-format
33140 msgid "Last"
33141 msgstr "Utolsó"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33144 #, c-format
33145 msgid "Last borrowed:"
33146 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33149 #, c-format
33150 msgid "Last borrower:"
33151 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
33152
33153 #. SCRIPT
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33155 #, fuzzy
33156 msgid "Last changed:"
33157 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33160 #, c-format
33161 msgid "Last checkout date:"
33162 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33165 #, fuzzy, c-format
33166 msgid "Last claim date: "
33167 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33170 #, fuzzy, c-format
33171 msgid "Last displayed"
33172 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "Last edit"
33177 msgstr "%s %s (%s) "
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33180 #, c-format
33181 msgid "Last inventory date:"
33182 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "Last location"
33187 msgstr "Cselekmény"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "Last patron"
33192 msgstr "Első olvasó"
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "Last returned by:"
33197 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33200 #, c-format
33201 msgid "Last run"
33202 msgstr "Utolsó"
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33207 #, c-format
33208 msgid "Last seen"
33209 msgstr ""
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33212 #, c-format
33213 msgid "Last seen:"
33214 msgstr ""
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Last update: "
33219 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Last updated"
33225 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Last updated:"
33231 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Last updated: "
33236 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
33239 #, c-format
33240 msgid "Last value "
33241 msgstr "Utolsó érték "
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33248 #, c-format
33249 msgid "Late"
33250 msgstr ""
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33254 #, c-format
33255 msgid "Late orders"
33256 msgstr ""
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
33259 #, c-format
33260 msgid "Latina (Latin)"
33261 msgstr ""
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33264 #, c-format
33265 msgid "Law reports and digests"
33266 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Layout"
33274 msgstr "Kosár szám: %s "
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Layout ID"
33280 msgstr "Kosár szám: %s "
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Layout name: "
33286 msgstr "Kosár szám: %s "
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Layout: "
33291 msgstr "Kosár szám: %s "
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "Layouts"
33299 msgstr "Kosár szám: %s "
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
33303 #, c-format
33304 msgid "Leaflet"
33305 msgstr ""
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33308 #, c-format
33309 msgid "Leave a message"
33310 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
33311
33312 #. %1$s:  END 
33313 #. %2$s:  END 
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33315 #, c-format
33316 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33317 msgstr ""
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33320 #, c-format
33321 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33322 msgstr ""
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33326 #, c-format
33327 msgid "Lee Jamison"
33328 msgstr "Lee Jamison"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Left on order "
33333 msgstr "Kosár/megrendelés "
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33337 #, c-format
33338 msgid "Left page margin:"
33339 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33342 #, c-format
33343 msgid "Left text margin:"
33344 msgstr ""
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33347 #, c-format
33348 msgid "Legal articles"
33349 msgstr "Jogi cikkek"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33352 #, c-format
33353 msgid "Legal cases and case notes"
33354 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33357 #, c-format
33358 msgid "Legend"
33359 msgstr ""
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33362 #, c-format
33363 msgid "Legislation"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
33367 #, c-format
33368 msgid "Leire Diez"
33369 msgstr ""
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33380 #, c-format
33381 msgid "Length: "
33382 msgstr "Hosszúság: "
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33385 #, c-format
33386 msgid "Letter"
33387 msgstr ""
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33392 #, c-format
33393 msgid "Lib"
33394 msgstr ""
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
33397 #, c-format
33398 msgid "LibLime, USA"
33399 msgstr "LibLime, USA"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33402 #, c-format
33403 msgid "Librarian"
33404 msgstr "Könyvtáros"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33407 #, c-format
33408 msgid "Librarian identity:"
33409 msgstr ""
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33415 #, c-format
33416 msgid "Librarian interface"
33417 msgstr ""
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33420 #, c-format
33421 msgid "Librarian:"
33422 msgstr "Könyvtáros:"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33430 #, c-format
33431 msgid "Libraries"
33432 msgstr "Könyvtárak"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Libraries and groups "
33437 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid "Libraries informations: "
33442 msgstr "07- Romanization scheme "
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33445 #, fuzzy, c-format
33446 msgid "Libraries limitation: "
33447 msgstr "07- Romanization scheme "
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33493 #, c-format
33494 msgid "Library"
33495 msgstr "Könyvtár"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33498 #, c-format
33499 msgid "Library "
33500 msgstr "Könyvtár "
33501
33502 #. %1$s:  branchcode | html 
33503 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33507 msgstr ""
33508 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33509 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33518 #, c-format
33519 msgid "Library EANs"
33520 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33523 #, c-format
33524 msgid "Library OverDrive Info"
33525 msgstr ""
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33528 #, c-format
33529 msgid "Library URL: "
33530 msgstr "Könyvtár URL-je: "
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33533 #, c-format
33534 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33535 msgstr ""
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33538 #, c-format
33539 msgid "Library branch"
33540 msgstr "Könyvtár részlege"
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33545 #, c-format
33546 msgid "Library code: "
33547 msgstr "Könyvtár kódja: "
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33550 #, c-format
33551 msgid "Library created!"
33552 msgstr "A könyvtár létrejött."
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Library groups"
33560 msgstr "Könyvtárhasználat"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33563 #, c-format
33564 msgid "Library is invalid."
33565 msgstr ""
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33568 #, c-format
33569 msgid ""
33570 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33571 msgstr ""
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33574 #, c-format
33575 msgid "Library management"
33576 msgstr "Könyvtári adatok"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33579 #, c-format
33580 msgid "Library name: "
33581 msgstr "Könyvtár neve: "
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Library of Congress"
33586 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
33589 #, c-format
33590 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33591 msgstr ""
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33594 #, c-format
33595 msgid "Library of the patron:"
33596 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33599 #, c-format
33600 msgid "Library set-up"
33601 msgstr "Beiratkozás adatai"
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "Library transfer limits"
33607 msgstr "Minden könyvtár"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33610 #, c-format
33611 msgid "Library type: "
33612 msgstr "Könyvtár típusa: "
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33616 #, c-format
33617 msgid "Library use"
33618 msgstr "Könyvtárhasználat"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33644 #, c-format
33645 msgid "Library:"
33646 msgstr "Könyvtár:"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33667 #, c-format
33668 msgid "Library: "
33669 msgstr "Könyvtár: "
33670
33671 #. For the first occurrence,
33672 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33675 #, c-format
33676 msgid "Library: %s"
33677 msgstr "Könyvtár: %s"
33678
33679 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33680 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33682 #, c-format
33683 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33684 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Libriotech, Norway"
33689 msgstr "Minden könyvtár"
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33692 #, c-format
33693 msgid "Licenses"
33694 msgstr "Licencek"
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33697 #, c-format
33698 msgid ""
33699 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33700 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33701 "items_batchmod is still required)"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Limit collection code to: "
33707 msgstr "c- Gyűjtemény"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33710 #, c-format
33711 msgid ""
33712 "Limit item modification to subfields defined in the "
33713 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33714 "is still required)"
33715 msgstr ""
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Limit item type to: "
33720 msgstr "# Dokumentumok "
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33724 #, c-format
33725 msgid "Limit patron data access by group "
33726 msgstr ""
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33729 #, c-format
33730 msgid ""
33731 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33732 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33733 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33734 msgstr ""
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33737 #, c-format
33738 msgid "Limit to any of the following:"
33739 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Limit to currently available items"
33744 msgstr "Elérhető"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33747 #, c-format
33748 msgid "Limit to:"
33749 msgstr ""
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33754 #, c-format
33755 msgid "Limit to: "
33756 msgstr ""
33757
33758 #. A
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33760 #, fuzzy
33761 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33762 msgstr ""
33763 "- Csak ebben könyvtárban. Lásd az összesítés súgóját további részletekért."
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33769 #, c-format
33770 msgid "Limits"
33771 msgstr ""
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33775 #, c-format
33776 msgid "Line"
33777 msgstr ""
33778
33779 #. For the first occurrence,
33780 #. SCRIPT
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Line "
33785 msgstr "Cselekmény "
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
33788 #, c-format
33789 msgid "Link"
33790 msgstr ""
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "Link field to authorities"
33795 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid "Link to host item"
33800 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33803 #, c-format
33804 msgid "Link:"
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33808 #, c-format
33809 msgid "List"
33810 msgstr "Lista"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33813 #, fuzzy, c-format
33814 msgid "List Fields"
33815 msgstr "dokumentum mezők"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33818 #, c-format
33819 msgid ""
33820 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33821 msgstr ""
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33824 #, c-format
33825 msgid "List created."
33826 msgstr "A lista létrejött."
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33829 #, c-format
33830 msgid "List deleted."
33831 msgstr "A lista törlődött."
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33834 #, c-format
33835 msgid "List fields"
33836 msgstr "Listamezők"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "List item price includes tax: "
33841 msgstr "Kosár szám: %s "
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33844 #, fuzzy, c-format
33845 msgid "List member:"
33846 msgstr "Hozzáad lista tagot"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
33850 #, c-format
33851 msgid "List name"
33852 msgstr "Lista neve"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
33855 #, c-format
33856 msgid "List name will be file name with timestamp"
33857 msgstr ""
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33860 #, c-format
33861 msgid "List name: "
33862 msgstr "Lista neve: "
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
33866 #, c-format
33867 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "List of rules"
33873 msgstr "dokumentum mezők"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "List price"
33878 msgstr "dokumentum mezők"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
33882 #, fuzzy, c-format
33883 msgid "List prices are: "
33884 msgstr "00 Dokumentum kategória "
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "List prices:"
33889 msgstr "dokumentum mezők"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "List requests "
33894 msgstr "Más ütőhangszerek"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "List updated."
33899 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33907 #, c-format
33908 msgid "Lists"
33909 msgstr "Listák"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
33913 #, c-format
33914 msgid "Lists that include this title: "
33915 msgstr ""
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
33918 #, c-format
33919 msgid "Liz Rea"
33920 msgstr "Liz Rea"
33921
33922 #. For the first occurrence,
33923 #. SCRIPT
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33938 #, fuzzy
33939 msgid "Loading"
33940 msgstr "a fülben"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Loading "
33961 msgstr "a fülben"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
33965 #, c-format
33966 msgid "Loading data..."
33967 msgstr "Adatok betöltése..."
33968
33969 #. SCRIPT
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33971 #, fuzzy
33972 msgid "Loading more results…"
33973 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
33974
33975 #. SCRIPT
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33977 #, fuzzy
33978 msgid "Loading page %s, please wait..."
33979 msgstr "a fülben"
33980
33981 #. SCRIPT
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33983 #, fuzzy
33984 msgid "Loading records, please wait..."
33985 msgstr "a fülben"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
33990 #, c-format
33991 msgid "Loading, please wait..."
33992 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
33993
33994 #. For the first occurrence,
33995 #. SCRIPT
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34003 #, c-format
34004 msgid "Loading..."
34005 msgstr "Betöltés..."
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
34009 #, c-format
34010 msgid "Loading... "
34011 msgstr "Betöltés..."
34012
34013 #. SCRIPT
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34015 msgid "Loading... you may continue scanning."
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Loan period"
34022 msgstr "Vonalkód fájl:"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34025 #, c-format
34026 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34027 msgstr ""
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
34030 #, fuzzy, c-format
34031 msgid "Loan period: "
34032 msgstr "Vonalkód fájl:"
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34035 #, c-format
34036 msgid "Local Use"
34037 msgstr ""
34038
34039 #. SCRIPT
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34041 #, fuzzy
34042 msgid "Local catalog"
34043 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34046 #, c-format
34047 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34048 msgstr ""
34049
34050 #. SCRIPT
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34052 #, fuzzy
34053 msgid "Local number"
34054 msgstr "Minden könyvtár"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34057 #, fuzzy, c-format
34058 msgid "Local use"
34059 msgstr ": %s"
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34062 #, fuzzy, c-format
34063 msgid "Local use preferences"
34064 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "Local use recorded"
34070 msgstr "%s importált tételek"
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Local use recorded."
34075 msgstr "%s importált tételek"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Locale:"
34080 msgstr ": %s"
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Locale: "
34085 msgstr ": %s"
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
34106 #, c-format
34107 msgid "Location"
34108 msgstr "Hely"
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34111 #, c-format
34112 msgid "Location and availability"
34113 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "Location(s)"
34118 msgstr "Cselekmény"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34124 #, c-format
34125 msgid "Location:"
34126 msgstr "Elhelyezés:"
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Location: "
34131 msgstr "Elhelyezés:"
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
34134 #, fuzzy, c-format
34135 msgid "Locations"
34136 msgstr "Cselekmény"
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Lock budget: "
34141 msgstr "Hozzáad költségvetést "
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Locked"
34149 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34153 #, c-format
34154 msgid "Log in"
34155 msgstr "Bejelentkezés"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34158 #, c-format
34159 msgid "Log in as a different user"
34160 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34163 #, c-format
34164 msgid ""
34165 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34166 "from using any other OPAC functionality"
34167 msgstr ""
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34170 #, c-format
34171 msgid "Log out"
34172 msgstr "Kilépés"
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34176 #, c-format
34177 msgid "Log viewer"
34178 msgstr "Napló megtekintése"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "Logged in as:"
34183 msgstr "Kor napokban"
34184
34185 #. INPUT type=submit
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34187 msgid "Login"
34188 msgstr "Belépés"
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34192 #, c-format
34193 msgid "Logs"
34194 msgstr "Naplók"
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34197 #, c-format
34198 msgid "Look for existing records in catalog?"
34199 msgstr ""
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
34202 #, fuzzy, c-format
34203 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34204 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34208 #, c-format
34209 msgid "Lost"
34210 msgstr "Elveszett"
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34214 #, c-format
34215 msgid "Lost card"
34216 msgstr "Elveszett olvasójegy"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "Lost card flag"
34221 msgstr "Hozzáad rekordot"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34228 #, c-format
34229 msgid "Lost item"
34230 msgstr "Elveszett példány"
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34233 #, fuzzy, c-format
34234 msgid "Lost item fee refund"
34235 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
34236
34237 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34241 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "Lost item returned"
34246 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
34247
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34252 #, c-format
34253 msgid "Lost items"
34254 msgstr "Elveszett példányok"
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34257 #, c-format
34258 msgid "Lost items in staff client"
34259 msgstr ""
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34262 #, c-format
34263 msgid "Lost items in staff client: "
34264 msgstr ""
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid "Lost on"
34270 msgstr "(Elveszett) "
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Lost on:"
34275 msgstr "(Elveszett) "
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid "Lost status"
34281 msgstr "# Dokumentumok"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "Lost status:"
34286 msgstr "# Dokumentumok"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Lost status: "
34291 msgstr "# Dokumentumok "
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34294 #, c-format
34295 msgid "Lost: "
34296 msgstr "Elveszett: "
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34304 #, c-format
34305 msgid "Lower left X coordinate: "
34306 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34314 #, c-format
34315 msgid "Lower left Y coordinate: "
34316 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34319 #, c-format
34320 msgid "Lucida Console"
34321 msgstr "Lucida Console"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34324 #, c-format
34325 msgid "Luke Honiss"
34326 msgstr ""
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34329 #, c-format
34330 msgid "M&#257;ori"
34331 msgstr "M&#257;ori"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34334 #, c-format
34335 msgid "MADS (XML)"
34336 msgstr "MADS (XML)"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34339 #, c-format
34340 msgid "MALMARC"
34341 msgstr "MALMARC"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34357 #, c-format
34358 msgid "MARC"
34359 msgstr "MARC"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34364 #, c-format
34365 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34366 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34369 #, c-format
34370 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34371 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34376 #, c-format
34377 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34378 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34379
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34381 #, c-format
34382 msgid "MARC 8"
34383 msgstr "MARC 8"
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34386 #, c-format
34387 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34388 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34391 #, c-format
34392 msgid "MARC Card View"
34393 msgstr ""
34394
34395 #. %1$s:  IF framework 
34396 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34397 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34398 #. %4$s:  ELSE 
34399 #. %5$s:  END 
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34403 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; %s (%s) MARC Kerete"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34407 #, c-format
34408 msgid "MARC Preview:"
34409 msgstr "MARC formátum"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34412 #, fuzzy, c-format
34413 msgid "MARC View"
34414 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34418 #, c-format
34419 msgid "MARC bibliographic framework"
34420 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "MARC bibliographic framework test"
34426 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34430 #, c-format
34431 msgid "MARC field"
34432 msgstr "MARC mező"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34436 #, c-format
34437 msgid "MARC field: "
34438 msgstr "MARC mező: "
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34444 #, c-format
34445 msgid "MARC frameworks"
34446 msgstr "MARC keretrendszerek"
34447
34448 #. %1$s:  marcflavour | html 
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "MARC frameworks: %s"
34452 msgstr "%s Keret"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "MARC modification templates"
34458 msgstr "Cselekmény"
34459
34460 #. %1$s:  template_id | html 
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34462 #, fuzzy, c-format
34463 msgid "MARC modification templates %s"
34464 msgstr "Cselekmény"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34468 #, c-format
34469 msgid "MARC organization code"
34470 msgstr "MARC szervezet kódja"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "MARC preview"
34486 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34487
34488 #. %1$s:  biblionumber | html 
34489 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34493 msgstr "%s tétel(ek)"
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "MARC staging results :"
34498 msgstr "Authority találatok"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34501 #, c-format
34502 msgid ""
34503 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34504 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34505 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34506 msgstr ""
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34511 #, c-format
34512 msgid "MARC structure"
34513 msgstr ""
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "MARC subfield"
34519 msgstr "dokumentum mezők"
34520
34521 #. %1$s:  tagfield | html 
34522 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34523 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34524 #. %4$s:  ELSE 
34525 #. %5$s:  END 
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid ""
34529 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34530 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "MARC subfield: "
34536 msgstr "dokumentum mezők "
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "MARC with items"
34541 msgstr "Példányok szerkesztése"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "MARC without items"
34546 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34549 #, c-format
34550 msgid "MARC21/USMARC"
34551 msgstr "MARC21/USMARC"
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34557 #, c-format
34558 msgid "MARCXML"
34559 msgstr "MARCXML"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
34566 #, c-format
34567 msgid "MIT License"
34568 msgstr "MIT Licenc"
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34573 msgstr "MIT Licenc"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "MIT licence"
34578 msgstr "MIT licenc"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
34585 #, c-format
34586 msgid "MIT license"
34587 msgstr "MIT licenc"
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34592 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34596 #, c-format
34597 msgid "MODS (XML)"
34598 msgstr "MODS (XML)"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34601 #, c-format
34602 msgid "Macros"
34603 msgstr "Makrók"
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34606 #, c-format
34607 msgid "Macros..."
34608 msgstr "Makrük..."
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
34611 #, c-format
34612 msgid "Magnus Enger"
34613 msgstr "Magnus Enger"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
34616 #, c-format
34617 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34618 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34623 #, c-format
34624 msgid "Main address"
34625 msgstr "Elsődleges cím"
34626
34627 #. SCRIPT
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34629 #, fuzzy
34630 msgid "Main library"
34631 msgstr "Minden könyvtár"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34634 #, c-format
34635 msgid ""
34636 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34637 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34638 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34639 msgstr ""
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34642 #, c-format
34643 msgid ""
34644 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34645 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34646 "will not affect August 1-10 in other years."
34647 msgstr ""
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34650 #, c-format
34651 msgid ""
34652 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34653 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34654 msgstr ""
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34657 #, fuzzy, c-format
34658 msgid "Make budget active: "
34659 msgstr "Vonalkód "
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "Make payment"
34665 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34668 #, c-format
34669 msgid ""
34670 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34671 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34672 msgstr ""
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34675 #, c-format
34676 msgid "Maksim Sen"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34681 #, c-format
34682 msgid "Male"
34683 msgstr "férfi"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34686 #, c-format
34687 msgid "Male "
34688 msgstr "férfi"
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Manage"
34693 msgstr "Kezeli"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34698 #, fuzzy, c-format
34699 msgid "Manage "
34700 msgstr "Kezeli"
34701
34702 #. %1$s:  rota.title | html 
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "Manage %s items"
34706 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34707
34708 #. %1$s:  rota.title | html 
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "Manage %s stages"
34712 msgstr "Beszerzés"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Manage API keys"
34718 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Manage CSV export profiles"
34724 msgstr "Vonalkód fájl:"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34729 msgstr ": Konfiguráció OK!"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34732 #, c-format
34733 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34734 msgstr ""
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Manage ILL request"
34739 msgstr "Gyakoriság megadása "
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34742 #, c-format
34743 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34744 msgstr ""
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34749 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Manage MARC modification templates"
34754 msgstr "Vonalkód fájl:"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Manage OAI Sets"
34759 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Manage OAI sets"
34764 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Manage SMS cellular providers"
34769 msgstr "Mobilszolgáltatók"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34772 #, c-format
34773 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34774 msgstr ""
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34779 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34782 #, c-format
34783 msgid ""
34784 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34785 "patron card layout."
34786 msgstr ""
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34789 #, c-format
34790 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34791 msgstr ""
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Manage all budgets"
34796 msgstr "Vonalkód fájl:"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid "Manage audio alerts"
34801 msgstr "Beszerzés"
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34806 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Manage basket and order lines"
34811 msgstr "Hozzáad rekordot"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Manage basket groups"
34816 msgstr "kosár"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Manage budget plannings"
34821 msgstr "Beszerzés"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Manage budgets"
34827 msgstr "Beszerzés"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Manage circulation rules"
34832 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Manage cities and towns"
34837 msgstr "Városok"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "Manage classification sources and filing rules"
34842 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34845 #, fuzzy, c-format
34846 msgid "Manage column configuration"
34847 msgstr "Konfiguráció mentése"
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "Manage contracts"
34852 msgstr "Vonalkód fájl:"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Manage currencies and exchange rates"
34857 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
34860 #, c-format
34861 msgid "Manage custom fields for item search."
34862 msgstr ""
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Manage extended patron attributes"
34867 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34870 #, c-format
34871 msgid "Manage frequencies "
34872 msgstr "Gyakoriság megadása "
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34875 #, fuzzy, c-format
34876 msgid "Manage global system preferences"
34877 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34880 #, c-format
34881 msgid ""
34882 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34883 "administrator email, and templates."
34884 msgstr ""
34885 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
34886 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
34889 #, c-format
34890 msgid "Manage housebound deliveries"
34891 msgstr ""
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Manage housebound profile"
34896 msgstr "Vonalkód fájl:"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
34899 #, c-format
34900 msgid ""
34901 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34902 msgstr ""
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Manage invoice files"
34907 msgstr "Vonalkód fájl:"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
34910 #, fuzzy, c-format
34911 msgid "Manage item circulation alerts"
34912 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34915 #, fuzzy, c-format
34916 msgid "Manage item search fields"
34917 msgstr "Apache verzió:"
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Manage item types"
34922 msgstr "Elérhető"
34923
34924 #. %1$s:  rota.title | html 
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
34926 #, c-format
34927 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34928 msgstr ""
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
34933 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "Manage libraries and library groups"
34938 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
34941 #, c-format
34942 msgid "Manage library EDI EANs"
34943 msgstr ""
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
34946 #, c-format
34947 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
34948 msgstr ""
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Manage lists of patrons."
34953 msgstr "%s %s (%s)"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Manage marc modification templates"
34958 msgstr "Vonalkód fájl:"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Manage numbering patterns "
34963 msgstr "Vonalkód fájl:"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
34966 #, c-format
34967 msgid "Manage orders"
34968 msgstr "Megrendelések kezelése"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Manage patron categories"
34973 msgstr "olvasók típusai"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34976 #, fuzzy, c-format
34977 msgid "Manage patron clubs.."
34978 msgstr "Adminisztráció"
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "Manage patron image"
34983 msgstr "Adminisztráció"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "Manage patrons fines and fees"
34988 msgstr "Adminisztráció"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
34992 #, c-format
34993 msgid "Manage plugins"
34994 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
34997 #, c-format
34998 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34999 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Manage purchase suggestions"
35004 msgstr "Új beszerzési javaslat"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Manage record matching rules"
35009 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35010
35011 #. SCRIPT
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35013 #, fuzzy
35014 msgid "Manage request"
35015 msgstr "Gyakoriság megadása "
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Manage restrictions for accounts"
35020 msgstr "Adminisztráció"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "Manage rotating collections"
35026 msgstr "c- Gyűjtemény"
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35029 #, c-format
35030 msgid ""
35031 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35032 msgstr ""
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "Manage search engine configuration"
35037 msgstr ": Konfiguráció OK!"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35040 #, fuzzy, c-format
35041 msgid "Manage serial subscriptions"
35042 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "Manage staged MARC records"
35048 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
35049
35050 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35051 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35052 #. %3$s:  END 
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35056 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35059 #, c-format
35060 msgid "Manage staged records"
35061 msgstr ""
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Manage stockrotation operations"
35066 msgstr "c- Gyűjtemény"
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35069 #, c-format
35070 msgid ""
35071 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35072 "is used)"
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35076 #, c-format
35077 msgid "Manage suggestions"
35078 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
35081 #, c-format
35082 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35083 msgstr ""
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35086 #, fuzzy, c-format
35087 msgid "Manage uploaded files ("
35088 msgstr "Vonalkód fájl:"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Manage usage statistics settings"
35093 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35096 #, c-format
35097 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35098 msgstr ""
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35101 #, c-format
35102 msgid "Manage vendors"
35103 msgstr "Forgalmazük kezelése"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35108 #, c-format
35109 msgid "Managed by"
35110 msgstr "Kezeli"
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Managed by - on"
35115 msgstr " a fülben"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35122 #, c-format
35123 msgid "Managed by:"
35124 msgstr "Kezeli:"
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "Managed in tab: "
35130 msgstr " a fülben "
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35134 #, c-format
35135 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35136 msgstr ""
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Management date from:"
35141 msgstr "Számla kezelési költség"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Manager name"
35146 msgstr "Kezeli"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Managing library:"
35151 msgstr "Minden könyvtár"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35155 #, c-format
35156 msgid "Mandatory"
35157 msgstr "Kötelező"
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35160 #, fuzzy, c-format
35161 msgid "Mandatory data added"
35162 msgstr "%s hozzáadott adat"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35168 #, c-format
35169 msgid "Mandatory: "
35170 msgstr "Kötelező: "
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Manual credit"
35176 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "Manual history:"
35181 msgstr ", Kötelező "
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Manual history: "
35186 msgstr ", Kötelező "
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35190 #, c-format
35191 msgid "Manual invoice"
35192 msgstr "Egyedi számla"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
35195 #, c-format
35196 msgid "Mapping"
35197 msgstr "Hozzárendelés"
35198
35199 #. SCRIPT
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35201 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35202 msgstr ""
35203
35204 #. %1$s:  setName | html 
35205 #. %2$s:  setSpec | html 
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35209 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
35210
35211 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35213 #, c-format
35214 msgid "Mappings for the %s"
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Mappings have been saved"
35220 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
35221
35222 #. SCRIPT
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35224 msgid "Mar"
35225 msgstr "Márc"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35228 #, c-format
35229 msgid "Marc Balmer"
35230 msgstr "Marc Balmer"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
35233 #, c-format
35234 msgid "Marc Chantreux"
35235 msgstr "Marc Chantreux"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
35239 #, c-format
35240 msgid "Marc Véron"
35241 msgstr "Marc Véron"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Marc field"
35246 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Marc field: "
35251 msgstr "Apache verzió:"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
35254 #, c-format
35255 msgid "Marcel de Rooy"
35256 msgstr "Marcel de Rooy"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
35261 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35262
35263 #. For the first occurrence,
35264 #. SCRIPT
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35267 #, c-format
35268 msgid "March"
35269 msgstr "Március"
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35272 #, c-format
35273 msgid "Marco Gaiarin"
35274 msgstr "Marco Gaiarin"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
35277 #, c-format
35278 msgid "Margaret Hade"
35279 msgstr ""
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35282 #, fuzzy, c-format
35283 msgid "Mark Gavillet"
35284 msgstr "Balett"
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35287 #, c-format
35288 msgid "Mark Tompsett"
35289 msgstr "Mark Tompsett"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35292 #, c-format
35293 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35294 msgstr ""
35295
35296 #. INPUT type=submit
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35298 msgid "Mark item as lost"
35299 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
35300
35301 #. INPUT type=submit
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35303 msgid "Mark lost and notify patron"
35304 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Mark not seen"
35311 msgstr "Mark Tompsett"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35316 #, fuzzy, c-format
35317 msgid "Mark seen"
35318 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35319
35320 #. INPUT type=submit
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35322 #, fuzzy
35323 msgid "Mark seen and continue >>"
35324 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35325
35326 #. INPUT type=submit
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35328 #, fuzzy
35329 msgid "Mark seen and quit"
35330 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Mark selected as: "
35335 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Mark the original budget as inactive"
35340 msgstr "Vonalkód "
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35343 #, c-format
35344 msgid "Martin Persson"
35345 msgstr "Martin Persson"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35350 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35353 #, c-format
35354 msgid "Martin Stenberg"
35355 msgstr "Martin Stenberg"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid ""
35360 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35361 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
35364 #, c-format
35365 msgid "MassCat, USA"
35366 msgstr ""
35367
35368 #. SCRIPT
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35370 #, fuzzy
35371 msgid "Match applied"
35372 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Match check "
35377 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35378
35379 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Match check %s"
35383 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "Match check 1 | "
35388 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Match details"
35393 msgstr "Kosár részletes"
35394
35395 #. SCRIPT
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35397 #, fuzzy
35398 msgid "Match found"
35399 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35402 #, fuzzy, c-format
35403 msgid "Match point "
35404 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35405
35406 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Match point %s | "
35410 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Match point 1 | "
35415 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35418 #, fuzzy, c-format
35419 msgid "Match points"
35420 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35423 #, c-format
35424 msgid "Match threshold: "
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Match type"
35430 msgstr "Apache verzió:"
35431
35432 #. SCRIPT
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35434 #, fuzzy
35435 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35437
35438 #. SCRIPT
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35440 #, fuzzy
35441 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35445 #, c-format
35446 msgid "Matching rule applied"
35447 msgstr ""
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35450 #, fuzzy, c-format
35451 msgid "Matching rule applied:"
35452 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35453
35454 #. SCRIPT
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35456 msgid "Matching rule code missing"
35457 msgstr ""
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Matching rule code: "
35463 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Matching:"
35468 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35473 #, c-format
35474 msgid "Matchpoint components"
35475 msgstr ""
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35478 #, fuzzy, c-format
35479 msgid "Material:"
35480 msgstr "Arias"
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "Materials"
35487 msgstr "Arias"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "Materials specified"
35493 msgstr "Authority típus"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35496 #, fuzzy, c-format
35497 msgid "Materials specified:"
35498 msgstr "Authority típus"
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35501 #, c-format
35502 msgid "Mathieu Saby"
35503 msgstr "Mathieu Saby"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35506 #, c-format
35507 msgid "Matrix"
35508 msgstr "Mátrix"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35511 #, c-format
35512 msgid "Matthew Hunt"
35513 msgstr "Matthew Hunt"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35516 #, c-format
35517 msgid "Matthias Meusburger"
35518 msgstr "Matthias Meusburger"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35521 #, c-format
35522 msgid "Max length:"
35523 msgstr "Maximális hosszúság:"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35527 #, c-format
35528 msgid "Max. suspension duration (day)"
35529 msgstr ""
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35532 #, c-format
35533 msgid "Maxime Beaulieu"
35534 msgstr "Maxime Beaulieu"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35537 #, c-format
35538 msgid "Maxime Pelletier"
35539 msgstr "Maxime Pelletier"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Maximum Koha version"
35544 msgstr "Zebra verzió:"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35549 msgstr "%s talált sorok."
35550
35551 #. For the first occurrence,
35552 #. SCRIPT
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35555 #, c-format
35556 msgid "May"
35557 msgstr "Máj"
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
35560 #, c-format
35561 msgid "Md. Aftabuddin"
35562 msgstr "Md. Aftabuddin"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Meaning"
35567 msgstr "9- Kódolás"
35568
35569 #. SCRIPT
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35571 msgid "Medium"
35572 msgstr ""
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35575 #, c-format
35576 msgid "Meenakshi. R"
35577 msgstr "Meenakshi. R"
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
35580 #, c-format
35581 msgid "Melia Meggs"
35582 msgstr "Melia Meggs"
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35585 #, c-format
35586 msgid "Memcached: "
35587 msgstr ""
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35590 #, c-format
35591 msgid "Men"
35592 msgstr "Férfiak"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35599 #, c-format
35600 msgid "Merge"
35601 msgstr "Összefésülés"
35602
35603 #. %1$s:  error | html 
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35605 #, c-format
35606 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35607 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35610 #, c-format
35611 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35612 msgstr ""
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35615 #, c-format
35616 msgid "Merge invoices"
35617 msgstr "Számlák összevonása"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Merge patron records"
35622 msgstr "Hozzáad rekordot"
35623
35624 #. INPUT type=submit
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35626 #, fuzzy
35627 msgid "Merge patrons"
35628 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35632 #, fuzzy, c-format
35633 msgid "Merge reference"
35634 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Merge selected"
35640 msgstr "Hozzáad rekordot"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35643 #, c-format
35644 msgid "Merge selected invoices"
35645 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid "Merge selected patrons"
35652 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Merging records"
35658 msgstr "Hozzáad rekordot"
35659
35660 #. SCRIPT
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35662 #, fuzzy
35663 msgid "Merging with authority: "
35664 msgstr "Hozzáad authority-t "
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
35667 #, c-format
35668 msgid "Merllisia Manueli"
35669 msgstr "Merllisia Manueli"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35673 #, c-format
35674 msgid "Message"
35675 msgstr "Üzenet"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35678 #, c-format
35679 msgid "Message body:"
35680 msgstr ""
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35684 #, c-format
35685 msgid "Message sent"
35686 msgstr ""
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35689 #, c-format
35690 msgid "Message subject:"
35691 msgstr ""
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35695 #, c-format
35696 msgid "Messages:"
35697 msgstr "Üzenetek:"
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35700 #, c-format
35701 msgid "Messaging"
35702 msgstr ""
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35705 #, c-format
35706 msgid "Michael Andrew Cabus"
35707 msgstr ""
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35710 #, c-format
35711 msgid "Michael Hafen"
35712 msgstr "Michael Hafen"
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35715 #, c-format
35716 msgid "Michaes Herman"
35717 msgstr "Michaes Herman"
35718
35719 #. SCRIPT
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35721 #, fuzzy
35722 msgid "Microsecond"
35723 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35728 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35731 #, c-format
35732 msgid "Mike Hansen"
35733 msgstr "Mike Hansen"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35736 #, c-format
35737 msgid "Mike Johnson"
35738 msgstr "Mike Johnson"
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35741 #, c-format
35742 msgid "Mike Mylonas"
35743 msgstr "Mike Mylonas"
35744
35745 #. SCRIPT
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35747 #, fuzzy
35748 msgid "Millisecond"
35749 msgstr "Apache verzió: "
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35752 #, c-format
35753 msgid "Mine"
35754 msgstr ""
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35757 #, c-format
35758 msgid ""
35759 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35760 msgstr ""
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35763 #, fuzzy, c-format
35764 msgid "Minimum Koha version"
35765 msgstr "Zebra verzió:"
35766
35767 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35769 #, c-format
35770 msgid "Minimum password length: %s"
35771 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
35772
35773 #. SCRIPT
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35775 msgid "Minute"
35776 msgstr "Perc"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35781 #, c-format
35782 msgid "Minutes"
35783 msgstr "Perc"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35786 #, c-format
35787 msgid "Mirko Tietgen"
35788 msgstr "Mirko Tietgen"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35793 msgstr "Összetett keresés"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35800 #, c-format
35801 msgid "Missing"
35802 msgstr "Hiányzik"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35809 #, c-format
35810 msgid "Missing (damaged)"
35811 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35818 #, c-format
35819 msgid "Missing (lost)"
35820 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35827 #, c-format
35828 msgid "Missing (never received)"
35829 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35836 #, c-format
35837 msgid "Missing (sold out)"
35838 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
35839
35840 #. SCRIPT
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35842 msgid "Missing control field contents"
35843 msgstr ""
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35847 #, c-format
35848 msgid "Missing issues"
35849 msgstr ""
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "Missing issues:"
35854 msgstr "%s talált sorok."
35855
35856 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "Missing issues: %s "
35860 msgstr "%s talált sorok. "
35861
35862 #. SCRIPT
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35864 #, fuzzy
35865 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35866 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
35867
35868 #. SCRIPT
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35870 #, fuzzy
35871 msgid "Missing mandatory tag: "
35872 msgstr ", Kötelező "
35873
35874 #. SCRIPT
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35876 msgid "Mo"
35877 msgstr "Hé"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35880 #, c-format
35881 msgid "Mobile phone number"
35882 msgstr "Mobil telefonszám"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
35885 #, fuzzy, c-format
35886 msgid "Moderate patron comments"
35887 msgstr "Hozzáad rekordot"
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35890 #, c-format
35891 msgid "Moderate patron comments. "
35892 msgstr ""
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35896 #, c-format
35897 msgid "Moderate patron tags"
35898 msgstr ""
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
35902 #, c-format
35903 msgid "Modification date"
35904 msgstr "Módosítás dátuma"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
35908 #, c-format
35909 msgid "Modification log"
35910 msgstr "Módosítási napló"
35911
35912 #. %1$s:  edited_source | html 
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
35914 #, c-format
35915 msgid "Modified classification source %s"
35916 msgstr ""
35917
35918 #. %1$s:  edited_rule | html 
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
35920 #, c-format
35921 msgid "Modified filing rule %s"
35922 msgstr ""
35923
35924 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35926 #, fuzzy, c-format
35927 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35928 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
35929
35930 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35932 #, c-format
35933 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35934 msgstr ""
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35939 #, c-format
35940 msgid "Modify"
35941 msgstr "Módosítás"
35942
35943 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
35945 #, c-format
35946 msgid "Modify %s server"
35947 msgstr "%s szerver módosítása"
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35950 #, fuzzy, c-format
35951 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35952 msgstr "Apache verzió:"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35957 msgstr "Apache verzió:"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "Modify a CSV profile"
35962 msgstr "Vonalkód fájl:"
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
35965 #, c-format
35966 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35967 msgstr ""
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35970 #, c-format
35971 msgid "Modify a city"
35972 msgstr "Város módosítása"
35973
35974 #. %1$s:  authid | html 
35975 #. %2$s:  authtypetext | html 
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35977 #, c-format
35978 msgid "Modify authority #%s %s"
35979 msgstr ""
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "Modify budget "
35984 msgstr "Minden helyszín"
35985
35986 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
35988 #, c-format
35989 msgid "Modify budget '%s'"
35990 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35993 #, c-format
35994 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35995 msgstr ""
35996
35997 #. %1$s:  categorycode | html 
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35999 #, c-format
36000 msgid "Modify category %s"
36001 msgstr ""
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Modify classification source"
36006 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az osztályozási forrást"
36007
36008 #. %1$s:  contractname | html 
36009 #. %2$s:  booksellername | html 
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36011 #, c-format
36012 msgid "Modify contract %s for %s"
36013 msgstr ""
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Modify field"
36018 msgstr " almező"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:105
36021 #, fuzzy, c-format
36022 msgid "Modify filing rule"
36023 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36026 #, c-format
36027 msgid "Modify holds priority"
36028 msgstr ""
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36031 #, c-format
36032 msgid "Modify item type"
36033 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Modify items in a batch"
36038 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36041 #, c-format
36042 msgid "Modify patron attribute type"
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Modify patrons in batch"
36048 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36049
36050 #. INPUT type=button
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36052 #, fuzzy
36053 msgid "Modify pattern"
36054 msgstr "Minden helyszín"
36055
36056 #. %1$s:  label | html 
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Modify pattern: %s"
36060 msgstr "Minden helyszín"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36063 #, c-format
36064 msgid "Modify printer"
36065 msgstr "Nyomtató módosítása"
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36068 #, c-format
36069 msgid "Modify record matching rule"
36070 msgstr ""
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36075 #, c-format
36076 msgid "Modify record using the following template: "
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Modify selected items"
36082 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36083
36084 #. INPUT type=button
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36086 #, fuzzy
36087 msgid "Modify selected records"
36088 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36091 #, c-format
36092 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36093 msgstr ""
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36098 #, c-format
36099 msgid "Module"
36100 msgstr "Modul"
36101
36102 #. TH
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36105 msgid "Module current"
36106 msgstr ""
36107
36108 #. TH
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36111 msgid "Module upgrade needed"
36112 msgstr ""
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36115 #, c-format
36116 msgid "Modules:"
36117 msgstr "Modulok:"
36118
36119 #. SCRIPT
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36121 msgid "Mon"
36122 msgstr "Hé"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36125 #, c-format
36126 msgid "Monaco"
36127 msgstr "Monakó"
36128
36129 #. For the first occurrence,
36130 #. SCRIPT
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36137 #, c-format
36138 msgid "Monday"
36139 msgstr "Hétfő"
36140
36141 #. SCRIPT
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36143 msgid "Mondays"
36144 msgstr "hétfőnként"
36145
36146 #. For the first occurrence,
36147 #. SCRIPT
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36156 #, c-format
36157 msgid "Month"
36158 msgstr "Hónap"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36161 #, c-format
36162 msgid "Month/day"
36163 msgstr "hónap/nap"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36166 #, c-format
36167 msgid "Month: "
36168 msgstr "Hónap: "
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
36171 #, c-format
36172 msgid "Morag Hills"
36173 msgstr "Morag Hills"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "More"
36179 msgstr "Egyebek "
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36183 #, c-format
36184 msgid "More "
36185 msgstr "Egyebek "
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36188 #, c-format
36189 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36190 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36193 #, c-format
36194 msgid "More details"
36195 msgstr "További részletek"
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36199 #, c-format
36200 msgid "More lists"
36201 msgstr "További listák"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36204 #, c-format
36205 msgid "More options"
36206 msgstr "További beállítások"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
36209 #, c-format
36210 msgid "Morgane Alonso"
36211 msgstr ""
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36215 #, c-format
36216 msgid "Morning"
36217 msgstr "Reggel"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36220 #, c-format
36221 msgid "Morning "
36222 msgstr "Reggel "
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36228 #, c-format
36229 msgid "Most-circulated items"
36230 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
36233 #, c-format
36234 msgid "Move"
36235 msgstr "Mozgatás"
36236
36237 #. IMG
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36242 msgid "Move Up"
36243 msgstr "Felfelé mozgatás"
36244
36245 #. A
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36247 #, fuzzy
36248 msgid "Move action down"
36249 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36250
36251 #. A
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36253 #, fuzzy
36254 msgid "Move action to bottom"
36255 msgstr "%s talált sorok."
36256
36257 #. A
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36259 #, fuzzy
36260 msgid "Move action to top"
36261 msgstr "%s talált sorok."
36262
36263 #. A
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36265 #, fuzzy
36266 msgid "Move action up"
36267 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36268
36269 #. A
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36271 #, fuzzy
36272 msgid "Move alert down"
36273 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36274
36275 #. A
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36277 #, fuzzy
36278 msgid "Move alert to bottom"
36279 msgstr "%s talált sorok."
36280
36281 #. A
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36283 #, fuzzy
36284 msgid "Move alert to top"
36285 msgstr "%s talált sorok."
36286
36287 #. A
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36289 #, fuzzy
36290 msgid "Move alert up"
36291 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36292
36293 #. A
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36295 #, fuzzy
36296 msgid "Move hold down"
36297 msgstr "%s talált sorok."
36298
36299 #. A
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36301 #, fuzzy
36302 msgid "Move hold to bottom"
36303 msgstr "%s talált sorok."
36304
36305 #. A
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36307 #, fuzzy
36308 msgid "Move hold to top"
36309 msgstr "%s talált sorok."
36310
36311 #. A
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
36313 #, fuzzy
36314 msgid "Move hold up"
36315 msgstr "%s talált sorok."
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36318 #, c-format
36319 msgid "Move remaining unspent funds"
36320 msgstr ""
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36323 #, c-format
36324 msgid "Move these patrons to the trash"
36325 msgstr ""
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "Move to next position"
36330 msgstr "%s talált sorok."
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Move to next stage "
36336 msgstr "%s talált sorok."
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36339 #, fuzzy, c-format
36340 msgid "Move to previous position"
36341 msgstr "Vissza az elejére"
36342
36343 #. INPUT type=submit
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36345 #, fuzzy
36346 msgid "Move unreceived orders"
36347 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36350 #, c-format
36351 msgid "Moved!"
36352 msgstr ""
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "Multi receiving"
36359 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36362 #, c-format
36363 msgid "Musical recording"
36364 msgstr "Zenei felvétel"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36367 #, c-format
36368 msgid "My account"
36369 msgstr "Fiókom"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36372 #, c-format
36373 msgid "My checkouts"
36374 msgstr "Kölcsönzéseim"
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36377 #, c-format
36378 msgid "My library"
36379 msgstr "Saját könyvtáram"
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36382 #, c-format
36383 msgid "MySQL"
36384 msgstr ""
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "MySQL data added"
36389 msgstr "%s hozzáadott adat"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "MySQL version: "
36394 msgstr "Zebra verzió: "
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
36403 #, c-format
36404 msgid "N/A"
36405 msgstr ""
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36408 #, c-format
36409 msgid "NO NAME"
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36413 #, c-format
36414 msgid "NORMARC"
36415 msgstr "NORMARC"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36420 #, c-format
36421 msgid "NOT CHECKED IN"
36422 msgstr ""
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36428 #, c-format
36429 msgid "NOTE:"
36430 msgstr ""
36431
36432 #. SCRIPT
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36434 msgid ""
36435 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36436 "not be copied"
36437 msgstr ""
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36440 #, c-format
36441 msgid ""
36442 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36443 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36444 msgstr ""
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36447 #, c-format
36448 msgid "NT"
36449 msgstr ""
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36452 #, c-format
36453 msgid "Nadia Nicolaides"
36454 msgstr "Nadia Nicolaides"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36457 #, c-format
36458 msgid "Nahuel Angelinetti"
36459 msgstr "Nahuel Angelinetti"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36502 #, c-format
36503 msgid "Name"
36504 msgstr "Név"
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36508 #, c-format
36509 msgid "Name (any): "
36510 msgstr "Név (bármilyen): "
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36515 #, c-format
36516 msgid "Name of day"
36517 msgstr "Nap neve"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36522 #, c-format
36523 msgid "Name of day (abbreviated)"
36524 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36529 #, c-format
36530 msgid "Name of month"
36531 msgstr "Hónap neve"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36536 #, c-format
36537 msgid "Name of month (abbreviated)"
36538 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36543 #, c-format
36544 msgid "Name of season"
36545 msgstr "Évszak neve"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36550 #, c-format
36551 msgid "Name of season (abbreviated)"
36552 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36555 #, c-format
36556 msgid "Name or ISSN: "
36557 msgstr "Név vagy ISSN: "
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36560 #, c-format
36561 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36562 msgstr ""
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36565 #, c-format
36566 msgid "Name or cardnumber:"
36567 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Name the new definition"
36572 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36587 #, c-format
36588 msgid "Name:"
36589 msgstr "Név:"
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36600 #, c-format
36601 msgid "Name: "
36602 msgstr "Név: "
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36605 #, c-format
36606 msgid "Named:"
36607 msgstr "Fájl neve:"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36621 #, c-format
36622 msgid "Named: "
36623 msgstr ""
36624
36625 #. ABBR
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36627 #, fuzzy
36628 msgid "Narrower Term"
36629 msgstr "Vonalkód típus"
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36632 #, c-format
36633 msgid "Natalie Bennison"
36634 msgstr "Natalie Bennison"
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36637 #, c-format
36638 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36639 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36642 #, c-format
36643 msgid "Nate Curulla"
36644 msgstr "Nate Curulla"
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36647 #, c-format
36648 msgid "Nazlı"
36649 msgstr ""
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36652 #, c-format
36653 msgid "Near East University"
36654 msgstr "Near East University"
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
36657 #, c-format
36658 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36659 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
36662 #, c-format
36663 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36664 msgstr ""
36665
36666 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36668 #, c-format
36669 msgid "Need help? See manual for %s "
36670 msgstr ""
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36679 #, c-format
36680 msgid "Never"
36681 msgstr "Soha"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36691 #, c-format
36692 msgid "New"
36693 msgstr "Új"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36700 #, c-format
36701 msgid "New "
36702 msgstr "Új "
36703
36704 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36706 #, c-format
36707 msgid "New %s server"
36708 msgstr "Új %s szerver"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36712 #, c-format
36713 msgid "New CSV profile"
36714 msgstr "Új CSV profil"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36717 #, c-format
36718 msgid "New EAN "
36719 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "New ILL request"
36724 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "New ILL request "
36731 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36734 #, c-format
36735 msgid "New SMS provider"
36736 msgstr "Új SMS szolgáltató"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36740 #, c-format
36741 msgid "New SQL report"
36742 msgstr "Új SQL lekérdezés"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36745 #, c-format
36746 msgid "New SRU server"
36747 msgstr "Új SRU szerver"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36750 #, c-format
36751 msgid "New Z39.50 server"
36752 msgstr "Új Z39.50 szerver"
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
36755 #, c-format
36756 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36757 msgstr ""
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36760 #, c-format
36761 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36762 msgstr ""
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "New account "
36767 msgstr "Számla"
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36770 #, c-format
36771 msgid "New action"
36772 msgstr "Új művelet "
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36775 #, c-format
36776 msgid "New alert"
36777 msgstr "Új riasztás"
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36780 #, c-format
36781 msgid "New authority "
36782 msgstr "Új besorolási adat "
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36785 #, fuzzy, c-format
36786 msgid "New authority type"
36787 msgstr "Authority típus"
36788
36789 #. %1$s:  category | html 
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "New authorized value for %s"
36793 msgstr "Engedélyezett érték"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36796 #, c-format
36797 msgid "New basket"
36798 msgstr "Új kosár"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36801 #, c-format
36802 msgid "New basket group"
36803 msgstr "Új kosárcsoport"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36806 #, fuzzy, c-format
36807 msgid "New batch patron modification"
36808 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36809
36810 #. A
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36812 #, fuzzy
36813 msgid "New batch patrons modification"
36814 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36815
36816 #. A
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
36818 #, fuzzy, c-format
36819 msgid "New batch record deletion"
36820 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36821
36822 #. A
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "New batch record modification"
36828 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "New budget"
36834 msgstr "kosár"
36835
36836 #. SCRIPT
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
36838 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36839 msgstr ""
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36846 #, c-format
36847 msgid "New card"
36848 msgstr "Új kártya"
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36853 #, c-format
36854 msgid "New category"
36855 msgstr "Új kategória"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36858 #, c-format
36859 msgid "New child record"
36860 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36864 #, c-format
36865 msgid "New city"
36866 msgstr "Új város"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36869 #, fuzzy, c-format
36870 msgid "New classification source"
36871 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
36875 #, fuzzy, c-format
36876 msgid "New club "
36877 msgstr "Számla"
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36880 #, fuzzy, c-format
36881 msgid "New club field"
36882 msgstr "Számla"
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "New club template"
36887 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36890 #, c-format
36891 msgid "New collection"
36892 msgstr "Új gyűjtemény"
36893
36894 #. %1$s:  booksellername | html 
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "New contract for %s"
36898 msgstr "Kosár szám: %s"
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
36901 #, c-format
36902 msgid "New course"
36903 msgstr "Új tanegység"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
36906 #, c-format
36907 msgid "New currency"
36908 msgstr "Új pénznem"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36911 #, c-format
36912 msgid "New definition"
36913 msgstr "Új definíció"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36916 #, c-format
36917 msgid "New enrollment field"
36918 msgstr "Új beiratkozási mező"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36921 #, fuzzy, c-format
36922 msgid "New entry"
36923 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
36924
36925 #. For the first occurrence,
36926 #. SCRIPT
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
36929 #, c-format
36930 msgid "New field"
36931 msgstr "Új mező"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
36934 #, c-format
36935 msgid "New field on next line"
36936 msgstr ""
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "New filing rule"
36941 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
36944 #, c-format
36945 msgid "New framework"
36946 msgstr "Új keretrendszer"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36950 #, fuzzy, c-format
36951 msgid "New frequency"
36952 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36956 #, c-format
36957 msgid "New from Z39.50/SRU"
36958 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
36959
36960 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36962 #, fuzzy, c-format
36963 msgid "New fund for %s"
36964 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "New guided report"
36970 msgstr "00 Dokumentum kategória"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36973 #, c-format
36974 msgid "New item"
36975 msgstr "Új példány"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
36978 #, c-format
36979 msgid "New item type"
36980 msgstr "Új kiadványtípus"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36983 #, c-format
36984 msgid "New item type created!"
36985 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
36986
36987 #. %1$s:  label_batch | html 
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
36989 #, c-format
36990 msgid "New label batch created: # %s "
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36994 #, c-format
36995 msgid "New library"
36996 msgstr "Új könyvtár"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37000 #, c-format
37001 msgid "New line (\\n)"
37002 msgstr "Újsor (\\n)"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37006 #, c-format
37007 msgid "New list"
37008 msgstr "Új lista létrehozása"
37009
37010 #. SCRIPT
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37012 msgid "New macro..."
37013 msgstr "Új makró... "
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "New notice"
37018 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37022 #, c-format
37023 msgid "New numbering pattern"
37024 msgstr ""
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37027 #, c-format
37028 msgid "New password:"
37029 msgstr "Új jelszó:"
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37032 #, c-format
37033 msgid "New patron "
37034 msgstr "Új olvasó "
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "New patron attribute type"
37039 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37042 #, c-format
37043 msgid "New patron list"
37044 msgstr "Új olvasólista"
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37047 #, c-format
37048 msgid "New preference"
37049 msgstr "Új beállítás"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37053 #, c-format
37054 msgid "New printer"
37055 msgstr "Új nyomtató"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37059 #, c-format
37060 msgid "New purchase suggestion"
37061 msgstr "Új beszerzési javaslat"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
37065 #, c-format
37066 msgid "New record"
37067 msgstr "Új bejegyzés"
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37070 #, c-format
37071 msgid "New record "
37072 msgstr "Új bejegyzés "
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "New record matching rule"
37077 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37080 #, c-format
37081 msgid "New report "
37082 msgstr "Új összesítés "
37083
37084 #. SCRIPT
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37086 #, fuzzy
37087 msgid "New request"
37088 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "New rota"
37093 msgstr "Új hívójel"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "New routing list"
37098 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37101 #, c-format
37102 msgid "New search"
37103 msgstr "Új keresés"
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37106 #, c-format
37107 msgid "New search field"
37108 msgstr "Új keresési mező"
37109
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37111 #, fuzzy, c-format
37112 msgid "New set"
37113 msgstr "kosár"
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37120 #, c-format
37121 msgid "New subscription"
37122 msgstr "Új előfizetés"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37126 #, c-format
37127 msgid "New tag"
37128 msgstr "Új hívójel"
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "New template"
37133 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37136 #, c-format
37137 msgid "New username:"
37138 msgstr "Új felhasználónév:"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37142 #, c-format
37143 msgid "New value"
37144 msgstr "Új érték"
37145
37146 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37147 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37148 #. %3$s:  ELSE 
37149 #. %4$s:  END 
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37151 #, c-format
37152 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37153 msgstr ""
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37156 #, c-format
37157 msgid "New vendor"
37158 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37166 #, c-format
37167 msgid "News"
37168 msgstr "Hírek"
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37171 #, c-format
37172 msgid "News: "
37173 msgstr "Hírek: "
37174
37175 #. For the first occurrence,
37176 #. SCRIPT
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37188 msgid "Next"
37189 msgstr "Következő"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37193 #, fuzzy, c-format
37194 msgid "Next "
37195 msgstr "Következő"
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37200 #, c-format
37201 msgid "Next &gt;&gt;"
37202 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
37203
37204 #. INPUT type=submit
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37212 msgid "Next >>"
37213 msgstr "Tovább >>"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
37216 #, c-format
37217 msgid "Next available"
37218 msgstr ""
37219
37220 #. For the first occurrence,
37221 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37224 #, fuzzy, c-format
37225 msgid "Next available %s item"
37226 msgstr "Elérhető"
37227
37228 #. SCRIPT
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37230 #, fuzzy
37231 msgid "Next issue publication date is not defined"
37232 msgstr "8- Előpublikálási szint"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37235 #, c-format
37236 msgid "Next issue publication date:"
37237 msgstr ""
37238
37239 #. INPUT type=button name=changepage_next
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37243 msgid "Next page"
37244 msgstr "Következő oldal"
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
37247 #, c-format
37248 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37249 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37254 #, c-format
37255 msgid "Nick Clemens"
37256 msgstr "Nick Clemens"
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
37261 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
37264 #, c-format
37265 msgid "Nicolas Legrand"
37266 msgstr "Nicolas Legrand"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
37269 #, c-format
37270 msgid "Nicolas Morin"
37271 msgstr "Nicolas Morin"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37276 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
37277
37278 #. For the first occurrence,
37279 #. SCRIPT
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
37318 #, c-format
37319 msgid "No"
37320 msgstr "Nem"
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37326 #, c-format
37327 msgid "No "
37328 msgstr "Nem "
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37336 #, fuzzy, c-format
37337 msgid "No (default)"
37338 msgstr "Auth érték"
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37342 #, c-format
37343 msgid ""
37344 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37345 "ACQ, the items framework would be used"
37346 msgstr ""
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
37349 #, c-format
37350 msgid ""
37351 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37352 "ACQ, the items framework would be used "
37353 msgstr ""
37354
37355 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37359 msgstr "Engedélyezett érték "
37360
37361 #. For the first occurrence,
37362 #. %1$s:  booksellername | html 
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37367 msgstr "XML konfigurációs fájl"
37368
37369 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37371 #, c-format
37372 msgid "No Item with barcode: %s"
37373 msgstr ""
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37376 #, c-format
37377 msgid ""
37378 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37379 "frameworks supplied for English (en)"
37380 msgstr ""
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37385 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
37386
37387 #. SCRIPT
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37389 msgid ""
37390 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37391 "searches will go through the whole record. Continue?"
37392 msgstr ""
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "No Status"
37397 msgstr "# Dokumentumok"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
37400 #, c-format
37401 msgid ""
37402 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37403 "with the category TERM."
37404 msgstr ""
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "No action defined for the template. "
37409 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37413 #, c-format
37414 msgid "No active currency is defined"
37415 msgstr ""
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37418 #, c-format
37419 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37420 msgstr ""
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37424 #, c-format
37425 msgid "No address stored."
37426 msgstr ""
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "No and try to override system preferences"
37433 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
37434
37435 #. SCRIPT
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37437 #, fuzzy
37438 msgid "No authorities have been selected."
37439 msgstr "%s félretett tétel"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "No automatic renewal after"
37445 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37451 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37454 #, c-format
37455 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37456 msgstr ""
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "No categories have been defined. "
37461 msgstr "%s félretett tétel "
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "No change"
37475 msgstr "Változtatások mentése"
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37478 #, c-format
37479 msgid ""
37480 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37481 msgstr ""
37482 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
37483 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37487 #, c-format
37488 msgid "No city stored."
37489 msgstr ""
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "No claims notice defined. "
37494 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "No club templates defined."
37499 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "No clubs defined."
37504 msgstr "Minden könyvtár"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37507 #, c-format
37508 msgid ""
37509 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37510 "defined."
37511 msgstr ""
37512
37513 #. SCRIPT
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37515 msgid "No columns selected!"
37516 msgstr ""
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37519 #, c-format
37520 msgid "No comments have been approved."
37521 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37524 #, c-format
37525 msgid "No comments to moderate."
37526 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
37527
37528 #. SCRIPT
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37530 #, fuzzy
37531 msgid "No cover image available"
37532 msgstr "Elérhető"
37533
37534 #. SCRIPT
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37536 msgid "No data available in table"
37537 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
37538
37539 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37541 #, fuzzy, c-format
37542 msgid "No database named %s detected."
37543 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37546 #, fuzzy, c-format
37547 msgid "No descriptions"
37548 msgstr "Cselekmények"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37552 #, c-format
37553 msgid "No email stored."
37554 msgstr ""
37555
37556 #. SCRIPT
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37558 msgid "No entries to show"
37559 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "No fund"
37568 msgstr "Hozzáadva"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "No fund found"
37573 msgstr "%s talált sorok."
37574
37575 #. SCRIPT
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37577 #, fuzzy
37578 msgid "No fund selected."
37579 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37582 #, c-format
37583 msgid "No funds to display for this search criteria"
37584 msgstr ""
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "No group"
37589 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37596 #, c-format
37597 msgid "No holds allowed"
37598 msgstr ""
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37601 #, fuzzy, c-format
37602 msgid "No holds allowed:"
37603 msgstr "%s talált sorok."
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37607 #, c-format
37608 msgid "No holds found."
37609 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
37610
37611 #. A
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37613 msgid ""
37614 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37615 "-%]"
37616 msgstr ""
37617
37618 #. A
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37620 #, fuzzy
37621 msgid "No holds on this record"
37622 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37627 #, c-format
37628 msgid "No if settings allow it"
37629 msgstr ""
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "No image: "
37635 msgstr "Vonalkód fájl: "
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "No images are currently available. "
37640 msgstr "Elérhető "
37641
37642 #. SCRIPT
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37644 #, fuzzy
37645 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37646 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "No item found"
37651 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37652
37653 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "No item found with barcode %s"
37657 msgstr "szűrő"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "No item matches this barcode"
37662 msgstr "szűrő"
37663
37664 #. SCRIPT
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37666 #, fuzzy
37667 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37668 msgstr "Minden helyszín "
37669
37670 #. SCRIPT
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37672 msgid "No item was selected"
37673 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
37674
37675 #. SCRIPT
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37677 msgid ""
37678 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37679 msgstr ""
37680
37681 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "No item with barcode: %s"
37685 msgstr "szűrő"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37688 #, c-format
37689 msgid "No items"
37690 msgstr ""
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37693 #, c-format
37694 msgid ""
37695 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37696 "before adding items to a batch. "
37697 msgstr ""
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "No items are available"
37703 msgstr "Elérhető"
37704
37705 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "No items for %s"
37709 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37714 #, c-format
37715 msgid "No items found."
37716 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "No items were found by searching."
37721 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
37722
37723 #. SCRIPT
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37725 #, fuzzy
37726 msgid "No itemtype"
37727 msgstr "Bármely típus"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "No keys defined for the current patron. "
37732 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37733
37734 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37735 #. %2$s:  BORERR | html 
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37737 #, c-format
37738 msgid ""
37739 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37740 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37741 "should be specified."
37742 msgstr ""
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37746 #, c-format
37747 msgid "No limit"
37748 msgstr "Nincs korlát"
37749
37750 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37752 #, c-format
37753 msgid "No log found %s for "
37754 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "No mappings have been defined for this set"
37759 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37760
37761 #. SCRIPT
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37763 msgid "No match"
37764 msgstr "Nincs találat."
37765
37766 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37767 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37771 msgstr "Vonalkód: "
37772
37773 #. For the first occurrence,
37774 #. SCRIPT
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37777 #, fuzzy
37778 msgid "No matches found"
37779 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37780
37781 #. SCRIPT
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37783 #, fuzzy
37784 msgid "No matching notices found"
37785 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37786
37787 #. SCRIPT
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37789 #, fuzzy
37790 msgid "No matching records found"
37791 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37792
37793 #. SCRIPT
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37795 #, fuzzy
37796 msgid "No matching reports found"
37797 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "No missing issues found."
37802 msgstr "%s talált sorok."
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37805 #, c-format
37806 msgid "No more renewals possible"
37807 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "No more renewals possible."
37812 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "No notice"
37817 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
37820 #, c-format
37821 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37822 msgstr ""
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "No order selected"
37827 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "No orders yet"
37832 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
37835 #, c-format
37836 msgid "No outstanding charges"
37837 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
37840 #, c-format
37841 msgid ""
37842 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37843 "(by default ILLLIBS category)."
37844 msgstr ""
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "No patron card numbers given."
37849 msgstr "8- Előpublikálási szint"
37850
37851 #. SCRIPT
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37853 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37854 msgstr ""
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "No patron matched "
37859 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37862 #, c-format
37863 msgid "No patron may put this book on hold."
37864 msgstr ""
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "No patron records have been actually removed"
37869 msgstr "%s félretett tétel"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37872 #, c-format
37873 msgid "No patron records have been anonymized"
37874 msgstr ""
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37877 #, c-format
37878 msgid "No patron records have been removed"
37879 msgstr ""
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
37883 #, c-format
37884 msgid "No patron with this name, please, try another"
37885 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37888 #, c-format
37889 msgid "No pending baskets"
37890 msgstr ""
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "No pending on-site checkout."
37895 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37899 #, c-format
37900 msgid "No phone stored."
37901 msgstr "A telefonszám nincs tárolva."
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
37905 #, c-format
37906 msgid "No physical items for this record"
37907 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "No plugins installed"
37912 msgstr ", UK (Installáló)"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37915 #, c-format
37916 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37917 msgstr ""
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37920 #, c-format
37921 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37922 msgstr ""
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37925 #, c-format
37926 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37927 msgstr ""
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37930 #, c-format
37931 msgid ""
37932 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37933 msgstr ""
37934
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37936 #, c-format
37937 msgid ""
37938 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37939 "installed"
37940 msgstr ""
37941
37942 #. A
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
37947 #, fuzzy
37948 msgid "No popup"
37949 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37952 #, c-format
37953 msgid "No printers defined."
37954 msgstr ""
37955
37956 #. SCRIPT
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
37958 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37959 msgstr ""
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "No reason"
37965 msgstr "Évszak neve"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37968 #, c-format
37969 msgid ""
37970 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37971 "your catalog."
37972 msgstr ""
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "No record was removed."
37977 msgstr "%s elemzett tétel"
37978
37979 #. SCRIPT
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37981 #, fuzzy
37982 msgid "No records have been selected."
37983 msgstr "%s félretett tétel"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "No records have been staged."
37988 msgstr "%s félretett tétel"
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "No records imported"
37993 msgstr "%s elemzett tétel"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "No records were modified. "
37998 msgstr "%s elemzett tétel"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38002 #, c-format
38003 msgid "No renewal before"
38004 msgstr ""
38005
38006 #. SCRIPT
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38008 #, fuzzy
38009 msgid "No renewal before %s"
38010 msgstr "%s sikeres találatok "
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38013 #, c-format
38014 msgid "No results for your query"
38015 msgstr ""
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38021 #, c-format
38022 msgid "No results found"
38023 msgstr "Nincs találat."
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "No results found for "
38028 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38031 #, c-format
38032 msgid "No results found."
38033 msgstr "Nincs találat."
38034
38035 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38037 #, c-format
38038 msgid "No results match your search %sfor "
38039 msgstr ""
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38042 #, c-format
38043 msgid "No results match your search for "
38044 msgstr ""
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "No results."
38049 msgstr "&rsaquo; Találatok"
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38052 #, c-format
38053 msgid ""
38054 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38055 "the samples supplied for English (en)"
38056 msgstr ""
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38059 #, c-format
38060 msgid "No saved reports match your criteria. "
38061 msgstr ""
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38064 #, c-format
38065 msgid "No system preferences matched your search for: "
38066 msgstr ""
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38069 #, c-format
38070 msgid ""
38071 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38072 "your ILL partner library records. "
38073 msgstr ""
38074
38075 #. SCRIPT
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38077 #, fuzzy
38078 msgid "No temporary directory found."
38079 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38082 #, c-format
38083 msgid "No transfers to receive"
38084 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38087 #, c-format
38088 msgid "No valid patrons to merge were found."
38089 msgstr ""
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "No warnings."
38094 msgstr "9- Kódolás"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "No, I don't confirm"
38099 msgstr "Igen, törlöm"
38100
38101 #. INPUT type=submit
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38103 #, fuzzy
38104 msgid "No, do not Delete"
38105 msgstr "Igen, törlöm"
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38133 #, fuzzy, c-format
38134 msgid "No, do not delete"
38135 msgstr "Igen, törlöm"
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "No, do not reset mappings"
38140 msgstr "Igen, törlöm"
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38143 #, fuzzy, c-format
38144 msgid "No, don't cancel (N)"
38145 msgstr "Igen, törlöm"
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "No, don't check out (N)"
38150 msgstr "Igen, törlöm"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:726
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "No, don't close (N)"
38156 msgstr "Igen, törlöm"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "No, don't delete (N)"
38161 msgstr "Igen, törlöm"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "No, don't renew (N)"
38166 msgstr "Igen, törlöm"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "No, save as new record"
38171 msgstr "38- Módosított tétel"
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "No."
38178 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "No. of items:"
38183 msgstr "dokumentumok"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38186 #, c-format
38187 msgid "No. of times checked out"
38188 msgstr ""
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "No: Save as new authority"
38193 msgstr "38- Módosított tétel"
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38196 #, c-format
38197 msgid "Nobody"
38198 msgstr ""
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Nodes: "
38203 msgstr ": %s "
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38206 #, c-format
38207 msgid "Non-fiction"
38208 msgstr "Szakirodalom"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38211 #, c-format
38212 msgid "Non-musical recording"
38213 msgstr "Nem-zenei felvétel"
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Non-public note"
38218 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "Non-public note:"
38223 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "Non-public notes"
38228 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38265 #, c-format
38266 msgid "None"
38267 msgstr "Egyik sem"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38270 #, c-format
38271 msgid "None defined"
38272 msgstr "nem meghatározott"
38273
38274 #. SCRIPT
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38276 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38277 msgstr ""
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38281 #, c-format
38282 msgid "None specified"
38283 msgstr "nem meghatározott"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38286 #, c-format
38287 msgid "None specified "
38288 msgstr "nem meghatározott"
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38291 #, c-format
38292 msgid "Nonpublic note"
38293 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38297 #, c-format
38298 msgid "Nonpublic note:"
38299 msgstr ""
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Nonpublic note: "
38304 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38305
38306 #. %1$s:  internalnotes | html 
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38308 #, fuzzy, c-format
38309 msgid "Nonpublic note: %s"
38310 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Nonpublic notes"
38315 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38318 #, c-format
38319 msgid "Normal"
38320 msgstr ""
38321
38322 #. SCRIPT
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38324 msgid "Normal day"
38325 msgstr ""
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38328 #, c-format
38329 msgid "Normal text"
38330 msgstr ""
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38341 #, fuzzy, c-format
38342 msgid "Normalization rule: "
38343 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
38346 #, c-format
38347 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38348 msgstr ""
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
38351 #, c-format
38352 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38353 msgstr ""
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38356 #, c-format
38357 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38358 msgstr ""
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38361 #, c-format
38362 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38363 msgstr ""
38364
38365 #. SCRIPT
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38367 msgid "Northern"
38368 msgstr ""
38369
38370 #. %1$s:  END 
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "Not Installed %s"
38374 msgstr ", UK (Installáló)"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38377 #, c-format
38378 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38379 msgstr ""
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38382 #, c-format
38383 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38384 msgstr ""
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid ""
38389 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38390 "'ignored'). "
38391 msgstr ""
38392 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
38393
38394 #. A
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38396 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38397 msgstr ""
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38400 #, c-format
38401 msgid "Not allowed to delete own account"
38402 msgstr ""
38403
38404 #. SCRIPT
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38406 msgid "Not allowed: overdue"
38407 msgstr ""
38408
38409 #. SCRIPT
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38411 msgid "Not allowed: patron restricted"
38412 msgstr ""
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Not available"
38420 msgstr "Elérhető"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Not checked out since: "
38425 msgstr "0 Kölcsönzések "
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38428 #, c-format
38429 msgid "Not checked out."
38430 msgstr ""
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38438 #, c-format
38439 msgid "Not for loan"
38440 msgstr "Nem kölcsönözhető"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38443 #, fuzzy, c-format
38444 msgid "Not for loan status"
38445 msgstr "Minden könyvtár "
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Not for loan status updated. "
38450 msgstr "Minden könyvtár "
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38454 #, c-format
38455 msgid "Not for loan: "
38456 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Not published"
38461 msgstr "; Kiadta %s"
38462
38463 #. SCRIPT
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38465 #, fuzzy
38466 msgid "Not renewable"
38467 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38471 #, c-format
38472 msgid "Not seen"
38473 msgstr ""
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38489 #, c-format
38490 msgid "Note"
38491 msgstr "Megjegyzés"
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38494 #, c-format
38495 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38496 msgstr ""
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38500 #, c-format
38501 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38502 msgstr ""
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "Note about the accompanying materials: "
38508 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38509
38510 #. SCRIPT
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38512 #, fuzzy
38513 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38514 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Note for OPAC"
38519 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38522 #, fuzzy, c-format
38523 msgid "Note for staff"
38524 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38527 #, c-format
38528 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38529 msgstr ""
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
38532 #, c-format
38533 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38534 msgstr ""
38535
38536 #. %1$s:  CASE 'both' 
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38538 #, c-format
38539 msgid ""
38540 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38541 "$KOHA_CONF file %s "
38542 msgstr ""
38543
38544 #. %1$s:  END 
38545 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38546 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38547 #. %4$s:  END 
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38549 #, c-format
38550 msgid ""
38551 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38552 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38553 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38554 msgstr ""
38555
38556 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38558 #, c-format
38559 msgid ""
38560 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38561 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38562 "memcached config from ENV. %s "
38563 msgstr ""
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38568 #, c-format
38569 msgid "Note:"
38570 msgstr "Megjegyzés:"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38579 #, c-format
38580 msgid "Note: "
38581 msgstr "Megjegyzés: "
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38584 #, c-format
38585 msgid ""
38586 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38587 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38588 "or slow your system down."
38589 msgstr ""
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38592 #, c-format
38593 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38594 msgstr ""
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38597 #, c-format
38598 msgid ""
38599 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38600 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38601 msgstr ""
38602
38603 #. SCRIPT
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38605 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38609 #, c-format
38610 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38614 #, c-format
38615 msgid ""
38616 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38617 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38618 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38619 "the bibliographic record"
38620 msgstr ""
38621 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
38622 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
38623 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
38624 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38627 #, c-format
38628 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38629 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38650 #, c-format
38651 msgid "Notes"
38652 msgstr "Megjegyzések"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Notes "
38658 msgstr ": %s "
38659
38660 #. For the first occurrence,
38661 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Notes : %s "
38666 msgstr ": %s"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38669 #, c-format
38670 msgid "Notes/Comments"
38671 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38689 #, c-format
38690 msgid "Notes:"
38691 msgstr "Megjegyzések:"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Notes: "
38702 msgstr ": %s "
38703
38704 #. For the first occurrence,
38705 #. %1$s:  reservenotes | html 
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Notes: %s"
38711 msgstr ": %s"
38712
38713 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38714 #. %2$s:  END 
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "Notes: %s%s "
38718 msgstr ": %s "
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38722 #, fuzzy, c-format
38723 msgid "Nothing found."
38724 msgstr "%s talált sorok."
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38727 #, fuzzy, c-format
38728 msgid "Nothing found. "
38729 msgstr "%s talált sorok. "
38730
38731 #. For the first occurrence,
38732 #. SCRIPT
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38736 msgid "Nothing is selected."
38737 msgstr ""
38738
38739 #. SCRIPT
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38741 msgid "Nothing to save"
38742 msgstr ""
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38745 #, c-format
38746 msgid "Notice"
38747 msgstr ""
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38750 #, c-format
38751 msgid "Notices"
38752 msgstr "Feljegyzések"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38758 #, c-format
38759 msgid "Notices &amp; slips"
38760 msgstr ""
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Notification date"
38765 msgstr "Cselekmény"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
38768 #, c-format
38769 msgid "Noto"
38770 msgstr ""
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
38773 #, c-format
38774 msgid "Noto fonts"
38775 msgstr ""
38776
38777 #. SCRIPT
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38779 msgid "Nov"
38780 msgstr "Nov"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "NoveList Select"
38785 msgstr "Üres kosár"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38789 #, c-format
38790 msgid "Novelist Select: "
38791 msgstr ""
38792
38793 #. For the first occurrence,
38794 #. SCRIPT
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38797 #, c-format
38798 msgid "November"
38799 msgstr ""
38800
38801 #. SCRIPT
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38803 #, fuzzy
38804 msgid "Now"
38805 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38808 #, c-format
38809 msgid ""
38810 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38811 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38812 msgstr ""
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38815 #, c-format
38816 msgid ""
38817 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38818 "default data."
38819 msgstr ""
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Nowhere"
38824 msgstr "Bárhol"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38827 #, c-format
38828 msgid "Num/Patrons"
38829 msgstr ""
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
38840 #, c-format
38841 msgid "Number"
38842 msgstr "Szám"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "Number "
38847 msgstr "Év/Szám "
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38851 #, fuzzy, c-format
38852 msgid "Number of baskets"
38853 msgstr "2. Gyakoriság"
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Number of checkouts"
38858 msgstr "2. Gyakoriság"
38859
38860 #. SCRIPT
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38862 #, fuzzy
38863 msgid "Number of checkouts by item type"
38864 msgstr "2. Gyakoriság"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38868 #, fuzzy, c-format
38869 msgid "Number of columns:"
38870 msgstr "2. Gyakoriság"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
38873 #, fuzzy, c-format
38874 msgid "Number of copies of this item to add: "
38875 msgstr "2. Gyakoriság "
38876
38877 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38879 #, c-format
38880 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38881 msgstr ""
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38884 #, c-format
38885 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38886 msgstr "A webes katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
38889 #, c-format
38890 msgid "Number of issues to display to staff:"
38891 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
38894 #, c-format
38895 msgid "Number of issues to display to staff: "
38896 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
38899 #, c-format
38900 msgid "Number of issues to display to the public: "
38901 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38904 #, c-format
38905 msgid "Number of issues:"
38906 msgstr ""
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
38909 #, fuzzy, c-format
38910 msgid "Number of items"
38911 msgstr "2. Gyakoriság"
38912
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38914 #, c-format
38915 msgid "Number of items added"
38916 msgstr ""
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38919 #, c-format
38920 msgid "Number of items deleted"
38921 msgstr ""
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Number of items displayed"
38926 msgstr "2. Gyakoriság"
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38929 #, c-format
38930 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38931 msgstr ""
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Number of items replaced"
38936 msgstr "2. Gyakoriság"
38937
38938 #. SCRIPT
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38940 #, fuzzy
38941 msgid "Number of items to add"
38942 msgstr "2. Gyakoriság"
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
38945 #, c-format
38946 msgid "Number of months:"
38947 msgstr ""
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Number of months: "
38952 msgstr "2. Gyakoriság "
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38955 #, c-format
38956 msgid "Number of num:"
38957 msgstr ""
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Number of pages"
38962 msgstr "2. Gyakoriság"
38963
38964 #. %1$s:  LinesRead | html 
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38968 msgstr "2. Gyakoriság "
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38971 #, c-format
38972 msgid "Number of records added"
38973 msgstr ""
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38976 #, c-format
38977 msgid "Number of records changed back"
38978 msgstr ""
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38981 #, c-format
38982 msgid "Number of records deleted"
38983 msgstr ""
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38987 #, c-format
38988 msgid "Number of records ignored"
38989 msgstr ""
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38992 #, c-format
38993 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38994 msgstr ""
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38997 #, c-format
38998 msgid "Number of records updated"
38999 msgstr ""
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "Number of renewals"
39004 msgstr "2. Gyakoriság"
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Number of rows:"
39010 msgstr "2. Gyakoriság"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
39013 #, c-format
39014 msgid "Number of students:"
39015 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
39018 #, c-format
39019 msgid "Number of subscriptions: "
39020 msgstr "Előfizetések száma:"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39023 #, c-format
39024 msgid "Number of weeks:"
39025 msgstr ""
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Number of weeks: "
39030 msgstr "2. Gyakoriság "
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:169
39033 #, c-format
39034 msgid "Number pattern:"
39035 msgstr ""
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39038 #, c-format
39039 msgid "Numbered"
39040 msgstr ""
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
39043 #, c-format
39044 msgid "Numbering calculation"
39045 msgstr ""
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39048 #, c-format
39049 msgid "Numbering formula"
39050 msgstr ""
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39055 #, c-format
39056 msgid "Numbering formula:"
39057 msgstr ""
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39060 #, c-format
39061 msgid "Numbering pattern"
39062 msgstr ""
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39065 #, c-format
39066 msgid "Numbering pattern:"
39067 msgstr ""
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39071 #, fuzzy, c-format
39072 msgid "Numbering patterns"
39073 msgstr "Felnőtt olvasó"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
39076 #, c-format
39077 msgid "Nuño López Ansótegui"
39078 msgstr ""
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "OAI set mappings"
39083 msgstr "Hozzáadva"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "OAI sets"
39088 msgstr "Hozzáadva"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "OAI sets configuration"
39096 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
39099 #, c-format
39100 msgid "OAI xslt stylesheet"
39101 msgstr ""
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39104 #, c-format
39105 msgid "OAI-DC"
39106 msgstr ""
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "OD/Checkouts"
39111 msgstr "0 Kölcsönzések"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39115 #, c-format
39116 msgid "OFF"
39117 msgstr ""
39118
39119 #. INPUT type=submit name=submit
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:183
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39166 #, c-format
39167 msgid "OK"
39168 msgstr "OK"
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39172 #, c-format
39173 msgid "ON"
39174 msgstr ""
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39180 #, c-format
39181 msgid "OPAC"
39182 msgstr "Webes katalógus"
39183
39184 #. For the first occurrence,
39185 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39190 #, c-format
39191 msgid "OPAC (%s)"
39192 msgstr "Webes katalógus (%s)"
39193
39194 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39195 #. %2$s:  patron.surname | html 
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39197 #, c-format
39198 msgid "OPAC - %s %s"
39199 msgstr "Webes katalógus - %s %s"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39202 #, fuzzy, c-format
39203 msgid "OPAC Info: "
39204 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39207 #, c-format
39208 msgid "OPAC and Koha news"
39209 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39212 #, fuzzy, c-format
39213 msgid "OPAC info: "
39214 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39218 #, fuzzy, c-format
39219 msgid "OPAC note"
39220 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39223 #, c-format
39224 msgid "OPAC note:"
39225 msgstr ""
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39228 #, fuzzy, c-format
39229 msgid "OPAC tables"
39230 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "OPAC view"
39236 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "OPAC view:"
39242 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39245 #, c-format
39246 msgid "OPAC/Staff login"
39247 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39250 #, c-format
39251 msgid "OPUS"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39255 #, fuzzy, c-format
39256 msgid ""
39257 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39258 "sponsorship)"
39259 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39265 #, c-format
39266 msgid "OR"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39270 #, c-format
39271 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39272 msgstr ""
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39275 #, c-format
39276 msgid "OR:"
39277 msgstr ""
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39280 #, c-format
39281 msgid "OS version ('uname -a'): "
39282 msgstr ""
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39285 #, c-format
39286 msgid "Object"
39287 msgstr ""
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39290 #, c-format
39291 msgid "Object: "
39292 msgstr "Tárgy: "
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Oblique title: "
39297 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39298
39299 #. SCRIPT
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39301 msgid "Oct"
39302 msgstr "Okt"
39303
39304 #. For the first occurrence,
39305 #. SCRIPT
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39308 #, c-format
39309 msgid "October"
39310 msgstr ""
39311
39312 #. For the first occurrence,
39313 #. %1$s:  ELSE 
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Off %s "
39320 msgstr "#%s "
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39323 #, c-format
39324 msgid ""
39325 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39326 "transactions, but patron and item information will not be available."
39327 msgstr ""
39328 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
39329 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
39330 "rendelkezésre."
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39337 #, c-format
39338 msgid "Offline circulation"
39339 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39342 #, c-format
39343 msgid "Offline circulation file upload"
39344 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39348 #, c-format
39349 msgid "Offset:"
39350 msgstr ""
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39361 #, c-format
39362 msgid "Offset: "
39363 msgstr ""
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39367 #, c-format
39368 msgid "Old value"
39369 msgstr "Régi érték "
39370
39371 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39372 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39373 #. %3$s:  ELSE 
39374 #. %4$s:  END 
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39376 #, c-format
39377 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39378 msgstr ""
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
39381 #, c-format
39382 msgid "Oleg Vasylenko"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Oliver Bock"
39388 msgstr "Olivier Crouzet"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39391 #, c-format
39392 msgid "Olivier Crouzet"
39393 msgstr "Olivier Crouzet"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
39396 #, c-format
39397 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39398 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
39401 #, c-format
39402 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39403 msgstr ""
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39406 #, c-format
39407 msgid "On"
39408 msgstr "Pontosan e napon"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39414 #, c-format
39415 msgid "On "
39416 msgstr ""
39417
39418 #. SCRIPT
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39420 #, fuzzy
39421 msgid "On hold"
39422 msgstr "%s talált sorok."
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "On hold for"
39427 msgstr "%s talált sorok."
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "On shelf holds allowed"
39433 msgstr "%s talált sorok."
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "On shelf holds allowed: "
39438 msgstr "%s talált sorok."
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "On title "
39443 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39444
39445 #. For the first occurrence,
39446 #. SCRIPT
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39449 #, fuzzy, c-format
39450 msgid "On-site checkout"
39451 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "On-site checkouts"
39456 msgstr "0 Kölcsönzések"
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39459 #, c-format
39460 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39461 msgstr ""
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39464 #, c-format
39465 msgid "On:"
39466 msgstr ""
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "One borrowernumber per line."
39471 msgstr "Vonalkód típus"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "One number per line."
39476 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
39477
39478 #. SCRIPT
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39480 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39481 msgstr ""
39482
39483 #. SCRIPT
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39485 #, fuzzy
39486 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39487 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
39488
39489 #. SCRIPT
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39491 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39492 msgstr ""
39493
39494 #. SCRIPT
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39496 msgid "One result is available, press enter to select it."
39497 msgstr ""
39498
39499 #. A
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39501 msgid "Online Public Access Catalog"
39502 msgstr ""
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Online resources:"
39507 msgstr "Bármely tartalom"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39510 #, c-format
39511 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39512 msgstr ""
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39515 #, c-format
39516 msgid "Only KPZ file format is supported."
39517 msgstr ""
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39521 #, c-format
39522 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39523 msgstr ""
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39526 #, c-format
39527 msgid ""
39528 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39529 msgstr ""
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "Only item "
39534 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39537 #, fuzzy, c-format
39538 msgid "Only item:"
39539 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39542 #, c-format
39543 msgid "Only items currently available:"
39544 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhetők közötti keresés: "
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39547 #, fuzzy, c-format
39548 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39549 msgstr "0 Kölcsönzések "
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39552 #, c-format
39553 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39554 msgstr ""
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39557 #, c-format
39558 msgid ""
39559 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39560 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39561 "results"
39562 msgstr ""
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39565 #, c-format
39566 msgid "Opac Note"
39567 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "Opac notes:"
39572 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39577 #, c-format
39578 msgid "Open"
39579 msgstr ""
39580
39581 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Open (%s)"
39585 msgstr "Elfogadott"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Open Document Spreadsheet"
39590 msgstr "1- Index"
39591
39592 #. BUTTON
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39594 #, fuzzy
39595 msgid "Open fresh record"
39596 msgstr "Apache verzió: "
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39604 #, c-format
39605 msgid "Open in new window"
39606 msgstr ""
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39609 #, c-format
39610 msgid "Open in new window."
39611 msgstr ""
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39614 #, fuzzy, c-format
39615 msgid "Open on:"
39616 msgstr "Elfogadott"
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Open."
39621 msgstr "%s."
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
39624 #, c-format
39625 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39626 msgstr ""
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
39629 #, c-format
39630 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39631 msgstr ""
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
39634 #, fuzzy, c-format
39635 msgid "Opened on:"
39636 msgstr "Elfogadott"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Operator"
39641 msgstr "Zebra"
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "Optional data added"
39646 msgstr "%s hozzáadott adat"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39649 #, c-format
39650 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39651 msgstr ""
39652
39653 #. TH
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39655 #, fuzzy
39656 msgid "Optional module missing"
39657 msgstr "hiányzó szó"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39663 #, c-format
39664 msgid "Options"
39665 msgstr "Beállítások"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Or enter a list of record numbers"
39671 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Or list barcodes one by one"
39676 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39679 #, c-format
39680 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39681 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39684 #, c-format
39685 msgid "Or scan items one by one"
39686 msgstr ""
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39690 #, c-format
39691 msgid "Or use a patron list"
39692 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39705 #, c-format
39706 msgid "Order"
39707 msgstr ""
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39711 #, fuzzy, c-format
39712 msgid "Order "
39713 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Order ID:"
39718 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39723 #, fuzzy, c-format
39724 msgid "Order acquisition"
39725 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39728 #, c-format
39729 msgid "Order cost"
39730 msgstr ""
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Order cost search"
39735 msgstr "Összetett keresés"
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Order date"
39740 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39744 #, c-format
39745 msgid "Order date:"
39746 msgstr ""
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Order from external source"
39752 msgstr "Hozzáad rekordot"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Order line"
39759 msgstr "rajz"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Order line (parent)"
39765 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Order line :"
39770 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "Order line search"
39775 msgstr "Összetett keresés"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "Order line:"
39780 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Order note"
39785 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "Order number"
39791 msgstr "Minden könyvtár"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "Order status: "
39796 msgstr "# Dokumentumok "
39797
39798 #. A
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39801 msgid "Order this one"
39802 msgstr ""
39803
39804 #. SCRIPT
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
39806 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39807 msgstr ""
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39810 #, fuzzy, c-format
39811 msgid "Order: "
39812 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Ordered"
39822 msgstr "%S Megrendelte"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39825 #, fuzzy, c-format
39826 msgid "Ordered amount:"
39827 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
39830 #, fuzzy, c-format
39831 msgid "Ordered by the library"
39832 msgstr "Minden könyvtár"
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Ordered by: "
39838 msgstr "%S Megrendelte "
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
39842 #, c-format
39843 msgid "Ordering information"
39844 msgstr ""
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Ordernumber"
39849 msgstr "Minden könyvtár"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39853 #, fuzzy, c-format
39854 msgid "Orders"
39855 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
39859 #, fuzzy, c-format
39860 msgid "Orders are standing:"
39861 msgstr "levél "
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "Orders by fund"
39869 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Orders enabled: "
39874 msgstr "levél "
39875
39876 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Orders for %s"
39880 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39881
39882 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39884 #, fuzzy, c-format
39885 msgid "Orders for fund '%s'"
39886 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Orders from:"
39891 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
39895 #, c-format
39896 msgid "Orders search"
39897 msgstr "Megrendelések keresése"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39900 #, c-format
39901 msgid "Orders with uncertain prices"
39902 msgstr ""
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39905 #, c-format
39906 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39907 msgstr ""
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
39910 #, c-format
39911 msgid "Orex Digital, Spain"
39912 msgstr ""
39913
39914 #. OPTGROUP
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Organization"
39919 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
39922 #, fuzzy, c-format
39923 msgid "Organization #:"
39924 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
39927 #, fuzzy, c-format
39928 msgid "Organization name: "
39929 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39932 #, fuzzy, c-format
39933 msgid "Organize by: "
39934 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Original"
39939 msgstr "Arias"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Original message, rendered:"
39944 msgstr "rajz"
39945
39946 #. A
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
39948 #, fuzzy
39949 msgid "Original order line"
39950 msgstr "rajz"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "Original version"
39955 msgstr "rajz"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39960 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39964 #, c-format
39965 msgid "Other"
39966 msgstr "Más"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39969 #, c-format
39970 msgid "Other action"
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Other course reserves"
39976 msgstr "Más zenekar"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39979 #, c-format
39980 msgid "Other data"
39981 msgstr ""
39982
39983 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Other holdings (%s)"
39987 msgstr "Hozzáad gyereket"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Other holdings:"
39992 msgstr "Hozzáad gyereket"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Other name"
39997 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Other names"
40002 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40005 #, fuzzy, c-format
40006 msgid "Other options (choose one)"
40007 msgstr "(válassz egyet)"
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Other phone"
40013 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "Other phone: "
40019 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40023 #, c-format
40024 msgid "Others..."
40025 msgstr ""
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40040 #, c-format
40041 msgid "Output"
40042 msgstr "Kimenet"
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40045 #, c-format
40046 msgid "Output format"
40047 msgstr "Kimenet formátuma"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40050 #, c-format
40051 msgid "Output format "
40052 msgstr "Kimenet formátuma "
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40055 #, c-format
40056 msgid "Output format:"
40057 msgstr "Kimeent formátuma:"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40060 #, c-format
40061 msgid "Output to a file named: "
40062 msgstr ""
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40065 #, c-format
40066 msgid "Output:"
40067 msgstr "Kimenet:"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40072 #, c-format
40073 msgid "Outstanding"
40074 msgstr "Tartozás"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40077 #, c-format
40078 msgid "OverDrive "
40079 msgstr ""
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40082 #, c-format
40083 msgid "Overdue"
40084 msgstr ""
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40090 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40094 #, c-format
40095 msgid "Overdue notice required: "
40096 msgstr ""
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40100 #, c-format
40101 msgid "Overdue notice/status triggers"
40102 msgstr ""
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40106 #, c-format
40107 msgid "Overdue report"
40108 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40114 #, c-format
40115 msgid "Overdues"
40116 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40120 #, c-format
40121 msgid "Overdues with fines"
40122 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
40125 #, c-format
40126 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40127 msgstr ""
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40134 #, c-format
40135 msgid "Override and renew"
40136 msgstr ""
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Override blocked renewals"
40141 msgstr "2. Gyakoriság"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40145 #, c-format
40146 msgid "Override limit and renew"
40147 msgstr ""
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
40150 #, c-format
40151 msgid "Override renewal limit:"
40152 msgstr ""
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
40155 #, c-format
40156 msgid "Override restriction temporarily"
40157 msgstr ""
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
40160 #, c-format
40161 msgid "Overwrite the existing one with this"
40162 msgstr ""
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40165 #, fuzzy, c-format
40166 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40167 msgstr ", Ohio, USA (kezelőfelület tervezés)"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40172 #, c-format
40173 msgid "Owner"
40174 msgstr "Tulajdonos"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Owner only"
40180 msgstr "Tulajdonos:"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40185 #, c-format
40186 msgid "Owner: "
40187 msgstr "Tulajdonos:"
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40190 #, c-format
40191 msgid "PICAMARC"
40192 msgstr ""
40193
40194 #. SCRIPT
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40196 msgid "PM"
40197 msgstr ""
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40200 #, c-format
40201 msgid "PSGI: "
40202 msgstr ""
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
40205 #, c-format
40206 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40207 msgstr ""
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
40210 #, c-format
40211 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
40215 #, c-format
40216 msgid "Pablo Bianchi"
40217 msgstr ""
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
40220 #, c-format
40221 msgid "Packaging manager:"
40222 msgstr ""
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40226 #, c-format
40227 msgid "Page height:"
40228 msgstr "Oldal magassága:"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Page side: "
40233 msgstr "Vonalkód fájl: "
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40237 #, c-format
40238 msgid "Page width:"
40239 msgstr "Oldal szélessége:"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Pages"
40245 msgstr "(Sérült)"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Pages:"
40252 msgstr "Vonalkód fájl: "
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40255 #, c-format
40256 msgid "Paid for (unused)"
40257 msgstr ""
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40260 #, c-format
40261 msgid "Paid for?:"
40262 msgstr ""
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40266 #, c-format
40267 msgid "Paper bin"
40268 msgstr ""
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40274 #, c-format
40275 msgid "Paper bin:"
40276 msgstr ""
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
40279 #, c-format
40280 msgid "Partial"
40281 msgstr ""
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Partially received"
40287 msgstr "%s hozzáadott adat"
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40290 #, c-format
40291 msgid "Pasi Kallinen"
40292 msgstr ""
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40297 #, c-format
40298 msgid "Password"
40299 msgstr "Jelszó"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40302 #, c-format
40303 msgid "Password Updated"
40304 msgstr "A jelszó frissült."
40305
40306 #. SCRIPT
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40308 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40309 msgstr ""
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40312 #, c-format
40313 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40314 msgstr ""
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40317 #, c-format
40318 msgid "Password is too short"
40319 msgstr "A jelszó túl rövid."
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Password is too weak"
40324 msgstr "A jelszó túl rövid."
40325
40326 #. For the first occurrence,
40327 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40330 #, c-format
40331 msgid "Password must be at least %s characters long."
40332 msgstr ""
40333
40334 #. SCRIPT
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40336 #, fuzzy
40337 msgid "Password must contain at least %s characters"
40338 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40339
40340 #. SCRIPT
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40342 msgid ""
40343 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40344 "and numbers"
40345 msgstr ""
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40349 #, c-format
40350 msgid ""
40351 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40352 msgstr ""
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40356 #, c-format
40357 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40358 msgstr ""
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40362 #, c-format
40363 msgid "Password:"
40364 msgstr "Jelszó:"
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40370 #, c-format
40371 msgid "Password: "
40372 msgstr "Jelszó: "
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40375 #, c-format
40376 msgid "Passwords do not match"
40377 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40381 #, c-format
40382 msgid "Passwords do not match."
40383 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
40384
40385 #. SCRIPT
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40387 msgid "Passwords will be displayed as text"
40388 msgstr ""
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40391 #, c-format
40392 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40393 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki 2002-től 2004-ig"
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40396 #, c-format
40397 msgid "Patent document"
40398 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40401 #, c-format
40402 msgid "Patricio Marrone"
40403 msgstr ""
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40423 #, c-format
40424 msgid "Patron"
40425 msgstr "Olvasó"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40428 #, c-format
40429 msgid "Patron #:"
40430 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40431
40432 #. SCRIPT
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40434 msgid "Patron '%s' added."
40435 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
40436
40437 #. SCRIPT
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40439 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40440 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40443 #, fuzzy, c-format
40444 msgid "Patron ID:"
40445 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40448 #, c-format
40449 msgid "Patron account flags"
40450 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40453 #, c-format
40454 msgid "Patron activity"
40455 msgstr "Olvasó tevékenysége"
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Patron attribute type code: "
40461 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40467 #, c-format
40468 msgid "Patron attribute types"
40469 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "Patron attributes"
40476 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Patron attributes: "
40481 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40491 #, c-format
40492 msgid "Patron card creator"
40493 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "Patron card number"
40498 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40507 #, c-format
40508 msgid "Patron categories"
40509 msgstr "Olvasói kategóriák"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40521 #, c-format
40522 msgid "Patron category"
40523 msgstr "Olvasói kategória"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40526 #, c-format
40527 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40528 msgstr ""
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40531 #, c-format
40532 msgid "Patron category created!"
40533 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40536 #, c-format
40537 msgid "Patron category:"
40538 msgstr "Olvasói kategória:"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40544 #, c-format
40545 msgid "Patron category: "
40546 msgstr "Olvasói kategória: "
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Patron clubs"
40557 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "Patron count"
40562 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Patron details"
40567 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40572 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
40573
40574 #. SCRIPT
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40576 #, fuzzy
40577 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40578 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40581 #, c-format
40582 msgid "Patron flags:"
40583 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
40584
40585 #. %1$s:  charges | $Price 
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40587 #, c-format
40588 msgid "Patron has %s in fines."
40589 msgstr ""
40590
40591 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40593 #, c-format
40594 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40595 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
40596
40597 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40599 #, fuzzy, c-format
40600 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40601 msgstr "Adminisztráció"
40602
40603 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40604 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40605 #. %3$s:  END 
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40607 #, c-format
40608 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40609 msgstr ""
40610
40611 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40612 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40613 #. %3$s:  END 
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40617 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40618
40619 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Patron has a restriction until %s."
40623 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40624
40625 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40626 #. %2$s:  END 
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40628 #, c-format
40629 msgid ""
40630 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40631 "anyway? %s "
40632 msgstr ""
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40638 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40639
40640 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40642 #, fuzzy, c-format
40643 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40644 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40645
40646 #. SCRIPT
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40648 #, fuzzy
40649 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40650 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40653 #, c-format
40654 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40655 msgstr ""
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
40658 #, c-format
40659 msgid "Patron has nothing checked out."
40660 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40664 #, c-format
40665 msgid "Patron has nothing on hold."
40666 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
40667
40668 #. %1$s:  fines | $Price 
40669 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40673 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40674
40675 #. %1$s:  fines | html 
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40679 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40680
40681 #. For the first occurrence,
40682 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40687 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40688
40689 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40691 #, fuzzy, c-format
40692 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40693 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40698 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40701 #, fuzzy, c-format
40702 msgid "Patron has restrictions"
40703 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40704
40705 #. INPUT type=text
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40707 #, fuzzy
40708 msgid "Patron holds"
40709 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "Patron image failed to upload"
40714 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40719 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40724 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40725
40726 #. For the first occurrence,
40727 #. SCRIPT
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40733 #, c-format
40734 msgid "Patron is RESTRICTED"
40735 msgstr ""
40736
40737 #. A
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40739 msgid "Patron is an adult"
40740 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40744 #, c-format
40745 msgid "Patron is currently unrestricted."
40746 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40749 #, fuzzy, c-format
40750 msgid "Patron is not notified."
40751 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40755 #, c-format
40756 msgid "Patron is restricted"
40757 msgstr ""
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Patron is restricted."
40762 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40765 #, fuzzy, c-format
40766 msgid "Patron library"
40767 msgstr "Minden könyvtár"
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40772 #, c-format
40773 msgid "Patron list: "
40774 msgstr "Olvasólista: "
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40781 #, c-format
40782 msgid "Patron lists"
40783 msgstr "Olvasólisták"
40784
40785 #. OPTGROUP
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40787 msgid "Patron lists:"
40788 msgstr "Olvasólisták:"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Patron messaging preferences"
40794 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40799 #, c-format
40800 msgid "Patron name"
40801 msgstr "Olvasó neve"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Patron not found"
40807 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40808
40809 #. SCRIPT
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40811 #, fuzzy
40812 msgid "Patron not found."
40813 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
40816 #, c-format
40817 msgid "Patron not found:"
40818 msgstr ""
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Patron note"
40823 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Patron notes"
40828 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Patron notes:"
40835 msgstr "Felnőtt olvasó"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
40838 #, c-format
40839 msgid "Patron notification:"
40840 msgstr "Olvasók értesítése"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Patron notification: "
40846 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
40847
40848 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40849 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40850 #. %3$s:  END ~
40851 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40852 #. %5$s:  END ~
40853 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40854 #. %7$s:  END ~
40855 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40856 #. %9$s:  ELSE 
40857 #. %10$s:  END ~
40858 #. %11$s:  END 
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40860 #, fuzzy, c-format
40861 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40862 msgstr "%s %s (%s) "
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Patron number: "
40867 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "Patron records merged into "
40872 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
40875 #, c-format
40876 msgid "Patron records were last synced on: "
40877 msgstr ""
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "Patron request"
40882 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
40885 #, c-format
40886 msgid "Patron restrictions"
40887 msgstr "Olvasó korlátozásai"
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
40890 #, c-format
40891 msgid "Patron search: "
40892 msgstr "Keresés az olvsók között: "
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40895 #, c-format
40896 msgid "Patron selection"
40897 msgstr ""
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40901 #, fuzzy, c-format
40902 msgid "Patron sort 1"
40903 msgstr "Összetett keresés"
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Patron sort 2"
40909 msgstr "Összetett keresés"
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
40912 #, c-format
40913 msgid "Patron status"
40914 msgstr "Olvasó státusza"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40917 #, c-format
40918 msgid ""
40919 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40920 "out. Ensure you are working with the right patron."
40921 msgstr ""
40922
40923 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40927 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40928
40929 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
40931 #, c-format
40932 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40933 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
40934
40935 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40939 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
40940
40941 #. For the first occurrence,
40942 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40943 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
40944 #. %3$s:  END 
40945 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40950 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40954 #, c-format
40955 msgid "Patron's address in doubt"
40956 msgstr ""
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
40963 #, c-format
40964 msgid "Patron's address is in doubt"
40965 msgstr ""
40966
40967 #. SCRIPT
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40969 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40970 msgstr ""
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
40974 #, c-format
40975 msgid "Patron's address is in doubt."
40976 msgstr ""
40977
40978 #. %1$s:  age_low | html 
40979 #. %2$s:  age_high | html 
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
40981 #, c-format
40982 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40983 msgstr ""
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
40986 #, c-format
40987 msgid "Patron's card has been reported lost."
40988 msgstr ""
40989
40990 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40991 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40992 #. %3$s:  END 
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
40994 #, c-format
40995 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40996 msgstr ""
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
40999 #, c-format
41000 msgid "Patron's card is expired"
41001 msgstr ""
41002
41003 #. SCRIPT
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41005 #, fuzzy
41006 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41007 msgstr "Adminisztráció"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Patron's card is expired."
41012 msgstr "Adminisztráció"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41017 #, c-format
41018 msgid "Patron's card is lost"
41019 msgstr ""
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41022 #, fuzzy, c-format
41023 msgid "Patron's card is lost."
41024 msgstr "Adminisztráció"
41025
41026 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
41028 #, c-format
41029 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41030 msgstr ""
41031
41032 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41034 #, c-format
41035 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41036 msgstr ""
41037
41038 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41039 #. %2$s:  IF noissues 
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
41041 #, c-format
41042 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41043 msgstr ""
41044
41045 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41046 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41048 #, c-format
41049 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41050 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41053 #, c-format
41054 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
41059 #, c-format
41060 msgid "Patron:"
41061 msgstr "Olvasó:"
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41066 #, c-format
41067 msgid "Patron: "
41068 msgstr "Olvasó: "
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41071 #, c-format
41072 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41073 msgstr ""
41074
41075 #. %1$s:  patronlistname | html 
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
41077 #, c-format
41078 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41079 msgstr ""
41080
41081 #. A
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41119 #, c-format
41120 msgid "Patrons"
41121 msgstr "Olvasók"
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
41124 #, c-format
41125 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41126 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41132 #, c-format
41133 msgid "Patrons and circulation"
41134 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Patrons found for: "
41139 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41142 #, c-format
41143 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41144 msgstr ""
41145
41146 #. %1$s:  batch_id | html 
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "Patrons in batch number %s"
41150 msgstr "Kosár szám: %s"
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41153 #, c-format
41154 msgid "Patrons in list"
41155 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41159 #, fuzzy, c-format
41160 msgid "Patrons requesting modifications"
41161 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41166 #, c-format
41167 msgid "Patrons statistics"
41168 msgstr "Olvasói statisztikák"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41171 #, c-format
41172 msgid "Patrons tables"
41173 msgstr "Olvasók táblái"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41176 #, c-format
41177 msgid "Patrons to be added"
41178 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
41179
41180 #. TH
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41182 #, fuzzy
41183 msgid "Patrons using this provider"
41184 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41188 #, c-format
41189 msgid "Patrons who haven't checked out"
41190 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41193 #, c-format
41194 msgid "Patrons with holds"
41195 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41199 #, c-format
41200 msgid "Patrons with no checkouts"
41201 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41208 #, c-format
41209 msgid "Patrons with the most checkouts"
41210 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Pattern name:"
41215 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid ""
41220 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41221 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41222 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
41225 #, c-format
41226 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41227 msgstr ""
41228
41229 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
41231 #, fuzzy
41232 msgid "Pay"
41233 msgstr "Felnőtt olvasó"
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41236 #, fuzzy, c-format
41237 msgid "Pay all fines"
41238 msgstr "Összetett keresés"
41239
41240 #. INPUT type=submit name=paycollect
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
41242 msgid "Pay amount"
41243 msgstr "Fizetendő összeg"
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41246 #, c-format
41247 msgid "Pay an amount toward all fines"
41248 msgstr ""
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41253 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41256 #, c-format
41257 msgid "Pay an individual fine"
41258 msgstr ""
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41261 #, c-format
41262 msgid "Pay fine"
41263 msgstr "Bírság kifizetése"
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41271 #, c-format
41272 msgid "Pay fines"
41273 msgstr "Bírság kifizetése"
41274
41275 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41276 #. %2$s:  patron.surname | html 
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41278 #, c-format
41279 msgid "Pay fines for %s %s"
41280 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
41281
41282 #. INPUT type=submit name=payselected
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
41284 #, fuzzy
41285 msgid "Pay selected"
41286 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Payment"
41295 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Payment note"
41300 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41304 #, c-format
41305 msgid "Payment type: "
41306 msgstr "Fizetés típusa: "
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Payment, thanks"
41311 msgstr "Fizetések"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41314 #, c-format
41315 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41316 msgstr ""
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41319 #, c-format
41320 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41321 msgstr ""
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41324 #, c-format
41325 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41326 msgstr ""
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41329 #, c-format
41330 msgid "Payments"
41331 msgstr "Fizetések"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
41334 #, c-format
41335 msgid "Peggy Thrasher"
41336 msgstr ""
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41346 #, c-format
41347 msgid "Pending"
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Pending ("
41353 msgstr "Kosár/megrendelés"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Pending discharge requests"
41358 msgstr "Beszerzés"
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Pending holds"
41363 msgstr "Kosár/megrendelés"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "Pending modifications:"
41368 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41372 #, c-format
41373 msgid "Pending offline circulation actions"
41374 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41379 #, fuzzy, c-format
41380 msgid "Pending on-site checkouts"
41381 msgstr "0 Kölcsönzések"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41386 #, fuzzy, c-format
41387 msgid "Pending order"
41388 msgstr "Kosár/megrendelés"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "Pending orders"
41393 msgstr "Kosár/megrendelés"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "Pending suggestions"
41398 msgstr "Beszerzés"
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "Pending tags"
41403 msgstr "Kosár/megrendelés"
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Perform a new search"
41408 msgstr "Összetett keresés"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Perform batch deletion of items"
41413 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41416 #, c-format
41417 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41418 msgstr ""
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Perform batch modification of items"
41423 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Perform batch modification of patrons"
41428 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41431 #, c-format
41432 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41433 msgstr ""
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41437 #, c-format
41438 msgid "Perform inventory of your catalog"
41439 msgstr ""
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41442 #, c-format
41443 msgid ""
41444 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41445 "the AutoSelfCheckID"
41446 msgstr ""
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41449 #, c-format
41450 msgid "Period"
41451 msgstr ""
41452
41453 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41454 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41455 #. %3$s:  END 
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41457 #, c-format
41458 msgid "Period allocated %s%s%s "
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41462 #, c-format
41463 msgid "Periodicity"
41464 msgstr ""
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41467 #, c-format
41468 msgid "Perl @INC: "
41469 msgstr ""
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41472 #, c-format
41473 msgid "Perl interpreter: "
41474 msgstr ""
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41478 #, c-format
41479 msgid "Perl modules"
41480 msgstr ""
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Perl version: "
41485 msgstr "Zebra verzió: "
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41488 #, c-format
41489 msgid "Permanent library"
41490 msgstr "Állandó könyvtár"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41493 #, c-format
41494 msgid "Permanent shelving location"
41495 msgstr "Állandó helye a polcon"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41500 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41503 #, c-format
41504 msgid "Permanently delete these patrons"
41505 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41508 #, c-format
41509 msgid "Peter Crellan Kelly"
41510 msgstr "Peter Crellan Kelly"
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
41513 #, c-format
41514 msgid "Peter Lorimer"
41515 msgstr "Peter Lorimer"
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41520 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
41521
41522 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41523 #. %2$s:  END 
41524 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Ph: %s%s %s "
41528 msgstr "%s %s (%s) "
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
41531 #, c-format
41532 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41533 msgstr ""
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41536 #, c-format
41537 msgid "Philippe Jaillon"
41538 msgstr "Philippe Jaillon"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41541 #, c-format
41542 msgid "Phone"
41543 msgstr "Telefonszám"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41549 #, c-format
41550 msgid "Phone number"
41551 msgstr "Telefonszám"
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41561 #, c-format
41562 msgid "Phone: "
41563 msgstr "Telefonszám: "
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41567 #, fuzzy, c-format
41568 msgid "Physical address: "
41569 msgstr "Cím: "
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41572 #, fuzzy, c-format
41573 msgid "Physical details:"
41574 msgstr "Cím:"
41575
41576 #. INPUT type=submit name=pick
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41578 msgid "Pick"
41579 msgstr ""
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Pick up location"
41584 msgstr "Minden könyvtár"
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41588 #, c-format
41589 msgid "Pickup at"
41590 msgstr "Felvétel helye"
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41593 #, c-format
41594 msgid "Pickup at:"
41595 msgstr "Felvétel helye:"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "Pickup library"
41603 msgstr "Minden könyvtár"
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "Pickup library is different. "
41608 msgstr "Minden könyvtár"
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41611 #, fuzzy, c-format
41612 msgid "Pickup library:"
41613 msgstr "Minden könyvtár"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Pickup location"
41618 msgstr "Minden könyvtár"
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Pickup location: "
41623 msgstr "Minden könyvtár"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Pie"
41628 msgstr "Ár:"
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41631 #, c-format
41632 msgid "Pierrick Le Gall"
41633 msgstr "Pierrick Le Gall"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
41636 #, c-format
41637 msgid "Piotr Kowalski"
41638 msgstr "Piotr Kowalski"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
41641 #, c-format
41642 msgid "Piotr Wejman"
41643 msgstr "Piotr Wejman"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41647 #, c-format
41648 msgid "Pipe (|)"
41649 msgstr ""
41650
41651 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41652 #. %2$s:  title | html 
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41654 #, c-format
41655 msgid "Place a hold on %s%s"
41656 msgstr "%s%s előjegyzése"
41657
41658 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41662 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41665 #, c-format
41666 msgid "Place and modify holds for patrons"
41667 msgstr ""
41668
41669 #. %1$s:  biblio.title | html 
41670 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41671 #. %3$s:  patron.surname | html 
41672 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41676 msgstr "%s %s (%s)"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41692 #, c-format
41693 msgid "Place hold"
41694 msgstr "Előjegyzés"
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41697 #, c-format
41698 msgid "Place hold "
41699 msgstr "Előjegyzés "
41700
41701 #. For the first occurrence,
41702 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41703 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41704 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41709 #, c-format
41710 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41711 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
41712
41713 #. SCRIPT
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41715 #, fuzzy
41716 msgid "Place hold on this item?"
41717 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41718
41719 #. SCRIPT
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41721 #, fuzzy
41722 msgid "Place hold?"
41723 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "Place holds for patrons"
41728 msgstr "Apache verzió:"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "Place of publication"
41733 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Place order "
41738 msgstr "Előjegyzés "
41739
41740 #. INPUT type=submit
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41742 #, fuzzy
41743 msgid "Place request"
41744 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41747 #, c-format
41748 msgid "Place request with partner libraries"
41749 msgstr ""
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41758 #, c-format
41759 msgid "Placed on"
41760 msgstr ""
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41763 #, fuzzy, c-format
41764 msgid "Places"
41765 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41766
41767 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Plan by %s"
41771 msgstr "1/Hónap"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Plan by item types"
41776 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "Plan by libraries"
41781 msgstr "Minden könyvtár"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "Plan by months"
41786 msgstr "1/Hónap"
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
41789 #, c-format
41790 msgid "Planned date"
41791 msgstr ""
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41795 #, c-format
41796 msgid "Planning"
41797 msgstr ""
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41800 #, fuzzy, c-format
41801 msgid "Planning "
41802 msgstr "Vonalkód "
41803
41804 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41805 #. %2$s:  authcat | html 
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41807 #, c-format
41808 msgid "Planning for %s by %s"
41809 msgstr ""
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
41812 #, c-format
41813 msgid "Plano Independent School, USA"
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
41817 #, c-format
41818 msgid "Play media"
41819 msgstr ""
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41822 #, c-format
41823 msgid "Play sound"
41824 msgstr ""
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41827 #, fuzzy, c-format
41828 msgid "Please add a library"
41829 msgstr "Minden könyvtár"
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "Please add a patron category"
41834 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
41835
41836 #. SCRIPT
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
41838 msgid ""
41839 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41840 "search."
41841 msgstr ""
41842
41843 #. SCRIPT
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41845 #, fuzzy
41846 msgid "Please check at least one action"
41847 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41850 #, c-format
41851 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41852 msgstr ""
41853
41854 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41855 #. %2$s:  ELSE 
41856 #. %3$s:  END 
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
41858 #, c-format
41859 msgid ""
41860 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41861 "less than 30 days. %s %s "
41862 msgstr ""
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
41865 #, c-format
41866 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41867 msgstr ""
41868
41869 #. SCRIPT
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
41871 #, fuzzy
41872 msgid "Please choose a file to upload"
41873 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41876 #, fuzzy, c-format
41877 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41878 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41879
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41881 #, fuzzy, c-format
41882 msgid "Please choose a vendor."
41883 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41884
41885 #. SCRIPT
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41887 #, fuzzy
41888 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41889 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41890
41891 #. SCRIPT
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41893 #, fuzzy
41894 msgid "Please choose at least one external target"
41895 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41900 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41905 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41909 #, c-format
41910 msgid ""
41911 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41912 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41913 msgstr ""
41914
41915 #. SCRIPT
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41917 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41918 msgstr ""
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41921 #, c-format
41922 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41923 msgstr ""
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
41927 #, c-format
41928 msgid "Please confirm checkout"
41929 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
41932 #, fuzzy, c-format
41933 msgid "Please confirm subscription deletion"
41934 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41935
41936 #. SCRIPT
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
41938 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41939 msgstr ""
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41942 #, c-format
41943 msgid "Please contact your system administrator"
41944 msgstr ""
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41947 #, fuzzy, c-format
41948 msgid "Please correct these errors. "
41949 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41952 #, c-format
41953 msgid "Please create the database before continuing."
41954 msgstr ""
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41957 #, fuzzy, c-format
41958 msgid "Please define one"
41959 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41960
41961 #. SCRIPT
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41963 #, fuzzy
41964 msgid "Please delete %d character(s)"
41965 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
41968 #, c-format
41969 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
41973 #, c-format
41974 msgid "Please enable Javascript:"
41975 msgstr ""
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41978 #, c-format
41979 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41980 msgstr ""
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41983 #, c-format
41984 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41985 msgstr ""
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41988 #, c-format
41989 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41990 msgstr ""
41991
41992 #. SCRIPT
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41994 #, fuzzy
41995 msgid "Please enter %n or more characters"
41996 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
41999 #, fuzzy, c-format
42000 msgid "Please enter a "
42001 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42002
42003 #. SCRIPT
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42005 #, fuzzy
42006 msgid "Please enter a date!"
42007 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42008
42009 #. SCRIPT
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42011 #, fuzzy
42012 msgid "Please enter a name for this pattern"
42013 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42014
42015 #. SCRIPT
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42017 msgid "Please enter a number of items to create."
42018 msgstr ""
42019
42020 #. SCRIPT
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42022 #, fuzzy
42023 msgid "Please enter a search term."
42024 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42025
42026 #. SCRIPT
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42028 msgid "Please enter a valid URL."
42029 msgstr ""
42030
42031 #. SCRIPT
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42033 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42034 msgstr ""
42035
42036 #. SCRIPT
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42038 #, fuzzy
42039 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42040 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42041
42042 #. SCRIPT
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42044 msgid "Please enter a valid date."
42045 msgstr ""
42046
42047 #. SCRIPT
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42049 msgid "Please enter a valid email address."
42050 msgstr ""
42051
42052 #. For the first occurrence,
42053 #. SCRIPT
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42056 msgid "Please enter a valid number."
42057 msgstr ""
42058
42059 #. SCRIPT
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42061 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42062 msgstr ""
42063
42064 #. SCRIPT
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42066 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42067 msgstr ""
42068
42069 #. SCRIPT
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42071 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42072 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42073
42074 #. SCRIPT
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42076 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42077 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42078
42079 #. SCRIPT
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42081 #, fuzzy
42082 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42083 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42084
42085 #. SCRIPT
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42087 msgid "Please enter at least {0} characters."
42088 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
42089
42090 #. SCRIPT
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42092 msgid ""
42093 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42094 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42095 msgstr ""
42096
42097 #. SCRIPT
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42099 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42100 msgstr ""
42101
42102 #. SCRIPT
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42104 #, fuzzy
42105 msgid "Please enter only digits."
42106 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42107
42108 #. SCRIPT
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42110 #, fuzzy
42111 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42112 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42113
42114 #. SCRIPT
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42116 msgid "Please enter the same password as above"
42117 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
42118
42119 #. SCRIPT
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42121 msgid "Please enter the same value again."
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42125 #, c-format
42126 msgid "Please enter your username and password"
42127 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
42128
42129 #. SCRIPT
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42131 #, fuzzy
42132 msgid "Please fill at least one template."
42133 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42134
42135 #. SCRIPT
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42137 #, fuzzy
42138 msgid "Please fix this field."
42139 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42142 #, c-format
42143 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42144 msgstr ""
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42147 #, c-format
42148 msgid "Please log in again"
42149 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42152 #, c-format
42153 msgid ""
42154 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42155 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42156 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42157 msgstr ""
42158
42159 #. SCRIPT
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42161 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42162 msgstr ""
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42166 #, c-format
42167 msgid ""
42168 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42169 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42170 "Reference Manager or ProCite."
42171 msgstr ""
42172
42173 #. SCRIPT
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42175 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42176 msgstr ""
42177
42178 #. For the first occurrence,
42179 #. SCRIPT
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42182 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42183 msgstr ""
42184
42185 #. SCRIPT
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42187 #, fuzzy
42188 msgid "Please only choose one enrollment period."
42189 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42190
42191 #. SCRIPT
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42193 msgid "Please only enter letters or numbers."
42194 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
42195
42196 #. SCRIPT
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42198 msgid "Please only enter letters."
42199 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42202 #, c-format
42203 msgid ""
42204 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42205 "listed, please inform your system administrator."
42206 msgstr ""
42207 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
42208 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42211 #, c-format
42212 msgid ""
42213 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42214 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42215 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42216 "enabled on the staff client) "
42217 msgstr ""
42218
42219 #. SCRIPT
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42221 msgid "Please refresh the page and try again."
42222 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
42223
42224 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42226 #, c-format
42227 msgid "Please return item to home library: %s"
42228 msgstr ""
42229
42230 #. For the first occurrence,
42231 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Please return item to: %s"
42237 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42238
42239 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42241 #, c-format
42242 msgid ""
42243 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42244 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42245 msgstr ""
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42250 #, c-format
42251 msgid "Please review the error log for more details."
42252 msgstr ""
42253
42254 #. SCRIPT
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42256 #, fuzzy
42257 msgid "Please select ..."
42258 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42259
42260 #. For the first occurrence,
42261 #. SCRIPT
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42264 #, fuzzy
42265 msgid "Please select a %s."
42266 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42267
42268 #. SCRIPT
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42270 #, fuzzy
42271 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42272 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42273
42274 #. SCRIPT
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42276 #, fuzzy
42277 msgid "Please select a modification template."
42278 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42279
42280 #. SCRIPT
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42282 #, fuzzy
42283 msgid "Please select a news item to delete."
42284 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42285
42286 #. SCRIPT
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42288 #, fuzzy
42289 msgid "Please select a patron list."
42290 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42291
42292 #. For the first occurrence,
42293 #. SCRIPT
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42296 #, fuzzy
42297 msgid ""
42298 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42299 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42300
42301 #. SCRIPT
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42303 #, fuzzy
42304 msgid "Please select at least one %s to %s."
42305 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42306
42307 #. For the first occurrence,
42308 #. SCRIPT
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42311 #, fuzzy
42312 msgid "Please select at least one batch to export."
42313 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42314
42315 #. For the first occurrence,
42316 #. SCRIPT
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42318 #, fuzzy
42319 msgid "Please select at least one card to export."
42320 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42321
42322 #. SCRIPT
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42324 #, fuzzy
42325 msgid "Please select at least one issue."
42326 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42327
42328 #. For the first occurrence,
42329 #. SCRIPT
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42332 #, fuzzy
42333 msgid "Please select at least one item to export."
42334 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42335
42336 #. For the first occurrence,
42337 #. SCRIPT
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42340 #, fuzzy
42341 msgid "Please select at least one item."
42342 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42343
42344 #. SCRIPT
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42346 #, fuzzy
42347 msgid "Please select at least one label to delete."
42348 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42349
42350 #. For the first occurrence,
42351 #. SCRIPT
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42353 #, fuzzy
42354 msgid "Please select at least one label to export."
42355 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42356
42357 #. SCRIPT
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42359 #, fuzzy
42360 msgid "Please select at least one patron to delete."
42361 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42362
42363 #. SCRIPT
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42365 #, fuzzy
42366 msgid "Please select at least one record to process"
42367 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42368
42369 #. SCRIPT
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42371 #, fuzzy
42372 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42373 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42374
42375 #. SCRIPT
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42377 #, fuzzy
42378 msgid "Please select image(s) to delete."
42379 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42380
42381 #. SCRIPT
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42383 #, fuzzy
42384 msgid "Please select one %s to %s."
42385 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42386
42387 #. For the first occurrence,
42388 #. SCRIPT
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42391 #, fuzzy
42392 msgid "Please select only one %s to %s."
42393 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42394
42395 #. SCRIPT
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42397 #, fuzzy
42398 msgid "Please select or enter a sound."
42399 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42400
42401 #. SCRIPT
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42403 #, fuzzy
42404 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42405 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Please specify an active currency."
42410 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42411
42412 #. SCRIPT
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42414 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42415 msgstr ""
42416
42417 #. SCRIPT
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42419 #, fuzzy
42420 msgid "Please specify title and content for %s"
42421 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42422
42423 #. SCRIPT
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42425 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42426 msgstr ""
42427
42428 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42430 #, fuzzy, c-format
42431 msgid "Please transfer item to: %s"
42432 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42433
42434 #. For the first occurrence,
42435 #. SCRIPT
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42438 msgid "Please upload a file first."
42439 msgstr ""
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42444 #, c-format
42445 msgid "Please verify that it exists."
42446 msgstr ""
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42449 #, c-format
42450 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42455 #, c-format
42456 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42457 msgstr ""
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42460 #, c-format
42461 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42462 msgstr ""
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42465 #, c-format
42466 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42467 msgstr ""
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42470 #, fuzzy, c-format
42471 msgid "Plugin version"
42472 msgstr "Zebra verzió:"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42477 #, c-format
42478 msgid "Plugin:"
42479 msgstr ""
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Plugin: "
42484 msgstr "Zebra verzió:"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42491 #, c-format
42492 msgid "Plugins"
42493 msgstr "Beépülő modulok"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42496 #, c-format
42497 msgid "Plugins disabled!"
42498 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
42499
42500 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42501 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Policy for %s: %s"
42505 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
42508 #, c-format
42509 msgid "Polski (Polish)"
42510 msgstr "Polski (Lengyel)"
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42513 #, c-format
42514 msgid "Polytechnic University"
42515 msgstr ""
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42518 #, c-format
42519 msgid "Pongtawat"
42520 msgstr ""
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
42523 #, c-format
42524 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42525 msgstr ""
42526
42527 #. OPTGROUP
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42530 #, c-format
42531 msgid "Popularity"
42532 msgstr "Népszerúség"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42538 #, c-format
42539 msgid "Popularity (least to most)"
42540 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42546 #, c-format
42547 msgid "Popularity (most to least)"
42548 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42551 #, c-format
42552 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42553 msgstr ""
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42556 #, c-format
42557 msgid "Port: "
42558 msgstr "Port: "
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
42561 #, c-format
42562 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42563 msgstr ""
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Position"
42568 msgstr "Animáció "
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Position: "
42574 msgstr "Animáció "
42575
42576 #. SCRIPT
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42578 msgid "Possible record corruption"
42579 msgstr ""
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42583 #, fuzzy, c-format
42584 msgid "PostScript Points"
42585 msgstr "Cselekmények"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42589 #, c-format
42590 msgid "Postal address: "
42591 msgstr "Postacím "
42592
42593 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42595 #, c-format
42596 msgid "Posted on %s "
42597 msgstr "Közlés dátuma: %s "
42598
42599 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42600 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42602 #, c-format
42603 msgid "Posted on %s%s by "
42604 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42607 #, c-format
42608 msgid "PostgreSQL"
42609 msgstr ""
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42614 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42617 #, c-format
42618 msgid "Pre-adolescent"
42619 msgstr ""
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42622 #, c-format
42623 msgid "Precedence"
42624 msgstr ""
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Predefined notes: "
42629 msgstr "Összetett szűkítés: "
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Prediction pattern"
42634 msgstr "Összetett szűkítés:"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42639 #, c-format
42640 msgid "Preference"
42641 msgstr "Tulajdonság"
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42644 #, fuzzy, c-format
42645 msgid "Preferences and parameters"
42646 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Preferred language for notices: "
42652 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Preferred materials:"
42657 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42660 #, c-format
42661 msgid "Preschool"
42662 msgstr ""
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42665 #, c-format
42666 msgid "Preselected"
42667 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42670 #, c-format
42671 msgid "Preselected (searched by default): "
42672 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
42673
42674 #. SCRIPT
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42676 msgid ""
42677 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42678 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42679 msgstr ""
42680
42681 #. SCRIPT
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42683 msgid "Prev"
42684 msgstr "Előző"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42691 #, c-format
42692 msgid "Preview"
42693 msgstr "Előnézet"
42694
42695 #. A
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42698 #, c-format
42699 msgid "Preview MARC"
42700 msgstr "MARC előnézet"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42703 #, c-format
42704 msgid "Preview card"
42705 msgstr "katalóguscédula előnézete"
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Preview notice template"
42710 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42713 #, fuzzy, c-format
42714 msgid "Preview routing list for "
42715 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
42716
42717 #. A
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42719 #, fuzzy
42720 msgid "Preview this notice template"
42721 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42722
42723 #. For the first occurrence,
42724 #. SCRIPT
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42729 #, c-format
42730 msgid "Previous"
42731 msgstr "Előző"
42732
42733 #. BUTTON
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42735 #, fuzzy
42736 msgid "Previous alerts"
42737 msgstr "&lt;&lt; Előző"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42741 #, c-format
42742 msgid "Previous borrower:"
42743 msgstr "Előző kölcsönző:"
42744
42745 #. For the first occurrence,
42746 #. SCRIPT
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Previous checkouts"
42751 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
42752
42753 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42757 msgid "Previous page"
42758 msgstr "Előző oldal"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Previous sessions"
42764 msgstr "Hozzáad rekordot"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42774 #, c-format
42775 msgid "Price"
42776 msgstr ""
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42779 #, c-format
42780 msgid "Price effective from"
42781 msgstr ""
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Price paid:"
42787 msgstr "Ár:"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42791 #, c-format
42792 msgid "Price:"
42793 msgstr "Ár:"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42796 #, fuzzy, c-format
42797 msgid "Price: "
42798 msgstr "Tél"
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42801 #, c-format
42802 msgid "Primary"
42803 msgstr ""
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Primary acquisitions contact"
42808 msgstr "Beszerzés"
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Primary acquisitions contact:"
42813 msgstr "Beszerzés"
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42816 #, c-format
42817 msgid "Primary email"
42818 msgstr "Elsődleges e-mailcím"
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42822 #, c-format
42823 msgid "Primary email:"
42824 msgstr "Elsődleges e-mailcím:"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42828 #, c-format
42829 msgid "Primary phone"
42830 msgstr "Elsődleges telefonszám"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42834 #, c-format
42835 msgid "Primary phone: "
42836 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Primary serials contact"
42841 msgstr "0 Dokumentumok formája"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Primary serials contact:"
42846 msgstr "0 Dokumentumok formája"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42854 #, c-format
42855 msgid "Print"
42856 msgstr "Nyomtatás"
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
42860 #, c-format
42861 msgid "Print "
42862 msgstr "Nyomtatás "
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid "Print Label"
42867 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42868
42869 #. %1$s:  today | html 
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42871 #, c-format
42872 msgid "Print Notices for %s"
42873 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
42874
42875 #. %1$s:  cardnumber | html 
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
42877 #, c-format
42878 msgid "Print Receipt for %s"
42879 msgstr ""
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Print card number as barcode: "
42884 msgstr "8- Előpublikálási szint "
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Print card number as text under barcode: "
42889 msgstr "8- Előpublikálási szint "
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Print label"
42894 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Print list"
42900 msgstr "Fiatal felnőtt"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Print overdues"
42905 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
42909 #, c-format
42910 msgid "Print patron cards"
42911 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Print quick slip"
42916 msgstr "Fiatal felnőtt"
42917
42918 #. For the first occurrence,
42919 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42922 #, c-format
42923 msgid "Print receipt for %s"
42924 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Print slip"
42931 msgstr "Fiatal felnőtt"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "Print slip "
42936 msgstr "Fiatal felnőtt"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Print slip and confirm"
42941 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Print slip and confirm "
42947 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Print slip and continue"
42952 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42957 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42960 #, fuzzy, c-format
42961 msgid "Print summary"
42962 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Print this basket group in PDF"
42967 msgstr "Kosár szám: %s "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Print this slabel"
42972 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "Print transfer slip"
42977 msgstr "Fiatal felnőtt"
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Print type"
42982 msgstr "Tél "
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Printer added"
42987 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Printer deleted"
42992 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Printer name"
42998 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43004 #, fuzzy, c-format
43005 msgid "Printer name:"
43006 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43010 #, fuzzy, c-format
43011 msgid "Printer name: "
43012 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Printer profile"
43018 msgstr "Vonalkód fájl:"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Printer profiles"
43024 msgstr "Vonalkód fájl:"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "Printer: "
43029 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43036 #, c-format
43037 msgid "Printers"
43038 msgstr ""
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
43044 #, c-format
43045 msgid "Priority"
43046 msgstr "Prioritás"
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43049 #, c-format
43050 msgid "Privacy Pref:"
43051 msgstr ""
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43054 #, fuzzy, c-format
43055 msgid "Privacy settings"
43056 msgstr "Aktív beállítások"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43063 #, c-format
43064 msgid "Private"
43065 msgstr "Magán"
43066
43067 #. OPTGROUP
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43069 msgid "Private lists"
43070 msgstr "Magánlisták"
43071
43072 #. OPTGROUP
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43074 #, fuzzy
43075 msgid "Private lists shared with me"
43076 msgstr "Fiatal felnőtt"
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
43079 #, c-format
43080 msgid "Priya Patel"
43081 msgstr ""
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43084 #, c-format
43085 msgid "Problem sending the cart..."
43086 msgstr ""
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43089 #, c-format
43090 msgid "Problem sending the list..."
43091 msgstr ""
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43094 #, c-format
43095 msgid "Problems"
43096 msgstr "Problémák"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Problems found"
43101 msgstr "Problémák"
43102
43103 #. INPUT type=button
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43105 #, fuzzy
43106 msgid "Process"
43107 msgstr "Más ütőhangszerek"
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Process images"
43112 msgstr "Más ütőhangszerek"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Process request "
43117 msgstr "Más ütőhangszerek"
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Processing "
43122 msgstr "Más ütőhangszerek "
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Processing ("
43127 msgstr "Más ütőhangszerek "
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Processing authority records"
43132 msgstr "%s authority hozzáadva"
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Processing bibliographic records"
43137 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Processing fee"
43142 msgstr "Más ütőhangszerek "
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43145 #, fuzzy, c-format
43146 msgid "Processing fee (when lost)"
43147 msgstr "Más ütőhangszerek "
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Processing fee (when lost): "
43152 msgstr "Más ütőhangszerek "
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Processing multiple items"
43157 msgstr "%s authority hozzáadva"
43158
43159 #. For the first occurrence,
43160 #. SCRIPT
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43163 #, fuzzy, c-format
43164 msgid "Processing..."
43165 msgstr "Más ütőhangszerek"
43166
43167 #. OPTGROUP
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43170 #, c-format
43171 msgid "Professional"
43172 msgstr ""
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Profile ID"
43178 msgstr "Vonalkód fájl:"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Profile ID: "
43183 msgstr "Vonalkód fájl:"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Profile MARC fields: "
43188 msgstr "Vonalkód fájl: "
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43191 #, fuzzy, c-format
43192 msgid "Profile SQL fields: "
43193 msgstr "Vonalkód fájl: "
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Profile description: "
43198 msgstr "Cselekmények "
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Profile name: "
43203 msgstr "Vonalkód fájl: "
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43207 #, fuzzy, c-format
43208 msgid "Profile settings"
43209 msgstr "Aktív beállítások"
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43212 #, fuzzy, c-format
43213 msgid "Profile type: "
43214 msgstr "Vonalkód fájl: "
43215
43216 #. For the first occurrence,
43217 #. %1$s:  END 
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Profile unassigned %s "
43222 msgstr "Vonalkód fájl: "
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Profile:"
43228 msgstr "Vonalkód fájl:"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "Profiles"
43234 msgstr "Vonalkód fájl:"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43237 #, c-format
43238 msgid "Programmed texts"
43239 msgstr "Előre megírt szövegek"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
43242 #, c-format
43243 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43244 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43253 #, c-format
43254 msgid "Public"
43255 msgstr "Nyilvános"
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43259 #, c-format
43260 msgid "Public enrollment"
43261 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43267 #, c-format
43268 msgid "Public lists"
43269 msgstr "Nyilvános listák"
43270
43271 #. SCRIPT
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43273 msgid "Public lists:"
43274 msgstr "Nyilvános listák:"
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43280 #, c-format
43281 msgid "Public note"
43282 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
43290 #, c-format
43291 msgid "Public note:"
43292 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43295 #, fuzzy, c-format
43296 msgid "Public note: "
43297 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43301 #, c-format
43302 msgid "Public notes"
43303 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43312 #, c-format
43313 msgid "Publication date"
43314 msgstr "Publikálás dátuma"
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43317 #, c-format
43318 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43319 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43322 #, c-format
43323 msgid "Publication date:"
43324 msgstr "Publikálás dátuma:"
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43327 #, c-format
43328 msgid "Publication date: "
43329 msgstr "Publikálás dátuma: "
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43333 #, c-format
43334 msgid "Publication place:"
43335 msgstr "Kiadás helye:"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43339 #, c-format
43340 msgid "Publication year"
43341 msgstr "Megjelenés éve"
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43346 #, c-format
43347 msgid "Publication year:"
43348 msgstr "Megjelenés éve:"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43352 #, c-format
43353 msgid "Publication year: "
43354 msgstr "Megjelenés éve: "
43355
43356 #. %1$s:  publicationyear | html 
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43358 #, c-format
43359 msgid "Publication year: %s"
43360 msgstr "Megjelenés éve: %s"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43366 #, c-format
43367 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43368 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: újabbaktól a régebbiekig"
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43374 #, c-format
43375 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43376 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: régebbiektől az újabbakig"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43380 #, c-format
43381 msgid "Published by:"
43382 msgstr "Kiadó:"
43383
43384 #. For the first occurrence,
43385 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43386 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43387 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43388 #. %4$s:  END 
43389 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43390 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43391 #. %7$s:  END 
43392 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43393 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43394 #. %10$s:  END 
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43399 msgstr "%s %s (%s) "
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43402 #, c-format
43403 msgid "Published date"
43404 msgstr "Megjelenés dátuma"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43407 #, c-format
43408 msgid "Published date (text)"
43409 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43412 #, c-format
43413 msgid "Published on"
43414 msgstr "Megjelenés ideje"
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Published on (text)"
43419 msgstr "; Kiadta %s "
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43431 #, c-format
43432 msgid "Publisher"
43433 msgstr "Kiadó"
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43436 #, c-format
43437 msgid "Publisher location"
43438 msgstr "Kiadó helye"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Publisher number:"
43443 msgstr "Kiadó:"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43455 #, c-format
43456 msgid "Publisher:"
43457 msgstr "Kiadó:"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43461 #, c-format
43462 msgid "Publisher: "
43463 msgstr "Kiadó: "
43464
43465 #. %1$s:  publisher | html 
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43467 #, c-format
43468 msgid "Publisher: %s"
43469 msgstr "Kiadó: %s"
43470
43471 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43472 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43473 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43474 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43475 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43476 #. %6$s:  END 
43477 #. %7$s:  END 
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43481 msgstr "%s %s (%s) "
43482
43483 #. For the first occurrence,
43484 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43485 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43486 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43487 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43488 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43489 #. %6$s:  END 
43490 #. %7$s:  END 
43491 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43496 msgstr "%s %s (%s) "
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Pull this many items"
43502 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43506 #, c-format
43507 msgid "Purchase suggestions"
43508 msgstr "Beszerzési javaslatok"
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
43513 #, c-format
43514 msgid "Qty."
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43519 #, c-format
43520 msgid "Qualifier"
43521 msgstr ""
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43524 #, c-format
43525 msgid "Qualifier:"
43526 msgstr ""
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Qualifier: "
43531 msgstr "; Kiadta %s "
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Quality assurance manager:"
43536 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
43539 #, c-format
43540 msgid "Quality assurance team:"
43541 msgstr ""
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Quantity"
43550 msgstr "Tinta"
43551
43552 #. SCRIPT
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43554 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43555 msgstr ""
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Quantity received"
43562 msgstr "%s hozzáadott adat"
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
43565 #, c-format
43566 msgid "Quantity received: "
43567 msgstr ""
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "Quantity search"
43572 msgstr "Authority Keresés"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43575 #, c-format
43576 msgid "Quantity to receive: "
43577 msgstr ""
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43582 #, fuzzy, c-format
43583 msgid "Quantity: "
43584 msgstr "Tinta "
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43587 #, c-format
43588 msgid "Queue"
43589 msgstr ""
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43593 #, c-format
43594 msgid "Queue: "
43595 msgstr ""
43596
43597 #. SCRIPT
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43599 #, fuzzy
43600 msgid "Queued request"
43601 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43604 #, c-format
43605 msgid "Quick add"
43606 msgstr ""
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43609 #, c-format
43610 msgid "Quick add new patron "
43611 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43616 #, c-format
43617 msgid "Quick spine label creator"
43618 msgstr ""
43619
43620 #. SCRIPT
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43622 #, fuzzy
43623 msgid "Quote"
43624 msgstr "Idézetek"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43629 #, c-format
43630 msgid "Quote editor"
43631 msgstr "Idézetek szerkesztése"
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43634 #, c-format
43635 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43636 msgstr ""
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43639 #, c-format
43640 msgid "Quote uploader"
43641 msgstr "Idézet feltöltése"
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43644 #, c-format
43645 msgid "Quotes"
43646 msgstr "Idézetek"
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "Quotes enabled: "
43651 msgstr "levél "
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43654 #, c-format
43655 msgid "R&eacute;initialiser"
43656 msgstr ""
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43663 #, c-format
43664 msgid "RIS"
43665 msgstr "RIS"
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43668 #, c-format
43669 msgid "RRP"
43670 msgstr "RRP"
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
43674 #, fuzzy, c-format
43675 msgid "RRP tax exc."
43676 msgstr ": %s"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43680 #, c-format
43681 msgid "RRP tax inc."
43682 msgstr ""
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43685 #, c-format
43686 msgid "RT"
43687 msgstr ""
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43690 #, c-format
43691 msgid "Rachel Dustin"
43692 msgstr "Rachel Dustin"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
43695 #, c-format
43696 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43697 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Radek Šiman"
43702 msgstr "Radek Siman"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
43705 #, c-format
43706 msgid "Rafal Kopaczka"
43707 msgstr "Rafal Kopaczk"
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43713 #, c-format
43714 msgid "Rank"
43715 msgstr "Rangsorolás"
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43718 #, c-format
43719 msgid "Rank (display order): "
43720 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43723 #, c-format
43724 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43725 msgstr ""
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43729 #, c-format
43730 msgid "Rate"
43731 msgstr ""
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Rate: "
43736 msgstr ": %s "
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43739 #, c-format
43740 msgid "Raw (any): "
43741 msgstr ""
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43746 #, c-format
43747 msgid "Reason"
43748 msgstr "Ok"
43749
43750 #. SCRIPT
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43752 #, fuzzy
43753 msgid "Reason for cancellation:"
43754 msgstr "Beszerzés "
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43758 #, c-format
43759 msgid "Reason for suggestion: "
43760 msgstr "A javaslat indoka: "
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Reason: "
43766 msgstr "Ok"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43769 #, c-format
43770 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43771 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
43774 #, c-format
43775 msgid "Rebecca Blundell"
43776 msgstr ""
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43781 #, c-format
43782 msgid "Receive"
43783 msgstr ""
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43786 #, c-format
43787 msgid "Receive a new shipment"
43788 msgstr ""
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
43792 #, fuzzy, c-format
43793 msgid "Receive date"
43794 msgstr "Elfogadta "
43795
43796 #. %1$s:  name | html 
43797 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43798 #. %3$s:  invoice | html 
43799 #. %4$s:  END 
43800 #. %5$s:  ordernumber | html 
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43802 #, c-format
43803 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43804 msgstr ""
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43807 #, c-format
43808 msgid "Receive orders and manage shipments"
43809 msgstr ""
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43812 #, c-format
43813 msgid "Receive shipment"
43814 msgstr ""
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
43817 #, c-format
43818 msgid "Receive shipment from vendor "
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43822 #, c-format
43823 msgid "Receive shipments"
43824 msgstr ""
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Receive?"
43829 msgstr "Elfogadta"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Received"
43836 msgstr "Elfogadta "
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43839 #, fuzzy, c-format
43840 msgid "Received bibliographic records"
43841 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
43844 #, fuzzy, c-format
43845 msgid "Received by:"
43846 msgstr "Elfogadta"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43849 #, c-format
43850 msgid "Received issues"
43851 msgstr ""
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43854 #, fuzzy, c-format
43855 msgid "Received issues:"
43856 msgstr "%s számok"
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Received items"
43861 msgstr "%s számok"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43867 #, c-format
43868 msgid "Received on"
43869 msgstr ""
43870
43871 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43872 #. %2$s:  patron.surname | html 
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
43874 #, c-format
43875 msgid "Received with thanks from %s %s "
43876 msgstr ""
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43879 #, c-format
43880 msgid "Receives claims for late issues"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43884 #, c-format
43885 msgid "Receives claims for late orders"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43889 #, fuzzy, c-format
43890 msgid "Receives orders"
43891 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
43894 #, c-format
43895 msgid "Receives overdue notices: "
43896 msgstr ""
43897
43898 #. INPUT type=submit
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43900 msgid "Recheck dependencies"
43901 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Recipients:"
43906 msgstr "Cselekmények"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Record"
43911 msgstr "%s tételek"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Record URL"
43916 msgstr "%s tételek"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
43919 #, c-format
43920 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43921 msgstr ""
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "Record matching rule:"
43926 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
43932 #, c-format
43933 msgid "Record matching rules"
43934 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
43935
43936 #. SCRIPT
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43938 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43939 msgstr ""
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Record only"
43945 msgstr "Vonalkód típus"
43946
43947 #. SCRIPT
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43949 #, fuzzy
43950 msgid "Record saved "
43951 msgstr "Vonalkód típus "
43952
43953 #. SCRIPT
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43955 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43956 msgstr ""
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "Record title"
43961 msgstr "Vonalkód típus"
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43966 #, c-format
43967 msgid "Record type"
43968 msgstr "Rekordok típusa"
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
43971 #, c-format
43972 msgid "Record type:"
43973 msgstr "Rekordok típusa:"
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43977 #, c-format
43978 msgid "Record type: "
43979 msgstr "Rekordok típusa: "
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Record:"
43984 msgstr "%s tételek"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43987 #, c-format
43988 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43989 msgstr ""
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
43992 #, c-format
43993 msgid "Reed Wade"
43994 msgstr ""
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
43998 #, c-format
43999 msgid "Referral:"
44000 msgstr ""
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
44003 #, c-format
44004 msgid "Refine results"
44005 msgstr "Találatok szúkítése"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44008 #, c-format
44009 msgid "Refine results:"
44010 msgstr "Találatok szúkítése:"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Refine search"
44015 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
44018 #, c-format
44019 msgid "Refine your search"
44020 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Refund lost item fee"
44025 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
44029 #, c-format
44030 msgid "RegEx"
44031 msgstr ""
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
44035 #, c-format
44036 msgid "Registration date"
44037 msgstr "Beiratkozás dátuma"
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44041 #, c-format
44042 msgid "Registration date: "
44043 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
44044
44045 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44047 #, c-format
44048 msgid "Registration date: %s"
44049 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
44052 #, c-format
44053 msgid "Regula Sebastiao"
44054 msgstr "Regula Sebastiao"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44057 #, c-format
44058 msgid "Regular print"
44059 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44065 #, c-format
44066 msgid "Reject"
44067 msgstr ""
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44079 #, c-format
44080 msgid "Rejected"
44081 msgstr ""
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Rejected tags"
44086 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44087
44088 #. ABBR
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44090 msgid "Related Term"
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44094 #, c-format
44095 msgid "Relationship"
44096 msgstr "Viszony"
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Relationship information"
44101 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44104 #, c-format
44105 msgid "Relationship: "
44106 msgstr "Viszony: "
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
44110 #, c-format
44111 msgid "Relatives' checkouts"
44112 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
44115 #, fuzzy, c-format
44116 msgid "Release maintainers:"
44117 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44120 #, fuzzy, c-format
44121 msgid "Release manager assistant:"
44122 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Release manager:"
44127 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44132 #, c-format
44133 msgid "Relevance"
44134 msgstr "Relevancia"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Religious organization"
44140 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Remaining circulation permissions"
44145 msgstr "Adminisztráció"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44148 #, c-format
44149 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44150 msgstr ""
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44153 #, c-format
44154 msgid "Remaining system parameters permissions"
44155 msgstr ""
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44158 #, c-format
44159 msgid "Remember for next check in:"
44160 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Remember for session:"
44166 msgstr "Beszerzés"
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44169 #, c-format
44170 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44171 msgstr ""
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
44174 #, c-format
44175 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44176 msgstr ""
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44179 #, fuzzy, c-format
44180 msgid "Reminder date"
44181 msgstr "9- Kódolás"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "Reminder: "
44187 msgstr "9- Kódolás"
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44190 #, c-format
44191 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44192 msgstr ""
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44195 #, c-format
44196 msgid ""
44197 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44198 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44199 msgstr ""
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44202 #, c-format
44203 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44204 msgstr ""
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44207 #, c-format
44208 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44209 msgstr ""
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "Remote host"
44214 msgstr "dokumentumok "
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Remote host: "
44219 msgstr "szűrő "
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Remote image"
44224 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44227 #, c-format
44228 msgid "Remote image:"
44229 msgstr ""
44230
44231 #. For the first occurrence,
44232 #. SCRIPT
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44246 #, c-format
44247 msgid "Remove"
44248 msgstr "Eltávolítás"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Remove "
44254 msgstr "dokumentumok "
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44257 #, c-format
44258 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44259 msgstr ""
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Remove condition"
44265 msgstr "Adminisztráció"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44268 #, fuzzy, c-format
44269 msgid "Remove course reserves"
44270 msgstr "Más zenekar"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Remove duplicates"
44276 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
44277
44278 #. A
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44280 #, fuzzy
44281 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44282 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Remove from group"
44287 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Remove from rota "
44293 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Remove item from collection"
44299 msgstr "c- Gyűjtemény"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44302 #, c-format
44303 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44304 msgstr ""
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Remove library from group"
44309 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44312 #, c-format
44313 msgid "Remove owner"
44314 msgstr ""
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44318 #, c-format
44319 msgid "Remove selected"
44320 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44323 #, c-format
44324 msgid "Remove selected items"
44325 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44329 #, c-format
44330 msgid "Remove selected patrons"
44331 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44335 #, fuzzy, c-format
44336 msgid "Remove substitution"
44337 msgstr "Adminisztráció"
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44340 #, fuzzy, c-format
44341 msgid "Remove tag"
44342 msgstr "dokumentumok"
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44347 #, c-format
44348 msgid "Remove this match check"
44349 msgstr ""
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44354 #, c-format
44355 msgid "Remove this match point"
44356 msgstr ""
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44360 #, fuzzy, c-format
44361 msgid "Remove this rule"
44362 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44365 #, fuzzy, c-format
44366 msgid "Remove?"
44367 msgstr "dokumentumok"
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44385 #, c-format
44386 msgid "Renew"
44387 msgstr "Meghosszabbítás"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Renew "
44392 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
44393
44394 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Renew #%s"
44398 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Renew a subscription"
44403 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Renew all"
44408 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44409
44410 #. SCRIPT
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44412 #, fuzzy
44413 msgid "Renew failed:"
44414 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
44417 #, fuzzy, c-format
44418 msgid "Renew or check in selected items"
44419 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44423 #, c-format
44424 msgid "Renew patron"
44425 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
44426
44427 #. A
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid "Renew selected subscriptions"
44431 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44432
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Renew this subscription"
44436 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44439 #, c-format
44440 msgid "Renewal"
44441 msgstr ""
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44444 #, fuzzy, c-format
44445 msgid "Renewal date: "
44446 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44447
44448 #. SCRIPT
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44450 msgid "Renewal denied by syspref"
44451 msgstr ""
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Renewal due date:"
44456 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Renewal period"
44462 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Renewals allowed (count)"
44468 msgstr "%s talált sorok."
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Renewals allowed: "
44473 msgstr "%s talált sorok."
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Renewals period: "
44478 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44481 #, fuzzy, c-format
44482 msgid "Renewed"
44483 msgstr "9- Kódolás"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44486 #, fuzzy, c-format
44487 msgid "Renewed "
44488 msgstr "9- Kódolás "
44489
44490 #. SCRIPT
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44492 #, fuzzy
44493 msgid "Renewed, due:"
44494 msgstr "9- Kódolás "
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44497 #, c-format
44498 msgid "Rental charge"
44499 msgstr "Kölcsönzési díj"
44500
44501 #. %1$s:  RENTALCHARGE | html 
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44503 #, c-format
44504 msgid "Rental charge for this item: %s"
44505 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44508 #, c-format
44509 msgid "Rental charge:"
44510 msgstr "Kölcsönzési díj:"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44513 #, c-format
44514 msgid "Rental charge: "
44515 msgstr "Kölcsönzési díj: "
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44519 #, c-format
44520 msgid "Rental discount (%%)"
44521 msgstr ""
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Rental fee"
44526 msgstr "Kölcsönzési díj"
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44532 #, c-format
44533 msgid "Reopen"
44534 msgstr "Újranyitás"
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44537 #, fuzzy, c-format
44538 msgid "Reopen it"
44539 msgstr "dokumentumok"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
44542 #, c-format
44543 msgid "Reopen this basket"
44544 msgstr ""
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44547 #, fuzzy, c-format
44548 msgid "Reopen this basket group"
44549 msgstr "kosár"
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44552 #, fuzzy, c-format
44553 msgid "Reopen: "
44554 msgstr "dokumentumok "
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Rep.price"
44559 msgstr "Tél"
44560
44561 #. A
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44566 #, fuzzy
44567 msgid "Repeat this Tag"
44568 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44572 #, c-format
44573 msgid "Repeatable"
44574 msgstr "Ismételhető"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44581 #, c-format
44582 msgid "Repeatable: "
44583 msgstr "Ismételhető: "
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Replace all patron attributes"
44588 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Replace existing covers"
44593 msgstr "Hozzáad rekordot"
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Replace only included patron attributes"
44598 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44602 #, c-format
44603 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44604 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
44605
44606 #. SCRIPT
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44608 msgid "Replace the current record's contents"
44609 msgstr ""
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
44612 #, c-format
44613 msgid "Replacement cost: "
44614 msgstr ""
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
44622 #, c-format
44623 msgid "Replacement price"
44624 msgstr ""
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44627 #, c-format
44628 msgid "Replacement price search"
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44633 #, c-format
44634 msgid "Replacement price:"
44635 msgstr ""
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44638 #, c-format
44639 msgid "Reply-To: "
44640 msgstr ""
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Report"
44645 msgstr "(Tétel #%s)"
44646
44647 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Report %s&rsaquo; "
44651 msgstr "(Tétel #%s)"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44654 #, c-format
44655 msgid "Report SQL:"
44656 msgstr "Kimutatás SQL:"
44657
44658 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44659 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44660 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44661 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44662 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44663 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44665 #, c-format
44666 msgid ""
44667 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44668 "%s)"
44669 msgstr ""
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44672 #, fuzzy, c-format
44673 msgid "Report group:"
44674 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "Report is public:"
44684 msgstr "(Tétel #%s)"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44687 #, fuzzy, c-format
44688 msgid "Report name"
44689 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Report name:"
44694 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44698 #, fuzzy, c-format
44699 msgid "Report name: "
44700 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Report plugins"
44708 msgstr "(Tétel #%s)"
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Report subgroup:"
44713 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44716 #, c-format
44717 msgid "Report:"
44718 msgstr "Összesítés:"
44719
44720 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44722 #, c-format
44723 msgid "Reported on %s"
44724 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44746 #, c-format
44747 msgid "Reports"
44748 msgstr "Összesítések"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44751 #, c-format
44752 msgid "Reports Dictionary"
44753 msgstr ""
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Reports dictionary"
44759 msgstr "1- Regény"
44760
44761 #. %1$s:  IF branch 
44762 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44763 #. %3$s:  END 
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44765 #, c-format
44766 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44767 msgstr ""
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "Reports tables"
44772 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Request article"
44778 msgstr "dokumentum mezők"
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44781 #, fuzzy, c-format
44782 msgid "Request article from "
44783 msgstr "0 Kölcsönzések "
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Request details"
44789 msgstr "dokumentum mezők"
44790
44791 #. For the first occurrence,
44792 #. SCRIPT
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
44795 #, fuzzy, c-format
44796 msgid "Request number"
44797 msgstr "Házszám"
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
44801 #, fuzzy, c-format
44802 msgid "Request number:"
44803 msgstr "Minden könyvtár"
44804
44805 #. SCRIPT
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44807 #, fuzzy
44808 msgid "Request reverted"
44809 msgstr "dokumentum mezők"
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
44812 #, c-format
44813 msgid "Request specific item type:"
44814 msgstr ""
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
44818 #, fuzzy, c-format
44819 msgid "Request type:"
44820 msgstr "dokumentum mezők"
44821
44822 #. For the first occurrence,
44823 #. SCRIPT
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "Requested"
44829 msgstr "dokumentum mezők"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44833 #, fuzzy, c-format
44834 msgid "Requested article"
44835 msgstr "dokumentum mezők"
44836
44837 #. SCRIPT
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44839 #, fuzzy
44840 msgid "Requested from partners"
44841 msgstr "dokumentum mezők"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Requested item type"
44846 msgstr "dokumentum mezők"
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44849 #, c-format
44850 msgid "Require valid email address:"
44851 msgstr "Kötelező érvényes e-mailcím"
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
44855 #, fuzzy, c-format
44856 msgid "Require.js JS module system"
44857 msgstr "hiányzó szó"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:653
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:751
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45104 #, c-format
45105 msgid "Required"
45106 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45109 #, c-format
45110 msgid "Required fields cannot be cleared"
45111 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45114 #, c-format
45115 msgid "Required for staff login."
45116 msgstr ""
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45119 #, c-format
45120 msgid "Required match checks"
45121 msgstr ""
45122
45123 #. TH
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45125 #, fuzzy
45126 msgid "Required module missing"
45127 msgstr "hiányzó szó"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45130 #, c-format
45131 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45132 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
45133
45134 #. I
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
45136 msgid "Requires override of hold policy"
45137 msgstr ""
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45141 #, c-format
45142 msgid "Research"
45143 msgstr "Kutatás"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45146 #, c-format
45147 msgid "Resend"
45148 msgstr "Újraküldés"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Reserve cancelled"
45153 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Reserve found"
45158 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Reserves"
45163 msgstr "Arias"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45170 #, fuzzy, c-format
45171 msgid "Reset"
45172 msgstr "tegnap"
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
45175 #, fuzzy, c-format
45176 msgid "Reset Mappings"
45177 msgstr "Hozzáadva"
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "Reset filter"
45183 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45186 #, c-format
45187 msgid "Responses"
45188 msgstr ""
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45191 #, fuzzy, c-format
45192 msgid "Responses enabled: "
45193 msgstr ", ismételhető "
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45196 #, c-format
45197 msgid "Restrict"
45198 msgstr "Korlátozás"
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45201 #, c-format
45202 msgid "Restrict access to: "
45203 msgstr ""
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45210 #, c-format
45211 msgid "Restricted"
45212 msgstr "Korlátozott"
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45215 #, fuzzy, c-format
45216 msgid "Restricted [until] flag"
45217 msgstr "tegnap"
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45220 #, c-format
45221 msgid "Restricted:"
45222 msgstr "Korlátozott:"
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45225 #, c-format
45226 msgid "Restriction overridden temporarily"
45227 msgstr ""
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45230 #, c-format
45231 msgid "Restriction overridden temporarily."
45232 msgstr ""
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45236 #, c-format
45237 msgid "Result"
45238 msgstr "Találat"
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45250 #, c-format
45251 msgid "Results"
45252 msgstr "Találatok"
45253
45254 #. %1$s:  from | html 
45255 #. %2$s:  to | html 
45256 #. %3$s:  IF ( total ) 
45257 #. %4$s:  total | html 
45258 #. %5$s:  END 
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45260 #, fuzzy, c-format
45261 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45262 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45263
45264 #. %1$s:  from | html 
45265 #. %2$s:  to | html 
45266 #. %3$s:  total | html 
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45268 #, c-format
45269 msgid "Results %s to %s of %s"
45270 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
45271
45272 #. %1$s:  from | html 
45273 #. %2$s:  to | html 
45274 #. %3$s:  total | html 
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45276 #, c-format
45277 msgid "Results %s to %s of %s "
45278 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból "
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "Results for authority records"
45283 msgstr "Authority száma %s"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45286 #, c-format
45287 msgid "Results per page :"
45288 msgstr "Találatok oldalanként:"
45289
45290 #. SCRIPT
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45292 msgid "Resume"
45293 msgstr ""
45294
45295 #. INPUT type=submit
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45298 msgid "Resume all suspended holds"
45299 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "Retail price: "
45306 msgstr "rajz "
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "Return date"
45311 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Return policy"
45317 msgstr "Vissza az elejére"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "Return to batch item deletion"
45324 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45329 #, fuzzy, c-format
45330 msgid "Return to batch item modification"
45331 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45334 #, fuzzy, c-format
45335 msgid "Return to circulation and fine rules"
45336 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45339 #, fuzzy, c-format
45340 msgid "Return to frameworks"
45341 msgstr "Vissza az elejére"
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45344 #, fuzzy, c-format
45345 msgid "Return to patron detail"
45346 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45349 #, fuzzy, c-format
45350 msgid "Return to previous page"
45351 msgstr "Vissza az elejére"
45352
45353 #. A
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45356 #, fuzzy
45357 msgid "Return to request details"
45358 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45359
45360 #. SCRIPT
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45362 #, fuzzy
45363 msgid "Return to results"
45364 msgstr "Vissza az elejére"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "Return to rota"
45369 msgstr "Vissza az elejére"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "Return to rotas"
45375 msgstr "Vissza az elejére"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Return to rotating collections home"
45385 msgstr "c- Gyűjtemény"
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Return to sets management"
45390 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Return to spine label printer"
45395 msgstr "Második cím"
45396
45397 #. %1$s:  batchid | html 
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45399 #, c-format
45400 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45401 msgstr ""
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "Return to the basket"
45406 msgstr "Vissza az elejére"
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45409 #, c-format
45410 msgid "Return to the basket without making a new order."
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45417 #, fuzzy, c-format
45418 msgid "Return to the record"
45419 msgstr "Vissza az elejére"
45420
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45422 #, fuzzy, c-format
45423 msgid "Return to tools"
45424 msgstr "Vissza az elejére"
45425
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Return to where you were"
45432 msgstr "Vissza az elejére"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "Return-Path: "
45437 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45440 #, c-format
45441 msgid "Returns"
45442 msgstr ""
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45445 #, c-format
45446 msgid "Revert waiting status"
45447 msgstr ""
45448
45449 #. SCRIPT
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45451 #, fuzzy
45452 msgid "Reverted"
45453 msgstr ", %s késedelmes"
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45456 #, c-format
45457 msgid "Reviewer"
45458 msgstr ""
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "Reviewer:"
45463 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45466 #, c-format
45467 msgid "Reviews"
45468 msgstr ""
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45471 #, c-format
45472 msgid "Revoke"
45473 msgstr ""
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
45476 #, c-format
45477 msgid "Ricardo Dias Marques"
45478 msgstr ""
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
45481 #, c-format
45482 msgid "Richard Anderson"
45483 msgstr ""
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
45486 #, c-format
45487 msgid "Rick Welykochy"
45488 msgstr ""
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
45491 #, c-format
45492 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45493 msgstr ""
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
45496 #, c-format
45497 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45498 msgstr ""
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
45501 #, c-format
45502 msgid "Robert Williams"
45503 msgstr ""
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45508 msgstr "Összetett keresés"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
45511 #, c-format
45512 msgid "Roch D'Amour"
45513 msgstr ""
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45516 #, c-format
45517 msgid "Rochelle Healy"
45518 msgstr ""
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45521 #, c-format
45522 msgid "Rocio Dressler"
45523 msgstr ""
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45526 #, c-format
45527 msgid "Rodrigo Santellan"
45528 msgstr ""
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
45531 #, c-format
45532 msgid "Roger Buck"
45533 msgstr ""
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45536 #, c-format
45537 msgid "Rolando Isidoro"
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
45541 #, c-format
45542 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45543 msgstr ""
45544
45545 #. SCRIPT
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
45547 msgid "Rollover at:"
45548 msgstr ""
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
45551 #, c-format
45552 msgid "Rollover:"
45553 msgstr ""
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
45556 #, c-format
45557 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45558 msgstr ""
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "Roman Amor"
45563 msgstr ", Franciaország"
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
45566 #, c-format
45567 msgid "Romina Racca"
45568 msgstr ""
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
45571 #, c-format
45572 msgid "Ron Wickersham"
45573 msgstr ""
45574
45575 #. For the first occurrence,
45576 #. SCRIPT
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45580 msgid "Root directory for uploads not defined"
45581 msgstr ""
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45585 #, c-format
45586 msgid "Rota"
45587 msgstr ""
45588
45589 #. TEXTAREA name=description
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45591 #, fuzzy
45592 msgid "Rota description"
45593 msgstr "Cselekmények"
45594
45595 #. INPUT type=text name=title
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45597 #, fuzzy
45598 msgid "Rota name"
45599 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Rota status"
45604 msgstr "# Dokumentumok"
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Rotating collections"
45614 msgstr "c- Gyűjtemény"
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45619 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45623 #, c-format
45624 msgid "Routing"
45625 msgstr ""
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Routing list"
45630 msgstr "Fiatal felnőtt"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Routing lists"
45635 msgstr "Fiatal felnőtt"
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Routing:"
45640 msgstr "Fiatal felnőtt"
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45648 #, c-format
45649 msgid "Row"
45650 msgstr ""
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Rows per page: "
45655 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45659 #, c-format
45660 msgid "Rule "
45661 msgstr ""
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45666 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45667
45668 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45669 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45670 #. %3$s:  ELSE 
45671 #. %4$s:  END 
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45673 #, c-format
45674 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45675 msgstr ""
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Run"
45680 msgstr "%s talált sorok."
45681
45682 #. BUTTON
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45685 #, fuzzy
45686 msgid "Run and edit macros"
45687 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Run macro"
45692 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Run report"
45697 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Run report "
45702 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Run reports"
45707 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45708
45709 #. INPUT type=submit
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45711 msgid "Run the report"
45712 msgstr ""
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Run tool"
45717 msgstr "Vissza az elejére"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45720 #, c-format
45721 msgid "Russel Garlick"
45722 msgstr ""
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
45725 #, c-format
45726 msgid "Ryan Higgins"
45727 msgstr ""
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45731 #, fuzzy, c-format
45732 msgid "SAN"
45733 msgstr "Mind "
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45736 #, c-format
45737 msgid "SAN-Ouest Provence"
45738 msgstr ""
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
45741 #, c-format
45742 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45743 msgstr ""
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45746 #, fuzzy, c-format
45747 msgid "SAN: "
45748 msgstr "Mind "
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45751 #, c-format
45752 msgid "SBN"
45753 msgstr ""
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45757 #, c-format
45758 msgid "SI Centimeters"
45759 msgstr ""
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45763 #, c-format
45764 msgid "SI Millimeters"
45765 msgstr ""
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
45768 #, c-format
45769 msgid "SIL OFL 1.1"
45770 msgstr ""
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
45773 #, c-format
45774 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45775 msgstr ""
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45778 #, c-format
45779 msgid "SIP media type: "
45780 msgstr "SIp média típusa "
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45783 #, c-format
45784 msgid "SMS"
45785 msgstr "SMS"
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "SMS alert number"
45790 msgstr "Kosár szám: %s"
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45795 #, c-format
45796 msgid "SMS cellular providers"
45797 msgstr "Mobilszolgáltatók"
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "SMS number:"
45803 msgstr "Kosár szám: %s"
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "SMS provider:"
45808 msgstr "Vonalkód fájl:"
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45812 #, c-format
45813 msgid "SQL:"
45814 msgstr "SQL:"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "SRU Search fields mapping: "
45819 msgstr "Apache verzió:"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45822 #, c-format
45823 msgid "SRW-DC"
45824 msgstr ""
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
45827 #, c-format
45828 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45829 msgstr ""
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
45832 #, c-format
45833 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45834 msgstr ""
45835
45836 #. SCRIPT
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45838 msgid "Sa"
45839 msgstr "Szo"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45842 #, c-format
45843 msgid "Salutation"
45844 msgstr "Megszólítás"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
45847 #, c-format
45848 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45849 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
45852 #, c-format
45853 msgid "Sam Sanders"
45854 msgstr "Sam Sanders"
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
45857 #, c-format
45858 msgid "Samanta Tello"
45859 msgstr "Samanta Tello"
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
45862 #, c-format
45863 msgid "Samuel Crosby"
45864 msgstr "Samuel Crosby"
45865
45866 #. SCRIPT
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45868 msgid "Sat"
45869 msgstr "Szo"
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Satisfied "
45874 msgstr "# Dokumentumok "
45875
45876 #. For the first occurrence,
45877 #. SCRIPT
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45884 #, c-format
45885 msgid "Saturday"
45886 msgstr "Szombat"
45887
45888 #. SCRIPT
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
45890 msgid "Saturdays"
45891 msgstr "szombatonként"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45981 #, c-format
45982 msgid "Save"
45983 msgstr "Mentés"
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45987 #, c-format
45988 msgid "Save "
45989 msgstr "Mentés "
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
45992 #, c-format
45993 msgid "Save Record"
45994 msgstr "Bejegyzés mentése"
45995
45996 #. For the first occurrence,
45997 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46000 #, c-format
46001 msgid "Save all %s preferences"
46002 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
46006 #, c-format
46007 msgid "Save and continue editing"
46008 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
46011 #, c-format
46012 msgid "Save and edit items"
46013 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
46014
46015 #. INPUT type=submit name=ok
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46017 msgid "Save and preview routing slip"
46018 msgstr ""
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
46021 #, c-format
46022 msgid "Save and view record"
46023 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46027 #, c-format
46028 msgid "Save anyway"
46029 msgstr "Mentés mindenképpen"
46030
46031 #. SCRIPT
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46033 #, fuzzy
46034 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46035 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46036
46037 #. SCRIPT
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46039 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46040 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46041
46042 #. INPUT type=button
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46044 msgid "Save as new pattern"
46045 msgstr "mentés új sablonként"
46046
46047 #. INPUT type=submit
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46056 #, c-format
46057 msgid "Save changes"
46058 msgstr "Változtatások mentése"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46061 #, c-format
46062 msgid "Save configuration"
46063 msgstr "Konfiguráció mentése"
46064
46065 #. BUTTON
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46067 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46068 msgstr ""
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46072 #, fuzzy, c-format
46073 msgid "Save description"
46074 msgstr "Előfizetés mentése"
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46077 #, c-format
46078 msgid "Save quotes"
46079 msgstr "Idézetek mentáse"
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
46082 #, c-format
46083 msgid "Save record"
46084 msgstr "Bejegyzés mentése"
46085
46086 #. INPUT type=submit name=submit
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
46089 msgid "Save report"
46090 msgstr "Összesítés mentése"
46091
46092 #. INPUT type=submit
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46094 msgid "Save subscription"
46095 msgstr "Előfizetés mentése"
46096
46097 #. INPUT type=submit
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46099 msgid "Save subscription history"
46100 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
46101
46102 #. SCRIPT
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46104 msgid "Save to catalog"
46105 msgstr "Mentés a katalógusba"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "Save your custom report"
46110 msgstr "Hozzáad authority-t"
46111
46112 #. For the first occurrence,
46113 #. SCRIPT
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46117 #, fuzzy
46118 msgid "Saved"
46119 msgstr "Mentés"
46120
46121 #. SCRIPT
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46123 #, fuzzy
46124 msgid "Saved preference %s"
46125 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Saved report results"
46130 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Saved reports"
46140 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "Saved results"
46145 msgstr "Authority találatok"
46146
46147 #. For the first occurrence,
46148 #. SCRIPT
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46152 msgid "Saving..."
46153 msgstr "Mentés..."
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46156 #, c-format
46157 msgid "Savitra Sirohi"
46158 msgstr "Savitra Sirohi"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46161 #, c-format
46162 msgid "Scale height (relative to card): "
46163 msgstr ""
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46166 #, c-format
46167 msgid "Scale width (relative to card): "
46168 msgstr ""
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46176 #, c-format
46177 msgid "Scan a barcode to check in:"
46178 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46187 #, c-format
46188 msgid "Scan a barcode to renew:"
46189 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46192 #, c-format
46193 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46194 msgstr ""
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Scan index:"
46199 msgstr "Apache verzió:"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Scan indexes:"
46204 msgstr "index"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46207 #, c-format
46208 msgid "Schedule"
46209 msgstr "Ütemezés"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46212 #, c-format
46213 msgid "Schedule "
46214 msgstr "Ütemezés "
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46218 #, c-format
46219 msgid "Schedule tasks to run"
46220 msgstr ""
46221
46222 #. For the first occurrence,
46223 #. SCRIPT
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46225 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46226 msgstr ""
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46230 #, c-format
46231 msgid "School"
46232 msgstr ""
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Score: "
46239 msgstr "Vonalkód "
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46242 #, c-format
46243 msgid "Screen"
46244 msgstr "Képernyő"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46247 #, c-format
46248 msgid "Sean Hamlin"
46249 msgstr "Sean Hamlin"
46250
46251 #. INPUT type=submit
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46296 #, c-format
46297 msgid "Search"
46298 msgstr "Keresés"
46299
46300 #. INPUT type=text
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46303 msgid "Search ISSN"
46304 msgstr "Keresés ISSN alapján"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46307 #, c-format
46308 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46309 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
46310
46311 #. INPUT type=text
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46314 #, fuzzy
46315 msgid "Search [% field.name | html %]"
46316 msgstr "Apache verzió:"
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46319 #, c-format
46320 msgid "Search all headings"
46321 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46324 #, c-format
46325 msgid "Search all headings: "
46326 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
46327
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46329 #, c-format
46330 msgid "Search by contract name or/and description:"
46331 msgstr ""
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46334 #, fuzzy, c-format
46335 msgid "Search by keyword:"
46336 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46339 #, fuzzy, c-format
46340 msgid "Search by patron category name:"
46341 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46344 #, c-format
46345 msgid "Search call number:"
46346 msgstr "Keresés raktári jelzet alapján: "
46347
46348 #. INPUT type=text
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46350 #, fuzzy
46351 msgid "Search callnumber"
46352 msgstr "Minden könyvtár"
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46356 #, c-format
46357 msgid "Search category"
46358 msgstr "Keresési kategória"
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46361 #, c-format
46362 msgid "Search cities"
46363 msgstr "Keresés a városok között"
46364
46365 #. INPUT type=text
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46367 #, fuzzy
46368 msgid "Search claim count"
46369 msgstr "Apache verzió:"
46370
46371 #. INPUT type=text
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46373 #, fuzzy
46374 msgid "Search claim date"
46375 msgstr "Apache verzió:"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Search contracts"
46380 msgstr "Apache verzió:"
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46383 #, fuzzy, c-format
46384 msgid "Search currencies"
46385 msgstr "Authority-k"
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Search engine configuration"
46392 msgstr ": Konfiguráció OK!"
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46395 #, c-format
46396 msgid "Search entire record"
46397 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46400 #, c-format
46401 msgid "Search entire record: "
46402 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46405 #, fuzzy, c-format
46406 msgid "Search existing notices:"
46407 msgstr "Apache verzió:"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46410 #, fuzzy, c-format
46411 msgid "Search existing records"
46412 msgstr "Hozzáad rekordot"
46413
46414 #. INPUT type=text
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46416 #, fuzzy
46417 msgid "Search expiration date"
46418 msgstr "Animáció"
46419
46420 #. SCRIPT
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46422 msgid "Search expired, please try again"
46423 msgstr ""
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
46426 #, fuzzy, c-format
46427 msgid "Search field"
46428 msgstr "Apache verzió:"
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
46431 #, fuzzy, c-format
46432 msgid "Search fields"
46433 msgstr "Apache verzió:"
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46437 #, c-format
46438 msgid "Search fields:"
46439 msgstr "Keresési mezők:"
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Search filters"
46444 msgstr "Apache verzió:"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46447 #, c-format
46448 msgid "Search for "
46449 msgstr "Keresés "
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46452 #, c-format
46453 msgid "Search for a vendor"
46454 msgstr "Forgalmazó keresése"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46457 #, fuzzy, c-format
46458 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46459 msgstr "Apache verzió:"
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46464 msgstr "Apache verzió:"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46467 #, c-format
46468 msgid "Search for another record"
46469 msgstr ""
46470
46471 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46472 #. %2$s:  batch_id | html 
46473 #. %3$s:  END 
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46475 #, fuzzy, c-format
46476 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46477 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Search for patron"
46482 msgstr "Apache verzió:"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Search for patrons"
46487 msgstr "Apache verzió:"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46490 #, c-format
46491 msgid "Search for record"
46492 msgstr "MARC rekordok keresése"
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Search for tag:"
46497 msgstr "Apache verzió:"
46498
46499 #. A
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46502 msgid "Search for this Author"
46503 msgstr ""
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Search funds"
46508 msgstr "Apache verzió:"
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Search funds:"
46513 msgstr "Apache verzió:"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46517 #, fuzzy, c-format
46518 msgid "Search history"
46519 msgstr "Apache verzió:"
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46522 #, c-format
46523 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46524 msgstr ""
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "Search index: "
46531 msgstr "Apache verzió: "
46532
46533 #. INPUT type=text
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46535 #, fuzzy
46536 msgid "Search issue number"
46537 msgstr "Kosár szám: %s"
46538
46539 #. INPUT type=text
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46542 #, fuzzy
46543 msgid "Search library"
46544 msgstr "Minden könyvtár"
46545
46546 #. INPUT type=text
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46548 #, fuzzy
46549 msgid "Search location"
46550 msgstr "Apache verzió:"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46553 #, c-format
46554 msgid "Search main heading"
46555 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46558 #, c-format
46559 msgid "Search main heading ($a only)"
46560 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46563 #, c-format
46564 msgid "Search main heading ($a only): "
46565 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46568 #, c-format
46569 msgid "Search main heading: "
46570 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
46571
46572 #. INPUT type=text
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46574 #, fuzzy
46575 msgid "Search notes"
46576 msgstr "Apache verzió:"
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46579 #, fuzzy, c-format
46580 msgid "Search notices"
46581 msgstr "Apache verzió:"
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46584 #, c-format
46585 msgid "Search on"
46586 msgstr ""
46587
46588 #. IMG
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46591 #, fuzzy
46592 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46593 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46596 #, c-format
46597 msgid "Search options"
46598 msgstr "Keresés beállításai"
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "Search orders"
46604 msgstr "Apache verzió:"
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46607 #, c-format
46608 msgid "Search orders:"
46609 msgstr ""
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "Search patron categories"
46614 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46619 #, c-format
46620 msgid "Search patrons"
46621 msgstr "Olvasók keresése"
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46626 #, c-format
46627 msgid "Search results"
46628 msgstr "Keresési találatok"
46629
46630 #. %1$s:  from | html 
46631 #. %2$s:  to | html 
46632 #. %3$s:  total | html 
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46634 #, c-format
46635 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46636 msgstr ""
46637
46638 #. INPUT type=text
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46640 #, fuzzy
46641 msgid "Search since"
46642 msgstr "Apache verzió: "
46643
46644 #. INPUT type=text
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46646 #, fuzzy
46647 msgid "Search status"
46648 msgstr "Apache verzió: "
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Search string matches: "
46653 msgstr "Apache verzió: "
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46658 #, c-format
46659 msgid "Search subscriptions"
46660 msgstr "Előfizetések keresése"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46664 #, c-format
46665 msgid "Search subscriptions:"
46666 msgstr "Előfizetések keresése:"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Search suggestions"
46671 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46674 #, c-format
46675 msgid "Search system preferences"
46676 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46681 #, c-format
46682 msgid "Search targets"
46683 msgstr "Keresés e szervereken"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Search term: "
46688 msgstr "Apache verzió:"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46706 #, c-format
46707 msgid "Search the catalog"
46708 msgstr "Keresés a katalógusban"
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46711 #, c-format
46712 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46713 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban"
46714
46715 #. INPUT type=text
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46718 msgid "Search title"
46719 msgstr "Cím keresése"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46722 #, c-format
46723 msgid "Search to hold"
46724 msgstr "Előjegyzés keresése"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46728 #, c-format
46729 msgid "Search type:"
46730 msgstr "Keresés típusa:"
46731
46732 #. SCRIPT
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46734 #, fuzzy
46735 msgid "Search unavailable"
46736 msgstr "Elérhető"
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46739 #, c-format
46740 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46741 msgstr ""
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "Search value: "
46746 msgstr "Apache verzió: "
46747
46748 #. INPUT type=text
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46750 #, fuzzy
46751 msgid "Search vendor"
46752 msgstr "Apache verzió:"
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46755 #, c-format
46756 msgid "Search vendors:"
46757 msgstr "Forgalmazók keresése:"
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "Search was: "
46762 msgstr "Apache verzió: "
46763
46764 #. For the first occurrence,
46765 #. SCRIPT
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46769 #, c-format
46770 msgid "Search:"
46771 msgstr "Keresés: "
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Searchable"
46776 msgstr "Apache verzió: "
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "Searchable: "
46782 msgstr "Apache verzió: "
46783
46784 #. A
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46786 #, c-format
46787 msgid "Searching"
46788 msgstr "Keresés"
46789
46790 #. SCRIPT
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46792 msgid "Searching…"
46793 msgstr "Keresés…"
46794
46795 #. SCRIPT
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
46797 msgid "Season"
46798 msgstr ""
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
46801 #, c-format
46802 msgid "Sebastiaan Durand"
46803 msgstr "Sebastiaan Durand"
46804
46805 #. For the first occurrence,
46806 #. SCRIPT
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46809 msgid "Second"
46810 msgstr ""
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
46813 #, fuzzy, c-format
46814 msgid "Second indicator default value: "
46815 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46819 #, c-format
46820 msgid "Secondary email"
46821 msgstr "Másodlagos e-mailcím"
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
46825 #, c-format
46826 msgid "Secondary email: "
46827 msgstr "Másodlagos e-mailcím: "
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46831 #, c-format
46832 msgid "Secondary phone"
46833 msgstr "Másodlagos telefonszám"
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
46837 #, c-format
46838 msgid "Secondary phone: "
46839 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Seconds (default)"
46846 msgstr "Auth érték"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
46849 #, c-format
46850 msgid "Secret"
46851 msgstr ""
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
46855 #, c-format
46856 msgid "Section"
46857 msgstr "Részegység"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
46860 #, c-format
46861 msgid "Section:"
46862 msgstr "Tanszék:"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
46865 #, c-format
46866 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46867 msgstr ""
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "See highlighted items below"
46872 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46875 #, c-format
46876 msgid "See online help for advanced options"
46877 msgstr ""
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46880 #, c-format
46881 msgid "See your public page: "
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
46887 #, c-format
46888 msgid "Seen"
46889 msgstr ""
46890
46891 #. INPUT type=submit
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46904 #, c-format
46905 msgid "Select"
46906 msgstr ""
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Select "
46911 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46914 #, c-format
46915 msgid ""
46916 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46917 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46921 #, c-format
46922 msgid ""
46923 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46924 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46925 msgstr ""
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Select CSV profile:"
46930 msgstr "Vonalkód fájl:"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Select MARC framework:"
46935 msgstr "Authority MARC Keret:"
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
46938 #, c-format
46939 msgid ""
46940 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46941 "each valid record staged for later import into the catalog."
46942 msgstr ""
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Select a budget"
46947 msgstr "Minden helyszín"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "Select a built-in sound: "
46952 msgstr "Minden helyszín"
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Select a category type"
46957 msgstr "Authority típusok"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Select a chooser"
46962 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "Select a day"
46967 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Select a deliverer"
46972 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Select a department"
46977 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
46980 #, fuzzy, c-format
46981 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46982 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Select a frequency"
46987 msgstr "Minden helyszín"
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46994 #, fuzzy, c-format
46995 msgid "Select a fund"
46996 msgstr "Minden helyszín"
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46999 #, fuzzy, c-format
47000 msgid "Select a language: "
47001 msgstr "Minden helyszín"
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "Select a layout for back side: "
47006 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47010 #, c-format
47011 msgid "Select a layout to be applied: "
47012 msgstr ""
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47015 #, c-format
47016 msgid "Select a library :"
47017 msgstr ""
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Select a library : "
47024 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47029 #, c-format
47030 msgid "Select a library:"
47031 msgstr ""
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "Select a template"
47037 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47041 #, fuzzy, c-format
47042 msgid "Select a template to be applied: "
47043 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Select a time"
47048 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47086 #, c-format
47087 msgid "Select all"
47088 msgstr "Összes kiválasztása"
47089
47090 #. SCRIPT
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47092 #, fuzzy
47093 msgid "Select all pending"
47094 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Select all visible rows"
47102 msgstr "0 Dokumentumok formája"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47105 #, c-format
47106 msgid "Select an authority framework"
47107 msgstr ""
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47110 #, c-format
47111 msgid "Select an existing list"
47112 msgstr ""
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47115 #, c-format
47116 msgid ""
47117 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47118 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47119 msgstr ""
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "Select day: "
47124 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "Select download format: "
47129 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Select files: "
47134 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Select item:"
47139 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Select items to move to this rota:"
47144 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47147 #, c-format
47148 msgid "Select local databases"
47149 msgstr ""
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "Select month:"
47154 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Select none"
47160 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "Select none to see all libraries"
47165 msgstr "Minden helyszín"
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "Select note"
47170 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "Select notice:"
47175 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "Select one or more images to delete. "
47180 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "Select ordering library account: "
47185 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Select owner"
47190 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "Select partner libraries:"
47195 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47198 #, c-format
47199 msgid ""
47200 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47201 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47202 msgstr ""
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Select planning type:"
47207 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47211 #, fuzzy, c-format
47212 msgid "Select records to export "
47213 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Select remote databases"
47218 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47225 #, fuzzy, c-format
47226 msgid "Select searches to: "
47227 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Select table:"
47232 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47235 #, c-format
47236 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47237 msgstr ""
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47240 #, fuzzy, c-format
47241 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47242 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Select the file to import: "
47247 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "Select the file to stage: "
47252 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Select the file to upload: "
47261 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47262
47263 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Select the host item to link%s to "
47267 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47270 #, c-format
47271 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47272 msgstr ""
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Select to display or not:"
47277 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Select to import"
47282 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Select without holds"
47287 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Select without items"
47292 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Select your MARC flavor"
47297 msgstr "Authority MARC Keret:"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Select2"
47303 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Selected items :"
47308 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47311 #, c-format
47312 msgid ""
47313 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47314 "new issue is received."
47315 msgstr ""
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47318 #, c-format
47319 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47320 msgstr ""
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid "Selector"
47325 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47328 #, fuzzy, c-format
47329 msgid "Selector: "
47330 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Self check modules"
47335 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47339 #, c-format
47340 msgid "Semi-colon (;)"
47341 msgstr ""
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47346 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
47347
47348 #. INPUT type=submit
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47352 #, c-format
47353 msgid "Send"
47354 msgstr "Elküld"
47355
47356 #. INPUT type=submit
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47358 #, fuzzy
47359 msgid "Send EDI order"
47360 msgstr "Kosár/megrendelés"
47361
47362 #. INPUT type=submit
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Send email"
47367 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Send list"
47372 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47373
47374 #. INPUT type=submit name=submit
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47376 #, fuzzy
47377 msgid "Send notification"
47378 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47382 #, fuzzy, c-format
47383 msgid "Send to"
47384 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47385
47386 #. BUTTON
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47388 #, fuzzy
47389 msgid "Send visible items to batch modification"
47390 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47393 #, c-format
47394 msgid "Sending your cart"
47395 msgstr ""
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47398 #, fuzzy, c-format
47399 msgid "Sending your list"
47400 msgstr "vissza a listához"
47401
47402 #. For the first occurrence,
47403 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47406 #, c-format
47407 msgid "Sent notices for %s"
47408 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
47409
47410 #. SCRIPT
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47412 msgid "Sep"
47413 msgstr "Szept"
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47416 #, c-format
47417 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47418 msgstr ""
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47421 #, c-format
47422 msgid ""
47423 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47424 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47425 msgstr ""
47426
47427 #. SCRIPT
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47429 msgid "Separator must be / in field %s"
47430 msgstr ""
47431
47432 #. For the first occurrence,
47433 #. SCRIPT
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47436 #, c-format
47437 msgid "September"
47438 msgstr ""
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
47441 #, c-format
47442 msgid "Serge Renaux"
47443 msgstr ""
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47446 #, c-format
47447 msgid "Serhij Dubyk"
47448 msgstr ""
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47451 #, c-format
47452 msgid "Serial"
47453 msgstr ""
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47456 #, c-format
47457 msgid "Serial collection"
47458 msgstr ""
47459
47460 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "Serial collection #%s"
47464 msgstr "Animáció"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "Serial collection information for "
47469 msgstr ""
47470 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
47471 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47474 #, fuzzy, c-format
47475 msgid "Serial edition "
47476 msgstr "Animáció "
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47479 #, c-format
47480 msgid "Serial enumeration / chronology"
47481 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47484 #, fuzzy, c-format
47485 msgid "Serial enumeration:"
47486 msgstr "Figyelem:"
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47491 msgstr "Figyelem:"
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "Serial number:"
47496 msgstr "Figyelem:"
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
47499 #, c-format
47500 msgid "Serial receipt creates an item record."
47501 msgstr ""
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
47504 #, c-format
47505 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47506 msgstr ""
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47509 #, c-format
47510 msgid "Serial receive"
47511 msgstr ""
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47514 #, c-format
47515 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47516 msgstr ""
47517
47518 #. For the first occurrence,
47519 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47522 #, fuzzy, c-format
47523 msgid "Serial: %s "
47524 msgstr "Arias "
47525
47526 #. A
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47548 #, c-format
47549 msgid "Serials"
47550 msgstr "Időszaki kiadványok"
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Serials (new issue)"
47557 msgstr "Fiatal felnőtt"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47560 #, c-format
47561 msgid "Serials planning"
47562 msgstr ""
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47565 #, fuzzy, c-format
47566 msgid "Serials receiving"
47567 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47571 #, c-format
47572 msgid "Serials subscriptions"
47573 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
47574
47575 #. %1$s:  total | html 
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47579 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47582 #, fuzzy, c-format
47583 msgid "Serials subscriptions search"
47584 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid "Serials tables"
47589 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47594 #, c-format
47595 msgid "Series"
47596 msgstr ""
47597
47598 #. For the first occurrence,
47599 #. SCRIPT
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47603 #, c-format
47604 msgid "Series title"
47605 msgstr "Sorozat címe"
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Series: "
47613 msgstr "Arias "
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47618 #, c-format
47619 msgid "Server"
47620 msgstr "Szerver"
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47624 #, c-format
47625 msgid "Server information"
47626 msgstr "Információ a szerverről"
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47629 #, c-format
47630 msgid "Server name: "
47631 msgstr "Szerver neve: "
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Servers:"
47637 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47638
47639 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47641 #, fuzzy, c-format
47642 msgid "Servers: %s"
47643 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47646 #, c-format
47647 msgid "Session timed out, please log in again"
47648 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47651 #, c-format
47652 msgid "Session timed out."
47653 msgstr "Időtúllépés."
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47656 #, c-format
47657 msgid "Set all funds to zero"
47658 msgstr ""
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
47663 #, c-format
47664 msgid "Set back to"
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
47668 #, fuzzy, c-format
47669 msgid "Set basket group"
47670 msgstr "Új kosárcsoport"
47671
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "Set by"
47675 msgstr "Rendezési sorrend"
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47678 #, c-format
47679 msgid "Set due date to expiry:"
47680 msgstr ""
47681
47682 #. IMG
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47684 #, fuzzy
47685 msgid "Set geolocation"
47686 msgstr "Apache verzió:"
47687
47688 #. IMG
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47690 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47691 msgstr ""
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47694 #, c-format
47695 msgid "Set inventory date to:"
47696 msgstr ""
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47707 #, c-format
47708 msgid "Set library"
47709 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47713 #, c-format
47714 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47715 msgstr ""
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47719 #, c-format
47720 msgid "Set permissions"
47721 msgstr "Jogosultságok beállítása"
47722
47723 #. %1$s:  patron.surname | html 
47724 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47726 #, c-format
47727 msgid "Set permissions for %s, %s"
47728 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
47729
47730 #. INPUT type=submit name=submit
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47734 #, fuzzy
47735 msgid "Set status"
47736 msgstr "# Dokumentumok"
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47739 #, c-format
47740 msgid "Set the date received to today?"
47741 msgstr ""
47742
47743 #. IMG
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:168
47745 msgid "Set to lowest priority"
47746 msgstr ""
47747
47748 #. INPUT type=button
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47751 #, fuzzy
47752 msgid "Set to patron"
47753 msgstr "Felnőtt olvasó"
47754
47755 #. INPUT type=submit
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47757 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47758 msgstr ""
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "Set user permissions"
47763 msgstr "Más ütőhangszerek"
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47767 #, c-format
47768 msgid "Settings "
47769 msgstr "Beállítások "
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47772 #, c-format
47773 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47774 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47777 #, c-format
47778 msgid "Share usage statistics"
47779 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47782 #, c-format
47783 msgid ""
47784 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47785 msgstr ""
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47788 #, c-format
47789 msgid "Share your usage statistics"
47790 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47793 #, c-format
47794 msgid "Shared"
47795 msgstr ""
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47798 #, c-format
47799 msgid "Shared:"
47800 msgstr ""
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
47803 #, c-format
47804 msgid "Shari Perkins"
47805 msgstr ""
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
47808 #, c-format
47809 msgid "Sharon Moreland"
47810 msgstr ""
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47814 #, c-format
47815 msgid "Sharp (#)"
47816 msgstr ""
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47819 #, c-format
47820 msgid "Shaun Evans"
47821 msgstr ""
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "Shelving control number"
47826 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47838 #, c-format
47839 msgid "Shelving location"
47840 msgstr "Olvasótermi részleg"
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
47843 #, fuzzy, c-format
47844 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47845 msgstr "Minden helyszín "
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
47848 #, c-format
47849 msgid "Shelving location selected: "
47850 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47854 #, c-format
47855 msgid "Shelving location:"
47856 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47859 #, c-format
47860 msgid "Shelving location: "
47861 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47864 #, c-format
47865 msgid "Sherryn Mak"
47866 msgstr ""
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
47869 #, c-format
47870 msgid "Shibboleth login failed"
47871 msgstr ""
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
47874 #, c-format
47875 msgid "Shift-Enter"
47876 msgstr "Shift-Enter"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
47879 #, c-format
47880 msgid "Shift-Tab"
47881 msgstr "Shift-tab"
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "Shipment cost"
47886 msgstr "Számla kezelési költség"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
47889 #, fuzzy, c-format
47890 msgid "Shipment cost:"
47891 msgstr "Számla kezelési költség"
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Shipment date"
47900 msgstr "Számla kezelési költség"
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "Shipment date reverse"
47905 msgstr "Számla kezelési költség"
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "Shipment date:"
47911 msgstr "Számla kezelési költség"
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
47914 #, fuzzy, c-format
47915 msgid "Shipment date: "
47916 msgstr "Számla kezelési költség "
47917
47918 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47919 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47920 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47921 #. %4$s:  ELSE 
47922 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47923 #. %6$s:  END 
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47927 msgstr "%s óta"
47928
47929 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Shipment date: All until %s "
47933 msgstr "Számla kezelési költség "
47934
47935 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47937 #, fuzzy, c-format
47938 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47939 msgstr "Összetett keresés"
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
47942 #, fuzzy, c-format
47943 msgid "Shipping cost:"
47944 msgstr "Számla kezelési költség"
47945
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47947 #, fuzzy, c-format
47948 msgid "Shipping cost: "
47949 msgstr "Számla kezelési költség "
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Shipping fund:"
47954 msgstr "Számla kezelési költség"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Shipping fund: "
47959 msgstr "Számla kezelési költség "
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47962 #, c-format
47963 msgid "Shortcut"
47964 msgstr ""
47965
47966 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47967 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
47969 #, c-format
47970 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47971 msgstr ""
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
47976 #, c-format
47977 msgid "Show"
47978 msgstr "Megjelenítés"
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
47982 #, c-format
47983 msgid "Show MARC"
47984 msgstr "MARC megjelenítése"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
47987 #, c-format
47988 msgid "Show MARC tag documentation links"
47989 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "Show SQL code"
47994 msgstr "%s talált sorok."
47995
47996 #. SCRIPT
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47998 msgid "Show _MENU_ entries"
47999 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48002 #, c-format
48003 msgid "Show active baskets only"
48004 msgstr ""
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48007 #, c-format
48008 msgid "Show active funds only"
48009 msgstr ""
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48012 #, fuzzy, c-format
48013 msgid "Show active vendors only"
48014 msgstr "Vonalkód fájl:"
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48017 #, c-format
48018 msgid "Show actual/estimated values"
48019 msgstr ""
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48022 #, fuzzy, c-format
48023 msgid "Show advanced pattern"
48024 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48025
48026 #. A
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
48028 #, fuzzy
48029 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48030 msgstr "Összetett keresés"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48035 #, c-format
48036 msgid "Show all"
48037 msgstr "Összes megjelenítése"
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48040 #, c-format
48041 msgid "Show all active baskets"
48042 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48045 #, c-format
48046 msgid "Show all baskets"
48047 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48052 #, c-format
48053 msgid "Show all columns"
48054 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
48058 #, c-format
48059 msgid "Show all details "
48060 msgstr "Minden adat megjelenítése "
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
48064 #, fuzzy, c-format
48065 msgid "Show all items"
48066 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48067
48068 #. For the first occurrence,
48069 #. %1$s:  hiddencount | html 
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
48072 #, c-format
48073 msgid "Show all items (%s hidden)"
48074 msgstr ""
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "Show all orders"
48079 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "Show all suggestions"
48084 msgstr "Beszerzés"
48085
48086 #. SCRIPT
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48088 msgid "Show all transactions"
48089 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48092 #, fuzzy, c-format
48093 msgid "Show all vendors"
48094 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48097 #, c-format
48098 msgid "Show any items currently checked out:"
48099 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
48100
48101 #. %1$s:  booksellername | html 
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
48103 #, fuzzy, c-format
48104 msgid "Show baskets for vendor %s"
48105 msgstr "Kosár"
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Show biblio"
48110 msgstr "Hozzáad bibliot"
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Show brief form"
48115 msgstr "Hozzáad bibliot"
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Show category: "
48120 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
48123 #, fuzzy, c-format
48124 msgid "Show chart settings"
48125 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48128 #, c-format
48129 msgid "Show checkouts"
48130 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48134 #, c-format
48135 msgid "Show checkouts to guarantor"
48136 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
48137
48138 #. SCRIPT
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48140 msgid "Show fields verbatim"
48141 msgstr ""
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Show full form"
48146 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48147
48148 #. SCRIPT
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48150 msgid "Show help for this tag"
48151 msgstr ""
48152
48153 #. SCRIPT
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48155 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48156 msgstr ""
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Show inactive budgets"
48162 msgstr "Vonalkód fájl:"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Show matching titles"
48167 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Show more"
48172 msgstr "%s talált sorok."
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48175 #, c-format
48176 msgid "Show my funds only"
48177 msgstr ""
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48180 #, c-format
48181 msgid "Show my funds only:"
48182 msgstr ""
48183
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48185 #, fuzzy, c-format
48186 msgid "Show only mine"
48187 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48190 #, fuzzy, c-format
48191 msgid "Show only renewed "
48192 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "Show only subscriptions "
48197 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Show subscriptions"
48203 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48206 #, c-format
48207 msgid "Show tags"
48208 msgstr "Cimkék megjelenítése"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48213 #, c-format
48214 msgid "Show/hide columns:"
48215 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
48216
48217 #. SCRIPT
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48219 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48220 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48223 #, c-format
48224 msgid "Showing only available items"
48225 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "Shown"
48231 msgstr "%s talált sorok."
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48235 #, c-format
48236 msgid "Shows on transit slips"
48237 msgstr ""
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
48240 #, c-format
48241 msgid "Silvia Simonetti"
48242 msgstr "Silvia Simonetti"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48245 #, c-format
48246 msgid "Simith D'Oliveira"
48247 msgstr "Simith D'Oliveira"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48250 #, c-format
48251 msgid "Simon Pouchol"
48252 msgstr ""
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
48255 #, c-format
48256 msgid "Simon Story"
48257 msgstr "Simon Story"
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48260 #, c-format
48261 msgid "Simple DC-RDF"
48262 msgstr ""
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Since"
48267 msgstr "%s óta"
48268
48269 #. SCRIPT
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48271 #, fuzzy
48272 msgid "Single holiday: %s"
48273 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48276 #, c-format
48277 msgid "SingleBranchMode is ON."
48278 msgstr ""
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48282 #, c-format
48283 msgid "Size"
48284 msgstr "Méret"
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48287 #, c-format
48288 msgid "Size (bytes)"
48289 msgstr ""
48290
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48293 #, c-format
48294 msgid "Skip issue number"
48295 msgstr "maradjon ki a szám száma"
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48300 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Skip items on loan: "
48305 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Slash separated text (.csv)"
48310 msgstr "Alap paraméterek"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48316 #, c-format
48317 msgid "Slip"
48318 msgstr ""
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48321 #, c-format
48322 msgid "Small text"
48323 msgstr ""
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48327 #, c-format
48328 msgid "Society or association"
48329 msgstr "Társaság vagy szövetség"
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48332 #, c-format
48333 msgid "Some Perl modules are missing. "
48334 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48337 #, c-format
48338 msgid ""
48339 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48340 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48341 "examples assume USD is the active currency. "
48342 msgstr ""
48343
48344 #. SCRIPT
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48346 msgid "Some fields are not valid:"
48347 msgstr ""
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48350 #, c-format
48351 msgid ""
48352 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48353 "lead to data loss."
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48357 #, c-format
48358 msgid ""
48359 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48360 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48361 "if you want that this feature works correctly."
48362 msgstr ""
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
48365 #, c-format
48366 msgid ""
48367 "Some records have not been automatically added because they match an "
48368 "existing record in your catalog:"
48369 msgstr ""
48370
48371 #. SCRIPT
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48373 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48374 msgstr ""
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
48377 #, c-format
48378 msgid "Sonia Lemaire"
48379 msgstr "Sonia Lemaire"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
48382 #, c-format
48383 msgid "Sophie Meynieux"
48384 msgstr "Sophie Meynieux"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48387 #, fuzzy, c-format
48388 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48389 msgstr "Engedélyezett érték"
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48392 #, c-format
48393 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48394 msgstr ""
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48397 #, fuzzy, c-format
48398 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48399 msgstr "Engedélyezett érték"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Sorry, your request had no results."
48404 msgstr "Authority keresés találatai"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48407 #, fuzzy, c-format
48408 msgid "Sort "
48409 msgstr "Sorbarendezés 1"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48412 #, c-format
48413 msgid "Sort 1"
48414 msgstr "Sorbarendezés 1"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48417 #, c-format
48418 msgid "Sort 2"
48419 msgstr "Sorbarendezés 2"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48422 #, c-format
48423 msgid "Sort by"
48424 msgstr "Rendezési sorrend"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48427 #, c-format
48428 msgid "Sort by :"
48429 msgstr "Rendezési sorrend:"
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48434 #, c-format
48435 msgid "Sort by: "
48436 msgstr "Rendezési sorrend: "
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48442 #, c-format
48443 msgid "Sort field 1"
48444 msgstr "1. sorbarendezési mező"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48448 #, c-format
48449 msgid "Sort field 1:"
48450 msgstr "1. sorbarendezési mező:"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48456 #, c-format
48457 msgid "Sort field 2"
48458 msgstr "2. sorbarendezési mező"
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48462 #, c-format
48463 msgid "Sort field 2:"
48464 msgstr "2. sorbarendezési mező:"
48465
48466 #. SCRIPT
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48468 msgid "Sort routine missing"
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48472 #, c-format
48473 msgid "Sort this list by: "
48474 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48479 #, c-format
48480 msgid "Sort1"
48481 msgstr ""
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48486 #, c-format
48487 msgid "Sort2"
48488 msgstr ""
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
48491 #, fuzzy, c-format
48492 msgid "Sortable"
48493 msgstr "Apache verzió: "
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48496 #, c-format
48497 msgid "Sorting"
48498 msgstr "Sorbarendezés"
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
48501 #, fuzzy, c-format
48502 msgid "Sorting routine"
48503 msgstr "import"
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48506 #, c-format
48507 msgid "Sound"
48508 msgstr ""
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Sound: "
48513 msgstr "%s talált sorok. "
48514
48515 #. For the first occurrence,
48516 #. SCRIPT
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Source"
48523 msgstr "Vonalkód"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48528 #, c-format
48529 msgid "Source (incoming) record check field"
48530 msgstr ""
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
48533 #, c-format
48534 msgid "Source in use?"
48535 msgstr ""
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "Source library:"
48540 msgstr "Minden könyvtár"
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48543 #, c-format
48544 msgid "Source of acquisition"
48545 msgstr "Beszerzés forrása"
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48548 #, c-format
48549 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48550 msgstr "Osztályozási / polcra helyezési séma"
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48553 #, fuzzy, c-format
48554 msgid "Source records"
48555 msgstr "%s importált tételek"
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48558 #, c-format
48559 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48560 msgstr ""
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
48563 #, c-format
48564 msgid "Southeastern University"
48565 msgstr ""
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48569 #, c-format
48570 msgid "Space ( )"
48571 msgstr ""
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48574 #, c-format
48575 msgid "Space separation between symbol and value: "
48576 msgstr ""
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48579 #, fuzzy, c-format
48580 msgid "Special relationship: "
48581 msgstr "Animáció "
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48584 #, c-format
48585 msgid "Special thanks to the following organizations"
48586 msgstr ""
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48589 #, c-format
48590 msgid "Specialized"
48591 msgstr ""
48592
48593 #. For the first occurrence,
48594 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48597 #, c-format
48598 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48599 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
48600
48601 #. For the first occurrence,
48602 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48605 #, c-format
48606 msgid "Specify due date %s: "
48607 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48610 #, c-format
48611 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48612 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
48613
48614 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48616 #, c-format
48617 msgid "Specify return date %s: "
48618 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48621 #, c-format
48622 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48623 msgstr ""
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48628 #, c-format
48629 msgid "Spent"
48630 msgstr ""
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Spent amount:"
48635 msgstr "Összeg"
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Spine label"
48640 msgstr "%s évek"
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48643 #, fuzzy, c-format
48644 msgid "Split call numbers: "
48645 msgstr "Minden könyvtár "
48646
48647 #. SCRIPT
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48649 msgid "Spring"
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
48653 #, c-format
48654 msgid "Srdjan Jankovic"
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
48658 #, c-format
48659 msgid "Srikanth Dhondi"
48660 msgstr ""
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
48663 #, c-format
48664 msgid "Stacey Walker"
48665 msgstr ""
48666
48667 #. OPTGROUP
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48670 #, c-format
48671 msgid "Staff"
48672 msgstr ""
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "Staff "
48677 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48680 #, fuzzy, c-format
48681 msgid "Staff - Internal note"
48682 msgstr "a fülben"
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48685 #, c-format
48686 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48687 msgstr ""
48688
48689 #. A
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48691 #, c-format
48692 msgid "Staff client"
48693 msgstr "Könyvtárosok kliense"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48696 #, c-format
48697 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48698 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48703 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48706 #, c-format
48707 msgid ""
48708 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48709 "request a discharge."
48710 msgstr ""
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
48715 #, c-format
48716 msgid "Staff note"
48717 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48722 #, c-format
48723 msgid "Staff note:"
48724 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
48728 #, c-format
48729 msgid "Staff notes:"
48730 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48733 #, c-format
48734 msgid "Stage MARC for import"
48735 msgstr ""
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48738 #, fuzzy, c-format
48739 msgid "Stage MARC records"
48740 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48746 #, c-format
48747 msgid "Stage MARC records for import"
48748 msgstr ""
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48751 #, c-format
48752 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48753 msgstr ""
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48756 #, c-format
48757 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48758 msgstr ""
48759
48760 #. INPUT type=button
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48762 msgid "Stage for import"
48763 msgstr ""
48764
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48766 #, c-format
48767 msgid "Stage records into the reservoir"
48768 msgstr ""
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48773 #, c-format
48774 msgid "Staged"
48775 msgstr ""
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Staged MARC management"
48780 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48783 #, c-format
48784 msgid "Staged MARC record management"
48785 msgstr ""
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "Staged:"
48790 msgstr "szűrő"
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48793 #, fuzzy, c-format
48794 msgid "Stages"
48795 msgstr "szűrő"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
48799 #, c-format
48800 msgid "Stages &amp; duration in days"
48801 msgstr ""
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
48804 #, c-format
48805 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48806 msgstr ""
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
48809 #, c-format
48810 msgid "Stan Brinkerhoff"
48811 msgstr ""
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "Standard"
48819 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48825 #, c-format
48826 msgid "Standard ID: "
48827 msgstr ""
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "Standard number"
48835 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
48838 #, fuzzy, c-format
48839 msgid "Standard number:"
48840 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
48843 #, fuzzy, c-format
48844 msgid "Standard rules for all libraries"
48845 msgstr "Minden helyszín"
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48848 #, c-format
48849 msgid "Standing orders do not close when received."
48850 msgstr ""
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
48858 #, c-format
48859 msgid "Start date"
48860 msgstr "Kezdő dátum"
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48867 #, c-format
48868 msgid "Start date:"
48869 msgstr "Kezdő dátum:"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
48875 #, c-format
48876 msgid "Start date: "
48877 msgstr "Kezdő dátum"
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48880 #, c-format
48881 msgid "Start defining libraries"
48882 msgstr ""
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "Start of date range "
48887 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
48891 #, fuzzy, c-format
48892 msgid "Start of interval"
48893 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48894
48895 #. INPUT type=submit
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48897 #, fuzzy
48898 msgid "Start search"
48899 msgstr "Authority Keresés"
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
48902 #, c-format
48903 msgid "Start using Koha"
48904 msgstr "Koha használatának megkezdése"
48905
48906 #. INPUT type=text name=start_card
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48908 #, fuzzy
48909 msgid "Starting card number"
48910 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48911
48912 #. INPUT type=text name=start_label
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48914 msgid "Starting label number"
48915 msgstr ""
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:174
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48919 #, c-format
48920 msgid "Starting with:"
48921 msgstr ""
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
48927 #, c-format
48928 msgid "Starts with"
48929 msgstr "Kezdődik vele"
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
48936 #, c-format
48937 msgid "State"
48938 msgstr "Megye"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48943 #, c-format
48944 msgid "State: "
48945 msgstr "Megye: "
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48948 #, fuzzy, c-format
48949 msgid "Statistic 1 done on: "
48950 msgstr "# Dokumentumok "
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "Statistic 1: "
48958 msgstr "# Dokumentumok "
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48961 #, fuzzy, c-format
48962 msgid "Statistic 2 done on: "
48963 msgstr "# Dokumentumok "
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Statistic 2: "
48971 msgstr "# Dokumentumok "
48972
48973 #. OPTGROUP
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48976 #, c-format
48977 msgid "Statistical"
48978 msgstr ""
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48982 #, c-format
48983 msgid "Statistics"
48984 msgstr "Statisztika"
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "Statistics date and time"
48989 msgstr "# Dokumentumok "
48990
48991 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
48993 #, fuzzy, c-format
48994 msgid "Statistics for %s"
48995 msgstr "Statisztika"
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48999 #, c-format
49000 msgid "Statistics wizards"
49001 msgstr ""
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49034 #, c-format
49035 msgid "Status"
49036 msgstr "Állapot"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49039 #, fuzzy, c-format
49040 msgid "Status "
49041 msgstr "# Dokumentumok "
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49053 #, fuzzy, c-format
49054 msgid "Status:"
49055 msgstr "# Dokumentumok"
49056
49057 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49058 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49059 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49060 #. %4$s:  END 
49061 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49062 #. %6$s:  END 
49063 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49064 #. %8$s:  END 
49065 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49066 #. %10$s:  END 
49067 #. %11$s:  END 
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49069 #, c-format
49070 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49071 msgstr ""
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49074 #, c-format
49075 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49076 msgstr ""
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49079 #, c-format
49080 msgid "Statuses to describe a lost item"
49081 msgstr ""
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49084 #, c-format
49085 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49086 msgstr ""
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "Std. Number"
49092 msgstr "Szám"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
49095 #, c-format
49096 msgid "Stefan Berndtsson"
49097 msgstr ""
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
49100 #, c-format
49101 msgid "Stefan Weil"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
49105 #, c-format
49106 msgid "Stefano Bargioni"
49107 msgstr ""
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49110 #, c-format
49111 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49112 msgstr ""
49113
49114 #. %1$s:  IF (usecache) 
49115 #. %2$s:  END 
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49117 #, c-format
49118 msgid ""
49119 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49120 "report visibility "
49121 msgstr ""
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49124 #, c-format
49125 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49126 msgstr ""
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49129 #, c-format
49130 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49131 msgstr ""
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49134 #, c-format
49135 msgid "Step 2: Choose the area "
49136 msgstr ""
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49141 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49144 #, c-format
49145 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49146 msgstr ""
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "Step 3: Choose a column "
49151 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49154 #, c-format
49155 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49156 msgstr ""
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49159 #, c-format
49160 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49161 msgstr ""
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49164 #, c-format
49165 msgid "Step 4: Specify a value "
49166 msgstr ""
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49169 #, fuzzy, c-format
49170 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49171 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49174 #, c-format
49175 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49176 msgstr ""
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49179 #, fuzzy, c-format
49180 msgid "Step 5: Confirm definition"
49181 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49184 #, c-format
49185 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49186 msgstr ""
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
49189 #, c-format
49190 msgid "Stephanie Hogan"
49191 msgstr ""
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
49194 #, c-format
49195 msgid "Stephen Edwards"
49196 msgstr ""
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
49199 #, c-format
49200 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49201 msgstr ""
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
49204 #, c-format
49205 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49206 msgstr ""
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49209 #, c-format
49210 msgid "Steven Callender"
49211 msgstr ""
49212
49213 #. For the first occurrence,
49214 #. %1$s:  numberpending | html 
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49218 #, c-format
49219 msgid "Still %s servers to search"
49220 msgstr ""
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "Stock rotation"
49228 msgstr "Hely"
49229
49230 #. %1$s:  biblio.title | html 
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49232 #, fuzzy, c-format
49233 msgid "Stock rotation details for %s"
49234 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
49237 #, c-format
49238 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49239 msgstr ""
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49243 #, c-format
49244 msgid "Stopped"
49245 msgstr ""
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "Street Address"
49251 msgstr "Cím"
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49255 #, fuzzy, c-format
49256 msgid "Street address"
49257 msgstr "Cím"
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49261 #, c-format
49262 msgid "Street number"
49263 msgstr "Házszám"
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Street type"
49269 msgstr "Elem típusok"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
49273 #, c-format
49274 msgid "String"
49275 msgstr ""
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "Student count"
49280 msgstr "Összeg"
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
49283 #, c-format
49284 msgid "Stéphane Delaune"
49285 msgstr ""
49286
49287 #. SCRIPT
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49289 msgid "Su"
49290 msgstr "Vas"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "Sub classification"
49295 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49298 #, fuzzy, c-format
49299 msgid "Sub total "
49300 msgstr ": %s "
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "Sub total:"
49305 msgstr ": %s"
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49313 #, c-format
49314 msgid "Subfield"
49315 msgstr ""
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49319 #, c-format
49320 msgid "Subfield code:"
49321 msgstr ""
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "Subfield code: "
49326 msgstr " almező "
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Subfield separator: "
49331 msgstr ": %s "
49332
49333 #. SCRIPT
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49335 #, fuzzy
49336 msgid "Subfield ‡"
49337 msgstr " almező "
49338
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49340 #, c-format
49341 msgid "Subfield:"
49342 msgstr ""
49343
49344 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49346 #, c-format
49347 msgid "Subfield: %s"
49348 msgstr ""
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49352 #, c-format
49353 msgid "Subfields"
49354 msgstr ""
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "Subfields: "
49367 msgstr " almező "
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Subgroup"
49372 msgstr "Hozzáad csoportot"
49373
49374 #. INPUT type=text name=subgroup
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49376 #, fuzzy
49377 msgid "Subgroup code"
49378 msgstr "Hozzáad csoportot"
49379
49380 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49382 #, fuzzy
49383 msgid "Subgroup name"
49384 msgstr "Hozzáad csoportot"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49387 #, fuzzy, c-format
49388 msgid "Subgroup:"
49389 msgstr "Hozzáad csoportot"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49396 #, c-format
49397 msgid "Subject"
49398 msgstr "Tárgy"
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49401 #, fuzzy, c-format
49402 msgid "Subject Line"
49403 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49411 #, c-format
49412 msgid "Subject heading: "
49413 msgstr "Tárgyszó: "
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "Subject phrase"
49419 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Subject sub-division: "
49425 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49428 #, c-format
49429 msgid "Subject(s)"
49430 msgstr ""
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "Subject:"
49435 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "Subject: "
49440 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49441
49442 #. For the first occurrence,
49443 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49446 #, fuzzy, c-format
49447 msgid "Subject: %s "
49448 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49453 #, c-format
49454 msgid "Subjects:"
49455 msgstr ""
49456
49457 #. INPUT type=submit
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49567 #, c-format
49568 msgid "Submit"
49569 msgstr "Mehet"
49570
49571 #. INPUT type=submit
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49573 msgid "Submit your suggestion"
49574 msgstr "Javaslat benyújtása"
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49579 #, fuzzy, c-format
49580 msgid "Subscription"
49581 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49582
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49584 #, c-format
49585 msgid "Subscription #"
49586 msgstr ""
49587
49588 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49590 #, c-format
49591 msgid "Subscription #%s"
49592 msgstr ""
49593
49594 #. %1$s:  loopro.object | html 
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49596 #, fuzzy, c-format
49597 msgid "Subscription %s "
49598 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
49601 #, fuzzy, c-format
49602 msgid "Subscription ID: "
49603 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "Subscription batch edit"
49608 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "Subscription begin"
49613 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "Subscription callnumber"
49618 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49619
49620 #. %1$s:  END 
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49622 #, fuzzy, c-format
49623 msgid "Subscription closed %s "
49624 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49629 #, c-format
49630 msgid "Subscription details"
49631 msgstr "Előfizetés részletei"
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "Subscription end"
49636 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49639 #, fuzzy, c-format
49640 msgid "Subscription end date"
49641 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49644 #, fuzzy, c-format
49645 msgid "Subscription end date:"
49646 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49649 #, fuzzy, c-format
49650 msgid "Subscription expired"
49651 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49652
49653 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49654 #. %2$s:  IF closed 
49655 #. %3$s:  END 
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:33
49657 #, fuzzy, c-format
49658 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49659 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49660
49661 #. %1$s:  title | html 
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49663 #, fuzzy, c-format
49664 msgid "Subscription history for %s"
49665 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49668 #, fuzzy, c-format
49669 msgid "Subscription id"
49670 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49675 #, c-format
49676 msgid "Subscription length:"
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "Subscription num."
49682 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49683
49684 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49686 #, c-format
49687 msgid "Subscription renewal for %s"
49688 msgstr ""
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49691 #, fuzzy, c-format
49692 msgid "Subscription renewed."
49693 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49694
49695 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49697 #, fuzzy, c-format
49698 msgid "Subscription routing lists for %s"
49699 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49702 #, fuzzy, c-format
49703 msgid "Subscription start date"
49704 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49707 #, fuzzy, c-format
49708 msgid "Subscription start date:"
49709 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49712 #, fuzzy, c-format
49713 msgid "Subscription summaries"
49714 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49717 #, c-format
49718 msgid "Subscription summary"
49719 msgstr ""
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49722 #, fuzzy, c-format
49723 msgid "Subscription title"
49724 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49725
49726 #. %1$s:  enddate | html 
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "Subscription will expire %s. "
49730 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49733 #, fuzzy, c-format
49734 msgid "Subscription:"
49735 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49738 #, fuzzy, c-format
49739 msgid "Subscriptions"
49740 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49741
49742 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49744 #, fuzzy, c-format
49745 msgid "Subscriptions (%s)"
49746 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49747
49748 #. LABEL
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49751 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49752 msgstr ""
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "Subscriptions renewed."
49757 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49758
49759 #. SCRIPT
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49761 #, fuzzy
49762 msgid "Substitute"
49763 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49768 #, fuzzy, c-format
49769 msgid "Substitutions"
49770 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "Subtotal"
49775 msgstr ": %s "
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49778 #, fuzzy, c-format
49779 msgid "Subtotal "
49780 msgstr ": %s "
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Subtotal for"
49785 msgstr ": %s "
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49788 #, c-format
49789 msgid "Subtype limits"
49790 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
49791
49792 #. SCRIPT
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49794 #, fuzzy
49795 msgid "Success."
49796 msgstr "Köteg:"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
49799 #, c-format
49800 msgid "Success: Import reversed"
49801 msgstr ""
49802
49803 #. SCRIPT
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
49805 #, fuzzy
49806 msgid "Successfully saved configuration"
49807 msgstr "Konfiguráció mentése"
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49810 #, c-format
49811 msgid "Suggested by"
49812 msgstr ""
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
49815 #, fuzzy, c-format
49816 msgid "Suggested by - on"
49817 msgstr "%S megrendelte:"
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
49820 #, fuzzy, c-format
49821 msgid "Suggested by:"
49822 msgstr "%S megrendelte:"
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "Suggested by: "
49828 msgstr "%S megrendelte: "
49829
49830 #. For the first occurrence,
49831 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
49832 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
49833 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
49834 #. %4$s:  END 
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
49838 #, fuzzy, c-format
49839 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49840 msgstr "%S megrendelte:"
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49843 #, fuzzy, c-format
49844 msgid "Suggested date from:"
49845 msgstr "szűrő"
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "Suggestible"
49850 msgstr "%S megrendelte:"
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49856 #, c-format
49857 msgid "Suggestion"
49858 msgstr ""
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "Suggestion declined"
49863 msgstr "Javaslatok kereése:"
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
49866 #, fuzzy, c-format
49867 msgid "Suggestion information"
49868 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
49872 #, c-format
49873 msgid "Suggestion management"
49874 msgstr "Javaslat feldolgozása"
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
49884 #, c-format
49885 msgid "Suggestions"
49886 msgstr "Javaslatok"
49887
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
49889 #, fuzzy, c-format
49890 msgid "Suggestions management"
49891 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
49892
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49894 #, fuzzy, c-format
49895 msgid "Suggestions pending approval"
49896 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49899 #, c-format
49900 msgid "Suggestions search:"
49901 msgstr "Javaslatok kereése:"
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
49905 #, fuzzy, c-format
49906 msgid "Sum"
49907 msgstr "%s talált sorok."
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
49927 #, c-format
49928 msgid "Summary"
49929 msgstr "Összesítés"
49930
49931 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49932 #. %2$s:  patron.surname | html 
49933 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
49935 #, c-format
49936 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49937 msgstr ""
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
49940 #, fuzzy, c-format
49941 msgid "Summary search"
49942 msgstr "Authority Keresés"
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
49946 #, c-format
49947 msgid "Summary: "
49948 msgstr "Összefoglalás: "
49949
49950 #. SCRIPT
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
49952 msgid "Summer"
49953 msgstr "Nyár"
49954
49955 #. SCRIPT
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49957 msgid "Sun"
49958 msgstr "Vas"
49959
49960 #. For the first occurrence,
49961 #. SCRIPT
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49968 #, c-format
49969 msgid "Sunday"
49970 msgstr "Vasárnap"
49971
49972 #. SCRIPT
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
49974 msgid "Sundays"
49975 msgstr "vasárnaponként"
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49982 #, c-format
49983 msgid "Sundry"
49984 msgstr "Egyéb"
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Supplemental issue "
49989 msgstr "Könyvelési részletek "
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
49992 #, fuzzy, c-format
49993 msgid "Supplier metadata"
49994 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
49997 #, fuzzy, c-format
49998 msgid "Supplier report"
49999 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
50000
50001 #. BUTTON
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
50003 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50004 msgstr ""
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50014 #, c-format
50015 msgid "Surname"
50016 msgstr "Családi név"
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
50021 #, c-format
50022 msgid "Surname: "
50023 msgstr "Családi név: "
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50026 #, c-format
50027 msgid "Surveys"
50028 msgstr "Közvéleménykutatások"
50029
50030 #. SCRIPT
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50032 msgid "Suspend"
50033 msgstr "Felfüggesztés"
50034
50035 #. INPUT type=submit
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
50038 msgid "Suspend all holds"
50039 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
50040
50041 #. SCRIPT
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50043 #, fuzzy
50044 msgid "Suspend hold on"
50045 msgstr "%s talált sorok."
50046
50047 #. SCRIPT
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50049 #, fuzzy
50050 msgid "Suspend until:"
50051 msgstr "Felfüggesztés"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
50055 #, c-format
50056 msgid "Suspend?"
50057 msgstr "Felfüggesztés?"
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50061 #, c-format
50062 msgid "Suspension charging interval"
50063 msgstr ""
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50067 #, c-format
50068 msgid "Suspension in days (day)"
50069 msgstr ""
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
50072 #, c-format
50073 msgid "Svenska (Swedish)"
50074 msgstr "Svenska (Svéd)"
50075
50076 #. A
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50078 #, fuzzy
50079 msgid "Switch languages"
50080 msgstr "Nyelvek"
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
50083 #, c-format
50084 msgid "Switch to advanced editor"
50085 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
50086
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
50088 #, c-format
50089 msgid "Switch to basic editor"
50090 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "Switching to dom indexing"
50096 msgstr "Összetett keresés"
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50099 #, c-format
50100 msgid "Symbol"
50101 msgstr ""
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50104 #, c-format
50105 msgid "Symbol: "
50106 msgstr ""
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50109 #, c-format
50110 msgid "Synchronize"
50111 msgstr "Szinkronizálás"
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50114 #, c-format
50115 msgid "Syntax"
50116 msgstr "Szintaxis"
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50119 #, c-format
50120 msgid "Syntax (z3950 can send"
50121 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50124 #, c-format
50125 msgid "System Preferences"
50126 msgstr "Rendszerbeállítások"
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50129 #, c-format
50130 msgid "System information"
50131 msgstr "Rendszerinformáció"
50132
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "System permissions"
50136 msgstr "Más ütőhangszerek"
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50139 #, c-format
50140 msgid ""
50141 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50142 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50143 msgstr ""
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50146 #, c-format
50147 msgid ""
50148 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50149 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50150 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50151 msgstr ""
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50154 #, c-format
50155 msgid ""
50156 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50157 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50158 "works correctly."
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50162 #, c-format
50163 msgid ""
50164 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50165 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50166 "disabled. "
50167 msgstr ""
50168
50169 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50171 #, c-format
50172 msgid ""
50173 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50174 "the items database table: %s "
50175 msgstr ""
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50178 #, c-format
50179 msgid "System preference search:"
50180 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50187 #, c-format
50188 msgid "System preferences"
50189 msgstr "Rendszerbeállítások"
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
50192 #, c-format
50193 msgid "Sèbastien Hinderer"
50194 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
50197 #, c-format
50198 msgid ""
50199 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50200 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50201 "Tutunsatar)"
50202 msgstr ""
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50224 #, c-format
50225 msgid "TOTAL"
50226 msgstr ""
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50229 #, c-format
50230 msgid "Tab"
50231 msgstr ""
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "Tab separated text"
50236 msgstr "Alap paraméterek"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "Tab separated text (.csv)"
50241 msgstr "Alap paraméterek"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50244 #, c-format
50245 msgid "Tab:"
50246 msgstr ""
50247
50248 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50249 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50250 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50251 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50252 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50253 #. %6$s:  END 
50254 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50255 #. %8$s:  END 
50256 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50257 #. %10$s:  END 
50258 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50259 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50260 #. %13$s:  END 
50261 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50262 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50263 #. %16$s:  END 
50264 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50265 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50266 #. %19$s:  END 
50267 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50268 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50269 #. %22$s:  END 
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50271 #, c-format
50272 msgid ""
50273 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50274 "%s%s%s, %s%s "
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50278 #, c-format
50279 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50280 msgstr ""
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50283 #, c-format
50284 msgid "Tabs in use"
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50288 #, c-format
50289 msgid "Tabular"
50290 msgstr ""
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50294 #, c-format
50295 msgid "Tabulation (\\t)"
50296 msgstr "Tabulálás (\\t)"
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50304 #, c-format
50305 msgid "Tag"
50306 msgstr ""
50307
50308 #. SCRIPT
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50310 msgid "Tag "
50311 msgstr ""
50312
50313 #. For the first occurrence,
50314 #. %1$s:  tagfield | html 
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50317 #, fuzzy, c-format
50318 msgid "Tag %s Subfield structure"
50319 msgstr "<a1> %s címke almező szerkezet</a> &rsaquo; %s"
50320
50321 #. For the first occurrence,
50322 #. %1$s:  tagfield | html 
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "Tag %s subfield structure"
50327 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid "Tag deleted"
50332 msgstr "Üres kosár"
50333
50334 #. A
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "Tag editor"
50345 msgstr ", vagy"
50346
50347 #. SCRIPT
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50349 #, fuzzy
50350 msgid "Tag has no subfields"
50351 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50354 #, c-format
50355 msgid "Tag moderation"
50356 msgstr "Cimkék ellenőrzése"
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50359 #, c-format
50360 msgid "Tag:"
50361 msgstr "Hívójel:"
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50376 #, c-format
50377 msgid "Tag: "
50378 msgstr "Hívójel: "
50379
50380 #. %1$s:  searchfield | html 
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50382 #, c-format
50383 msgid "Tag: %s"
50384 msgstr "Hívójel: %s"
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50387 #, fuzzy, c-format
50388 msgid "Tagged with:"
50389 msgstr ". Kezdete"
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50394 #, c-format
50395 msgid "Tags"
50396 msgstr "Cimkék"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50399 #, c-format
50400 msgid "Tags pending approval"
50401 msgstr "Jóváhagyásra váró cimkék"
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50405 #, c-format
50406 msgid "Tags:"
50407 msgstr "Cimkék:"
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
50410 #, c-format
50411 msgid "Talking Tech, Global"
50412 msgstr ""
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
50415 #, c-format
50416 msgid "Tamil, France"
50417 msgstr "Tamil, Franciaország"
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50420 #, c-format
50421 msgid "Target"
50422 msgstr "Célszerver"
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50427 #, c-format
50428 msgid "Target (database) record check field"
50429 msgstr ""
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50435 #, c-format
50436 msgid "Task scheduler"
50437 msgstr "Feladatok ütemezése"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "Tax number registered:"
50442 msgstr "Minden könyvtár"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "Tax number registered: "
50447 msgstr "Minden könyvtár "
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50454 #, c-format
50455 msgid "Tax rate: "
50456 msgstr ""
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50459 #, c-format
50460 msgid "Te Rauhina Jackson"
50461 msgstr ""
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50464 #, c-format
50465 msgid "Technical reports"
50466 msgstr "Technikai riportok"
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50470 #, fuzzy, c-format
50471 msgid "Template"
50472 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "Template ID"
50478 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50482 #, c-format
50483 msgid "Template ID:"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50488 #, fuzzy, c-format
50489 msgid "Template code:"
50490 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50494 #, fuzzy, c-format
50495 msgid "Template description:"
50496 msgstr "Cselekmények"
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50500 #, fuzzy, c-format
50501 msgid "Template name"
50502 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50503
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50508 #, fuzzy, c-format
50509 msgid "Template name:"
50510 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "Template: "
50515 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "Templates"
50521 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50524 #, c-format
50525 msgid "Temporary"
50526 msgstr ""
50527
50528 #. For the first occurrence,
50529 #. SCRIPT
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50533 #, fuzzy
50534 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50535 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
50536
50537 #. A
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
50542 #, c-format
50543 msgid "Term"
50544 msgstr "Félév"
50545
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50547 #, c-format
50548 msgid "Term/Phrase"
50549 msgstr "Kifejezés/szólás"
50550
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
50553 #, c-format
50554 msgid "Term:"
50555 msgstr "Félév:"
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
50558 #, c-format
50559 msgid "Term: "
50560 msgstr "Félév: "
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50563 #, fuzzy, c-format
50564 msgid "Terms summary"
50565 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50569 #, c-format
50570 msgid "Test"
50571 msgstr ""
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50574 #, fuzzy, c-format
50575 msgid "Test pattern"
50576 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "Test prediction pattern"
50582 msgstr "Összetett szűkítés:"
50583
50584 #. SCRIPT
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50586 #, fuzzy
50587 msgid "Testing..."
50588 msgstr "a fülben"
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
50591 #, c-format
50592 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50593 msgstr ""
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50599 #, c-format
50600 msgid "Text"
50601 msgstr ""
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50604 #, fuzzy, c-format
50605 msgid "Text (TSV)"
50606 msgstr "dokumentumok "
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50611 #, c-format
50612 msgid "Text alignment: "
50613 msgstr ""
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "Text fields"
50618 msgstr "dokumentum mezők"
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50622 #, c-format
50623 msgid "Text for OPAC: "
50624 msgstr ""
50625
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "Text for librarian: "
50630 msgstr "Minden könyvtár "
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50633 #, fuzzy, c-format
50634 msgid "Text for librarians: "
50635 msgstr "Minden könyvtár "
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50638 #, fuzzy, c-format
50639 msgid "Text for opac: "
50640 msgstr "Minden könyvtár "
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50643 #, fuzzy, c-format
50644 msgid "Text justification: "
50645 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
50646
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50650 #, fuzzy, c-format
50651 msgid "Text: "
50652 msgstr "dokumentumok "
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50656 #, c-format
50657 msgid "Textarea"
50658 msgstr ""
50659
50660 #. SCRIPT
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50662 msgid "Th"
50663 msgstr "Csüt"
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50666 #, c-format
50667 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50668 msgstr ""
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50671 #, fuzzy, c-format
50672 msgid "Thatcher Rea"
50673 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
50696 #, c-format
50697 msgid "The "
50698 msgstr ""
50699
50700 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50702 #, fuzzy, c-format
50703 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50704 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50707 #, c-format
50708 msgid ""
50709 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50710 "Falling back to legacy facet calculation. "
50711 msgstr ""
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50714 #, c-format
50715 msgid ""
50716 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50717 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50718 msgstr ""
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50721 #, c-format
50722 msgid ""
50723 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50724 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50725 msgstr ""
50726
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50730 #, c-format
50731 msgid ""
50732 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50733 "for statistical purposes"
50734 msgstr ""
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50737 #, c-format
50738 msgid ""
50739 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50740 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50741 msgstr ""
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50744 #, c-format
50745 msgid ""
50746 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50747 "private."
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
50751 #, c-format
50752 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50753 msgstr ""
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
50756 #, c-format
50757 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50758 msgstr ""
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50761 #, c-format
50762 msgid ""
50763 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50764 "xml. You must define this block before use. "
50765 msgstr ""
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50768 #, c-format
50769 msgid ""
50770 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50771 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50772 msgstr ""
50773
50774 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50776 #, c-format
50777 msgid ""
50778 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50779 "defined on the system. "
50780 msgstr ""
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50783 #, c-format
50784 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50785 msgstr ""
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
50788 #, c-format
50789 msgid "The Noun Project"
50790 msgstr ""
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
50793 #, c-format
50794 msgid "The Noun Project icons"
50795 msgstr ""
50796
50797 #. SCRIPT
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
50799 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50800 msgstr ""
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
50803 #, c-format
50804 msgid "The alternative email is invalid."
50805 msgstr ""
50806
50807 #. %1$s:  errauthid | html 
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50809 #, c-format
50810 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50811 msgstr ""
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "The authorized value category ("
50817 msgstr "Engedélyezett érték"
50818
50819 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
50821 #, c-format
50822 msgid ""
50823 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50824 "will have barcodes generated upon save to database"
50825 msgstr ""
50826
50827 #. %1$s:  Barcode | html 
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "The barcode %s was not found."
50831 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50832
50833 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
50835 #, fuzzy, c-format
50836 msgid "The barcode was not found %s."
50837 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
50840 #, fuzzy, c-format
50841 msgid "The barcode was not found: "
50842 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
50845 #, c-format
50846 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50847 msgstr ""
50848
50849 #. SCRIPT
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50851 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50852 msgstr ""
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50855 #, c-format
50856 msgid ""
50857 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50858 "a MARC subfield,"
50859 msgstr ""
50860
50861 #. %1$s:  email_add | html 
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50863 #, c-format
50864 msgid "The cart was sent to: %s"
50865 msgstr ""
50866
50867 #. SCRIPT
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
50869 msgid "The change will be applied immediately."
50870 msgstr ""
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50874 #, c-format
50875 msgid ""
50876 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50877 msgstr ""
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50880 #, c-format
50881 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50882 msgstr ""
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
50885 #, c-format
50886 msgid ""
50887 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50888 "the mappings in the mappings.yaml file."
50889 msgstr ""
50890
50891 #. %1$s:  image_limit | html 
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50893 #, c-format
50894 msgid ""
50895 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50896 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50897 "space. "
50898 msgstr ""
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50901 #, c-format
50902 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50903 msgstr ""
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50906 #, c-format
50907 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50908 msgstr ""
50909
50910 #. %1$s:  card_element | html 
50911 #. %2$s:  element_id | html 
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50913 #, c-format
50914 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50915 msgstr ""
50916
50917 #. %1$s:  image_ids | html 
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50919 #, c-format
50920 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50921 msgstr ""
50922
50923 #. %1$s:  card_element | html 
50924 #. %2$s:  element_id | html 
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50926 #, c-format
50927 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50928 msgstr ""
50929
50930 #. SCRIPT
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
50932 msgid "The destination should be filled."
50933 msgstr ""
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50936 #, c-format
50937 msgid ""
50938 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50939 "quotes and invoices are downloaded."
50940 msgstr ""
50941
50942 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
50944 #, c-format
50945 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50946 msgstr ""
50947
50948 #. SCRIPT
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50950 msgid "The ending date is missing or invalid."
50951 msgstr ""
50952
50953 #. SCRIPT
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50955 msgid "The entered passwords do not match"
50956 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
50959 #, fuzzy, c-format
50960 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50961 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
50964 #, c-format
50965 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50966 msgstr ""
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
50969 #, fuzzy, c-format
50970 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50971 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
50972
50973 #. SCRIPT
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50975 msgid ""
50976 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50977 "Therefore, you cannot add it."
50978 msgstr ""
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50981 #, c-format
50982 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50983 msgstr ""
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
50986 #, c-format
50987 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50988 msgstr ""
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
50991 #, c-format
50992 msgid ""
50993 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50994 msgstr ""
50995
50996 #. %1$s:  sort_rule | html 
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
50998 #, c-format
50999 msgid ""
51000 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
51001 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
51002 msgstr ""
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
51005 #, c-format
51006 msgid ""
51007 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51008 "are supplying in the import file."
51009 msgstr ""
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51012 #, c-format
51013 msgid ""
51014 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51015 "less than the third for the "
51016 msgstr ""
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "The following barcodes were found: "
51022 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51025 #, c-format
51026 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51027 msgstr ""
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
51030 #, c-format
51031 msgid "The following error was encountered:"
51032 msgstr ""
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51035 #, fuzzy, c-format
51036 msgid "The following errors have occurred:"
51037 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51040 #, c-format
51041 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51042 msgstr ""
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51045 #, c-format
51046 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51047 msgstr ""
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51050 #, c-format
51051 msgid ""
51052 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51053 "them in."
51054 msgstr ""
51055 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
51056 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
51057
51058 #. For the first occurrence,
51059 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51060 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51066 #, fuzzy, c-format
51067 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51068 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51071 #, fuzzy, c-format
51072 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51073 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "The following itemnumbers were found: "
51079 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51082 #, fuzzy, c-format
51083 msgid "The following items were added or updated:"
51084 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51087 #, fuzzy, c-format
51088 msgid "The following items were modified:"
51089 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51092 #, c-format
51093 msgid ""
51094 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51095 "shouldn't. "
51096 msgstr ""
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
51099 #, fuzzy, c-format
51100 msgid "The following records could not be deleted:"
51101 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51102
51103 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "The framework is used %s times."
51107 msgstr "%s elemzett tétel "
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51110 #, c-format
51111 msgid "The generated notices are different!"
51112 msgstr ""
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51115 #, c-format
51116 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51117 msgstr ""
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51120 #, c-format
51121 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51122 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51125 #, c-format
51126 msgid ""
51127 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51128 "the item to mark as lost."
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51132 #, fuzzy, c-format
51133 msgid "The import id number "
51134 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
51137 #, c-format
51138 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51139 msgstr ""
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51142 #, c-format
51143 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51144 msgstr ""
51145
51146 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51148 #, fuzzy, c-format
51149 msgid "The item (%s) does not exist."
51150 msgstr "%s tétel tárolva "
51151
51152 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51154 #, fuzzy, c-format
51155 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51156 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51157
51158 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51160 #, c-format
51161 msgid ""
51162 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51163 "already in the list."
51164 msgstr ""
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51167 #, fuzzy, c-format
51168 msgid "The item has been removed from the list."
51169 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51170
51171 #. SCRIPT
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51173 #, fuzzy
51174 msgid "The item has been removed from your cart"
51175 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51178 #, c-format
51179 msgid ""
51180 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51181 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51182 msgstr ""
51183
51184 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51186 #, fuzzy, c-format
51187 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51188 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51189
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51191 #, fuzzy, c-format
51192 msgid "The item has successfully been linked to "
51193 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51196 #, fuzzy, c-format
51197 msgid "The item was not found"
51198 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51201 #, c-format
51202 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51203 msgstr ""
51204
51205 #. SCRIPT
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51207 msgid ""
51208 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51209 "whitespace characters from the library code"
51210 msgstr ""
51211
51212 #. %1$s:  email | html 
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51214 #, c-format
51215 msgid "The list was sent to: %s"
51216 msgstr ""
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51219 #, fuzzy, c-format
51220 msgid "The merge was successful. "
51221 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "The merging was successful. "
51226 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51229 #, c-format
51230 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51231 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
51232
51233 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51235 #, c-format
51236 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51237 msgstr ""
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51240 #, c-format
51241 msgid ""
51242 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51243 "deleted."
51244 msgstr ""
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51247 #, c-format
51248 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51249 msgstr ""
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51252 #, c-format
51253 msgid ""
51254 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51255 "deleted."
51256 msgstr ""
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51259 #, c-format
51260 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51261 msgstr ""
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51264 #, fuzzy, c-format
51265 msgid "The order has been successfully canceled."
51266 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51267
51268 #. %1$s:  ELSE 
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51272 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51275 #, c-format
51276 msgid ""
51277 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51278 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51279 msgstr ""
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51282 #, c-format
51283 msgid ""
51284 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51285 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51286 "and retry. "
51287 msgstr ""
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51290 #, c-format
51291 msgid "The original currency value will be copied"
51292 msgstr ""
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51295 #, c-format
51296 msgid "The original fund will be used"
51297 msgstr ""
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51300 #, fuzzy, c-format
51301 msgid "The original internal note will be used"
51302 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51305 #, c-format
51306 msgid "The original statistic 1 will be used"
51307 msgstr ""
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51310 #, c-format
51311 msgid "The original statistic 2 will be used"
51312 msgstr ""
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "The original vendor note will be used"
51317 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51318
51319 #. SCRIPT
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51321 msgid "The page entered is not a number."
51322 msgstr ""
51323
51324 #. SCRIPT
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51326 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51327 msgstr ""
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51330 #, c-format
51331 msgid "The passwords entered do not match"
51332 msgstr ""
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51335 #, fuzzy, c-format
51336 msgid "The patron category you create will be used by the "
51337 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51340 #, c-format
51341 msgid "The patron does not have an email address defined."
51342 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
51343
51344 #. For the first occurrence,
51345 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51348 #, fuzzy, c-format
51349 msgid "The patron has a debt of %s."
51350 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51353 #, fuzzy, c-format
51354 msgid ""
51355 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51356 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51359 #, fuzzy, c-format
51360 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51361 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51364 #, c-format
51365 msgid ""
51366 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51367 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51368 msgstr ""
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51371 #, fuzzy, c-format
51372 msgid ""
51373 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51374 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51375
51376 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | html 
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51378 #, fuzzy, c-format
51379 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51380 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51381
51382 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html 
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51384 #, fuzzy, c-format
51385 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51386 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51389 #, c-format
51390 msgid ""
51391 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51392 "self_check => self_checkout_module permission. "
51393 msgstr ""
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51396 #, c-format
51397 msgid ""
51398 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51399 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51400 msgstr ""
51401
51402 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51406 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51409 #, c-format
51410 msgid ""
51411 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51412 "the hold is being placed. "
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51416 #, c-format
51417 msgid "The primary email is invalid."
51418 msgstr ""
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51421 #, c-format
51422 msgid ""
51423 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51424 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51425 "values are set to max(table.id)+1."
51426 msgstr ""
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51429 #, c-format
51430 msgid ""
51431 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51432 "\"text\""
51433 msgstr ""
51434
51435 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51437 #, fuzzy, c-format
51438 msgid "The record (%s) does not exist."
51439 msgstr "%s tétel tárolva "
51440
51441 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51443 #, fuzzy, c-format
51444 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51445 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51446
51447 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51449 #, c-format
51450 msgid ""
51451 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51452 "already in the list."
51453 msgstr ""
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "The record id "
51458 msgstr "%s elemzett tétel "
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51461 #, c-format
51462 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51463 msgstr ""
51464
51465 #. For the first occurrence,
51466 #. %1$s:  biblionumber | html 
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51471 #, c-format
51472 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51473 msgstr ""
51474
51475 #. %1$s:  report_converted | html 
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51477 #, c-format
51478 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51479 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51482 #, c-format
51483 msgid "The requested message cannot be displayed"
51484 msgstr ""
51485
51486 #. %1$s:  ELSE 
51487 #. %2$s:  END 
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51489 #, c-format
51490 msgid ""
51491 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51492 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51493 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51494 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51495 msgstr ""
51496
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51498 #, c-format
51499 msgid ""
51500 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51501 "found in this order:"
51502 msgstr ""
51503 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
51504 "ebben a sorrendben:"
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51507 #, c-format
51508 msgid "The rules have been cloned."
51509 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "The secondary email is invalid."
51514 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51515
51516 #. SCRIPT
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51518 msgid "The source field should be filled."
51519 msgstr ""
51520
51521 #. SCRIPT
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51523 msgid "The source subfield should be filled for update."
51524 msgstr ""
51525
51526 #. SCRIPT
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51528 msgid ""
51529 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51530 "Therefore, you cannot add it."
51531 msgstr ""
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51534 #, fuzzy, c-format
51535 msgid "The subscription has linked issues"
51536 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "The subscription has linked items"
51541 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "The subscription has not expired yet"
51546 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51549 #, c-format
51550 msgid ""
51551 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51552 "correct this before continuing circulation."
51553 msgstr ""
51554
51555 #. INPUT type=checkbox name=flag
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51558 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51559 msgstr ""
51560
51561 #. SPAN
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51563 msgid ""
51564 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51565 "this value by one or more virtual hosts."
51566 msgstr ""
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51569 #, c-format
51570 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51571 msgstr ""
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51574 #, c-format
51575 msgid ""
51576 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51577 "are uploaded."
51578 msgstr ""
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51582 #, c-format
51583 msgid "The upload file appears to be empty."
51584 msgstr ""
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51587 #, c-format
51588 msgid ""
51589 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51590 "kpz'."
51591 msgstr ""
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51594 #, c-format
51595 msgid ""
51596 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51597 "zip'."
51598 msgstr ""
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51602 #, c-format
51603 msgid "Themes"
51604 msgstr ""
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "Then start the installer again."
51609 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "There are currently no checkout notes."
51614 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51615
51616 #. For the first occurrence,
51617 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51620 #, fuzzy, c-format
51621 msgid "There are no %s currently available."
51622 msgstr "Elérhető"
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51625 #, fuzzy, c-format
51626 msgid "There are no EDI accounts. "
51627 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51630 #, fuzzy, c-format
51631 msgid "There are no EDIFACT messages."
51632 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51633
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51637 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51638
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51640 #, fuzzy, c-format
51641 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51642 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51643
51644 #. %1$s:  category | html 
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51646 #, fuzzy, c-format
51647 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51648 msgstr "Engedélyezett érték"
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "There are no cities defined. "
51653 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51656 #, fuzzy, c-format
51657 msgid "There are no collections currently defined."
51658 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51659
51660 #. %1$s:  IF active 
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51662 #, fuzzy, c-format
51663 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51664 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
51667 #, fuzzy, c-format
51668 msgid "There are no defined actions for this template."
51669 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
51672 #, c-format
51673 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51674 msgstr ""
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51677 #, fuzzy, c-format
51678 msgid "There are no existing numbering patterns."
51679 msgstr "Összetett szűkítés:"
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51682 #, fuzzy, c-format
51683 msgid "There are no images for this record."
51684 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51687 #, fuzzy, c-format
51688 msgid "There are no item search fields defined. "
51689 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51692 #, fuzzy, c-format
51693 msgid "There are no items in this batch yet"
51694 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51697 #, fuzzy, c-format
51698 msgid "There are no items in this collection."
51699 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "There are no itemtypes defined"
51704 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51707 #, c-format
51708 msgid "There are no late orders."
51709 msgstr ""
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51713 #, fuzzy, c-format
51714 msgid "There are no libraries defined. "
51715 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51718 #, fuzzy, c-format
51719 msgid "There are no library EANs. "
51720 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51721
51722 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "There are no mappings for the %s"
51726 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "There are no news items."
51731 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "There are no notices for this library."
51736 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "There are no notices."
51741 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51744 #, fuzzy, c-format
51745 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51746 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51747
51748 #. %1$s:  IF ( location ) 
51749 #. %2$s:  END 
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51751 #, c-format
51752 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51753 msgstr ""
51754 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "There are no overdues matching your search. "
51759 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51762 #, c-format
51763 msgid "There are no overdues."
51764 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51767 #, fuzzy, c-format
51768 msgid "There are no patron categories defined. "
51769 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51772 #, c-format
51773 msgid "There are no patron lists."
51774 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51777 #, fuzzy, c-format
51778 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51779 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51782 #, fuzzy, c-format
51783 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51784 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51789 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
51792 #, fuzzy, c-format
51793 msgid "There are no pending discharge requests."
51794 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51797 #, c-format
51798 msgid "There are no pending offline operations."
51799 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51802 #, fuzzy, c-format
51803 msgid "There are no pending patron modifications."
51804 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51809 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51813 #, fuzzy, c-format
51814 msgid "There are no rules defined. "
51815 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51818 #, fuzzy, c-format
51819 msgid "There are no saved definitions. "
51820 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51823 #, c-format
51824 msgid "There are no saved matching rules."
51825 msgstr ""
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51828 #, c-format
51829 msgid "There are no saved patron attribute types."
51830 msgstr ""
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "There are no saved reports. "
51835 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "There are no sets defined."
51840 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
51843 #, c-format
51844 msgid "There are no statistics for this patron."
51845 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "There are no titles tagged with the term "
51850 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51851
51852 #. %1$s:  itemtags | html 
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51854 #, c-format
51855 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51856 msgstr ""
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "There is no defined frequency."
51861 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51862
51863 #. %1$s:  END 
51864 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51865 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
51867 #, c-format
51868 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51869 msgstr ""
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
51872 #, c-format
51873 msgid ""
51874 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51875 "your system."
51876 msgstr ""
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51879 #, c-format
51880 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51881 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
51882
51883 #. SCRIPT
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
51885 #, fuzzy
51886 msgid "There is no record selected"
51887 msgstr "%s elemzett tétel "
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51890 #, c-format
51891 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51892 msgstr ""
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51895 #, fuzzy, c-format
51896 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51897 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
51902 #, c-format
51903 msgid "There was a problem with your form submission"
51904 msgstr ""
51905
51906 #. %1$s:  err_data | html 
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
51908 #, c-format
51909 msgid ""
51910 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51911 msgstr ""
51912
51913 #. %1$s:  err_length | html 
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51915 #, c-format
51916 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51917 msgstr ""
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
51920 #, fuzzy, c-format
51921 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51922 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51923
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51925 #, c-format
51926 msgid "There were problems with your submission"
51927 msgstr ""
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51930 #, fuzzy, c-format
51931 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51932 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51936 #, c-format
51937 msgid "Thesaurus:"
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
51941 #, c-format
51942 msgid ""
51943 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51944 "\"Default\" library."
51945 msgstr ""
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
51948 #, c-format
51949 msgid "These are disabled for the current library."
51950 msgstr ""
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
51953 #, c-format
51954 msgid "These are enabled."
51955 msgstr ""
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51958 #, c-format
51959 msgid ""
51960 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51961 msgstr ""
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51964 #, c-format
51965 msgid ""
51966 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51967 "template"
51968 msgstr ""
51969
51970 #. %1$s:  ratio | html 
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
51972 #, c-format
51973 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51974 msgstr ""
51975 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51978 #, c-format
51979 msgid "Theses"
51980 msgstr "Tézis"
51981
51982 #. SCRIPT
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51984 msgid "Third"
51985 msgstr ""
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
51988 #, c-format
51989 msgid "This account has been locked!"
51990 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
51991
51992 #. SCRIPT
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
51994 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51995 msgstr ""
51996
51997 #. SCRIPT
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51999 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52000 msgstr ""
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "This authority type cannot be deleted"
52005 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "This basket does not exist."
52010 msgstr "%s tétel tárolva "
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "This bibliographic record does not exist."
52015 msgstr "%s tétel tárolva "
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52018 #, fuzzy, c-format
52019 msgid ""
52020 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52021 "you can delete this budget."
52022 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
52023
52024 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52026 #, c-format
52027 msgid "This category is used %s times"
52028 msgstr ""
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52031 #, fuzzy, c-format
52032 msgid "This course already has this item on reserve."
52033 msgstr "%s tétel tárolva"
52034
52035 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
52039 msgid "This field is mandatory"
52040 msgstr ""
52041
52042 #. SCRIPT
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52044 #, fuzzy
52045 msgid "This field is required."
52046 msgstr "%s elemzett tétel"
52047
52048 #. SCRIPT
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52050 #, fuzzy
52051 msgid "This file already exists (in this category)."
52052 msgstr "%s tétel tárolva"
52053
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52055 #, fuzzy, c-format
52056 msgid "This framework cannot be deleted"
52057 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52058
52059 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52061 #, c-format
52062 msgid ""
52063 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52064 "delete it? "
52065 msgstr ""
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52068 #, c-format
52069 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52070 msgstr ""
52071
52072 #. A
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52074 #, fuzzy
52075 msgid "This fund has children"
52076 msgstr "%s tétel tárolva"
52077
52078 #. SCRIPT
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52080 #, fuzzy
52081 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52082 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52085 #, fuzzy, c-format
52086 msgid "This invoice has no files attached."
52087 msgstr "%s tétel tárolva"
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52090 #, c-format
52091 msgid ""
52092 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52093 "existing invoice?"
52094 msgstr ""
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
52097 #, c-format
52098 msgid "This is a serial subscription"
52099 msgstr ""
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52102 #, c-format
52103 msgid ""
52104 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52105 "a list of anonymized loans, please run a report."
52106 msgstr ""
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52109 #, c-format
52110 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52111 msgstr ""
52112
52113 #. For the first occurrence,
52114 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52117 #, c-format
52118 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52119 msgstr ""
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
52122 #, c-format
52123 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52124 msgstr ""
52125
52126 #. SCRIPT
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
52128 #, fuzzy
52129 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52130 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "This item does not exist."
52135 msgstr "%s tétel tárolva "
52136
52137 #. SCRIPT
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52139 msgid "This item has been added to your cart"
52140 msgstr ""
52141
52142 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52144 #, c-format
52145 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52146 msgstr ""
52147
52148 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52149 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52150 #. %3$s:  END 
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52152 #, c-format
52153 msgid ""
52154 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52155 msgstr ""
52156
52157 #. For the first occurrence,
52158 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52161 #, c-format
52162 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52163 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52168 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52169
52170 #. SCRIPT
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52172 msgid "This item is already in your cart"
52173 msgstr ""
52174
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52176 #, fuzzy, c-format
52177 msgid "This item is already on this rota"
52178 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52179
52180 #. A
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:187
52182 #, fuzzy
52183 msgid "This item is checked out"
52184 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52185
52186 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52187 #. %2$s:  END 
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52189 #, c-format
52190 msgid ""
52191 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52192 msgstr ""
52193
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52195 #, fuzzy, c-format
52196 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52197 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52201 #, fuzzy, c-format
52202 msgid "This item is on hold for another patron."
52203 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52204
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52206 #, fuzzy, c-format
52207 msgid ""
52208 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52209 "not cancelled."
52210 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52211
52212 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52214 #, c-format
52215 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52216 msgstr ""
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52219 #, fuzzy, c-format
52220 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52221 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "This item is part of a rotating collection."
52226 msgstr "c- Gyűjtemény"
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "This item is waiting for another patron."
52231 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52234 #, fuzzy, c-format
52235 msgid "This item must be checked in at following library: "
52236 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52237
52238 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52240 #, fuzzy, c-format
52241 msgid "This item must be returned to %s."
52242 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52243
52244 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52246 #, c-format
52247 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52248 msgstr ""
52249
52250 #. SCRIPT
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52252 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52253 msgstr ""
52254
52255 #. SCRIPT
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52257 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52258 msgstr ""
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52261 #, fuzzy, c-format
52262 msgid "This list does not exist."
52263 msgstr "%s tétel tárolva "
52264
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52266 #, fuzzy, c-format
52267 msgid "This member has no email"
52268 msgstr "%s tétel tárolva"
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52271 #, c-format
52272 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52273 msgstr ""
52274 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
52275 "böngészi."
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52278 #, c-format
52279 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52280 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52283 #, c-format
52284 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52285 msgstr ""
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52288 #, c-format
52289 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52290 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52294 #, c-format
52295 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52296 msgstr ""
52297 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
52298 "nem kölcsönözheti ki."
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52303 #, fuzzy, c-format
52304 msgid "This patron does not exist. "
52305 msgstr "%s tétel tárolva "
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52308 #, c-format
52309 msgid "This patron has no circulation history."
52310 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52313 #, c-format
52314 msgid "This patron has no files attached."
52315 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52318 #, fuzzy, c-format
52319 msgid "This patron has no holds history."
52320 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52323 #, c-format
52324 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52325 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52329 #, c-format
52330 msgid ""
52331 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52332 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52333 msgstr ""
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid ""
52338 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52339 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
52340
52341 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52343 #, c-format
52344 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52345 msgstr ""
52346
52347 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52349 #, fuzzy, c-format
52350 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52351 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
52352
52353 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52355 #, c-format
52356 msgid ""
52357 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52358 "delete it? "
52359 msgstr ""
52360
52361 #. SCRIPT
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52363 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52364 msgstr ""
52365
52366 #. SCRIPT
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52368 msgid ""
52369 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52370 msgstr ""
52371
52372 #. SCRIPT
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52374 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52375 msgstr ""
52376
52377 #. A
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52381 #, fuzzy
52382 msgid "This record has no items"
52383 msgstr "%s tétel tárolva"
52384
52385 #. SCRIPT
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52387 #, fuzzy
52388 msgid "This record has no items."
52389 msgstr "%s tétel tárolva"
52390
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52392 #, fuzzy, c-format
52393 msgid "This record is in use"
52394 msgstr "%s elemzett tétel "
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52397 #, fuzzy, c-format
52398 msgid "This record is used "
52399 msgstr "%s elemzett tétel "
52400
52401 #. %1$s:  total | html 
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52403 #, c-format
52404 msgid "This record is used %s times"
52405 msgstr ""
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52409 #, c-format
52410 msgid ""
52411 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52412 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52413 msgstr ""
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52417 #, c-format
52418 msgid ""
52419 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52420 msgstr ""
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52423 #, c-format
52424 msgid "This stage contains the following item(s):"
52425 msgstr ""
52426
52427 #. SCRIPT
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52429 msgid "This subfield will be deleted"
52430 msgstr ""
52431
52432 #. A
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52434 #, fuzzy
52435 msgid "This subscription depends on another supplier"
52436 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "This subscription does not exist."
52441 msgstr "%s tétel tárolva "
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52444 #, fuzzy, c-format
52445 msgid "This subscription is closed."
52446 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52449 #, c-format
52450 msgid ""
52451 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52452 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52453 msgstr ""
52454
52455 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52456 #. %2$s:  ELSE 
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52458 #, c-format
52459 msgid ""
52460 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52461 msgstr ""
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52464 #, fuzzy, c-format
52465 msgid "This vendor has no email"
52466 msgstr "%s tétel tárolva"
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52469 #, fuzzy, c-format
52470 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52471 msgstr "%s tétel tárolva"
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52474 #, c-format
52475 msgid ""
52476 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52477 "card layout editor. "
52478 msgstr ""
52479
52480 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52481 #. %2$s:  ELSE 
52482 #. %3$s:  END 
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52484 #, c-format
52485 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52486 msgstr ""
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52489 #, c-format
52490 msgid ""
52491 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52492 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52493 msgstr ""
52494
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52496 #, c-format
52497 msgid ""
52498 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52499 "will be deleted but not the exceptions."
52500 msgstr ""
52501
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52503 #, c-format
52504 msgid ""
52505 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52506 "exceptions will not be deleted."
52507 msgstr ""
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52510 #, c-format
52511 msgid ""
52512 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52513 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52514 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52515 msgstr ""
52516
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52518 #, c-format
52519 msgid ""
52520 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52521 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52522 "dates on which the holiday is repeated."
52523 msgstr ""
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52526 #, c-format
52527 msgid ""
52528 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52529 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52530 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52531 msgstr ""
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
52534 #, c-format
52535 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52536 msgstr ""
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52539 #, c-format
52540 msgid "Thomas Wright"
52541 msgstr ""
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52544 #, c-format
52545 msgid "Those items won't be deleted"
52546 msgstr ""
52547
52548 #. SCRIPT
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52550 msgid "Threshold missing"
52551 msgstr ""
52552
52553 #. SCRIPT
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52555 msgid "Thu"
52556 msgstr ""
52557
52558 #. IMG
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52561 msgid "Thumbnail"
52562 msgstr ""
52563
52564 #. For the first occurrence,
52565 #. SCRIPT
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52572 #, c-format
52573 msgid "Thursday"
52574 msgstr ""
52575
52576 #. SCRIPT
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52578 msgid "Thursdays"
52579 msgstr ""
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
52582 #, c-format
52583 msgid "Tim Hannah"
52584 msgstr ""
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
52587 #, c-format
52588 msgid "Tim McMahon"
52589 msgstr ""
52590
52591 #. For the first occurrence,
52592 #. SCRIPT
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52595 #, c-format
52596 msgid "Time"
52597 msgstr "Idő"
52598
52599 #. SCRIPT
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52601 msgid "Time zone"
52602 msgstr "Időzóna"
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52605 #, fuzzy, c-format
52606 msgid "Time zone: "
52607 msgstr "Időzóna"
52608
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52611 #, c-format
52612 msgid "Time:"
52613 msgstr "Időpont:"
52614
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52616 #, c-format
52617 msgid "Timeline"
52618 msgstr "Idővonal"
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52621 #, c-format
52622 msgid "Timeout"
52623 msgstr "Időtúllépés"
52624
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52626 #, c-format
52627 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52628 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52632 #, c-format
52633 msgid "Timestamp"
52634 msgstr "Időbélyeg"
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
52637 #, c-format
52638 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52639 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
52642 #, c-format
52643 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52644 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52732 #, c-format
52733 msgid "Title"
52734 msgstr "Cím"
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52737 #, c-format
52738 msgid "Title "
52739 msgstr "Cím "
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
52745 #, c-format
52746 msgid "Title (A-Z)"
52747 msgstr "Cím (A-Zs)"
52748
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52753 #, c-format
52754 msgid "Title (Z-A)"
52755 msgstr "Cím (Zs-A)"
52756
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52759 #, c-format
52760 msgid "Title (any): "
52761 msgstr "Cím (bármilyen): "
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52765 #, fuzzy, c-format
52766 msgid "Title (uniform): "
52767 msgstr "Bármely formátum "
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52770 #, c-format
52771 msgid "Title and author"
52772 msgstr "Cím és szerző"
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52778 #, fuzzy, c-format
52779 msgid "Title phrase"
52780 msgstr "dokumentum"
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
52799 #, c-format
52800 msgid "Title:"
52801 msgstr "Cím:"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
52818 #, c-format
52819 msgid "Title: "
52820 msgstr "Cím: "
52821
52822 #. %1$s:  title | html 
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
52824 #, c-format
52825 msgid "Title: %s"
52826 msgstr "Cím: %s"
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
52829 #, fuzzy, c-format
52830 msgid "Titles"
52831 msgstr "dokumentum "
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52834 #, c-format
52835 msgid "Titles tagged with the term "
52836 msgstr ""
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
52851 #, c-format
52852 msgid "To"
52853 msgstr ""
52854
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52857 #, c-format
52858 msgid "To "
52859 msgstr ""
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
52862 #, fuzzy, c-format
52863 msgid "To Date : "
52864 msgstr ": %s "
52865
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
52877 #, c-format
52878 msgid "To a file:"
52879 msgstr "Fájlbaírás:"
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52883 #, c-format
52884 msgid "To a file: "
52885 msgstr "Fájlbaírás: "
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52888 #, c-format
52889 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52890 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
52893 #, c-format
52894 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52895 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52898 #, fuzzy, c-format
52899 msgid "To authid: "
52900 msgstr ": %s "
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52903 #, fuzzy, c-format
52904 msgid "To biblionumber: "
52905 msgstr "Kosár szám: %s "
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
52908 #, c-format
52909 msgid "To call number:"
52910 msgstr "Eddig a raktári jelzetig: "
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52913 #, c-format
52914 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52915 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "To create another patron, go to: "
52920 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
52923 #, fuzzy, c-format
52924 msgid "To create circulation rule, go to: "
52925 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
52928 #, fuzzy, c-format
52929 msgid "To date: "
52930 msgstr ": %s "
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
52933 #, c-format
52934 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52935 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52938 #, c-format
52939 msgid ""
52940 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52941 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52942 "file"
52943 msgstr ""
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52946 #, fuzzy, c-format
52947 msgid "To item call number: "
52948 msgstr "Minden könyvtár "
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
52951 #, c-format
52952 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52953 msgstr ""
52954
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
52956 #, c-format
52957 msgid ""
52958 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52959 "type."
52960 msgstr ""
52961
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52963 #, fuzzy, c-format
52964 msgid "To notify on receiving:"
52965 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
52968 #, c-format
52969 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52970 msgstr ""
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52973 #, c-format
52974 msgid ""
52975 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52976 "name. "
52977 msgstr ""
52978
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52980 #, c-format
52981 msgid ""
52982 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52983 "Administrator. "
52984 msgstr ""
52985
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52987 #, c-format
52988 msgid "To screen in the browser:"
52989 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53003 #, c-format
53004 msgid "To screen into the browser: "
53005 msgstr ""
53006
53007 #. %1$s:  patron.title | html 
53008 #. %2$s:  patron.surname | html 
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53010 #, c-format
53011 msgid ""
53012 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53013 msgstr ""
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53024 #, c-format
53025 msgid "To:"
53026 msgstr "Eddig:"
53027
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53034 #, c-format
53035 msgid "To: "
53036 msgstr "Eddig: "
53037
53038 #. SCRIPT
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53040 msgid "Today"
53041 msgstr "Ma"
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53044 #, fuzzy, c-format
53045 msgid "Today's checkins"
53046 msgstr "0 Kölcsönzések"
53047
53048 #. For the first occurrence,
53049 #. SCRIPT
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53052 #, fuzzy, c-format
53053 msgid "Today's checkouts"
53054 msgstr "0 Kölcsönzések"
53055
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53057 #, c-format
53058 msgid "Today's notifications"
53059 msgstr ""
53060
53061 #. A
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:164
53063 msgid "Toggle lowest priority"
53064 msgstr ""
53065
53066 #. IMG
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53068 msgid "Toggle set to lowest priority"
53069 msgstr ""
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
53072 #, c-format
53073 msgid "Tom Houlker"
53074 msgstr "Tom Houlker"
53075
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
53078 #, c-format
53079 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53080 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53081
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
53083 #, fuzzy, c-format
53084 msgid ""
53085 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53086 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
53087 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
53088
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53091 #, fuzzy, c-format
53092 msgid "Too many checked out."
53093 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
53094
53095 #. For the first occurrence,
53096 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53097 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
53100 #, c-format
53101 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53102 msgstr ""
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
53105 #, fuzzy, c-format
53106 msgid "Too many holds for "
53107 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
53110 #, fuzzy, c-format
53111 msgid "Too many holds for this record: "
53112 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
53117 #, fuzzy, c-format
53118 msgid "Too many holds: "
53119 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53120
53121 #. %1$s:  too_many_items | html 
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53123 #, c-format
53124 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53125 msgstr ""
53126
53127 #. %1$s:  too_many_items | html 
53128 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53130 #, c-format
53131 msgid ""
53132 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53133 "batch."
53134 msgstr ""
53135
53136 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53137 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53139 #, c-format
53140 msgid ""
53141 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53142 msgstr ""
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53146 #, fuzzy, c-format
53147 msgid "Tool plugins"
53148 msgstr "Beszerzés"
53149
53150 #. A
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53214 #, c-format
53215 msgid "Tools"
53216 msgstr "Eszközök"
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53219 #, c-format
53220 msgid "Tools home"
53221 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Tools tables"
53226 msgstr "Olvasók táblái"
53227
53228 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Top %s Most-circulated items"
53232 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53236 #, fuzzy, c-format
53237 msgid "Top lists"
53238 msgstr "kosár"
53239
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53242 #, c-format
53243 msgid "Top page margin:"
53244 msgstr ""
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53247 #, c-format
53248 msgid "Top text margin:"
53249 msgstr ""
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53252 #, c-format
53253 msgid "Topics"
53254 msgstr ""
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53262 #, c-format
53263 msgid "Total"
53264 msgstr ""
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
53267 #, fuzzy, c-format
53268 msgid "Total "
53269 msgstr ": %s "
53270
53271 #. For the first occurrence,
53272 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
53275 #, fuzzy, c-format
53276 msgid "Total (%s)"
53277 msgstr ": %s"
53278
53279 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53281 #, fuzzy, c-format
53282 msgid "Total (GST %s %%)"
53283 msgstr ": %s"
53284
53285 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53287 #, fuzzy, c-format
53288 msgid "Total (GST %s%%)"
53289 msgstr ": %s"
53290
53291 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
53293 #, fuzzy, c-format
53294 msgid "Total (GST %s)"
53295 msgstr ": %s"
53296
53297 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53299 #, fuzzy, c-format
53300 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53301 msgstr ": %s"
53302
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53304 #, fuzzy, c-format
53305 msgid "Total RRP"
53306 msgstr ": %s "
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Total amount outstanding:"
53311 msgstr "Esedékes összeg "
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53314 #, fuzzy, c-format
53315 msgid "Total amount outstanding: "
53316 msgstr "Esedékes összeg "
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53319 #, fuzzy, c-format
53320 msgid "Total amount payable:"
53321 msgstr "Összeg"
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53324 #, fuzzy, c-format
53325 msgid "Total amount: "
53326 msgstr "Összeg "
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53330 #, fuzzy, c-format
53331 msgid "Total available"
53332 msgstr "Elérhető"
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53336 #, fuzzy, c-format
53337 msgid "Total checkouts"
53338 msgstr "0 Kölcsönzések"
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53343 msgstr "0 Kölcsönzések"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53346 #, fuzzy, c-format
53347 msgid "Total checkouts:"
53348 msgstr "0 Kölcsönzések"
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53352 #, c-format
53353 msgid "Total cost"
53354 msgstr ""
53355
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53358 #, c-format
53359 msgid "Total current checkouts allowed"
53360 msgstr ""
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53364 #, fuzzy, c-format
53365 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53366 msgstr "0 Kölcsönzések "
53367
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53370 #, c-format
53371 msgid "Total due"
53372 msgstr "Összesen fizetendő"
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53375 #, c-format
53376 msgid "Total due:"
53377 msgstr "Összesen fizetendő:"
53378
53379 #. %1$s:  totaldue | html 
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53381 #, c-format
53382 msgid "Total due: %s"
53383 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
53384
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53386 #, fuzzy, c-format
53387 msgid "Total holds"
53388 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53391 #, fuzzy, c-format
53392 msgid "Total holds allowed"
53393 msgstr "%s talált sorok."
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53396 #, c-format
53397 msgid "Total items in group"
53398 msgstr ""
53399
53400 #. SCRIPT
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
53402 msgid "Total must be a number"
53403 msgstr ""
53404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "Total number of results:"
53408 msgstr "Minden könyvtár"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "Total ordered"
53413 msgstr "Kosár/megrendelés "
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53417 #, c-format
53418 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53419 msgstr ""
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "Total renewals"
53424 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53427 #, fuzzy, c-format
53428 msgid "Total spent"
53429 msgstr ": %s "
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53432 #, fuzzy, c-format
53433 msgid "Total tax exc."
53434 msgstr ": %s"
53435
53436 #. For the first occurrence,
53437 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
53441 #, fuzzy, c-format
53442 msgid "Total tax exc. (%s)"
53443 msgstr ": %s"
53444
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53446 #, fuzzy, c-format
53447 msgid "Total tax inc."
53448 msgstr ": %s"
53449
53450 #. For the first occurrence,
53451 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
53455 #, fuzzy, c-format
53456 msgid "Total tax inc. (%s)"
53457 msgstr ": %s"
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53461 #, c-format
53462 msgid "Total: "
53463 msgstr "Összesen: "
53464
53465 #. For the first occurrence,
53466 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53469 #, fuzzy, c-format
53470 msgid "Total: %s "
53471 msgstr ": %s "
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53475 #, c-format
53476 msgid "Totals:"
53477 msgstr ""
53478
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53480 #, fuzzy, c-format
53481 msgid "Transacting librarian"
53482 msgstr "Animáció"
53483
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53486 #, fuzzy, c-format
53487 msgid "Transaction branch"
53488 msgstr "Animáció"
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "Transaction date"
53493 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
53494
53495 #. A
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53497 #, fuzzy
53498 msgid "Transaction logs"
53499 msgstr "Animáció"
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53502 #, fuzzy, c-format
53503 msgid "Transaction type"
53504 msgstr "Animáció"
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "Transaction type:"
53509 msgstr "Animáció"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53519 #, c-format
53520 msgid "Transfer"
53521 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53522
53523 #. INPUT type=submit
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53525 #, fuzzy
53526 msgid "Transfer collection"
53527 msgstr "c- Gyűjtemény"
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53530 #, fuzzy, c-format
53531 msgid "Transfer collection "
53532 msgstr "c- Gyűjtemény"
53533
53534 #. %1$s:  reser.diff | html 
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53536 #, c-format
53537 msgid "Transfer is %s days late"
53538 msgstr ""
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "Transfer is not allowed for: "
53543 msgstr "c- Gyűjtemény"
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Transfer now?"
53548 msgstr "c- Gyűjtemény"
53549
53550 #. SCRIPT
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53552 #, fuzzy
53553 msgid "Transfer order to this basket?"
53554 msgstr "Vonalkód fájl:"
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53560 #, c-format
53561 msgid "Transfer to:"
53562 msgstr ""
53563
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53565 #, fuzzy, c-format
53566 msgid "Transferred"
53567 msgstr "c- Gyűjtemény "
53568
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
53570 #, fuzzy, c-format
53571 msgid "Transferred from basket: "
53572 msgstr "c- Gyűjtemény "
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53575 #, fuzzy, c-format
53576 msgid "Transferred items"
53577 msgstr "c- Gyűjtemény"
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
53580 #, fuzzy, c-format
53581 msgid "Transferred to basket: "
53582 msgstr "c- Gyűjtemény "
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53585 #, fuzzy, c-format
53586 msgid "Transfers"
53587 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "Transfers are "
53592 msgstr "c- Gyűjtemény "
53593
53594 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53596 #, c-format
53597 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53598 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
53599
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53602 #, c-format
53603 msgid "Transfers to receive"
53604 msgstr "Átveendő kiadványok"
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53607 #, c-format
53608 msgid "Translate into other languages"
53609 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
53610
53611 #. A
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53613 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53614 msgstr ""
53615
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
53618 #, c-format
53619 msgid "Translation"
53620 msgstr "Fordítás"
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53623 #, fuzzy, c-format
53624 msgid "Translation manager:"
53625 msgstr "Animáció"
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53628 #, c-format
53629 msgid "Translation: "
53630 msgstr "Fordítás: "
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53633 #, c-format
53634 msgid "Translations"
53635 msgstr "Fordítások"
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53638 #, fuzzy, c-format
53639 msgid "Transport"
53640 msgstr "c- Gyűjtemény"
53641
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53644 #, c-format
53645 msgid "Transport cost matrix"
53646 msgstr "Szállítási költség mátrix"
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53649 #, fuzzy, c-format
53650 msgid "Transport: "
53651 msgstr "Animáció"
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53654 #, fuzzy, c-format
53655 msgid "Treaties "
53656 msgstr "Acetate "
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53659 #, c-format
53660 msgid "Try again with a different barcode"
53661 msgstr ""
53662
53663 #. INPUT type=submit
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53668 #, c-format
53669 msgid "Try another search"
53670 msgstr "Új keresés"
53671
53672 #. SCRIPT
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53674 msgid "Tu"
53675 msgstr "Ke"
53676
53677 #. SCRIPT
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53679 msgid "Tue"
53680 msgstr "Ke"
53681
53682 #. For the first occurrence,
53683 #. SCRIPT
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53690 #, c-format
53691 msgid "Tuesday"
53692 msgstr "Kedd"
53693
53694 #. SCRIPT
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53696 msgid "Tuesdays"
53697 msgstr "keddenként"
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
53700 #, c-format
53701 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53702 msgstr ""
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
53705 #, c-format
53706 msgid "Tumer Garip"
53707 msgstr ""
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53728 #, c-format
53729 msgid "Type"
53730 msgstr "Típus"
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53733 #, fuzzy, c-format
53734 msgid "Type of change"
53735 msgstr "6- Tétel típusa"
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53738 #, fuzzy, c-format
53739 msgid "Type of procedure"
53740 msgstr "6- Tétel típusa"
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53744 #, c-format
53745 msgid "Type:"
53746 msgstr "Típus:"
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53751 #, c-format
53752 msgid "Type: "
53753 msgstr "Típus: "
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53756 #, c-format
53757 msgid "UF"
53758 msgstr ""
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53761 #, c-format
53762 msgid "UKMARC"
53763 msgstr ""
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53766 #, c-format
53767 msgid "UNIMARC"
53768 msgstr ""
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53772 #, fuzzy, c-format
53773 msgid "URL"
53774 msgstr ": %s"
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53777 #, fuzzy, c-format
53778 msgid "URL(s)"
53779 msgstr ": %s"
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
53782 #, fuzzy, c-format
53783 msgid "URL:"
53784 msgstr "%s : %s"
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53787 #, c-format
53788 msgid "URL: "
53789 msgstr ""
53790
53791 #. For the first occurrence,
53792 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53795 #, fuzzy, c-format
53796 msgid "URL: %s "
53797 msgstr "%s : %s"
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53801 #, c-format
53802 msgid "US Inches"
53803 msgstr ""
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
53806 #, c-format
53807 msgid "UTF-8 (Default)"
53808 msgstr ""
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
53811 #, c-format
53812 msgid "Ulrich Kleiber"
53813 msgstr ""
53814
53815 #. SCRIPT
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53817 #, fuzzy
53818 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53819 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
53820
53821 #. For the first occurrence,
53822 #. SCRIPT
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
53824 #, fuzzy
53825 msgid "Unable to change status of note."
53826 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
53827
53828 #. SCRIPT
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53830 #, fuzzy
53831 msgid "Unable to check in"
53832 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
53833
53834 #. SCRIPT
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53836 #, fuzzy
53837 msgid "Unable to create enrollment!"
53838 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
53839
53840 #. SCRIPT
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53842 #, fuzzy
53843 msgid "Unable to delete club!"
53844 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
53847 #, c-format
53848 msgid "Unable to delete patron"
53849 msgstr ""
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
53852 #, c-format
53853 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53854 msgstr ""
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
53857 #, c-format
53858 msgid "Unable to delete staff user"
53859 msgstr ""
53860
53861 #. SCRIPT
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53863 #, fuzzy
53864 msgid "Unable to delete template!"
53865 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53866
53867 #. SCRIPT
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53869 msgid "Unable to resume, hold not found"
53870 msgstr ""
53871
53872 #. For the first occurrence,
53873 #. SCRIPT
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
53876 #, fuzzy
53877 msgid "Unable to save description"
53878 msgstr "Cselekmények"
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
53881 #, fuzzy, c-format
53882 msgid "Unable to save image to database."
53883 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
53884
53885 #. SCRIPT
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53887 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53888 msgstr ""
53889
53890 #. SCRIPT
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53892 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53893 msgstr ""
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53896 #, fuzzy, c-format
53897 msgid "Unapprove"
53898 msgstr "Engedélyez"
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53901 #, c-format
53902 msgid "Unauthorized user "
53903 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
53906 #, c-format
53907 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53908 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53911 #, fuzzy, c-format
53912 msgid "Uncertain"
53913 msgstr "Felnőtt, Általános"
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
53916 #, fuzzy, c-format
53917 msgid "Uncertain price: "
53918 msgstr "rajz "
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
53923 #, c-format
53924 msgid "Uncertain prices"
53925 msgstr ""
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:124
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53931 #, c-format
53932 msgid "Unchanged"
53933 msgstr ""
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
53938 #, fuzzy, c-format
53939 msgid "Uncheck all"
53940 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:296
53945 #, c-format
53946 msgid "Undef"
53947 msgstr ""
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53952 #, c-format
53953 msgid "Undefined"
53954 msgstr ""
53955
53956 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
53958 #, fuzzy
53959 msgid "Undo import into catalog"
53960 msgstr "Felnőtt olvasó"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53964 #, c-format
53965 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53966 msgstr ""
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
53969 #, fuzzy, c-format
53970 msgid "Ungrouped baskets"
53971 msgstr "Vonalkód fájl:"
53972
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53974 #, c-format
53975 msgid "Unhighlight"
53976 msgstr ""
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53979 #, c-format
53980 msgid "Unified title"
53981 msgstr ""
53982
53983 #. For the first occurrence,
53984 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53987 #, fuzzy, c-format
53988 msgid "Unified title: %s "
53989 msgstr "%s óta "
53990
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53992 #, c-format
53993 msgid "Uniform Resource Identifier"
53994 msgstr ""
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
53997 #, c-format
53998 msgid "Uninstall"
53999 msgstr ""
54000
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54003 #, c-format
54004 msgid "Unique holiday"
54005 msgstr "Egyszeri szünnap"
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54008 #, c-format
54009 msgid "Unique holidays"
54010 msgstr "Egyszeri szünnapok"
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54013 #, c-format
54014 msgid "Unique identifier: "
54015 msgstr ""
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54020 #, c-format
54021 msgid "Unit"
54022 msgstr ""
54023
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54028 #, c-format
54029 msgid "Unit cost"
54030 msgstr ""
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54033 #, fuzzy, c-format
54034 msgid "Unit cost search"
54035 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54038 #, fuzzy, c-format
54039 msgid "Unit price"
54040 msgstr "%s óta "
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54043 #, c-format
54044 msgid "Unit: "
54045 msgstr ""
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54048 #, fuzzy, c-format
54049 msgid "Units per issue"
54050 msgstr "%s óta "
54051
54052 #. SCRIPT
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54054 #, fuzzy
54055 msgid "Units per issue is required"
54056 msgstr "%s elemzett tétel"
54057
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54059 #, fuzzy, c-format
54060 msgid "Units per issue: "
54061 msgstr "%s óta "
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54065 #, c-format
54066 msgid "Units:"
54067 msgstr ""
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54073 #, c-format
54074 msgid "Units: "
54075 msgstr ""
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
54078 #, c-format
54079 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54080 msgstr ""
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
54083 #, c-format
54084 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54085 msgstr ""
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
54088 #, c-format
54089 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54090 msgstr ""
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
54093 #, c-format
54094 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54095 msgstr ""
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54100 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54103 #, c-format
54104 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54105 msgstr ""
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
54108 #, c-format
54109 msgid "Université de Lyon 3, France"
54110 msgstr ""
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
54113 #, c-format
54114 msgid "Université de Rennes 2, France"
54115 msgstr ""
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
54118 #, c-format
54119 msgid "Université de St Etienne, France"
54120 msgstr ""
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "Unknown"
54126 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54129 #, c-format
54130 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54131 msgstr ""
54132
54133 #. %1$s:  errtype | html 
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54135 #, fuzzy, c-format
54136 msgid "Unknown error type %s."
54137 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
54140 #, c-format
54141 msgid "Unknown error."
54142 msgstr ""
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54145 #, fuzzy, c-format
54146 msgid "Unknown plugin type "
54147 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54148
54149 #. SCRIPT
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54151 msgid "Unknown record type, cannot import"
54152 msgstr ""
54153
54154 #. SCRIPT
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54156 #, fuzzy
54157 msgid "Unknown subfield"
54158 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54159
54160 #. SCRIPT
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54162 #, fuzzy
54163 msgid "Unknown tag"
54164 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54171 #, c-format
54172 msgid "Unlimited"
54173 msgstr ""
54174
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
54176 #, c-format
54177 msgid "Unpacking completed"
54178 msgstr ""
54179
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54181 #, fuzzy, c-format
54182 msgid "Unreceived orders"
54183 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
54184
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
54187 #, c-format
54188 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54189 msgstr ""
54190
54191 #. SCRIPT
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54193 #, fuzzy
54194 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54195 msgstr "Felnőtt olvasó"
54196
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54198 #, c-format
54199 msgid "Unset"
54200 msgstr ""
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54203 #, fuzzy, c-format
54204 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54205 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54206
54207 #. IMG
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:166
54209 msgid "Unset lowest priority"
54210 msgstr ""
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54214 #, fuzzy, c-format
54215 msgid "Until date: "
54216 msgstr "9- Kódolás "
54217
54218 #. INPUT type=submit name=submit
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54224 #, fuzzy, c-format
54225 msgid "Update"
54226 msgstr "Acetate"
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54229 #, fuzzy, c-format
54230 msgid "Update "
54231 msgstr "Acetate"
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54236 #, c-format
54237 msgid "Update SQL"
54238 msgstr ""
54239
54240 #. SCRIPT
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
54242 #, fuzzy
54243 msgid "Update action"
54244 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54245
54246 #. INPUT type=submit
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54248 #, fuzzy
54249 msgid "Update adjustments"
54250 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54251
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54253 #, c-format
54254 msgid "Update all child funds with this owner "
54255 msgstr ""
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54259 #, c-format
54260 msgid "Update child to adult patron"
54261 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54264 #, c-format
54265 msgid "Update errors :"
54266 msgstr ""
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
54269 #, fuzzy, c-format
54270 msgid "Update existing or add new"
54271 msgstr "Hozzáad rekordot"
54272
54273 #. INPUT type=submit name=submit
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54275 msgid "Update hold(s)"
54276 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
54277
54278 #. SCRIPT
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54280 #, fuzzy
54281 msgid "Update item"
54282 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
54283
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54285 #, fuzzy, c-format
54286 msgid "Update patron records"
54287 msgstr "Hozzáad rekordot"
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54290 #, c-format
54291 msgid "Update report :"
54292 msgstr ""
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54295 #, c-format
54296 msgid "Update succeeded"
54297 msgstr ""
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54300 #, c-format
54301 msgid "Update your database"
54302 msgstr "Frissítse adatbázisát"
54303
54304 #. INPUT type=submit
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54306 #, fuzzy
54307 msgid "Update your statistics usage"
54308 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
54309
54310 #. %1$s:  name | html 
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54312 #, c-format
54313 msgid "Update: %s"
54314 msgstr ""
54315
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54317 #, fuzzy, c-format
54318 msgid "Updated SQL"
54319 msgstr "Acetate"
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
54322 #, fuzzy, c-format
54323 msgid "Updated on"
54324 msgstr "Acetate"
54325
54326 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54328 #, fuzzy, c-format
54329 msgid "Updated on %s"
54330 msgstr "Acetate"
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54333 #, c-format
54334 msgid "Updated:"
54335 msgstr ""
54336
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54338 #, c-format
54339 msgid "Updating database structure"
54340 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
54341
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54352 #, c-format
54353 msgid "Upload"
54354 msgstr "Fájlok feltöltése"
54355
54356 #. INPUT type=submit name=upload
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54358 msgid "Upload File"
54359 msgstr "Fájl feltöltése"
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54362 #, fuzzy, c-format
54363 msgid "Upload Koha plugin"
54364 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54367 #, c-format
54368 msgid "Upload New File"
54369 msgstr "Új fájl feltöltése"
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "Upload additional images for patron cards"
54374 msgstr "További szerzők:"
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54377 #, fuzzy, c-format
54378 msgid "Upload another KOC file"
54379 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54383 #, c-format
54384 msgid "Upload any file"
54385 msgstr "Fájlok feltöltése"
54386
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54388 #, c-format
54389 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54390 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
54391
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54393 #, c-format
54394 msgid "Upload directory"
54395 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54398 #, c-format
54399 msgid "Upload directory: "
54400 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54406 #, c-format
54407 msgid "Upload file"
54408 msgstr "Fájl feltöltése"
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54412 #, c-format
54413 msgid "Upload file:"
54414 msgstr "Fájl feltöltése:"
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54417 #, c-format
54418 msgid "Upload image"
54419 msgstr "Kép feltöltése"
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54422 #, c-format
54423 msgid "Upload images"
54424 msgstr "Képek feltöltése"
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54430 #, c-format
54431 msgid "Upload local cover image"
54432 msgstr "Borítókép feltöltése"
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54435 #, fuzzy, c-format
54436 msgid "Upload local cover images"
54437 msgstr "Vonalkód fájl:"
54438
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54440 #, c-format
54441 msgid "Upload more images"
54442 msgstr "További képek feltöltése"
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54445 #, fuzzy, c-format
54446 msgid "Upload new file"
54447 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54448
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54450 #, c-format
54451 msgid "Upload new files"
54452 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54453
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54455 #, c-format
54456 msgid "Upload offline circulation data"
54457 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
54458
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54460 #, c-format
54461 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54462 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54465 #, c-format
54466 msgid "Upload patron image"
54467 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54473 #, c-format
54474 msgid "Upload patron images"
54475 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54479 #, c-format
54480 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54481 msgstr ""
54482
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54485 #, c-format
54486 msgid "Upload plugin"
54487 msgstr "beépülő modul feltöltése"
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54493 #, c-format
54494 msgid "Upload progress: "
54495 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54498 #, c-format
54499 msgid "Upload quotes"
54500 msgstr "Idézetek feltöltése"
54501
54502 #. For the first occurrence,
54503 #. SCRIPT
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54508 msgid "Upload status: "
54509 msgstr "Feltöltés állapota: "
54510
54511 #. For the first occurrence,
54512 #. SCRIPT
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54515 msgid "Upload status: Cancelled "
54516 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
54517
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54519 #, fuzzy, c-format
54520 msgid "Upload transactions"
54521 msgstr "Animáció"
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54526 #, fuzzy, c-format
54527 msgid "Uploaded"
54528 msgstr "Vonalkód fájl:"
54529
54530 #. SCRIPT
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54532 #, fuzzy
54533 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54534 msgstr "a fülben"
54535
54536 #. SCRIPT
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54538 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54539 msgstr ""
54540
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54542 #, c-format
54543 msgid "Upper age limit"
54544 msgstr "Felső korhatár"
54545
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54548 #, c-format
54549 msgid "Upperage limit: "
54550 msgstr "Felső korhatár: "
54551
54552 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54554 #, fuzzy, c-format
54555 msgid "Url: %s"
54556 msgstr "Arias "
54557
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54559 #, fuzzy, c-format
54560 msgid "Usage"
54561 msgstr "Használat: %s "
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54565 #, fuzzy, c-format
54566 msgid "Usage: "
54567 msgstr "Használat: %s "
54568
54569 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54571 #, c-format
54572 msgid "Usage: %s "
54573 msgstr "Használat: %s "
54574
54575 #. INPUT type=submit
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54577 msgid "Use Existing"
54578 msgstr ""
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54582 #, c-format
54583 msgid "Use MARC Modification Template:"
54584 msgstr ""
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54588 #, c-format
54589 msgid "Use a barcode file"
54590 msgstr "Vonalkódfájl használata"
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54597 #, c-format
54598 msgid "Use a file"
54599 msgstr "Fájl használata"
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54603 #, c-format
54604 msgid "Use a file "
54605 msgstr "Fájl használata "
54606
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54608 #, c-format
54609 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54610 msgstr ""
54611
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54613 #, c-format
54614 msgid ""
54615 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54616 "rules, they will be deleted without warning!"
54617 msgstr ""
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54620 #, c-format
54621 msgid "Use default values"
54622 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54625 #, fuzzy, c-format
54626 msgid "Use existing record"
54627 msgstr "Hozzáad rekordot"
54628
54629 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
54631 msgid "Use for MARC exports"
54632 msgstr ""
54633
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54635 #, c-format
54636 msgid "Use for OPAC search groups"
54637 msgstr ""
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54641 #, c-format
54642 msgid "Use for OPAC search groups "
54643 msgstr ""
54644
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54646 #, c-format
54647 msgid "Use for staff search groups"
54648 msgstr ""
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54652 #, c-format
54653 msgid "Use for staff search groups "
54654 msgstr ""
54655
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54657 #, c-format
54658 msgid ""
54659 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54660 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54661 msgstr ""
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54664 #, fuzzy, c-format
54665 msgid "Use report plugins"
54666 msgstr "(Tétel #%s)"
54667
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54669 #, c-format
54670 msgid "Use restrictions"
54671 msgstr "Használati korlátozások"
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54676 #, fuzzy, c-format
54677 msgid "Use saved"
54678 msgstr "Vonalkód fájl:"
54679
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54681 #, c-format
54682 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54683 msgstr ""
54684
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54686 #, c-format
54687 msgid ""
54688 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54689 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54690 "writing custom SQL reports."
54691 msgstr ""
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54694 #, c-format
54695 msgid ""
54696 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54697 msgstr ""
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54700 #, c-format
54701 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54702 msgstr ""
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54705 #, c-format
54706 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54707 msgstr ""
54708
54709 #. For the first occurrence,
54710 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54713 #, c-format
54714 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54715 msgstr ""
54716
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54719 #, c-format
54720 msgid "Use tool plugins"
54721 msgstr ""
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54724 #, c-format
54725 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54726 msgstr ""
54727
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54729 #, c-format
54730 msgid "Used"
54731 msgstr ""
54732
54733 #. ABBR
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54735 msgid "Used For"
54736 msgstr ""
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54739 #, c-format
54740 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54741 msgstr ""
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54746 #, c-format
54747 msgid "Used in"
54748 msgstr ""
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54751 #, c-format
54752 msgid "Used: "
54753 msgstr ""
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54756 #, fuzzy, c-format
54757 msgid "Useful resources"
54758 msgstr "Bármely tartalom"
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54761 #, c-format
54762 msgid "Useless without upload_general_files"
54763 msgstr ""
54764
54765 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54766 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54768 #, c-format
54769 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54770 msgstr ""
54771 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
54772 "felett."
54773
54774 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54775 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54777 #, c-format
54778 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54779 msgstr ""
54780 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
54783 #, fuzzy, c-format
54784 msgid "User code"
54785 msgstr ". Felhasználó "
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54788 #, c-format
54789 msgid "Userid"
54790 msgstr "Felhasználói azonosító"
54791
54792 #. %1$s:  e.userid | html 
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
54794 #, fuzzy, c-format
54795 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54796 msgstr "Hozzáad rekordot"
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
54799 #, c-format
54800 msgid "Userid: "
54801 msgstr "Felhasználói azonosító: "
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54810 #, c-format
54811 msgid "Username"
54812 msgstr "Felhasználónév"
54813
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
54815 #, c-format
54816 msgid "Username/password already exists."
54817 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
54821 #, c-format
54822 msgid "Username:"
54823 msgstr "Felhasználónév:"
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54828 #, c-format
54829 msgid "Username: "
54830 msgstr "Felhasználónév: "
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
54833 #, c-format
54834 msgid "Users:"
54835 msgstr "Felhasználók:"
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54839 #, fuzzy, c-format
54840 msgid "Using framework:"
54841 msgstr "Hozzáad keretet"
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54844 #, c-format
54845 msgid "Using the following CSV profile: "
54846 msgstr ""
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
54849 #, c-format
54850 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54851 msgstr ""
54852
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54854 #, c-format
54855 msgid "VHS tape / Videocassette"
54856 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
54857
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
54859 #, c-format
54860 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54861 msgstr ""
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54864 #, fuzzy, c-format
54865 msgid "Validated"
54866 msgstr "8- Előpublikálási szint"
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54873 #, c-format
54874 msgid "Value"
54875 msgstr "Érték"
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
54879 #, c-format
54880 msgid "Value: "
54881 msgstr "Érétk: "
54882
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54884 #, c-format
54885 msgid "Values"
54886 msgstr "Értékek"
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
54889 #, c-format
54890 msgid "Values are comma-separated."
54891 msgstr ""
54892
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
54894 #, fuzzy, c-format
54895 msgid "Values for collection codes"
54896 msgstr "Egy Kosár több megrendelésből áll."
54897
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
54899 #, c-format
54900 msgid "Values for custom patron notes"
54901 msgstr ""
54902
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
54904 #, fuzzy, c-format
54905 msgid "Values for shelving locations"
54906 msgstr "Minden helyszín"
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
54909 #, c-format
54910 msgid "Vanier College, Canada"
54911 msgstr ""
54912
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
54914 #, fuzzy, c-format
54915 msgid "Variable name:"
54916 msgstr ", ismételhető"
54917
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
54919 #, c-format
54920 msgid "Variable options:"
54921 msgstr ""
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
54924 #, c-format
54925 msgid "Variable type:"
54926 msgstr ""
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54930 #, fuzzy, c-format
54931 msgid "Variable: "
54932 msgstr ", ismételhető "
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
54935 #, c-format
54936 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
54937 msgstr ""
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54956 #, c-format
54957 msgid "Vendor"
54958 msgstr "Forgalmazó"
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54961 #, fuzzy, c-format
54962 msgid "Vendor "
54963 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54966 #, fuzzy, c-format
54967 msgid "Vendor EDI accounts"
54968 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54969
54970 #. A
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
54972 #, fuzzy
54973 msgid "Vendor detail page"
54974 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
54975
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
54977 #, fuzzy, c-format
54978 msgid "Vendor details"
54979 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
54980
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
54982 #, fuzzy, c-format
54983 msgid "Vendor invoice:"
54984 msgstr "Összetett keresés "
54985
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
54987 #, c-format
54988 msgid "Vendor is:"
54989 msgstr ""
54990
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
54992 #, fuzzy, c-format
54993 msgid "Vendor is: "
54994 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54997 #, fuzzy, c-format
54998 msgid "Vendor name: "
54999 msgstr "Összetett keresés "
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
55002 #, fuzzy, c-format
55003 msgid "Vendor not found"
55004 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55008 #, fuzzy, c-format
55009 msgid "Vendor note"
55010 msgstr "Összetett keresés"
55011
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55014 #, fuzzy, c-format
55015 msgid "Vendor note:"
55016 msgstr "Összetett keresés"
55017
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55025 #, fuzzy, c-format
55026 msgid "Vendor note: "
55027 msgstr "Összetett keresés "
55028
55029 #. SCRIPT
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
55031 msgid "Vendor price must be a number"
55032 msgstr ""
55033
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
55036 #, fuzzy, c-format
55037 msgid "Vendor price: "
55038 msgstr "Összetett keresés "
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55041 #, c-format
55042 msgid "Vendor search"
55043 msgstr "Forgalmazó keresése"
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55046 #, c-format
55047 msgid "Vendor search results"
55048 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
55049
55050 #. %1$s:  count | html 
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55052 #, fuzzy, c-format
55053 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55054 msgstr "Authority keresés találatai"
55055
55056 #. %1$s:  count | html 
55057 #. %2$s:  supplier | html 
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55059 #, c-format
55060 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55061 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55062
55063 #. %1$s:  count | html 
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55065 #, fuzzy, c-format
55066 msgid "Vendor search: %s results found"
55067 msgstr "Authority keresés találatai"
55068
55069 #. %1$s:  count | html 
55070 #. %2$s:  supplier | html 
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55072 #, c-format
55073 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55074 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55075
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55086 #, c-format
55087 msgid "Vendor:"
55088 msgstr "Forgalmazó:"
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55100 #, c-format
55101 msgid "Vendor: "
55102 msgstr "Forgalmazó: "
55103
55104 #. %1$s:  suppliername | html 
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55106 #, c-format
55107 msgid "Vendor: %s"
55108 msgstr "Forgalmazó: %s"
55109
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55111 #, c-format
55112 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55113 msgstr ""
55114
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55116 #, fuzzy, c-format
55117 msgid "Verify you want to delete patrons"
55118 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
55119
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
55121 #, c-format
55122 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55123 msgstr ""
55124
55125 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
55127 #, c-format
55128 msgid "Version: %s "
55129 msgstr "Verzió: %s "
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55135 #, fuzzy, c-format
55136 msgid "Vertical: "
55137 msgstr "Arias "
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
55140 #, c-format
55141 msgid "Victor Grousset"
55142 msgstr ""
55143
55144 #. For the first occurrence,
55145 #. SCRIPT
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55149 #, c-format
55150 msgid "View"
55151 msgstr ""
55152
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55154 #, fuzzy, c-format
55155 msgid "View "
55156 msgstr "Tél "
55157
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
55159 #, c-format
55160 msgid "View All"
55161 msgstr ""
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
55164 #, fuzzy, c-format
55165 msgid "View ILL requests"
55166 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
55167
55168 #. For the first occurrence,
55169 #. SCRIPT
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55173 #, c-format
55174 msgid "View MARC"
55175 msgstr ""
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55178 #, c-format
55179 msgid "View MARC conversion plugins"
55180 msgstr ""
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55183 #, c-format
55184 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55185 msgstr ""
55186
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55188 #, c-format
55189 msgid "View all libraries"
55190 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55191
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
55193 #, fuzzy, c-format
55194 msgid "View all pending patron modifications"
55195 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55196
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55198 #, fuzzy, c-format
55199 msgid "View all plugins"
55200 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55201
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
55203 #, fuzzy, c-format
55204 msgid "View analytics"
55205 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
55206
55207 #. SCRIPT
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55209 #, fuzzy
55210 msgid "View biblio details"
55211 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55212
55213 #. For the first occurrence,
55214 #. SCRIPT
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
55218 #, fuzzy
55219 msgid "View borrower details"
55220 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55223 #, fuzzy, c-format
55224 msgid "View course"
55225 msgstr "Új tanegység"
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55230 #, fuzzy, c-format
55231 msgid "View dictionary"
55232 msgstr "1- Regény"
55233
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55235 #, fuzzy, c-format
55236 msgid "View existing record"
55237 msgstr "Hozzáad rekordot"
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55240 #, fuzzy, c-format
55241 msgid "View final record"
55242 msgstr "Hozzáad rekordot"
55243
55244 #. A
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55246 #, fuzzy
55247 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55248 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55249
55250 #. A
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55252 #, fuzzy
55253 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55254 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55257 #, c-format
55258 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55259 msgstr ""
55260
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55262 #, fuzzy, c-format
55263 msgid "View invoice"
55264 msgstr "Összetett keresés"
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55267 #, fuzzy, c-format
55268 msgid "View item's checkout history"
55269 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
55270
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55272 #, fuzzy, c-format
55273 msgid "View message"
55274 msgstr "Igen"
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55277 #, fuzzy, c-format
55278 msgid "View note"
55279 msgstr "Összetett keresés"
55280
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55282 #, c-format
55283 msgid "View online payment plugins"
55284 msgstr ""
55285
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55287 #, c-format
55288 msgid ""
55289 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55290 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55291 msgstr ""
55292
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55294 #, c-format
55295 msgid "View patron record"
55296 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55299 #, c-format
55300 msgid "View pending offline circulation actions"
55301 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55304 #, c-format
55305 msgid "View plugins by class "
55306 msgstr ""
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55309 #, fuzzy, c-format
55310 msgid "View report plugins"
55311 msgstr "(Tétel #%s)"
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55315 #, fuzzy, c-format
55316 msgid "View restrictions"
55317 msgstr "Adminisztráció"
55318
55319 #. INPUT type=submit
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55321 msgid "View spine label"
55322 msgstr ""
55323
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55325 #, fuzzy, c-format
55326 msgid "View tool plugins"
55327 msgstr "Beszerzés"
55328
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55330 #, c-format
55331 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55332 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
55335 #, c-format
55336 msgid "Viktor Sarge"
55337 msgstr "Viktor Sarge"
55338
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
55340 #, c-format
55341 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55342 msgstr ""
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
55345 #, c-format
55346 msgid "Vincent Danjean"
55347 msgstr "Vincent Danjean"
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55350 #, c-format
55351 msgid "Visibility: "
55352 msgstr "Láthatóság"
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55355 #, c-format
55356 msgid "Vitor Fernandes"
55357 msgstr "Vitor Fernandes"
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55360 #, c-format
55361 msgid "Void"
55362 msgstr ""
55363
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55365 #, fuzzy, c-format
55366 msgid "Void payment"
55367 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
55368
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55370 #, c-format
55371 msgid "Voided"
55372 msgstr ""
55373
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55375 #, c-format
55376 msgid "Vol no."
55377 msgstr "Évf."
55378
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55382 #, c-format
55383 msgid "Volume"
55384 msgstr "Évfolyam"
55385
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55387 #, c-format
55388 msgid "Volume date"
55389 msgstr "Évfolyam éve"
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55392 #, c-format
55393 msgid "Volume information"
55394 msgstr "Évfolyam"
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55397 #, c-format
55398 msgid "Volume number"
55399 msgstr "Évfolyam száma"
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55405 #, c-format
55406 msgid "Volume:"
55407 msgstr "Évfolyam:"
55408
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55412 #, c-format
55413 msgid "WARNING:"
55414 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
55415
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:38
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55418 #, c-format
55419 msgid "Waiting"
55420 msgstr "Várjuk"
55421
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55423 #, fuzzy, c-format
55424 msgid "Waiting "
55425 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55429 #, fuzzy, c-format
55430 msgid "Waiting date"
55431 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55434 #, fuzzy, c-format
55435 msgid "Waiting since"
55436 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
55439 #, c-format
55440 msgid "Ward van Wanrooij"
55441 msgstr "Ward van Wanrooij"
55442
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55467 #, c-format
55468 msgid "Warning"
55469 msgstr "Figyelmeztetés"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "Warning at (%%): "
55474 msgstr "9- Kódolás"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55477 #, fuzzy, c-format
55478 msgid "Warning at (amount): "
55479 msgstr "Összeg "
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55482 #, c-format
55483 msgid "Warning regarding current user"
55484 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55487 #, c-format
55488 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55489 msgstr ""
55490
55491 #. SCRIPT
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55493 msgid ""
55494 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55495 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55496 msgstr ""
55497
55498 #. %1$s:  encumbrance | html 
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55500 #, c-format
55501 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55502 msgstr ""
55503
55504 #. %1$s:  expenditure | html 
55505 #. %2$s:  IF (currency) 
55506 #. %3$s:  currency | html 
55507 #. %4$s:  END 
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55509 #, c-format
55510 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55511 msgstr ""
55512
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55515 #, c-format
55516 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55517 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55520 #, fuzzy, c-format
55521 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55522 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55526 #, c-format
55527 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55528 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55529
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55532 #, fuzzy, c-format
55533 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55534 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55537 #, c-format
55538 msgid ""
55539 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55540 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55541 msgstr ""
55542
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
55544 #, c-format
55545 msgid ""
55546 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55547 "created."
55548 msgstr ""
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55554 #, c-format
55555 msgid "Warning:"
55556 msgstr "Figyelmeztetés:"
55557
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
55559 #, c-format
55560 msgid ""
55561 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55562 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55563 msgstr ""
55564
55565 #. SCRIPT
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55567 msgid "Warning: Duplicate organization"
55568 msgstr ""
55569
55570 #. SCRIPT
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55572 msgid "Warning: Duplicate patron"
55573 msgstr ""
55574
55575 #. SCRIPT
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55577 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55578 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
55579
55580 #. For the first occurrence,
55581 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55582 #. %2$s:  message.current_version | html 
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55585 #, c-format
55586 msgid ""
55587 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55588 "I'll try my best."
55589 msgstr ""
55590
55591 #. SCRIPT
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55593 #, fuzzy
55594 msgid ""
55595 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55596 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55597 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
55598
55599 #. A
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55601 #, fuzzy
55602 msgid ""
55603 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55604 "numbers of overdue items."
55605 msgstr ""
55606 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
55607 "késedelmes visszahozatal."
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55610 #, c-format
55611 msgid ""
55612 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55613 "own risk. "
55614 msgstr ""
55615
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55617 #, c-format
55618 msgid ""
55619 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55620 "own risk. "
55621 msgstr ""
55622
55623 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55625 #, c-format
55626 msgid ""
55627 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55628 msgstr ""
55629
55630 #. SCRIPT
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55632 msgid ""
55633 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55634 msgstr ""
55635
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55637 #, c-format
55638 msgid "Warning: no barcodes were found"
55639 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55642 #, fuzzy, c-format
55643 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55644 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55647 #, c-format
55648 msgid "Warnings"
55649 msgstr "Figyelmeztetések"
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55652 #, c-format
55653 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55654 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55657 #, fuzzy, c-format
55658 msgid "Washoe County Library System, USA"
55659 msgstr "Crawford County Federated Library System"
55660
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
55662 #, c-format
55663 msgid "Waylon Robertson"
55664 msgstr "Waylon Robertson"
55665
55666 #. SCRIPT
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55668 msgid "We"
55669 msgstr "Sze"
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55672 #, c-format
55673 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55674 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
55675
55676 #. %1$s:  dbversion | html 
55677 #. %2$s:  kohaversion | html 
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55679 #, c-format
55680 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55681 msgstr ""
55682
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55684 #, c-format
55685 msgid "We encountered an error:"
55686 msgstr "Probléma adódott:"
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55689 #, c-format
55690 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55691 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55694 #, c-format
55695 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55696 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
55697
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55699 #, c-format
55700 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55701 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
55702
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55704 #, c-format
55705 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55706 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
55707
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55709 #, c-format
55710 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55711 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
55712
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55714 #, fuzzy, c-format
55715 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55716 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55717
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55719 #, c-format
55720 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55721 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
55722
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55724 #, c-format
55725 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55726 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
55727
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55729 #, c-format
55730 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55731 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55734 #, c-format
55735 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55736 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55739 #, fuzzy, c-format
55740 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55741 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
55742
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55744 #, c-format
55745 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55746 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55749 #, c-format
55750 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55751 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55754 #, c-format
55755 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55756 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
55757
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55759 #, c-format
55760 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55761 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
55762
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55764 #, c-format
55765 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55766 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
55767
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55769 #, c-format
55770 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55771 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55774 #, c-format
55775 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55776 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
55777
55778 #. A
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55780 #, c-format
55781 msgid "Web services"
55782 msgstr "Webes szolgáltatások"
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55785 #, c-format
55786 msgid "Website"
55787 msgstr "Weboldal"
55788
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
55791 #, fuzzy, c-format
55792 msgid "Website: "
55793 msgstr "dokumentumok "
55794
55795 #. SCRIPT
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55797 msgid "Wed"
55798 msgstr "Sze"
55799
55800 #. For the first occurrence,
55801 #. SCRIPT
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55808 #, c-format
55809 msgid "Wednesday"
55810 msgstr "Szerda"
55811
55812 #. SCRIPT
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55814 msgid "Wednesdays"
55815 msgstr "Szerdánként"
55816
55817 #. For the first occurrence,
55818 #. SCRIPT
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55822 #, c-format
55823 msgid "Week"
55824 msgstr "Hét"
55825
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
55827 #, c-format
55828 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55829 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
55830
55831 #. SCRIPT
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55833 msgid "Weekly holiday: %s"
55834 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
55835
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
55838 #, c-format
55839 msgid "Weight"
55840 msgstr "Súly"
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
55843 #, c-format
55844 msgid ""
55845 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55846 "increased relevancy. "
55847 msgstr ""
55848
55849 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55851 #, c-format
55852 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55853 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
55854
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55856 #, c-format
55857 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55858 msgstr "Mit tegyünk a törölt olvasókkal?"
55859
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
55861 #, c-format
55862 msgid "What's next?"
55863 msgstr ""
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
55866 #, c-format
55867 msgid ""
55868 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55869 "particular item type."
55870 msgstr ""
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
55873 #, c-format
55874 msgid ""
55875 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55876 "find and use the price of the currently active currency. "
55877 msgstr ""
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
55882 #, c-format
55883 msgid "When more than"
55884 msgstr ""
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
55887 #, c-format
55888 msgid "When there is an irregular issue:"
55889 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
55892 #, fuzzy, c-format
55893 msgid "When to charge"
55894 msgstr "Felnőtt, Általános"
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55897 #, c-format
55898 msgid ""
55899 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55900 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55901 msgstr ""
55902
55903 #. SCRIPT
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
55905 msgid "Why close an empty basket?"
55906 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
55909 #, c-format
55910 msgid "Will Stokes"
55911 msgstr "Will Stokes"
55912
55913 #. SCRIPT
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55915 msgid "Winter"
55916 msgstr "Tél"
55917
55918 #. SCRIPT
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55920 #, fuzzy
55921 msgid "With %s selected searches: "
55922 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
55923
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55925 #, c-format
55926 msgid ""
55927 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55928 msgstr ""
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "With framework : "
55933 msgstr "%s Keret "
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
55936 #, fuzzy, c-format
55937 msgid "With framework: "
55938 msgstr "%s Keret "
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55941 #, fuzzy, c-format
55942 msgid "With items owned by the following libraries: "
55943 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
55944
55945 #. SCRIPT
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55947 #, fuzzy
55948 msgid "With selected search: "
55949 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
55953 #, c-format
55954 msgid "Withdrawn"
55955 msgstr "Bevonva"
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55958 #, fuzzy, c-format
55959 msgid "Withdrawn on"
55960 msgstr "(Törlés az állományból)"
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
55963 #, fuzzy, c-format
55964 msgid "Withdrawn on:"
55965 msgstr "(Törlés az állományból)"
55966
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55968 #, c-format
55969 msgid "Withdrawn status"
55970 msgstr "Bevonás"
55971
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
55973 #, c-format
55974 msgid "Withdrawn status:"
55975 msgstr "Bevonás:"
55976
55977 #. SCRIPT
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55979 msgid "Wk"
55980 msgstr ""
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
55983 #, c-format
55984 msgid "Wolfgang Heymans"
55985 msgstr "Wolfgang Heymans"
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
55988 #, c-format
55989 msgid "Women"
55990 msgstr "Nők"
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
55993 #, c-format
55994 msgid "Working day"
55995 msgstr "Munkanap"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
55999 #, c-format
56000 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56001 msgstr ""
56002
56003 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56008 #, fuzzy, c-format
56009 msgid "Write off"
56010 msgstr "Aitoff"
56011
56012 #. INPUT type=submit name=woall
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
56014 #, fuzzy
56015 msgid "Write off all"
56016 msgstr "Vonalkód fájl:"
56017
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56019 #, fuzzy, c-format
56020 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56021 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56022
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56024 #, fuzzy, c-format
56025 msgid "Write off an individual fine"
56026 msgstr "Vonalkód fájl:"
56027
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56029 #, fuzzy, c-format
56030 msgid "Write off fines and fees"
56031 msgstr "Vonalkód fájl:"
56032
56033 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
56035 #, fuzzy
56036 msgid "Write off selected"
56037 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56038
56039 #. INPUT type=submit
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56041 msgid "Write off this charge"
56042 msgstr ""
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56047 #, fuzzy, c-format
56048 msgid "Writeoff"
56049 msgstr "Aitoff"
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56053 #, fuzzy, c-format
56054 msgid "Writeoff amount: "
56055 msgstr "Késedelmi díj összege: "
56056
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56058 #, c-format
56059 msgid "X "
56060 msgstr "X "
56061
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56063 #, fuzzy, c-format
56064 msgid "XML"
56065 msgstr "MARCXML"
56066
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56068 #, c-format
56069 msgid "XML configuration file"
56070 msgstr "XML konfigurációs fájl"
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56073 #, c-format
56074 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56075 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
56078 #, c-format
56079 msgid "Xercode, Spain"
56080 msgstr "Xercode, Spanyolország"
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
56083 #, c-format
56084 msgid "YUI"
56085 msgstr "YUI"
56086
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56088 #, c-format
56089 msgid "Yarik"
56090 msgstr ""
56091
56092 #. For the first occurrence,
56093 #. SCRIPT
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56102 #, c-format
56103 msgid "Year"
56104 msgstr "Év"
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56108 #, c-format
56109 msgid "Year: "
56110 msgstr "Év: "
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56113 #, c-format
56114 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56115 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
56116
56117 #. SCRIPT
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56119 msgid "Yearly holiday: %s"
56120 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
56121
56122 #. For the first occurrence,
56123 #. SCRIPT
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
56171 #, c-format
56172 msgid "Yes"
56173 msgstr "Igen"
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56179 #, c-format
56180 msgid "Yes "
56181 msgstr "Igen "
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "Yes and try to override system preferences"
56188 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56193 #, fuzzy, c-format
56194 msgid "Yes if settings allow it"
56195 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56196
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56198 #, c-format
56199 msgid "Yes, I confirm"
56200 msgstr "Igen, megerősítem"
56201
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56203 #, fuzzy, c-format
56204 msgid "Yes, cancel (Y)"
56205 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56206
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56208 #, c-format
56209 msgid "Yes, check out (Y)"
56210 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
56211
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
56214 #, c-format
56215 msgid "Yes, close (Y)"
56216 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
56217
56218 #. INPUT type=submit
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56234 #, c-format
56235 msgid "Yes, delete"
56236 msgstr "Igen, törlöm"
56237
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
56239 #, c-format
56240 msgid "Yes, delete (Y)"
56241 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
56242
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
56244 #, fuzzy, c-format
56245 msgid "Yes, delete classification source"
56246 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56249 #, fuzzy, c-format
56250 msgid "Yes, delete contract"
56251 msgstr "Második elérhetőség"
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
56254 #, fuzzy, c-format
56255 msgid "Yes, delete filing rule"
56256 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
56257
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56259 #, fuzzy, c-format
56260 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56261 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
56262
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56264 #, fuzzy, c-format
56265 msgid "Yes, delete record matching rule"
56266 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56267
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56269 #, fuzzy, c-format
56270 msgid "Yes, delete this currency"
56271 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56274 #, fuzzy, c-format
56275 msgid "Yes, delete this framework"
56276 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56279 #, fuzzy, c-format
56280 msgid "Yes, delete this fund"
56281 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56284 #, fuzzy, c-format
56285 msgid "Yes, delete this item type"
56286 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56290 #, fuzzy, c-format
56291 msgid "Yes, delete this subfield"
56292 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56295 #, fuzzy, c-format
56296 msgid "Yes, delete this tag"
56297 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56300 #, fuzzy, c-format
56301 msgid "Yes, edit existing items"
56302 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56305 #, fuzzy, c-format
56306 msgid "Yes, print slip"
56307 msgstr "Fiatal felnőtt"
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56310 #, fuzzy, c-format
56311 msgid "Yes, renew (Y)"
56312 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
56315 #, fuzzy, c-format
56316 msgid "Yes, reset mappings"
56317 msgstr "Hozzáadva"
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56320 #, fuzzy, c-format
56321 msgid "Yes: Edit existing authority"
56322 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56323
56324 #. INPUT type=submit
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56326 #, fuzzy
56327 msgid "Yes: View existing items"
56328 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56332 #, c-format
56333 msgid "YesNo"
56334 msgstr "IgenNem"
56335
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56337 #, c-format
56338 msgid "Yohann Dufour"
56339 msgstr "Yohann Dufour"
56340
56341 #. SCRIPT
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56343 msgid "You already have a list with that name!"
56344 msgstr ""
56345
56346 #. SCRIPT
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56348 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56349 msgstr ""
56350
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56352 #, c-format
56353 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56354 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56357 #, c-format
56358 msgid "You are about to install Koha."
56359 msgstr "A Koha telepítése következik."
56360
56361 #. SCRIPT
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56363 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56364 msgstr ""
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56367 #, c-format
56368 msgid ""
56369 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56370 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56371 "using this account."
56372 msgstr ""
56373
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56375 #, c-format
56376 msgid ""
56377 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56378 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56379 msgstr ""
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56382 #, c-format
56383 msgid ""
56384 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56385 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56386 msgstr ""
56387
56388 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56390 #, c-format
56391 msgid ""
56392 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56393 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56394 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56395 msgstr ""
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56398 #, c-format
56399 msgid ""
56400 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56401 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56402 "Koha instance. "
56403 msgstr ""
56404
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56406 #, c-format
56407 msgid ""
56408 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56409 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56410 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56411 "preference for the file upload plugin to work. "
56412 msgstr ""
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56415 #, fuzzy, c-format
56416 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56417 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56418
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56420 #, fuzzy, c-format
56421 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56422 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56423
56424 #. A
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56426 #, fuzzy
56427 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56428 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56429
56430 #. A
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56432 #, fuzzy
56433 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56434 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56435
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56437 #, c-format
56438 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56439 msgstr ""
56440
56441 #. A
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56443 #, fuzzy
56444 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56445 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56446
56447 #. A
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56449 #, fuzzy
56450 msgid "You are not authorized to set permissions"
56451 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56452
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56454 #, c-format
56455 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56456 msgstr ""
56457
56458 #. SCRIPT
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56460 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56461 msgstr ""
56462 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
56463
56464 #. SCRIPT
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56466 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56467 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56470 #, c-format
56471 msgid "You are only viewing one item. "
56472 msgstr ""
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56475 #, c-format
56476 msgid ""
56477 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56478 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56479 msgstr ""
56480
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56482 #, c-format
56483 msgid ""
56484 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56485 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56486 msgstr ""
56487
56488 #. I
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56490 msgid ""
56491 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56492 "saved and sent as a single message."
56493 msgstr ""
56494
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
56496 #, c-format
56497 msgid ""
56498 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56499 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56500 "order will not be deleted)."
56501 msgstr ""
56502
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56504 #, c-format
56505 msgid ""
56506 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56507 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56508 msgstr ""
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56511 #, c-format
56512 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56513 msgstr ""
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56516 #, c-format
56517 msgid ""
56518 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56519 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56520 "be an exception."
56521 msgstr ""
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56524 #, fuzzy, c-format
56525 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56526 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
56527
56528 #. SCRIPT
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56530 msgid "You can only select %s item(s)"
56531 msgstr ""
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56534 #, c-format
56535 msgid ""
56536 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56537 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56538 "or category."
56539 msgstr ""
56540
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56542 #, c-format
56543 msgid ""
56544 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56545 "information."
56546 msgstr ""
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56549 #, c-format
56550 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56551 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
56552
56553 #. SCRIPT
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56555 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56556 msgstr ""
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56559 #, c-format
56560 msgid "You can't create any orders unless you first "
56561 msgstr ""
56562
56563 #. SCRIPT
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56565 msgid "You can't receive any more items"
56566 msgstr ""
56567
56568 #. SCRIPT
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56570 #, fuzzy
56571 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56572 msgstr ""
56573 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
56574
56575 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56577 #, fuzzy
56578 msgid "You cannot edit this subscription"
56579 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56582 #, c-format
56583 msgid "You did not specify any search criteria."
56584 msgstr ""
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56587 #, fuzzy, c-format
56588 msgid "You didn't select any external target."
56589 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56590
56591 #. SCRIPT
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56593 msgid ""
56594 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56595 "on this computer."
56596 msgstr ""
56597 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
56598 "ezen a számítógépen."
56599
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56601 #, c-format
56602 msgid "You do not have permission to access this page. "
56603 msgstr ""
56604
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56606 #, fuzzy, c-format
56607 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56608 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56609
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56611 #, fuzzy, c-format
56612 msgid "You do not have permission to delete this list."
56613 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56614
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56616 #, c-format
56617 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56618 msgstr ""
56619
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56621 #, fuzzy, c-format
56622 msgid "You do not have permission to update this list."
56623 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56624
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56626 #, fuzzy, c-format
56627 msgid "You do not have permission to view this list."
56628 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56629
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56631 #, c-format
56632 msgid ""
56633 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56634 "set to receive overdue notices."
56635 msgstr ""
56636
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56638 #, c-format
56639 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56640 msgstr ""
56641
56642 #. %1$s:  total | html 
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56644 #, c-format
56645 msgid ""
56646 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56647 "using Koha"
56648 msgstr ""
56649
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56651 #, c-format
56652 msgid ""
56653 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56654 "process..."
56655 msgstr ""
56656
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
56658 #, c-format
56659 msgid ""
56660 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56661 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56662 msgstr ""
56663
56664 #. SCRIPT
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56666 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56667 msgstr ""
56668
56669 #. SCRIPT
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56671 msgid ""
56672 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56673 "the catalog"
56674 msgstr ""
56675
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56677 #, c-format
56678 msgid ""
56679 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56680 msgstr ""
56681
56682 #. SCRIPT
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56684 #, fuzzy
56685 msgid "You have made changes to system preferences."
56686 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
56687
56688 #. SCRIPT
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56690 msgid ""
56691 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56692 "cancel modifications."
56693 msgstr ""
56694
56695 #. SCRIPT
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56697 msgid ""
56698 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56699 "barcodes to your entire catalog."
56700 msgstr ""
56701
56702 #. SCRIPT
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56704 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56705 msgstr ""
56706
56707 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56709 #, c-format
56710 msgid ""
56711 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56712 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56713 msgstr ""
56714
56715 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56716 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56717 #. %3$s:  ELSE 
56718 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56719 #. %5$s:  END 
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56721 #, c-format
56722 msgid ""
56723 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56724 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56725 "configuration file. The following configuration file was used without "
56726 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56727 "%s. %s "
56728 msgstr ""
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56731 #, c-format
56732 msgid ""
56733 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56734 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56735 "date "
56736 msgstr ""
56737
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56739 #, c-format
56740 msgid ""
56741 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56742 "by pipes."
56743 msgstr ""
56744
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56746 #, c-format
56747 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56748 msgstr ""
56749
56750 #. SCRIPT
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56752 msgid ""
56753 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56754 "that have not been uploaded."
56755 msgstr ""
56756 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
56757 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56760 #, c-format
56761 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56762 msgstr ""
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56765 #, c-format
56766 msgid "You must be online to use these options."
56767 msgstr ""
56768
56769 #. SCRIPT
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56771 #, fuzzy
56772 msgid "You must choose a first publication date"
56773 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
56774
56775 #. SCRIPT
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56777 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56778 msgstr ""
56779
56780 #. SCRIPT
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56782 #, fuzzy
56783 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56784 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
56785
56786 #. OPTION
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56788 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56789 msgstr ""
56790
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
56792 #, c-format
56793 msgid "You must define a budget in Administration"
56794 msgstr ""
56795
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56797 #, c-format
56798 msgid "You must enter a term to search on "
56799 msgstr ""
56800
56801 #. SCRIPT
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56803 msgid "You must give your new patron list a name!"
56804 msgstr ""
56805
56806 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56808 #, c-format
56809 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56810 msgstr ""
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
56813 #, c-format
56814 msgid "You must reset your password"
56815 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
56816
56817 #. SCRIPT
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56819 #, fuzzy
56820 msgid "You must select a fund"
56821 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56822
56823 #. SCRIPT
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
56825 #, fuzzy
56826 msgid "You must select at least one serial to edit"
56827 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56828
56829 #. SCRIPT
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
56831 #, fuzzy
56832 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56833 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56834
56835 #. For the first occurrence,
56836 #. SCRIPT
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
56839 #, fuzzy
56840 msgid "You must select checkout(s) to export"
56841 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56842
56843 #. SCRIPT
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56845 #, fuzzy
56846 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56847 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56848
56849 #. SCRIPT
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
56851 #, fuzzy
56852 msgid "You must select one or more reports to delete"
56853 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56854
56855 #. SCRIPT
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56857 #, fuzzy
56858 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56859 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56860
56861 #. SCRIPT
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56863 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56864 msgstr ""
56865 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
56866
56867 #. SCRIPT
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56869 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56870 msgstr ""
56871
56872 #. SCRIPT
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56874 msgid "You need to save the page before printing"
56875 msgstr ""
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
56878 #, fuzzy, c-format
56879 msgid "You searched for "
56880 msgstr "Apache verzió: "
56881
56882 #. For the first occurrence,
56883 #. %1$s:  IF ( title ) 
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56887 #, c-format
56888 msgid "You searched for: %s"
56889 msgstr "Keresése: %s "
56890
56891 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56893 #, c-format
56894 msgid ""
56895 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56896 "record in your catalog: %s"
56897 msgstr ""
56898
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
56900 #, c-format
56901 msgid ""
56902 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56903 msgstr ""
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
56906 #, c-format
56907 msgid ""
56908 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56909 "the phone templates."
56910 msgstr ""
56911
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
56913 #, c-format
56914 msgid "You should not ignore this warning."
56915 msgstr ""
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
56918 #, c-format
56919 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56920 msgstr ""
56921
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
56923 #, c-format
56924 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56925 msgstr ""
56926
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
56928 #, c-format
56929 msgid "You'll have to treat them individually. "
56930 msgstr ""
56931
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
56933 #, c-format
56934 msgid ""
56935 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56936 "(at least version 5.10)."
56937 msgstr ""
56938 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
56939 "legalább 5.10-es verzióra."
56940
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
56942 #, c-format
56943 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56944 msgstr ""
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56947 #, c-format
56948 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56949 msgstr ""
56950
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
56952 #, fuzzy, c-format
56953 msgid "Your authority search history is empty."
56954 msgstr "Authority keresés találatai"
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56957 #, c-format
56958 msgid "Your cart"
56959 msgstr ""
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56962 #, fuzzy, c-format
56963 msgid "Your cart "
56964 msgstr "Összeg "
56965
56966 #. SCRIPT
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
56968 msgid "Your cart is currently empty"
56969 msgstr ""
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
56972 #, c-format
56973 msgid "Your cart is empty."
56974 msgstr ""
56975
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
56977 #, c-format
56978 msgid "Your catalog search history is empty."
56979 msgstr ""
56980
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56982 #, fuzzy, c-format
56983 msgid "Your country: "
56984 msgstr "Összeg: "
56985
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56987 #, c-format
56988 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56989 msgstr ""
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56993 #, c-format
56994 msgid "Your download should begin automatically."
56995 msgstr ""
56996
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56998 #, fuzzy, c-format
56999 msgid "Your file was processed."
57000 msgstr "%s elemzett tétel"
57001
57002 #. SCRIPT
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57004 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57005 msgstr ""
57006
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
57008 #, c-format
57009 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57010 msgstr ""
57011
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57013 #, c-format
57014 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57015 msgstr ""
57016
57017 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57019 #, fuzzy, c-format
57020 msgid "Your list: %s "
57021 msgstr "Fiatal felnőtt"
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
57026 #, c-format
57027 msgid "Your lists"
57028 msgstr "Saját listák"
57029
57030 #. SCRIPT
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57032 msgid "Your lists:"
57033 msgstr "Saját listák:"
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57036 #, c-format
57037 msgid "Your notification has been sent."
57038 msgstr ""
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57041 #, c-format
57042 msgid "Your patron lists"
57043 msgstr "Ön olvasólistái"
57044
57045 #. %1$s:  reportname | html 
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
57047 #, c-format
57048 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57049 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57052 #, c-format
57053 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57054 msgstr ""
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57057 #, c-format
57058 msgid "Your request gave the following results:"
57059 msgstr ""
57060
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57062 #, fuzzy, c-format
57063 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57064 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57067 #, fuzzy, c-format
57068 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57069 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57074 #, fuzzy, c-format
57075 msgid "Your search returned no results."
57076 msgstr "Authority keresés találatai"
57077
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57079 #, fuzzy, c-format
57080 msgid "Z39.50 authority search points"
57081 msgstr "z39.50 Keres"
57082
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57084 #, fuzzy, c-format
57085 msgid "Z39.50 search"
57086 msgstr "z39.50 Keres"
57087
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
57092 #, c-format
57093 msgid "Z39.50/SRU search"
57094 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
57095
57096 #. %1$s:  msg_add | html 
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57098 #, c-format
57099 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57100 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
57101
57102 #. %1$s:  msg_add | html 
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57104 #, c-format
57105 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57106 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
57107
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57109 #, c-format
57110 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57111 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
57112
57113 #. %1$s:  msg_add | html 
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57115 #, c-format
57116 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57117 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57122 #, c-format
57123 msgid "Z39.50/SRU servers"
57124 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
57125
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57127 #, c-format
57128 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57129 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
57130
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57132 #, c-format
57133 msgid "ZIP file"
57134 msgstr "ZIP-fájl:"
57135
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57142 #, c-format
57143 msgid "ZIP/Postal code"
57144 msgstr "Irányítószám"
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57149 #, c-format
57150 msgid "ZIP/Postal code: "
57151 msgstr "Irányítószám: "
57152
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
57154 #, c-format
57155 msgid "Zach Sim"
57156 msgstr "Zach Sim"
57157
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57159 #, c-format
57160 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57161 msgstr ""
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57164 #, c-format
57165 msgid "Zebra version: "
57166 msgstr "Zebra verzió: "
57167
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
57169 #, c-format
57170 msgid "Zeno Tajoli"
57171 msgstr "Zeno Tajoli"
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
57174 #, c-format
57175 msgid "Zip file"
57176 msgstr "Zip-fájl:"
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
57179 #, c-format
57180 msgid "Zoe Bennett"
57181 msgstr ""
57182
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
57184 #, c-format
57185 msgid "Zoe Schoeler"
57186 msgstr ""
57187
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57190 #, c-format
57191 msgid "[ New list ]"
57192 msgstr "[ Új lista ]"
57193
57194 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57195 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57197 #, c-format
57198 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57199 msgstr ""
57200
57201 #. INPUT type=button
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
57203 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57204 msgstr ""
57205
57206 #. A
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57208 #, fuzzy
57209 msgid ""
57210 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57211 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57212 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57213
57214 #. A
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57216 #, fuzzy
57217 msgid ""
57218 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57219 "items before deleting this record."
57220 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57221
57222 #. IMG
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57227 #, fuzzy
57228 msgid "[% direction | html %] sort"
57229 msgstr "Cselekmények"
57230
57231 #. INPUT type=text name=discount
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57233 msgid "[% discount | format ("
57234 msgstr ""
57235
57236 #. A
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57239 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57240 msgstr ""
57241
57242 #. IMG
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57244 msgid ""
57245 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57246 "cardnumber | html %])"
57247 msgstr ""
57248
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57250 #, c-format
57251 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57252 msgstr ""
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57255 #, c-format
57256 msgid ""
57257 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57258 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57259 "%%] "
57260 msgstr ""
57261
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57263 #, c-format
57264 msgid ""
57265 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57266 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57267 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57268 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57269 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57270 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57271 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57272 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57273 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57274 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57275 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57276 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57277 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57278 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57279 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57280 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57281 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57282 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57283 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57284 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57285 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57286 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57287 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57288 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57289 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57290 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57291 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57292 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57293 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57294 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57295 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57296 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57297 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57298 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57299 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57300 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57301 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57302 msgstr ""
57303
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57305 #, fuzzy, c-format
57306 msgid "[Edit Item]"
57307 msgstr "# Dokumentumok"
57308
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57310 #, c-format
57311 msgid "[Main page]"
57312 msgstr ""
57313
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57315 #, c-format
57316 msgid "[Overridden] "
57317 msgstr ""
57318
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57320 #, c-format
57321 msgid "[Previous page]"
57322 msgstr "[Előző oldal]"
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57325 #, c-format
57326 msgid "[clear]"
57327 msgstr ""
57328
57329 #. %1$s:  END 
57330 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57331 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57332 #. %4$s:  END 
57333 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57334 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57335 #. %7$s:  END 
57336 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57337 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57338 #. %10$s:  END 
57339 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57340 #. %12$s:  END 
57341 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57342 #. %14$s:  END 
57343 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57344 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57345 #. %17$s:  END 
57346 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57347 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57349 #, c-format
57350 msgid ""
57351 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57352 msgstr ""
57353 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
57354
57355 #. %1$s:  END 
57356 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57357 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57358 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57359 #. %5$s:  END 
57360 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57361 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57363 #, fuzzy, c-format
57364 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57365 msgstr "%s %s (%s) "
57366
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57368 #, c-format
57369 msgid "_ matches only a single character"
57370 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
57371
57372 #. SCRIPT
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57374 #, fuzzy
57375 msgid "a an the"
57376 msgstr "dokumentum"
57377
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57380 #, fuzzy, c-format
57381 msgid "about page"
57382 msgstr "Következő oldal"
57383
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57385 #, c-format
57386 msgid "active"
57387 msgstr ""
57388
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57390 #, fuzzy, c-format
57391 msgid "added successfully"
57392 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
57393
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57395 #, fuzzy, c-format
57396 msgid "administrator account"
57397 msgstr "Adminisztráció"
57398
57399 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57401 #, fuzzy, c-format
57402 msgid "after %s days."
57403 msgstr "%s (%s napok)"
57404
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57407 #, c-format
57408 msgid "all"
57409 msgstr ""
57410
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57412 #, c-format
57413 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57414 msgstr ""
57415
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57417 #, fuzzy, c-format
57418 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57419 msgstr ""
57420 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
57421
57422 #. SCRIPT
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57424 #, fuzzy
57425 msgid "already exists in database"
57426 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
57427
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57430 #, c-format
57431 msgid "already has a hold"
57432 msgstr ""
57433
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57435 #, fuzzy, c-format
57436 msgid "analytics."
57437 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57440 #, c-format
57441 msgid "and"
57442 msgstr "és"
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57446 #, fuzzy, c-format
57447 msgid "and "
57448 msgstr "és "
57449
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57451 #, c-format
57452 msgid "and has been returned."
57453 msgstr ""
57454
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57456 #, c-format
57457 msgid "and mark one currency as active."
57458 msgstr ""
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57461 #, c-format
57462 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57463 msgstr ""
57464
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57467 #, fuzzy, c-format
57468 msgid "and the "
57469 msgstr "dokumentum "
57470
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57472 #, c-format
57473 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57474 msgstr ""
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57477 #, fuzzy, c-format
57478 msgid "any library"
57479 msgstr "Minden könyvtár"
57480
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57484 #, fuzzy, c-format
57485 msgid "any library "
57486 msgstr "Minden könyvtár"
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57490 #, fuzzy, c-format
57491 msgid "approved"
57492 msgstr "Engedélyez"
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57495 #, c-format
57496 msgid "are licensed under the "
57497 msgstr ""
57498
57499 #. SCRIPT
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57501 #, fuzzy
57502 msgid "at %s"
57503 msgstr "Kosár"
57504
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57506 #, fuzzy, c-format
57507 msgid "at : "
57508 msgstr "%s - %s "
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57511 #, fuzzy, c-format
57512 msgid "at current library "
57513 msgstr "Minden könyvtár "
57514
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57516 #, c-format
57517 msgid "at least 1 item type defined"
57518 msgstr ""
57519
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57521 #, c-format
57522 msgid "at least 1 item type must be defined"
57523 msgstr ""
57524
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57526 #, fuzzy, c-format
57527 msgid "at least 1 library defined"
57528 msgstr "Minden könyvtár"
57529
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57531 #, c-format
57532 msgid "at least 1 library must be defined"
57533 msgstr ""
57534
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57536 #, fuzzy, c-format
57537 msgid "at least one template for using this tool. "
57538 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
57539
57540 #. INPUT type=text name=data_preview
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57542 #, fuzzy
57543 msgid "barcode"
57544 msgstr "Vonalkód"
57545
57546 #. INPUT type=text name=data_preview
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57548 #, fuzzy
57549 msgid "barcode|borrowernumber"
57550 msgstr "Vonalkód típus"
57551
57552 #. A
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57554 msgid "basket"
57555 msgstr "kosár"
57556
57557 #. A
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57560 #, fuzzy
57561 msgid "basketgroup"
57562 msgstr "kosár"
57563
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57566 #, c-format
57567 msgid "batch_anonymise.pl"
57568 msgstr ""
57569
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57571 #, c-format
57572 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57573 msgstr ""
57574
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57577 #, c-format
57578 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57579 msgstr ""
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57582 #, c-format
57583 msgid "be mapped to the same tag,"
57584 msgstr ""
57585
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57587 #, c-format
57588 msgid ""
57589 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57590 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57591 msgstr ""
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57594 #, c-format
57595 msgid "beep.ogg"
57596 msgstr ""
57597
57598 #. SCRIPT
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57600 #, fuzzy
57601 msgid "begins with "
57602 msgstr ". Kezdete"
57603
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57605 #, c-format
57606 msgid "biblio and biblionumber"
57607 msgstr ""
57608
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57610 #, c-format
57611 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57612 msgstr ""
57613
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57615 #, c-format
57616 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57617 msgstr ""
57618
57619 #. INPUT type=text name=data_preview
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57621 #, fuzzy
57622 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57623 msgstr "Olvasó sorszáma"
57624
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57626 #, fuzzy, c-format
57627 msgid "budget_code"
57628 msgstr "Vonalkód "
57629
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57633 #, c-format
57634 msgid "by"
57635 msgstr ""
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57639 #, c-format
57640 msgid "by "
57641 msgstr "által "
57642
57643 #. For the first occurrence,
57644 #. %1$s:  author | html 
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57649 #, c-format
57650 msgid "by %s"
57651 msgstr ""
57652
57653 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57654 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57655 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57656 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57657 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57658 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57659 #. %7$s:  END 
57660 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57661 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57662 #. %10$s:  END 
57663 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57664 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57665 #. %13$s:  END 
57666 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57667 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57668 #. %16$s:  END 
57669 #. %17$s:  END 
57670 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57671 #. %19$s:  END 
57672 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57673 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57674 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57675 #. %23$s:  END 
57676 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57677 #. %25$s:  END 
57678 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57680 #, c-format
57681 msgid ""
57682 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57683 "%s "
57684 msgstr ""
57685
57686 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
57688 #, fuzzy, c-format
57689 msgid "by %s: "
57690 msgstr "[ %s ] "
57691
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57693 #, c-format
57694 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57695 msgstr ""
57696
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
57698 #, c-format
57699 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57700 msgstr ""
57701
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
57703 #, c-format
57704 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57705 msgstr ""
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57708 #, c-format
57709 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57710 msgstr ""
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
57713 #, c-format
57714 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57715 msgstr ""
57716
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57718 #, c-format
57719 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57720 msgstr ""
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57723 #, c-format
57724 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57725 msgstr ""
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
57728 #, c-format
57729 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57730 msgstr ""
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57733 #, c-format
57734 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57735 msgstr ""
57736
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
57738 #, c-format
57739 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57740 msgstr ""
57741
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57743 #, c-format
57744 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57745 msgstr ""
57746
57747 #. SCRIPT
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57749 msgid "by _AUTHOR_"
57750 msgstr ""
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57753 #, fuzzy, c-format
57754 msgid "by item types"
57755 msgstr "Bármely típus"
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57758 #, fuzzy, c-format
57759 msgid "by libraries"
57760 msgstr "Minden könyvtár"
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57763 #, fuzzy, c-format
57764 msgid "by months"
57765 msgstr "2 hónap"
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57768 #, c-format
57769 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57770 msgstr ""
57771
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57773 #, c-format
57774 msgid "call.ogg"
57775 msgstr ""
57776
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57778 #, fuzzy, c-format
57779 msgid "callnumber"
57780 msgstr "Minden könyvtár"
57781
57782 #. For the first occurrence,
57783 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
57786 #, c-format
57787 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57788 msgstr ""
57789
57790 #. %1$s:  maxreserves | html 
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
57792 #, c-format
57793 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57794 msgstr ""
57795
57796 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57797 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57798 #. %3$s:  maxreserves | html 
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57800 #, c-format
57801 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57802 msgstr ""
57803
57804 #. For the first occurrence,
57805 #. SCRIPT
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57807 #, fuzzy
57808 msgid "cannot be repeated"
57809 msgstr "Kosár/megrendelés"
57810
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57812 #, fuzzy, c-format
57813 msgid "cataloging the record"
57814 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
57815
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
57817 #, fuzzy, c-format
57818 msgid "ccode"
57819 msgstr "Vonalkód"
57820
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57822 #, c-format
57823 msgid "characters"
57824 msgstr ""
57825
57826 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57828 #, fuzzy
57829 msgid "check to delete this field"
57830 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57831
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
57833 #, fuzzy, c-format
57834 msgid "children's library"
57835 msgstr "Minden könyvtár"
57836
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
57838 #, c-format
57839 msgid "click here"
57840 msgstr ""
57841
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57843 #, c-format
57844 msgid "click to log out"
57845 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
57848 #, fuzzy, c-format
57849 msgid "closed"
57850 msgstr "Megengedett"
57851
57852 #. For the first occurrence,
57853 #. %1$s:  END 
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57856 #, fuzzy, c-format
57857 msgid "club %s "
57858 msgstr "Vissza "
57859
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
57861 #, fuzzy, c-format
57862 msgid "code and "
57863 msgstr "és "
57864
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57866 #, fuzzy, c-format
57867 msgid "collection"
57868 msgstr "c- Gyűjtemény"
57869
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57871 #, c-format
57872 msgid "configuration file."
57873 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
57874
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57876 #, c-format
57877 msgid "considered late"
57878 msgstr ""
57879
57880 #. SCRIPT
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57882 #, fuzzy
57883 msgid "containing "
57884 msgstr "Bármely tartalom"
57885
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57902 #, c-format
57903 msgid "contains"
57904 msgstr "tartalmazza"
57905
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57907 #, c-format
57908 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57909 msgstr ""
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
57912 #, c-format
57913 msgid "copyno"
57914 msgstr ""
57915
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57917 #, fuzzy, c-format
57918 msgid "create a CSV profile"
57919 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
57923 #, c-format
57924 msgid "create an item record when receiving this serial"
57925 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
57928 #, fuzzy, c-format
57929 msgid "create one or more authorized values"
57930 msgstr "Engedélyezett érték"
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57933 #, c-format
57934 msgid "critical.ogg"
57935 msgstr ""
57936
57937 #. SPAN
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
57940 msgid ""
57941 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57942 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57943 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57944 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57945 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57946 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57947 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57948 msgstr ""
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57951 #, c-format
57952 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
57953 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
57954
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
57956 #, c-format
57957 msgid "day(s) "
57958 msgstr "nap "
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57961 #, c-format
57962 msgid "days "
57963 msgstr "nap "
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
57966 #, c-format
57967 msgid "days ago"
57968 msgstr "nappal ezelőtt"
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
57971 #, c-format
57972 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57973 msgstr ""
57974 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
57975 "kiadványtípus"
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
57978 #, c-format
57979 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57980 msgstr ""
57981 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
57982 "kiadványtípus"
57983
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
57985 #, c-format
57986 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57987 msgstr ""
57988 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
57989 "kiaványtípus"
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
57992 #, c-format
57993 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57994 msgstr ""
57995 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
57996 "kiadványtípus"
57997
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57999 #, fuzzy, c-format
58000 msgid "define a budget and a fund"
58001 msgstr "Minden helyszín"
58002
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58004 #, fuzzy, c-format
58005 msgid "define a notice"
58006 msgstr "Összetett szűkítés:"
58007
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:67
58009 #, c-format
58010 msgid "del"
58011 msgstr ""
58012
58013 #. A
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58015 msgid "detail of the subscription"
58016 msgstr ""
58017
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58019 #, c-format
58020 msgid "device_connect.ogg"
58021 msgstr ""
58022
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58024 #, c-format
58025 msgid "device_disconnect.ogg"
58026 msgstr ""
58027
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58029 #, c-format
58030 msgid "digits"
58031 msgstr ""
58032
58033 #. A
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
58035 msgid "display detail for this librarian."
58036 msgstr ""
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "do a catalog search"
58041 msgstr "Keresés a katalógusban"
58042
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58044 #, c-format
58045 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58046 msgstr ""
58047 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
58048
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58050 #, c-format
58051 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58052 msgstr ""
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58055 #, c-format
58056 msgid "doesn't exist"
58057 msgstr ""
58058
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
58060 #, c-format
58061 msgid "doesn't match"
58062 msgstr ""
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58066 #, fuzzy, c-format
58067 msgid "doesn't match any existing record."
58068 msgstr "Hozzáad rekordot "
58069
58070 #. INPUT type=reset
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58072 #, fuzzy
58073 msgid "déselectionner tout"
58074 msgstr "Cselekmény"
58075
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
58078 #, fuzzy, c-format
58079 msgid "ecost tax exc."
58080 msgstr ": %s"
58081
58082 #. TH
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58084 #, fuzzy
58085 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58086 msgstr ": %s"
58087
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
58090 #, fuzzy, c-format
58091 msgid "ecost tax inc."
58092 msgstr ": %s"
58093
58094 #. SCRIPT
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58096 #, fuzzy
58097 msgid "edit items"
58098 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
58099
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58101 #, fuzzy, c-format
58102 msgid "email"
58103 msgstr "levél"
58104
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58106 #, fuzzy, c-format
58107 msgid "ending.ogg"
58108 msgstr "9- Kódolás"
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
58111 #, c-format
58112 msgid ""
58113 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58114 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58115 msgstr ""
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58118 #, c-format
58119 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58120 msgstr ""
58121
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
58123 #, fuzzy, c-format
58124 msgid "exchange"
58125 msgstr "Megváltoztatás"
58126
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58128 #, fuzzy, c-format
58129 msgid "exists"
58130 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
58131
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58133 #, c-format
58134 msgid "expired"
58135 msgstr ""
58136
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58138 #, c-format
58139 msgid "fail.ogg"
58140 msgstr ""
58141
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58143 #, fuzzy, c-format
58144 msgid "failed to be added"
58145 msgstr "00 Dokumentum kategória"
58146
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58148 #, fuzzy, c-format
58149 msgid "failed to be updated"
58150 msgstr "c- Gyűjtemény"
58151
58152 #. SCRIPT
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58154 #, fuzzy
58155 msgid "failed to run"
58156 msgstr "c- Gyűjtemény"
58157
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
58159 #, c-format
58160 msgid "fair-trade"
58161 msgstr ""
58162
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58164 #, c-format
58165 msgid "famfamfam.com"
58166 msgstr "famfamfam.com"
58167
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
58169 #, fuzzy, c-format
58170 msgid "field "
58171 msgstr " almező "
58172
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58174 #, fuzzy, c-format
58175 msgid "field(s) "
58176 msgstr " almező "
58177
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58179 #, c-format
58180 msgid ""
58181 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58182 "issue, please unset the flag."
58183 msgstr ""
58184
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
58186 #, c-format
58187 msgid "folder"
58188 msgstr ""
58189
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58191 #, fuzzy, c-format
58192 msgid "for "
58193 msgstr "%s - %s "
58194
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58196 #, c-format
58197 msgid "framework values"
58198 msgstr ""
58199
58200 #. SCRIPT
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58202 #, fuzzy
58203 msgid "from"
58204 msgstr ": %s"
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58209 #, c-format
58210 msgid "from "
58211 msgstr ""
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58214 #, fuzzy, c-format
58215 msgid "gears"
58216 msgstr "év"
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
58219 #, c-format
58220 msgid "gift"
58221 msgstr ""
58222
58223 #. A
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58225 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58226 msgstr ""
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58229 #, fuzzy, c-format
58230 msgid "gone no address"
58231 msgstr "Második cím"
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58234 #, c-format
58235 msgid "group by"
58236 msgstr ""
58237
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "group by "
58242 msgstr ", %s által "
58243
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58245 #, c-format
58246 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58247 msgstr ""
58248
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58250 #, c-format
58251 msgid "has "
58252 msgstr ""
58253
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58255 #, c-format
58256 msgid "has never been checked out."
58257 msgstr ""
58258
58259 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58261 #, c-format
58262 msgid ""
58263 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58264 "record "
58265 msgstr ""
58266
58267 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58269 #, c-format
58270 msgid ""
58271 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58272 "record "
58273 msgstr ""
58274
58275 #. %1$s:  END 
58276 #. %2$s:  IF message.error 
58277 #. %3$s:  message.error | html 
58278 #. %4$s:  END 
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58280 #, fuzzy, c-format
58281 msgid ""
58282 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58283 "logfile for more information). %s "
58284 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58285
58286 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58288 #, fuzzy, c-format
58289 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58290 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58291
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58293 #, fuzzy, c-format
58294 msgid "has too many holds."
58295 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
58296
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58300 #, fuzzy, c-format
58301 msgid "here"
58302 msgstr "Bárhol"
58303
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58305 #, fuzzy, c-format
58306 msgid "holdingbranch"
58307 msgstr "Minden könyvtár"
58308
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58310 #, c-format
58311 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58312 msgstr ""
58313
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58315 #, c-format
58316 msgid "holdingbranch defined"
58317 msgstr ""
58318
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58320 #, fuzzy, c-format
58321 msgid "homebranch"
58322 msgstr "Minden könyvtár"
58323
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58325 #, c-format
58326 msgid "homebranch NOT mapped"
58327 msgstr ""
58328
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58330 #, c-format
58331 msgid "homebranch defined"
58332 msgstr ""
58333
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
58335 #, c-format
58336 msgid "if"
58337 msgstr ""
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58340 #, c-format
58341 msgid ""
58342 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58343 "libraries you want to associate with this value. "
58344 msgstr ""
58345
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58348 #, c-format
58349 msgid "if you wish to enable this feature."
58350 msgstr ""
58351
58352 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58354 msgid "ig"
58355 msgstr ""
58356
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58361 #, fuzzy, c-format
58362 msgid "ignore"
58363 msgstr "%S példányok"
58364
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58366 #, fuzzy, c-format
58367 msgid "in "
58368 msgstr "Tinta "
58369
58370 #. %1$s:  LibraryName | html 
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58372 #, fuzzy, c-format
58373 msgid "in %s "
58374 msgstr "%s =%s "
58375
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58377 #, fuzzy, c-format
58378 msgid "in fines"
58379 msgstr "Összetett keresés"
58380
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58382 #, c-format
58383 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58384 msgstr ""
58385
58386 #. SCRIPT
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58388 #, fuzzy
58389 msgid "in library "
58390 msgstr "Minden könyvtár"
58391
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58393 #, c-format
58394 msgid "incoming_call.ogg"
58395 msgstr ""
58396
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58398 #, fuzzy, c-format
58399 msgid "invalid authority types"
58400 msgstr "Authority típusok"
58401
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58403 #, c-format
58404 msgid "is"
58405 msgstr "egyenlő"
58406
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
58408 #, c-format
58409 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58410 msgstr ""
58411
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
58413 #, c-format
58414 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58415 msgstr ""
58416
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
58418 #, c-format
58419 msgid ""
58420 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58421 "under the "
58422 msgstr ""
58423
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58425 #, c-format
58426 msgid "is already in possession"
58427 msgstr ""
58428
58429 #. SCRIPT
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58431 #, fuzzy
58432 msgid "is duplicated"
58433 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58438 #, c-format
58439 msgid "is equal to"
58440 msgstr "egyenlő"
58441
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58458 #, c-format
58459 msgid "is exactly"
58460 msgstr "pontosan"
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
58463 #, c-format
58464 msgid "is licensed under a "
58465 msgstr ""
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58468 #, c-format
58469 msgid "is licensed under the "
58470 msgstr ""
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58473 #, c-format
58474 msgid "is not"
58475 msgstr "nem egyenlő"
58476
58477 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58479 #, fuzzy, c-format
58480 msgid "is now debarred until %s."
58481 msgstr "%s %s (%s)"
58482
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58485 #, fuzzy, c-format
58486 msgid "is on hold for "
58487 msgstr "%s talált sorok. "
58488
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58490 #, c-format
58491 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58492 msgstr ""
58493
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58495 #, c-format
58496 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58497 msgstr ""
58498
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58501 #, c-format
58502 msgid "iso2709"
58503 msgstr ""
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58506 #, c-format
58507 msgid "item fields"
58508 msgstr "dokumentum mezők"
58509
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58511 #, c-format
58512 msgid "item type for older issues:"
58513 msgstr ""
58514
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58516 #, c-format
58517 msgid "item type not defined"
58518 msgstr ""
58519
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58521 #, c-format
58522 msgid "item's holding library"
58523 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58524
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58528 #, c-format
58529 msgid "item's holding library "
58530 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58531
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58533 #, fuzzy, c-format
58534 msgid "item's home library"
58535 msgstr "Minden könyvtár"
58536
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58540 #, fuzzy, c-format
58541 msgid "item's home library "
58542 msgstr "Minden könyvtár"
58543
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58545 #, c-format
58546 msgid "itemdata_copynumber"
58547 msgstr ""
58548
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58550 #, c-format
58551 msgid "itemdata_enumchron"
58552 msgstr ""
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58555 #, c-format
58556 msgid "itemnum"
58557 msgstr "dokszám"
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58560 #, c-format
58561 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58562 msgstr ""
58563
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58566 #, fuzzy, c-format
58567 msgid "items (10)"
58568 msgstr "dokumentumok "
58569
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58571 #, c-format
58572 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58573 msgstr ""
58574
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58576 #, c-format
58577 msgid "items.permanent_location mapped"
58578 msgstr "items.permanent_location mapped"
58579
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58581 #, c-format
58582 msgid "itemtype NOT mapped"
58583 msgstr ""
58584
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58586 #, fuzzy, c-format
58587 msgid "itype"
58588 msgstr "# Dokumentumok"
58589
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58591 #, c-format
58592 msgid "jQuery"
58593 msgstr "jQuery"
58594
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
58596 #, c-format
58597 msgid "jQuery Colvis plugin"
58598 msgstr "jQuery Colvis plugin"
58599
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
58601 #, c-format
58602 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58603 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
58604
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58606 #, c-format
58607 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58608 msgstr ""
58609
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
58612 #, c-format
58613 msgid "jQuery Validation Plugin"
58614 msgstr ""
58615
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
58617 #, c-format
58618 msgid "jQuery and jQueryUI"
58619 msgstr ""
58620
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58622 #, c-format
58623 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58624 msgstr ""
58625
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58627 #, c-format
58628 msgid ""
58629 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58630 "under the "
58631 msgstr ""
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
58634 #, c-format
58635 msgid "jQuery multiple select plugin"
58636 msgstr "jQuery multiple select plugin"
58637
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58639 #, c-format
58640 msgid "jQuery treetable Plugin"
58641 msgstr "jQuery treetable Plugin"
58642
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58644 #, c-format
58645 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58646 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58647
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58649 #, c-format
58650 msgid "jQueryUI"
58651 msgstr "jQueryUI"
58652
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58655 #, c-format
58656 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58657 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
58658
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58660 #, fuzzy, c-format
58661 msgid "jquery.emojiarea.js"
58662 msgstr "jquery.tablednd.js"
58663
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
58665 #, c-format
58666 msgid "jquery.multiple.select.js"
58667 msgstr "jquery.multiple.select.js"
58668
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58670 #, c-format
58671 msgid "jquery.tablednd.js"
58672 msgstr "jquery.tablednd.js"
58673
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58676 #, c-format
58677 msgid "koha-conf.xml"
58678 msgstr "koha-conf.xml"
58679
58680 #. INPUT type=text name=filename
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58683 msgid "koha.mrc"
58684 msgstr "koha-conf.xml"
58685
58686 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58688 #, c-format
58689 msgid "label_batch_%s.pdf"
58690 msgstr "label_batch_%s.pdf"
58691
58692 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58694 #, c-format
58695 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58696 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
58697
58698 #. For the first occurrence,
58699 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58702 #, c-format
58703 msgid "label_single_%s.pdf"
58704 msgstr "label_single_%s.pdf"
58705
58706 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html 
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58708 #, c-format
58709 msgid "last on: %s"
58710 msgstr ""
58711
58712 #. INPUT type=text name=from_subfield
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
58715 msgid "let blank for the entire field"
58716 msgstr ""
58717
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
58719 #, c-format
58720 msgid "library is licensed under "
58721 msgstr ""
58722
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58724 #, fuzzy, c-format
58725 msgid "library not defined"
58726 msgstr "Minden könyvtár"
58727
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58729 #, c-format
58730 msgid "licensed under the "
58731 msgstr ""
58732
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58734 #, c-format
58735 msgid "like"
58736 msgstr ""
58737
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58739 #, fuzzy, c-format
58740 msgid "line:"
58741 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
58742
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58744 #, c-format
58745 msgid "link"
58746 msgstr ""
58747
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58749 #, fuzzy, c-format
58750 msgid "loading.ogg"
58751 msgstr "a fülben"
58752
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58754 #, fuzzy, c-format
58755 msgid "loading_2.ogg"
58756 msgstr "a fülben"
58757
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58759 #, c-format
58760 msgid "loc"
58761 msgstr ""
58762
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58764 #, c-format
58765 msgid "lost"
58766 msgstr "elveszett"
58767
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
58769 #, c-format
58770 msgid "m/"
58771 msgstr "m/"
58772
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
58774 #, c-format
58775 msgid "magnifying glass"
58776 msgstr ""
58777
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58779 #, fuzzy, c-format
58780 msgid "manage circulation rules"
58781 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
58782
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58784 #, c-format
58785 msgid "marc"
58786 msgstr "marc"
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
58789 #, fuzzy, c-format
58790 msgid "matches"
58791 msgstr "Köteg:"
58792
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58794 #, c-format
58795 msgid "maximize.ogg"
58796 msgstr "maximize.ogg"
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
58800 #, c-format
58801 msgid "me"
58802 msgstr ""
58803
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58805 #, c-format
58806 msgid "minimize.ogg"
58807 msgstr "minimize.ogg"
58808
58809 #. SCRIPT
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
58811 #, fuzzy
58812 msgid "modified"
58813 msgstr "#- Nem módosított"
58814
58815 #. For the first occurrence,
58816 #. %1$s:  ELSE 
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58819 #, fuzzy, c-format
58820 msgid "months %s "
58821 msgstr "2 hónap"
58822
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
58824 #, c-format
58825 msgid "must"
58826 msgstr ""
58827
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58829 #, fuzzy, c-format
58830 msgid "must match"
58831 msgstr "Nincs találat."
58832
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58834 #, c-format
58835 msgid "n/a"
58836 msgstr ""
58837
58838 #. SCRIPT
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58840 msgid "never"
58841 msgstr "soha"
58842
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58844 #, fuzzy, c-format
58845 msgid "new_mail_notification.ogg"
58846 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
58847
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58849 #, c-format
58850 msgid "newspaper"
58851 msgstr ""
58852
58853 #. INPUT type=image
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58855 msgid "next"
58856 msgstr "következő"
58857
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58859 #, c-format
58860 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58861 msgstr ""
58862
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58864 #, c-format
58865 msgid "no active"
58866 msgstr ""
58867
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
58869 #, fuzzy, c-format
58870 msgid "noItemTypeImages system preference"
58871 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
58872
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58876 #, c-format
58877 msgid "none"
58878 msgstr "egyik sem"
58879
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
58881 #, c-format
58882 msgid "nonpublic_note"
58883 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
58884
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58886 #, c-format
58887 msgid "not"
58888 msgstr ""
58889
58890 #. ABBR
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58892 msgid "not available"
58893 msgstr "nem áll rendelkezésre"
58894
58895 #. SCRIPT
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58897 msgid "not checked out"
58898 msgstr "nincs kikölcsönözve"
58899
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58903 #, c-format
58904 msgid "not equal to"
58905 msgstr "nem egyenlő"
58906
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58908 #, c-format
58909 msgid "not like"
58910 msgstr "nem hasonló"
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58913 #, fuzzy, c-format
58914 msgid "not owned"
58915 msgstr "%s talált sorok."
58916
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
58919 #, fuzzy, c-format
58920 msgid "not running"
58921 msgstr "9- Kódolás"
58922
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
58924 #, c-format
58925 msgid "notforloan"
58926 msgstr "Nem kölcsönözhető"
58927
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
58929 #, c-format
58930 msgid "number"
58931 msgstr "szám"
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58934 #, fuzzy, c-format
58935 msgid "of one item."
58936 msgstr "dokumentumok"
58937
58938 #. %1$s:  ELSE 
58939 #. %2$s:  END 
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58941 #, c-format
58942 msgid ""
58943 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58944 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58945 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58946 "\" %s "
58947 msgstr ""
58948
58949 #. SCRIPT
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58951 #, fuzzy
58952 msgid "on hold"
58953 msgstr "%s talált sorok."
58954
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58956 #, fuzzy, c-format
58957 msgid "on reserve"
58958 msgstr "Könyv hozzáadása"
58959
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
58961 #, fuzzy, c-format
58962 msgid "on this item "
58963 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
58966 #, fuzzy, c-format
58967 msgid "on this item."
58968 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
58969
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
58971 #, c-format
58972 msgid "once every"
58973 msgstr ""
58974
58975 #. %1$s:  ELSE 
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
58977 #, fuzzy, c-format
58978 msgid "one or more records without items attached. %s "
58979 msgstr "%s tétel tárolva "
58980
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
58982 #, c-format
58983 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58984 msgstr ""
58985
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58987 #, c-format
58988 msgid "opening.ogg"
58989 msgstr "opening.ogg"
58990
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
58993 #, c-format
58994 msgid "or"
58995 msgstr "vagy"
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
59001 #, c-format
59002 msgid "or "
59003 msgstr "vagy "
59004
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59006 #, fuzzy, c-format
59007 msgid "or MARC subfield."
59008 msgstr "dokumentum mezők"
59009
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59011 #, fuzzy, c-format
59012 msgid "or any available"
59013 msgstr "Elérhető"
59014
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
59016 #, fuzzy, c-format
59017 msgid "or create"
59018 msgstr "Acetate"
59019
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
59021 #, fuzzy, c-format
59022 msgid "or create:"
59023 msgstr "Acetate"
59024
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59026 #, c-format
59027 msgid "panic.ogg"
59028 msgstr "panic.ogg"
59029
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59031 #, c-format
59032 msgid "patron categories"
59033 msgstr "olvasók típusai"
59034
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59036 #, c-format
59037 msgid "patron category "
59038 msgstr "olvasótípus "
59039
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
59041 #, c-format
59042 msgid "patron_attributes"
59043 msgstr "patron_attributes"
59044
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59046 #, fuzzy, c-format
59047 msgid "patrons to "
59048 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
59049
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59052 #, fuzzy, c-format
59053 msgid "pending"
59054 msgstr "9- Kódolás"
59055
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59057 #, c-format
59058 msgid "pending offline circulation actions"
59059 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
59060
59061 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
59063 msgid "phony_submit"
59064 msgstr "phony_submit"
59065
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
59067 #, c-format
59068 msgid "pie chart"
59069 msgstr ""
59070
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59072 #, fuzzy, c-format
59073 msgid "placing an order"
59074 msgstr "Kosár/megrendelés"
59075
59076 #. INPUT type=text name=other_reason
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59080 msgid "please note your reason here..."
59081 msgstr ""
59082
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59084 #, c-format
59085 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59086 msgstr ""
59087
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59089 #, c-format
59090 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59091 msgstr ""
59092
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59094 #, c-format
59095 msgid "popup.ogg"
59096 msgstr "popup.ogg"
59097
59098 #. INPUT type=image
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59100 msgid "previous"
59101 msgstr "előző"
59102
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
59104 #, c-format
59105 msgid "price"
59106 msgstr "Ár:"
59107
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
59109 #, c-format
59110 msgid "price tag"
59111 msgstr "Ár:"
59112
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59116 #, fuzzy, c-format
59117 msgid "pt"
59118 msgstr "Bazalt"
59119
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
59121 #, c-format
59122 msgid "public_note"
59123 msgstr "nyilvános megjegyzés"
59124
59125 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59126 #. %2$s:  END 
59127 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59129 #, fuzzy, c-format
59130 msgid "published by: %s %s %s in "
59131 msgstr "; Kiadta %s "
59132
59133 #. SCRIPT
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
59135 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59136 msgstr ""
59137
59138 #. SCRIPT
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59140 #, fuzzy
59141 msgid "reason unknown"
59142 msgstr ": %s"
59143
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59145 #, fuzzy, c-format
59146 msgid "receiving an order"
59147 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59148
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59150 #, c-format
59151 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59152 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
59153
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59155 #, c-format
59156 msgid "records in various format. Choose one): "
59157 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
59158
59159 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59161 msgid "regex pattern"
59162 msgstr "reguláris kifejezés"
59163
59164 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59166 msgid "regex replacement"
59167 msgstr ""
59168
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59171 #, c-format
59172 msgid "rejected"
59173 msgstr "elutasított"
59174
59175 #. IMG
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
59178 msgid "remove this image"
59179 msgstr "a kép eltávolítása"
59180
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59182 #, fuzzy, c-format
59183 msgid "removed successfully"
59184 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
59185
59186 #. SCRIPT
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59188 #, fuzzy
59189 msgid "reopen basketgroup"
59190 msgstr "kosár"
59191
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
59193 #, c-format
59194 msgid "replacement price"
59195 msgstr ""
59196
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59198 #, fuzzy, c-format
59199 msgid "required"
59200 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
59201
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59203 #, fuzzy, c-format
59204 msgid "restricted"
59205 msgstr "tegnap"
59206
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59209 #, fuzzy, c-format
59210 msgid "running"
59211 msgstr "9- Kódolás"
59212
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59214 #, c-format
59215 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59216 msgstr ""
59217
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
59219 #, c-format
59220 msgid "s/"
59221 msgstr "s/"
59222
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59224 #, c-format
59225 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59226 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59227
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59229 #, c-format
59230 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59231 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59232
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59234 #, c-format
59235 msgid "same library, same patron category, all item types"
59236 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59237
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59239 #, c-format
59240 msgid "same library, same patron category, same item type"
59241 msgstr ""
59242 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
59245 #, c-format
59246 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59247 msgstr ""
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59250 #, fuzzy, c-format
59251 msgid "seconds "
59252 msgstr "Apache verzió: "
59253
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59255 #, c-format
59256 msgid "see also:"
59257 msgstr "ld. még:"
59258
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59260 #, c-format
59261 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59262 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59263
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59265 #, c-format
59266 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59267 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59268
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59272 #, fuzzy, c-format
59273 msgid "select all"
59274 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59275
59276 #. INPUT type=submit
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59278 msgid "selection"
59279 msgstr "kiválasztás"
59280
59281 #. INPUT type=text name=selector
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59283 #, fuzzy
59284 msgid "selector"
59285 msgstr "Cselekmény"
59286
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59289 #, fuzzy, c-format
59290 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59291 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
59292
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59294 #, c-format
59295 msgid "serial"
59296 msgstr "periodika"
59297
59298 #. A
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59300 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59301 msgstr ""
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59305 #, c-format
59306 msgid "setDescription: "
59307 msgstr "setDescription: "
59308
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59310 #, c-format
59311 msgid "setDescriptions"
59312 msgstr "setDescriptions"
59313
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59315 #, c-format
59316 msgid "setName"
59317 msgstr "setname"
59318
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59320 #, c-format
59321 msgid "setName: "
59322 msgstr "setname: "
59323
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59325 #, c-format
59326 msgid "setSpec"
59327 msgstr "setSpec"
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59330 #, c-format
59331 msgid "setSpec: "
59332 msgstr "setSpec: "
59333
59334 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59335 #. %2$s:  ELSE 
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:109
59337 #, fuzzy, c-format
59338 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59339 msgstr "%s nem megnyitható "
59340
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59342 #, fuzzy, c-format
59343 msgid "since last transfer"
59344 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
59345
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
59347 #, c-format
59348 msgid "software.coop, United Kingdom"
59349 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
59350
59351 #. INPUT type=text name=sound
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59353 msgid "sound"
59354 msgstr "hang"
59355
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
59357 #, fuzzy, c-format
59358 msgid "stack of books"
59359 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
59360
59361 #. SCRIPT
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59363 msgid "starting with "
59364 msgstr "ezzel kezdődik: "
59365
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59382 #, c-format
59383 msgid "starts with"
59384 msgstr "ezzel kezdődik"
59385
59386 #. SPAN
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59388 #, fuzzy
59389 msgid "status_1"
59390 msgstr "Állapot"
59391
59392 #. SPAN
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59394 #, fuzzy
59395 msgid "status_2"
59396 msgstr "Állapot"
59397
59398 #. SPAN
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
59400 #, fuzzy
59401 msgid "status_3"
59402 msgstr "Állapot"
59403
59404 #. SPAN
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
59406 #, fuzzy
59407 msgid "status_4"
59408 msgstr "Állapot"
59409
59410 #. SPAN
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
59412 #, fuzzy
59413 msgid "status_5"
59414 msgstr "Állapot"
59415
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59418 #, c-format
59419 msgid "subfield ignored"
59420 msgstr ""
59421
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59423 #, c-format
59424 msgid "subfields not in same tabs"
59425 msgstr ""
59426
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
59428 #, c-format
59429 msgid "subscribers"
59430 msgstr "feliratkozottak"
59431
59432 #. A
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59435 msgid "subscription detail"
59436 msgstr ""
59437
59438 #. %1$s:  IF ( title ) 
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59440 #, c-format
59441 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59442 msgstr ""
59443
59444 #. A
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59446 msgid "suggestion"
59447 msgstr "javaslat"
59448
59449 #. For the first occurrence,
59450 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59457 #, c-format
59458 msgid "suggestion #%s"
59459 msgstr "%s. javaslat"
59460
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
59462 #, c-format
59463 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59464 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59465
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59467 #, c-format
59468 msgid "superlibrarian"
59469 msgstr "főkönyvtáros"
59470
59471 #. SCRIPT
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59473 #, fuzzy
59474 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59475 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
59476
59477 #. META http-equiv=Content-Type
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59489 msgid "text/html; charset=utf-8"
59490 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59491
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
59493 #, c-format
59494 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59495 msgstr "Apache License v2.0"
59496
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
59498 #, c-format
59499 msgid ""
59500 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59501 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59502 msgstr ""
59503
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59505 #, c-format
59506 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59507 msgstr ""
59508
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59511 #, c-format
59512 msgid ""
59513 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59514 msgstr ""
59515
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59517 #, c-format
59518 msgid ""
59519 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59520 msgstr ""
59521
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59523 #, c-format
59524 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59525 msgstr ""
59526
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59528 #, c-format
59529 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59530 msgstr ""
59531
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59533 #, c-format
59534 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59535 msgstr ""
59536
59537 #. %1$s:  END 
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59539 #, fuzzy, c-format
59540 msgid "this record has no items attached. %s "
59541 msgstr "%s tétel tárolva "
59542
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59544 #, c-format
59545 msgid "times"
59546 msgstr ""
59547
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59551 #, fuzzy, c-format
59552 msgid "to "
59553 msgstr "%s - %s "
59554
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59556 #, c-format
59557 msgid "to be placed on hold"
59558 msgstr ""
59559
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59561 #, fuzzy, c-format
59562 msgid "to be placed on hold."
59563 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
59564
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59566 #, fuzzy, c-format
59567 msgid "to create"
59568 msgstr "Acetate"
59569
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
59571 #, fuzzy, c-format
59572 msgid "to field "
59573 msgstr "Koha mező: %s,"
59574
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59576 #, fuzzy, c-format
59577 msgid "to login."
59578 msgstr "Cas bejelentkezés:"
59579
59580 #. SCRIPT
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59582 #, fuzzy
59583 msgid "too many renewals"
59584 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
59585
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59588 #, fuzzy, c-format
59589 msgid "undefined"
59590 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
59591
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59593 #, fuzzy, c-format
59594 msgid "unknown"
59595 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
59596
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
59598 #, c-format
59599 msgid "unless"
59600 msgstr "hacsak nem"
59601
59602 #. SCRIPT
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59604 #, fuzzy
59605 msgid "unrecognized command"
59606 msgstr "Felnőtt olvasó"
59607
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59610 #, c-format
59611 msgid "until"
59612 msgstr "eddig"
59613
59614 #. SCRIPT
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59616 msgid "until %s"
59617 msgstr "eddig: %s"
59618
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59620 #, c-format
59621 msgid "updated successfully"
59622 msgstr "sikeresen frissítve"
59623
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59625 #, c-format
59626 msgid "uri"
59627 msgstr "uri"
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59630 #, fuzzy, c-format
59631 msgid "use default (cataloging the record)"
59632 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59635 #, c-format
59636 msgid "use default (placing an order)"
59637 msgstr ""
59638
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59640 #, c-format
59641 msgid "use default (receiving an order)"
59642 msgstr ""
59643
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59645 #, c-format
59646 msgid "used for/see from:"
59647 msgstr ""
59648
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59650 #, c-format
59651 msgid "valid entries in your database. "
59652 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
59653
59654 #. SELECT name=transport
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59656 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59657 msgstr ""
59658
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59660 #, c-format
59661 msgid "value"
59662 msgstr "érték"
59663
59664 #. SCRIPT
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59666 msgid "value missing"
59667 msgstr ""
59668
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59670 #, fuzzy, c-format
59671 msgid "values updated. "
59672 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59673
59674 #. SCRIPT
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59676 msgid "variable missing"
59677 msgstr ""
59678
59679 #. SCRIPT
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59681 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59682 msgstr ""
59683
59684 #. SCRIPT
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59686 msgid "view"
59687 msgstr ""
59688
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59690 #, c-format
59691 msgid "warning.ogg"
59692 msgstr "warning.ogg"
59693
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59696 #, fuzzy, c-format
59697 msgid "was saved."
59698 msgstr "Bármely tartalom"
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59702 #, fuzzy, c-format
59703 msgid "was updated."
59704 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59705
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59707 #, c-format
59708 msgid "which should be set up by your system administrator."
59709 msgstr ""
59710
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59712 #, c-format
59713 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59714 msgstr ""
59715
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59717 #, fuzzy, c-format
59718 msgid "who are in patron list: "
59719 msgstr "Fiatal felnőtt"
59720
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59722 #, c-format
59723 msgid "who have not been connected since:"
59724 msgstr ""
59725
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59727 #, c-format
59728 msgid "who have not borrowed since:"
59729 msgstr ""
59730
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59732 #, fuzzy, c-format
59733 msgid "whose expiration date is before:"
59734 msgstr "Animáció"
59735
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59737 #, fuzzy, c-format
59738 msgid "whose patron category is:"
59739 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
59740
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59742 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59743 msgstr ""
59744
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59746 #, c-format
59747 msgid "will show the link just below the title"
59748 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
59749
59750 #. SCRIPT
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59752 #, fuzzy
59753 msgid "with category "
59754 msgstr "00 Dokumentum kategória "
59755
59756 #. %1$s:  ELSE 
59757 #. %2$s:  END 
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
59759 #, c-format
59760 msgid ""
59761 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59762 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59763 msgstr ""
59764
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59766 #, c-format
59767 msgid "with this reason:"
59768 msgstr ""
59769
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
59771 #, fuzzy, c-format
59772 msgid "with value "
59773 msgstr "Auth érték"
59774
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
59776 #, c-format
59777 msgid "wrench"
59778 msgstr ""
59779
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
59781 #, c-format
59782 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59783 msgstr ""
59784
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
59786 #, fuzzy, c-format
59787 msgid "x column:"
59788 msgstr "Oszlop: "
59789
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59791 #, c-format
59792 msgid "xml"
59793 msgstr "xml"
59794
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
59796 #, fuzzy, c-format
59797 msgid "y:"
59798 msgstr "Szerző:"
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59802 #, c-format
59803 msgid "years "
59804 msgstr "év"
59805
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
59807 #, c-format
59808 msgid "years of activity"
59809 msgstr ""
59810
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
59812 #, c-format
59813 msgid "yes"
59814 msgstr "igen"
59815
59816 #. %1$s:  sEcho | html 
59817 #. %2$s:  total_rows | html 
59818 #. %3$s:  total_rows | html 
59819 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59820 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59821 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59822 #. %7$s:  END -
59823 #. %8$s: - END -
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59825 #, c-format
59826 msgid ""
59827 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59828 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59829 msgstr ""
59830
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59834 #, c-format
59835 msgid "| Actions: "
59836 msgstr "| Műveletek: "
59837
59838 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
59840 #, c-format
59841 msgid "| Actions: %s "
59842 msgstr "| Műveletek: %s "
59843
59844 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59845 #. %2$s:  index.index_name | html 
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59847 #, c-format
59848 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59849 msgstr ""
59850
59851 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
59853 #, c-format
59854 msgid "| Status: %s "
59855 msgstr "| Státusz: %s "
59856
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
59858 #, c-format
59859 msgid "| "
59860 msgstr "| "
59861
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:605
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
59885 #, c-format
59886 msgid "×"
59887 msgstr "×"
59888
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
59890 #, c-format
59891 msgid ""
59892 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59893 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59894 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59895 "and Duaa Bazzazi. "
59896 msgstr ""
59897
59898 #. A
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
59900 msgid ""
59901 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
59902 "value |url %]"
59903 msgstr ""
59904
59905 #. A
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
59907 msgid ""
59908 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
59909 "value | html %]"
59910 msgstr ""