Translation updates for Koha 19.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 22:26-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:36+0000\n"
10 "Last-Translator: Hamar Zoltán <zhamarusa@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1545932202.796492\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
26
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
31
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
38
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40 #, c-format
41 msgid "\") symbol by Iconstock. "
42 msgstr ""
43
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
48 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
49 "Bolek ; Course reserves (\""
50 msgstr ""
51
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
55 msgstr ""
56
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
60 msgstr ""
61
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
65 msgstr ""
66
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
70 msgstr ""
71
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
75 msgstr ""
76
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
80 msgstr ""
81
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
85 msgstr ""
86
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
88 #, c-format
89 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
90 msgstr ""
91
92 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
93 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
94 #. %3$s:  END 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
97 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
98 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
99 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s: ~ IF data.address 
102 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s: ~ IF data.address2 
105 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
106 #. %15$s:  END 
107 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
108 #. %17$s:  END 
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
113 "%s "
114 msgstr ""
115 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "%s "
117
118 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #. %2$s:  data.category_description | html 
132 #. %3$s:  data.category_type | html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
139
140 #. %1$s:  data.category_description | html 
141 #. %2$s:  data.category_type | html 
142 #. %3$s:  data.branchname | html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
151
152 #. %1$s:  data.count | html 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
165 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
166 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
167 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
200 #, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr ""
203
204 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
207 #, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr ""
210
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "# Dokumentumok"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
222 #, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "Tételek száma"
225
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
227 #, c-format
228 msgid "# Subs"
229 msgstr "# Előfizetések"
230
231 #. SCRIPT
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
233 #, fuzzy
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "# of students"
240 msgstr "Hallgatók száma"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "# of users"
246 msgstr "Hallgatók száma"
247
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
249 #, c-format
250 msgid "%% matches any number of characters"
251 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
252
253 #. %1$s: - USE Branches -
254 #. %2$s: - USE Koha -
255 #. %3$s: - USE ItemTypes -
256 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
257 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
258 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
259 #. %7$s:  biblio.title | html 
260 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
261 #. %9$s:  END 
262 #. %10$s:  biblio.author | html 
263 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
264 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
265 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
266 #. %14$s:  item.barcode | html 
267 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
268 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
269 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
270 #. %18$s:  item.location | html 
271 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
272 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
273 #. %21$s:  item.status | html 
274 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
275 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
280 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
281 msgstr ""
282 "%s %s %s %s \"%s %s%srévén %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
283 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
284
285 #. %1$s: - USE Koha -
286 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
287 #. %3$s: - USE KohaDates -
288 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
289 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
290 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
291 #. %7$s:  o.orderdate | html 
292 #. %8$s:  o.latesince | html 
293 #. %9$s: - delimiter | html -
294 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
295 #. %11$s: - delimiter | html -
296 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
297 #. %13$s: - delimiter | html -
298 #. %14$s:  o.title | html 
299 #. %15$s:  IF o.author 
300 #. %16$s:  o.author | html 
301 #. %17$s:  END 
302 #. %18$s:  IF o.publisher 
303 #. %19$s:  o.publisher | html 
304 #. %20$s:  END 
305 #. %21$s: - delimiter | html -
306 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
307 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
308 #. %24$s:  o.subtotal | html 
309 #. %25$s:  o.budget | html 
310 #. %26$s: - delimiter | html -
311 #. %27$s:  o.basketname | html 
312 #. %28$s:  o.basketno | html 
313 #. %29$s: - delimiter | html -
314 #. %30$s:  o.claims_count | html 
315 #. %31$s: - delimiter | html -
316 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
317 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
318 #. %34$s: - END -
319 #. %35$s: - delimiter | html -
320 #. %36$s: - delimiter | html -
321 #. %37$s: - delimiter | html -
322 #. %38$s:  orders.size | html 
323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
327 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
328 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
329 msgstr ""
330 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
331 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
332 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s"
333
334 #. %1$s: - USE raw -
335 #. %2$s: - USE Koha -
336 #. %3$s: - USE Branches -
337 #. %4$s: - SET data = {} -
338 #. %5$s: - IF patron -
339 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
340 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
341 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
342 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
343 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
344 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
345 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
346 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
347 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
348 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
349 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
350 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
351 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
352 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
353 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
354 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
355 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
356 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
357 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
358 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
359 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
360 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
361 #. %28$s: - SET data.title          = title -
362 #. %29$s: - END -
363 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
364 #. %31$s: - IF data.title 
365 #. %32$s: - IF no_html 
366 #. %33$s: - span_start = '' 
367 #. %34$s: - span_end   = '' 
368 #. %35$s: - ELSE 
369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
373 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
374 msgstr ""
375 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
376 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
377
378 #. %1$s:  USE raw 
379 #. %2$s:  USE Asset 
380 #. %3$s:  USE KohaDates 
381 #. %4$s:  USE Koha 
382 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
383 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
384 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
385 #. %8$s: - BLOCK area_name -
386 #. %9$s: - SWITCH area -
387 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
388 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
389 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
390 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
391 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
392 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
393 #. %16$s: - END -
394 #. %17$s: - END -
395 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
400 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
401 msgstr ""
402 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
403 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
404
405 #. For the first occurrence,
406 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
407 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
408 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
409 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
410 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
411 #. %6$s:  END 
412 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
413 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
414 #. %9$s:  END 
415 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
416 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
417 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
418 #. %13$s:  END 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
423 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
424
425 #. %1$s: - USE ItemTypes -
426 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
427 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
429 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
430 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
431 #. %7$s: - END -
432 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
433 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
435 #, c-format
436 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
437 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
438
439 #. %1$s:  END 
440 #. %2$s:  END 
441 #. %3$s:  END 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  BLOCK language 
444 #. %6$s:  SWITCH lang 
445 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
446 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
447 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
448 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
449 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
450 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
451 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
452 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
453 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
454 #. %16$s:  CASE 
455 #. %17$s:  lang | html 
456 #. %18$s:  END 
457 #. %19$s:  END 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
462 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
463 msgstr ""
464 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
465 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
466
467 #. %1$s: - END -
468 #. %2$s: - END -
469 #. %3$s: - IF display_patron_name -
470 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
471 #. %5$s: - data.surname | html 
472 #. %6$s:  IF data.othernames 
473 #. %7$s:  data.othernames | html 
474 #. %8$s:  END -
475 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
476 #. %10$s:  data.title | $raw 
477 #. %11$s: - data.surname | html 
478 #. %12$s:  data.firstname | html 
479 #. %13$s:  IF data.othernames 
480 #. %14$s:  data.othernames | html 
481 #. %15$s:  END -
482 #. %16$s: - ELSE -
483 #. %17$s:  data.title | $raw 
484 #. %18$s: - data.firstname | html 
485 #. %19$s:  IF data.othernames 
486 #. %20$s:  data.othernames | html 
487 #. %21$s:  END 
488 #. %22$s:  data.surname | html -
489 #. %23$s: - END -
490 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
491 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
492 #. %26$s:  END -
493 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
494 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
495 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
496 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
497 #. %31$s: - END -
498 #. %32$s: - ELSE -
499 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
500 #. %34$s: - END -
501 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
506 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
507 msgstr ""
508 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
509 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
510
511 #. %1$s:  USE raw 
512 #. %2$s:  USE Asset 
513 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
514 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
515 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
516 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
517 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
518 #. %8$s:  END 
519 #. %9$s:  END 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
521 #, c-format
522 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
523 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
524
525 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
526 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
528 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
529 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
530 #. %6$s: - END -
531 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
532 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
534 #, c-format
535 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
536 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
537
538 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
539 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
540 #. %3$s:  tpl = log.template 
541 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
542 #. %5$s:  END 
543 #. %6$s:  ELSE 
544 #. %7$s:  END 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
548 msgstr "Engedélyezett érték "
549
550 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
551 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
552 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
553 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
554 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
555 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
556 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
557 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
558 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
559 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
560 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
561 #. %12$s:  ELSE 
562 #. %13$s:  END 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
567 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  USE raw 
571 #. %2$s:  USE Asset 
572 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
573 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
574 #. %5$s: -  SWITCH element -
575 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
576 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
577 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
578 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
579 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
580 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
581 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
582 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
583 #. %14$s: -  END -
584 #. %15$s:  END 
585 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
590 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
594 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
595 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
596 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
597 #. %5$s:    CASE 'day'     
598 #. %6$s:    CASE 'week'    
599 #. %7$s:    CASE 'month'   
600 #. %8$s:    CASE 'year'    
601 #. %9$s:   END 
602 #. %10$s:  END 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
604 #, c-format
605 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
606 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
607
608 #. %1$s:  USE raw 
609 #. %2$s:  USE To 
610 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
611 #. %4$s:  USE KohaDates 
612 #. %5$s:  USE Price 
613 #. %6$s:  sEcho | html 
614 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
615 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
616 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
617 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
622 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
623 msgstr ""
624
625 #. %1$s:  USE raw 
626 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
627 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
628 #. %4$s:   SWITCH type 
629 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
630 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
631 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
632 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
633 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
634 #. %10$s:   END 
635 #. %11$s:  END 
636 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid ""
640 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
641 "%sBarcode %s %s %s "
642 msgstr ""
643 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
644 "%sElszámolás %s %s "
645
646 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
647 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
648 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
649 #. %4$s:     SWITCH module 
650 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
651 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
652 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
653 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
654 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
655 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
656 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
657 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
658 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
659 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
660 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
661 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
662 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
663 #. %18$s:         CASE 
664 #. %19$s:  module | html 
665 #. %20$s:     END 
666 #. %21$s:  END 
667 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
668 #. %23$s:     SWITCH action 
669 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
670 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
671 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
672 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
673 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
674 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
675 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
676 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
677 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
678 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
679 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
680 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
681 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
682 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
683 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
684 #. %39$s:         CASE 'Run'    
685 #. %40$s:         CASE 
686 #. %41$s:  action | html 
687 #. %42$s:     END 
688 #. %43$s:  END 
689 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
690 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
691 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
692 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
693 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
694 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
695 #. %50$s:         CASE 
696 #. %51$s:  log_interface | html 
697 #. %52$s:     END 
698 #. %53$s:  END 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
703 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
704 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
705 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
706 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
707 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
708 "%s%s %s %s "
709 msgstr ""
710 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
711 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKölcsönzés %sLevél %sBírságok "
712 "%sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok %sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s "
713 "%sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás %sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás "
714 "%sMégse %sÚjraaktiválás %sFelfüggesztésd %smeghosszabbítás %sJelszó "
715 "megváltoztatása %sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése "
716 "%sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWebes katalógus %sSIP %sParancssor "
717 "%s%s %s %s"
718
719 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
720 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
721 #. %3$s: - BLOCK area_name -
722 #. %4$s: - SWITCH area -
723 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
724 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
725 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
726 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
727 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
728 #. %10$s: - END -
729 #. %11$s: - END -
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
734 "%s "
735 msgstr ""
736 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
737 "%sElszámolás %s %s "
738
739 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
740 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
741 #. %3$s:  BLOCK display_names 
742 #. %4$s:  SWITCH rs 
743 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
744 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
745 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
746 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
747 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
748 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
749 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
750 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
751 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
752 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
753 #. %15$s:  CASE 'Message'               
754 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
755 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
756 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
757 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
758 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
759 #. %21$s:  CASE 'Review'                
760 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
761 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
762 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
763 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
764 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
765 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
766 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
767 #. %29$s:  CASE 
768 #. %30$s:  rs | html 
769 #. %31$s:  END 
770 #. %32$s:  END 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
775 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
776 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
777 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
778 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
779 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
780 msgstr ""
781
782 #. %1$s:  USE CGI 
783 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
784 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
785 #. %4$s: -  SWITCH element -
786 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
787 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
788 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
789 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
790 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
791 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
792 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
793 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
794 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
795 #. %14$s: -  END -
796 #. %15$s:  END 
797 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
798 #. %17$s: -  SWITCH element -
799 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
800 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
801 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
802 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
803 #. %22$s: -  END -
804 #. %23$s:  END 
805 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
810 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
811 "%sbatches %s %s %s "
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
815 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
816 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
817 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
818 #. %5$s:  ELSE 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
820 #, c-format
821 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
822 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
823
824 #. %1$s:  END 
825 #. %2$s:  END 
826 #. %3$s:  BLOCK type_description 
827 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
828 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
829 #. %6$s:  ELSE 
830 #. %7$s:  END 
831 #. %8$s:  END 
832 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
833 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
834 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
835 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
836 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
837 #. %14$s:  ELSE 
838 #. %15$s:  END 
839 #. %16$s:  END 
840 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
841 #. %18$s:  IF csv_profile 
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
846 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
847 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
848 msgstr ""
849
850 #. %1$s:  END 
851 #. %2$s:  END 
852 #. %3$s:  END 
853 #. %4$s:  ELSE 
854 #. %5$s:  END 
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
856 #, c-format
857 msgid "%s %s %s %s None %s "
858 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
859
860 #. %1$s:  END 
861 #. %2$s:  END 
862 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
863 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
864 #. %5$s:  END 
865 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
866 #. %7$s:  END 
867 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
868 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
869 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
870 #. %11$s:  END 
871 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
872 #. %13$s:  END 
873 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
874 #. %15$s:  END 
875 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
876 #. %17$s:  END 
877 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
878 #. %19$s:  END 
879 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
880 #. %21$s:  END 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid ""
884 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
885 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
886 msgstr ""
887 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
888 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
889
890 #. %1$s:  USE raw 
891 #. %2$s:  USE To 
892 #. %3$s:  USE Branches 
893 #. %4$s:  USE KohaDates 
894 #. %5$s:  sEcho | html 
895 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
896 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
897 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
898 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
899 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
900 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
901 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
906 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
907 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
908 msgstr ""
909
910 #. %1$s:  END 
911 #. %2$s:  IF ( execute ) 
912 #. %3$s:  BLOCK params 
913 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
914 #. %5$s:  param | uri 
915 #. %6$s:  END 
916 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
917 #. %8$s:  param_name | uri 
918 #. %9$s:  END 
919 #. %10$s: - END 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
921 #, c-format
922 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
923 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
924
925 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
926 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
927 #. %3$s:     SWITCH norm 
928 #. %4$s:         CASE 'none'           
929 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
930 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
931 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
932 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
933 #. %9$s:         CASE 
934 #. %10$s:  norm | html 
935 #. %11$s:     END 
936 #. %12$s:  END 
937 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
938 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
939 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
940 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
945 "%s %s %s %s %s %s %s "
946 msgstr ""
947 "%s %s %s %sSemmi %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
948 "alapértelmezett %s%s %s %s %s %s %s %s "
949
950 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
951 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
952 #. %3$s:  ELSE 
953 #. %4$s:  END 
954 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
955 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
956 #. %7$s:  END 
957 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
958 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
959 #. %10$s:  END 
960 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
961 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
962 #. %13$s:  END 
963 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
964 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
965 #. %16$s:  END 
966 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
967 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
968 #. %19$s:  END 
969 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
970 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
971 #. %22$s:  END 
972 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
973 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
974 #. %25$s:  END 
975 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
976 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
977 #. %28$s:  END 
978 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
983 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
984 msgstr ""
985
986 #. %1$s:  END 
987 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
988 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
989 #. %4$s:  ELSE 
990 #. %5$s:  END 
991 #. %6$s:  END 
992 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
993 #. %8$s:  code | html 
994 #. %9$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
999 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1000 "&quot;%s&quot; %s "
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  END 
1004 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1005 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1006 #. %4$s:  ELSE 
1007 #. %5$s:  END 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1010 #. %8$s:  code | html 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1016 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1017 "&quot;%s&quot; %s "
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1021 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1022 #. %3$s:  ELSE 
1023 #. %4$s:  END 
1024 #. %5$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1029
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1032 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1033 #. %3$s:  ELSE 
1034 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1035 #. %5$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1041
1042 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1043 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1044 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1045 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #. %6$s:  ELSE 
1048 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1049 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1050 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1051 #. %10$s:  END 
1052 #. %11$s:  END 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1057 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1058 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1059 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1060 "%s "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  IF ccode_label 
1064 #. %2$s:  ccode_label | html 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s %s Collection %s "
1070 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1071
1072 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1073 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1074 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1078 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1079
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1082 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1090 msgstr "Kosár szám: %s "
1091
1092 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1093 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1097 #, c-format
1098 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1099 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1100
1101 #. %1$s:  END 
1102 #. %2$s:  END 
1103 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1104 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1105 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #. %7$s:  END 
1108 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1109 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1110 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1111 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1112 #. %12$s:  ELSE 
1113 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1114 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1115 #. %15$s:  END 
1116 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1117 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1118 #. %18$s:  END 
1119 #. %19$s:  END 
1120 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1121 #. %21$s:  END 
1122 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1127 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1128 "Available %s %s "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  END 
1132 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1133 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1134 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1135 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1136 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1137 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1138 #. %8$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1143 "SI Centimeters %s "
1144 msgstr ""
1145
1146 #. %1$s:  END 
1147 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1148 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1149 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1150 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1151 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1152 #. %7$s:  CASE 'city' 
1153 #. %8$s:  CASE 'state' 
1154 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1155 #. %10$s:  CASE 'country' 
1156 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1157 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1158 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1159 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1160 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1161 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1162 #. %17$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1167 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1168 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1169 msgstr ""
1170 "%s %s %s Családi név: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória %s Város %s "
1171 "megye %s irányítószám %s Ország %s Sorbarendezés 1: %s Sorbarendezés 2: %s "
1172 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1173 "megjegyzsé a webes katalógushoz: %s "
1174
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1177 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1178 #. %3$s:  ELSE 
1179 #. %4$s:  END 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1184 #, c-format
1185 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1186 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #. %2$s:  IF close_form 
1190 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1192 #, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1195 "Please create a new active budget and retry. "
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1199 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1200 #. %3$s:  ELSE 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1203 #, c-format
1204 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1205 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1206
1207 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1208 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1212 #, c-format
1213 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1214 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1215
1216 #. %1$s:  patron.title | html 
1217 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1218 #. %3$s:  patron.surname | html 
1219 #. %4$s:  patron.title | html 
1220 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1221 #. %6$s:  patron.surname | html 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1226 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1230 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1231 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1232 #. %4$s:  display_before | html 
1233 #. %5$s:  END 
1234 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1235 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1236 #. %8$s:  display_after | html 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1238 #, c-format
1239 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1243 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1247 #, c-format
1248 msgid "%s %s %s unknown %s "
1249 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1250
1251 #. %1$s:  USE raw 
1252 #. %2$s:  USE KohaDates 
1253 #. %3$s:  USE To 
1254 #. %4$s:  sEcho | html 
1255 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1256 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1257 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1258 #. %8$s:  data.type | html 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1260 #, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1263 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  END 
1267 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1268 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1271 #, c-format
1272 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1273 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1274
1275 #. %1$s: - USE Koha -
1276 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1277 #. %3$s: - BLOCK -
1278 #. %4$s:  delimiter | html 
1279 #. %5$s:  delimiter | html 
1280 #. %6$s:  delimiter | html 
1281 #. %7$s:  delimiter | html 
1282 #. %8$s:  delimiter | html 
1283 #. %9$s:  delimiter | html 
1284 #. %10$s:  delimiter | html 
1285 #. %11$s:  delimiter | html 
1286 #. %12$s:  delimiter | html 
1287 #. %13$s:  delimiter | html 
1288 #. %14$s:  delimiter | html 
1289 #. %15$s:  delimiter | html 
1290 #. %16$s:  delimiter | html 
1291 #. %17$s:  delimiter | html 
1292 #. %18$s:  delimiter | html 
1293 #. %19$s:  delimiter | html 
1294 #. %20$s:  delimiter | html 
1295 #. %21$s:  delimiter | html 
1296 #. %22$s:  delimiter | html 
1297 #. %23$s:  delimiter | html 
1298 #. %24$s:  delimiter | html 
1299 #. %25$s:  delimiter | html 
1300 #. %26$s:  delimiter | html 
1301 #. %27$s:  delimiter | html 
1302 #. %28$s:  delimiter | html 
1303 #. %29$s: - END -
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1308 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1309 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1310 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1311 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1312 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1313 "%sBasket billing place%s "
1314 msgstr ""
1315
1316 #. %1$s: - USE Koha -
1317 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1318 #. %3$s: - BLOCK -
1319 #. %4$s:  delimiter | html 
1320 #. %5$s:  delimiter | html 
1321 #. %6$s:  delimiter | html 
1322 #. %7$s:  delimiter | html 
1323 #. %8$s:  delimiter | html 
1324 #. %9$s:  delimiter | html 
1325 #. %10$s:  delimiter | html 
1326 #. %11$s:  delimiter | html 
1327 #. %12$s:  delimiter | html 
1328 #. %13$s:  delimiter | html 
1329 #. %14$s:  delimiter | html 
1330 #. %15$s:  delimiter | html 
1331 #. %16$s:  delimiter | html 
1332 #. %17$s: - END -
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1337 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1338 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1339 msgstr ""
1340
1341 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1342 #. %2$s:   SWITCH type 
1343 #. %3$s:    CASE 'L' 
1344 #. %4$s:    CASE 'C' 
1345 #. %5$s:    CASE 'R' 
1346 #. %6$s:   END 
1347 #. %7$s:  END 
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1349 #, c-format
1350 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1351 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1352
1353 #. %1$s: - USE Koha -
1354 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1355 #. %3$s: - BLOCK -
1356 #. %4$s: - delimiter | html -
1357 #. %5$s: - delimiter | html -
1358 #. %6$s: - delimiter | html -
1359 #. %7$s: - delimiter | html -
1360 #. %8$s: - delimiter | html -
1361 #. %9$s: - delimiter | html -
1362 #. %10$s: - delimiter | html -
1363 #. %11$s: - END -
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1368 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. %1$s:  END 
1372 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1373 #. %3$s:  CASE 0 
1374 #. %4$s:  CASE 1 
1375 #. %5$s:  CASE 2 
1376 #. %6$s:  CASE 3 
1377 #. %7$s:  CASE 4 
1378 #. %8$s:  CASE 5 
1379 #. %9$s:  CASE 6 
1380 #. %10$s:  CASE 7 
1381 #. %11$s:  CASE 8 
1382 #. %12$s:  CASE 9 
1383 #. %13$s:  CASE 10 
1384 #. %14$s:  CASE 11 
1385 #. %15$s:  CASE 12 
1386 #. %16$s:  CASE 13 
1387 #. %17$s:  CASE 14 
1388 #. %18$s:  CASE 
1389 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1390 #. %20$s:  END 
1391 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1396 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1397 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1398 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1399 msgstr ""
1400
1401 #. %1$s: - BLOCK role -
1402 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1403 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1404 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1405 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1406 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1407 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1408 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1409 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1410 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1411 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1412 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1413 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1414 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1415 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1416 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1417 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1418 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1419 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1420 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1421 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1422 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1423 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1424 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1425 #. %25$s: - END -
1426 #. %26$s: - END -
1427 #. %27$s: - BLOCK person -
1428 #. %28$s:  IF p.openhub 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1433 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1434 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1435 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1436 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1437 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1438 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1439 "maintainer %s %s %s %s"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1443 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1444 #. %3$s:  test_term | html 
1445 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1446 #. %5$s:  test_term | html 
1447 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1448 #. %7$s:  test_term | html 
1449 #. %8$s:  END 
1450 #. %9$s:  END 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1455 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1456 msgstr ""
1457
1458 #. %1$s:  END 
1459 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1460 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1461 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1462 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1467 "%s "
1468 msgstr ""
1469 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
1470
1471 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1472 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1473 #. %3$s:  item.barcode | html 
1474 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1476 #, c-format
1477 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1478 msgstr "%s %s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt"
1479
1480 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1481 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1482 #. %3$s:  item.barcode | html 
1483 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1484 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1486 #, c-format
1487 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1488 msgstr ""
1489
1490 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1491 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1492 #. %3$s:  item.barcode | html 
1493 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1498 "anymore since %s. "
1499 msgstr "%s %s (%s) "
1500
1501 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1502 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1503 #. %3$s:  item.barcode | html 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid ""
1507 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1508 "because the patron's account is expired"
1509 msgstr "%s %s (%s) "
1510
1511 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1512 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1513 #. %3$s:  item.barcode | html 
1514 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1519 "before %s. "
1520 msgstr "%s %s (%s) "
1521
1522 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1523 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1524 #. %3$s:  item.barcode | html 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1526 #, c-format
1527 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1528 msgstr ""
1529
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1532 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1533 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1537 #, c-format
1538 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1539 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1542 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1543 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1544 #. %4$s:  ELSE 
1545 #. %5$s:  END 
1546 #. %6$s:  END 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1548 #, c-format
1549 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1550 msgstr ""
1551
1552 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1553 #. %2$s:  msg | html 
1554 #. %3$s:  statuscode | html 
1555 #. %4$s:  ELSE 
1556 #. %5$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1560 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
1561
1562 #. %1$s:  ELSE 
1563 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1564 #. %3$s:  END 
1565 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1566 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1567 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1568 #. %7$s: - ELSE -
1569 #. %8$s: - END -
1570 #. %9$s:  ELSE 
1571 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1572 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1573 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1575 #, c-format
1576 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1577 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1578
1579 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1580 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1582 #, c-format
1583 msgid "%s %s (default)"
1584 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1585
1586 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1587 #. %2$s:  IF loop.first 
1588 #. %3$s:  END 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s %s (record kept) %s "
1592 msgstr "(Tétel #%s) "
1593
1594 #. %1$s:  END 
1595 #. %2$s:  ELSE 
1596 #. %3$s:  END 
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s %s 0 to order %s "
1600 msgstr "%s %s (%s) "
1601
1602 #. %1$s:  END 
1603 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1608 #, c-format
1609 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1610 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1611
1612 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1613 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1614 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1615 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1616 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1617 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1618 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1619 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1620 #. %9$s:  CASE 
1621 #. %10$s:  m.code | html 
1622 #. %11$s:  END 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1627 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1628 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1629 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1630 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1634 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1635 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1636 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1637 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1638 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1639 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1640 #. %8$s:  CASE 
1641 #. %9$s:  m.code | html 
1642 #. %10$s:  END 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1647 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1648 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1649 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1650 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1651 "successfully. %s %s %s "
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1655 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1656 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1657 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1658 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1659 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1660 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1661 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1662 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1663 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1664 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1665 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1666 #. %13$s:  CASE 
1667 #. %14$s:  m.code | html 
1668 #. %15$s:  END 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1673 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1674 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1675 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1676 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1677 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1678 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1679 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1680 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1681 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1682 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1686 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1687 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1688 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1689 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1690 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1691 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1692 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1693 #. %9$s:  CASE 
1694 #. %10$s:  m.code | html 
1695 #. %11$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1700 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1701 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1702 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1703 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1707 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1708 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1709 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1710 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1711 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1712 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1713 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1714 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1715 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1716 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1717 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1718 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1719 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1720 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1721 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1722 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1723 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1724 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1725 #. %20$s:  CASE 
1726 #. %21$s:  m.code | html 
1727 #. %22$s:  END 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1732 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1733 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1734 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1735 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1736 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1737 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1738 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1739 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1740 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1741 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1742 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1743 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1744 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1745 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1749 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1750 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1751 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1752 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1753 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1754 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1755 #. %8$s:  CASE 
1756 #. %9$s:  m.code | html 
1757 #. %10$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1762 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1763 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1764 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1765 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1769 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1770 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1771 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1772 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1773 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1774 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1775 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1776 #. %9$s:  CASE 
1777 #. %10$s:  m.code | html 
1778 #. %11$s:  END 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1783 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1784 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1785 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1786 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1787 "%s "
1788 msgstr ""
1789
1790 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1791 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1792 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1793 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1794 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1795 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1796 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1797 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1798 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1803 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1804 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1805 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1806 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1807 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1808 msgstr ""
1809
1810 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1811 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1812 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1813 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1814 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1815 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1816 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1817 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1818 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1819 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1820 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1821 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1822 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1823 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1824 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1825 #. %16$s:  END 
1826 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1827 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1828 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1829 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1830 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1831 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1832 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1833 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1834 #. %25$s:  CASE 
1835 #. %26$s:  m.code | html 
1836 #. %27$s:  END 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1841 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1842 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1843 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1844 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1845 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1846 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1847 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1848 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1849 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1850 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1851 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1852 "libraries are still using it. %s %s %s "
1853 msgstr ""
1854
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1857 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1858 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1859 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1860 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1861 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1862 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1863 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1864 #. %9$s:  CASE 
1865 #. %10$s:  m.code | html 
1866 #. %11$s:  END 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1872 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1873 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1874 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1875 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1876 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1880 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1881 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1882 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1883 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1884 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1885 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1886 #. %8$s:  CASE 
1887 #. %9$s:  m.code | html 
1888 #. %10$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1893 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1894 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1895 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1896 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1897 "try again later. "
1898 msgstr ""
1899
1900 #. %1$s:  END 
1901 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1902 #. %3$s:  END 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1904 #, c-format
1905 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1909 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1910 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1911 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1912 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1913 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1914 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1915 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1916 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1917 #. %10$s:  END 
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1922 "Saturday %s Sunday %s "
1923 msgstr ""
1924 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1925 "%s Vasárnap %s "
1926
1927 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1928 #. %2$s:    CASE "issue" -
1929 #. %3$s:    CASE "return" -
1930 #. %4$s:    CASE "payment" -
1931 #. %5$s:    CASE # default case -
1932 #. %6$s:  operation.action | html 
1933 #. %7$s:  END -
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1935 #, c-format
1936 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1937 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1938
1939 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1940 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1941 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1942 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1943 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1944 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1945 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1946 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1947 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1948 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1949 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1950 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1951 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1952 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1953 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1954 #. %16$s:  CASE "Day" -
1955 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1956 #. %18$s:  CASE "Month" -
1957 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1958 #. %20$s:  CASE "Year" -
1959 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1960 #. %22$s:  CASE # default case -
1961 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1962 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1963 #. %25$s:  END -
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1968 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1969 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  END 
1973 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1974 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1976 #, c-format
1977 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1978 msgstr ""
1979
1980 #. %1$s:  END 
1981 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s Data deleted "
1985 msgstr "%s %s Adat törölve "
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1990 #, c-format
1991 msgid "%s %s Data recorded "
1992 msgstr "%s %s Adat tárolva "
1993
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1996 #. %2$s:  CASE 'default' 
1997 #. %3$s:  CASE 'never' 
1998 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1999 #. %5$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2002 #, c-format
2003 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2004 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
2005
2006 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2007 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2008 #. %3$s:  END 
2009 #. %4$s:  ELSE 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2014 "%s %s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. For the first occurrence,
2018 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2019 #. %2$s:  CASE 'email' 
2020 #. %3$s:  CASE 'print' 
2021 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2022 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2023 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2024 #. %7$s:  CASE 
2025 #. %8$s:  mtt | html 
2026 #. %9$s:  END 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2031 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
2032
2033 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2034 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2036 #, c-format
2037 msgid "%s %s Found in wrong place"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. %1$s:  END 
2041 #. %2$s:  ELSE 
2042 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2043 #. %4$s:  END 
2044 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2045 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2046 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2048 #, c-format
2049 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2050 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
2051
2052 #. %1$s:  END 
2053 #. %2$s:  ELSE 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2055 #, c-format
2056 msgid "%s %s Item being transferred to "
2057 msgstr ""
2058
2059 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2060 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2061 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2062 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2063 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2064 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2065 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2066 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2067 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2068 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2069 #. %11$s:  ELSE 
2070 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2071 #. %13$s:  END 
2072 #. %14$s:  END 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2077 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2078 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2079 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  SWITCH cn 
2083 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2084 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2085 #. %4$s:  CASE 'location' 
2086 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2087 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2088 #. %7$s:  CASE 
2089 #. %8$s:  cn | html 
2090 #. %9$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2095 "Holding library %s %s %s "
2096 msgstr ""
2097 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2098 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2099
2100 #. SCRIPT
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2102 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2103 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2104
2105 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2106 #. %2$s:    CASE "koha" 
2107 #. %3$s:    CASE "slip" 
2108 #. %4$s:    CASE "" 
2109 #. %5$s:    CASE 
2110 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2111 #. %7$s:  END 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2113 #, c-format
2114 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2115 msgstr ""
2116
2117 #. %1$s:  END 
2118 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2119 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "%s %s Lost (%s)"
2123 msgstr "%s %s (%s)"
2124
2125 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2126 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2127 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2128 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2129 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2130 #. %6$s:  END 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2132 #, c-format
2133 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2134 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2135
2136 #. %1$s:  ELSE 
2137 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2138 #. %3$s:  ELSE 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2142 msgstr "%s %s (%s) "
2143
2144 #. %1$s:  END 
2145 #. %2$s:  ELSE 
2146 #. %3$s:  END 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s %s No %s"
2150 msgstr "%s %s (%s)"
2151
2152 #. %1$s:  SWITCH code 
2153 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2154 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2155 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2156 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2157 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2158 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2159 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2160 #. %9$s:  END 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2165 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2166 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2167 msgstr ""
2168
2169 #. %1$s:  END 
2170 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2171 #. %3$s:  END 
2172 #. %4$s: # display the search results 
2173 #. %5$s:  IF ( total ) 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2175 #, c-format
2176 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2177 msgstr "%s %s Nincs találat. %s %s %s "
2178
2179 #. %1$s:  END 
2180 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2181 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2182 #. %4$s:  END 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2184 #, c-format
2185 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2186 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2187
2188 #. %1$s:  END 
2189 #. %2$s:  ELSE 
2190 #. %3$s:  END 
2191 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2193 #, c-format
2194 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2195 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2196
2197 #. %1$s:  END 
2198 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2199 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%s %s On order (%s)"
2203 msgstr "%s %s (%s) "
2204
2205 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2206 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2207 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2208 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2209 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2210 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2211 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2212 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2213 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2214 #. %10$s:  ELSE 
2215 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2216 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2217 #. %13$s:  s.lib | html 
2218 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2219 #. %15$s:  END 
2220 #. %16$s:  END 
2221 #. %17$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2226 "%s %s %s "
2227 msgstr ""
2228 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2229 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
2230
2231 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2232 #. %2$s:  CASE '0' 
2233 #. %3$s:  CASE '1' 
2234 #. %4$s:  CASE '2' 
2235 #. %5$s:  CASE '3' 
2236 #. %6$s:  CASE '4' 
2237 #. %7$s:  CASE '5' 
2238 #. %8$s:  CASE '6' 
2239 #. %9$s:  CASE '7' 
2240 #. %10$s:  CASE '8' 
2241 #. %11$s:  CASE '9' 
2242 #. %12$s:  CASE '10' 
2243 #. %13$s:  CASE 
2244 #. %14$s:  END 
2245 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2250 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2251 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2252 msgstr ""
2253
2254 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2255 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2256 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2257 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2258 #. %5$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2263 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2264 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2265 msgstr ""
2266
2267 #. %1$s:  END 
2268 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2269 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2270 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2271 #. %5$s:  message.authid | html 
2272 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2273 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2274 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2275 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2276 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2277 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2278 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2279 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2280 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2281 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2282 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2283 #. %17$s:  message.authid | html 
2284 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2285 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2286 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2287 #. %21$s:  message.authid | html 
2288 #. %22$s:  END 
2289 #. %23$s:  IF message.error 
2290 #. %24$s:  message.error | html 
2291 #. %25$s:  END 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2296 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2297 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2298 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2299 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2300 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2301 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2302 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2303 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2304 msgstr ""
2305
2306 #. %1$s:  END 
2307 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2308 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2309 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2310 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2311 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2312 #. %7$s:  message.authid | html 
2313 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2318 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2319 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2320 msgstr ""
2321
2322 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2323 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2328 "already exists ("
2329 msgstr ""
2330
2331 #. For the first occurrence,
2332 #. %1$s:  END 
2333 #. %2$s:  ELSE 
2334 #. %3$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2337 #, c-format
2338 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2339 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2340
2341 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2342 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2343 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2344 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2345 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2346 #. %6$s:  CASE 
2347 #. %7$s:  m.code | html 
2348 #. %8$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2353 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2354 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2355 "%s ERROR! - %s %s "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  END 
2359 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2360 #. %3$s:  END 
2361 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2362 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2363 #. %6$s:  END 
2364 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2365 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2366 #. %9$s:  ELSE 
2367 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2368 #. %11$s:  ELSE 
2369 #. %12$s:  END 
2370 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2375 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2376 msgstr ""
2377
2378 #. %1$s:  END 
2379 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2380 #. %3$s:  ELSE 
2381 #. %4$s:  END 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2383 #, c-format
2384 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2385 msgstr ""
2386
2387 #. %1$s:  END 
2388 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2389 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2390 #. %4$s:  IF expires_on 
2391 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2392 #. %6$s:  END 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2396 msgstr "%s %s (%s) "
2397
2398 #. %1$s:  END 
2399 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2400 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2402 #, c-format
2403 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2404 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2405
2406 #. For the first occurrence,
2407 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2408 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2409 #. %3$s:  CASE 'no' 
2410 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2411 #. %5$s:  END 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2414 #, c-format
2415 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2416 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2417
2418 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2419 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2420 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2421 #. %4$s:  CASE 
2422 #. %5$s:  m.code | html 
2423 #. %6$s:  END 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2428 "exist. %s %s %s "
2429 msgstr ""
2430
2431 #. %1$s:  END 
2432 #. %2$s:  IF searchfield 
2433 #. %3$s:  searchfield | html 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2435 #, c-format
2436 msgid "%s %s You searched for %s"
2437 msgstr "%s %s Keresése: %s "
2438
2439 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2440 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2441 #. %3$s:  ELSE 
2442 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2443 #. %5$s:  END 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2445 #, c-format
2446 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2447 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2448
2449 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2450 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2451 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2453 #, c-format
2454 msgid "%s %s before %s "
2455 msgstr "%s %s előtt %s "
2456
2457 #. For the first occurrence,
2458 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2459 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2460 #. %3$s:  ELSE 
2461 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2462 #. %5$s:  END 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2465 #, c-format
2466 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2467 msgstr ""
2468
2469 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2470 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2471 #. %3$s:  ELSE 
2472 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2473 #. %5$s:  END 
2474 #. %6$s:  ELSE 
2475 #. %7$s:  END 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2480 msgstr ""
2481
2482 #. For the first occurrence,
2483 #. %1$s:  IF l.shared 
2484 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2487 #, c-format
2488 msgid "%s %s by "
2489 msgstr "%s %s által "
2490
2491 #. For the first occurrence,
2492 #. %1$s:  biblio.title | html 
2493 #. %2$s:  IF biblio.author 
2494 #. %3$s:  biblio.author | html 
2495 #. %4$s:  END 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2498 #, c-format
2499 msgid "%s %s by %s%s"
2500 msgstr "%s %s által %s%s"
2501
2502 #. %1$s:  title | html 
2503 #. %2$s:  IF ( author ) 
2504 #. %3$s:  author | html 
2505 #. %4$s:  END 
2506 #. %5$s:  biblionumber | html 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2508 #, c-format
2509 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2510 msgstr "%s %s által %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2511
2512 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2513 #. %2$s:  rule.age | html 
2514 #. %3$s:  ELSE 
2515 #. %4$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2519 msgstr "Engedélyezett érték "
2520
2521 #. %1$s:  END 
2522 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "%s %s for "
2526 msgstr "%s %s (%s) "
2527
2528 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2529 #. %2$s:  holdssurname | html 
2530 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2534 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
2535
2536 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2537 #. %2$s:  patron.surname | html 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2539 #, c-format
2540 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2541 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2542
2543 #. %1$s:  END 
2544 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s %s in "
2548 msgstr "%s %s (%s) "
2549
2550 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2551 #. %2$s:  modified_items | html 
2552 #. %3$s:  modified_fields | html 
2553 #. %4$s:  ELSE 
2554 #. %5$s:  END 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2559 msgstr ""
2560
2561 #. %1$s:  IF items.count
2562 #. %2$s:  items.count | html 
2563 #. %3$s:  ELSE 
2564 #. %4$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2566 #, c-format
2567 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2568 msgstr ""
2569
2570 #. For the first occurrence,
2571 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2572 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2573 #. %3$s:  ELSE 
2574 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2575 #. %5$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2580 msgstr "%s %s (%s) "
2581
2582 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2583 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2584 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2585 #. %4$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s %s to %s %s "
2589 msgstr "%s %s (%s) "
2590
2591 #. %1$s:  END 
2592 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2593 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2594 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2595 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2596 #. %6$s:  END 
2597 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2601 msgstr "%s %s (%s) "
2602
2603 #. %1$s:  count | html 
2604 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2606 #, c-format
2607 msgid "%s %s transferred."
2608 msgstr "%s %s át lett emelve."
2609
2610 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2611 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2612 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2613 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2614 #. %5$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2616 #, c-format
2617 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. %1$s:  END 
2621 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2622 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2623 #. %4$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2627 msgstr "%s %s (%s) "
2628
2629 #. %1$s:  ELSE 
2630 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2631 #. %3$s:  slip | $raw 
2632 #. %4$s:  ELSE 
2633 #. %5$s:  END 
2634 #. %6$s:  END 
2635 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2639 msgstr "%s sikeres találatok "
2640
2641 #. %1$s:  END 
2642 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2643 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2644 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2645 #. %5$s:  ELSE 
2646 #. %6$s:  END 
2647 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2651 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
2652
2653 #. %1$s:  SWITCH type 
2654 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2655 #. %3$s:  CASE 'later' 
2656 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2657 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2658 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2659 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2660 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2661 #. %9$s:  CASE 
2662 #. %10$s:  IF type 
2663 #. %11$s:  type | html 
2664 #. %12$s:  END 
2665 #. %13$s:  END 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2670 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2671 "%s %s "
2672 msgstr ""
2673
2674 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2675 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2676 #. %3$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s %s(inactive)%s"
2680 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
2681
2682 #. %1$s:  record.recordid | html 
2683 #. %2$s:  IF record.reference 
2684 #. %3$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "%s %s(ref)%s "
2688 msgstr "(Tétel #%s) "
2689
2690 #. %1$s:  listprice | html 
2691 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2692 #. %3$s:  ELSE 
2693 #. %4$s:  END 
2694 #. %5$s:  ELSE 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2698 msgstr "%s %s (%s) "
2699
2700 #. %1$s:  error.barcode | html 
2701 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2702 #. %3$s:  END 
2703 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2704 #. %5$s:  END 
2705 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2706 #. %7$s:  END 
2707 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2708 #. %9$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2713 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2714 "%s "
2715 msgstr ""
2716
2717 #. %1$s:  END 
2718 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2720 #, c-format
2721 msgid "%s %s; ISBN:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2725 #. %2$s:  CASE 'A' 
2726 #. %3$s:  CASE 'C' 
2727 #. %4$s:  CASE 'P' 
2728 #. %5$s:  CASE 'I' 
2729 #. %6$s:  CASE 'S' 
2730 #. %7$s:  CASE 'X' 
2731 #. %8$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2733 #, c-format
2734 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2735 msgstr ""
2736
2737 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2738 #. %2$s:  CASE 'author' 
2739 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2740 #. %4$s:  CASE 'location' 
2741 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2742 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2743 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2744 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2745 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2746 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2747 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2748 #. %12$s:  CASE 
2749 #. %13$s:  f | html 
2750 #. %14$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid ""
2754 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2755 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2756 msgstr ""
2757 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2758 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2759
2760 #. %1$s:  END 
2761 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2763 #, c-format
2764 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2765 msgstr ""
2766
2767 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2768 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2769 #. %3$s:  tagfield | html 
2770 #. %4$s:  authtypecode | html 
2771 #. %5$s:  END 
2772 #. %6$s:  ELSE 
2773 #. %7$s:  action | html 
2774 #. %8$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2778 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2779
2780 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2781 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2782 #. %3$s:  label_count | html 
2783 #. %4$s:  ELSE 
2784 #. %5$s:  label_count | html 
2785 #. %6$s:  END 
2786 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2787 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2788 #. %9$s:  item_count | html 
2789 #. %10$s:  ELSE 
2790 #. %11$s:  item_count | html 
2791 #. %12$s:  END 
2792 #. %13$s:  ELSE 
2793 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2794 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2795 #. %16$s:  ELSE 
2796 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2797 #. %18$s:  END 
2798 #. %19$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2803 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2804 msgstr ""
2805
2806 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2807 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2808 #. %3$s:  card_count | html 
2809 #. %4$s:  ELSE 
2810 #. %5$s:  card_count | html 
2811 #. %6$s:  END 
2812 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2813 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2814 #. %9$s:  borrower_count | html 
2815 #. %10$s:  ELSE 
2816 #. %11$s:  borrower_count | html 
2817 #. %12$s:  END 
2818 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2819 #. %14$s:  ELSE 
2820 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2821 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2822 #. %17$s:  ELSE 
2823 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2824 #. %19$s:  END 
2825 #. %20$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2827 #, c-format
2828 msgid ""
2829 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2830 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2831 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2832 msgstr ""
2833
2834 #. %1$s:  END 
2835 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s %sISBN: "
2839 msgstr "%s %s (%s)"
2840
2841 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2842 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2843 #. %3$s:  ELSE 
2844 #. %4$s:  END 
2845 #. %5$s:  todaysdate | html 
2846 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2850 msgstr "%s %s (%s) "
2851
2852 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2853 #. %2$s:  CASE 'new' 
2854 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2855 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2856 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2857 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2858 #. %7$s:  END 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2860 #, c-format
2861 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2862 msgstr ""
2863
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2866 #. %2$s:  CASE 'new' 
2867 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2868 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2869 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2870 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2871 #. %7$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2874 #, c-format
2875 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2876 msgstr ""
2877
2878 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2879 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2881 #, c-format
2882 msgid "%s %sNone specified"
2883 msgstr "%s %s nem meghatározott"
2884
2885 #. %1$s:  END 
2886 #. %2$s:  ELSE 
2887 #. %3$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s %sNot checked out%s"
2891 msgstr "0 Kölcsönzések"
2892
2893 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2894 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2895 #. %3$s:  END 
2896 #. %4$s:  END 
2897 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2898 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2899 #. %7$s:  END 
2900 #. %8$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2904 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
2905
2906 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2907 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2908 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2909 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2910 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2911 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2912 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2913 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2914 #. %9$s:  ELSE 
2915 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2916 #. %11$s:  END 
2917 #. %12$s:  ELSE 
2918 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2919 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2920 #. %15$s:  ELSE 
2921 #. %16$s:  END 
2922 #. %17$s:  END 
2923 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid ""
2927 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2928 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2929 msgstr "%s %s (%s) "
2930
2931 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2932 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2933 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2934 #. %4$s:  CASE 
2935 #. %5$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2937 #, c-format
2938 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2939 msgstr ""
2940
2941 #. %1$s:  END 
2942 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2944 #, c-format
2945 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2946 msgstr ""
2947
2948 #. For the first occurrence,
2949 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2950 #. %2$s:  matches.0 | html 
2951 #. %3$s:  matches.1 | html 
2952 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2953 #. %5$s:  matches.0 | html 
2954 #. %6$s:  matches.1 | html 
2955 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2956 #. %8$s:  matches.0 | html 
2957 #. %9$s:  matches.1 | html 
2958 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2959 #. %11$s:  matches.0 | html 
2960 #. %12$s:  matches.1 | html 
2961 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2962 #. %14$s:  matches.0 | html 
2963 #. %15$s:  matches.1 | html 
2964 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2965 #. %17$s:  matches.0 | html 
2966 #. %18$s:  matches.1 | html 
2967 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2968 #. %20$s:  matches.0 | html 
2969 #. %21$s:  matches.1 | html 
2970 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2971 #. %23$s:  matches.0 | html 
2972 #. %24$s:  matches.1 | html 
2973 #. %25$s:  ELSE 
2974 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2975 #. %27$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid ""
2980 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2981 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2982 msgstr "%s %s (%s) "
2983
2984 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2985 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2986 #. %3$s:  tagfield | html 
2987 #. %4$s:  END 
2988 #. %5$s:  ELSE 
2989 #. %6$s:  action | html 
2990 #. %7$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2992 #, c-format
2993 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2994 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
2995
2996 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2997 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2998 #. %3$s:  CASE 
2999 #. %4$s:  m.code | html 
3000 #. %5$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3005 "allowed. %s%s %s "
3006 msgstr ""
3007
3008 #. %1$s:  ELSE 
3009 #. %2$s:  IF tablename 
3010 #. %3$s:  END 
3011 #. %4$s:  END 
3012 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3013 #. %6$s:  IF field 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3017 msgstr "Engedélyezett érték "
3018
3019 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3020 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3022 #, c-format
3023 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3024 msgstr ""
3025
3026 #. %1$s:  ELSE 
3027 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3028 #. %3$s:  ELSE 
3029 #. %4$s:  END 
3030 #. %5$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3034 msgstr "%s %s (%s) "
3035
3036 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3037 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3038 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3039 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3040 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3041 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3042 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3043 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3044 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3045 #. %10$s:  CASE 
3046 #. %11$s:  m.code | html 
3047 #. %12$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3049 #, c-format
3050 msgid ""
3051 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3052 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3053 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3054 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3055 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3056 msgstr ""
3057
3058 #. %1$s:  END 
3059 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3060 #. %3$s:  ELSE 
3061 #. %4$s:  END 
3062 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3063 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3064 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3065 #. %8$s:  ELSE 
3066 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3067 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3068 #. %11$s:  END 
3069 #. %12$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3071 #, c-format
3072 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3073 msgstr ""
3074
3075 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3076 #. %2$s:  IF class_source 
3077 #. %3$s:  ELSE 
3078 #. %4$s:  END 
3079 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3080 #. %6$s:  IF sort_rule 
3081 #. %7$s:  ELSE 
3082 #. %8$s:  END 
3083 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3084 #. %10$s:  IF split_rule 
3085 #. %11$s:  ELSE 
3086 #. %12$s:  END 
3087 #. %13$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3089 #, c-format
3090 msgid ""
3091 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3092 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3093 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3094 msgstr ""
3095
3096 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3097 #. %2$s:  IF framework 
3098 #. %3$s:  ELSE 
3099 #. %4$s:  END 
3100 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3101 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3102 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3103 #. %8$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid ""
3107 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3108 "framework for %s (%s)? %s "
3109 msgstr ""
3110 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3111 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3112
3113 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3114 #. %2$s:  IF library 
3115 #. %3$s:  ELSE 
3116 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3117 #. %5$s:  END 
3118 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3119 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3120 #. %8$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid ""
3124 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3125 "of library '%s' %s "
3126 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
3127
3128 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3129 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3130 #. %3$s:  ELSE 
3131 #. %4$s:  END 
3132 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3133 #. %6$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid ""
3137 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3138 "authority type %s "
3139 msgstr ""
3140 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3141
3142 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3143 #. %2$s:  IF city.cityid 
3144 #. %3$s:  ELSE 
3145 #. %4$s:  END 
3146 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3147 #. %6$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3149 #, c-format
3150 msgid ""
3151 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3152 msgstr ""
3153 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; %s város törlésének "
3154 "megerősítése"
3155
3156 #. %1$s:  END 
3157 #. %2$s:  ELSE 
3158 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3159 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3163 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3164
3165 #. %1$s:  END 
3166 #. %2$s:  ELSE 
3167 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3168 #. %4$s:  authtypecode | html 
3169 #. %5$s:  ELSE 
3170 #. %6$s:  END 
3171 #. %7$s:  END 
3172 #. %8$s:  END 
3173 #. %9$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid ""
3177 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3178 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3179
3180 #. %1$s:  END 
3181 #. %2$s:  END 
3182 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3183 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3185 #, c-format
3186 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3187 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3188
3189 #. %1$s:  IF ( new ) 
3190 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3191 #. %3$s:  label | html 
3192 #. %4$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3197 "'%s' %s "
3198 msgstr ""
3199 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3200 "módosítása"
3201
3202 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3203 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3204 #. %3$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3208 msgstr "&rsaquo; Új címke"
3209
3210 #. %1$s:  END 
3211 #. %2$s:  END 
3212 #. %3$s:  ELSE 
3213 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3215 #, c-format
3216 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3217 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3218
3219 #. For the first occurrence,
3220 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3221 #. %2$s:  END 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3224 #, c-format
3225 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3226 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3227
3228 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3229 #. %2$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3231 #, c-format
3232 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3233 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3234
3235 #. %1$s:  IF no_op_set 
3236 #. %2$s:  ELSE 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3240 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3241
3242 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3244 #, c-format
3245 msgid "%s ( other format via plugin)"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3249 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "%s (%s days)"
3253 msgstr "%s (%s napok) "
3254
3255 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3256 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s (%s years) "
3260 msgstr "%s (%s éves) "
3261
3262 #. %1$s:  IF location 
3263 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3266 #. %5$s:  callnumber | html 
3267 #. %6$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3271 msgstr "Minden könyvtár"
3272
3273 #. %1$s:  IF location 
3274 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3275 #. %3$s:  END 
3276 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3277 #. %5$s:  callnumber | html 
3278 #. %6$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3282 msgstr "Minden könyvtár"
3283
3284 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3285 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3286 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s (%s). Due on %s"
3290 msgstr "%s %s (%s) "
3291
3292 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3293 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "%s (Barcode: %s)"
3297 msgstr "Vonalkód: %s"
3298
3299 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3300 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3302 #, c-format
3303 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. %1$s:  rrp | html 
3307 #. %2$s:  cur_active | html 
3308 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3309 #. %4$s:  ELSE 
3310 #. %5$s:  END 
3311 #. %6$s:  ELSE 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3315 msgstr "%s %s (%s) "
3316
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s (closed)"
3323 msgstr ", %s késedelmes"
3324
3325 #. %1$s:  class_source.description | html 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "%s (default)"
3329 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
3330
3331 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3332 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s (id=%s)"
3336 msgstr "%s (%s napok) "
3337
3338 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3339 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3340 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3341 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3342 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3343 #. %6$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3345 #, c-format
3346 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. For the first occurrence,
3350 #. %1$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3356 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3357
3358 #. For the first occurrence,
3359 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s (inactive)"
3368 msgstr "%s %s (%s)"
3369
3370 #. %1$s:  ELSE 
3371 #. %2$s:  END 
3372 #. %3$s:  END 
3373 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3377 msgstr "%s %s (%s) "
3378
3379 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s (overdue)"
3383 msgstr ", %s késedelmes"
3384
3385 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3387 #, c-format
3388 msgid "%s (probably okay if blank)"
3389 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3390
3391 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3392 #. %2$s:  END 
3393 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3397 msgstr "(rcvd) "
3398
3399 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3400 #. %2$s:  END 
3401 #. %3$s:  IF (order.title) 
3402 #. %4$s:  order.title | html 
3403 #. %5$s:  IF order.author 
3404 #. %6$s:  order.author | html 
3405 #. %7$s:  END 
3406 #. %8$s:  ELSE 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3410 msgstr "%s %s (%s)"
3411
3412 #. %1$s:  report.total_success | html 
3413 #. %2$s:  report.total_records | html 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3415 #, c-format
3416 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3417 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3418
3419 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3420 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3422 #, c-format
3423 msgid "%s / Fax: %s"
3424 msgstr "%s / Fax: %s"
3425
3426 #. %1$s:  ELSE 
3427 #. %2$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s 0 %s "
3431 msgstr "%s / %s "
3432
3433 #. %1$s:  ELSE 
3434 #. %2$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "%s 0 %s / "
3438 msgstr "%s / %s "
3439
3440 #. %1$s:  ELSE 
3441 #. %2$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s 0 records %s "
3445 msgstr "%s tétel(ek)"
3446
3447 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3448 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3449 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3450 #. %4$s:  ELSE 
3451 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3452 #. %6$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3457 "subscription routing lists %s "
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  IF !rota.active 
3461 #. %2$s:  ELSE 
3462 #. %3$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3466 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3467
3468 #. %1$s:  IF ( active ) 
3469 #. %2$s:  ELSE 
3470 #. %3$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3474 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3475
3476 #. For the first occurrence,
3477 #. %1$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s Add incoming record"
3482 msgstr "Hozzáad rekordot"
3483
3484 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3485 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3486 #. %3$s:  ELSE 
3487 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3488 #. %5$s:  END 
3489 #. %6$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3494 "processed) %s %s %s %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3501 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3502
3503 #. %1$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3507 msgstr "Beszerési dátum"
3508
3509 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3513 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3514
3515 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3516 #. %2$s:  ELSE 
3517 #. %3$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3519 #, c-format
3520 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3521 msgstr ""
3522
3523 #. %1$s:  ELSE 
3524 #. %2$s:  END 
3525 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3530 "required for editing additional fields %s %s "
3531 msgstr ""
3532
3533 #. For the first occurrence,
3534 #. %1$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3538 #, c-format
3539 msgid "%s Address 2:"
3540 msgstr "%s Cím 2:"
3541
3542 #. For the first occurrence,
3543 #. %1$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Address 2: "
3552 msgstr "%s Cím 2: "
3553
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3559 #, c-format
3560 msgid "%s Address:"
3561 msgstr "%s Utca:"
3562
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3571 #, c-format
3572 msgid "%s Address: "
3573 msgstr "%s Utca: "
3574
3575 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3576 #. %2$s:  ELSE 
3577 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3578 #. %4$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3582 msgstr "0 Kölcsönzések "
3583
3584 #. %1$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s Always add items"
3588 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3589
3590 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3591 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3592 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3593 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3594 #. %5$s:  ELSE 
3595 #. %6$s:  item_action | html 
3596 #. %7$s:  END 
3597 #. %8$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3599 #, c-format
3600 msgid ""
3601 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3602 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3603 msgstr ""
3604
3605 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3606 #. %2$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid ""
3610 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3611 "administrator to resolve this problem. %s "
3612 msgstr ""
3613 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3614 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3615
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s An unknown error has occurred."
3622 msgstr "Hiba történt!"
3623
3624 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3625 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3626 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3627 #. %4$s:  ELSE 
3628 #. %5$s:  op | html 
3629 #. %6$s:  END 
3630 #. %7$s:  op_count | html 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3635 msgstr ""
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Article requests"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3646 #. %2$s:  ELSE 
3647 #. %3$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3652 "not be deleted. %s "
3653 msgstr ""
3654
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3657 #, c-format
3658 msgid "%s Card number: "
3659 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3660
3661 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3662 #. %2$s:  categorycode | html 
3663 #. %3$s:  ELSE 
3664 #. %4$s:  categorycode | html 
3665 #. %5$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid ""
3669 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3670 "category %s %s "
3671 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
3672
3673 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3674 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s Checked out (%s),"
3678 msgstr "0 Kölcsönzések"
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  issuecount | html 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3684 #, c-format
3685 msgid "%s Checkout(s)"
3686 msgstr "%s kölcsönzés"
3687
3688 #. %1$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3690 #, c-format
3691 msgid "%s Circulation note: "
3692 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s:  END 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3699 #, c-format
3700 msgid "%s City:"
3701 msgstr "%s Város:"
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  END 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3711 #, c-format
3712 msgid "%s City: "
3713 msgstr "%s Város: "
3714
3715 #. For the first occurrence,
3716 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3717 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3718 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3719 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3720 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3721 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3722 #. %7$s:  ELSE 
3723 #. %8$s:  import_status | html 
3724 #. %9$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
3728 #, c-format
3729 msgid ""
3730 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3731 "%s "
3732 msgstr ""
3733
3734 #. %1$s:  IF data.closed 
3735 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3736 #. %3$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3740 msgstr "%s %s (%s) "
3741
3742 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3743 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3744 #. %3$s:  ELSE 
3745 #. %4$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3749 msgstr "%s %s (%s) "
3750
3751 #. %1$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3753 #, c-format
3754 msgid "%s Confirm password: "
3755 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3756
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3762 #, c-format
3763 msgid "%s Contact note: "
3764 msgstr "%s Megjegyzés: "
3765
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3771 #, c-format
3772 msgid "%s Country:"
3773 msgstr "%s Ország:"
3774
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s:  END 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3783 #, c-format
3784 msgid "%s Country: "
3785 msgstr "%s Ország: "
3786
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s:  ELSE 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Create a new "
3793 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3794
3795 #. For the first occurrence,
3796 #. %1$s:  ELSE 
3797 #. %2$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Create a new club template %s "
3802 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3803
3804 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3805 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3806 #. %3$s:  END 
3807 #. %4$s:  tablename | html 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3811 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3812
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3815 #, c-format
3816 msgid "%s Date of birth: "
3817 msgstr "%s Születési dátum: "
3818
3819 #. %1$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s Default "
3823 msgstr "Alapértelmezett"
3824
3825 #. %1$s:  IF humanbranch 
3826 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3827 #. %3$s:  ELSE 
3828 #. %4$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3833 "and fine rules for all libraries %s "
3834 msgstr ""
3835 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3836 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3837
3838 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3839 #. %2$s:  END 
3840 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3841 #. %4$s:  END 
3842 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3843 #. %6$s:  END 
3844 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3845 #. %8$s:  END 
3846 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3847 #. %10$s:  END 
3848 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3849 #. %12$s:  END 
3850 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3851 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3852 #. %15$s:  END 
3853 #. %16$s:  END 
3854 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3855 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3856 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3857 #. %20$s:  END 
3858 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid ""
3862 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3863 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3864 msgstr "%s %s (%s) "
3865
3866 #. %1$s:  ELSE 
3867 #. %2$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s Disabled %s "
3871 msgstr "%s %s (%s) "
3872
3873 #. For the first occurrence,
3874 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s Edit "
3879 msgstr "%sSzerkesztés "
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3886 #, c-format
3887 msgid "%s Email: "
3888 msgstr "%s E-mailcím: "
3889
3890 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s Enabled "
3894 msgstr "levél "
3895
3896 #. %1$s:  IF ( error ) 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3898 #, c-format
3899 msgid "%s Error: "
3900 msgstr "%s Hiba: "
3901
3902 #. %1$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3904 #, c-format
3905 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3906 msgstr ""
3907 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
3908
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3911 #, c-format
3912 msgid "%s Fax: "
3913 msgstr "%s Fax: "
3914
3915 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Filter by area "
3919 msgstr "szűrő "
3920
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3926 #, c-format
3927 msgid "%s First name:"
3928 msgstr "%s Keresztnév:"
3929
3930 #. %1$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3932 #, c-format
3933 msgid "%s First name: "
3934 msgstr "%s Keresztnév: "
3935
3936 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3937 #. %2$s:  ELSE 
3938 #. %3$s:  value.lib | html 
3939 #. %4$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s For loan %s %s %s "
3943 msgstr "%s %s (%s) "
3944
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s:  authtypecode | html 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Framework"
3951 msgstr "%s Keret"
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s From any library "
3957 msgstr "Minden könyvtár "
3958
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s From home library "
3963 msgstr "Minden könyvtár "
3964
3965 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3966 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3967 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3968 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3969 #. %5$s:  ELSE 
3970 #. %6$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3972 #, c-format
3973 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3974 msgstr ""
3975
3976 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3977 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3978 #. %3$s:  ELSE 
3979 #. %4$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3981 #, c-format
3982 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3983 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
3984
3985 #. %1$s:  IF deleted.title 
3986 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3987 #. %3$s:  ELSE 
3988 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3989 #. %5$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3991 #, c-format
3992 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3993 msgstr ""
3994
3995 #. For the first occurrence,
3996 #. %1$s:  holds_count | html 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3999 #, c-format
4000 msgid "%s Hold(s)"
4001 msgstr "%s előjegyzés"
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4007 #, c-format
4008 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. %1$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s Ignore items"
4015 msgstr "%S példányok"
4016
4017 #. %1$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4019 #, c-format
4020 msgid "%s Image file"
4021 msgstr "%s Képfájl"
4022
4023 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4024 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4025 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4026 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4027 #. %5$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4031 msgstr "%s óta"
4032
4033 #. %1$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4035 #, c-format
4036 msgid "%s Initials: "
4037 msgstr "%s Monogram: "
4038
4039 #. %1$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "%s Item floats "
4043 msgstr "# Dokumentumok "
4044
4045 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4047 #, c-format
4048 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4053 #, c-format
4054 msgid "%s Item returns home "
4055 msgstr ""
4056
4057 #. %1$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Item returns to issuing library "
4061 msgstr "Második cím "
4062
4063 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4064 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4065 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4066 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4067 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4068 #. %6$s:  END 
4069 #. %7$s:  END 
4070 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4071 #. %9$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4073 #, c-format
4074 msgid ""
4075 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4076 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4077 msgstr ""
4078
4079 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4080 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4081 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4082 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4083 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4084 #. %6$s:  END 
4085 #. %7$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4089 msgstr "Animáció "
4090
4091 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4092 #. %2$s:  ELSE 
4093 #. %3$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4097 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4098
4099 #. %1$s:  ELSE 
4100 #. %2$s:  END 
4101 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4102 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4104 #, c-format
4105 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4106 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4107
4108 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s Missing (not scanned)"
4112 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
4113
4114 #. %1$s:  IF ean 
4115 #. %2$s:  ELSE 
4116 #. %3$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4120 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
4121
4122 #. %1$s:  IF account 
4123 #. %2$s:  ELSE 
4124 #. %3$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4128 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4129
4130 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4131 #. %2$s:  ELSE 
4132 #. %3$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4134 #, c-format
4135 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4136 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4137
4138 #. %1$s:  IF club 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s Modify club "
4142 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4143
4144 #. %1$s:  IF club_template 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s Modify club template "
4148 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
4149
4150 #. %1$s:  IF currency 
4151 #. %2$s:  ELSE 
4152 #. %3$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4156 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4157
4158 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4159 #. %2$s:  ELSE 
4160 #. %3$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4164 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4165
4166 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4167 #. %2$s:  ELSE 
4168 #. %3$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4170 #, c-format
4171 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4172 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4173
4174 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4175 #. %2$s:  ELSE 
4176 #. %3$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4178 #, c-format
4179 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4180 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4181
4182 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s Modify subscription for "
4186 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4187
4188 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4189 #. %2$s:  ELSE 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4193 msgstr "%s %s (%s) "
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  ELSE 
4197 #. %2$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s New %s "
4202 msgstr "%s / %s "
4203
4204 #. %1$s:  ELSE 
4205 #. %2$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4207 #, c-format
4208 msgid "%s New course %s"
4209 msgstr "%s Új tanegység %s"
4210
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s No "
4218 msgstr "%s - %s "
4219
4220 #. %1$s:  ELSE 
4221 #. %2$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4225 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4226
4227 #. %1$s:  ELSE 
4228 #. %2$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "%s No active budgets %s "
4232 msgstr "Vonalkód %s "
4233
4234 #. %1$s:  ELSE 
4235 #. %2$s:  END 
4236 #. %3$s:  END 
4237 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4239 #, c-format
4240 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4241 msgstr ""
4242
4243 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s No barcode"
4247 msgstr "Vonalkód %s "
4248
4249 #. For the first occurrence,
4250 #. %1$s:  ELSE 
4251 #. %2$s:  END 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "%s No barcode %s "
4256 msgstr "Vonalkód %s "
4257
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s:  ELSE 
4260 #. %2$s:  END 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "%s No basket group %s "
4265 msgstr "Kosár szám: %s "
4266
4267 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4268 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4269 #. %3$s:  ELSE 
4270 #. %4$s:  failureMessage | html 
4271 #. %5$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4273 #, c-format
4274 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4275 msgstr ""
4276
4277 #. %1$s:  ELSE 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%s No group "
4281 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
4282
4283 #. %1$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s No holds allowed "
4287 msgstr "%s talált sorok. "
4288
4289 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4290 #. %2$s:  END 
4291 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid ""
4295 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4296 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4297
4298 #. %1$s:  ELSE 
4299 #. %2$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s No inactive budgets %s "
4303 msgstr "%s %s (%s) "
4304
4305 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4306 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4307 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4308 #. %4$s:  ELSE 
4309 #. %5$s:  failureMessage | html 
4310 #. %6$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4315 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4316 msgstr ""
4317
4318 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4319 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4320 #. %3$s:  ELSE 
4321 #. %4$s:  failureMessage | html 
4322 #. %5$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4327 "%s %s "
4328 msgstr ""
4329
4330 #. %1$s:  ELSE 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%s No library "
4334 msgstr "Minden könyvtár "
4335
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s:  ELSE 
4338 #. %2$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s No limitation %s "
4343 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
4344
4345 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4346 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4347 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4348 #. %4$s:  ELSE 
4349 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4350 #. %6$s:  END 
4351 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4352 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4353 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4358 "(score = %s): "
4359 msgstr ""
4360
4361 #. %1$s:  ELSE 
4362 #. %2$s:  END 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s No order found %s "
4366 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4367
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s:  ELSE 
4370 #. %2$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4373 #, c-format
4374 msgid "%s No results found %s "
4375 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4376
4377 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4378 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4379 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4380 #. %4$s:  ELSE 
4381 #. %5$s:  failureMessage | html 
4382 #. %6$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4387 "%s %s "
4388 msgstr ""
4389
4390 #. %1$s:  ELSE 
4391 #. %2$s:  END 
4392 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4396 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4397
4398 #. %1$s:  END 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s None "
4402 msgstr "%s - %s "
4403
4404 #. %1$s:  ELSE 
4405 #. %2$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4407 #, c-format
4408 msgid "%s Not defined yet %s "
4409 msgstr ""
4410
4411 #. %1$s:  CASE 
4412 #. %2$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4414 #, c-format
4415 msgid "%s Not supported yet. %s "
4416 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4417
4418 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4419 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4420 #. %3$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4422 #, c-format
4423 msgid ""
4424 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4425 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4426 msgstr ""
4427
4428 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4429 #. %2$s:  error.value | html 
4430 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4431 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4432 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4433 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4434 #. %7$s:  error.value | html 
4435 #. %8$s:  ELSE 
4436 #. %9$s:  error | html 
4437 #. %10$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4442 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4443 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4444 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4445 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4446 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4447 msgstr ""
4448
4449 #. %1$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4451 #, c-format
4452 msgid "%s OPAC note: "
4453 msgstr "%s Megjegyzés a webes katalóguson: "
4454
4455 #. %1$s:  ELSE 
4456 #. %2$s:  END 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "%s OR %s "
4460 msgstr "%s - %s "
4461
4462 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4463 #. %2$s:  END 
4464 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4465 #. %4$s:  ELSE 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
4467 #, c-format
4468 msgid ""
4469 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4470 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4471 msgstr ""
4472
4473 #. %1$s:  IF ( total ) 
4474 #. %2$s:  total | html 
4475 #. %3$s:  ELSE 
4476 #. %4$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4480 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4481
4482 #. %1$s:  END 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4484 #, c-format
4485 msgid "%s Other name: "
4486 msgstr "%s Más név: "
4487
4488 #. %1$s:  END 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4490 #, c-format
4491 msgid "%s Other phone: "
4492 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4493
4494 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4495 #. %2$s:  END 
4496 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4500 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4501
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4504 #, c-format
4505 msgid "%s Owner "
4506 msgstr "%s Tulajdonos "
4507
4508 #. %1$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4510 #, c-format
4511 msgid "%s Owner and users "
4512 msgstr ""
4513
4514 #. %1$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "%s Owner, users and library "
4518 msgstr "Minden könyvtár "
4519
4520 #. For the first occurrence,
4521 #. %1$s:  END 
4522 #. %2$s:  current_page | html 
4523 #. %3$s:  total_pages | html 
4524 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4528 #, c-format
4529 msgid "%s Page %s / %s %s "
4530 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4531
4532 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "%s Parsing upload file "
4536 msgstr "Vonalkód fájl:"
4537
4538 #. %1$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4540 #, c-format
4541 msgid "%s Password: "
4542 msgstr "%s Jelszó: "
4543
4544 #. %1$s:  ELSE 
4545 #. %2$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4549 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4550
4551 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4552 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4553 #. %3$s:  ELSE 
4554 #. %4$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4556 #, c-format
4557 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4558 msgstr ""
4559
4560 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4561 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4562 #. %3$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4566 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4567
4568 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4569 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4570 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4571 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4572 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4573 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4574 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4575 #. %8$s:  ELSE 
4576 #. %9$s:  END 
4577 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid ""
4581 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4582 "unknown %s %s "
4583 msgstr "%s %s (%s) "
4584
4585 #. For the first occurrence,
4586 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4587 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4588 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4589 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4590 #. %5$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4593 #, c-format
4594 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4595 msgstr ""
4596
4597 #. For the first occurrence,
4598 #. %1$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4602 #, c-format
4603 msgid "%s Phone:"
4604 msgstr "%s Telefonszám:"
4605
4606 #. For the first occurrence,
4607 #. %1$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4611 #, c-format
4612 msgid "%s Phone: "
4613 msgstr "%s Telefonszám: "
4614
4615 #. %1$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4617 #, c-format
4618 msgid "%s Primary email: "
4619 msgstr "%s Elsődleges e-mailcím: "
4620
4621 #. %1$s:  END 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4623 #, c-format
4624 msgid "%s Primary phone: "
4625 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4626
4627 #. %1$s:  ELSE 
4628 #. %2$s:  END 
4629 #. %3$s:  END 
4630 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4632 #, c-format
4633 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4634 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma ennek: "
4635
4636 #. %1$s:  IF datereceived 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4638 #, c-format
4639 msgid "%s Receipt summary for "
4640 msgstr ""
4641
4642 #. For the first occurrence,
4643 #. %1$s:  ELSE 
4644 #. %2$s:  name | html 
4645 #. %3$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4648 #, c-format
4649 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4650 msgstr ""
4651
4652 #. %1$s:  END 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4654 #, c-format
4655 msgid "%s Registration date: "
4656 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4657
4658 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "%s Relatives' checkouts"
4662 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
4663
4664 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4665 #. %2$s:  ELSE 
4666 #. %3$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4668 #, c-format
4669 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4670 msgstr ""
4671
4672 #. %1$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4674 #, c-format
4675 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4679 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4680 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4681 #. %4$s:  ELSE 
4682 #. %5$s:  overlay_action | html 
4683 #. %6$s:  END 
4684 #. %7$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4689 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4696 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4697
4698 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4699 #. %2$s:  name | html 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "%s Reserve found for %s ("
4703 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4704
4705 #. For the first occurrence,
4706 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4707 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4708 #. %3$s:  ELSE 
4709 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4710 #. %5$s:  END 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4715 #, c-format
4716 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4717 msgstr ""
4718
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s:  debarments.size | html 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4723 #, c-format
4724 msgid "%s Restrictions"
4725 msgstr "%s korlátozás"
4726
4727 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4728 #. %2$s:  ELSE 
4729 #. %3$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "%s START %s END %s "
4733 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
4734
4735 #. %1$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4737 #, c-format
4738 msgid "%s Salutation: "
4739 msgstr "%s Megszólítás: "
4740
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s Scan Index for: "
4747 msgstr "Apache verzió:"
4748
4749 #. %1$s:  IF searchfield 
4750 #. %2$s:  searchfield | html 
4751 #. %3$s:  END 
4752 #. %4$s:  IF cities.count 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4756 msgstr "%s %s (%s) "
4757
4758 #. %1$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4760 #, c-format
4761 msgid "%s Secondary email: "
4762 msgstr "%s Másodlagos e-mailcím: "
4763
4764 #. %1$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4766 #, c-format
4767 msgid "%s Secondary phone: "
4768 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4769
4770 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4771 #. %2$s:  ELSE 
4772 #. %3$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4774 #, c-format
4775 msgid ""
4776 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4777 "is kept when an irregularity is found. %s "
4778 msgstr ""
4779
4780 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "%s Single Patron Cards"
4784 msgstr "%s évek"
4785
4786 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s Single patron cards"
4790 msgstr "%s évek"
4791
4792 #. %1$s:  ELSE 
4793 #. %2$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4795 #, c-format
4796 msgid "%s Something went wrong. %s "
4797 msgstr ""
4798
4799 #. %1$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4801 #, c-format
4802 msgid "%s Sort 1: "
4803 msgstr "%s Sorbarendezés 1: "
4804
4805 #. %1$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4807 #, c-format
4808 msgid "%s Sort 2: "
4809 msgstr "%s Sorbarendezés 2: "
4810
4811 #. For the first occurrence,
4812 #. %1$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4816 #, c-format
4817 msgid "%s State:"
4818 msgstr "%s Megye:"
4819
4820 #. For the first occurrence,
4821 #. %1$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4828 #, c-format
4829 msgid "%s State: "
4830 msgstr "%s Megye: "
4831
4832 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s Still checked out"
4836 msgstr "0 Kölcsönzések"
4837
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s:  END 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4843 #, c-format
4844 msgid "%s Street Number: "
4845 msgstr "%s Házszám: "
4846
4847 #. For the first occurrence,
4848 #. %1$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4852 #, c-format
4853 msgid "%s Street number: "
4854 msgstr "%s Házszám: "
4855
4856 #. For the first occurrence,
4857 #. %1$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4864 #, c-format
4865 msgid "%s Street type: "
4866 msgstr ""
4867
4868 #. For the first occurrence,
4869 #. %1$s:  END 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4873 #, c-format
4874 msgid "%s Surname:"
4875 msgstr "%s Családi név:"
4876
4877 #. %1$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4879 #, c-format
4880 msgid "%s Surname: "
4881 msgstr "%s Családi név: "
4882
4883 #. %1$s:  ELSE 
4884 #. %2$s:  loo.tab | html 
4885 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4886 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4887 #. %5$s:  END 
4888 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4889 #. %7$s:  ELSE 
4890 #. %8$s:  END 
4891 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4892 #. %10$s:  ELSE 
4893 #. %11$s:  END 
4894 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4895 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4896 #. %14$s:  END 
4897 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4898 #. %16$s:  END 
4899 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4900 #. %18$s:  END 
4901 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4902 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4903 #. %21$s:  END 
4904 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4905 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4906 #. %24$s:  END 
4907 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4908 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4909 #. %27$s:  END 
4910 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4911 #. %29$s:  loo.link | html 
4912 #. %30$s:  END 
4913 #. %31$s:  END 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4918 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4919 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4920 "%s %s "
4921 msgstr ""
4922
4923 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4924 #. %2$s:  error.value | html 
4925 #. %3$s:  ELSE 
4926 #. %4$s:  error | html 
4927 #. %5$s:  END 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4929 #, c-format
4930 msgid ""
4931 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4932 "one: %s %s %s %s "
4933 msgstr ""
4934
4935 #. %1$s:  ELSE 
4936 #. %2$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4940 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
4941
4942 #. %1$s:  ELSE 
4943 #. %2$s:  END 
4944 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4945 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4946 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4947 #. %6$s:  ELSE 
4948 #. %7$s:  report.total_success | html 
4949 #. %8$s:  report.total_records | html 
4950 #. %9$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4952 #, c-format
4953 msgid ""
4954 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4955 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4956 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4957 msgstr ""
4958
4959 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4963 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4964
4965 #. %1$s:  ELSE 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4969 msgstr "Engedélyezett érték "
4970
4971 #. %1$s:  ELSE 
4972 #. %2$s:  END 
4973 #. %3$s:  END 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4977 msgstr "Engedélyezett érték "
4978
4979 #. %1$s:  ELSE 
4980 #. %2$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4982 #, c-format
4983 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4984 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
4985
4986 #. %1$s:  ELSE 
4987 #. %2$s:  END 
4988 #. %3$s:  END 
4989 #. %4$s:  ELSE 
4990 #. %5$s:  END 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4992 #, c-format
4993 msgid ""
4994 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4995 "using the table configuration in this module. %s "
4996 msgstr ""
4997
4998 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4999 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5003 msgstr "Engedélyezett érték "
5004
5005 #. %1$s:  ELSE 
5006 #. %2$s:  field.name | html 
5007 #. %3$s:  END 
5008 #. %4$s:  END 
5009 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5013 msgstr "Engedélyezett érték "
5014
5015 #. %1$s:  ELSE 
5016 #. %2$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5020 msgstr "%s tétel tárolva "
5021
5022 #. %1$s:  ELSE 
5023 #. %2$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5025 #, c-format
5026 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5027 msgstr ""
5028 "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen bibliográfiai rekord sem. "
5029 "%s "
5030
5031 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5032 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5033 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5034 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5035 #. %5$s:  END 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5037 #, c-format
5038 msgid ""
5039 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5040 "vendors. %s Deletion not possible "
5041 msgstr ""
5042
5043 #. %1$s:  ELSE 
5044 #. %2$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5048 msgstr "%s tétel tárolva "
5049
5050 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5052 #, c-format
5053 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5054 msgstr ""
5055
5056 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5060 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
5061
5062 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5064 #, c-format
5065 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5069 #. %2$s:  f.backend | html 
5070 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5071 #. %4$s:  f.value | html 
5072 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5073 #. %6$s:  f.value | html 
5074 #. %7$s:  ELSE 
5075 #. %8$s:  f.name | html 
5076 #. %9$s:  f.value | html 
5077 #. %10$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5082 "database: %s %s %s : %s %s "
5083 msgstr ""
5084
5085 #. %1$s:  IF count 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5087 #, c-format
5088 msgid "%s Used in "
5089 msgstr "%s Előfordulás "
5090
5091 #. %1$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5093 #, c-format
5094 msgid "%s Username: "
5095 msgstr "%s Felhasználónév: "
5096
5097 #. For the first occurrence,
5098 #. %1$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "%s Yes "
5104 msgstr "%s =%s "
5105
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5108 #. %2$s:  ELSE 
5109 #. %3$s:  END 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5120 #, c-format
5121 msgid "%s Yes %s No %s "
5122 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5123
5124 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5125 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5126 #. %3$s:  ELSE 
5127 #. %4$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5131 msgstr "%s %s (%s) "
5132
5133 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5134 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s Yes%s, "
5138 msgstr "%s =%s "
5139
5140 #. %1$s:  IF searchfield 
5141 #. %2$s:  searchfield | html 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5143 #, c-format
5144 msgid "%s You Searched for %s"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. %1$s:  ELSE 
5148 #. %2$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5150 #, c-format
5151 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5152 msgstr ""
5153
5154 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5155 #. %2$s:  searchfield | html 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5157 #, c-format
5158 msgid "%s You searched for %s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. %1$s:  IF id 
5162 #. %2$s:  id | html 
5163 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5164 #. %4$s:  searchfield | html 
5165 #. %5$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5167 #, c-format
5168 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5169 msgstr ""
5170
5171 #. %1$s:  ELSE 
5172 #. %2$s:  END 
5173 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5174 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5176 #, c-format
5177 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5178 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5179
5180 #. For the first occurrence,
5181 #. %1$s:  END 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5185 #, c-format
5186 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5187 msgstr "%s Irányítószám:"
5188
5189 #. For the first occurrence,
5190 #. %1$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5197 #, c-format
5198 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5199 msgstr "%s Irányítószám: "
5200
5201 #. %1$s:  ELSE 
5202 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5204 #, c-format
5205 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5206 msgstr ""
5207
5208 #. %1$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5210 #, c-format
5211 msgid ""
5212 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5213 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5214 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5215 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5216 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5217 msgstr ""
5218
5219 #. %1$s:  END 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5221 #, c-format
5222 msgid ""
5223 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5224 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5225 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5226 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5227 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5228 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5229 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5230 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5231 msgstr ""
5232
5233 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5234 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s after %s "
5238 msgstr ": %s "
5239
5240 #. SCRIPT
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5242 #, fuzzy
5243 msgid "%s already in your cart"
5244 msgstr "Minden helyszín "
5245
5246 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s analytics"
5250 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
5251
5252 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5254 #, c-format
5255 msgid "%s by "
5256 msgstr "%s, szerző: "
5257
5258 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5259 #. %2$s:  loopro.author | html 
5260 #. %3$s:  END 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s by %s%s"
5264 msgstr "%s %s (%s)"
5265
5266 #. For the first occurrence,
5267 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5268 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5269 #. %3$s:  END 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "%s by %s%s "
5274 msgstr "%s %s (%s) "
5275
5276 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5277 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5278 #. %3$s:  END 
5279 #. %4$s:  ELSE 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%s by %s%s %s "
5283 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5284
5285 #. For the first occurrence,
5286 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5287 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5288 #. %3$s:  END 
5289 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5290 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5291 #. %6$s:  END 
5292 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5297 msgstr "%s %s (%s)"
5298
5299 #. %1$s:  ELSE 
5300 #. %2$s:  END 
5301 #. %3$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s by you %s %s "
5305 msgstr "%s %s (%s) "
5306
5307 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5308 #. %2$s:  END 
5309 #. %3$s:  biblio.author | html 
5310 #. %4$s: ~ END 
5311 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5312 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5313 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5314 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5316 #, c-format
5317 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5318 msgstr "%s szerző:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5319
5320 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%s calendar"
5324 msgstr "%s évek"
5325
5326 #. %1$s:  errorfile | html 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5328 #, c-format
5329 msgid "%s can't be opened"
5330 msgstr "%s nem megnyitható"
5331
5332 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "%s comments"
5336 msgstr "Hozzászólások"
5337
5338 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5339 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5340 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5341 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5342 #. %5$s:  ELSE 
5343 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5344 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5345 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5346 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5347 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5348 #. %11$s:  ELSE 
5349 #. %12$s:  END 
5350 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5351 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5352 #. %15$s:  END 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5354 #, c-format
5355 msgid ""
5356 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5357 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5358 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5359 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5360 msgstr ""
5361
5362 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5364 #, c-format
5365 msgid "%s data added"
5366 msgstr "%s hozzáadott adat"
5367
5368 #. %1$s:  deliverytime | html 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "%s days"
5372 msgstr "%s (%s napok)"
5373
5374 #. SCRIPT
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5376 #, fuzzy
5377 msgid ""
5378 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5379 "this record?"
5380 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5381
5382 #. SCRIPT
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5384 #, fuzzy
5385 msgid ""
5386 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5387 "permissions to delete this record."
5388 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5389
5390 #. %1$s:  HANDLED | html 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "%s directories processed."
5394 msgstr "%s elemzett tétel"
5395
5396 #. %1$s:  TOTAL | html 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "%s directories scanned."
5400 msgstr "%s félretett tétel"
5401
5402 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5403 #. %2$s:  ELSE 
5404 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s disabled %s %s "
5408 msgstr "%s %s (%s) "
5409
5410 #. For the first occurrence,
5411 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5414 #, c-format
5415 msgid "%s failed to unpack."
5416 msgstr ""
5417
5418 #. %1$s:  IF searchmember 
5419 #. %2$s:  searchmember | html 
5420 #. %3$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5422 #, c-format
5423 msgid "%s for '%s'%s"
5424 msgstr "%s '%s' számára%s"
5425
5426 #. For the first occurrence,
5427 #. %1$s:  authtypecode | html 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%s framework"
5434 msgstr "%s Keret"
5435
5436 #. For the first occurrence,
5437 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "%s hold(s) left"
5442 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5443
5444 #. SCRIPT
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5446 msgid ""
5447 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5448 "items."
5449 msgstr ""
5450
5451 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5452 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s holdings (%s)"
5456 msgstr "0 Előjegyzések"
5457
5458 #. SCRIPT
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5460 #, fuzzy
5461 msgid ""
5462 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5463 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5464
5465 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5469 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5470
5471 #. %1$s:  total | html 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "%s images found"
5475 msgstr "%s talált sorok."
5476
5477 #. %1$s:  imported | html 
5478 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5479 #. %3$s:  lastimported | html 
5480 #. %4$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5484 msgstr "%s importált tételek"
5485
5486 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5487 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%s in %s"
5491 msgstr "%s - %s "
5492
5493 #. SCRIPT
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5495 #, fuzzy
5496 msgid "%s in tab %s"
5497 msgstr " a fülben "
5498
5499 #. SCRIPT
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5501 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5502 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5503
5504 #. SCRIPT
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5506 msgid "%s is permitted!"
5507 msgstr "%s engedélyezett!"
5508
5509 #. SCRIPT
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5511 msgid "%s is prohibited!"
5512 msgstr "%s tiltott!"
5513
5514 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%s issues "
5518 msgstr "%s számok "
5519
5520 #. %1$s:  END 
5521 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5522 #. %3$s:  IF st == subtype 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "%s issues %s %s "
5526 msgstr "%s számok "
5527
5528 #. SCRIPT
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5530 #, fuzzy
5531 msgid "%s item mandatory fields empty"
5532 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5533
5534 #. %1$s:  num_items | html 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5536 #, c-format
5537 msgid "%s item records found and staged"
5538 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5539
5540 #. SCRIPT
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5542 #, fuzzy
5543 msgid "%s item(s) added to your cart"
5544 msgstr "Minden helyszín "
5545
5546 #. SCRIPT
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5548 #, fuzzy
5549 msgid ""
5550 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5551 "deleting this record."
5552 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5553
5554 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5556 #, c-format
5557 msgid "%s item(s) attached."
5558 msgstr "%s példány"
5559
5560 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5561 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5562 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5563 #. %4$s:  END 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5567 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5568
5569 #. %1$s:  deleted_items | html 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "%s item(s) deleted."
5573 msgstr "% példány törölve lett."
5574
5575 #. For the first occurrence,
5576 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5579 #, c-format
5580 msgid "%s item(s) left"
5581 msgstr "%s példány maradt"
5582
5583 #. %1$s:  total | html 
5584 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5585 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5586 #. %4$s:  ELSE 
5587 #. %5$s:  END 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5591 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5592
5593 #. %1$s:  moddatecount | html 
5594 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5596 #, c-format
5597 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5598 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5599
5600 #. %1$s:  total | html 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5602 #, c-format
5603 msgid "%s lines found."
5604 msgstr "%s talált sorok."
5605
5606 #. For the first occurrence,
5607 #. SCRIPT
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5611 #, fuzzy
5612 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5613 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5614
5615 #. SCRIPT
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5617 #, fuzzy
5618 msgid "%s month"
5619 msgstr "2 hónap"
5620
5621 #. SCRIPT
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5623 #, fuzzy
5624 msgid "%s months"
5625 msgstr "2 hónap"
5626
5627 #. %1$s:  END 
5628 #. %2$s:  CASE 
5629 #. %3$s:  st | html 
5630 #. %4$s:  END 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%s months %s%s %s "
5634 msgstr "%s %s (%s) "
5635
5636 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5637 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5638 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5639 #. %4$s:  END 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid ""
5643 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5644 "%s(last was %s)%s"
5645 msgstr ""
5646 " %s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5647 "van kapcsolva"
5648
5649 #. %1$s:  invalid | html 
5650 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5651 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5652 #. %4$s:  END 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid ""
5656 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5657 msgstr "%s nem importált mert nincsenek a kívánt formátumban"
5658
5659 #. %1$s:  selected_count | html 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5661 #, c-format
5662 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5663 msgstr ""
5664
5665 #. %1$s:  selected_count | html 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5667 #, c-format
5668 msgid "%s note(s) marked as seen."
5669 msgstr ""
5670
5671 #. SCRIPT
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5673 msgid "%s of %s renewals remaining"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5677 #. %2$s:  total | html 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5679 #, c-format
5680 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. For the first occurrence,
5684 #. %1$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "%s on "
5689 msgstr "%s - %s "
5690
5691 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5692 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%s on %s "
5696 msgstr "%s - %s "
5697
5698 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5699 #. %2$s:  ELSE 
5700 #. %3$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%s on %s until %s"
5704 msgstr "%s %s (%s)"
5705
5706 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5708 #, c-format
5709 msgid "%s on loan:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. SCRIPT
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5714 #, fuzzy
5715 msgid ""
5716 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5717 "delete this record."
5718 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5719
5720 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "%s order(s) attached."
5724 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5725
5726 #. For the first occurrence,
5727 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%s order(s) left"
5732 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5733
5734 #. %1$s:  overwritten | html 
5735 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5736 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5737 #. %4$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5741 msgstr "%s fölülírt"
5742
5743 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5745 #, c-format
5746 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. %1$s:  TotalDel | html 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5751 #, c-format
5752 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5753 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5754
5755 #. %1$s:  TotalDel | html 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5759 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5760
5761 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "%s patrons will be deleted"
5765 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5766
5767 #. %1$s:  TotalDel | html 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5771 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5772
5773 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%s pending"
5777 msgstr "9- Kódolás"
5778
5779 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "%s preferences"
5783 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5784
5785 #. SCRIPT
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5787 msgid ""
5788 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5789 "check the server log for more details."
5790 msgstr ""
5791
5792 #. SCRIPT
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5794 #, fuzzy
5795 msgid "%s quotes saved."
5796 msgstr "Vonalkód fájl:"
5797
5798 #. For the first occurrence,
5799 #. %1$s:  errcon.server | html 
5800 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5801 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%s record %s: %s"
5806 msgstr "%s tétel(ek)"
5807
5808 #. For the first occurrence,
5809 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "%s record(s)"
5815 msgstr "%s tétel(ek)"
5816
5817 #. %1$s:  deleted_records | html 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5819 #, c-format
5820 msgid "%s record(s) deleted."
5821 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
5822
5823 #. %1$s:  total | html 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5825 #, c-format
5826 msgid "%s records in file"
5827 msgstr "%s tétel tárolva"
5828
5829 #. %1$s:  import_errors | html 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5831 #, c-format
5832 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5833 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
5834
5835 #. %1$s:  total | html 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5837 #, c-format
5838 msgid "%s records parsed"
5839 msgstr "%s elemzett tétel"
5840
5841 #. %1$s:  staged | html 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5843 #, c-format
5844 msgid "%s records staged"
5845 msgstr "%s félretett tétel"
5846
5847 #. %1$s:  matched | html 
5848 #. %2$s:  matcher_code | html 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid ""
5852 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5853 "%s&quot;"
5854 msgstr ""
5855 " %s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a &quot;"
5856 "% s&quot szabály szerint;"
5857
5858 #. %1$s:  total | html 
5859 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%s result(s) found %sfor "
5863 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5864
5865 #. %1$s:  total | html 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5869 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5870
5871 #. %1$s:  breeding_count | html 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5875 msgstr "%s sikeres találat(ok)"
5876
5877 #. SCRIPT
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5879 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5880 msgstr ""
5881
5882 #. %1$s:  total | html 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "%s results found "
5886 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5887
5888 #. %1$s:  count | html 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "%s shipments"
5892 msgstr "%s csomagokat talált"
5893
5894 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5896 #, c-format
5897 msgid "%s subscription(s) attached."
5898 msgstr "%s előfizetés csatolva."
5899
5900 #. For the first occurrence,
5901 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5904 #, c-format
5905 msgid "%s subscription(s) left"
5906 msgstr "%s előfizetés maradt"
5907
5908 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%s suggestions waiting. "
5912 msgstr "Minden helyszín "
5913
5914 #. %1$s:  resul.used | html 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5916 #, c-format
5917 msgid "%s times"
5918 msgstr "%s alkalomszor"
5919
5920 #. For the first occurrence,
5921 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "%s to order"
5926 msgstr ", %s késedelmes"
5927
5928 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "%s unavailable:"
5932 msgstr "Elérhető"
5933
5934 #. %1$s:  END 
5935 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5936 #. %3$s:  IF st == subtype 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%s weeks %s %s "
5940 msgstr "%s %s (%s) "
5941
5942 #. %1$s:  END 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5944 #, c-format
5945 msgid "%s will expire before "
5946 msgstr ""
5947
5948 #. SCRIPT
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5950 #, fuzzy
5951 msgid "%s year"
5952 msgstr "%s évek"
5953
5954 #. For the first occurrence,
5955 #. SCRIPT
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5961 #, c-format
5962 msgid "%s years"
5963 msgstr "%s évek"
5964
5965 #. For the first occurrence,
5966 #. %1$s:  USE To 
5967 #. %2$s:  sEcho | html 
5968 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5969 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5970 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5971 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5975 #, c-format
5976 msgid ""
5977 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5978 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5979 msgstr ""
5980
5981 #. %1$s:  END 
5982 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5983 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5985 #, c-format
5986 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5987 msgstr ""
5988
5989 #. %1$s:  END 
5990 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%s | Config: %s "
5994 msgstr "%s - %s "
5995
5996 #. %1$s:  END 
5997 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5999 #, c-format
6000 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6001 msgstr ""
6002
6003 #. %1$s:  END 
6004 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "%s | Namespace: %s"
6008 msgstr "%s / %s"
6009
6010 #. %1$s:  END 
6011 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6012 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s | Status: %s %s "
6016 msgstr "%s %s (%s) "
6017
6018 #. %1$s:  END 
6019 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6020 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6021 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6022 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6023 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6024 #. %7$s:  IF data.overdues 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6026 #, c-format
6027 msgid ""
6028 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6029 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. %1$s:  ELSE 
6033 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6034 #. %3$s:  END 
6035 #. %4$s:  ELSE 
6036 #. %5$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6040 msgstr "0 Kölcsönzések "
6041
6042 #. %1$s:  END 
6043 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6044 #. %3$s:  END 
6045 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6047 #, c-format
6048 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6049 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
6050
6051 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6052 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6053 #. %3$s:  limit | html 
6054 #. %4$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6058 msgstr "%s %s (%s)"
6059
6060 #. For the first occurrence,
6061 #. %1$s:  IF framework 
6062 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6063 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6064 #. %4$s:  ELSE 
6065 #. %5$s:  END
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6070 #, c-format
6071 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6072 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keret%s"
6073
6074 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6075 #. %2$s:  Supplier | html 
6076 #. %3$s:  END 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "%s%s : %sLate orders"
6080 msgstr "Kosár/megrendelés"
6081
6082 #. %1$s:  END 
6083 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "%s%s in "
6087 msgstr "%s %s (%s) "
6088
6089 #. For the first occurrence,
6090 #. %1$s:  END 
6091 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6092 #. %3$s:  LibraryName | html 
6093 #. %4$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6096 #, c-format
6097 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6098 msgstr ""
6099
6100 #. For the first occurrence,
6101 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6102 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6103 #. %3$s:  ELSE 
6104 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6105 #. %5$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6108 #, c-format
6109 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6113 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6114 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6115 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6116 #. %5$s:  loopro.object | html 
6117 #. %6$s:  ELSE 
6118 #. %7$s:  loopro.object | html 
6119 #. %8$s:  END 
6120 #. %9$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6124 msgstr "%s %s (%s) "
6125
6126 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6127 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6128 #. %3$s:  END 
6129 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6130 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6131 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6132 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6133 #. %8$s:  END 
6134 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6135 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6136 #. %11$s:  END 
6137 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6138 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6139 #. %14$s:  END 
6140 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6141 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6142 #. %17$s:  END 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6146 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6147
6148 #. %1$s:  ELSE 
6149 #. %2$s:  data.overdues | html 
6150 #. %3$s:  END 
6151 #. %4$s:  data.issues | html 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6153 #, c-format
6154 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6155 msgstr ""
6156
6157 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6158 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6159 #. %3$s:  ELSE 
6160 #. %4$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6164 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6165
6166 #. For the first occurrence,
6167 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6168 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6169 #. %3$s:  ELSE 
6170 #. %4$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6175 msgstr "Minden könyvtár"
6176
6177 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6178 #. %2$s:  patron.phone | html 
6179 #. %3$s:  ELSE 
6180 #. %4$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6184 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6185
6186 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6187 #. %2$s:  patron.email | html 
6188 #. %3$s:  ELSE 
6189 #. %4$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6193 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6194
6195 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6196 #. %2$s:  comments | html 
6197 #. %3$s:  ELSE 
6198 #. %4$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "%s%s%s(none)%s"
6202 msgstr "%s %s (%s)"
6203
6204 #. %1$s:  searchfield | html 
6205 #. %2$s:  END 
6206 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6207 #. %4$s:  END 
6208 #. %5$s:  ELSE 
6209 #. %6$s:  action | html 
6210 #. %7$s:  END 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6212 #, c-format
6213 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6214 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6215
6216 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6217 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6218 #. %3$s:  ELSE 
6219 #. %4$s:  END 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6223 msgstr "%s Keret"
6224
6225 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6226 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6227 #. %3$s:  ELSE 
6228 #. %4$s:  END 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6230 #, c-format
6231 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6235 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6236 #. %3$s:  ELSE 
6237 #. %4$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6239 #, c-format
6240 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6241 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6242
6243 #. For the first occurrence,
6244 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6245 #. %2$s:  template_id | html 
6246 #. %3$s:  ELSE 
6247 #. %4$s:  END 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%s%s%sN/A%s "
6252 msgstr "%s %s (%s) "
6253
6254 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6255 #. %2$s:  loopro.title | html 
6256 #. %3$s:  ELSE 
6257 #. %4$s:  END 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6261 msgstr "%s %s (%s)"
6262
6263 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6264 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6265 #. %3$s:  ELSE 
6266 #. %4$s:  END 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6270 msgstr "Vonalkód %s"
6271
6272 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6273 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6274 #. %3$s:  ELSE 
6275 #. %4$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6279 msgstr "Minden könyvtár"
6280
6281 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6282 #. %2$s:  slip | html 
6283 #. %3$s:  ELSE 
6284 #. %4$s:  END 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6288 msgstr "%s talált sorok."
6289
6290 #. For the first occurrence,
6291 #. %1$s:  END 
6292 #. %2$s:  IF limit_desc  
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6297 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6298
6299 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6300 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6301 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6302 #. %4$s:  END 
6303 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6304 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6305 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6306 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6310 msgstr "%s %s (%s) "
6311
6312 #. For the first occurrence,
6313 #. %1$s:  biblio.title | html 
6314 #. %2$s:  IF biblio.author 
6315 #. %3$s:  biblio.author | html 
6316 #. %4$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%s%s, by %s%s"
6321 msgstr "%s %s (%s)"
6322
6323 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6324 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6325 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6326 #. %4$s:  END 
6327 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6331 msgstr "%s %s (%s)"
6332
6333 #. For the first occurrence,
6334 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6335 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6336 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6337 #. %4$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "%s%s, %s%s ("
6342 msgstr "%s %s (%s)"
6343
6344 #. %1$s:  END 
6345 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6346 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6347 #. %4$s:  END 
6348 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6352 msgstr "; Kiadta %s "
6353
6354 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6355 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6357 #, c-format
6358 msgid "%s%sModify tag "
6359 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6360
6361 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6362 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6363 #. %3$s:  END 
6364 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6366 #, c-format
6367 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6371 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6372 #. %3$s:  END 
6373 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6377 msgstr "%s %s (%s) "
6378
6379 #. %1$s:  count | html 
6380 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6381 #. %3$s:  showncount | html 
6382 #. %4$s:  hiddencount | html 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6384 #, c-format
6385 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6386 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6387
6388 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6389 #. %2$s:  title |html 
6390 #. %3$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6394 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6395
6396 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6397 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6398 #. %3$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6402 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6403
6404 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6405 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6406 #. %3$s:  server.servername | html 
6407 #. %4$s:  END 
6408 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6409 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6410 #. %7$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6414 msgstr "&rsaquo; Z39.50 szerver módosítása %s%sÚj Z39.50 szerver%s%s %s "
6415
6416 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6417 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6418 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6422 msgstr ""
6423 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
6424
6425 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6426 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6427 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6428 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6429 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6430 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6431 #. %7$s:  END 
6432 #. %8$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6434 #, c-format
6435 msgid ""
6436 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6437 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6438 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6439 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6440 "ordered %s %s "
6441 msgstr ""
6442
6443 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6444 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6445 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6446 #. %4$s:  ELSE 
6447 #. %5$s:  END 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6449 #, c-format
6450 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6451 msgstr ""
6452
6453 #. %1$s:  ELSE 
6454 #. %2$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "%s(deleted patron)%s "
6458 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
6459
6460 #. For the first occurrence,
6461 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6462 #. %2$s:  ELSE 
6463 #. %3$s:  END 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6468 msgstr "%s %s (%s) "
6469
6470 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6471 #. %2$s:  ELSE 
6472 #. %3$s:  END 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6476 msgstr "%s %s (%s) "
6477
6478 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6479 #. %2$s:  ELSE 
6480 #. %3$s:  END 
6481 #. %4$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6485 msgstr "%s %s (%s) "
6486
6487 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6488 #. %2$s:  END 
6489 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6490 #. %4$s:  ELSE 
6491 #. %5$s:  END 
6492 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6493 #. %7$s:  ELSE 
6494 #. %8$s:  END 
6495 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6496 #. %10$s:  END 
6497 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6498 #. %12$s:  END 
6499 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6501 #, c-format
6502 msgid ""
6503 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6504 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6505 msgstr ""
6506
6507 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6508 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6509 #. %3$s:  END 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "%s, by %s%s"
6513 msgstr ", %s által"
6514
6515 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6516 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6517 #. %3$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "%s, by %s%s "
6521 msgstr ", %s által"
6522
6523 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6524 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6525 #. %3$s:  END 
6526 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6527 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6528 #. %6$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6532 msgstr "%s %s (%s) "
6533
6534 #. For the first occurrence,
6535 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6536 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6537 #. %3$s:  END 
6538 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "%s, by %s%s%s- "
6543 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6544
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6547 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6550 #, c-format
6551 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6555 #. %2$s:  ELSE 
6556 #. %3$s:  END 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6558 #, c-format
6559 msgid "%sActive%sInactive%s"
6560 msgstr "%sAktív%sNem aktív%s"
6561
6562 #. %1$s:  ELSE 
6563 #. %2$s:  END 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6565 #, c-format
6566 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6567 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6568
6569 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6570 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6571 #. %3$s:  ELSE 
6572 #. %4$s:  END 
6573 #. %5$s:  IF (firstname) 
6574 #. %6$s:  firstname | html 
6575 #. %7$s:  END 
6576 #. %8$s:  IF (surname) 
6577 #. %9$s:  surname | html 
6578 #. %10$s:  END 
6579 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6580 #. %12$s:  categoryname | html 
6581 #. %13$s:  ELSE 
6582 #. %14$s:  IF ( I ) 
6583 #. %15$s:  END 
6584 #. %16$s:  IF ( A ) 
6585 #. %17$s:  END 
6586 #. %18$s:  IF ( C ) 
6587 #. %19$s:  END 
6588 #. %20$s:  IF ( P ) 
6589 #. %21$s:  END 
6590 #. %22$s:  IF ( S ) 
6591 #. %23$s:  END 
6592 #. %24$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6594 #, c-format
6595 msgid ""
6596 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6597 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6601 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6602 #. %3$s:  ELSE 
6603 #. %4$s:  END 
6604 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6605 #. %6$s:  categoryname | html 
6606 #. %7$s:  ELSE 
6607 #. %8$s:  IF ( I ) 
6608 #. %9$s:  END 
6609 #. %10$s:  IF ( A ) 
6610 #. %11$s:  END 
6611 #. %12$s:  IF ( C ) 
6612 #. %13$s:  END 
6613 #. %14$s:  IF ( P ) 
6614 #. %15$s:  END 
6615 #. %16$s:  IF ( S ) 
6616 #. %17$s:  END 
6617 #. %18$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6619 #, c-format
6620 msgid ""
6621 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6622 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6631 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6632
6633 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6634 #. %2$s:  ELSE 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6637 #, c-format
6638 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6639 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6640
6641 #. %1$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6643 #, c-format
6644 msgid "%sCancel"
6645 msgstr "%sMégsem"
6646
6647 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6648 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6649 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6650 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6651 #. %5$s:  END 
6652 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6653 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6654 #. %8$s:  ELSE 
6655 #. %9$s:  END 
6656 #. %10$s:  END 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid ""
6660 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6661 "out %s %s &nbsp;"
6662 msgstr "0 Kölcsönzések"
6663
6664 #. %1$s:  IF humanbranch 
6665 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6666 #. %3$s:  ELSE 
6667 #. %4$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid ""
6671 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6672 "policy by patron category%s"
6673 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6674
6675 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6677 #, c-format
6678 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6679 msgstr ""
6680
6681 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6682 #. %2$s:  ELSE 
6683 #. %3$s:  value.display_value | html 
6684 #. %4$s:  END 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "%sDefault%s%s%s"
6688 msgstr "Auth érték"
6689
6690 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6692 #, c-format
6693 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6694 msgstr ""
6695
6696 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6697 #. %2$s:  END 
6698 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6699 #. %4$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6701 #, c-format
6702 msgid ""
6703 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6704 "the item number from this barcode.%s "
6705 msgstr ""
6706
6707 #. %1$s:  IF course_id 
6708 #. %2$s:  ELSE 
6709 #. %3$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6711 #, c-format
6712 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6713 msgstr "%sTanegység szerkesztése%sTanegység létrehozása%s"
6714
6715 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6716 #. %2$s:  ELSE 
6717 #. %3$s:  END 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6721 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6722
6723 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6724 #. %2$s:  ELSE 
6725 #. %3$s:  END 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6729 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6730
6731 #. %1$s:  IF (template_id) 
6732 #. %2$s:  ELSE 
6733 #. %3$s:  END 
6734 #. %4$s:  IF (template_id) 
6735 #. %5$s:  template_id | html 
6736 #. %6$s:  END 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6740 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6741
6742 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6743 #. %2$s:  ELSE 
6744 #. %3$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6748 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6749
6750 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6751 #. %2$s:  ELSE 
6752 #. %3$s:  END
6753 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6754 #. %5$s:  profile_id | html 
6755 #. %6$s:  END 
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6759 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6760
6761 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6763 #, c-format
6764 msgid "%sEditing "
6765 msgstr "%sSzerkesztés "
6766
6767 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6768 #. %2$s:  END 
6769 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6770 #. %4$s:  END 
6771 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6772 #. %6$s:  END 
6773 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6774 #. %8$s:  END 
6775 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6776 #. %10$s:  END 
6777 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6778 #. %12$s:  END 
6779 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6780 #. %14$s:  END 
6781 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6782 #. %16$s:  END 
6783 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6784 #. %18$s:  END 
6785 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6786 #. %20$s:  END 
6787 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6788 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6789 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6790 #. %24$s:  END 
6791 #. %25$s:  END 
6792 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6793 #. %27$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid ""
6797 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6798 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6799 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6800 msgstr "%s %s (%s) "
6801
6802 #. For the first occurrence,
6803 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6804 #. %2$s:  END 
6805 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6806 #. %4$s:  END 
6807 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6808 #. %6$s:  END 
6809 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6810 #. %8$s:  END 
6811 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6812 #. %10$s:  END 
6813 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6814 #. %12$s:  END 
6815 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6816 #. %14$s:  END 
6817 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6818 #. %16$s:  END 
6819 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6820 #. %18$s:  END 
6821 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6822 #. %20$s:  END 
6823 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6824 #. %22$s:  END 
6825 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6826 #. %24$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid ""
6831 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6832 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6833 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6834 msgstr "%s %s (%s) "
6835
6836 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6837 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6838 #. %3$s:  ELSE 
6839 #. %4$s:  patron.sex | html 
6840 #. %5$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6842 #, c-format
6843 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6844 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
6845
6846 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6847 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6848 #. %3$s:  ELSE 
6849 #. %4$s:  patron.sex | html 
6850 #. %5$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6852 #, c-format
6853 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6854 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
6855
6856 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6857 #. %2$s:  END 
6858 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6859 #. %4$s:  END 
6860 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6861 #. %6$s:  END 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6863 #, c-format
6864 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6865 msgstr ""
6866
6867 #. For the first occurrence,
6868 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6869 #. %2$s:  ELSE 
6870 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6871 #. %4$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
6874 #, c-format
6875 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. %1$s: - BLOCK -
6879 #. %2$s:  sep | html 
6880 #. %3$s:  sep | html 
6881 #. %4$s:  sep | html 
6882 #. %5$s:  sep | html 
6883 #. %6$s:  sep | html 
6884 #. %7$s:  sep | html 
6885 #. %8$s:  sep | html 
6886 #. %9$s:  sep | html 
6887 #. %10$s:  sep | html 
6888 #. %11$s:  sep | html 
6889 #. %12$s:  sep | html 
6890 #. %13$s:  sep | html 
6891 #. %14$s:  sep | html 
6892 #. %15$s:  sep | html 
6893 #. %16$s:  sep | html 
6894 #. %17$s:  sep | html 
6895 #. %18$s: - END -
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6897 #, c-format
6898 msgid ""
6899 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6900 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6901 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6902 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6903 msgstr ""
6904
6905 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6906 #. %2$s:  END 
6907 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6908 #. %4$s:  END 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6910 #, c-format
6911 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6912 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
6913
6914 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6915 #. %2$s:  ELSE 
6916 #. %3$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6918 #, c-format
6919 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6923 #. %2$s:  ELSE 
6924 #. %3$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6926 #, c-format
6927 msgid "%sHidden%sShown%s"
6928 msgstr ""
6929
6930 #. %1$s:  BLOCK subject 
6931 #. %2$s:  END 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "%sHold:%s "
6935 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6936
6937 #. %1$s:  IF humanbranch 
6938 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6939 #. %3$s:  ELSE 
6940 #. %4$s:  END 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6942 #, c-format
6943 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6947 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6948 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6949 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6950 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6951 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6952 #. %7$s:  ELSE 
6953 #. %8$s:  END 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6955 #, c-format
6956 msgid ""
6957 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6958 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6962 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6963 #. %3$s:  END 
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6967 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
6968
6969 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6970 #. %2$s:  END 
6971 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6973 #, c-format
6974 msgid ""
6975 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6976 "uneven.%s %s "
6977 msgstr ""
6978
6979 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6980 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6981 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6982 #. %4$s:  ELSE 
6983 #. %5$s:  END 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6985 #, c-format
6986 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6987 msgstr ""
6988
6989 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6990 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6994 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok "
6995
6996 #. %1$s: - BLOCK -
6997 #. %2$s:  sep | html 
6998 #. %3$s:  sep | html 
6999 #. %4$s:  sep | html 
7000 #. %5$s:  sep | html 
7001 #. %6$s:  sep | html 
7002 #. %7$s:  sep |html 
7003 #. %8$s:  sep | html 
7004 #. %9$s:  sep | html 
7005 #. %10$s:  sep | html 
7006 #. %11$s:  sep | html 
7007 #. %12$s: - END -
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7009 #, c-format
7010 msgid ""
7011 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7012 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7013 "type%s "
7014 msgstr ""
7015
7016 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7017 #. %2$s:  ELSE 
7018 #. %3$s:  END 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7022 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
7023
7024 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7025 #. %2$s:  END 
7026 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7027 #. %4$s:  END 
7028 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7029 #. %6$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7031 #, c-format
7032 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7033 msgstr ""
7034
7035 #. %1$s:  IF framework 
7036 #. %2$s:  ELSE 
7037 #. %3$s:  END 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7039 #, c-format
7040 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7041 msgstr ""
7042
7043 #. %1$s:  IF library 
7044 #. %2$s:  ELSE 
7045 #. %3$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7049 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
7050
7051 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7052 #. %2$s:  ELSE 
7053 #. %3$s:  END 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7055 #, c-format
7056 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7060 #. %2$s:  END 
7061 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7062 #. %4$s:  END 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7064 #, c-format
7065 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7066 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
7067
7068 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7069 #. %2$s:  ELSE 
7070 #. %3$s:  END 
7071 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7072 #. %5$s:  budget_name | html 
7073 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7074 #. %7$s:  END 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7076 #, c-format
7077 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7078 msgstr ""
7079
7080 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7081 #. %2$s:  END 
7082 #. %3$s:  basketname | html 
7083 #. %4$s:  basketno | html 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7085 #, c-format
7086 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7087 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7088
7089 #. %1$s:  IF record.permanent 
7090 #. %2$s:  ELSE 
7091 #. %3$s:  END 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "%sNo%sYes%s"
7095 msgstr "%s =%s "
7096
7097 #. %1$s:  ELSE 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "%sNone"
7101 msgstr "%s - %s"
7102
7103 #. %1$s:  IF ( I ) 
7104 #. %2$s:  ELSE 
7105 #. %3$s:  END 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7107 #, c-format
7108 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7109 msgstr "%sIntézmény %sOlvasó %sszemélyi adatai"
7110
7111 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7112 #. %2$s:  ELSE 
7113 #. %3$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7117 msgstr "%s tételek"
7118
7119 #. %1$s: - BLOCK subject -
7120 #. %2$s: - END -
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "%sOverdue:%s "
7124 msgstr "%s tételek"
7125
7126 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7127 #. %2$s:  branchname | html 
7128 #. %3$s:  END 
7129 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7130 #. %5$s:  END 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7132 #, c-format
7133 msgid ""
7134 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7135 "and then attempt transfer: %s "
7136 msgstr ""
7137
7138 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7139 #. %2$s:  END 
7140 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7141 #. %4$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7146 "select a file to upload.%s "
7147 msgstr ""
7148
7149 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7150 #. %2$s:  END 
7151 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7152 #. %4$s:  END 
7153 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7154 #. %6$s:  END 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7156 #, c-format
7157 msgid ""
7158 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7159 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7160 msgstr ""
7161
7162 #. %1$s:  ELSE 
7163 #. %2$s:  END 
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7167 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7168
7169 #. %1$s:  ELSE 
7170 #. %2$s:  END 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7174 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7175
7176 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7177 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7179 #, c-format
7180 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7181 msgstr ""
7182
7183 #. %1$s:  ELSE 
7184 #. %2$s:  END 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "%sThis record has no items.%s "
7188 msgstr "%s tétel tárolva "
7189
7190 #. %1$s: - BLOCK -
7191 #. %2$s: - END -
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7193 #, c-format
7194 msgid ""
7195 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7196 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7197 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7198 msgstr ""
7199
7200 #. %1$s:  IF currency.archived 
7201 #. %2$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "%sYes%s"
7205 msgstr "%s =%s "
7206
7207 #. For the first occurrence,
7208 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7209 #. %2$s:  ELSE 
7210 #. %3$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7215 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7216
7217 #. For the first occurrence,
7218 #. %1$s:  IF record.public 
7219 #. %2$s:  ELSE 
7220 #. %3$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7236 #, c-format
7237 msgid "%sYes%sNo%s"
7238 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7239
7240 #. %1$s:  IF field.searchable 
7241 #. %2$s:  ELSE 
7242 #. %3$s:  END 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7244 #, c-format
7245 msgid "%sYes%sNo%s "
7246 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7247
7248 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "%sa - Earlier heading"
7252 msgstr "Apache verzió:"
7253
7254 #. %1$s:  ELSE 
7255 #. %2$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "%sa list:%s"
7259 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7260
7261 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7262 #. %2$s:  END 
7263 #. %3$s:  END 
7264 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7266 #, c-format
7267 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7268 msgstr ""
7269
7270 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7271 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7272 #. %3$s:  END 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "%sat %s%s "
7276 msgstr "%s %s (%s) "
7277
7278 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7280 #, c-format
7281 msgid "%sb - Later heading"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7285 #. %2$s:  reser.author | html 
7286 #. %3$s:  END 
7287 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "%sby %s%s %s ("
7291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7292
7293 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7294 #. %2$s:  result_se.author | html 
7295 #. %3$s:  END 
7296 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7297 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7298 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7299 #. %7$s:  END 
7300 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7301 #. %9$s:  result_se.place | html 
7302 #. %10$s:  END 
7303 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7304 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7305 #. %13$s:  END 
7306 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7307 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7308 #. %16$s:  END 
7309 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7311 #, c-format
7312 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7313 msgstr ""
7314
7315 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7317 #, c-format
7318 msgid "%sd - Acronym"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. %1$s:  ELSE 
7322 #. %2$s:  END 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "%sdefault%s framework"
7326 msgstr "Hozzáad keretet"
7327
7328 #. %1$s:  ELSE 
7329 #. %2$s:  END 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "%sdefault%s framework. "
7333 msgstr "Hozzáad keretet "
7334
7335 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7336 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7337 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7338 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7339 #. %5$s:  ELSE 
7340 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7341 #. %7$s:  END 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7345 msgstr "%s %s (%s) "
7346
7347 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7349 #, c-format
7350 msgid "%sf - Musical composition"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7355 #, c-format
7356 msgid "%sg - Broader term"
7357 msgstr ""
7358
7359 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7361 #, c-format
7362 msgid "%sh - Narrower term"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7367 #, c-format
7368 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "%sn - Not applicable"
7375 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7376
7377 #. For the first occurrence,
7378 #. %1$s:  IF cities.count 
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "%sor choose "
7390 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7391
7392 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7394 #, c-format
7395 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7399 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7400 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7401 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7402 #. %5$s:  ELSE 
7403 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7404 #. %7$s:  END 
7405 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7409 msgstr "%s %s (%s) "
7410
7411 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7413 #, c-format
7414 msgid "%st - Immediate parent body"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7418 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7419 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "%sx%s = %s "
7423 msgstr "%sx%s = %s "
7424
7425 #. %1$s:  IF currency.active 
7426 #. %2$s:  END 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "%s✓%s"
7430 msgstr "%s - %s"
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7433 #, c-format
7434 msgid ""
7435 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7436 "Radoslav Kolev"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7440 #, c-format
7441 msgid ""
7442 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7443 "and Serhij Dubyk"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7447 #, c-format
7448 msgid ""
7449 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7450 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7454 #, c-format
7455 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7459 #, c-format
7460 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7464 #, c-format
7465 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7469 #, c-format
7470 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7474 #, c-format
7475 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7479 #, c-format
7480 msgid ""
7481 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7485 #, c-format
7486 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7490 #, c-format
7491 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7495 #, c-format
7496 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7500 #, c-format
7501 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7505 #, c-format
7506 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7510 #, c-format
7511 msgid ""
7512 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7513 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7517 #, c-format
7518 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7522 #, c-format
7523 msgid ""
7524 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7525 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7526 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7530 #, c-format
7531 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7537 msgstr "&lt;&lt;"
7538
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7542 #, c-format
7543 msgid "&lt;&lt; Previous"
7544 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7547 #, c-format
7548 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7549 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7550
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Helyrajzi szám"
7564
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7569 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7582
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7587 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7591 #, c-format
7592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7593 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7594
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7597 #, c-format
7598 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7599 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7612
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7617 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7623 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7624
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7629 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7641 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7642
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7647 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7648
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7653 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7654
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7658 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7659
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7663 msgstr "Vonalkód fájl:"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7673 msgstr "Vonalkód fájl:"
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7676 #, c-format
7677 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7678 msgstr ""
7679
7680 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7686 msgstr "0 Kölcsönzések "
7687
7688 #. %1$s:  END 
7689 #. %2$s:  IF step == 2 
7690 #. %3$s:  END 
7691 #. %4$s:  IF step == 3 
7692 #. %5$s:  END 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7696 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7697
7698 #. %1$s:  template_name | html 
7699 #. %2$s:  ELSE 
7700 #. %3$s:  END 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7704 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7705
7706 #. %1$s:  END 
7707 #. %2$s:  IF ( else ) 
7708 #. %3$s:  tagfield | html 
7709 #. %4$s:  ELSE 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7713 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7714
7715 #. %1$s:  END 
7716 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7717 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7718 #. %4$s:  END 
7719 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7720 #. %6$s:  END 
7721 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7722 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7723 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7724 #. %10$s:  END 
7725 #. %11$s:  ELSE 
7726 #. %12$s:  action | html 
7727 #. %13$s:  END 
7728 #. %14$s:  END 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7730 #, c-format
7731 msgid ""
7732 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7733 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7734 msgstr ""
7735
7736 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7737 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7738 #. %3$s:  basketname | html 
7739 #. %4$s:  ELSE 
7740 #. %5$s:  booksellername | html 
7741 #. %6$s:  END 
7742 #. %7$s:  END 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7744 #, c-format
7745 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7746 msgstr ""
7747 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7748
7749 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7750 #. %2$s:  ELSE 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7754 msgstr "c- Gyűjtemény"
7755
7756 #. %1$s:  IF step == 1 
7757 #. %2$s:  ELSE 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7761 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7762
7763 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7764 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7765 #. %3$s:  END 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7769 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
7770
7771 #. For the first occurrence,
7772 #. %1$s:  IF course_name 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7776 #, c-format
7777 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7778 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7779
7780 #. %1$s:  IF ( id ) 
7781 #. %2$s:  ELSE 
7782 #. %3$s:  END 
7783 #. %4$s:  ELSE 
7784 #. %5$s:  END 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7786 #, c-format
7787 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7788 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7789
7790 #. %1$s:  IF club 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7794 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7795
7796 #. %1$s:  IF club_template 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7800 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7801
7802 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7803 #. %2$s:  ELSE 
7804 #. %3$s:  END 
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7806 #, c-format
7807 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7808 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
7809
7810 #. %1$s:  IF datereceived 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7814 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
7815
7816 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7817 #. %2$s:  ELSE 
7818 #. %3$s:  authid | html 
7819 #. %4$s:  authtypetext | html 
7820 #. %5$s:  END 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7822 #, c-format
7823 msgid ""
7824 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7825 msgstr ""
7826 " &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási rekord %s %s számú, %s típusú besorolási "
7827 "adat részletei %s "
7828
7829 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7830 #. %2$s:  ELSE 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7832 #, c-format
7833 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7834 msgstr ""
7835
7836 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7837 #. %2$s:  ELSE 
7838 #. %3$s:  END 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7842 msgstr ""
7843 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
7844 "<i> %s</i> "
7845
7846 #. For the first occurrence,
7847 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7848 #. %2$s:  ELSE 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7853 msgstr ""
7854 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7855 "<i> %s</i> "
7856
7857 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7861 msgstr "%s évek"
7862
7863 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7864 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7865 #. %3$s:  ELSE 
7866 #. %4$s:  END 
7867 #. %5$s:  END 
7868 #. %6$s:  basketname | html 
7869 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7870 #. %8$s:  basketno | html 
7871 #. %9$s:  END 
7872 #. %10$s:  booksellername | html 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7876 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
7877
7878 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7879 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7880 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7881 #. %4$s:  ELSE 
7882 #. %5$s:  END 
7883 #. %6$s:  END 
7884 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7886 #, c-format
7887 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7888 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
7889
7890 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7891 #. %2$s:  IF currency 
7892 #. %3$s:  currency.currency | html 
7893 #. %4$s:  ELSE 
7894 #. %5$s:  END 
7895 #. %6$s:  END 
7896 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7897 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7898 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7899 #. %10$s:  END 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid ""
7903 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7904 "currency %s %sCurrencies %s "
7905 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését"
7906
7907 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7908 #. %2$s:  categorycode | html 
7909 #. %3$s:  ELSE 
7910 #. %4$s:  categorycode | html 
7911 #. %5$s:  END 
7912 #. %6$s:  END 
7913 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7915 #, c-format
7916 msgid ""
7917 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7918 "'%s'%s%s %s "
7919 msgstr ""
7920 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
7921 "törlésének megerősítése %s%s %s "
7922
7923 #. %1$s:  IF ( op ) 
7924 #. %2$s:  ELSE 
7925 #. %3$s:  END 
7926 #. %4$s:  END 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7930 msgstr ""
7931 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
7932 "Útvonal Listát"
7933
7934 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7935 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7936 #. %3$s:  patron.surname | html 
7937 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7938 #. %5$s:  END 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7942 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
7943
7944 #. For the first occurrence,
7945 #. %1$s:  IF (template_id) 
7946 #. %2$s:  template_id | html 
7947 #. %3$s:  ELSE 
7948 #. %4$s:  END 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7957 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7958
7959 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7963 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7964
7965 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7966 #. %2$s:  authid | html 
7967 #. %3$s:  authtypetext | html 
7968 #. %4$s:  ELSE 
7969 #. %5$s:  authtypetext | html 
7970 #. %6$s:  END 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7974 msgstr ""
7975 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
7976 "besorolási adat hozzáadása%s"
7977
7978 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7979 #. %2$s:  END 
7980 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7981 #. %4$s:  END 
7982 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7983 #. %6$s:  END 
7984 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid ""
7988 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7989 "%s %s "
7990 msgstr ""
7991 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
7992 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
7993
7994 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7995 #. %2$s:  categorycode | html 
7996 #. %3$s:  ELSE 
7997 #. %4$s:  END 
7998 #. %5$s:  END 
7999 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8001 #, c-format
8002 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8003 msgstr ""
8004
8005 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8006 #. %2$s:  contractname | html 
8007 #. %3$s:  ELSE 
8008 #. %4$s:  END 
8009 #. %5$s:  END 
8010 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8012 #, c-format
8013 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8014 msgstr ""
8015
8016 #. %1$s:  IF field 
8017 #. %2$s:  field.name | html 
8018 #. %3$s:  ELSE 
8019 #. %4$s:  END 
8020 #. %5$s:  CASE 'list' 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8024 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8025
8026 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8027 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8028 #. %3$s:  budget_name | html 
8029 #. %4$s:  END 
8030 #. %5$s:  ELSE 
8031 #. %6$s:  END 
8032 #. %7$s:  END 
8033 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8035 #, c-format
8036 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8037 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8038
8039 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8040 #. %2$s:  ordernumber | html 
8041 #. %3$s:  ELSE 
8042 #. %4$s:  END 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8044 #, c-format
8045 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8049 #. %2$s:  searchfield | html 
8050 #. %3$s:  ELSE 
8051 #. %4$s:  END 
8052 #. %5$s:  END 
8053 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8055 #, c-format
8056 msgid ""
8057 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8058 msgstr ""
8059
8060 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8061 #. %2$s:  ELSE 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8065 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
8066
8067 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8068 #. %2$s:  ELSE 
8069 #. %3$s:  END 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8071 #, c-format
8072 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8076 #. %2$s:  ELSE 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8080 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
8081
8082 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8083 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8084 #. %3$s:  END 
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8088 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8089
8090 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8091 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8092 #. %3$s:  ELSE 
8093 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8094 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8095 #. %6$s:  ELSE                  
8096 #. %7$s:  END 
8097 #. %8$s:  ELSE                      
8098 #. %9$s:  END 
8099 #. %10$s:  END 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8101 #, c-format
8102 msgid ""
8103 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8104 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8105 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8106 msgstr ""
8107
8108 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8109 #. %2$s:  ELSE 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8113 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8114
8115 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8116 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8117 #. %3$s:  END 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8121 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8122
8123 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8127 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; About Koha"
8132 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Access files"
8137 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8138
8139 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8143 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8148 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8149
8150 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8154 msgstr "&rsaquo; %s"
8155
8156 #. %1$s:  booksellername | html 
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8160 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8161
8162 #. %1$s:  END 
8163 #. %2$s:  END 
8164 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8165 #. %4$s:  IF total 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8169 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8170
8171 #. %1$s:  END 
8172 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8176 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8177
8178 #. %1$s:  END 
8179 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8183 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8184
8185 #. %1$s:  END 
8186 #. %2$s:  ELSE 
8187 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8191 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8196 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8197
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8201 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8202
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8206 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8207
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8211 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8212
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8214 #, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8216 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8217
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8220 #, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8222 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8223
8224 #. %1$s:  END 
8225 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8227 #, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8229 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8232 #, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Administration"
8234 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8237 #, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8239 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8244 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8249 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8252 #, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8254 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8257 #, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Authorities"
8259 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8264 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8265
8266 #. %1$s:  category | html 
8267 #. %2$s:  ELSE 
8268 #. %3$s:  END 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8272 msgstr ""
8273 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8274 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8275
8276 #. %1$s:  basketno | html 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8280 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8285 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8286
8287 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8288 #. %2$s:  ELSE 
8289 #. %3$s:  END 
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8293 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8294
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8298 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8303 msgstr "Vonalkód fájl: "
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8308 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8309
8310 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8311 #. %2$s:  ELSE 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8315 msgstr " &rsaquo; Nem törölhető a '%s' dokumentum típus %s"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8318 #, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8320 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8321
8322 #. %1$s:  END 
8323 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8324 #. %3$s:  END 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8328 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8329
8330 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8331 #. %2$s:  ELSE 
8332 #. %3$s:  END 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8336 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8339 #, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8341 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8344 #, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Check in"
8346 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8351 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8356 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Circulation"
8361 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8364 #, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8366 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8367
8368 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8372 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Claims"
8377 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8382 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8385 #, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8387 msgstr "&rsaquo; Csoportba beiratkozás"
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8392 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8397 msgstr "Hozzáad rekordot"
8398
8399 #. %1$s:  ELSE 
8400 #. %2$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8402 #, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8404 msgstr ""
8405 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8406
8407 #. %1$s:  ELSE 
8408 #. %2$s:  END 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8412 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8413
8414 #. %1$s:  contractnumber | html 
8415 #. %2$s:  END 
8416 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8420 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8421
8422 #. %1$s:  searchfield | html 
8423 #. %2$s:  END 
8424 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8426 #, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8428 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8429
8430 #. %1$s:  searchfield | html 
8431 #. %2$s:  END 
8432 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8436 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8437
8438 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8439 #. %2$s:  END 
8440 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8444 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8445
8446 #. %1$s:  searchfield | html 
8447 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8449 #, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8451 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8452
8453 #. %1$s:  ELSE 
8454 #. %2$s:  END 
8455 #. %3$s:  END 
8456 #. %4$s:  END 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8460 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8465 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8466
8467 #. %1$s:  END 
8468 #. %2$s:  IF ( else ) 
8469 #. %3$s:  END 
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8473 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8476 #, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Course details for "
8478 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
8479
8480 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8481 #. %2$s:  END 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8485 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8486
8487 #. %1$s:  END 
8488 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8492 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8493
8494 #. %1$s:  END 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8496 #, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8498 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8499
8500 #. %1$s:  END 
8501 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8505 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8506
8507 #. %1$s:  END 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8509 #, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8511 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8512
8513 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8514 #. %2$s:  END 
8515 #. %3$s:  END 
8516 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8520 msgstr "<a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Törölje a '%s' dokumentum típust? "
8521
8522 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8523 #. %2$s:  patron.surname | html 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8525 #, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8527 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8528
8529 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8531 #, c-format
8532 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8533 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8538 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8539
8540 #. %1$s:  END 
8541 #. %2$s:  IF close_form 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8545 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8546
8547 #. %1$s:  END 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8551 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8556 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8559 #, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Edit "
8561 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8562
8563 #. %1$s:  END -
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8567 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8568
8569 #. %1$s:  spec | html 
8570 #. %2$s:  ELSE 
8571 #. %3$s:  END 
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8573 #, c-format
8574 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8575 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8576
8577 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8581 msgstr "&rsaquo; %s"
8582
8583 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8587 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8588
8589 #. %1$s:  END 
8590 #. %2$s:  ELSE 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8594 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8595
8596 #. %1$s:  suggestionid | html 
8597 #. %2$s:  ELSE 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8601 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "&rsaquo; Editor"
8606 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8607
8608 #. %1$s:  errno | html 
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Error %s"
8612 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Export data"
8617 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8620 #, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Files"
8622 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8623
8624 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8628 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8631 #, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8633 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8634
8635 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8639 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8642 #, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8644 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8645
8646 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8650 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Images"
8655 msgstr "&rsaquo; Képek "
8656
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8658 #, c-format
8659 msgid "&rsaquo; Images "
8660 msgstr "&rsaquo; Képek "
8661
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8663 #, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Invoices"
8665 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8670 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8671
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Item details for "
8675 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8678 #, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Item search "
8680 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8681
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8683 #, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8685 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezői "
8686
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8688 #, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8690 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8695 msgstr ""
8696 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8697 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Label creator "
8702 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8703
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8707 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8708
8709 #. %1$s:  IF ( total ) 
8710 #. %2$s:  total | html 
8711 #. %3$s:  ELSE 
8712 #. %4$s:  END 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8716 msgstr ""
8717 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8718 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8719
8720 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8721 #. %2$s:  patron.surname | html 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8725 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8730 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8736 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8741 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8744 #, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8746 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8751 msgstr "Hozzáad rekordot"
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Merging records"
8757 msgstr "Hozzáad rekordot"
8758
8759 #. %1$s:  ELSE 
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8763 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8764
8765 #. %1$s:  tablename | html 
8766 #. %2$s:  CASE 
8767 #. %3$s:  END 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8771 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8772
8773 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8774 #. %2$s:  ELSE 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8776 #, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8778 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8779
8780 #. %1$s:  ELSE 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8784 msgstr "&rsaquo; %s"
8785
8786 #. %1$s:  ELSE 
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8790 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8791
8792 #. %1$s:  searchfield | html 
8793 #. %2$s:  ELSE 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8797 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8798
8799 #. %1$s:  ELSE 
8800 #. %2$s:  END 
8801 #. %3$s:  END 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8805 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8806
8807 #. %1$s:  END 
8808 #. %2$s:  END 
8809 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8813 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8814
8815 #. %1$s:  ELSE 
8816 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8820 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8823 #, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8825 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
8826
8827 #. %1$s:  fund_code | html 
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8831 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8836 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
8837
8838 #. %1$s:  todaysdate | html 
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8840 #, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8842 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8843
8844 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8846 #, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8848 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8849
8850 #. %1$s:  END 
8851 #. %2$s:  IF ( else ) 
8852 #. %3$s:  END 
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8856 msgstr ""
8857 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8858 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8861 #, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8863 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8868 msgstr "&rsaquo; Olvasó csoportok"
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8871 #, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8873 msgstr "&rsaquo; Olvasó listák"
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8876 #, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8878 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8883 msgstr "%s évek "
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8888 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8889
8890 #. %1$s:  title | html 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8892 #, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8894 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8897 #, c-format
8898 msgid "&rsaquo; Plugins "
8899 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8902 #, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8904 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8909 msgstr ""
8910 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8911 "Útvonal Listát"
8912
8913 #. %1$s:  END 
8914 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8918 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
8919
8920 #. %1$s:  END 
8921 #. %2$s:  IF ( else ) 
8922 #. %3$s:  END 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8926 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
8927
8928 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8930 #, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8932 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8937 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8938
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8940 #, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8942 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8947 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
8948
8949 #. %1$s:  name | html 
8950 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8951 #. %3$s:  invoice | html 
8952 #. %4$s:  END 
8953 #. %5$s:  ordernumber | html 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8957 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8958
8959 #. %1$s:  name | html 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8961 #, c-format
8962 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8963 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
8964
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8966 #, c-format
8967 msgid "&rsaquo; Renew"
8968 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8971 #, c-format
8972 msgid "&rsaquo; Reports"
8973 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
8974
8975 #. %1$s:  END 
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8979 msgstr "&rsaquo; %s "
8980
8981 #. %1$s:  ELSE 
8982 #. %2$s:  END 
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8986 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8987
8988 #. %1$s:  ELSE 
8989 #. %2$s:  END 
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8993 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8994
8995 #. %1$s:  ELSE 
8996 #. %2$s:  END 
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9000 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
9001
9002 #. %1$s:  ELSE 
9003 #. %2$s:  END 
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9007 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9008
9009 #. %1$s:  ELSE 
9010 #. %2$s:  END 
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9014 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9015
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9019 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9020
9021 #. %1$s:  ELSE 
9022 #. %2$s:  END 
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9026 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9027
9028 #. %1$s:  ELSE 
9029 #. %2$s:  END 
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9033 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
9034
9035 #. %1$s:  ELSE 
9036 #. %2$s:  END 
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9040 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9041
9042 #. %1$s:  ELSE 
9043 #. %2$s:  END 
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9047 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9048
9049 #. %1$s:  ELSE 
9050 #. %2$s:  END 
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9054 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
9055
9056 #. %1$s:  ELSE 
9057 #. %2$s:  END 
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9061 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9062
9063 #. %1$s:  ELSE 
9064 #. %2$s:  END 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9068 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9069
9070 #. %1$s:  ELSE 
9071 #. %2$s:  END 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9075 msgstr "&rsaquo; Találatok"
9076
9077 #. %1$s:  ELSE 
9078 #. %2$s:  END 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9082 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
9083
9084 #. %1$s:  ELSE 
9085 #. %2$s:  END 
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9089 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9094 msgstr "c- Gyűjtemény"
9095
9096 #. %1$s:  ELSE 
9097 #. %2$s:  END 
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9101 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9102
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9106 msgstr "Vonalkód fájl: "
9107
9108 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9112 msgstr "&rsaquo; %s"
9113
9114 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9115 #. %2$s:  query_desc | html 
9116 #. %3$s:  END 
9117 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9118 #. %5$s:  limit_desc | html 
9119 #. %6$s:  END 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9121 #, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9123 msgstr ""
9124 "&rsaquo; Keresés itt: %sezután '%s'%s%s&nbsp;max. találat:&nbsp;'%s'%s "
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9129 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9134 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9139 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Search history "
9144 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9145
9146 #. %1$s:  END 
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9150 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9151
9152 #. %1$s:  ELSE 
9153 #. %2$s:  END 
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9157 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9158
9159 #. %1$s:  ELSE 
9160 #. %2$s:  END 
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9164 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9165
9166 #. %1$s:  ELSE 
9167 #. %2$s:  END 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9171 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9172
9173 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9175 #, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9177 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9182 msgstr ""
9183 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9184 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9189 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9192 #, c-format
9193 msgid "&rsaquo; Serials "
9194 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9199 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9204 msgstr ""
9205 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9206 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9207
9208 #. %1$s:  patron.surname | html 
9209 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9211 #, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9213 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9218 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9219
9220 #. %1$s:  suggestionid | html 
9221 #. %2$s:  ELSE 
9222 #. %3$s:  END 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9226 msgstr ""
9227 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9228 "Alapok: Elköltött "
9229
9230 #. %1$s:  fund_code | html 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9234 msgstr "&rsaquo; %s"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9239 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
9240
9241 #. %1$s:  END 
9242 #. %2$s:  IF ( else ) 
9243 #. %3$s:  tagfield | html 
9244 #. %4$s:  END 
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9246 #, c-format
9247 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9248 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9253 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9254
9255 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9259 msgstr "Beszerési dátum"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9262 #, c-format
9263 msgid "&rsaquo; System preferences"
9264 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9267 #, c-format
9268 msgid "&rsaquo; Tags"
9269 msgstr "&rsaquo; Cimkék"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9272 #, c-format
9273 msgid "&rsaquo; Tools"
9274 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9279 msgstr "c- Gyűjtemény"
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9282 #, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Transfers"
9284 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9287 #, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9289 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9294 msgstr "c- Gyűjtemény"
9295
9296 #. %1$s:  booksellername | html 
9297 #. %2$s:  ELSE 
9298 #. %3$s:  END 
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9302 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9307 msgstr "Hozzáad rekordot"
9308
9309 #. %1$s:  name | html 
9310 #. %2$s:  ELSE 
9311 #. %3$s:  END 
9312 #. %4$s:  ELSE 
9313 #. %5$s:  name | html 
9314 #. %6$s:  END 
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9316 #, c-format
9317 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. %1$s:  ELSE 
9321 #. %2$s:  END 
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9325 msgstr ""
9326 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9327 "való eltárolása"
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9332 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9333
9334 #. %1$s:  ELSE 
9335 #. %2$s:  END 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9339 msgstr ""
9340 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9341 "való eltárolása"
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9346 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9347
9348 #. %1$s:  IF ( status ) 
9349 #. %2$s:  ELSE 
9350 #. %3$s:  END 
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9352 #, c-format
9353 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9354 msgstr ""
9355 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9356
9357 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9358 #. %2$s:  ELSE 
9359 #. %3$s:  END 
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9363 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9364
9365 #. %1$s:  END 
9366 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9367 #. %3$s:  END 
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9369 #, c-format
9370 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9371 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9374 #, c-format
9375 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. %1$s: ~ END ~
9379 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9381 #, c-format
9382 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9383 msgstr ""
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9398 #, c-format
9399 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9403 #, c-format
9404 msgid "') | html %%]"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9408 #, c-format
9409 msgid ""
9410 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9411 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9412 "administrator about options). "
9413 msgstr ""
9414
9415 #. For the first occurrence,
9416 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9417 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9418 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "(%s) at %s since %s"
9423 msgstr "%s óta"
9424
9425 #. %1$s:  message.barcode | html 
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "(%s) for "
9429 msgstr "(%s) "
9430
9431 #. %1$s:  message.barcode | html 
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9433 #, c-format
9434 msgid "(%s) from "
9435 msgstr ""
9436
9437 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9439 #, c-format
9440 msgid "(%s) has been on hold for "
9441 msgstr ""
9442
9443 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "(%s) has been waiting for "
9447 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9448
9449 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "(%s) is checked out to "
9453 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9454
9455 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9459 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9460
9461 #. %1$s:  message.barcode | html 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "(%s) to "
9465 msgstr "%s - %s "
9466
9467 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9468 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9469 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9470 #. %4$s:  END 
9471 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9472 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9473 #. %7$s:  END 
9474 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9478 msgstr "%s %s (%s) "
9479
9480 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9481 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9482 #. %3$s:  END 
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9486 msgstr "0 Kölcsönzések "
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "(Accruing)"
9491 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9492
9493 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9494 #. %2$s:  ELSE 
9495 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9499 msgstr "Engedélyezett érték"
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "(Create label batch)"
9504 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
9505
9506 #. INPUT
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9508 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. INPUT
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9513 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. INPUT
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9518 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. INPUT
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9523 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9527 #. %2$s:  bookfund | html 
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "(Current: %s - %s)"
9531 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9536 #, c-format
9537 msgid "(Error)"
9538 msgstr "(Hiba)"
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9543 msgstr "Például: 500"
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "(Filtered. "
9548 msgstr "szűrő "
9549
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "(Forgiven)"
9553 msgstr "Elengedés"
9554
9555 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9556 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9558 #, c-format
9559 msgid ""
9560 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9561 "as needed.)"
9562 msgstr ""
9563 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9564 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9565
9566 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9568 #, c-format
9569 msgid ""
9570 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9571 "needed.)"
9572 msgstr ""
9573 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9574 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9577 #, c-format
9578 msgid "(Indonesian)"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "(None)"
9585 msgstr "%s - %s"
9586
9587 #. %1$s:  biblionumber | html 
9588 #. %2$s:  ELSE 
9589 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9591 #, c-format
9592 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9593 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9594
9595 #. %1$s:  biblionumber | html 
9596 #. %2$s:  ELSE 
9597 #. %3$s:  END 
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9599 #, c-format
9600 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9601 msgstr "(Bejegyzés száma %s)%sMARC bejegyzés hozzáadása%s"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9604 #, c-format
9605 msgid "(Replaced)"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9609 #, c-format
9610 msgid "(Required)"
9611 msgstr "(Kötelező)"
9612
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "(Returned)"
9616 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9619 #, c-format
9620 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9621 msgstr ""
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "(Tax exc.)"
9626 msgstr ": %s"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "(Tax inc.)"
9631 msgstr ": %s"
9632
9633 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9637 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9640 #, c-format
9641 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. For the first occurrence,
9645 #. SCRIPT
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9647 msgid "(Unknown)"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9651 #, c-format
9652 msgid "(Voided)"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9658 msgstr ""
9659 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9660 "Texarea-nak)"
9661
9662 #. %1$s:  cur_active | html 
9663 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9664 #. %3$s:  ELSE 
9665 #. %4$s:  END 
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9669 msgstr "%s %s (%s) "
9670
9671 #. %1$s:  cur_active | html 
9672 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9673 #. %3$s:  ELSE 
9674 #. %4$s:  END 
9675 #. %5$s:  END 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9679 msgstr "%s %s (%s) "
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9682 #, c-format
9683 msgid "(amounts will be rounded down)"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9689 msgstr "szűrő "
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9692 #, c-format
9693 msgid "(can be positive or negative)"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "(checking)"
9701 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9705 #, c-format
9706 msgid "(current stage highlighted)"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. SCRIPT
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9711 msgid "(current) "
9712 msgstr "(jelenlegi)"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9715 #, c-format
9716 msgid "(default if none is defined)"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9720 #, c-format
9721 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9722 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9725 #, c-format
9726 msgid "(enter amount in numerals) "
9727 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "(exclusive) "
9733 msgstr "(beleértve) "
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9737 #, c-format
9738 msgid "(fast cataloging)"
9739 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9740
9741 #. SCRIPT
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9743 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9749 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9752 #, c-format
9753 msgid ""
9754 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9755 "authorized value list)"
9756 msgstr ""
9757 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9758 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9761 #, c-format
9762 msgid ""
9763 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9764 "authorized value list) "
9765 msgstr ""
9766 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9767 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9771 #, c-format
9772 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9773 msgstr ""
9774 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9778 #, c-format
9779 msgid "(inclusive)"
9780 msgstr "(beleértve) "
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9783 #, c-format
9784 msgid "(inclusive) "
9785 msgstr "(beleértve) "
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "(inclusive) to "
9791 msgstr "(beleértve) "
9792
9793 #. For the first occurrence,
9794 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9798 #, c-format
9799 msgid "(is %s)"
9800 msgstr "(a(z) %s)"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "(items.itemcallnumber) "
9805 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9806
9807 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9809 #, c-format
9810 msgid "(modified on %s)"
9811 msgstr "(%s módosítva)"
9812
9813 #. For the first occurrence,
9814 #. SCRIPT
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9816 msgid "(must be a number greater than 0)"
9817 msgstr ""
9818
9819 #. SCRIPT
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9821 msgid "(never)"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "(no library)"
9827 msgstr "Minden könyvtár"
9828
9829 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "(only %s)"
9833 msgstr "(a(z) %s)"
9834
9835 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9836 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9837 #. %3$s:  END 
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9841 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "(remove)"
9847 msgstr "dokumentumok"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "(see online help)"
9852 msgstr "%S (lásd online segítség)"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9857 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9860 #, c-format
9861 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9862 msgstr ""
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid ") is currently restricted."
9867 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid ") is not checked out to a patron."
9872 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9873
9874 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid ") now due on %s "
9878 msgstr ": %s "
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid ") on "
9884 msgstr "%s - %s "
9885
9886 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9887 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid ") renewed for %s %s ( "
9891 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid ") you selected does not exist. "
9897 msgstr "%s tétel tárolva "
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "), France"
9902 msgstr "Tamil, Franciaország"
9903
9904 #. %1$s:  END 
9905 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9906 #. %3$s:  branchname | html 
9907 #. %4$s:  name | html 
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9909 #, c-format
9910 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9911 msgstr ""
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9914 #, c-format
9915 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9919 #, c-format
9920 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9924 #, c-format
9925 msgid ", Cyprus"
9926 msgstr ", Ciprus"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9929 #, c-format
9930 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9931 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9934 #, c-format
9935 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9936 msgstr ""
9937 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
9938 "támogatások)"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid ""
9943 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9944 "sponsorship)"
9945 msgstr ""
9946 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
9947 "Sorozatok)"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9950 #, c-format
9951 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9952 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9957 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9960 #, c-format
9961 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9962 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9965 #, c-format
9966 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9967 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9970 #, c-format
9971 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9972 msgstr ""
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid ", Please transfer this item. "
9977 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid ", greater than or equal to 1"
9982 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9985 #, c-format
9986 msgid ", when the next team will be elected."
9987 msgstr ""
9988
9989 #. SCRIPT
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9991 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9992 msgstr ""
9993
9994 #. SCRIPT
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9996 msgid "- Budget code cannot be blank"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. SCRIPT
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10001 msgid "- Budget name cannot be blank"
10002 msgstr ""
10003
10004 #. SCRIPT
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10006 msgid "- Budget parent is current budget"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. SCRIPT
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10011 #, fuzzy
10012 msgid "- First publication date is not defined"
10013 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10014
10015 #. SCRIPT
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10017 msgid "- Frequency is not defined"
10018 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "- None -"
10023 msgstr "%s - %s "
10024
10025 #. SCRIPT
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10027 #, fuzzy
10028 msgid "- Please select an item to place a hold"
10029 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10033 #, c-format
10034 msgid "-- All --"
10035 msgstr "-- Összes --"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "-- Choose -- "
10040 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "-- Choose a reason -- "
10046 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "-- Choose a status --"
10051 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "-- Choose format --"
10057 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "-- Choose one -- "
10062 msgstr "-- Válassz műveletet --"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "-- None --"
10067 msgstr "%s - %s "
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "-- none -- "
10072 msgstr "-- semelyik -- "
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10076 #, c-format
10077 msgid "-- please choose --"
10078 msgstr "-- kérlek válassz --"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid ". Check out anyway?"
10083 msgstr "0 Kölcsönzések"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10087 #, c-format
10088 msgid ". Deletion is not possible."
10089 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10090
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid ". Deletion not possible "
10094 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10100 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10101 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10102 msgstr ""
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10105 #, c-format
10106 msgid ". Please re-enter the new password."
10107 msgstr ""
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10111 #, c-format
10112 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10113 msgstr ""
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10116 #, c-format
10117 msgid ""
10118 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10119 "like a date string. "
10120 msgstr ""
10121
10122 #. %1$s:  ELSE 
10123 #. %2$s:  END 
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10125 #, c-format
10126 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. %1$s:  ELSE 
10130 #. %2$s:  END 
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10132 #, c-format
10133 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "... or..."
10139 msgstr "...vagy..."
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "...and: "
10144 msgstr "...és: "
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "...to "
10149 msgstr "...vagy... "
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10152 #, c-format
10153 msgid "0 Checkouts"
10154 msgstr "0 Kölcsönzések"
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10158 #, c-format
10159 msgid "0 Holds"
10160 msgstr "0 Előjegyzések"
10161
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10164 #, c-format
10165 msgid "0 to disable"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10169 #, c-format
10170 msgid "0%%"
10171 msgstr "0%%"
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10176 #, c-format
10177 msgid "0.00"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10181 #, c-format
10182 msgid "000 "
10183 msgstr "000 "
10184
10185 #. SPAN
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10203 msgid "0000-00-00"
10204 msgstr "0000-00-00"
10205
10206 #. META http-equiv=refresh
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10208 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10209 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10212 #, c-format
10213 msgid "1/2"
10214 msgstr "1/2"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "1st"
10219 msgstr "Bazalt"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10224 #, c-format
10225 msgid "5"
10226 msgstr "5"
10227
10228 #. SPAN
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10230 msgid "9999-99-99"
10231 msgstr "9999-99-99"
10232
10233 #. %1$s:  ELSE 
10234 #. %2$s:  END 
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid ": %sa list:%s"
10238 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10243 #, c-format
10244 msgid ": Barcode must be unique."
10245 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid ": The items do not belong to your library."
10250 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10255 #, c-format
10256 msgid ""
10257 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10258 "inserted."
10259 msgstr ""
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10264 #, c-format
10265 msgid ": item has a waiting hold."
10266 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid ": item has linked "
10271 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10276 #, c-format
10277 msgid ": item is checked out."
10278 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10279
10280 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10281 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10282 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10283 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10284 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10286 #, c-format
10287 msgid ""
10288 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10289 "browser.] "
10290 msgstr ""
10291
10292 #. INPUT type=button name=back
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10297 #, fuzzy
10298 msgid "<< Back"
10299 msgstr "Vissza"
10300
10301 #. INPUT type=button name=delete
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10303 #, fuzzy
10304 msgid "<< Delete"
10305 msgstr "Igen, törlöm"
10306
10307 #. SCRIPT
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10309 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10310 msgstr ""
10311
10312 #. SCRIPT
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10314 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10315 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "A field name is required"
10321 msgstr "%s elemzett tétel"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10324 #, c-format
10325 msgid ""
10326 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10327 "yes/no pull down menu."
10328 msgstr ""
10329
10330 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "A group with the title %s already exists. "
10334 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10335
10336 #. SCRIPT
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10338 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10339 msgstr ""
10340
10341 #. SCRIPT
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10343 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10344 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10350 "in addition to the default values."
10351 msgstr ""
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10354 #, c-format
10355 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10356 msgstr ""
10357
10358 #. SCRIPT
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10360 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10367 "have a library set. "
10368 msgstr ""
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "A pattern with this name already exists."
10373 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
10376 #, c-format
10377 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10378 msgstr ""
10379
10380 #. For the first occurrence,
10381 #. SCRIPT
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10383 #, fuzzy
10384 msgid "A translation already exists for this language."
10385 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10388 #, c-format
10389 msgid ""
10390 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10391 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10392 "Patrons)"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. SCRIPT
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10397 msgid "AJAX error (%s alert)"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. SCRIPT
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10402 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. SCRIPT
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10407 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10411 #, c-format
10412 msgid "ALL items fields MUST :"
10413 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10417 msgid "AM"
10418 msgstr "de."
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10421 #, c-format
10422 msgid "AND"
10423 msgstr "ÉS"
10424
10425 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10427 #, c-format
10428 msgid "API keys for %s"
10429 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10432 #, c-format
10433 msgid "AUSMARC"
10434 msgstr "AUSMARC"
10435
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10439 #, c-format
10440 msgid "About Koha"
10441 msgstr "A Koha-ról"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Abstracts / Summaries"
10446 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10450 #, c-format
10451 msgid "Academic"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10460 #, c-format
10461 msgid "Accepted"
10462 msgstr "Elfogadott"
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10467 #, c-format
10468 msgid "Accepted by"
10469 msgstr "Elfogadta"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Accepted by the library"
10474 msgstr "Elfogadta"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Accepted by:"
10479 msgstr "Elfogadta"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Accepted date from:"
10484 msgstr "Elfogadott"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "Accepted on:"
10490 msgstr "Elfogadta"
10491
10492 #. %1$s:  message.amount | html 
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10494 #, c-format
10495 msgid "Accepted payment (%s) from "
10496 msgstr ""
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Access URL"
10501 msgstr "Fájlelérés"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10507 #, c-format
10508 msgid "Access files"
10509 msgstr "Fájlelérés"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10512 #, c-format
10513 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10517 #, c-format
10518 msgid "Access to all librarian functions"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10522 #, c-format
10523 msgid "Access to the files stored on the server "
10524 msgstr ""
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Accession date"
10529 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Accession date (inclusive)"
10534 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Accession date:"
10539 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Account fines and payments"
10544 msgstr "Könyvelési részletek"
10545
10546 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10548 #, c-format
10549 msgid "Account for %s"
10550 msgstr "%s fiókja"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Account has been administratively locked."
10555 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Account has been locked."
10560 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Account has expired"
10565 msgstr "Számla típusa"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10571 #, c-format
10572 msgid "Account management fee"
10573 msgstr "Adminisztrációs díj"
10574
10575 #. %1$s: - CASE 'M'       -
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Account management fee %s"
10579 msgstr "Adminisztrációs díj"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Account number: "
10585 msgstr "Kosár szám: %s "
10586
10587 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10588 #. %2$s:  patron.surname | html 
10589 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10593 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Account type"
10601 msgstr "Számla típusa"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Accounting"
10606 msgstr "Számla"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:316
10612 #, c-format
10613 msgid "Accounting details"
10614 msgstr "Könyvelési részletek"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Accruing fine"
10621 msgstr "Összetett keresés"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10629 #, c-format
10630 msgid "Acquisition"
10631 msgstr "Beszerzés"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10636 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10640 #, c-format
10641 msgid "Acquisition date"
10642 msgstr "Beszerzés dátuma"
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10646 #, c-format
10647 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10648 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10654 #, c-format
10655 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10656 msgstr "Beszerzés dátuma: az újaktól a régiekig"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10662 #, c-format
10663 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10664 msgstr "Beszerzés dátuma: a régiektől az újakig"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10669 #, c-format
10670 msgid "Acquisition details"
10671 msgstr "Beszerzés adatai"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10676 #, c-format
10677 msgid "Acquisition information"
10678 msgstr "Információk a beszerzésről"
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10682 #, c-format
10683 msgid "Acquisition parameters"
10684 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10687 #, c-format
10688 msgid "Acquisition tables"
10689 msgstr "Beszerzési táblák"
10690
10691 #. A
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10729 #, c-format
10730 msgid "Acquisitions"
10731 msgstr "Beszerzések"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10734 #, c-format
10735 msgid "Acquisitions home"
10736 msgstr "Beszerzések"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10740 #, c-format
10741 msgid "Acquisitions statistics"
10742 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10745 #, c-format
10746 msgid "Acquisitions statistics "
10747 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10760 #, c-format
10761 msgid "Action"
10762 msgstr "Művelet"
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Action if matching record found:"
10768 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Action if matching record found: "
10773 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Action if no match found:"
10779 msgstr "Beszerési dátum"
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Action if no match is found: "
10784 msgstr "Beszerési dátum "
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10846 #, c-format
10847 msgid "Actions"
10848 msgstr "Műveletek"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10874 #, c-format
10875 msgid "Actions "
10876 msgstr "Műveletek "
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Actions for "
10881 msgstr "Cselekmények "
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10884 #, c-format
10885 msgid "Actions:"
10886 msgstr "Műveletek:"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Activate"
10891 msgstr "Aktív"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10898 #, c-format
10899 msgid "Active"
10900 msgstr "Aktív"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Active "
10906 msgstr "Aktív: "
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Active budgets"
10911 msgstr "Aktív:"
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Active: "
10916 msgstr "Aktív: "
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10919 #, c-format
10920 msgid "Actual cost"
10921 msgstr "Tényleges ár"
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Actual cost tax exc."
10926 msgstr ": %s"
10927
10928 #. TH
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10933 msgstr ": %s"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Actual cost tax inc."
10938 msgstr ": %s"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10941 #, c-format
10942 msgid "Actual cost:"
10943 msgstr "Tényleges ár:"
10944
10945 #. For the first occurrence,
10946 #. SCRIPT
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10969 #, c-format
10970 msgid "Add"
10971 msgstr "Hozzáadás"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10974 #, c-format
10975 msgid "Add "
10976 msgstr "Hozzáadás "
10977
10978 #. %1$s:  total | html 
10979 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Add %s items to %s"
10983 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
10984
10985 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10987 msgid "Add & duplicate"
10988 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10991 #, c-format
10992 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. %1$s:  booksellername | html 
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Add a basket to %s"
10999 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Add a condition"
11005 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Add a contract"
11010 msgstr "Összeg"
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Add a definition to the dictionary."
11015 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11018 #, c-format
11019 msgid "Add a mapping"
11020 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Add a message for:"
11025 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Add a new OAI set"
11030 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11033 #, c-format
11034 msgid "Add a new action"
11035 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Add a new authorized value"
11040 msgstr "Engedélyezett érték"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Add a new delivery "
11045 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11048 #, c-format
11049 msgid "Add a new field"
11050 msgstr "Új mező hozzáadása"
11051
11052 #. INPUT type=button
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Add a new item"
11056 msgstr "Új mező hozzáadása"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11060 #, c-format
11061 msgid "Add a new message"
11062 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Add a new record"
11067 msgstr "Új mező hozzáadása"
11068
11069 #. A
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Add a new regular expression"
11073 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11074
11075 #. SCRIPT
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11077 msgid "Add a new upload"
11078 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Add a substitution"
11084 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11085
11086 #. INPUT type=submit
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11088 msgid "Add action"
11089 msgstr "Művelet hozzáadása"
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Add additional fields to certain tables"
11094 msgstr "További szerzők:"
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11098 #, c-format
11099 msgid "Add an SMS cellular provider"
11100 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Add an adjustment"
11106 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11107
11108 #. A
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Add an attribute"
11112 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11115 #, c-format
11116 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11117 msgstr ""
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Add and remove items from rotas "
11122 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11123
11124 #. INPUT type=button
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11126 msgid "Add another condition"
11127 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Add another contact"
11132 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11133
11134 #. A
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11136 msgid "Add another field"
11137 msgstr "Új mező hozzáadása"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Add basket group for "
11142 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11145 #, c-format
11146 msgid "Add biblio"
11147 msgstr "Hozzáad bibliot"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11151 #, c-format
11152 msgid "Add budget"
11153 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11158 msgstr "Vonalkód: "
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11163 msgstr "Vonalkód: "
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11166 #, c-format
11167 msgid "Add checked"
11168 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11171 #, c-format
11172 msgid "Add child"
11173 msgstr "Gyermek hozzáadása"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Add child fund"
11178 msgstr "Hozzáadva"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Add classification source"
11183 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Add comment"
11188 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Add course reserves "
11193 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11194
11195 #. INPUT type=submit name=add
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11197 msgid "Add credit"
11198 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11201 #, c-format
11202 msgid "Add description"
11203 msgstr "Leírás hozzáadása"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11206 #, c-format
11207 msgid "Add field"
11208 msgstr "Mező hozzáadása"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Add filing rule"
11213 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "Add fund"
11218 msgstr "Hozzáadva"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Add group"
11223 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Add group "
11228 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Add internal note"
11235 msgstr "a fülben"
11236
11237 #. For the first occurrence,
11238 #. SCRIPT
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11242 #, c-format
11243 msgid "Add item"
11244 msgstr "Példány hozzáadása"
11245
11246 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11248 #, c-format
11249 msgid "Add item %s"
11250 msgstr "%s példány hozzáadása"
11251
11252 #. %1$s:  rota.title | html 
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11256 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11259 #, c-format
11260 msgid "Add item type"
11261 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11264 #, c-format
11265 msgid "Add item(s)"
11266 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11269 #, c-format
11270 msgid "Add items"
11271 msgstr "Példány hozzáadása"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Add items "
11276 msgstr "Példány hozzáadása"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11279 #, c-format
11280 msgid ""
11281 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11282 msgstr ""
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Add items to rota report"
11287 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11290 #, c-format
11291 msgid "Add items: scan barcode"
11292 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Add items: scan barcodes"
11297 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Add library "
11302 msgstr "Minden könyvtár"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11308 #, c-format
11309 msgid "Add manual restriction"
11310 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Add match check"
11318 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Add match point"
11326 msgstr "Hozzáad authority-t"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11329 #, c-format
11330 msgid "Add message"
11331 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11332
11333 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11335 msgid "Add multiple copies of this item"
11336 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11340 msgid "Add multiple items"
11341 msgstr "Több példány hozzáadása"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Add new"
11346 msgstr "Hozzáadás "
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Add new alert"
11351 msgstr "c- Gyűjtemény "
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Add new collection"
11356 msgstr "c- Gyűjtemény "
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Add new definition"
11365 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11369 #, c-format
11370 msgid "Add new field "
11371 msgstr "Új mező hozzáadása"
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Add new group"
11376 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11379 #, c-format
11380 msgid "Add new holiday"
11381 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Add note"
11386 msgstr "Idézet hozzáadása"
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11389 #, c-format
11390 msgid "Add offline circulations to queue"
11391 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11392
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Add or remove items"
11397 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11400 #, c-format
11401 msgid "Add order"
11402 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Add order to basket"
11407 msgstr "kosár"
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Add order to basket %s"
11413 msgstr "kosár"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Add orders"
11418 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11419
11420 #. %1$s:  comments | html 
11421 #. %2$s:  file_name | html 
11422 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11424 #, c-format
11425 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11426 msgstr ""
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11429 #, c-format
11430 msgid "Add patron attribute type"
11431 msgstr ""
11432
11433 #. A
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Add patron image"
11437 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
11438
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11440 #, c-format
11441 msgid "Add patron(s)"
11442 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11447 #, c-format
11448 msgid "Add patrons"
11449 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11452 #, c-format
11453 msgid ""
11454 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11455 "add via patron search."
11456 msgstr ""
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11459 #, c-format
11460 msgid "Add quote"
11461 msgstr "Idézet hozzáadása"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11464 #, c-format
11465 msgid "Add recipients"
11466 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11469 #, c-format
11470 msgid "Add record matching rule"
11471 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11474 #, c-format
11475 msgid "Add record using fast cataloging"
11476 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11479 #, c-format
11480 msgid "Add reserves"
11481 msgstr "Könyv hozzáadása"
11482
11483 #. INPUT type=submit
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Add restriction"
11487 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Add rule"
11492 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Add rules"
11497 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Add selected patrons to:"
11502 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Add splitting rule"
11507 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Add stage"
11512 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Add staged files to basket"
11517 msgstr "kosár"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Add sub-group "
11522 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11525 #, c-format
11526 msgid "Add to "
11527 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11528
11529 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Add to %s"
11533 msgstr "Hozzáad címkét"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11536 #, c-format
11537 msgid "Add to a list"
11538 msgstr "Add hozzá egy listához"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11541 #, c-format
11542 msgid "Add to a new list:"
11543 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Add to basket"
11549 msgstr "kosár"
11550
11551 #. For the first occurrence,
11552 #. SCRIPT
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Add to cart"
11559 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Add to list"
11564 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Add to list "
11569 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11570
11571 #. INPUT type=submit
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11573 msgid "Add to offline circulation queue"
11574 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Add to rota"
11579 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11580
11581 #. SCRIPT
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Add to:"
11585 msgstr "Hozzáad címkét"
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Add user"
11591 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Add users"
11596 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11599 #, c-format
11600 msgid "Add vendor"
11601 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Add vendor note"
11608 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Add, edit and delete courses "
11613 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11616 #, c-format
11617 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11618 msgstr ""
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11621 #, c-format
11622 msgid "Add, modify and view patron information"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11626 #, c-format
11627 msgid "Add, modify and view patron information "
11628 msgstr ""
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "Add/Edit items"
11633 msgstr "# Dokumentumok"
11634
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11636 #, c-format
11637 msgid "Add: "
11638 msgstr ""
11639
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Added "
11643 msgstr "Hozzáad"
11644
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11646 #, c-format
11647 msgid "Added on or after date: "
11648 msgstr ""
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11651 #, c-format
11652 msgid "Added on or before date: "
11653 msgstr ""
11654
11655 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11659 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11660
11661 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11663 #, c-format
11664 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11665 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11666
11667 #. SCRIPT
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Added."
11671 msgstr "Hozzáad"
11672
11673 #. SCRIPT
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Adding a mapping for: %s."
11677 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11678
11679 #. %1$s:  authtypetext | html 
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
11681 #, c-format
11682 msgid "Adding authority %s"
11683 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Additional SRU options: "
11688 msgstr "További szerzők:"
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Additional attributes and identifiers"
11696 msgstr "További paraméterek"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11699 #, c-format
11700 msgid "Additional content types"
11701 msgstr "További tartalmi típusok"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Additional fields"
11711 msgstr " almező"
11712
11713 #. %1$s:  tablename | html 
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Additional fields for '%s'"
11717 msgstr " almező"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Additional fields:"
11722 msgstr " almező"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Additional options"
11727 msgstr "További szerzők:"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11731 #, c-format
11732 msgid "Additional parameters"
11733 msgstr "További paraméterek"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Additional subfields (XML)"
11738 msgstr " almező"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Additional thanks to..."
11743 msgstr "További köszönet:"
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11747 #, c-format
11748 msgid "Additional tools"
11749 msgstr "További eszközök"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11758 #, c-format
11759 msgid "Address"
11760 msgstr "Cím"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11764 #, c-format
11765 msgid "Address 2"
11766 msgstr "Cím 2"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11769 #, c-format
11770 msgid "Address 2: "
11771 msgstr "Cím 2: "
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Address in question"
11777 msgstr "Cím sor 1:"
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Address line 1: "
11782 msgstr "Cím sor 1: "
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Address line 2: "
11787 msgstr "Cím sor 2: "
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Address line 3: "
11792 msgstr "Cím sor 3: "
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11795 #, c-format
11796 msgid "Address:"
11797 msgstr "Cím:"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Address: "
11803 msgstr "Cím: "
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Adjustment cost for invoice "
11809 msgstr "Összetett keresés"
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11812 #, c-format
11813 msgid "Adjustments"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11818 #, c-format
11819 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11820 msgstr ""
11821
11822 #. IMG
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Adlibris cover image"
11827 msgstr "Borítókép feltöltése"
11828
11829 #. A
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11881 #, c-format
11882 msgid "Administration"
11883 msgstr "Adminisztráció"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Administration "
11889 msgstr "Adminisztráció"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11892 #, c-format
11893 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11894 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11899 msgstr ""
11900 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
11901 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11904 #, c-format
11905 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11906 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Tételtípusok"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11909 #, c-format
11910 msgid "Administration tables"
11911 msgstr "Adminisztrációs táblák"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11914 #, c-format
11915 msgid "Administrator account created!"
11916 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11919 #, c-format
11920 msgid "Administrator account permissions"
11921 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Administrator identity"
11926 msgstr "Adminisztráció"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Administrator login"
11931 msgstr "Adminisztráció"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11935 #, c-format
11936 msgid "Adobe Agates"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11940 #, c-format
11941 msgid "Adolescent"
11942 msgstr "Serdülő"
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11947 #, c-format
11948 msgid "Adult"
11949 msgstr "Felnőtt"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Advanced &raquo;"
11954 msgstr "Összetett keresés"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Advanced constraints"
11959 msgstr "Összetett szűkítés:"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11962 #, c-format
11963 msgid "Advanced constraints:"
11964 msgstr "Összetett szűkítés:"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Advanced editor"
11969 msgstr "Összetett keresés"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11974 msgstr "Összetett keresés"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Advanced editor shortcuts"
11979 msgstr "Összetett keresés"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Advanced prediction pattern: "
11984 msgstr "Összetett szűkítés:"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11993 #, c-format
11994 msgid "Advanced search"
11995 msgstr "Összetett keresés"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11999 #, c-format
12000 msgid "After"
12001 msgstr "Később, mint"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12005 #, c-format
12006 msgid "Afternoon"
12007 msgstr "Délután"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12010 #, c-format
12011 msgid "Afternoon "
12012 msgstr "Délután "
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
12016 #, c-format
12017 msgid "Age"
12018 msgstr "Kor"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12022 #, c-format
12023 msgid "Age in days"
12024 msgstr "Kor napokban"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "Age required"
12029 msgstr "Életkorhoz kötött:"
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Age required: "
12035 msgstr "Életkorhoz kötött: "
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Age restricted"
12040 msgstr "tegnap"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Age restriction"
12045 msgstr "Adminisztráció"
12046
12047 #. For the first occurrence,
12048 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "Age restriction %s."
12053 msgstr "Adminisztráció"
12054
12055 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12056 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12057 #. %3$s:  END 
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12061 msgstr "Adminisztráció"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12064 #, c-format
12065 msgid "Albany Senior High School"
12066 msgstr "Albany Senior High School"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12070 #, c-format
12071 msgid "Alert"
12072 msgstr "Riasztás"
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Alert subscribers for "
12077 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12080 #, c-format
12081 msgid "Alerts "
12082 msgstr "Riasztások "
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12085 #, c-format
12086 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12135 #, c-format
12136 msgid "All"
12137 msgstr "Minden"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "All active funds"
12142 msgstr "Hozzáadva"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "All authority types"
12150 msgstr "Authority típusok"
12151
12152 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12153 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12154 #. %3$s:  END 
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "All available funds%s for %s%s"
12158 msgstr "Elérhető"
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "All branches"
12165 msgstr "Minden könyvtár"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "All budgets"
12170 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12171
12172 #. %1$s:  do_anonym | html 
12173 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12177 msgstr ""
12178 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "All collection codes"
12183 msgstr "c- Gyűjtemény"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12186 #, c-format
12187 msgid "All dates"
12188 msgstr "Összes dátum"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12191 #, c-format
12192 msgid "All dependencies installed."
12193 msgstr "Minden tartozék települt."
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "All funds"
12200 msgstr "Hozzáadva"
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12203 #, c-format
12204 msgid "All images come from "
12205 msgstr ""
12206
12207 #. SCRIPT
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12209 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12213 #, c-format
12214 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12215 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12219 #, c-format
12220 msgid "All item types"
12221 msgstr "Az összes kiadványtípus"
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12238 #, c-format
12239 msgid "All libraries"
12240 msgstr "Az összes könyvtár"
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "All locations"
12245 msgstr "Minden helyszín"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12248 #, c-format
12249 msgid ""
12250 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12251 msgstr ""
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12256 #, c-format
12257 msgid "All payments to the library"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "All records have successfully been modified! "
12263 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12266 #, c-format
12267 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12268 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12269
12270 #. SCRIPT
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12272 #, fuzzy
12273 msgid "All selected"
12274 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12277 #, c-format
12278 msgid "All shelving locations"
12279 msgstr "Minden olvasóterem"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "All statuses"
12284 msgstr "%pÖsszes dátum"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "All tags"
12289 msgstr "%pÖsszes dátum"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "All transactions"
12295 msgstr "Animáció"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "All vendors"
12300 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12303 #, c-format
12304 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12311 #, c-format
12312 msgid "Allow"
12313 msgstr "Engedélyezett"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Allow access to the reports module"
12318 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12321 #, c-format
12322 msgid "Allow changes to contents from: "
12323 msgstr ""
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12326 #, c-format
12327 msgid ""
12328 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12332 #, c-format
12333 msgid "Allow public downloads:"
12334 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Allow public enrollment:"
12339 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12342 #, c-format
12343 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12347 #, c-format
12348 msgid "Allow transfer?"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Allowed"
12359 msgstr "Engedélyezett"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12362 #, c-format
12363 msgid ""
12364 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12365 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12366 "category, enter this Search category to any Item types"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Already received"
12372 msgstr "%s hozzáadott adat"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Already validated discharges"
12377 msgstr "Felnőtt, Általános"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12380 #, c-format
12381 msgid "Alt key is \"Alt\""
12382 msgstr ""
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12389 #, c-format
12390 msgid "Alternate address"
12391 msgstr "Második cím"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Alternate address: Address"
12397 msgstr "Második cím"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Alternate address: Address 2"
12403 msgstr "Második cím"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Alternate address: City"
12409 msgstr "Második cím"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Alternate address: Contact note"
12414 msgstr "Második cím"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Alternate address: Country"
12419 msgstr "Második cím"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Alternate address: Email"
12425 msgstr "Második cím"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Alternate address: Phone"
12431 msgstr "Második cím"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "Alternate address: State"
12437 msgstr "Második cím"
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Alternate address: Street number"
12443 msgstr "Második cím"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Alternate address: Street type"
12449 msgstr "Második cím"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12455 msgstr "Második cím"
12456
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12460 #, c-format
12461 msgid "Alternate contact"
12462 msgstr "Második kapcsolattartó"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Alternate contact: Address"
12468 msgstr "Második elérhetőség"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Alternate contact: Address 2"
12474 msgstr "Második elérhetőség"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "Alternate contact: City"
12480 msgstr "Második elérhetőség"
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Alternate contact: Country"
12486 msgstr "Második elérhetőség"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Alternate contact: First name"
12492 msgstr "Második elérhetőség"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Alternate contact: Note"
12497 msgstr "Második elérhetőség"
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Alternate contact: Phone"
12503 msgstr "Második elérhetőség"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "Alternate contact: State"
12509 msgstr "Második elérhetőség"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "Alternate contact: Surname"
12515 msgstr "Második elérhetőség"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Alternate contact: Title"
12520 msgstr "Második elérhetőség"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12526 msgstr "Második elérhetőség"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12530 #, c-format
12531 msgid "Alternative contact"
12532 msgstr "További kapcsolattartó"
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Alternative phone: "
12538 msgstr "Második telefon: "
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12541 #, c-format
12542 msgid "Always show checkouts immediately"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12546 #, c-format
12547 msgid "American Numismatic Society, USA"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12562 #, c-format
12563 msgid "Amount"
12564 msgstr "Összeg"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12567 #, c-format
12568 msgid "Amount being paid: "
12569 msgstr ""
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Amount of change"
12574 msgstr "2. Gyakoriság"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Amount outstanding"
12582 msgstr "Esedékes összeg"
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "Amount paid :"
12587 msgstr "Összeg:"
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12590 #, c-format
12591 msgid "Amount:"
12592 msgstr "Összeg:"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12598 #, c-format
12599 msgid "Amount: "
12600 msgstr "Összeg: "
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid ""
12605 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12606 "purposes"
12607 msgstr ""
12608 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12609 "lehet használni."
12610
12611 #. %1$s:  batch_id | html 
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12615 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12616
12617 #. %1$s:  batch_id | html 
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12621 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12622
12623 #. %1$s:  batch_id | html 
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12627 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12628
12629 #. %1$s:  batch_id | html 
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12633 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12638 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12641 #, c-format
12642 msgid "An error has occurred!"
12643 msgstr "Hiba történt!"
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "An error has occurred. "
12648 msgstr "Hiba történt! %s"
12649
12650 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12652 #, c-format
12653 msgid "An error has occurred. %s "
12654 msgstr "Hiba történt! %s"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12657 #, c-format
12658 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12659 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12660
12661 #. For the first occurrence,
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12665 msgid "An error occurred on deleting this image"
12666 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12667
12668 #. SCRIPT
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12670 #, fuzzy
12671 msgid "An error occurred reading this file."
12672 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12673
12674 #. SCRIPT
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12676 #, fuzzy
12677 msgid "An error occurred when adding this translation"
12678 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "An error occurred when creating this list."
12683 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12684
12685 #. %1$s:  shelfname | html 
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12689 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12690
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "An error occurred when deleting this list."
12694 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12695
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12698 #, fuzzy
12699 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12700 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "An error occurred when updating this list."
12705 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12706
12707 #. SCRIPT
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12709 #, fuzzy
12710 msgid "An error occurred when updating this translation."
12711 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12712
12713 #. %1$s:  op | html 
12714 #. %2$s:  label_element | html 
12715 #. %3$s:  element_id | html 
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12717 #, c-format
12718 msgid ""
12719 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12720 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12721 msgstr ""
12722
12723 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12725 #, c-format
12726 msgid ""
12727 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12728 "error log for details. "
12729 msgstr ""
12730
12731 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12733 #, c-format
12734 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12735 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12738 #, c-format
12739 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12743 #, c-format
12744 msgid "An unknown error has occurred."
12745 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
12746
12747 #. %1$s:  card_element | html 
12748 #. %2$s:  element_id | html 
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12750 #, c-format
12751 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12752 msgstr ""
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12755 #, c-format
12756 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12757 msgstr ""
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12760 #, fuzzy, c-format
12761 msgid "Analytics"
12762 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
12763
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid "Analyze items"
12767 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Anonymize checkout history"
12772 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Another pattern with this name already exists."
12777 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12780 #, c-format
12781 msgid "Antenna.io"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12807 #, c-format
12808 msgid "Any"
12809 msgstr "Bármely"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12812 #, c-format
12813 msgid "Any audience"
12814 msgstr "Bármely célközönség"
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "Any category code"
12821 msgstr "00 Dokumentum kategória"
12822
12823 #. For the first occurrence,
12824 #. SCRIPT
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12827 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12831 #, c-format
12832 msgid "Any collection"
12833 msgstr "Bármely gyűjtemény"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12836 #, c-format
12837 msgid "Any content"
12838 msgstr "Bármely tartalom"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12841 #, c-format
12842 msgid "Any format"
12843 msgstr "Bármely formátum"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "Any item "
12848 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12857 #, c-format
12858 msgid "Any item type"
12859 msgstr "Bármely kiadványtípus"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12862 #, c-format
12863 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12864 msgstr ""
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Any library"
12872 msgstr "Minden könyvtár"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
12875 #, c-format
12876 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12877 msgstr ""
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12881 #, c-format
12882 msgid "Any phrase"
12883 msgstr "Bármely kifejezés"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Any shelving location"
12888 msgstr "Minden helyszín"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12891 #, c-format
12892 msgid "Any status except cancelled"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12896 #, c-format
12897 msgid "Any vendor"
12898 msgstr "Bármely forgalmazó"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12901 #, c-format
12902 msgid "Any word"
12903 msgstr "Bármely szó"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12906 #, c-format
12907 msgid "Any: "
12908 msgstr "Bármely: "
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "Anyone seeing this list"
12913 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12916 #, c-format
12917 msgid "Apache version: "
12918 msgstr "Apache verzió: "
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12921 #, c-format
12922 msgid "Appear in position: "
12923 msgstr "Sorszám: "
12924
12925 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12929 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Apply "
12934 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12935
12936 #. INPUT type=submit
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Apply different matching rules"
12940 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
12941
12942 #. INPUT type=submit
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12945 msgid "Apply filter"
12946 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12949 #, c-format
12950 msgid "Apply filter(s)"
12951 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12959 #, c-format
12960 msgid "Approve"
12961 msgstr "Engedélyezés"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12967 #, c-format
12968 msgid "Approved"
12969 msgstr "Engedélyezett"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12972 #, c-format
12973 msgid "Approved comments"
12974 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12977 #, c-format
12978 msgid "Approved tags"
12979 msgstr "Engedélyezett cimkék"
12980
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12983 msgid "Apr"
12984 msgstr "Ápr"
12985
12986 #. For the first occurrence,
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12990 #, c-format
12991 msgid "April"
12992 msgstr "Április"
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12997 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13000 #, c-format
13001 msgid "Archived"
13002 msgstr "Archivált"
13003
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13006 #, fuzzy
13007 msgid ""
13008 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13009 "be lost."
13010 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13011
13012 #. SCRIPT
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13014 #, fuzzy
13015 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13016 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13020 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13021 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
13022
13023 #. SCRIPT
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13027 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
13028
13029 #. %1$s:  ordernumber | html 
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13033 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13034
13035 #. SCRIPT
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13039 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13040
13041 #. SCRIPT
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13043 #, fuzzy
13044 msgid ""
13045 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13046 "request?"
13047 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13048
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13051 #, fuzzy
13052 msgid ""
13053 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13054 "library? This will override the existing rules in this library."
13055 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13056
13057 #. SCRIPT
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13059 #, fuzzy
13060 msgid ""
13061 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13062 "override the existing rules in this library."
13063 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13064
13065 #. %1$s:  basketname | html 
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13069 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13070
13071 #. SCRIPT
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13073 #, fuzzy
13074 msgid ""
13075 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13076 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13077
13078 #. SCRIPT
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13082 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13083
13084 #. For the first occurrence,
13085 #. SCRIPT
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13092 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Are you sure you want to delete "
13097 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13098
13099 #. For the first occurrence,
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13104 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13105
13106 #. %1$s:  library.branchname | html 
13107 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13111 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13112
13113 #. SCRIPT
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13117 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13118
13119 #. SCRIPT
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13123 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13124
13125 #. For the first occurrence,
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13131 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13132
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13137 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13138
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13143 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13149 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13150
13151 #. SCRIPT
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13155 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13156
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13159 #, fuzzy
13160 msgid ""
13161 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13162 "enrollments in this club."
13163 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13164
13165 #. SCRIPT
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13167 msgid ""
13168 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13169 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13170 msgstr ""
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13176 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13177
13178 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13179 #. %2$s:  patron.surname | html 
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid ""
13183 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13184 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13185
13186 #. SCRIPT
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13190 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13191
13192 #. SCRIPT
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13196 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13197
13198 #. SCRIPT
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13202 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13203
13204 #. SCRIPT
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13208 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13209
13210 #. SCRIPT
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13214 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13215
13216 #. SCRIPT
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13220 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13221
13222 #. SCRIPT
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13226 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13227
13228 #. SCRIPT
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13232 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13238 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13239
13240 #. SCRIPT
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13244 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13245
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13248 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13249 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13250
13251 #. SCRIPT
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13253 #, fuzzy
13254 msgid ""
13255 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13256 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13257
13258 #. SCRIPT
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13262 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13263
13264 #. For the first occurrence,
13265 #. SCRIPT
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13270 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13271
13272 #. SCRIPT
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13276 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13277
13278 #. SCRIPT
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13280 #, fuzzy
13281 msgid ""
13282 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13283 "undone."
13284 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13285
13286 #. For the first occurrence,
13287 #. SCRIPT
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13292 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13293
13294 #. For the first occurrence,
13295 #. SCRIPT
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13300 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13301
13302 #. SCRIPT
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13306 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13307
13308 #. SCRIPT
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13312 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13313
13314 #. SCRIPT
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13318 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13319
13320 #. For the first occurrence,
13321 #. SCRIPT
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13324 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13325 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13326
13327 #. SCRIPT
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13329 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13330 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13336 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13337
13338 #. SCRIPT
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13340 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13341 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13347 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13348
13349 #. SCRIPT
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13353 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13354
13355 #. For the first occurrence,
13356 #. SCRIPT
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13361 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13362
13363 #. For the first occurrence,
13364 #. SCRIPT
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13369 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13370
13371 #. SCRIPT
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13375 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13376
13377 #. SCRIPT
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13381 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13382
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13385 #, fuzzy
13386 msgid ""
13387 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13388 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13389
13390 #. For the first occurrence,
13391 #. SCRIPT
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13396 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13397
13398 #. SCRIPT
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13402 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13403
13404 #. SCRIPT
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13408 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13409
13410 #. SCRIPT
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13414 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13415
13416 #. SCRIPT
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13420 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13425 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13426
13427 #. SCRIPT
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13431 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13432
13433 #. For the first occurrence,
13434 #. SCRIPT
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13439 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13440 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13441
13442 #. For the first occurrence,
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13448 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13449
13450 #. SCRIPT
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13454 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13455
13456 #. SCRIPT
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13460 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13461
13462 #. For the first occurrence,
13463 #. SCRIPT
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13469 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13470
13471 #. SCRIPT
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Are you sure you want to do this?"
13475 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13476
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13481 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13482
13483 #. SCRIPT
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13485 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13486 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13487
13488 #. SCRIPT
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13492 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13493
13494 #. %1$s:  basketname | html 
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13498 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13499
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13504 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13505
13506 #. SCRIPT
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13510 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Are you sure you want to remove "
13515 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13516
13517 #. SCRIPT
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13521 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13522
13523 #. SCRIPT
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13525 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13526 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13527
13528 #. SCRIPT
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13532 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13533
13534 #. SCRIPT
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13538 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13539
13540 #. SCRIPT
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13544 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13545
13546 #. SCRIPT
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13548 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13549 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13554 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13555
13556 #. SCRIPT
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13558 #, fuzzy
13559 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13560 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13561
13562 #. SCRIPT
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13566 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13567
13568 #. SCRIPT
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13572 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13573
13574 #. For the first occurrence,
13575 #. SCRIPT
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13583 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13584
13585 #. SCRIPT
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13587 #, fuzzy
13588 msgid ""
13589 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13590 "undone."
13591 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13595 #, fuzzy
13596 msgid ""
13597 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13598 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13599
13600 #. SCRIPT
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13604 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13605
13606 #. SCRIPT
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13610 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13611
13612 #. SCRIPT
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13614 #, fuzzy
13615 msgid ""
13616 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13617 "undone!"
13618 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13619
13620 #. For the first occurrence,
13621 #. SCRIPT
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13626 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13631 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13632
13633 #. SCRIPT
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13637 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13638
13639 #. SCRIPT
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13643 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13648 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13651 #, c-format
13652 msgid "Area"
13653 msgstr "Felület"
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13656 #, c-format
13657 msgid "Area:"
13658 msgstr "Felület:"
13659
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13661 #, c-format
13662 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13663 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13664
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13669 #, c-format
13670 msgid "Arrived"
13671 msgstr "Megérkezett"
13672
13673 #. A
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13680 #, c-format
13681 msgid "Article requests"
13682 msgstr ""
13683
13684 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13686 #, c-format
13687 msgid "Article requests (%s)"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13691 #, c-format
13692 msgid "Article requests:"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "Article title"
13698 msgstr "Sorozat címe"
13699
13700 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13701 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13703 #, c-format
13704 msgid ""
13705 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13706 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13707 msgstr ""
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13710 #, c-format
13711 msgid ""
13712 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13713 "by "
13714 msgstr ""
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13717 #, c-format
13718 msgid "Asked "
13719 msgstr ""
13720
13721 #. For the first occurrence,
13722 #. SCRIPT
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13725 msgid "At least two records must be selected for merging."
13726 msgstr ""
13727
13728 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13730 #, c-format
13731 msgid "At library: %s"
13732 msgstr "A könyvtár: %s"
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13735 #, c-format
13736 msgid "Athens County Public Libraries"
13737 msgstr "Athens County Public Libraries"
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13742 msgstr "Athens County Public Libraries"
13743
13744 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "Attach an item%s to "
13748 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid "Attach another item"
13753 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13756 #, c-format
13757 msgid "Attach item"
13758 msgstr "Példány hozzárendelése"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13762 #, c-format
13763 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13767 #, fuzzy, c-format
13768 msgid "Attempt to delete record failed."
13769 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
13770
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13772 #, c-format
13773 msgid "Attention:"
13774 msgstr "Figyelem!"
13775
13776 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13778 #, c-format
13779 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13780 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13783 #, c-format
13784 msgid "Attribute: "
13785 msgstr "Tulajdonság: "
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13790 #, c-format
13791 msgid "Audio alerts"
13792 msgstr "Hallható riasztások"
13793
13794 #. SCRIPT
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13796 msgid "Aug"
13797 msgstr "Aug"
13798
13799 #. For the first occurrence,
13800 #. SCRIPT
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13803 #, c-format
13804 msgid "August"
13805 msgstr "Augusztus"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13809 #, c-format
13810 msgid "Auth"
13811 msgstr "Auth"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13814 #, c-format
13815 msgid "Auth field copied"
13816 msgstr "Auth mező lemásolva"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13819 #, c-format
13820 msgid "Auth value"
13821 msgstr "Auth érték"
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13824 #, c-format
13825 msgid "Auth value:"
13826 msgstr "Auth érték:"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Authid"
13832 msgstr "Auth"
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Authname"
13837 msgstr "Auth"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13872 #, c-format
13873 msgid "Author"
13874 msgstr "Szerző"
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13880 #, c-format
13881 msgid "Author (A-Z)"
13882 msgstr "Szerző (A-Zs)"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13888 #, c-format
13889 msgid "Author (Z-A)"
13890 msgstr "Szerző (Zs-A)"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13894 #, c-format
13895 msgid "Author (any): "
13896 msgstr "Szerző (bárki): "
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13900 #, c-format
13901 msgid "Author (corporate): "
13902 msgstr "Szerző (szervezet): "
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "Author (meeting / conference): "
13907 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Author (meeting/conference): "
13912 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13916 #, c-format
13917 msgid "Author (personal): "
13918 msgstr "Szerző (személy): "
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13921 #, c-format
13922 msgid "Author(s)"
13923 msgstr "Szerző(k)"
13924
13925 #. For the first occurrence,
13926 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13927 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13928 #. %3$s:  END 
13929 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13930 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13931 #. %6$s:  END 
13932 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13933 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13934 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13935 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13936 #. %11$s:  END 
13937 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13938 #. %13$s:  END 
13939 #. %14$s:  END 
13940 #. %15$s:  END 
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13943 #, c-format
13944 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13945 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13960 #, c-format
13961 msgid "Author:"
13962 msgstr "Szerző:"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13973 #, c-format
13974 msgid "Author: "
13975 msgstr "Szerző: "
13976
13977 #. %1$s:  author | html 
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13979 #, c-format
13980 msgid "Author: %s"
13981 msgstr "Szerző: %s"
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Authorised value category"
13986 msgstr "Engedélyezett érték "
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Authorised value category:"
13994 msgstr "Engedélyezett érték "
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Authorised value category: "
13999 msgstr "Engedélyezett érték "
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Authorised values category"
14004 msgstr "Engedélyezett érték "
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Authorised values category: "
14009 msgstr "Engedélyezett érték "
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14020 #, c-format
14021 msgid "Authorities"
14022 msgstr "Besorolási adatok"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14025 #, c-format
14026 msgid "Authorities tables"
14027 msgstr "Besorolási táblák"
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14031 #, c-format
14032 msgid "Authorities: "
14033 msgstr "Besorolási adatok: "
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14039 #, c-format
14040 msgid "Authority"
14041 msgstr "Besorolás"
14042
14043 #. %1$s:  authid | html 
14044 #. %2$s:  authtypetext | html 
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14046 #, c-format
14047 msgid "Authority #%s (%s)"
14048 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
14049
14050 #. %1$s:  loopro.object | html 
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14052 #, c-format
14053 msgid "Authority %s"
14054 msgstr "Besorolás %s"
14055
14056 #. A
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14058 msgid "Authority Control"
14059 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14060
14061 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14062 #. %2$s:  authtypecode | html 
14063 #. %3$s:  ELSE 
14064 #. %4$s:  END 
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14066 #, c-format
14067 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14068 msgstr "Besorolási MARC keret %s%s%salapértelmezett keret%s számára"
14069
14070 #. %1$s:  tagfield | html 
14071 #. %2$s:  authtypecode | html 
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14073 #, c-format
14074 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14075 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet admin a %s (besorolási adat: %s)"
14076
14077 #. %1$s:  tagfield | html 
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14081 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14084 #, c-format
14085 msgid "Authority Type"
14086 msgstr "Besorolási típus"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14089 #, c-format
14090 msgid "Authority field to copy: "
14091 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Authority record"
14097 msgstr "Authority száma %s"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14100 #, c-format
14101 msgid "Authority search"
14102 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14106 #, c-format
14107 msgid "Authority search results"
14108 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14111 #, c-format
14112 msgid "Authority type"
14113 msgstr "Besorolási típus"
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14118 #, c-format
14119 msgid "Authority type: "
14120 msgstr "Besorolás típusa: "
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14128 #, c-format
14129 msgid "Authority types"
14130 msgstr "Besorolás típusai"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14133 #, c-format
14134 msgid "Authority:"
14135 msgstr "Besorolás:"
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14138 #, c-format
14139 msgid "Authorized"
14140 msgstr "Engedélyezett"
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14143 #, c-format
14144 msgid "Authorized value"
14145 msgstr "Engedélyezett érték"
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Authorized value category: "
14150 msgstr "Engedélyezett érték "
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14153 #, c-format
14154 msgid ""
14155 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14156 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14157 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14158 msgstr ""
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14162 #, c-format
14163 msgid "Authorized value:"
14164 msgstr "Engedélyezett érték:"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14169 #, c-format
14170 msgid "Authorized value: "
14171 msgstr "Engedélyezett érték: "
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14178 #, c-format
14179 msgid "Authorized values"
14180 msgstr "Engedélyezett értékek"
14181
14182 #. %1$s:  category | html 
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "Authorized values for category %s"
14186 msgstr "Engedélyezett érték"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14189 #, c-format
14190 msgid "Authors"
14191 msgstr "Szerzők"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14195 #, c-format
14196 msgid "Authors:"
14197 msgstr "Szerzők"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Auto ordering"
14202 msgstr ", %s késedelmes"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Auto subscription sharing: "
14207 msgstr "Előfizetések száma:"
14208
14209 #. INPUT type=button
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Auto-fill row"
14213 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14216 #, c-format
14217 msgid ""
14218 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14219 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14220 msgstr ""
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14223 #, c-format
14224 msgid ""
14225 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14226 "doesn't match your library. "
14227 msgstr ""
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Automatic item modifications by age"
14235 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Automatic ordering: "
14240 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14245 #, c-format
14246 msgid "Automatic renewal"
14247 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14248
14249 #. SCRIPT
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14251 #, fuzzy
14252 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14253 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14254
14255 #. SCRIPT
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14257 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14261 #, c-format
14262 msgid "Availability"
14263 msgstr "Elérhetőség"
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Available call numbers"
14268 msgstr "Minden könyvtár"
14269
14270 #. INPUT type=text
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14272 #, fuzzy
14273 msgid "Available copy"
14274 msgstr "Elérhető"
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14277 #, c-format
14278 msgid "Available copy numbers"
14279 msgstr "Elérhető másodpéldányok száma"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Available enumeration"
14285 msgstr "Minden helyszín"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Available in the library"
14290 msgstr "Elérhető"
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14293 #, fuzzy, c-format
14294 msgid "Available item types"
14295 msgstr "Elérhető"
14296
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Available locations"
14300 msgstr "Minden helyszín"
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Average checkout period"
14305 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14308 #, c-format
14309 msgid "Average checkout period statistics"
14310 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14311
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14315 #, c-format
14316 msgid "Average loan time"
14317 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14320 #, c-format
14321 msgid "BIBTEX"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14325 #, c-format
14326 msgid "BSD 3-clause Licence"
14327 msgstr ""
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14333 #, c-format
14334 msgid "BSD License"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14338 #, c-format
14339 msgid "BT"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14343 #, c-format
14344 msgid "BULAC"
14345 msgstr ""
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14352 #, c-format
14353 msgid "Back"
14354 msgstr "Vissza"
14355
14356 #. For the first occurrence,
14357 #. %1$s:  ELSE 
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Back %s "
14362 msgstr "Vissza "
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14365 #, c-format
14366 msgid "Back side layout not used"
14367 msgstr ""
14368
14369 #. INPUT type=submit
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14371 msgid "Back to System Preferences"
14372 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14375 #, c-format
14376 msgid "Back to Tools"
14377 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "Back to the list"
14382 msgstr "Vissza az elejére"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "Backend"
14387 msgstr "Vissza"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14392 msgstr "Alap paraméterek"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14395 #, c-format
14396 msgid ""
14397 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14398 "KohaAdminEmailAddress."
14399 msgstr ""
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Bar"
14404 msgstr "Márc"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14453 #, c-format
14454 msgid "Barcode"
14455 msgstr "Vonalkód"
14456
14457 #. %1$s:  barcode | html 
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14459 #, c-format
14460 msgid "Barcode %s"
14461 msgstr "Vonalkód %s"
14462
14463 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14464 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14465 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14466 #. %4$s:  END 
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14468 #, c-format
14469 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14470 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14471
14472 #. For the first occurrence,
14473 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14476 #, c-format
14477 msgid "Barcode : %s "
14478 msgstr "Vonalkód: %s "
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Barcode file:"
14483 msgstr "Vonalkód fájl: "
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14487 #, c-format
14488 msgid "Barcode file: "
14489 msgstr "Vonalkód fájl: "
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14493 #, c-format
14494 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14495 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14498 #, c-format
14499 msgid "Barcode not found"
14500 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14505 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Barcode submitted"
14510 msgstr "Vonalkód %s"
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14513 #, c-format
14514 msgid "Barcode type"
14515 msgstr "Vonalkód típusa "
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14518 #, c-format
14519 msgid "Barcode type: "
14520 msgstr "Vonalkód típusa: "
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14524 #, c-format
14525 msgid "Barcode:"
14526 msgstr "Vonalkód:"
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14533 #, c-format
14534 msgid "Barcode: "
14535 msgstr "Vonalkód: "
14536
14537 #. For the first occurrence,
14538 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14541 #, c-format
14542 msgid "Barcode: %s "
14543 msgstr "Vonalkód: %s "
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Barcodes file"
14548 msgstr "Vonalkód fájl: "
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14552 #, c-format
14553 msgid "Barcodes not found"
14554 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Barcodes not found:"
14559 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Barcodes:"
14564 msgstr "Vonalkód:"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Base-level allocated"
14569 msgstr "Balladák"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Base-level available"
14574 msgstr "Elérhető"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Base-level ordered"
14579 msgstr "Hozzáad rekordot"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14582 #, c-format
14583 msgid "Base-level spent"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Basic constraints"
14589 msgstr "Összetett szűkítés:"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14592 #, c-format
14593 msgid "Basic installation complete."
14594 msgstr ""
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14598 #, c-format
14599 msgid "Basic parameters"
14600 msgstr "Alap paraméterek"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14614 #, c-format
14615 msgid "Basket"
14616 msgstr "Kosár"
14617
14618 #. For the first occurrence,
14619 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Basket %s"
14630 msgstr "Kosár"
14631
14632 #. %1$s:  basketname | html 
14633 #. %2$s:  basketno | html 
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Basket %s (%s)"
14637 msgstr "Kosár"
14638
14639 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14640 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14641 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14645 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Basket (#)"
14650 msgstr "Kosár"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Basket by"
14655 msgstr "Kosár"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Basket created by: "
14660 msgstr "%S Megrendelte "
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Basket creator"
14667 msgstr "Önéletrajz"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Basket deleted"
14672 msgstr "Üres kosár"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Basket details"
14677 msgstr "Kosár részletes"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Basket group"
14689 msgstr "kosár"
14690
14691 #. %1$s:  name | html 
14692 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "Basket group %s (%s) for "
14696 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14699 #, fuzzy, c-format
14700 msgid "Basket group billing place:"
14701 msgstr "kosár"
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Basket group delivery placename:"
14706 msgstr "kosár"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Basket group name:"
14712 msgstr "kosár"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Basket group search"
14717 msgstr "kosár"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Basket group:"
14723 msgstr "kosár"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Basket grouping"
14728 msgstr "kosár"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "Basket grouping for "
14733 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "Basket groups"
14738 msgstr "kosár"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Basket name"
14743 msgstr "Kosár szám: %s "
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Basket name:"
14748 msgstr "Kosár szám: %s "
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Basket name: "
14753 msgstr "Kosár szám: %s "
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Basket not found."
14758 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Basket search"
14763 msgstr "Kosár"
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Basket: "
14770 msgstr "Kosár "
14771
14772 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Basket: %s "
14776 msgstr "Kosár"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Basketgroup: "
14781 msgstr "kosár "
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Baskets"
14786 msgstr "Kosár"
14787
14788 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Baskets for %s"
14792 msgstr "Kosár"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Baskets in this group:"
14797 msgstr "kosár"
14798
14799 #. %1$s:  batchid | html 
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Batch %s"
14803 msgstr "Köteg:"
14804
14805 #. %1$s:  batch_id | html 
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14809 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
14810
14811 #. %1$s:  batch_id | html 
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Batch %s was not deleted."
14815 msgstr "Üres kosár"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Batch ID"
14821 msgstr "Köteg:"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Batch add reserves"
14826 msgstr "Könyv hozzáadása"
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Batch check out"
14832 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
14833
14834 #. %1$s:  IF patron 
14835 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14836 #. %3$s:  END 
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14840 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
14841
14842 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14843 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14844 #. %3$s:  batch | html 
14845 #. %4$s:  END 
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14849 msgstr "Animáció "
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "Batch delete"
14854 msgstr "Üres kosár"
14855
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Batch delete patrons "
14859 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14864 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Batch description: "
14870 msgstr "Cselekmények"
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Batch edit patrons "
14875 msgstr "Hozzáad rekordot"
14876
14877 #. %1$s:  IF ( del ) 
14878 #. %2$s:  ELSE 
14879 #. %3$s:  END 
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14883 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Batch item deletion"
14892 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Batch item deletion results"
14897 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "Batch item modification"
14906 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Batch item modification results"
14911 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14915 #, fuzzy, c-format
14916 msgid "Batch modify"
14917 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14923 #, c-format
14924 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14925 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
14926
14927 #. For the first occurrence,
14928 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14933 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14939 #, c-format
14940 msgid "Batch patron modification"
14941 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14945 #, c-format
14946 msgid "Batch patrons modification"
14947 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Batch patrons results"
14952 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Batch record deletion"
14960 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Batch record modification"
14968 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Batch: "
14973 msgstr "Köteg:"
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Batches"
14979 msgstr "Köteg:"
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14982 #, c-format
14983 msgid "BdP de la Meuse, France"
14984 msgstr ""
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14989 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14992 #, c-format
14993 msgid ""
14994 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14995 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14996 msgstr ""
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14999 #, c-format
15000 msgid ""
15001 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15002 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15003 msgstr ""
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15007 #, c-format
15008 msgid "Before"
15009 msgstr "Korábban, mint"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15012 #, c-format
15013 msgid ""
15014 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15015 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15016 "administrator and located in your "
15017 msgstr ""
15018 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
15019 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
15020 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15023 #, c-format
15024 msgid "Beginning date:"
15025 msgstr "Kezdő dátum:"
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Begins with"
15030 msgstr ". Kezdete"
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Begins with: "
15035 msgstr ". Kezdete"
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15038 #, c-format
15039 msgid "Behavior"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15043 #, c-format
15044 msgid "BibLibre, France"
15045 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15051 #, c-format
15052 msgid "BibTex"
15053 msgstr "BibTeX"
15054
15055 #. %1$s:  loopro.object | html 
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Biblio %s"
15059 msgstr "17- Életrajz "
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15062 #, c-format
15063 msgid "Biblio count"
15064 msgstr ""
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Biblio level hold."
15069 msgstr "Előjegyezze"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Biblio number"
15074 msgstr "Kosár szám: %s "
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Biblio number (internal)"
15079 msgstr "Kosár szám: %s "
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Biblio numbers:"
15084 msgstr "Kosár szám: %s "
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Biblio-level item type"
15089 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15092 #, c-format
15093 msgid "Biblio:"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15099 #, c-format
15100 msgid "Bibliographic"
15101 msgstr "Bibliográfia"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15104 #, fuzzy, c-format
15105 msgid "Bibliographic data to print"
15106 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15111 #, c-format
15112 msgid "Bibliographic information"
15113 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Bibliographic record"
15120 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15121
15122 #. %1$s:  object | html 
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Bibliographic record %s"
15126 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15127
15128 #. SCRIPT
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Bibliographic record ID"
15132 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Bibliographic record ID:"
15138 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Bibliographic record count"
15143 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Bibliographic record not found."
15148 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Bibliographic record title"
15153 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Bibliographic records"
15159 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Bibliographic: "
15164 msgstr "17- Életrajz"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15167 #, c-format
15168 msgid "Bibliographies"
15169 msgstr "Bibliográfiák"
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Biblioitem number"
15174 msgstr "Kosár szám: %s "
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15177 #, c-format
15178 msgid "Biblioitem number (internal)"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "Biblionumber"
15186 msgstr "Kosár szám: %s "
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15189 #, c-format
15190 msgid "Biblionumber:"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15194 #, c-format
15195 msgid "Biblios in reservoir"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Biblios: "
15201 msgstr "17- Életrajz "
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15204 #, c-format
15205 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15206 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15209 #, c-format
15210 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15211 msgstr ""
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Billing date"
15218 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Billing date:"
15224 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15225
15226 #. %1$s:  IF billingdateto 
15227 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15228 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15229 #. %4$s:  ELSE 
15230 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15231 #. %6$s:  END 
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15233 #, c-format
15234 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15235 msgstr ""
15236
15237 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15239 #, c-format
15240 msgid "Billing date: All until %s "
15241 msgstr ""
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
15245 #, fuzzy, c-format
15246 msgid "Billing place"
15247 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Billing place:"
15254 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Billing place: "
15259 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15262 #, c-format
15263 msgid "Biography"
15264 msgstr "Életrajz"
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15267 #, c-format
15268 msgid ""
15269 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15270 msgstr ""
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15274 #, c-format
15275 msgid "Block "
15276 msgstr ""
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Block expired patrons:"
15281 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15282
15283 #. SCRIPT
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15285 msgid "Blocked!"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:739
15289 #, c-format
15290 msgid "Book drop mode"
15291 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15292
15293 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
15295 #, c-format
15296 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15297 msgstr ""
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Book fund:"
15302 msgstr "Hozzáadva"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15305 #, c-format
15306 msgid "Bookseller invoice no: "
15307 msgstr ""
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15311 #, c-format
15312 msgid "Boolean"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15317 #, c-format
15318 msgid "Bootstrap"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15322 #, c-format
15323 msgid "Borrower"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15327 #, c-format
15328 msgid "Borrower name"
15329 msgstr "Olvasó neve"
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15337 #, c-format
15338 msgid "Borrower number"
15339 msgstr "Olvasó sorszáma"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15343 #, c-format
15344 msgid "Borrowernumber: "
15345 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15346
15347 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Borrowernumber: %s"
15351 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15352
15353 #. SCRIPT
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15355 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15356 msgstr ""
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15359 #, c-format
15360 msgid ""
15361 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15362 "to be saved."
15363 msgstr ""
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15366 #, c-format
15367 msgid "Braille"
15368 msgstr "Braille"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Branch"
15375 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Branches limitation"
15380 msgstr "Animáció"
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Branches limitation: "
15386 msgstr "07- Romanization scheme "
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Branches limitations"
15392 msgstr "Animáció"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15395 #, c-format
15396 msgid "Briar Cliff University, USA"
15397 msgstr ""
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15400 #, c-format
15401 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Brief display"
15407 msgstr "Minden helyszín"
15408
15409 #. ABBR
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15411 msgid "Broader Term"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15415 #, c-format
15416 msgid "Brooke Johnson"
15417 msgstr "Brooke Johnson"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15420 #, c-format
15421 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15422 msgstr ""
15423
15424 #. For the first occurrence,
15425 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15428 #, c-format
15429 msgid "Browse by last name: %s "
15430 msgstr "Böngészés családi név alapján: %s "
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Browse selected records"
15435 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15438 #, c-format
15439 msgid "Browse system logs"
15440 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15443 #, c-format
15444 msgid "Browse the system logs"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Browse the system logs "
15450 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Budget "
15455 msgstr "Vonalkód "
15456
15457 #. For the first occurrence,
15458 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15459 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15460 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15461 #. %4$s:  END 
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15464 #, c-format
15465 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15466 msgstr ""
15467
15468 #. SCRIPT
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15470 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Budget id"
15476 msgstr "Vonalkód "
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Budget name"
15482 msgstr "Vonalkód"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Budget period description"
15488 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "Budget:"
15493 msgstr "Vonalkód "
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Budgeted cost"
15498 msgstr "szűrő "
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Budgeted cost: "
15504 msgstr "szűrő "
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15516 #, c-format
15517 msgid "Budgets"
15518 msgstr "Költségvetés"
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Budgets administration"
15524 msgstr "Adminisztráció"
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15527 #, c-format
15528 msgid "Bug wranglers:"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Build a new report?"
15534 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Build a report"
15545 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15548 #, fuzzy, c-format
15549 msgid "Build and run reports"
15550 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Build new"
15556 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15559 #, c-format
15560 msgid "Built-in offline circulation interface"
15561 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15566 #, c-format
15567 msgid "By"
15568 msgstr "Szerző"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15574 #, c-format
15575 msgid "By: "
15576 msgstr "Szerző:"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15579 #, c-format
15580 msgid "ByWater Solutions, USA"
15581 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15584 #, c-format
15585 msgid "Bytes"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15589 #, c-format
15590 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15591 msgstr ""
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15594 #, c-format
15595 msgid "C3.js"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15599 #, c-format
15600 msgid "C3.js v0.4.11"
15601 msgstr ""
15602
15603 #. %1$s:  cookie | html 
15604 #. %2$s:  interface | html 
15605 #. %3$s:  interface | html 
15606 #. %4$s:  interface | html 
15607 #. %5$s:  interface | html 
15608 #. %6$s:  interface | html 
15609 #. %7$s:  interface | html 
15610 #. %8$s:  interface | html 
15611 #. %9$s:  interface | html 
15612 #. %10$s:  interface | html 
15613 #. %11$s:  interface | html 
15614 #. %12$s:  interface | html 
15615 #. %13$s:  interface | html 
15616 #. %14$s:  interface | html 
15617 #. %15$s:  interface | html 
15618 #. %16$s:  interface | html 
15619 #. %17$s:  theme | html 
15620 #. %18$s:  interface | html 
15621 #. %19$s:  theme | html 
15622 #. %20$s:  interface | html 
15623 #. %21$s:  theme | html 
15624 #. %22$s:  interface | html 
15625 #. %23$s:  theme | html 
15626 #. %24$s:  interface | html 
15627 #. %25$s:  theme | html 
15628 #. %26$s:  interface | html 
15629 #. %27$s:  themelang | html 
15630 #. %28$s:  interface | html 
15631 #. %29$s:  interface | html 
15632 #. %30$s:  interface | html 
15633 #. %31$s:  interface | html 
15634 #. %32$s:  interface | html 
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15636 #, c-format
15637 msgid ""
15638 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15639 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15640 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15641 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15642 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15643 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15644 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15645 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15646 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15647 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15648 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15649 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15650 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15651 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15652 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15653 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15654 msgstr ""
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15657 #, c-format
15658 msgid "CANMARC"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15662 #, c-format
15663 msgid "CATMARC"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "CC-0 license"
15669 msgstr "MIT licenc"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15672 #, c-format
15673 msgid "CCF"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15677 #, c-format
15678 msgid "CD audio"
15679 msgstr "Audio CD"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15682 #, c-format
15683 msgid "CD software"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15694 #, c-format
15695 msgid "CSV"
15696 msgstr "CSV-fájl"
15697
15698 #. For the first occurrence,
15699 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15704 #, c-format
15705 msgid "CSV - %s"
15706 msgstr "CSV - %s"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "CSV profile ID"
15711 msgstr "Vonalkód fájl:"
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15714 #, c-format
15715 msgid "CSV profile: "
15716 msgstr "CSV profil: "
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15721 #, c-format
15722 msgid "CSV profiles"
15723 msgstr "CSV profilok"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15726 #, c-format
15727 msgid "CSV separator"
15728 msgstr "CSv elválasztó"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15731 #, c-format
15732 msgid "CSV separator: "
15733 msgstr "CSV elválasztó: "
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15736 #, c-format
15737 msgid "CSV type"
15738 msgstr "CSV típusa"
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15741 #, c-format
15742 msgid "Cache expiry (seconds)"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15748 #, c-format
15749 msgid "Cache expiry:"
15750 msgstr ""
15751
15752 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15753 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15754 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15756 #, c-format
15757 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15758 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15762 #, c-format
15763 msgid "Calendar"
15764 msgstr "Naptár"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15767 #, c-format
15768 msgid "Calendar information"
15769 msgstr "Információk a naptárról"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15772 #, c-format
15773 msgid "California College of the Arts, USA"
15774 msgstr ""
15775
15776 #. OPTGROUP
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15779 #, c-format
15780 msgid "Call Number"
15781 msgstr "Helyrajzi szám"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15788 msgstr "Minden könyvtár"
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15796 #, c-format
15797 msgid "Call no"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15803 #, c-format
15804 msgid "Call no."
15805 msgstr ""
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15846 #, c-format
15847 msgid "Call number"
15848 msgstr "Raktári jelzet"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15851 #, c-format
15852 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15853 msgstr "Raktári jelzet (0-9-től A-Z-ig)"
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15859 #, c-format
15860 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15861 msgstr "Raktári jelzet (Z-A-tól 9-0-ig)"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Call number browser"
15866 msgstr "Minden könyvtár"
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Call number range"
15872 msgstr "Minden könyvtár"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15878 #, c-format
15879 msgid "Call number:"
15880 msgstr "Raktári jelzet:"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15883 #, c-format
15884 msgid "Call number: "
15885 msgstr "Raktári jelzet: "
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15888 #, c-format
15889 msgid "Call numbers"
15890 msgstr "raktári jelzetek"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Callnumber"
15896 msgstr "Minden könyvtár"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Callnumber classification scheme"
15901 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
15902
15903 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Callnumber: %s "
15907 msgstr "Minden könyvtár "
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15910 #, c-format
15911 msgid "Calyx, Australia"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15915 #, c-format
15916 msgid "Camden County, USA"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15920 #, c-format
15921 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15925 #, c-format
15926 msgid ""
15927 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15928 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15929 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15930 "appropriate group."
15931 msgstr ""
15932
15933 #. SCRIPT
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15935 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15936 msgstr ""
15937
15938 #. DIV
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15940 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15941 msgstr ""
15942
15943 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15944 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15945 #. %3$s:  END 
15946 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15950 msgstr "Vonalkód típus"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15954 #, c-format
15955 msgid "Can't cancel order"
15956 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15962 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
15963
15964 #. SPAN
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15966 msgid ""
15967 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15968 "with this order. Cancel holds first"
15969 msgstr ""
15970
15971 #. SPAN
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15973 msgid ""
15974 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15975 "linked with this order. Cancel holds first"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15979 #, c-format
15980 msgid "Can't cancel receipt "
15981 msgstr ""
15982
15983 #. B
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15986 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15987 msgstr ""
15988
15989 #. B
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15991 msgid ""
15992 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15993 "existing hold(s)"
15994 msgstr ""
15995
15996 #. B
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
15998 msgid ""
15999 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16000 "existing item(s)"
16001 msgstr ""
16002
16003 #. B
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16006 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16007 msgstr ""
16008
16009 #. B
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16012 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16013 msgstr ""
16014
16015 #. SPAN
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16018 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16019 msgstr ""
16020
16021 #. SCRIPT
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16023 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16024 msgstr ""
16025
16026 #. SCRIPT
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16028 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16212 #, c-format
16213 msgid "Cancel"
16214 msgstr "Mégsem"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16219 #, c-format
16220 msgid "Cancel "
16221 msgstr "Mégsem"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Cancel a confirmed request"
16226 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16227
16228 #. INPUT type=submit
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16230 #, fuzzy
16231 msgid "Cancel all"
16232 msgstr "Mégsem"
16233
16234 #. INPUT type=submit
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
16236 #, fuzzy
16237 msgid "Cancel and Transfer all"
16238 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16241 #, c-format
16242 msgid "Cancel and return to order"
16243 msgstr ""
16244
16245 #. A
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16247 #, fuzzy
16248 msgid "Cancel article request"
16249 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16250
16251 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16255 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16258 #, c-format
16259 msgid "Cancel enrollment "
16260 msgstr "Beiratkozás törlése"
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "Cancel filter"
16265 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16266
16267 #. A
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "Cancel hold"
16276 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "Cancel hold "
16281 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16282
16283 #. INPUT type=submit
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16285 msgid ""
16286 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16287 "html %]"
16288 msgstr ""
16289
16290 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16294 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Cancel import"
16299 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16300
16301 #. INPUT type=submit name=submit
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16304 msgid "Cancel marked holds"
16305 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16306
16307 #. SCRIPT
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Cancel merge"
16311 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid "Cancel modifications"
16316 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16319 #, c-format
16320 msgid "Cancel notification"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Cancel order"
16328 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Cancel order and catalog record"
16333 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16338 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Cancel receipt"
16343 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Cancel request "
16348 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16351 #, c-format
16352 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Cancel transfer"
16359 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Cancel upload"
16364 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Cancel?"
16369 msgstr "Mégsem"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Cancellation date"
16375 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16376
16377 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16378 #. %2$s:  END 
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16382 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16383
16384 #. SCRIPT
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16386 #, fuzzy
16387 msgid "Cancellation requested"
16388 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Cancelled"
16397 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Cancelled "
16402 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Cancelled orders"
16407 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16411 #, c-format
16412 msgid "Cannot Delete"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Cannot add patron"
16418 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Cannot be ordered"
16423 msgstr "Kosár/megrendelés"
16424
16425 #. I
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16428 msgid "Cannot be put on hold"
16429 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Cannot be toggled"
16434 msgstr "Kosár/megrendelés"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16437 #, c-format
16438 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16439 msgstr ""
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Cannot check in"
16445 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Cannot check in "
16450 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Cannot check out"
16455 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16456
16457 #. For the first occurrence,
16458 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Cannot check out! %s "
16463 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Cannot delete"
16473 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16477 #, c-format
16478 msgid "Cannot delete budget"
16479 msgstr ""
16480
16481 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16483 #, c-format
16484 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16485 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16486
16487 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16489 #, c-format
16490 msgid "Cannot delete currency %s"
16491 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Cannot delete patron"
16496 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Cannot edit"
16502 msgstr "%s %s (%s) "
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16505 #, c-format
16506 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16507 msgstr ""
16508
16509 #. For the first occurrence,
16510 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16513 #, c-format
16514 msgid "Cannot open %s to read."
16515 msgstr ""
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16518 #, c-format
16519 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16520 msgstr ""
16521
16522 #. SCRIPT
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16524 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16528 #, fuzzy, c-format
16529 msgid "Cannot place hold"
16530 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "Cannot place hold on some items"
16535 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16539 #, fuzzy, c-format
16540 msgid "Cannot place hold:"
16541 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16544 #, c-format
16545 msgid "Cannot process file as an image."
16546 msgstr ""
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Cannot renew:"
16551 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16552
16553 #. SCRIPT
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16555 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16556 msgstr ""
16557
16558 #. SCRIPT
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16560 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16564 #, c-format
16565 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16566 msgstr ""
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16570 #, c-format
16571 msgid "Cap fine at replacement price"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16583 #, c-format
16584 msgid "Card"
16585 msgstr "Kat. céd."
16586
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16588 #, fuzzy, c-format
16589 msgid "Card batch"
16590 msgstr "Kosár szám: %s"
16591
16592 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Card batch number %s"
16596 msgstr "Kosár szám: %s"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Card batches"
16601 msgstr "Kosár szám: %s"
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16604 #, c-format
16605 msgid "Card height:"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16614 #, c-format
16615 msgid "Card number"
16616 msgstr "Olvasójegy száma"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16619 #, c-format
16620 msgid "Card number already in use."
16621 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
16622
16623 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16624 #. %2$s:  ELSE 
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16628 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16631 #, c-format
16632 msgid "Card number length is incorrect."
16633 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16638 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16641 #, c-format
16642 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16643 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16644
16645 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16646 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16647 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16651 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
16652
16653 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16654 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16658 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16659
16660 #. For the first occurrence,
16661 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16667 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16672 #, c-format
16673 msgid "Card number: "
16674 msgstr "Olvasójegy száma: "
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Card preview"
16681 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Card template"
16686 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Card templates"
16691 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16694 #, c-format
16695 msgid "Card width:"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16700 #, c-format
16701 msgid "Cardnumber"
16702 msgstr ""
16703
16704 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16705 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16706 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16707 #. %4$s:  END 
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid ""
16711 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16712 "%s)%s "
16713 msgstr "Vonalkód típus"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16716 #, c-format
16717 msgid "Cardnumber already in use."
16718 msgstr ""
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16721 #, c-format
16722 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16723 msgstr ""
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16726 #, c-format
16727 msgid "Cardnumbers already in list"
16728 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Cardnumbers not found"
16734 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16737 #, c-format
16738 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16744 #, c-format
16745 msgid "Cart"
16746 msgstr "Kosár"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Cas login"
16751 msgstr "Cas bejelentkezés:"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16755 #, c-format
16756 msgid "Cash register"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "Cash register statistics"
16763 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16764
16765 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16766 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16768 #, c-format
16769 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16773 #, c-format
16774 msgid "Cassette recording"
16775 msgstr "Kazetta"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16803 #, c-format
16804 msgid "Catalog"
16805 msgstr "Katalógus"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16810 #, c-format
16811 msgid "Catalog by item type"
16812 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Catalog details"
16817 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16818
16819 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Catalog details %s "
16823 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16826 #, c-format
16827 msgid "Catalog search"
16828 msgstr "Keresés a katalógusban"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Catalog statistics"
16835 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16836
16837 #. A
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16848 #, c-format
16849 msgid "Cataloging"
16850 msgstr "Katalogizálás"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16853 #, c-format
16854 msgid "Cataloging editor"
16855 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Cataloging search"
16860 msgstr "Összetett keresés"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16863 #, c-format
16864 msgid "Catalogs"
16865 msgstr "Katalógusok"
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Catalogue tables"
16870 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Cataloguing tables"
16875 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16880 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16892 #, c-format
16893 msgid "Category"
16894 msgstr "Kategória"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16897 #, c-format
16898 msgid "Category code"
16899 msgstr "Kategória kódja"
16900
16901 #. SCRIPT
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16903 msgid ""
16904 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16905 "and _."
16906 msgstr ""
16907
16908 #. SCRIPT
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16910 msgid "Category code unknown."
16911 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16917 #, c-format
16918 msgid "Category code: "
16919 msgstr "Kategóriakód: "
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16922 #, c-format
16923 msgid "Category name"
16924 msgstr "Kategória neve"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16928 #, c-format
16929 msgid "Category type: "
16930 msgstr "Kategória típusa: "
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16935 #, c-format
16936 msgid "Category:"
16937 msgstr "Kategória:"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16947 #, c-format
16948 msgid "Category: "
16949 msgstr "Kategória: "
16950
16951 #. For the first occurrence,
16952 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16955 #, c-format
16956 msgid "Category: %s"
16957 msgstr "Kategória: %s "
16958
16959 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16960 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16962 #, c-format
16963 msgid "Category: %s (%s)"
16964 msgstr "Kategória %s (%s)"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16967 #, c-format
16968 msgid "Categorycode"
16969 msgstr "Kategóriakód"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16973 #, fuzzy, c-format
16974 msgid "Cell value"
16975 msgstr "Auth érték "
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Cell value "
16981 msgstr "Auth érték "
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16984 #, c-format
16985 msgid "Cells contain estimated values only."
16986 msgstr ""
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
16989 #, c-format
16990 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16994 #, c-format
16995 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16996 msgstr ""
16997
16998 #. INPUT type=button
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17001 msgid "Change"
17002 msgstr "Megváltoztatás"
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Change amounts by"
17007 msgstr "Összeg "
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Change basket group"
17012 msgstr "kosár"
17013
17014 #. INPUT type=submit
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17016 #, fuzzy
17017 msgid "Change basketgroup"
17018 msgstr "kosár"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Change framework"
17024 msgstr "Hozzáad keretet "
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Change internal note"
17030 msgstr "Bármely tartalom"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Change library"
17035 msgstr "Minden könyvtár"
17036
17037 #. SCRIPT
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17039 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Change order"
17046 msgstr "Vonalkód fájl:"
17047
17048 #. %1$s:  ordernumber | html 
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17050 #, c-format
17051 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17052 msgstr ""
17053
17054 #. %1$s:  ordernumber | html 
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17056 #, c-format
17057 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17061 #, c-format
17062 msgid "Change password"
17063 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Change to give: "
17069 msgstr "Vonalkód fájl:"
17070
17071 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17072 #. %2$s:  patron.surname | html 
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17074 #, c-format
17075 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17076 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Change your Mana KB settings"
17081 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17084 #, c-format
17085 msgid "Changed action if matching record found"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17089 #, c-format
17090 msgid "Changed action if no match found"
17091 msgstr ""
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17094 #, c-format
17095 msgid "Changed item processing option"
17096 msgstr ""
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17102 #, c-format
17103 msgid "Changed. "
17104 msgstr ""
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17107 #, c-format
17108 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17109 msgstr ""
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17112 #, c-format
17113 msgid ""
17114 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17115 "'items' table. "
17116 msgstr ""
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Changes saved."
17121 msgstr "Bármely tartalom"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17125 #, c-format
17126 msgid "Chapters"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17132 #, c-format
17133 msgid "Chapters:"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17137 #, c-format
17138 msgid "Character encoding: "
17139 msgstr ""
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17147 #, c-format
17148 msgid "Charge"
17149 msgstr "Díj"
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17152 #, c-format
17153 msgid "Charge when?"
17154 msgstr "Díj esedékessége"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17157 #, c-format
17158 msgid "Chart (.svg)"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Chart settings"
17164 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17167 #, fuzzy, c-format
17168 msgid "Chart type: "
17169 msgstr "Tél "
17170
17171 #. SCRIPT
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Check All"
17175 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17176
17177 #. INPUT type=submit
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17179 msgid "Check Out"
17180 msgstr "Visszahozatal"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17185 #, fuzzy, c-format
17186 msgid "Check all"
17187 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17190 #, c-format
17191 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17192 msgstr ""
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17195 #, c-format
17196 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17201 #, c-format
17202 msgid "Check expiration"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17206 #, c-format
17207 msgid "Check for embedded item record data?"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17212 #, fuzzy, c-format
17213 msgid "Check for previous checkouts: "
17214 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17227 #, c-format
17228 msgid "Check in"
17229 msgstr "Visszahozatal"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17232 #, c-format
17233 msgid "Check in "
17234 msgstr "Visszahozatal "
17235
17236 #. For the first occurrence,
17237 #. SCRIPT
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
17240 #, c-format
17241 msgid "Check in message"
17242 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Check lists"
17247 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17252 #, c-format
17253 msgid "Check logs for more details."
17254 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt további részletekért!"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17280 #, c-format
17281 msgid "Check out"
17282 msgstr "Kölcsönzés"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Check out and check in items"
17287 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17288
17289 #. For the first occurrence,
17290 #. SCRIPT
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17292 #, fuzzy
17293 msgid "Check out message"
17294 msgstr "0 Kölcsönzések"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Check out to this patron"
17299 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Check previous checkout?"
17304 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Check previous checkouts: "
17310 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17313 #, c-format
17314 msgid "Check that your database is running."
17315 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17316
17317 #. SCRIPT
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17319 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17320 msgstr ""
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17323 #, c-format
17324 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17325 msgstr ""
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "Check the expiration of a serial "
17330 msgstr "Animáció"
17331
17332 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17333 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17334 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17336 #, c-format
17337 msgid ""
17338 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17339 "than %s."
17340 msgstr ""
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17343 #, c-format
17344 msgid ""
17345 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17346 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17347 msgstr ""
17348
17349 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17351 #, fuzzy
17352 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17353 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17354
17355 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17357 #, fuzzy
17358 msgid "Check to delete this field"
17359 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17362 #, c-format
17363 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17364 msgstr ""
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17367 #, c-format
17368 msgid ""
17369 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17370 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17371 msgstr ""
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17374 #, c-format
17375 msgid ""
17376 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17377 msgstr ""
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17380 #, c-format
17381 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17382 msgstr ""
17383
17384 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17386 #, c-format
17387 msgid "Check your database settings in %s."
17388 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Check-in"
17394 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17397 #, c-format
17398 msgid "Check-in date from"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17402 #, c-format
17403 msgid "Check-in date from:"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Checked"
17414 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Checked by the library"
17419 msgstr "Minden könyvtár"
17420
17421 #. SCRIPT
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Checked in"
17425 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Checked in "
17430 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17431
17432 #. SCRIPT
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17434 #, fuzzy
17435 msgid "Checked in item."
17436 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17437
17438 #. SPAN
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17441 #, fuzzy, c-format
17442 msgid "Checked out"
17443 msgstr "0 Kölcsönzések"
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Checked out "
17448 msgstr "0 Kölcsönzések "
17449
17450 #. %1$s:  END 
17451 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17452 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17453 #. %4$s:  ELSE 
17454 #. %5$s:  END 
17455 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17456 #. %7$s:  END 
17457 #. %8$s:  item.datedue | html 
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17461 msgstr "0 Kölcsönzések "
17462
17463 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Checked out %s times"
17467 msgstr "0 Kölcsönzések"
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Checked out from"
17478 msgstr "0 Kölcsönzések"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Checked out on"
17488 msgstr "0 Kölcsönzések"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Checked out: "
17493 msgstr "0 Kölcsönzések "
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Checked-in items"
17499 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17502 #, c-format
17503 msgid "Checkin"
17504 msgstr "Visszahozatal"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17507 #, c-format
17508 msgid "Checkin message"
17509 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17512 #, c-format
17513 msgid "Checkin message type: "
17514 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17517 #, c-format
17518 msgid "Checkin message: "
17519 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Checkin on"
17524 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Checking out to "
17529 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére "
17530
17531 #. For the first occurrence,
17532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17536 #, c-format
17537 msgid "Checking out to %s"
17538 msgstr "%s kölcsönzése"
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17541 #, c-format
17542 msgid ""
17543 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17544 "the values of that field on all selected patrons"
17545 msgstr ""
17546 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17547 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid ""
17552 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17553 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17554 "change."
17555 msgstr ""
17556 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17557 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17562 #, c-format
17563 msgid "Checkout"
17564 msgstr "Kölcsönzés"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17567 #, c-format
17568 msgid "Checkout count"
17569 msgstr "Kölcsönzések száma"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17572 #, c-format
17573 msgid "Checkout count:"
17574 msgstr "Kölcsönzések száma:"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17577 #, c-format
17578 msgid "Checkout date"
17579 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17582 #, c-format
17583 msgid "Checkout date from:"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Checkout date from: "
17589 msgstr "0 Kölcsönzések "
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17592 #, c-format
17593 msgid "Checkout history"
17594 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
17595
17596 #. %1$s:  biblio.title | html 
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17598 #, c-format
17599 msgid "Checkout history for %s"
17600 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Checkout notes"
17607 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Checkout notes pending"
17612 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Checkout on"
17617 msgstr "0 Kölcsönzések"
17618
17619 #. INPUT type=submit
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Checkout or renew"
17623 msgstr "0 Kölcsönzések"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17626 #, c-format
17627 msgid "Checkout settings"
17628 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17631 #, c-format
17632 msgid "Checkout status:"
17633 msgstr "Kölcsönzés állapota"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17642 #, c-format
17643 msgid "Checkouts"
17644 msgstr "Kölcsönözések"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17650 #, c-format
17651 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17656 #, c-format
17657 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17658 msgstr ""
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Checkouts:"
17663 msgstr "Kölcsönözések"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17666 #, c-format
17667 msgid ""
17668 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17669 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17670 "definition."
17671 msgstr ""
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17674 #, fuzzy, c-format
17675 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17676 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
17677
17678 #. OPTGROUP
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17681 #, c-format
17682 msgid "Child"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17687 #, c-format
17688 msgid "Choice"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17703 #, c-format
17704 msgid "Choose"
17705 msgstr "Válasszon"
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17709 #, c-format
17710 msgid "Choose "
17711 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17714 #, c-format
17715 msgid "Choose .koc file: "
17716 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
17717
17718 #. SCRIPT
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17720 msgid "Choose Hemisphere:"
17721 msgstr ""
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17724 #, c-format
17725 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17726 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Choose a field name"
17734 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Choose a file "
17740 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17743 #, c-format
17744 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17745 msgstr ""
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17748 #, c-format
17749 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17750 msgstr ""
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17755 msgstr "c- Gyűjtemény"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Choose adult category "
17760 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17764 #, c-format
17765 msgid "Choose an icon:"
17766 msgstr "Válasszon egy képet!"
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17771 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Choose layout type: "
17776 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17779 #, c-format
17780 msgid "Choose library:"
17781 msgstr ""
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17784 #, c-format
17785 msgid "Choose list"
17786 msgstr ""
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Choose one"
17792 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17795 #, c-format
17796 msgid ""
17797 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17798 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17799 msgstr ""
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17802 #, c-format
17803 msgid "Choose order of text fields to print"
17804 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17807 #, c-format
17808 msgid "Choose the file to add to the basket"
17809 msgstr ""
17810
17811 #. A
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17813 #, fuzzy
17814 msgid "Choose this record"
17815 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
17816
17817 #. SCRIPT
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17819 #, fuzzy
17820 msgid "Choose time"
17821 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17824 #, c-format
17825 msgid ""
17826 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17827 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17828 msgstr ""
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17831 #, c-format
17832 msgid ""
17833 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17834 "to borrow an item they borrowed before. "
17835 msgstr ""
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17838 #, c-format
17839 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17840 msgstr ""
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Choose your library:"
17845 msgstr "Minden könyvtár"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Choose: "
17852 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Chooser"
17857 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Chooser:"
17863 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Chooser: "
17868 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Circ note"
17873 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Circ notes"
17878 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17879
17880 #. A
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17913 #, c-format
17914 msgid "Circulation"
17915 msgstr "Kölcsönzés"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17918 #, c-format
17919 msgid "Circulation (\""
17920 msgstr "Kölcsönzés (\""
17921
17922 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Circulation History for %s"
17926 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17927
17928 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Circulation alerts for %s"
17932 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17935 #, c-format
17936 msgid "Circulation and fine rules"
17937 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17941 #, c-format
17942 msgid "Circulation and fines rules"
17943 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17947 #, c-format
17948 msgid "Circulation history"
17949 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17952 #, c-format
17953 msgid "Circulation home"
17954 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17958 #, c-format
17959 msgid "Circulation note"
17960 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17963 #, c-format
17964 msgid "Circulation note: "
17965 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17968 #, c-format
17969 msgid "Circulation records were last synced on: "
17970 msgstr ""
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17973 #, c-format
17974 msgid "Circulation reports"
17975 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17978 #, c-format
17979 msgid "Circulation rule created!"
17980 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17983 #, c-format
17984 msgid "Circulation rule not created!"
17985 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17990 #, c-format
17991 msgid "Circulation statistics"
17992 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
17995 #, c-format
17996 msgid "Circulation tables"
17997 msgstr "Kölcsönzési táblák"
17998
17999 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18001 #, c-format
18002 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18003 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18006 #, c-format
18007 msgid "Citation"
18008 msgstr "Idézet"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18012 #, c-format
18013 msgid "Cities"
18014 msgstr "Városok"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18018 #, c-format
18019 msgid "Cities and towns"
18020 msgstr "Városok"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18027 #, c-format
18028 msgid "City"
18029 msgstr "Város"
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18032 #, c-format
18033 msgid "City ID"
18034 msgstr "Város azonosító"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18037 #, c-format
18038 msgid "City ID: "
18039 msgstr "Város azonosító: "
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18042 #, c-format
18043 msgid "City id"
18044 msgstr "Város azonosító"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18047 #, c-format
18048 msgid "City search:"
18049 msgstr "Város kereése:"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18054 #, c-format
18055 msgid "City: "
18056 msgstr "Város: "
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Claim acquisition"
18064 msgstr "Beszerzés"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Claim date"
18069 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Claim missing serials "
18074 msgstr "Arias"
18075
18076 #. INPUT type=submit
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18078 #, fuzzy
18079 msgid "Claim order"
18080 msgstr "Kosár/megrendelés"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Claim serial issue"
18088 msgstr "Arias"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18091 #, c-format
18092 msgid "Claim using notice: "
18093 msgstr ""
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18100 #, c-format
18101 msgid "Claimed"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Claimed date"
18107 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18111 #, c-format
18112 msgid "Claims"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18117 #, fuzzy, c-format
18118 msgid "Claims count"
18119 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Claims count: "
18124 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "Class: "
18129 msgstr "%s: "
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18133 #, c-format
18134 msgid "ClassSources"
18135 msgstr ""
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18139 #, c-format
18140 msgid "Classification"
18141 msgstr "Besorolás"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Classification filing rules"
18146 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Classification source code: "
18152 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18158 #, c-format
18159 msgid "Classification sources"
18160 msgstr "Osztályozási források"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid "Classification splitting rules"
18165 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18166
18167 #. For the first occurrence,
18168 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Classification: %s "
18173 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18176 #, c-format
18177 msgid "Clean"
18178 msgstr ""
18179
18180 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18182 #, c-format
18183 msgid "Cleaned import batch #%s"
18184 msgstr ""
18185
18186 #. For the first occurrence,
18187 #. SCRIPT
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:708
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18203 #, c-format
18204 msgid "Clear"
18205 msgstr "Törlés"
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18240 #, c-format
18241 msgid "Clear all"
18242 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18243
18244 #. SCRIPT
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18246 #, fuzzy
18247 msgid ""
18248 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18249 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Clear date"
18258 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18259
18260 #. SCRIPT
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18262 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18263 msgstr ""
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18266 #, c-format
18267 msgid "Clear field"
18268 msgstr "Keresési mezők törlése"
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18271 #, c-format
18272 msgid "Clear fields"
18273 msgstr "Mezők törlése"
18274
18275 #. For the first occurrence,
18276 #. SCRIPT
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18279 #, c-format
18280 msgid "Clear filter"
18281 msgstr "Szűrő törlése"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18284 #, fuzzy, c-format
18285 msgid "Clear on loan"
18286 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18287
18288 #. A
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18291 #, fuzzy
18292 msgid "Clear screen"
18293 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18298 #, c-format
18299 msgid "Clear search form"
18300 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Clear selection on visible rows"
18308 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Clear used authorities"
18313 msgstr "38- Módosított tétel"
18314
18315 #. For the first occurrence,
18316 #. SCRIPT
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18319 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18320 msgstr ""
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18323 #, c-format
18324 msgid "Click Save to finish."
18325 msgstr ""
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Click here to define a printer profile."
18331 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18336 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Click here to see the merged record."
18342 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18345 #, c-format
18346 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18347 msgstr ""
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18351 #, c-format
18352 msgid ""
18353 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18354 "edit."
18355 msgstr ""
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18358 #, c-format
18359 msgid "Click on individual cells to edit."
18360 msgstr ""
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18363 #, c-format
18364 msgid ""
18365 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18366 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18367 msgstr ""
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18370 #, c-format
18371 msgid ""
18372 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18373 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18374 msgstr ""
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18377 #, c-format
18378 msgid ""
18379 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18380 "Enter&gt; key to save the quote."
18381 msgstr ""
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18384 #, c-format
18385 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18386 msgstr ""
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18389 #, c-format
18390 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18391 msgstr ""
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18394 #, c-format
18395 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18396 msgstr ""
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18399 #, c-format
18400 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18401 msgstr ""
18402 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
18403
18404 #. SCRIPT
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18406 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18407 msgstr ""
18408
18409 #. SCRIPT
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18411 msgid ""
18412 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18413 "be selected."
18414 msgstr ""
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18417 #, c-format
18418 msgid ""
18419 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18420 msgstr ""
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18423 #, c-format
18424 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18425 msgstr ""
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18428 #, c-format
18429 msgid ""
18430 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18431 "quotes."
18432 msgstr ""
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18435 #, c-format
18436 msgid ""
18437 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18438 "quotes."
18439 msgstr ""
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18442 #, c-format
18443 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18444 msgstr ""
18445
18446 #. A
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18449 msgid "Click to Expand this Tag"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18454 #, c-format
18455 msgid "Click to add item"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Click to collapse"
18461 msgstr "vissza a listához"
18462
18463 #. SCRIPT
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18465 msgid "Click to collapse this section"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Click to edit"
18472 msgstr "vissza a listához"
18473
18474 #. SCRIPT
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18476 #, fuzzy
18477 msgid "Click to expand this section"
18478 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18479
18480 #. SCRIPT
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
18482 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18483 msgstr ""
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18486 #, c-format
18487 msgid "Client ID"
18488 msgstr ""
18489
18490 #. IMG
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18498 #, fuzzy
18499 msgid "Clone"
18500 msgstr "Megengedett"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18503 #, c-format
18504 msgid "Clone these rules to:"
18505 msgstr ""
18506
18507 #. IMG
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18514 #, fuzzy
18515 msgid "Clone this subfield"
18516 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
18517
18518 #. %1$s:  IF frombranch 
18519 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18520 #. %3$s:  END 
18521 #. %4$s:  IF tobranch 
18522 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18523 #. %6$s:  END 
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18525 #, c-format
18526 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18527 msgstr ""
18528 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
18529 "\"%s "
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18534 msgstr "Második cím"
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18566 #, c-format
18567 msgid "Close"
18568 msgstr "Bezárás"
18569
18570 #. INPUT type=button
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:335
18572 #, fuzzy
18573 msgid "Close and export as PDF"
18574 msgstr "Megengedett"
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Close basket group"
18579 msgstr "kosár"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Close budget "
18584 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18589 #, c-format
18590 msgid "Close this basket"
18591 msgstr ""
18592
18593 #. A
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18595 #, fuzzy
18596 msgid "Close this menu"
18597 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18600 #, c-format
18601 msgid "Close this window."
18602 msgstr "Ablak bezárása."
18603
18604 #. INPUT type=button
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18608 #, c-format
18609 msgid "Close window"
18610 msgstr "Ablak bezárása"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Close: "
18615 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18620 #, c-format
18621 msgid "Closed"
18622 msgstr "Lezárt"
18623
18624 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Closed (%s)"
18628 msgstr "Megengedett"
18629
18630 #. SCRIPT
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18632 #, fuzzy
18633 msgid "Closed on %s"
18634 msgstr "%s %s (%s)"
18635
18636 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Closed on %s."
18640 msgstr "%s %s (%s)"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Closed on:"
18646 msgstr "Megengedett"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18650 #, c-format
18651 msgid "Club "
18652 msgstr ""
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18655 #, c-format
18656 msgid "Club enrollments for "
18657 msgstr "Beiratkozás a következő csoportba: "
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Club fields:"
18662 msgstr " almező "
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Club template "
18668 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Club templates"
18673 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18676 #, c-format
18677 msgid "Clubs"
18678 msgstr ""
18679
18680 #. For the first occurrence,
18681 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18682 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Clubs (%s/%s) "
18687 msgstr "Megengedett"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Clubs currently enrolled in"
18692 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18695 #, c-format
18696 msgid "Clubs not enrolled in"
18697 msgstr "Csoportok, melyekbe nem iratkoztak be"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18716 #, c-format
18717 msgid "Code"
18718 msgstr "Kód"
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18722 #, c-format
18723 msgid "Code:"
18724 msgstr "Kód:"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid "CodeMirror editing library"
18730 msgstr "Minden könyvtár"
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18735 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Collapse all"
18741 msgstr "c- Gyűjtemény"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Collapsed"
18746 msgstr "c- Gyűjtemény"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Collect from patron: "
18751 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Collected from patron: "
18756 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18773 #, c-format
18774 msgid "Collection"
18775 msgstr "Gyűjtemény"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Collection "
18787 msgstr "c- Gyűjtemény "
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18796 #, c-format
18797 msgid "Collection code"
18798 msgstr "Gyűjtemény kódja"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18802 #, c-format
18803 msgid "Collection code:"
18804 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18807 #, c-format
18808 msgid "Collection code: "
18809 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18812 #, c-format
18813 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18814 msgstr ""
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18817 #, c-format
18818 msgid "Collection deleted successfully"
18819 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18822 #, c-format
18823 msgid "Collection failed to be deleted"
18824 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18829 #, c-format
18830 msgid "Collection title:"
18831 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18834 #, c-format
18835 msgid "Collection transferred successfully"
18836 msgstr ""
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18839 #, c-format
18840 msgid "Collection:"
18841 msgstr ""
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Collection: "
18846 msgstr "c- Gyűjtemény "
18847
18848 #. For the first occurrence,
18849 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18852 #, fuzzy, c-format
18853 msgid "Collection: %s "
18854 msgstr "c- Gyűjtemény "
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Collections"
18859 msgstr "Gyűjtemény"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Color"
18864 msgstr "import"
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18872 #, c-format
18873 msgid "Column"
18874 msgstr ""
18875
18876 #. %1$s:  column | html 
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Column %s "
18880 msgstr "Oszlopok"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Column name"
18885 msgstr "Összeg: "
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18888 #, c-format
18889 msgid "Column: "
18890 msgstr "Oszlop: "
18891
18892 #. For the first occurrence,
18893 #. SCRIPT
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18896 #, c-format
18897 msgid "Columns"
18898 msgstr "Oszlopok"
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18901 #, c-format
18902 msgid ""
18903 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18904 "columns will be ignored. "
18905 msgstr ""
18906
18907 #. For the first occurrence,
18908 #. SCRIPT
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18912 #, c-format
18913 msgid "Columns settings"
18914 msgstr "Oszlopbeállítások"
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18917 #, c-format
18918 msgid "Coming from"
18919 msgstr "Származási hely"
18920
18921 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18923 #, c-format
18924 msgid "Coming from %s"
18925 msgstr "Származási hely: %s"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18929 #, c-format
18930 msgid "Comma (,)"
18931 msgstr "Vessző (,)"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Comma separated text (.csv)"
18936 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18941 #, c-format
18942 msgid "Comment"
18943 msgstr "Megjegyzés"
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18948 #, c-format
18949 msgid "Comment "
18950 msgstr "Megjegyzés "
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "Comment by: "
18955 msgstr "Megjegyzés: "
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18960 #, c-format
18961 msgid "Comment:"
18962 msgstr "Megjegyzés:"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18967 #, c-format
18968 msgid "Comment: "
18969 msgstr "Megjegyzés: "
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "Commenter "
18974 msgstr "Bármely tartalom "
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18983 #, c-format
18984 msgid "Comments"
18985 msgstr "Hozzászólások"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Comments "
18991 msgstr "Hozzászólások"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
18994 #, c-format
18995 msgid "Comments about this file: "
18996 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18999 #, c-format
19000 msgid "Comments awaiting moderation"
19001 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19004 #, c-format
19005 msgid "Comments pending approval"
19006 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19009 #, c-format
19010 msgid "Comments:"
19011 msgstr "Hozzászólások:"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19014 #, c-format
19015 msgid "Company details"
19016 msgstr ""
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Company name: "
19021 msgstr "Kosár szám: %s "
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19024 #, c-format
19025 msgid "Compare barcodes list to results: "
19026 msgstr ""
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Complete"
19033 msgstr "Bármely tartalom"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Complete request "
19038 msgstr "Bármely tartalom"
19039
19040 #. SCRIPT
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19042 #, fuzzy
19043 msgid "Completed"
19044 msgstr "Bármely tartalom"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19047 #, c-format
19048 msgid "Completed import of records"
19049 msgstr ""
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Completed on"
19054 msgstr "Bármely tartalom"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Conditions"
19061 msgstr "Kiadások"
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19064 #, c-format
19065 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Configure"
19071 msgstr "Bármely tartalom"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Configure Mana KB"
19076 msgstr "Bármely tartalom"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19079 #, c-format
19080 msgid "Configure columns"
19081 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Configure plugins "
19086 msgstr "Bármely tartalom"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19089 #, c-format
19090 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19091 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19094 #, c-format
19095 msgid ""
19096 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19097 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19098 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19099 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19100 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19101 msgstr ""
19102
19103 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
19107 #, c-format
19108 msgid "Confirm"
19109 msgstr ""
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19112 #, c-format
19113 msgid "Confirm ILL request"
19114 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Confirm custom report"
19119 msgstr "Hozzáad authority-t"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19123 #, c-format
19124 msgid "Confirm deletion"
19125 msgstr "Törlés megerősítése"
19126
19127 #. %1$s:  searchfield | html 
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19129 #, c-format
19130 msgid "Confirm deletion of %s?"
19131 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19136 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Confirm deletion of contract "
19141 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19142
19143 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19147 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19152 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Confirm deletion of printer "
19157 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19162 msgstr ""
19163 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19164
19165 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19169 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Confirm deletion of tag "
19174 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19175
19176 #. SCRIPT
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19178 #, fuzzy
19179 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19180 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Confirm hold "
19186 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Confirm hold and transfer "
19191 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Confirm holds"
19196 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Confirm new password:"
19201 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19204 #, c-format
19205 msgid "Confirm password: "
19206 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Confirm this payment?"
19211 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19214 #, c-format
19215 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19216 msgstr ""
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19219 #, c-format
19220 msgid "Congratulations, installation complete"
19221 msgstr ""
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19224 #, c-format
19225 msgid "Connection established."
19226 msgstr ""
19227
19228 #. For the first occurrence,
19229 #. %1$s:  errcon.server | html 
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Connection failed to %s"
19235 msgstr "c- Gyűjtemény"
19236
19237 #. For the first occurrence,
19238 #. %1$s:  errcon.server | html 
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Connection timeout to %s"
19243 msgstr "c- Gyűjtemény"
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19246 #, c-format
19247 msgid "Consolas"
19248 msgstr ""
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19252 #, c-format
19253 msgid "Constraints"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19258 #, c-format
19259 msgid "Contact"
19260 msgstr "Elérhetőség"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Contact about late issues?"
19265 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Contact about late orders?"
19270 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19274 #, c-format
19275 msgid "Contact details"
19276 msgstr ""
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Contact information"
19282 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Contact name: "
19287 msgstr "Kosár szám: %s "
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19290 #, c-format
19291 msgid "Contact note: "
19292 msgstr "Megjegyzés "
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "Contact when ordering?"
19297 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19300 #, c-format
19301 msgid "Contact: "
19302 msgstr "Kapcsolattartó: "
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Contact: First name"
19307 msgstr "Második elérhetőség"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Contact: Last name"
19312 msgstr "Kosár szám: %s "
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Contact: Relationship"
19317 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Contact: Title"
19322 msgstr "Bármely tartalom "
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19325 #, fuzzy, c-format
19326 msgid "Contacts"
19327 msgstr "Bármely tartalom"
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19333 #, c-format
19334 msgid "Contains"
19335 msgstr "Tartalmazza"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19338 #, c-format
19339 msgid "Content"
19340 msgstr "Tartalom"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19343 #, c-format
19344 msgid "Contents"
19345 msgstr "Tartalomjegyzék"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Contents of "
19350 msgstr "Bármely tartalom "
19351
19352 #. INPUT type=submit
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19359 #, c-format
19360 msgid "Continue"
19361 msgstr "Tovább"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19364 #, c-format
19365 msgid "Continue to log in to Koha"
19366 msgstr ""
19367
19368 #. INPUT type=submit
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19377 #, c-format
19378 msgid "Continue to the next step"
19379 msgstr ""
19380
19381 #. INPUT type=submit
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19383 msgid "Continue without marking >>"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19387 #, c-format
19388 msgid "Continue without renewing"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Contract"
19394 msgstr "Összeg"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Contract deleted"
19399 msgstr "Összeg"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Contract description:"
19404 msgstr "Cselekmények"
19405
19406 #. SCRIPT
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19408 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19409 msgstr ""
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Contract end date:"
19414 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19417 #, c-format
19418 msgid ""
19419 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19420 msgstr ""
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Contract id "
19425 msgstr "Összeg "
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19430 #, fuzzy, c-format
19431 msgid "Contract name:"
19432 msgstr "Kosár szám: %s"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Contract number:"
19437 msgstr "Kosár szám: %s"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Contract number: "
19442 msgstr "Kosár szám: %s "
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Contract start date:"
19447 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Contract(s)"
19452 msgstr "Bármely tartalom"
19453
19454 #. %1$s:  booksellername | html 
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Contract(s) of %s"
19458 msgstr "Bármely tartalom"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19461 #, fuzzy, c-format
19462 msgid "Contract: "
19463 msgstr "Bármely tartalom "
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Contracts"
19472 msgstr "Bármely tartalom"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19475 #, c-format
19476 msgid "Contributing companies and institutions"
19477 msgstr ""
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19480 #, c-format
19481 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19482 msgstr ""
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Control no.: "
19488 msgstr "Bármely tartalom "
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Control no: "
19494 msgstr "Bármely tartalom "
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Control number:"
19499 msgstr "Kosár szám: %s"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19503 #, fuzzy, c-format
19504 msgid "Control number: "
19505 msgstr "Kosár szám: %s"
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19509 #, c-format
19510 msgid ""
19511 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19512 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19513 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19514 "of history kept is controlled by the cronjob "
19515 msgstr ""
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19518 #, c-format
19519 msgid "Converted message, rendered:"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Converted version"
19525 msgstr "Zebra verzió: "
19526
19527 #. SCRIPT
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19529 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19530 msgstr ""
19531
19532 #. SCRIPT
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19534 msgid "Copied one row to clipboard"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19539 #, c-format
19540 msgid "Copies:"
19541 msgstr "Darabszám:"
19542
19543 #. For the first occurrence,
19544 #. SCRIPT
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19550 #, c-format
19551 msgid "Copy"
19552 msgstr "Másolás"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19555 #, c-format
19556 msgid "Copy and replace"
19557 msgstr "Másolás és felülírás"
19558
19559 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19566 #, fuzzy
19567 msgid "Copy existing value"
19568 msgstr "Hozzáad rekordot"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19571 #, c-format
19572 msgid "Copy holidays to:"
19573 msgstr ""
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19576 #, c-format
19577 msgid "Copy notice"
19578 msgstr "Megjegyzés másolása"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19591 #, c-format
19592 msgid "Copy number"
19593 msgstr "Másodpéldány darabszáma"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19596 #, c-format
19597 msgid "Copy number:"
19598 msgstr "Másodpéldány darabszáma:"
19599
19600 #. %1$s:  l.branchname | html 
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "Copy to %s"
19604 msgstr "%s - %s"
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19607 #, c-format
19608 msgid "Copy to all libraries"
19609 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
19610
19611 #. SCRIPT
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19613 msgid "Copy to clipboard"
19614 msgstr "Másolás a vágólapra"
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19618 #, c-format
19619 msgid "Copyright"
19620 msgstr "Szerzői jog"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19623 #, c-format
19624 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19625 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
19630 msgstr "Szerzői jog &copy; 2008 "
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19635 #, c-format
19636 msgid "Copyright date:"
19637 msgstr "Szerzői jogvédelem dátuma:"
19638
19639 #. For the first occurrence,
19640 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19643 #, c-format
19644 msgid "Copyright year: %s "
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19648 #, c-format
19649 msgid "Copyright: "
19650 msgstr ""
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19654 #, c-format
19655 msgid "Copyrightdate"
19656 msgstr ""
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19660 #, c-format
19661 msgid "Corporate"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19667 msgstr "Athens County Public Libraries"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19670 #, fuzzy, c-format
19671 msgid "Cost"
19672 msgstr "Elveszett: "
19673
19674 #. SCRIPT
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19676 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19677 msgstr ""
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Cost:"
19683 msgstr "Elveszett: "
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19686 #, c-format
19687 msgid ""
19688 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19689 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19690 msgstr ""
19691
19692 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19694 #, c-format
19695 msgid ""
19696 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19697 "code already exists. "
19698 msgstr ""
19699
19700 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19701 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19703 #, c-format
19704 msgid ""
19705 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19706 "by %s patron records"
19707 msgstr ""
19708
19709 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19711 #, c-format
19712 msgid ""
19713 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19714 "absent from the database."
19715 msgstr ""
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Could not find a system preference named "
19720 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19723 #, c-format
19724 msgid ""
19725 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
19726 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19727 msgstr ""
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19730 #, c-format
19731 msgid ""
19732 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19733 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19734 msgstr ""
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19737 #, c-format
19738 msgid ""
19739 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19740 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19741 msgstr ""
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19745 #, c-format
19746 msgid "Count"
19747 msgstr ""
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Count deleted items"
19752 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Count holds:"
19757 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Count items:"
19762 msgstr "dokumentumok"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Count of checkouts"
19767 msgstr "2. Gyakoriság"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19770 #, c-format
19771 msgid "Count total items"
19772 msgstr ""
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19775 #, fuzzy, c-format
19776 msgid "Count total items:"
19777 msgstr "dokumentumok"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Count unique bibliographic records"
19782 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19787 #, fuzzy, c-format
19788 msgid "Count unique bibliographic records:"
19789 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19792 #, c-format
19793 msgid "Count unique borrowers:"
19794 msgstr ""
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19798 #, fuzzy, c-format
19799 msgid "Count unique items:"
19800 msgstr "dokumentumok"
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19807 #, c-format
19808 msgid "Country"
19809 msgstr "Ország"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19814 #, c-format
19815 msgid "Country: "
19816 msgstr "Ország: "
19817
19818 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19820 #, c-format
19821 msgid "Country: %s"
19822 msgstr "Ország: %s"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Courier New"
19827 msgstr "Acetate"
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19830 #, c-format
19831 msgid "Course #"
19832 msgstr "Tanegység kódja"
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19835 #, c-format
19836 msgid "Course Reserves"
19837 msgstr "Kurzustár"
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19840 #, c-format
19841 msgid "Course name"
19842 msgstr "Tanegység neve"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19845 #, c-format
19846 msgid "Course name:"
19847 msgstr "Tanegység neve:"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19850 #, c-format
19851 msgid "Course number"
19852 msgstr "Tanegység kódja"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19855 #, c-format
19856 msgid "Course number:"
19857 msgstr "Tanegység kódja:"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19870 #, c-format
19871 msgid "Course reserves"
19872 msgstr "Kurzustár"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19875 #, fuzzy, c-format
19876 msgid "Course reserves tables"
19877 msgstr "Kurzustár"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19880 #, c-format
19881 msgid "Courses"
19882 msgstr "Tanegységek"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19885 #, c-format
19886 msgid "Crawford County Federated Library System"
19887 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Create EDIFACT order"
19892 msgstr "38- Módosított tétel"
19893
19894 #. INPUT type=submit
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Create New"
19898 msgstr "Acetate"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Create SQL reports "
19903 msgstr "Vonalkód fájl:"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Create a new CSV profile"
19908 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19911 #, c-format
19912 msgid "Create a new category"
19913 msgstr "Új kategória létrehozása"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19916 #, c-format
19917 msgid "Create a new city"
19918 msgstr "Új város létrehozása"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19921 #, c-format
19922 msgid "Create a new list"
19923 msgstr "Új lista létrehozása"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19926 #, c-format
19927 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19928 msgstr ""
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Create a new subscription "
19933 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Create a new template"
19938 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19944 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Create analytics"
19949 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Create and edit club templates "
19954 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Create and edit clubs "
19959 msgstr "Csoportok létrehozása és szerkesztése"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19962 #, c-format
19963 msgid ""
19964 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19965 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19966 msgstr ""
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19969 #, c-format
19970 msgid ""
19971 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19972 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19973 "for the MARC editor."
19974 msgstr ""
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19977 #, c-format
19978 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19979 msgstr ""
19980
19981 #. %1$s:  authtypecode | html 
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Create authority framework for %s using "
19985 msgstr "Authority MARC keret: "
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Create chart"
19990 msgstr "MARC rekord létrehozása"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Create field"
19995 msgstr "Keresési mezők törlése"
19996
19997 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
19998 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20002 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20006 #, c-format
20007 msgid "Create from SQL"
20008 msgstr ""
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Create guided report"
20013 msgstr "00 Dokumentum kategória"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20016 #, c-format
20017 msgid "Create item when receiving"
20018 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20021 #, c-format
20022 msgid "Create item when receiving: "
20023 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Create items when:"
20029 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20036 #, c-format
20037 msgid "Create manual credit"
20038 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20045 #, c-format
20046 msgid "Create manual invoice"
20047 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20050 #, c-format
20051 msgid "Create new authority"
20052 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20053
20054 #. INPUT type=submit
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20056 #, fuzzy
20057 msgid "Create new invoice anyway"
20058 msgstr "38- Módosított tétel"
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Create new record"
20063 msgstr "38- Módosított tétel"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Create new rota"
20068 msgstr "38- Módosított tétel"
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Create new stage"
20073 msgstr "Új lista létrehozása"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Create patron list: "
20078 msgstr "Hozzáad rekordot"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20081 #, c-format
20082 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20083 msgstr ""
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20086 #, c-format
20087 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20088 msgstr ""
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20091 #, c-format
20092 msgid "Create printable patron cards"
20093 msgstr ""
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20096 #, c-format
20097 msgid "Create record"
20098 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20099
20100 #. INPUT type=submit name=submit
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20103 #, fuzzy, c-format
20104 msgid "Create report from SQL"
20105 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Create routing list"
20111 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Create routing list for "
20116 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Create, edit and delete rotas "
20121 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Created"
20127 msgstr "%S Megrendelte "
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20131 #, c-format
20132 msgid "Created by"
20133 msgstr ""
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20138 #, fuzzy, c-format
20139 msgid "Created by:"
20140 msgstr "%S Megrendelte "
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20148 #, c-format
20149 msgid "Creation date"
20150 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20153 #, fuzzy, c-format
20154 msgid "Creation date: "
20155 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20158 #, c-format
20159 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20160 msgstr ""
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20163 #, c-format
20164 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20165 msgstr ""
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20171 #, c-format
20172 msgid "Credit"
20173 msgstr "Jóváírás"
20174
20175 #. For the first occurrence,
20176 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Credit %s"
20181 msgstr "Jóváírások"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20185 #, c-format
20186 msgid "Credit (item returned)"
20187 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "Credit applied"
20192 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20195 #, c-format
20196 msgid "Credit type: "
20197 msgstr "Jóváírás típusa: "
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20200 #, c-format
20201 msgid "Credits:"
20202 msgstr "Jóváírások"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20206 #, c-format
20207 msgid "Creep:"
20208 msgstr ""
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20211 #, c-format
20212 msgid "Ctrl-S"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20216 #, c-format
20217 msgid "Currencies"
20218 msgstr "Pénznemek"
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20221 #, c-format
20222 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20223 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20228 #, c-format
20229 msgid "Currencies and exchange rates"
20230 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20233 #, c-format
20234 msgid "Currencies search:"
20235 msgstr "Pénznemek keresése"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20240 #, c-format
20241 msgid "Currency"
20242 msgstr "Pénznem:"
20243
20244 #. %1$s:  currency | html 
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20246 #, fuzzy, c-format
20247 msgid "Currency = %s"
20248 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20255 #, c-format
20256 msgid "Currency:"
20257 msgstr ""
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "Currency: "
20264 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20267 #, fuzzy, c-format
20268 msgid "Current article requests"
20269 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20273 #, c-format
20274 msgid "Current checkouts allowed"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "Current checkouts allowed: "
20280 msgstr "0 Kölcsönzések "
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Current library"
20287 msgstr "Minden könyvtár"
20288
20289 #. For the first occurrence,
20290 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Current library: %s"
20297 msgstr "Minden könyvtár"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20305 #, c-format
20306 msgid "Current location"
20307 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20310 #, c-format
20311 msgid "Current location:"
20312 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Current maintenance team"
20317 msgstr "Elérhető"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20323 msgstr "0 Kölcsönzések "
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20326 #, fuzzy, c-format
20327 msgid "Current renewals:"
20328 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20331 #, c-format
20332 msgid "Current server time is:"
20333 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20337 #, c-format
20338 msgid "Current session"
20339 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "Current terms"
20344 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20345
20346 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "Currently available %s"
20350 msgstr "Elérhető"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid "Currently available batches"
20355 msgstr "Elérhető"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Currently available layouts"
20360 msgstr "Elérhető"
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Currently available profiles"
20365 msgstr "Elérhető"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Currently available templates"
20370 msgstr "Elérhető"
20371
20372 #. %1$s:  ELSE 
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Currently in local use %s "
20376 msgstr "Elérhető"
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20379 #, c-format
20380 msgid ""
20381 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20382 "effects: "
20383 msgstr ""
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20387 #, c-format
20388 msgid "Curriculum"
20389 msgstr ""
20390
20391 #. OPTGROUP
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20393 #, fuzzy
20394 msgid "Custom search fields"
20395 msgstr "Apache verzió:"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20398 #, c-format
20399 msgid "Cyclical"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20403 #, c-format
20404 msgid "Cyclical:"
20405 msgstr ""
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20408 #, c-format
20409 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20410 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20413 #, c-format
20414 msgid "D3.js"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20418 #, c-format
20419 msgid "D3.js v3.5.17"
20420 msgstr ""
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20423 #, c-format
20424 msgid "DANMARC"
20425 msgstr ""
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20428 #, c-format
20429 msgid "DBMS auto increment fix"
20430 msgstr ""
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
20433 #, c-format
20434 msgid "DISABLED"
20435 msgstr ""
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20438 #, c-format
20439 msgid "DSpace project"
20440 msgstr ""
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20443 #, c-format
20444 msgid "DVD video / Videodisc"
20445 msgstr "DVD video / Videodisc"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Daily rental charge"
20450 msgstr "Kölcsönzési díj"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Daily rental charge:"
20455 msgstr "Kölcsönzési díj:"
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Daily rental charge: "
20460 msgstr "Kölcsönzési díj: "
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20465 #, c-format
20466 msgid "Damaged"
20467 msgstr "Rongált"
20468
20469 #. %1$s:  END 
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "Damaged %s "
20473 msgstr "Rongált"
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Damaged on"
20478 msgstr "Rongált"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Damaged on:"
20483 msgstr "Rongált"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20486 #, c-format
20487 msgid "Damaged status"
20488 msgstr "Rongáltság"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20491 #, c-format
20492 msgid "Damaged status:"
20493 msgstr "Rongáltság:"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20499 #, c-format
20500 msgid "Data deleted"
20501 msgstr ""
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20504 #, c-format
20505 msgid "Data error"
20506 msgstr ""
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Data fields"
20511 msgstr "dokumentum mezők"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Data for preview:"
20516 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Data problems"
20521 msgstr "Problémák"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20525 #, c-format
20526 msgid "Data recorded"
20527 msgstr ""
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Data:"
20532 msgstr ": %s"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20535 #, c-format
20536 msgid "Database"
20537 msgstr "Adatbázis"
20538
20539 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Database %s exists."
20543 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20546 #, c-format
20547 msgid "Database host: "
20548 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20551 #, c-format
20552 msgid "Database name: "
20553 msgstr "adatbázis neve: "
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20556 #, c-format
20557 msgid "Database port: "
20558 msgstr "adatbázis portja: "
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20561 #, c-format
20562 msgid "Database settings:"
20563 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20566 #, c-format
20567 msgid "Database tables created"
20568 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20571 #, c-format
20572 msgid "Database type: "
20573 msgstr "adatbázis típusa: "
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20576 #, c-format
20577 msgid "Database user: "
20578 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20581 #, c-format
20582 msgid "Database: "
20583 msgstr "Adatbázis: "
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20618 #, c-format
20619 msgid "Date"
20620 msgstr "Dátum"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Date accessioned"
20625 msgstr "Beszerzés dátuma"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
20629 #, c-format
20630 msgid "Date acquired"
20631 msgstr "Beszerzés dátuma"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Date acquired (item)"
20636 msgstr "%s hozzáadott adat"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Date added"
20643 msgstr "%s hozzáadott adat"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20646 #, fuzzy, c-format
20647 msgid "Date and time: "
20648 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Date arrived"
20654 msgstr "%s hozzáadott adat"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Date created"
20659 msgstr "Bármely tartalom"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20662 #, fuzzy, c-format
20663 msgid "Date deleted (item)"
20664 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20671 #, c-format
20672 msgid "Date due"
20673 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20676 #, c-format
20677 msgid "Date due:"
20678 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Date enrolled"
20683 msgstr "Kosár/megrendelés "
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20688 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Date hold placed"
20693 msgstr "Kosár/megrendelés "
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Date last checked out"
20698 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20701 #, c-format
20702 msgid "Date last modified"
20703 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20707 #, c-format
20708 msgid "Date last seen"
20709 msgstr ""
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20722 #, c-format
20723 msgid "Date of birth"
20724 msgstr "Születési dátum"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20727 #, c-format
20728 msgid "Date of birth is invalid."
20729 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20733 #, c-format
20734 msgid "Date of birth:"
20735 msgstr "Születési dátum:"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20738 #, c-format
20739 msgid "Date of enrollment is invalid."
20740 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20743 #, c-format
20744 msgid "Date of expiration is invalid."
20745 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20748 #, c-format
20749 msgid "Date of transfer"
20750 msgstr ""
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20753 #, fuzzy, c-format
20754 msgid "Date ordered"
20755 msgstr "Kosár/megrendelés "
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid "Date ordered "
20760 msgstr "Kosár/megrendelés "
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20763 #, fuzzy, c-format
20764 msgid "Date placed between:"
20765 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Date published"
20770 msgstr "; Kiadta %s"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20773 #, fuzzy, c-format
20774 msgid "Date published "
20775 msgstr "; Kiadta %s "
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid "Date published (text) "
20780 msgstr "; Kiadta %s "
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Date range"
20785 msgstr "%pDátum korlátozása"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20790 #, c-format
20791 msgid "Date received"
20792 msgstr "Fogadás dátuma"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Date received "
20797 msgstr "%s hozzáadott adat "
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Date received: "
20802 msgstr "%s hozzáadott adat "
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Date requested"
20807 msgstr "Bármely tartalom"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Date updated"
20812 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20815 #, c-format
20816 msgid "Date/Time"
20817 msgstr ""
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Date/time of change"
20822 msgstr "Változás dátuma/ideje"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20829 #, c-format
20830 msgid "Date:"
20831 msgstr "Dátum:"
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20835 #, c-format
20836 msgid "Date: "
20837 msgstr "Dátum: "
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Date: from "
20842 msgstr ": %s "
20843
20844 #. OPTGROUP
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20847 #, c-format
20848 msgid "Dates"
20849 msgstr "Dátumok"
20850
20851 #. SCRIPT
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20853 #, fuzzy
20854 msgid "Dates cannot be empty"
20855 msgstr "Kosár/megrendelés"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20861 #, c-format
20862 msgid "Day"
20863 msgstr "Nap"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20869 #, c-format
20870 msgid "Day of week"
20871 msgstr ""
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20874 #, c-format
20875 msgid "Day/month"
20876 msgstr "Nap/hónap"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20879 #, c-format
20880 msgid "Day: "
20881 msgstr "Nap: "
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20889 #, c-format
20890 msgid "Days"
20891 msgstr "Nap"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Days in advance"
20896 msgstr "# nappal előtte"
20897
20898 #. SCRIPT
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20900 msgid "Dec"
20901 msgstr "Dec"
20902
20903 #. For the first occurrence,
20904 #. SCRIPT
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20907 #, c-format
20908 msgid "December"
20909 msgstr "December"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20934 #, c-format
20935 msgid "Default"
20936 msgstr "Alapértelmezett"
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20939 #, fuzzy, c-format
20940 msgid "Default "
20941 msgstr "Alapértelmezett"
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Default accounting details"
20946 msgstr "Könyvelési részletek"
20947
20948 #. %1$s:  IF humanbranch 
20949 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
20950 #. %3$s:  END 
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20954 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
20957 #, c-format
20958 msgid "Default font"
20959 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20973 #, c-format
20974 msgid "Default framework"
20975 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
20978 #, c-format
20979 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20980 msgstr ""
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
20983 #, c-format
20984 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20985 msgstr ""
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Default privacy"
20990 msgstr "Auth érték"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Default privacy: "
20997 msgstr "Auth érték"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21000 #, c-format
21001 msgid "Default replacement cost"
21002 msgstr ""
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Default replacement cost: "
21007 msgstr "Auth érték"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21011 #, c-format
21012 msgid "Default value:"
21013 msgstr ""
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Default values"
21018 msgstr "Auth érték"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21023 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21026 #, fuzzy, c-format
21027 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21028 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21029
21030 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21031 #. %2$s:  END 
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21033 #, c-format
21034 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21035 msgstr ""
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21038 #, c-format
21039 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21040 msgstr ""
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21043 #, c-format
21044 msgid ""
21045 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21046 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21047 "managed through plugins"
21048 msgstr ""
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21051 #, c-format
21052 msgid "Define categories and authorized values for them."
21053 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21056 #, c-format
21057 msgid ""
21058 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21059 "categories, and item types"
21060 msgstr ""
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21063 #, c-format
21064 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21065 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott településeket."
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21068 #, c-format
21069 msgid ""
21070 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21071 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21072 "splitting rules for splitting them."
21073 msgstr ""
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21076 #, c-format
21077 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21078 msgstr ""
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21081 #, c-format
21082 msgid "Define days when the library is closed"
21083 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Define days when the library is closed "
21088 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21091 #, c-format
21092 msgid ""
21093 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21094 "patron records"
21095 msgstr ""
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21098 #, c-format
21099 msgid "Define funds within your budgets"
21100 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül."
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21103 #, fuzzy, c-format
21104 msgid "Define hierarchical library groups."
21105 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21108 #, c-format
21109 msgid "Define item types used for circulation rules."
21110 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat."
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21113 #, fuzzy, c-format
21114 msgid "Define libraries."
21115 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21118 #, c-format
21119 msgid "Define mappings"
21120 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Define notices "
21125 msgstr "Összetett szűkítés:"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21128 #, c-format
21129 msgid ""
21130 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21131 msgstr ""
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21134 #, c-format
21135 msgid "Define patron categories."
21136 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat."
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21139 #, c-format
21140 msgid ""
21141 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21142 "libraries, patron categories, and item types"
21143 msgstr ""
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21146 #, c-format
21147 msgid "Define rules to modify items by age"
21148 msgstr ""
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21151 #, c-format
21152 msgid "Define the holidays for:"
21153 msgstr ""
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21156 #, c-format
21157 msgid ""
21158 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21159 "to find some data independently of the framework."
21160 msgstr ""
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21163 #, c-format
21164 msgid ""
21165 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21166 "MARC Bibliographic records."
21167 msgstr ""
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21170 #, c-format
21171 msgid "Define transport costs between branches"
21172 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket"
21173
21174 #. P
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21177 #, fuzzy, c-format
21178 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21179 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21182 #, c-format
21183 msgid "Define which events trigger which sounds"
21184 msgstr ""
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21187 #, c-format
21188 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21189 msgstr ""
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21192 #, c-format
21193 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21194 msgstr ""
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid "Define your budgets"
21199 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
21200
21201 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21202 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21203 #. %3$s:  ELSE 
21204 #. %4$s:  END 
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21206 #, c-format
21207 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21211 #, c-format
21212 msgid "Defining transport costs between libraries "
21213 msgstr ""
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "Definition"
21218 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Definition description:"
21223 msgstr "Cselekmények"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Definition name:"
21228 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21231 #, c-format
21232 msgid "DejaVu Sans Mono"
21233 msgstr ""
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21236 #, c-format
21237 msgid "Delay"
21238 msgstr ""
21239
21240 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21241 #. %2$s:  BORERR | html 
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21243 #, c-format
21244 msgid ""
21245 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21246 "be only numerical characters. "
21247 msgstr ""
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21250 #, c-format
21251 msgid ""
21252 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21253 "triggered. "
21254 msgstr ""
21255
21256 #. For the first occurrence,
21257 #. SCRIPT
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21364 #, c-format
21365 msgid "Delete"
21366 msgstr "Törlés"
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21374 #, c-format
21375 msgid "Delete "
21376 msgstr "Törlés "
21377
21378 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21380 #, fuzzy
21381 msgid "Delete ALL submitted items"
21382 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21383
21384 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21386 #, c-format
21387 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21388 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
21389
21390 #. %1$s:  ean.ean | html 
21391 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21395 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21398 #, c-format
21399 msgid "Delete Images"
21400 msgstr "Képek törlése"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Delete SQL reports "
21405 msgstr "Vonalkód fájl:"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21408 #, fuzzy, c-format
21409 msgid "Delete a batch of items"
21410 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21413 #, c-format
21414 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21415 msgstr ""
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Delete all"
21420 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21424 #, c-format
21425 msgid "Delete all items"
21426 msgstr "Minden példány törlése"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21429 #, fuzzy, c-format
21430 msgid "Delete all items at once "
21431 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "Delete an existing subscription "
21436 msgstr "Cselekmények"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Delete basket"
21441 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Delete basket and orders"
21446 msgstr "Hozzáad rekordot"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Delete basket, orders, and records"
21451 msgstr "Hozzáad rekordot"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Delete batch"
21457 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21458
21459 #. For the first occurrence,
21460 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21463 #, c-format
21464 msgid "Delete budget '%s'?"
21465 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
21466
21467 #. %1$s:  city.city_name | html 
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21469 #, c-format
21470 msgid "Delete city \"%s?\""
21471 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Delete contact"
21476 msgstr "Második elérhetőség"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21479 #, c-format
21480 msgid "Delete course"
21481 msgstr "Tanegység törlése"
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "Delete current field"
21486 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Delete current subfield"
21491 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Delete field"
21497 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Delete field:"
21503 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21504
21505 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21506 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21508 #, c-format
21509 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21510 msgstr ""
21511
21512 #. %1$s:  budget_name | html 
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Delete fund %s?"
21516 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Delete group"
21521 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21525 #, fuzzy, c-format
21526 msgid "Delete image"
21527 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21528
21529 #. SCRIPT
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21531 #, fuzzy
21532 msgid "Delete item"
21533 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21534
21535 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21537 #, c-format
21538 msgid "Delete item type '%s'?"
21539 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21543 #, c-format
21544 msgid "Delete items in a batch"
21545 msgstr "Több példány együttes törlése"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21549 #, c-format
21550 msgid "Delete list"
21551 msgstr "Lista törlése"
21552
21553 #. BUTTON
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21555 #, fuzzy, c-format
21556 msgid "Delete macro"
21557 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21560 #, fuzzy, c-format
21561 msgid "Delete notice?"
21562 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21565 #, c-format
21566 msgid ""
21567 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21568 "reading history) "
21569 msgstr ""
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Delete patrons"
21574 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21577 #, c-format
21578 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21579 msgstr ""
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "Delete public lists "
21584 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21588 #, c-format
21589 msgid "Delete quote(s)"
21590 msgstr "Idézet8ek) törlése"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21595 #, c-format
21596 msgid "Delete record"
21597 msgstr "Bejegyzés törlése"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Delete record "
21602 msgstr "Bejegyzés törlése"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "Delete records if no items remain."
21607 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
21608
21609 #. SCRIPT
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21611 #, fuzzy
21612 msgid "Delete request"
21613 msgstr "Bármely tartalom"
21614
21615 #. INPUT type=submit
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Delete selected"
21622 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Delete selected alerts"
21627 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21628
21629 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Delete selected items"
21634 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21635
21636 #. INPUT type=submit
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21638 #, fuzzy
21639 msgid "Delete selected records"
21640 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Delete subfield "
21645 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Delete subscription"
21650 msgstr "Cselekmények"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21653 #, fuzzy, c-format
21654 msgid "Delete the exceptions on a range"
21655 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21660 msgstr "9- Kódolás"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Delete the single holidays on a range"
21665 msgstr "9- Kódolás"
21666
21667 #. A
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:314
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:315
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21672 #, fuzzy
21673 msgid "Delete this Tag"
21674 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21677 #, c-format
21678 msgid "Delete this account?"
21679 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Delete this basket"
21684 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21685
21686 #. INPUT type=submit
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21688 #, fuzzy
21689 msgid "Delete this category"
21690 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21691
21692 #. SCRIPT
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Delete this exception."
21696 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21699 #, c-format
21700 msgid "Delete this holiday"
21701 msgstr "A szünnap törlése"
21702
21703 #. For the first occurrence,
21704 #. SCRIPT
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21706 msgid "Delete this holiday."
21707 msgstr "Szünnap törlése"
21708
21709 #. A
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21711 msgid "Delete this saved report"
21712 msgstr ""
21713
21714 #. IMG
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21717 #, fuzzy
21718 msgid "Delete this subfield"
21719 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Delete user"
21727 msgstr "Hozzáad rekordot"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Delete vendor"
21732 msgstr "Hozzáad rekordot"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21736 #, c-format
21737 msgid "Delete?"
21738 msgstr "Törlés?"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21743 #, c-format
21744 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21745 msgstr ""
21746
21747 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21751 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
21752
21753 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21755 #, c-format
21756 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21757 msgstr ""
21758
21759 #. SCRIPT
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21761 #, fuzzy
21762 msgid "Deleted."
21763 msgstr "Igen, törlöm"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21766 #, c-format
21767 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21768 msgstr ""
21769
21770 #. SCRIPT
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21772 msgid ""
21773 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21774 msgstr ""
21775
21776 #. SCRIPT
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21778 msgid ""
21779 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21780 msgstr ""
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21783 #, c-format
21784 msgid "Delimiter: "
21785 msgstr ""
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21788 #, c-format
21789 msgid "Delink"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21793 #, c-format
21794 msgid "Deliverer"
21795 msgstr ""
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21800 #, c-format
21801 msgid "Deliverer:"
21802 msgstr ""
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21805 #, c-format
21806 msgid "Deliveries"
21807 msgstr ""
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
21811 #, c-format
21812 msgid "Delivery comment:"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Delivery day:"
21819 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Delivery details"
21824 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
21828 #, c-format
21829 msgid "Delivery place"
21830 msgstr ""
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:235
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21836 #, c-format
21837 msgid "Delivery place:"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Delivery place: "
21843 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21847 #, c-format
21848 msgid "Delivery time: "
21849 msgstr ""
21850
21851 #. For the first occurrence,
21852 #. SCRIPT
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21857 msgid "Denied"
21858 msgstr ""
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21861 #, c-format
21862 msgid "Deny"
21863 msgstr ""
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21866 #, c-format
21867 msgid "Department"
21868 msgstr "Intézet"
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21871 #, c-format
21872 msgid "Department:"
21873 msgstr "Intézet:"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21876 #, c-format
21877 msgid ""
21878 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21879 msgstr ""
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21882 #, c-format
21883 msgid "Dept."
21884 msgstr "Intézet"
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
21933 #, c-format
21934 msgid "Description"
21935 msgstr "Leírás"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Description (OPAC)"
21940 msgstr "Cselekmények"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Description (OPAC): "
21945 msgstr "Cselekmények "
21946
21947 #. SCRIPT
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21949 #, fuzzy
21950 msgid "Description is required"
21951 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
21952
21953 #. For the first occurrence,
21954 #. SCRIPT
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21956 msgid "Description missing"
21957 msgstr ""
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
21960 #, c-format
21961 msgid ""
21962 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
21963 msgstr ""
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
21968 #, c-format
21969 msgid "Description of charges"
21970 msgstr "Költség megnevezése"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21987 #, c-format
21988 msgid "Description:"
21989 msgstr "Leírás:"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22015 #, c-format
22016 msgid "Description: "
22017 msgstr "Leírás: "
22018
22019 #. For the first occurrence,
22020 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22023 #, c-format
22024 msgid "Description: %s"
22025 msgstr "Leírás: %s"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22028 #, c-format
22029 msgid "Descriptions"
22030 msgstr "Leírás"
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22033 #, c-format
22034 msgid ""
22035 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22036 "working with items)"
22037 msgstr ""
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22040 #, c-format
22041 msgid ""
22042 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22043 "item)"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22047 #, fuzzy, c-format
22048 msgid "Destination"
22049 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22052 #, c-format
22053 msgid "Destination library:"
22054 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22058 #, c-format
22059 msgid "Destination library: "
22060 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22063 #, fuzzy, c-format
22064 msgid "Destination record"
22065 msgstr "Hozzáad rekordot"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22076 #, c-format
22077 msgid "Details"
22078 msgstr "Részletek"
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22081 #, c-format
22082 msgid "Details for all requests"
22083 msgstr ""
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Details from library"
22088 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22089
22090 #. %1$s:  request.backend | html 
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22092 #, c-format
22093 msgid "Details from supplier (%s)"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Details of fee"
22099 msgstr "Részletek"
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Details of payment"
22104 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22107 #, c-format
22108 msgid ""
22109 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22110 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22111 msgstr ""
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22114 #, c-format
22115 msgid "Dewey"
22116 msgstr "Dewey"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "Dewey number:"
22121 msgstr "Minden könyvtár"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Dewey/classification"
22126 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22133 #, c-format
22134 msgid "Dewey: "
22135 msgstr "ETO: "
22136
22137 #. For the first occurrence,
22138 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22141 #, c-format
22142 msgid "Dewey: %s "
22143 msgstr "ETO: %s "
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22146 #, c-format
22147 msgid "Dictionaries"
22148 msgstr "Szótárak"
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22156 #, c-format
22157 msgid "Dictionary"
22158 msgstr "Szótár"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22161 #, c-format
22162 msgid "Dictionary "
22163 msgstr "Szótár "
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "Dictionary definitions"
22168 msgstr "1- Regény"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22171 #, c-format
22172 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22173 msgstr ""
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22176 #, c-format
22177 msgid "Did you mean: "
22178 msgstr ""
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22183 #, c-format
22184 msgid "Did you mean?"
22185 msgstr "Úgy értette …?"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22188 #, c-format
22189 msgid "Diff"
22190 msgstr ""
22191
22192 #. ABBR
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22194 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22195 msgstr ""
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22198 #, c-format
22199 msgid "Digests only "
22200 msgstr ""
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22203 #, c-format
22204 msgid "Directories"
22205 msgstr ""
22206
22207 #. For the first occurrence,
22208 #. SCRIPT
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22212 #, fuzzy
22213 msgid "Directory is not writeable"
22214 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "Disable"
22219 msgstr "%s %s (%s) "
22220
22221 #. SCRIPT
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22223 #, fuzzy
22224 msgid "Disable "
22225 msgstr "%s %s (%s) "
22226
22227 #. SCRIPT
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22229 #, fuzzy
22230 msgid "Disabled for %s"
22231 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
22232
22233 #. SCRIPT
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22235 msgid "Disabled for all"
22236 msgstr ""
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22240 #, fuzzy, c-format
22241 msgid "Discharge"
22242 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22243
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22245 #, c-format
22246 msgid "Discharge requests pending"
22247 msgstr ""
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22250 #, fuzzy, c-format
22251 msgid "Discharges"
22252 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22255 #, c-format
22256 msgid "Discographies"
22257 msgstr "Diszkográfia"
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22263 #, c-format
22264 msgid "Discount: "
22265 msgstr ""
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22269 #, c-format
22270 msgid "Display"
22271 msgstr ""
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22274 #, fuzzy, c-format
22275 msgid "Display children too."
22276 msgstr "Minden helyszín "
22277
22278 #. A
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22280 msgid "Display detail for this authority"
22281 msgstr ""
22282
22283 #. A
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22285 msgid "Display detail for this biblio"
22286 msgstr ""
22287
22288 #. A
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22290 #, fuzzy
22291 msgid "Display detail for this item"
22292 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22295 #, c-format
22296 msgid "Display from: "
22297 msgstr "Megjelenítés ettől: "
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Display height: "
22303 msgstr "Minden helyszín "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Display in OPAC: "
22308 msgstr "Minden helyszín "
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Display in check-out: "
22313 msgstr "Minden helyszín "
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22317 #, c-format
22318 msgid "Display location:"
22319 msgstr "Megjelenítés helye:"
22320
22321 #. A
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22323 msgid "Display member details."
22324 msgstr ""
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22327 #, c-format
22328 msgid "Display only used tags/subfields"
22329 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22333 #, c-format
22334 msgid "Display order"
22335 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22338 #, c-format
22339 msgid "Display order:"
22340 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22343 #, c-format
22344 msgid "Display order: "
22345 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
22346
22347 #. A
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22349 msgid "Display supplier metadata"
22350 msgstr ""
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22353 #, c-format
22354 msgid "Display supplier metadata "
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22358 #, fuzzy, c-format
22359 msgid "Display them"
22360 msgstr "Minden helyszín "
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22363 #, c-format
22364 msgid "Display to: "
22365 msgstr "Megjelenítés eddig: "
22366
22367 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22368 #. %2$s:  END 
22369 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22370 #. %4$s:  END 
22371 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22372 #. %6$s:  END 
22373 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22374 #. %8$s:  END 
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22376 #, c-format
22377 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22378 msgstr ""
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22381 #, c-format
22382 msgid "Do Space, USA"
22383 msgstr ""
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22386 #, c-format
22387 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22391 #, c-format
22392 msgid ""
22393 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22394 "your catalog."
22395 msgstr ""
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22400 msgstr ""
22401 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22406 msgstr ""
22407 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22412 #, c-format
22413 msgid "Do not look for matching records"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22417 #, c-format
22418 msgid "Do not notify"
22419 msgstr ""
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22422 #, c-format
22423 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22424 msgstr ""
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Do not use plugin"
22429 msgstr "Igen, törlöm"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "Do not use."
22434 msgstr "Igen, törlöm"
22435
22436 #. SCRIPT
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22438 #, fuzzy
22439 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22440 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22441
22442 #. SCRIPT
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22444 #, fuzzy
22445 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22446 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
22447
22448 #. SCRIPT
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
22450 msgid ""
22451 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22452 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22453 "export option to make a backup"
22454 msgstr ""
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Do you want to confirm this order?"
22459 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22463 #, c-format
22464 msgid "Document type:"
22465 msgstr "Kiadvány típusa:"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Documentation manager:"
22470 msgstr "Kiadvány típusa:"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "Documentation team:"
22475 msgstr "Kiadvány típusa:"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22478 #, c-format
22479 msgid "Domain"
22480 msgstr ""
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22483 #, c-format
22484 msgid "Domain: "
22485 msgstr ""
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Don't allow"
22491 msgstr "Igen, törlöm"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22495 #, c-format
22496 msgid "Don't block "
22497 msgstr ""
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22501 #, c-format
22502 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22506 #, c-format
22507 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22511 #, c-format
22512 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22513 msgstr ""
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "Don't export fields:"
22520 msgstr "dokumentum mezők"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22523 #, fuzzy, c-format
22524 msgid "Don't export items:"
22525 msgstr "dokumentum mezők"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22531 #, c-format
22532 msgid "Don't include tax "
22533 msgstr ""
22534
22535 #. For the first occurrence,
22536 #. SCRIPT
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22543 #, c-format
22544 msgid "Done"
22545 msgstr "Kész"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22548 #, c-format
22549 msgid "DoverNet, USA"
22550 msgstr ""
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22554 #, c-format
22555 msgid "Download"
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22560 #, fuzzy, c-format
22561 msgid "Download "
22562 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22565 #, c-format
22566 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22567 msgstr ""
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22572 #, fuzzy, c-format
22573 msgid "Download as CSV"
22574 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Download as PDF"
22581 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22586 #, fuzzy, c-format
22587 msgid "Download as XML"
22588 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22591 #, c-format
22592 msgid "Download cart"
22593 msgstr ""
22594
22595 #. INPUT type=submit
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22597 #, fuzzy
22598 msgid "Download configuration"
22599 msgstr ": Konfiguráció OK!"
22600
22601 #. INPUT type=submit
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22603 #, fuzzy
22604 msgid "Download database"
22605 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Download directory"
22610 msgstr "Hozzáad rekordot"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Download directory: "
22615 msgstr "Hozzáad rekordot"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22618 #, c-format
22619 msgid "Download file of all overdues"
22620 msgstr ""
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22623 #, c-format
22624 msgid "Download file of displayed overdues"
22625 msgstr ""
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22628 #, fuzzy, c-format
22629 msgid "Download list"
22630 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Download list "
22635 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22636
22637 #. INPUT type=submit name=save
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22639 #, fuzzy
22640 msgid "Download record"
22641 msgstr "Hozzáad rekordot"
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Download records"
22646 msgstr "Hozzáad rekordot"
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid "Download selected claims"
22651 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid "Downloading records, please wait..."
22656 msgstr "a fülben"
22657
22658 #. SPAN
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22660 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22661 msgstr ""
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22664 #, c-format
22665 msgid "Draw"
22666 msgstr ""
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22669 #, c-format
22670 msgid "Draw guide boxes: "
22671 msgstr ""
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Dublin Core"
22677 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22678
22679 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22681 #, c-format
22682 msgid "Due %s"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
22699 #, c-format
22700 msgid "Due date"
22701 msgstr "Határidő"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22704 #, c-format
22705 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22709 #, c-format
22710 msgid "Due date hidden not formatted"
22711 msgstr ""
22712
22713 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Due on %s"
22717 msgstr "%s %s (%s) "
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22724 #, c-format
22725 msgid "Duplicate"
22726 msgstr "Megkettőzés"
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22729 #, fuzzy, c-format
22730 msgid "Duplicate "
22731 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22734 #, fuzzy, c-format
22735 msgid "Duplicate a template:"
22736 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22739 #, c-format
22740 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22744 #, fuzzy, c-format
22745 msgid "Duplicate budget"
22746 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22747
22748 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22750 #, fuzzy, c-format
22751 msgid "Duplicate budget %s"
22752 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "Duplicate existing orders"
22757 msgstr "Hozzáad rekordot"
22758
22759 #. %1$s:  batch_id | html 
22760 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22762 #, c-format
22763 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22764 msgstr ""
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "Duplicate orders"
22769 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22772 #, fuzzy, c-format
22773 msgid "Duplicate patron record?"
22774 msgstr "Hozzáad rekordot"
22775
22776 #. %1$s:  batch_id | html 
22777 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22781 msgstr "Kosár szám: %s"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid "Duplicate record suspected"
22787 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22788
22789 #. A
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22792 #, fuzzy
22793 msgid "Duplicate this saved report"
22794 msgstr "Hozzáad rekordot"
22795
22796 #. For the first occurrence,
22797 #. SCRIPT
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22800 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Duplicate warning"
22807 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22808
22809 #. INPUT type=text name=duration
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Duration (days)"
22815 msgstr "A létrehozás dátuma:"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Duration:"
22821 msgstr "Lejárat:"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "E-mail order"
22826 msgstr "Kosár/megrendelés"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "EAN"
22831 msgstr "Mind"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "EAN :"
22836 msgstr "Mind"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22842 #, c-format
22843 msgid "EAN:"
22844 msgstr ""
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "EAN: "
22852 msgstr "Mind "
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "EDI accounts"
22862 msgstr "Számla"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22865 #, c-format
22866 msgid "EDIFACT message"
22867 msgstr "EDIFACT üzenet"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22873 #, c-format
22874 msgid "EDIFACT messages"
22875 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22878 #, c-format
22879 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22880 msgstr ""
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:82
22883 #, c-format
22884 msgid "ENABLED"
22885 msgstr ""
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22888 #, fuzzy, c-format
22889 msgid "ENV"
22890 msgstr "Mind"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22895 msgstr "koha-conf.xml"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22898 #, c-format
22899 msgid "ERROR - unknown"
22900 msgstr ""
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22911 #, c-format
22912 msgid "ERROR:"
22913 msgstr ""
22914
22915 #. SCRIPT
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22917 msgid ""
22918 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22919 msgstr ""
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22922 #, c-format
22923 msgid "EUC-KR"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22927 #, c-format
22928 msgid "EXAMPLE plugin"
22929 msgstr ""
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22932 #, c-format
22933 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22934 msgstr ""
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22937 #, c-format
22938 msgid "Earliest hold date"
22939 msgstr ""
22940
22941 #. For the first occurrence,
22942 #. SCRIPT
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23014 #, c-format
23015 msgid "Edit"
23016 msgstr "Szerkesztés"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23033 #, c-format
23034 msgid "Edit "
23035 msgstr "Szerkesztés "
23036
23037 #. For the first occurrence,
23038 #. %1$s:  rota.title | html 
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23041 #, c-format
23042 msgid "Edit \"%s\""
23043 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23044
23045 #. %1$s:  itemnumber | html 
23046 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23047 #. %3$s:  barcode | html 
23048 #. %4$s:  END 
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23050 #, c-format
23051 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23052 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23055 #, c-format
23056 msgid "Edit Items"
23057 msgstr ""
23058
23059 #. %1$s:  spec | html 
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23061 #, c-format
23062 msgid "Edit OAI set '%s'"
23063 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Edit SQL"
23069 msgstr "Hozzáad segítséget"
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23072 #, fuzzy, c-format
23073 msgid "Edit SQL report"
23074 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23075
23076 #. SCRIPT
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23078 #, fuzzy
23079 msgid "Edit action %s"
23080 msgstr "Hozzáad rekordot"
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Edit actions"
23085 msgstr "Hozzáad rekordot"
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23088 #, fuzzy, c-format
23089 msgid "Edit alert"
23090 msgstr "# Dokumentumok"
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23093 #, fuzzy, c-format
23094 msgid "Edit an existing subscription "
23095 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23100 #, c-format
23101 msgid "Edit as new (duplicate)"
23102 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23105 #, c-format
23106 msgid "Edit authorities"
23107 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23110 #, c-format
23111 msgid "Edit authority"
23112 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "Edit basket"
23117 msgstr "# Dokumentumok"
23118
23119 #. %1$s:  basketname | html 
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Edit basket %s"
23123 msgstr "# Dokumentumok"
23124
23125 #. %1$s:  name | html 
23126 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23130 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23133 #, c-format
23134 msgid "Edit biblio"
23135 msgstr ""
23136
23137 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Edit budget %s"
23141 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23144 #, c-format
23145 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23146 msgstr ""
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23151 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Edit collection "
23156 msgstr "c- Gyűjtemény"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23159 #, c-format
23160 msgid "Edit course"
23161 msgstr "Tanegység szerkesztése"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Edit details"
23171 msgstr "Részletek szerkesztése"
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Edit field"
23176 msgstr " almező"
23177
23178 #. %1$s:  description | html 
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23180 #, fuzzy, c-format
23181 msgid "Edit frequency: %s"
23182 msgstr "2. Gyakoriság"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Edit group"
23187 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Edit history"
23192 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Edit in host"
23197 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23198
23199 #. A
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "Edit internal note"
23203 msgstr "a fülben"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23208 #, fuzzy, c-format
23209 msgid "Edit item"
23210 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23216 #, c-format
23217 msgid "Edit items"
23218 msgstr "Példányok szerkesztése"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Edit items "
23223 msgstr "Példányok szerkesztése"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23227 #, c-format
23228 msgid "Edit items in batch"
23229 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Edit label template"
23234 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23238 #, fuzzy, c-format
23239 msgid "Edit list"
23240 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "Edit list "
23245 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
23246
23247 #. A
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23249 #, fuzzy
23250 msgid "Edit patron image"
23251 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23254 #, c-format
23255 msgid "Edit patrons"
23256 msgstr "Olvasók szerkesztése"
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "Edit printer profile"
23261 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
23262
23263 #. SCRIPT
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23265 #, fuzzy
23266 msgid "Edit provider %s"
23267 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23268
23269 #. %1$s:  suggestionid | html 
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23273 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23276 #, c-format
23277 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23278 msgstr ""
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23281 #, c-format
23282 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23283 msgstr ""
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23293 #, c-format
23294 msgid "Edit record"
23295 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
23296
23297 #. A
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23299 #, fuzzy
23300 msgid "Edit request"
23301 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Edit request "
23306 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23310 #, fuzzy, c-format
23311 msgid "Edit rota"
23312 msgstr "# Dokumentumok"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Edit routing list"
23318 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Edit routing list "
23323 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23324
23325 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Edit routing list (%s)"
23329 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "Edit routing list for "
23334 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Edit rules"
23339 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23340
23341 #. SCRIPT
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23343 #, fuzzy
23344 msgid "Edit search"
23345 msgstr "Authority Keresés"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Edit selected serials"
23350 msgstr "Könyvelési részletek"
23351
23352 #. INPUT type=submit
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23354 #, fuzzy
23355 msgid "Edit serials"
23356 msgstr "Könyvelési részletek"
23357
23358 #. INPUT type=submit
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23361 #, fuzzy
23362 msgid "Edit subfields"
23363 msgstr " almező"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid "Edit subscription"
23368 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23372 #, c-format
23373 msgid "Edit this holiday"
23374 msgstr "Szünnap szerkesztése"
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Edit vendor"
23379 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23380
23381 #. A
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23383 #, fuzzy, c-format
23384 msgid "Edit vendor note"
23385 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23388 #, fuzzy, c-format
23389 msgid "Editable in OPAC: "
23390 msgstr "Minden helyszín "
23391
23392 #. SCRIPT
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23394 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23395 msgstr ""
23396
23397 #. SCRIPT
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23399 #, fuzzy
23400 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23401 msgstr "Hozzáad rekordot"
23402
23403 #. SCRIPT
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23405 #, fuzzy
23406 msgid "Editing new full record"
23407 msgstr "Hozzáad rekordot"
23408
23409 #. SCRIPT
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23411 #, fuzzy
23412 msgid "Editing new record"
23413 msgstr "Hozzáad rekordot"
23414
23415 #. SCRIPT
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Editing search result"
23419 msgstr "Authority keresés találatai"
23420
23421 #. For the first occurrence,
23422 #. SCRIPT
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23426 #, c-format
23427 msgid "Edition"
23428 msgstr "Kiadás"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Edition: "
23434 msgstr "Animáció "
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23438 #, c-format
23439 msgid "Editions"
23440 msgstr "Kiadások"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Editor"
23445 msgstr "Animáció"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Elasticsearch: "
23450 msgstr "Keresés az olvsók között: "
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23458 #, c-format
23459 msgid "Email"
23460 msgstr "E-mail"
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23464 #, c-format
23465 msgid "Email address:"
23466 msgstr "E-mailcím:"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23471 #, c-format
23472 msgid "Email has been sent."
23473 msgstr "Az e-mail elment."
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23477 #, fuzzy, c-format
23478 msgid "Email required"
23479 msgstr "Életkorhoz kötött:"
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid "Email text:"
23484 msgstr "E-mailcím:"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23487 #, c-format
23488 msgid "Email:"
23489 msgstr "E-mailcím:"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23497 #, c-format
23498 msgid "Email: "
23499 msgstr "E-mailcím: "
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23502 #, c-format
23503 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23504 msgstr ""
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23507 #, c-format
23508 msgid "Empty and close"
23509 msgstr "Kiürítés és bezárás"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23512 #, fuzzy, c-format
23513 msgid "Enable"
23514 msgstr "Aktív"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23517 #, c-format
23518 msgid ""
23519 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23520 "Mana KB server, and to share your own."
23521 msgstr ""
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23524 #, c-format
23525 msgid ""
23526 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23527 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23528 msgstr ""
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23531 #, c-format
23532 msgid "Enabled"
23533 msgstr "Aktív"
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23536 #, c-format
23537 msgid "Enabled?"
23538 msgstr "Aktív?"
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23541 #, c-format
23542 msgid "Encoding"
23543 msgstr "Kódolás"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23546 #, c-format
23547 msgid "Encoding (z3950 can send"
23548 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23551 #, c-format
23552 msgid "Encoding: "
23553 msgstr "Kódolás: "
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23556 #, c-format
23557 msgid "Encumber while invoice open"
23558 msgstr ""
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23561 #, c-format
23562 msgid "Encumber while invoice open? "
23563 msgstr ""
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23566 #, c-format
23567 msgid "Encyclopedias "
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23576 #, c-format
23577 msgid "End date"
23578 msgstr "Záró dátum"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23581 #, c-format
23582 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23583 msgstr ""
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23590 #, c-format
23591 msgid "End date:"
23592 msgstr "Záró dátum:"
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23597 #, c-format
23598 msgid "End date: "
23599 msgstr "Záró dátum: "
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "End of date range "
23604 msgstr "9- Kódolás"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "End of interval"
23610 msgstr "9- Kódolás"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23613 #, c-format
23614 msgid "English"
23615 msgstr "Angol"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23618 #, c-format
23619 msgid "Enhanced content"
23620 msgstr "Kibővített tartalom"
23621
23622 #. A
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23624 #, fuzzy
23625 msgid "Enhanced content settings"
23626 msgstr "Összetett szűkítés:"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23629 #, c-format
23630 msgid "Enroll "
23631 msgstr "Beiratkozás"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23634 #, c-format
23635 msgid "Enroll in "
23636 msgstr "Beiratkozás ide: "
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23639 #, fuzzy, c-format
23640 msgid "Enroll patrons in clubs "
23641 msgstr "Olvasók beiratkozása csoportokba"
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23644 #, c-format
23645 msgid "Enrolled patrons"
23646 msgstr "Beiratkozott olvasók"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23649 #, c-format
23650 msgid "Enrollment fee"
23651 msgstr "Beiratkozási díj"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23655 #, c-format
23656 msgid "Enrollment fee: "
23657 msgstr "Beiratkozási díj: "
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23660 #, c-format
23661 msgid "Enrollment field"
23662 msgstr "Beiratkozási mező"
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23665 #, c-format
23666 msgid "Enrollment fields"
23667 msgstr "Beiratkozási mezők: "
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23670 #, c-format
23671 msgid "Enrollment period"
23672 msgstr "Beiratkozás ideje"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid "Enrollment period: "
23678 msgstr "Apache verzió: "
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23682 #, c-format
23683 msgid "Enrollments "
23684 msgstr "Beiratkozások"
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23687 #, fuzzy, c-format
23688 msgid "Enrolment period: "
23689 msgstr "Apache verzió: "
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23692 #, c-format
23693 msgid ""
23694 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23695 "label printers"
23696 msgstr ""
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23699 #, c-format
23700 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23701 msgstr ""
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Enter a list of record numbers"
23707 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Enter a new commment (max 35 caracters)"
23712 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23715 #, c-format
23716 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23717 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23720 #, c-format
23721 msgid ""
23722 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23723 "Example, for a website itemtype : "
23724 msgstr ""
23725 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
23726 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23731 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23734 #, c-format
23735 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23739 #, c-format
23740 msgid "Enter any authority field:"
23741 msgstr ""
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Enter any heading:"
23746 msgstr "Apache verzió:"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23749 #, c-format
23750 msgid "Enter barcode: "
23751 msgstr "Könyv vonalkódja: "
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23755 #, c-format
23756 msgid "Enter biblionumber:"
23757 msgstr ""
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Enter by barcode:"
23762 msgstr "szűrő "
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Enter by itemnumber:"
23767 msgstr "Kosár szám: %s"
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Enter cover biblionumber: "
23772 msgstr "Kosár szám: %s "
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23777 msgstr "szűrő "
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23782 #, c-format
23783 msgid "Enter item barcode:"
23784 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
23789 #, c-format
23790 msgid "Enter item barcode: "
23791 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23794 #, c-format
23795 msgid "Enter main heading ($a only):"
23796 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Enter main heading:"
23801 msgstr "Apache verzió:"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Enter multiple card numbers"
23806 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23807
23808 #. %1$s:  name | html 
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23810 #, c-format
23811 msgid "Enter parameters for report %s:"
23812 msgstr ""
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23820 #, c-format
23821 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23822 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
23823
23824 #. SCRIPT
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23826 #, fuzzy
23827 msgid "Enter patron card number:"
23828 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Enter patron cardnumber: "
23833 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23851 #, c-format
23852 msgid "Enter search keywords:"
23853 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
23854
23855 #. INPUT type=text name=q
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23858 msgid "Enter search terms"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Enter starting card position: "
23864 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23869 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23872 #, c-format
23873 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23874 msgstr ""
23875
23876 #. INPUT type=text name=q
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23890 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23891 msgstr ""
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Entity"
23896 msgstr "Tinta"
23897
23898 #. SCRIPT
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23900 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23901 msgstr ""
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Entry date"
23906 msgstr "Animáció"
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Enumeration"
23916 msgstr "Felnőtt, Általános"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23919 #, c-format
23920 msgid "Envoyer"
23921 msgstr ""
23922
23923 #. For the first occurrence,
23924 #. SCRIPT
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23927 #, c-format
23928 msgid "Error"
23929 msgstr "Hiba"
23930
23931 #. %1$s:  errno | html 
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
23933 #, c-format
23934 msgid "Error %s"
23935 msgstr "Hiba %s"
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
23938 #, fuzzy, c-format
23939 msgid "Error - unknown option"
23940 msgstr "Hozzáad keretet"
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
23943 #, c-format
23944 msgid "Error adding items:"
23945 msgstr ""
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
23948 #, c-format
23949 msgid "Error analysis:"
23950 msgstr ""
23951
23952 #. For the first occurrence,
23953 #. SCRIPT
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23957 #, fuzzy
23958 msgid "Error code 0 not used"
23959 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
23960
23961 #. SCRIPT
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23963 msgid "Error downloading the file"
23964 msgstr ""
23965
23966 #. SCRIPT
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
23968 #, fuzzy
23969 msgid "Error importing the framework"
23970 msgstr "Hozzáad keretet"
23971
23972 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
23974 #, c-format
23975 msgid "Error message from Zebra: %s "
23976 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Error performing operation"
23981 msgstr "Hozzáad keretet"
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
23986 #, c-format
23987 msgid "Error saving item"
23988 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
23993 #, c-format
23994 msgid "Error saving items"
23995 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23998 #, c-format
23999 msgid "Error while creating PDF file. "
24000 msgstr ""
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24008 #, c-format
24009 msgid "Error:"
24010 msgstr "Hiba:"
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24029 #, c-format
24030 msgid "Error: "
24031 msgstr "Hiba: "
24032
24033 #. For the first occurrence,
24034 #. %1$s:  ELSE 
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24037 #, c-format
24038 msgid "Error: %s"
24039 msgstr "Hiba: %s"
24040
24041 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24043 #, c-format
24044 msgid "Error: %s "
24045 msgstr "Hiba: %s "
24046
24047 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24048 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24050 #, c-format
24051 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24052 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Error: Required news title missing!"
24057 msgstr "hiányzó szó"
24058
24059 #. %1$s:  msg_add | html 
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24061 #, c-format
24062 msgid "Error: Server with id %s not found"
24063 msgstr ""
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24066 #, c-format
24067 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24068 msgstr ""
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24071 #, c-format
24072 msgid "Error: no field value specified."
24073 msgstr ""
24074
24075 #. SCRIPT
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24077 msgid ""
24078 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24079 "and try again."
24080 msgstr ""
24081
24082 #. SCRIPT
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24084 msgid "Error; your data might not have been saved"
24085 msgstr ""
24086
24087 #. For the first occurrence,
24088 #. %1$s:  name | html 
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24091 #, c-format
24092 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24093 msgstr ""
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24096 #, c-format
24097 msgid "Errors occurred:"
24098 msgstr "Hibák fordultak elő:"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24101 #, c-format
24102 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24103 msgstr ""
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24106 #, c-format
24107 msgid ""
24108 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24109 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24110 msgstr ""
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24113 #, c-format
24114 msgid "Espace\\Temps"
24115 msgstr ""
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24118 #, c-format
24119 msgid "Est cost"
24120 msgstr ""
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24123 #, c-format
24124 msgid "Estimated cost per unit "
24125 msgstr ""
24126
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24128 #, c-format
24129 msgid "Estimated delivery date"
24130 msgstr ""
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24133 #, c-format
24134 msgid "Estimated delivery date from: "
24135 msgstr ""
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24138 #, c-format
24139 msgid "Estimated delivery date:"
24140 msgstr ""
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24143 #, c-format
24144 msgid "Estimated priority:"
24145 msgstr ""
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24149 #, fuzzy, c-format
24150 msgid "Evening"
24151 msgstr "9- Kódolás"
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Evening "
24156 msgstr "9- Kódolás"
24157
24158 #. For the first occurrence,
24159 #. SCRIPT
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24162 #, c-format
24163 msgid "Every"
24164 msgstr ""
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Every: "
24169 msgstr "Mindenki"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24173 #, c-format
24174 msgid "Everyone"
24175 msgstr "Mindenki"
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24178 #, c-format
24179 msgid "Everything went okay. Update done."
24180 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Exactly on"
24185 msgstr "Cselekmények"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24189 #, c-format
24190 msgid "Example: 5.00"
24191 msgstr "Például: 500"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24194 #, c-format
24195 msgid ""
24196 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24197 "serialseq"
24198 msgstr ""
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24201 #, c-format
24202 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24203 msgstr ""
24204
24205 #. SCRIPT
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24207 msgid "Excel"
24208 msgstr ""
24209
24210 #. SCRIPT
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24212 #, fuzzy
24213 msgid "Exception: %s"
24214 msgstr "Cselekmények"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Exceptions"
24219 msgstr "Cselekmények"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24222 #, c-format
24223 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24224 msgstr ""
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Execute SQL reports "
24229 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Execute overdue items report "
24234 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24237 #, c-format
24238 msgid "Existing SQL"
24239 msgstr "Létező SQL"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24242 #, c-format
24243 msgid "Existing holds"
24244 msgstr "Előjegyzések"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24248 #, c-format
24249 msgid "Expand all"
24250 msgstr ""
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24256 #, c-format
24257 msgid "Expected"
24258 msgstr ""
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24261 #, c-format
24262 msgid "Expected on"
24263 msgstr ""
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24270 #, c-format
24271 msgid "Expiration"
24272 msgstr "Lejárat ideje"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24280 #, c-format
24281 msgid "Expiration date"
24282 msgstr "Lejárat dátuma"
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24288 #, c-format
24289 msgid "Expiration date: "
24290 msgstr "Lejárat dátuma: "
24291
24292 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24294 #, c-format
24295 msgid "Expiration date: %s"
24296 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24303 #, c-format
24304 msgid "Expiration:"
24305 msgstr "Lejárat:"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24308 #, c-format
24309 msgid "Expiration: "
24310 msgstr "Lejárat: "
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24313 #, fuzzy, c-format
24314 msgid "Expired"
24315 msgstr "Lejárat dátuma"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24318 #, c-format
24319 msgid "Expired? / Closed?"
24320 msgstr ""
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24324 #, c-format
24325 msgid "Expires before:"
24326 msgstr ""
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24333 #, c-format
24334 msgid "Expires on"
24335 msgstr ""
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24338 #, c-format
24339 msgid "Expiring before:"
24340 msgstr ""
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24344 #, c-format
24345 msgid "Expiry date"
24346 msgstr "Lejárat dátuma"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24349 #, c-format
24350 msgid "Explanation"
24351 msgstr "Magyarázat"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24354 #, fuzzy, c-format
24355 msgid "Explanation: "
24356 msgstr "Animáció "
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24385 #, c-format
24386 msgid "Export"
24387 msgstr ""
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Export "
24392 msgstr "Animáció "
24393
24394 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Export %s framework"
24398 msgstr "%s Keret"
24399
24400 #. SCRIPT
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24402 #, fuzzy
24403 msgid "Export Labels"
24404 msgstr "Animáció"
24405
24406 #. INPUT type=submit
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24410 #, fuzzy, c-format
24411 msgid "Export as CSV"
24412 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24413
24414 #. INPUT type=submit
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
24416 #, fuzzy
24417 msgid "Export as PDF"
24418 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24422 #, fuzzy, c-format
24423 msgid "Export authority records"
24424 msgstr "Authority száma %s"
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24429 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "Export bibliographic records"
24435 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24438 #, c-format
24439 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24440 msgstr ""
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Export card batch"
24445 msgstr "Animáció"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24448 #, fuzzy, c-format
24449 msgid "Export checkouts using format:"
24450 msgstr "0 Kölcsönzések"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24453 #, fuzzy, c-format
24454 msgid "Export configuration"
24455 msgstr ": Konfiguráció OK!"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24459 #, c-format
24460 msgid "Export data"
24461 msgstr "Adatok exportálása"
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24464 #, c-format
24465 msgid "Export database"
24466 msgstr "Adatbázis exportálása"
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Export default framework"
24471 msgstr "%s Keret"
24472
24473 #. A
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24476 msgid ""
24477 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24478 "xml, .ods)"
24479 msgstr ""
24480
24481 #. INPUT type=button
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24483 #, fuzzy
24484 msgid "Export from patron list"
24485 msgstr "Authority száma %s"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "Export full batch"
24490 msgstr "Animáció"
24491
24492 #. For the first occurrence,
24493 #. SCRIPT
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24495 #, fuzzy
24496 msgid "Export labels"
24497 msgstr "Animáció"
24498
24499 #. SCRIPT
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24501 #, fuzzy
24502 msgid "Export or print"
24503 msgstr "Authority száma %s"
24504
24505 #. For the first occurrence,
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24509 msgid "Export patron cards"
24510 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
24511
24512 #. SCRIPT
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24514 #, fuzzy
24515 msgid "Export patron cards from list"
24516 msgstr "Authority száma %s"
24517
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24520 #, fuzzy
24521 msgid "Export results to CSV"
24522 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24523
24524 #. SCRIPT
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24526 msgid "Export results to barcodes file"
24527 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24530 #, c-format
24531 msgid "Export selected"
24532 msgstr "A kijelöltek exportálása"
24533
24534 #. INPUT type=button
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24536 #, fuzzy
24537 msgid "Export selected batches"
24538 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Export selected card(s)"
24543 msgstr "Authority száma %s"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24547 #, fuzzy, c-format
24548 msgid "Export selected items"
24549 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
24550
24551 #. SCRIPT
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24553 #, fuzzy
24554 msgid "Export single batch"
24555 msgstr "Animáció"
24556
24557 #. SCRIPT
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24559 #, fuzzy
24560 msgid "Export single card"
24561 msgstr "Authority száma %s"
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24564 #, fuzzy, c-format
24565 msgid "Export this basket group as CSV"
24566 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "Export to CSV file: "
24571 msgstr "1- Index "
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24577 msgstr "1- Index"
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24581 #, c-format
24582 msgid ""
24583 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24584 "well"
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24589 #, fuzzy, c-format
24590 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24591 msgstr "1- Index"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24595 #, c-format
24596 msgid "Export today's checked in barcodes"
24597 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24600 #, c-format
24601 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24602 msgstr ""
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24605 #, c-format
24606 msgid "FINMARC"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24610 #, c-format
24611 msgid "FIT"
24612 msgstr ""
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24615 #, fuzzy, c-format
24616 msgid "Facet order"
24617 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "Facetable"
24622 msgstr "Apache verzió: "
24623
24624 #. For the first occurrence,
24625 #. SCRIPT
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24630 msgid "Failed"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24634 #, c-format
24635 msgid ""
24636 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24637 msgstr ""
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "Failed to add item with barcode "
24642 msgstr "szűrő"
24643
24644 #. %1$s:  error_info | html 
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24646 #, fuzzy, c-format
24647 msgid "Failed to add mapping for %s"
24648 msgstr "szűrő"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24651 #, c-format
24652 msgid "Failed to add scheduled task"
24653 msgstr ""
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24656 #, c-format
24657 msgid "Failed to apply different matching rule"
24658 msgstr ""
24659
24660 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24661 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24665 msgstr "szűrő"
24666
24667 #. SCRIPT
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24669 #, fuzzy
24670 msgid "Failed to change framework"
24671 msgstr "Hozzáad keretet "
24672
24673 #. %1$s:  selected_count | html 
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24675 #, c-format
24676 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24677 msgstr ""
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24680 #, c-format
24681 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24682 msgstr ""
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Failed to delete field."
24687 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24688
24689 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24690 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24691 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24692 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24694 #, c-format
24695 msgid ""
24696 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24697 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24698 msgstr ""
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "Failed to remove item with barcode "
24703 msgstr "szűrő"
24704
24705 #. SCRIPT
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24707 #, fuzzy
24708 msgid "Failed to run macro:"
24709 msgstr "c- Gyűjtemény"
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24712 #, fuzzy, c-format
24713 msgid "Failed to transfer collection"
24714 msgstr "c- Gyűjtemény"
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24717 #, c-format
24718 msgid "Failed to unzip archive."
24719 msgstr ""
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24722 #, c-format
24723 msgid "Failed to update field."
24724 msgstr ""
24725
24726 #. SCRIPT
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24728 msgid "Fall"
24729 msgstr ""
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24732 #, c-format
24733 msgid "FamFamFam Site"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "Famfamfam iconset"
24739 msgstr "famfamfam.com"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "Farmington Public Library, USA"
24744 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24748 #, c-format
24749 msgid "Fast cataloging"
24750 msgstr "Gyors katalogizálás"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24753 #, fuzzy, c-format
24754 msgid "Fast cataloging "
24755 msgstr "Gyors katalogizálás"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24759 #, c-format
24760 msgid "Fax"
24761 msgstr "Fax"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24770 #, c-format
24771 msgid "Fax: "
24772 msgstr "Fax: "
24773
24774 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24775 #. %2$s:  END 
24776 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24778 #, c-format
24779 msgid "Fax: %s%s %s "
24780 msgstr "Fax: %s%s %s "
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24784 #, c-format
24785 msgid "Features"
24786 msgstr ""
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Features enabled"
24791 msgstr "levél "
24792
24793 #. SCRIPT
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24795 msgid "Feb"
24796 msgstr "Feb"
24797
24798 #. For the first occurrence,
24799 #. SCRIPT
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24802 #, c-format
24803 msgid "February"
24804 msgstr ""
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24807 #, c-format
24808 msgid "Feedback:"
24809 msgstr ""
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Fees &amp; Charges:"
24816 msgstr "Számlák és költségvetések"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24819 #, c-format
24820 msgid "Fees paid"
24821 msgstr ""
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24825 #, c-format
24826 msgid "Female"
24827 msgstr "nő "
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24830 #, c-format
24831 msgid "Female "
24832 msgstr "nő "
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24835 #, c-format
24836 msgid "Fewer options"
24837 msgstr "Kevesebb beállítás"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24840 #, c-format
24841 msgid "Fiction"
24842 msgstr "Szépirodalom"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24848 #, fuzzy, c-format
24849 msgid "Field"
24850 msgstr "dokumentum mezők"
24851
24852 #. For the first occurrence,
24853 #. SCRIPT
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24856 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24857 msgstr ""
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Field 1"
24863 msgstr "dokumentum mezők"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24867 #, fuzzy, c-format
24868 msgid "Field 2"
24869 msgstr "dokumentum mezők"
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid "Field 3"
24875 msgstr "dokumentum mezők"
24876
24877 #. SPAN
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24879 #, fuzzy
24880 msgid "Field autofilled by plugin"
24881 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24884 #, fuzzy, c-format
24885 msgid "Field name: "
24886 msgstr "00 Dokumentum kategória "
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Field separator: "
24891 msgstr ": %s "
24892
24893 #. %1$s:  field_added.label | html 
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Field successfully added: %s "
24897 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Field successfully deleted. "
24902 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24903
24904 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Field successfully updated: %s "
24908 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Field to use for record matching"
24913 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24916 #, c-format
24917 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24918 msgstr ""
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24921 #, c-format
24922 msgid ""
24923 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24924 "location_description and permanent_location_description show description "
24925 "instead of code."
24926 msgstr ""
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Fields to display in report:"
24931 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Fields to print"
24936 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24937
24938 #. SCRIPT
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24940 #, fuzzy
24941 msgid "File Not Found!"
24942 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
24943
24944 #. For the first occurrence,
24945 #. SCRIPT
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24949 msgid "File already exists"
24950 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24953 #, c-format
24954 msgid ""
24955 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24956 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24957 "csv and .txt)"
24958 msgstr ""
24959
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24961 #, c-format
24962 msgid ""
24963 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
24964 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
24965 "accepted: .csv and .txt)"
24966 msgstr ""
24967
24968 #. SCRIPT
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24970 msgid "File could not be created. Check permissions."
24971 msgstr ""
24972
24973 #. SCRIPT
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24975 msgid "File could not be read."
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "File format: "
24982 msgstr "Bármely formátum "
24983
24984 #. SCRIPT
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24986 #, fuzzy
24987 msgid "File has been deleted."
24988 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24989
24990 #. SCRIPT
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24992 msgid "File is not readable"
24993 msgstr "A fájl nem olvasható"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
24998 #, c-format
24999 msgid "File name"
25000 msgstr ""
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25005 #, c-format
25006 msgid "File name:"
25007 msgstr ""
25008
25009 #. SCRIPT
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25011 #, fuzzy
25012 msgid "File or upload record could not be deleted."
25013 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
25014
25015 #. SCRIPT
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25017 #, fuzzy
25018 msgid "File read cancelled"
25019 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "File type"
25024 msgstr "# Dokumentumok"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25029 #, c-format
25030 msgid "File:"
25031 msgstr "Fájl:"
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25039 #, c-format
25040 msgid "File: "
25041 msgstr "Fájl: "
25042
25043 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25045 #, c-format
25046 msgid "File: %s"
25047 msgstr "Fájl: %s"
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "FileSaver library"
25053 msgstr "Minden könyvtár"
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25057 #, c-format
25058 msgid "Filename"
25059 msgstr "Fájlnév"
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25063 #, c-format
25064 msgid "Files"
25065 msgstr "Fájlok"
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25068 #, c-format
25069 msgid "Files attached to invoice"
25070 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25073 #, c-format
25074 msgid ""
25075 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25076 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25077 msgstr ""
25078
25079 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "Files for %s"
25083 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25084
25085 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "Files for invoice: %s"
25089 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "Filing routine: "
25094 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25097 #, fuzzy, c-format
25098 msgid "Filing rule"
25099 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25100
25101 #. SCRIPT
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25103 msgid "Filing rule code missing"
25104 msgstr ""
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25108 #, fuzzy, c-format
25109 msgid "Filing rule code: "
25110 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Filing rule: "
25115 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25118 #, c-format
25119 msgid "Filmographies"
25120 msgstr "Filmográfia"
25121
25122 #. INPUT type=submit
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25138 #, c-format
25139 msgid "Filter"
25140 msgstr "Szűrő"
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "Filter barcode"
25145 msgstr "szűrő"
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Filter by library"
25150 msgstr "Minden könyvtár"
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Filter by: "
25155 msgstr "szűrő "
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25158 #, c-format
25159 msgid "Filter location"
25160 msgstr ""
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25163 #, c-format
25164 msgid "Filter on:"
25165 msgstr "Szűrés"
25166
25167 #. SCRIPT
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25169 msgid "Filter paid transactions"
25170 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25173 #, fuzzy, c-format
25174 msgid "Filter partner libraries:"
25175 msgstr "Minden könyvtár"
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Filter results:"
25181 msgstr "Authority találatok"
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Filter: "
25186 msgstr "Szűrő"
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25189 #, fuzzy, c-format
25190 msgid "Filtered by: "
25191 msgstr "szűrő "
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid "Filtered on:"
25205 msgstr "szűrő"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25212 #, c-format
25213 msgid "Filters"
25214 msgstr "Szűrők"
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25217 #, c-format
25218 msgid "Filters :"
25219 msgstr "Szűrők :"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25222 #, fuzzy, c-format
25223 msgid "Find another patron?"
25224 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25233 #, c-format
25234 msgid "Fine"
25235 msgstr "Késedelmi díj"
25236
25237 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "Fine %s"
25241 msgstr "Késedelmi díjak"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25245 #, c-format
25246 msgid "Fine amount"
25247 msgstr "Késedelmi díj összege"
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25250 #, c-format
25251 msgid "Fine amount: "
25252 msgstr "Késedelmi díj összege: "
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25256 #, c-format
25257 msgid "Fine charging interval"
25258 msgstr ""
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25262 #, c-format
25263 msgid "Fine grace period"
25264 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25267 #, c-format
25268 msgid "Fines"
25269 msgstr "Késedelmi díjak"
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25272 #, c-format
25273 msgid "Fines &amp; Charges"
25274 msgstr "bírságok és díjak"
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:674
25277 #, c-format
25278 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25279 msgstr ""
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
25282 #, c-format
25283 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25284 msgstr ""
25285
25286 #. INPUT type=submit
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25289 msgid "Finish"
25290 msgstr "Befejezés"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "Finish enrollment"
25295 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25296
25297 #. INPUT type=submit
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25299 #, fuzzy
25300 msgid "Finish receiving"
25301 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25302
25303 #. For the first occurrence,
25304 #. SCRIPT
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25308 #, c-format
25309 msgid "First"
25310 msgstr "Első"
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25313 #, c-format
25314 msgid "First arrival:"
25315 msgstr ""
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "First indicator default value: "
25320 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "First issue publication date:"
25325 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "First issue publication date: "
25330 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25336 #, c-format
25337 msgid "First name"
25338 msgstr "Keresztnév"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25344 #, c-format
25345 msgid "First name: "
25346 msgstr "Keresztnév: "
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25349 #, c-format
25350 msgid "First patron"
25351 msgstr "Első olvasó"
25352
25353 #. SCRIPT
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25355 #, fuzzy
25356 msgid "First publication date is not defined"
25357 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25360 #, c-format
25361 msgid "Flagged"
25362 msgstr ""
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25366 #, c-format
25367 msgid "Float"
25368 msgstr "Lebegőpontos szám"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25372 #, c-format
25373 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25374 msgstr ""
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25379 #, c-format
25380 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25381 msgstr ""
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25386 #, c-format
25387 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25388 msgstr ""
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25393 #, c-format
25394 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25395 msgstr ""
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25400 #, c-format
25401 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25402 msgstr ""
25403
25404 #. SCRIPT
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25406 #, fuzzy
25407 msgid "Following required fields are missing:"
25408 msgstr "hiányzó szó"
25409
25410 #. SCRIPT
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25412 msgid "Following required subfields are missing:"
25413 msgstr ""
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25417 #, c-format
25418 msgid "Font Awesome"
25419 msgstr "Font Awesome"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25423 #, c-format
25424 msgid "Font Face Observer"
25425 msgstr ""
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25431 #, c-format
25432 msgid "Font size: "
25433 msgstr "betűméret: "
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25439 #, c-format
25440 msgid "Font: "
25441 msgstr "betűtípus: "
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid "For all collection codes: "
25446 msgstr "c- Gyűjtemény"
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25449 #, fuzzy, c-format
25450 msgid "For all item types: "
25451 msgstr "Az összes dokumentum típus"
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25454 #, c-format
25455 msgid ""
25456 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25457 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25458 msgstr ""
25459
25460 #. SCRIPT
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25462 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25463 msgstr ""
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25466 #, c-format
25467 msgid ""
25468 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25469 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25470 msgstr ""
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "For the selected operations: "
25475 msgstr "c- Gyűjtemény "
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25478 #, c-format
25479 msgid ""
25480 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25481 "patron's category. "
25482 msgstr ""
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25485 #, c-format
25486 msgid ""
25487 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25488 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25489 msgstr ""
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25493 #, c-format
25494 msgid "Force"
25495 msgstr ""
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25498 #, c-format
25499 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25500 msgstr ""
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25508 #, c-format
25509 msgid "Forever"
25510 msgstr ""
25511
25512 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25513 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25514 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Forget %s %s (%s)"
25518 msgstr "%s %s (%s)"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748
25521 #, c-format
25522 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25523 msgstr ""
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25526 #, c-format
25527 msgid "Forgive fines on return:"
25528 msgstr ""
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
25531 #, c-format
25532 msgid "Forgive overdue charges"
25533 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25536 #, c-format
25537 msgid "Forgiven"
25538 msgstr "Elengedés"
25539
25540 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "Forgiven %s"
25544 msgstr "Elengedés"
25545
25546 #. For the first occurrence,
25547 #. SCRIPT
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25556 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25557 msgstr ""
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25561 #, c-format
25562 msgid "Format:"
25563 msgstr "Formátum:"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25567 #, c-format
25568 msgid "Format: "
25569 msgstr "Formátum: "
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Formatting"
25574 msgstr "import"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Formatting:"
25579 msgstr "import"
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25582 #, c-format
25583 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25584 msgstr ""
25585
25586 #. SCRIPT
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25588 msgid "Fr"
25589 msgstr "Pé"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25594 #, fuzzy, c-format
25595 msgid "Framework code"
25596 msgstr "%s Keret"
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Framework code: "
25602 msgstr "%s Keret "
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "Framework description"
25608 msgstr "Cselekmények"
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25611 #, fuzzy, c-format
25612 msgid "Framework:"
25613 msgstr "%s Keret"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25616 #, c-format
25617 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25618 msgstr ""
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25622 #, c-format
25623 msgid "Free"
25624 msgstr ""
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25627 #, fuzzy, c-format
25628 msgid "French terms of relations"
25629 msgstr "Animáció"
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25633 #, c-format
25634 msgid "Frequencies"
25635 msgstr "Gyakoriságok"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25638 #, c-format
25639 msgid ""
25640 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25641 "housebound tab in the patron account in staff."
25642 msgstr ""
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25646 #, c-format
25647 msgid "Frequency"
25648 msgstr "Gyakoriság"
25649
25650 #. SCRIPT
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25652 msgid "Frequency is not defined"
25653 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25659 #, c-format
25660 msgid "Frequency:"
25661 msgstr "Gyakoriság:"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25665 #, c-format
25666 msgid "Frequency: "
25667 msgstr "Gyakoriság: "
25668
25669 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25670 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25671 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25672 #. %4$s:  END 
25673 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25674 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25675 #. %7$s:  END 
25676 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25677 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25678 #. %10$s:  END 
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25680 #, c-format
25681 msgid ""
25682 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25683 "months: %s%s "
25684 msgstr ""
25685
25686 #. SCRIPT
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25688 msgid "Fri"
25689 msgstr "Pén"
25690
25691 #. For the first occurrence,
25692 #. SCRIPT
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25699 #, c-format
25700 msgid "Friday"
25701 msgstr "péntek"
25702
25703 #. SCRIPT
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25705 msgid "Fridays"
25706 msgstr "péntekenként"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25721 #, c-format
25722 msgid "From"
25723 msgstr ""
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25729 #, c-format
25730 msgid "From "
25731 msgstr ""
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25734 #, c-format
25735 msgid "From \\ To"
25736 msgstr ""
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25739 #, c-format
25740 msgid "From a new (empty) record"
25741 msgstr ""
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "From a new file"
25746 msgstr "Vonalkód fájl:"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "From a staged file"
25751 msgstr "Vonalkód fájl:"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "From a subscription"
25756 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25759 #, fuzzy, c-format
25760 msgid "From a suggestion"
25761 msgstr "Beszerzés"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "From an existing record: "
25766 msgstr "Hozzáad rekordot "
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25769 #, c-format
25770 msgid "From an external source"
25771 msgstr "Külső forrásból"
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25775 #, fuzzy, c-format
25776 msgid "From any library"
25777 msgstr "Minden könyvtár"
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "From any library:"
25782 msgstr "Minden könyvtár"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "From authid: "
25787 msgstr "8- Előpublikálási szint "
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "From biblionumber: "
25792 msgstr "Kosár szám: %s "
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25795 #, c-format
25796 msgid "From call number:"
25797 msgstr "Ettől a raktári jelzettől: "
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "From date:"
25803 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "From existing orders (copy)"
25808 msgstr "Hozzáad rekordot "
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25812 #, fuzzy, c-format
25813 msgid "From home library"
25814 msgstr "Minden könyvtár"
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "From home library:"
25819 msgstr "Minden könyvtár"
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "From item call number: "
25824 msgstr "Minden könyvtár "
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25827 #, c-format
25828 msgid "From titles with highest hold ratios"
25829 msgstr ""
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "From vendor: "
25834 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25841 #, c-format
25842 msgid "From:"
25843 msgstr "Ettől:"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25847 #, c-format
25848 msgid "From: "
25849 msgstr "Ettől: "
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Front "
25855 msgstr "Összeg: "
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25858 #, c-format
25859 msgid ""
25860 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25861 "(French)"
25862 msgstr ""
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25879 #, fuzzy, c-format
25880 msgid "Fund"
25881 msgstr "%s talált sorok."
25882
25883 #. SCRIPT
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25885 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25886 msgstr ""
25887
25888 #. SCRIPT
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25890 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25891 msgstr ""
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Fund amount:"
25896 msgstr "Összeg"
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "Fund code"
25903 msgstr "Vonalkód"
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Fund code: "
25909 msgstr "Vonalkód "
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "Fund filters"
25914 msgstr "szűrő"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "Fund id"
25919 msgstr "%s talált sorok. "
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25922 #, fuzzy, c-format
25923 msgid "Fund list of budget "
25924 msgstr "Hozzáad költségvetést"
25925
25926 #. TD
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
25928 #, fuzzy
25929 msgid "Fund locked"
25930 msgstr "Vonalkód"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25936 #, fuzzy, c-format
25937 msgid "Fund name"
25938 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "Fund name: "
25943 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Fund parent: "
25948 msgstr "Összeg "
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
25951 #, fuzzy, c-format
25952 msgid "Fund remaining"
25953 msgstr "9- Kódolás"
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
25956 #, fuzzy, c-format
25957 msgid "Fund search"
25958 msgstr "Összetett keresés"
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
25961 #, c-format
25962 msgid "Fund total"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25968 #, fuzzy, c-format
25969 msgid "Fund:"
25970 msgstr "%s talált sorok."
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Fund: "
25985 msgstr "%s talált sorok. "
25986
25987 #. For the first occurrence,
25988 #. %1$s:  fund_code | html 
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Fund: %s"
25993 msgstr "%s talált sorok."
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26001 #, fuzzy, c-format
26002 msgid "Funds"
26003 msgstr "Pénzforrások"
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26006 #, c-format
26007 msgid "GPL License"
26008 msgstr ""
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26013 #, c-format
26014 msgid "GST"
26015 msgstr ""
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26020 #, c-format
26021 msgid "GST %%"
26022 msgstr ""
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26025 #, c-format
26026 msgid "GST:"
26027 msgstr ""
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26030 #, c-format
26031 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26032 msgstr ""
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26036 #, c-format
26037 msgid "Gap between columns:"
26038 msgstr ""
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26042 #, c-format
26043 msgid "Gap between rows:"
26044 msgstr ""
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26047 #, c-format
26048 msgid "Geauga County Public Library"
26049 msgstr "Geauga County Public Library"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26054 #, c-format
26055 msgid "Gender"
26056 msgstr "Neme"
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26060 #, c-format
26061 msgid "Gender:"
26062 msgstr "Neme:"
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid "General"
26067 msgstr "Felnőtt, Általános"
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26070 #, c-format
26071 msgid ""
26072 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26073 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26074 msgstr ""
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26077 #, c-format
26078 msgid "General holdings: completeness designator"
26079 msgstr ""
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26082 #, c-format
26083 msgid ""
26084 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26085 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26086 msgstr ""
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26089 #, c-format
26090 msgid "General holdings: type of unit designator"
26091 msgstr ""
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26094 #, fuzzy, c-format
26095 msgid "General settings"
26096 msgstr "Felnőtt, Általános"
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
26100 #, fuzzy, c-format
26101 msgid "Generate EDIFACT order"
26102 msgstr "Felnőtt, Általános"
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Generate a new client id/key pair"
26107 msgstr "Új város létrehozása"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26110 #, c-format
26111 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26115 #, fuzzy, c-format
26116 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26117 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26118
26119 #. INPUT type=submit name=discharge
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26121 #, fuzzy
26122 msgid "Generate discharge"
26123 msgstr "Felnőtt, Általános"
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26128 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26131 #, c-format
26132 msgid "Generate new client id/secret pair"
26133 msgstr ""
26134
26135 #. INPUT type=button
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26137 #, fuzzy
26138 msgid "Generate next"
26139 msgstr "Felnőtt, Általános"
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Geolocation: "
26145 msgstr "Cselekmény"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26149 #, c-format
26150 msgid "Gestion des index MACLES"
26151 msgstr ""
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26154 #, c-format
26155 msgid "Get Firefox add-on"
26156 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26159 #, c-format
26160 msgid "Get desktop application"
26161 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26164 #, c-format
26165 msgid "Get help on current subfield"
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26169 #, c-format
26170 msgid "Get it!"
26171 msgstr ""
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26174 #, c-format
26175 msgid "Global system preferences"
26176 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26179 #, c-format
26180 msgid "Glyphicons Free"
26181 msgstr ""
26182
26183 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26195 msgid "Go"
26196 msgstr "Mehet"
26197
26198 #. IMG
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26200 msgid "Go bottom"
26201 msgstr ""
26202
26203 #. IMG
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26205 #, fuzzy
26206 msgid "Go down"
26207 msgstr "%s talált sorok."
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26210 #, fuzzy, c-format
26211 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26212 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26216 #, c-format
26217 msgid "Go to advanced search"
26218 msgstr "Összetett keresés"
26219
26220 #. A
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26222 #, fuzzy
26223 msgid "Go to item details"
26224 msgstr "Könyvelési részletek"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26227 #, c-format
26228 msgid "Go to item search"
26229 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26234 #, c-format
26235 msgid "Go to page : "
26236 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Go to receipt page"
26241 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26242
26243 #. A
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26245 #, fuzzy
26246 msgid "Go to record detail page"
26247 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26248
26249 #. IMG
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26251 msgid "Go top"
26252 msgstr ""
26253
26254 #. IMG
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26256 #, fuzzy
26257 msgid "Go up"
26258 msgstr "Hozzáad csoportot"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26261 #, c-format
26262 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "Gone no address"
26268 msgstr "Második cím"
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26271 #, fuzzy, c-format
26272 msgid "Gone no address flag"
26273 msgstr "Második cím"
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26276 #, c-format
26277 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26282 #, fuzzy, c-format
26283 msgid "Government"
26284 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
26285
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26288 #, c-format
26289 msgid "Grace period:"
26290 msgstr "Türelmi idő:"
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26294 #, fuzzy, c-format
26295 msgid "Group"
26296 msgstr "Hozzáad csoportot"
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26299 #, c-format
26300 msgid ""
26301 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26302 "category 'PA_CLASS')"
26303 msgstr ""
26304
26305 #. INPUT type=text name=group
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26307 #, fuzzy
26308 msgid "Group code"
26309 msgstr "Irányítószám"
26310
26311 #. INPUT type=text name=groupdesc
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26313 #, fuzzy
26314 msgid "Group name"
26315 msgstr "Hozzáad csoportot"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26318 #, c-format
26319 msgid "Group(s):"
26320 msgstr "Csoport(ok):"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid "Group:"
26325 msgstr "Hozzáad csoportot"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Group: "
26330 msgstr "Hozzáad csoportot"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26333 #, c-format
26334 msgid "Groups of libraries: "
26335 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26339 #, c-format
26340 msgid "Guarantees:"
26341 msgstr ""
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Guarantor borrower number"
26346 msgstr "Vonalkód típus"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26349 #, c-format
26350 msgid "Guarantor information"
26351 msgstr "Gondviselő adatai"
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26355 #, c-format
26356 msgid "Guarantor:"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26360 #, c-format
26361 msgid "Guide box:"
26362 msgstr ""
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26365 #, c-format
26366 msgid "Guide grid:"
26367 msgstr ""
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26373 #, fuzzy, c-format
26374 msgid "Guided reports"
26375 msgstr "00 Dokumentum kategória"
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26380 #, c-format
26381 msgid "Guided reports wizard"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26386 #, c-format
26387 msgid "HC Sticky"
26388 msgstr ""
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26391 #, c-format
26392 msgid "HTML"
26393 msgstr ""
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26396 #, c-format
26397 msgid "HTML message:"
26398 msgstr "HTML-üzenet"
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26401 #, c-format
26402 msgid "Halland County Library, Sweden"
26403 msgstr ""
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26406 #, c-format
26407 msgid "Handbooks"
26408 msgstr "Kézikönyvek"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26412 #, fuzzy, c-format
26413 msgid "Hard due date"
26414 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26419 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26422 #, fuzzy, c-format
26423 msgid "Hashvalue"
26424 msgstr "Auth érték "
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26427 #, c-format
26428 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26429 msgstr ""
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26432 #, c-format
26433 msgid "Header row could not be parsed"
26434 msgstr ""
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26437 #, fuzzy, c-format
26438 msgid "Heading"
26439 msgstr "9- Kódolás"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26451 #, c-format
26452 msgid "Heading A-Z"
26453 msgstr "Besorolási alak A-Z"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26465 #, c-format
26466 msgid "Heading Z-A"
26467 msgstr "Besorolási alak Z-A"
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26471 #, c-format
26472 msgid "Help"
26473 msgstr "Súgó"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26476 #, c-format
26477 msgid "Help input"
26478 msgstr ""
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26481 #, c-format
26482 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26483 msgstr ""
26484
26485 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26487 #, c-format
26488 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26489 msgstr ""
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26493 #, c-format
26494 msgid "Hi,"
26495 msgstr ""
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26498 #, c-format
26499 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26500 msgstr ""
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26504 #, c-format
26505 msgid "Hidden by default"
26506 msgstr ""
26507
26508 #. SCRIPT
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26510 #, fuzzy
26511 msgid "Hide MARC"
26512 msgstr "Tél"
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26515 #, c-format
26516 msgid "Hide SQL code"
26517 msgstr ""
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Hide advanced pattern"
26522 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26527 #, c-format
26528 msgid "Hide all"
26529 msgstr ""
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26534 #, c-format
26535 msgid "Hide all columns"
26536 msgstr ""
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid "Hide already received orders"
26541 msgstr "%s hozzáadott adat"
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Hide chart"
26546 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26549 #, fuzzy, c-format
26550 msgid "Hide details"
26551 msgstr "További részletek"
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26554 #, c-format
26555 msgid "Hide in OPAC"
26556 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26559 #, c-format
26560 msgid "Hide in OPAC: "
26561 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26565 #, fuzzy, c-format
26566 msgid "Hide inactive budgets"
26567 msgstr "Vonalkód fájl:"
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26570 #, c-format
26571 msgid "Hide or show columns for tables."
26572 msgstr ""
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26575 #, c-format
26576 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26577 msgstr ""
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26580 #, c-format
26581 msgid "Hide seen"
26582 msgstr ""
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26585 #, c-format
26586 msgid "Hide window"
26587 msgstr ""
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26590 #, c-format
26591 msgid "High demand item. "
26592 msgstr ""
26593
26594 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26595 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26597 #, c-format
26598 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26599 msgstr ""
26600
26601 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26602 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26604 #, c-format
26605 msgid ""
26606 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26607 "anyway?"
26608 msgstr ""
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26611 #, c-format
26612 msgid "Highlight"
26613 msgstr ""
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26616 #, c-format
26617 msgid ""
26618 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26619 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26620 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26621 msgstr ""
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26624 #, c-format
26625 msgid "Hint:"
26626 msgstr "Tipp:"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "Hints"
26631 msgstr "Tinta"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26634 #, c-format
26635 msgid "History"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "History OPAC note:"
26641 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "History end date:"
26646 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "History staff note:"
26651 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26654 #, fuzzy, c-format
26655 msgid "History start date:"
26656 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26659 #, c-format
26660 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26661 msgstr ""
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26664 #, c-format
26665 msgid "Hold"
26666 msgstr ""
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
26672 #, c-format
26673 msgid "Hold at"
26674 msgstr ""
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26680 #, c-format
26681 msgid "Hold date"
26682 msgstr "Előjegyzés dátuma"
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26685 #, c-format
26686 msgid "Hold details"
26687 msgstr ""
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26690 #, c-format
26691 msgid "Hold expires on date:"
26692 msgstr ""
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26695 #, c-format
26696 msgid "Hold fee"
26697 msgstr ""
26698
26699 #. %1$s: - CASE           -
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26701 #, fuzzy, c-format
26702 msgid "Hold fee %s"
26703 msgstr "0 Előjegyzések "
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26707 #, fuzzy, c-format
26708 msgid "Hold fee: "
26709 msgstr "0 Előjegyzések "
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26712 #, fuzzy, c-format
26713 msgid "Hold filled for:"
26714 msgstr "%s talált sorok. "
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
26719 #, c-format
26720 msgid "Hold for:"
26721 msgstr ""
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26724 #, fuzzy, c-format
26725 msgid "Hold for: "
26726 msgstr "%s talált sorok. "
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
26729 #, c-format
26730 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26731 msgstr ""
26732
26733 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26735 #, c-format
26736 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26737 msgstr ""
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
26740 #, fuzzy, c-format
26741 msgid "Hold found: "
26742 msgstr "%s talált sorok. "
26743
26744 #. SCRIPT
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26746 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26747 msgstr ""
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26750 #, fuzzy, c-format
26751 msgid "Hold must be record level "
26752 msgstr "%s importált tételek"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
26755 #, c-format
26756 msgid "Hold needing transfer found"
26757 msgstr ""
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26760 #, fuzzy, c-format
26761 msgid "Hold next available item "
26762 msgstr "Elérhető"
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26766 #, fuzzy, c-format
26767 msgid "Hold pickup library match"
26768 msgstr "Minden könyvtár"
26769
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26771 #, c-format
26772 msgid "Hold placed by : "
26773 msgstr ""
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26777 #, c-format
26778 msgid "Hold policy"
26779 msgstr ""
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26782 #, c-format
26783 msgid "Hold ratio"
26784 msgstr "Előjegyzési arány"
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26787 #, c-format
26788 msgid "Hold ratio:"
26789 msgstr "Előjegyzési arány:"
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26793 #, c-format
26794 msgid "Hold ratios"
26795 msgstr "Előjegyzési arányok"
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26798 #, c-format
26799 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26800 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26803 #, c-format
26804 msgid "Hold starts on date:"
26805 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid "Hold status "
26810 msgstr "# Dokumentumok "
26811
26812 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid "Hold waiting too long %s"
26816 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Holding branch"
26821 msgstr "Minden könyvtár"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Holding libraries"
26827 msgstr "Minden könyvtár"
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26835 #, c-format
26836 msgid "Holding library"
26837 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26841 #, c-format
26842 msgid "Holding library:"
26843 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
26844
26845 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid "Holdings (%s)"
26849 msgstr "Előjegyzések (%s)"
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26852 #, c-format
26853 msgid "Holdings:"
26854 msgstr "Állomány:"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26869 #, c-format
26870 msgid "Holds"
26871 msgstr ""
26872
26873 #. For the first occurrence,
26874 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26877 #, c-format
26878 msgid "Holds (%s)"
26879 msgstr "Előjegyzések (%s)"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Holds allowed (daily)"
26885 msgstr "%s talált sorok."
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Holds allowed (total)"
26891 msgstr "%s talált sorok."
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26896 #, c-format
26897 msgid "Holds awaiting pickup"
26898 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
26899
26900 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26901 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26903 #, c-format
26904 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26905 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Holds history"
26911 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
26912
26913 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid "Holds history for %s"
26917 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
26918
26919 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
26921 #, c-format
26922 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26923 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
26924
26925 #. A
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
26927 msgid ""
26928 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
26929 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
26930 msgstr ""
26931
26932 #. A
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
26934 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid "Holds per record (count)"
26941 msgstr "%s talált sorok."
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
26947 #, c-format
26948 msgid "Holds queue"
26949 msgstr "Előjegyzési sor"
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "Holds statistics"
26956 msgstr "Beszerzési statisztikák"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
26959 #, fuzzy, c-format
26960 msgid "Holds to place (count)"
26961 msgstr "%s talált sorok."
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26965 #, c-format
26966 msgid "Holds to pull"
26967 msgstr "Kölcsönözhető elüjegyzések"
26968
26969 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26970 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26972 #, c-format
26973 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26974 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
26975
26976 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
26977 #. %2$s:  overcount | html 
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
26979 #, c-format
26980 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26981 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
26984 #, c-format
26985 msgid "Holds waiting:"
26986 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
26987
26988 #. %1$s:  reservecount | html 
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
26990 #, c-format
26991 msgid "Holds waiting: %s"
26992 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "Holds:"
26997 msgstr "0 Előjegyzések"
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27001 #, c-format
27002 msgid "Holiday exception"
27003 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27006 #, c-format
27007 msgid "Holiday only on this day"
27008 msgstr ""
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27011 #, c-format
27012 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27013 msgstr ""
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27016 #, c-format
27017 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27018 msgstr ""
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27022 #, c-format
27023 msgid "Holiday repeating weekly"
27024 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27028 #, c-format
27029 msgid "Holiday repeating yearly"
27030 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid "Holidays on a range"
27035 msgstr "9- Kódolás"
27036
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27038 #, c-format
27039 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27040 msgstr ""
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27304 #, c-format
27305 msgid "Home"
27306 msgstr "Kezdőlap"
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Home branch"
27312 msgstr "Minden könyvtár"
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27316 #, fuzzy, c-format
27317 msgid "Home libraries"
27318 msgstr "Minden könyvtár"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27339 #, c-format
27340 msgid "Home library"
27341 msgstr "Tulajdonoskönyvtár"
27342
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27344 #, c-format
27345 msgid "Home library (branchcode)"
27346 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
27347
27348 #. SCRIPT
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27350 msgid "Home library unknown."
27351 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27354 #, c-format
27355 msgid "Home library:"
27356 msgstr "Tulajdonoskönyvtár:"
27357
27358 #. For the first occurrence,
27359 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27362 #, c-format
27363 msgid "Home library: %s"
27364 msgstr "Tulajdonoskönyvtár: %s "
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27367 #, c-format
27368 msgid "Horizontal bar:"
27369 msgstr ""
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27375 #, c-format
27376 msgid "Horizontal: "
27377 msgstr ""
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27380 #, c-format
27381 msgid "Horowhenua Library Trust"
27382 msgstr ""
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27385 #, fuzzy, c-format
27386 msgid "Host records"
27387 msgstr "Hozzáad rekordot"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27390 #, c-format
27391 msgid "Hostname/Port"
27392 msgstr "Gazdagép/Port"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27395 #, c-format
27396 msgid "Hostname: "
27397 msgstr "Gazdaszámítógép: "
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27400 #, c-format
27401 msgid "Hotchkiss School, USA"
27402 msgstr ""
27403
27404 #. For the first occurrence,
27405 #. SCRIPT
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27408 #, c-format
27409 msgid "Hour"
27410 msgstr "Óra"
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27413 #, fuzzy, c-format
27414 msgid "Hourly rental charge"
27415 msgstr "Kölcsönzési díj"
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid "Hourly rental charge:"
27420 msgstr "Kölcsönzési díj:"
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "Hourly rental charge: "
27425 msgstr "Kölcsönzési díj: "
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27433 #, c-format
27434 msgid "Hours"
27435 msgstr ""
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27438 #, fuzzy, c-format
27439 msgid "Housebound"
27440 msgstr "%s talált sorok. "
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid "Housebound details"
27445 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
27446
27447 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Housebound details for %s"
27451 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27456 #, c-format
27457 msgid "Housebound roles"
27458 msgstr ""
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid "How many issues do you want to receive?"
27463 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27466 #, c-format
27467 msgid "How to process items: "
27468 msgstr ""
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27471 #, c-format
27472 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27473 msgstr ""
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27477 #, c-format
27478 msgid "Htmlarea"
27479 msgstr ""
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27482 #, c-format
27483 msgid "Huge text"
27484 msgstr ""
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27487 #, c-format
27488 msgid "I encountered some problems."
27489 msgstr "Problémáim adódtak."
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27492 #, c-format
27493 msgid "I received this from you:"
27494 msgstr ""
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27497 #, c-format
27498 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27499 msgstr ""
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27502 #, c-format
27503 msgid "I18N/L10N"
27504 msgstr ""
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27507 #, c-format
27508 msgid "IBERMARC"
27509 msgstr ""
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27515 #, c-format
27516 msgid "ID"
27517 msgstr ""
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27520 #, c-format
27521 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27522 msgstr ""
27523
27524 #. A
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27526 #, fuzzy
27527 msgid "ILL request log"
27528 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "ILL request log "
27533 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27538 #, fuzzy, c-format
27539 msgid "ILL requests"
27540 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "ILL requests history"
27546 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "IM_notification.ogg"
27551 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27554 #, c-format
27555 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27556 msgstr ""
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27559 #, c-format
27560 msgid "INTERMARC"
27561 msgstr ""
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27564 #, c-format
27565 msgid "IP"
27566 msgstr ""
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27569 #, c-format
27570 msgid "IP address has changed, please log in again "
27571 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27574 #, c-format
27575 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27576 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27579 #, c-format
27580 msgid "IP: "
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27584 #, c-format
27585 msgid "ISBD"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27601 #, c-format
27602 msgid "ISBN"
27603 msgstr "ISBN"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27606 #, c-format
27607 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27608 msgstr ""
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27612 #, c-format
27613 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27614 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27617 #, c-format
27618 msgid "ISBN, author or title:"
27619 msgstr ""
27620
27621 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27623 #, c-format
27624 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27625 msgstr ""
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27631 #, c-format
27632 msgid "ISBN:"
27633 msgstr "ISBN:"
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27645 #, c-format
27646 msgid "ISBN: "
27647 msgstr ""
27648
27649 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27651 #, fuzzy, c-format
27652 msgid "ISBN: %s "
27653 msgstr "%s : %s"
27654
27655 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27656 #. %2$s:  isbn | $raw 
27657 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27658 #. %4$s:  END 
27659 #. %5$s:  END 
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27663 msgstr "%s %s (%s) "
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27666 #, c-format
27667 msgid "ISO 5426"
27668 msgstr "ISO 5426"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27671 #, c-format
27672 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27673 msgstr ""
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27676 #, c-format
27677 msgid "ISO 6937"
27678 msgstr "ISO 6937"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27681 #, c-format
27682 msgid "ISO 8859-1"
27683 msgstr "ISO 8859-1"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27686 #, c-format
27687 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27688 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27691 #, fuzzy, c-format
27692 msgid "ISO code"
27693 msgstr "Vonalkód"
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27696 #, fuzzy, c-format
27697 msgid "ISO code: "
27698 msgstr "Vonalkód "
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27714 #, c-format
27715 msgid "ISSN"
27716 msgstr "ISSN"
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27725 #, c-format
27726 msgid "ISSN:"
27727 msgstr "ISSN:"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27734 #, c-format
27735 msgid "ISSN: "
27736 msgstr "ISSN: "
27737
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27739 #, fuzzy, c-format
27740 msgid "Icon"
27741 msgstr "Cselekmény"
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27745 #, c-format
27746 msgid "Id"
27747 msgstr ""
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27750 #, c-format
27751 msgid "Id: "
27752 msgstr ""
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27755 #, c-format
27756 msgid ""
27757 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27758 "new one or overwrite the old one."
27759 msgstr ""
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27762 #, c-format
27763 msgid ""
27764 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27765 "on this template from the public catalog."
27766 msgstr ""
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27771 #, fuzzy, c-format
27772 msgid "If all unavailable"
27773 msgstr "Elérhető"
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27776 #, c-format
27777 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27778 msgstr ""
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27783 #, fuzzy, c-format
27784 msgid "If any unavailable"
27785 msgstr "Elérhető"
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27788 #, c-format
27789 msgid ""
27790 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27791 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27792 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27793 msgstr ""
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27796 #, fuzzy, c-format
27797 msgid ""
27798 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27799 "search."
27800 msgstr ""
27801 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
27802 "katalógus összetett keresésekor)"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27805 #, c-format
27806 msgid ""
27807 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27808 "Mana KB."
27809 msgstr ""
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid ""
27814 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27815 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27816 msgstr ""
27817 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
27818 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
27819 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27822 #, c-format
27823 msgid ""
27824 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27825 "already exists for a library, no change is made."
27826 msgstr ""
27827 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
27828 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27831 #, c-format
27832 msgid ""
27833 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27834 "Alt"
27835 msgstr ""
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27839 #, c-format
27840 msgid "If empty, English is used"
27841 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27844 #, c-format
27845 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27846 msgstr ""
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27849 #, c-format
27850 msgid ""
27851 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27852 msgstr ""
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27855 #, c-format
27856 msgid ""
27857 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27858 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27859 "and a colon should precede each value. For example: "
27860 msgstr ""
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27863 #, c-format
27864 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27865 msgstr ""
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27868 #, c-format
27869 msgid ""
27870 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27871 "your code from "
27872 msgstr ""
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27875 #, c-format
27876 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27877 msgstr ""
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27880 #, c-format
27881 msgid ""
27882 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27883 "with a valid email address."
27884 msgstr ""
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27887 #, c-format
27888 msgid ""
27889 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27890 "this club template."
27891 msgstr ""
27892
27893 #. SCRIPT
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
27895 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27896 msgstr ""
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27899 #, c-format
27900 msgid ""
27901 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27902 "policies can be overridden by your circulation staff."
27903 msgstr ""
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
27906 #, c-format
27907 msgid ""
27908 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27909 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27910 "type. "
27911 msgstr ""
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27914 #, c-format
27915 msgid ""
27916 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27917 "you can check corresponding boxes below. "
27918 msgstr ""
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27921 #, c-format
27922 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27923 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
27924
27925 #. For the first occurrence,
27926 #. SCRIPT
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
27929 msgid ""
27930 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27931 msgstr ""
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27934 #, c-format
27935 msgid ""
27936 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27937 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27938 msgstr ""
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
27941 #, c-format
27942 msgid ""
27943 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27944 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
27945 msgstr ""
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
27948 #, c-format
27949 msgid ""
27950 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27951 msgstr ""
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
27954 #, c-format
27955 msgid ""
27956 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27957 "authenticate:"
27958 msgstr ""
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27963 msgstr "Saját számlám "
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid "If you have a shibboleth account, please "
27968 msgstr "Saját számlám "
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27971 #, c-format
27972 msgid ""
27973 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27974 "in the patron categories dropdown box. "
27975 msgstr ""
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27978 #, c-format
27979 msgid ""
27980 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27981 "a delay value is required."
27982 msgstr ""
27983
27984 #. SCRIPT
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
27986 msgid ""
27987 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27988 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
27992 #, c-format
27993 msgid ""
27994 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27995 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27996 msgstr ""
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28001 #, c-format
28002 msgid "Ignore"
28003 msgstr "Bármilyen"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Ignore "
28008 msgstr "%S példányok"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28011 #, c-format
28012 msgid "Ignore and return to transfers: "
28013 msgstr ""
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28016 #, c-format
28017 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28018 msgstr ""
28019
28020 #. SCRIPT
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28022 #, fuzzy
28023 msgid "Ignored"
28024 msgstr "%S példányok"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Illustrations"
28029 msgstr "01-04 Illusztrációk"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28034 #, c-format
28035 msgid "Image"
28036 msgstr "Kép"
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28039 #, c-format
28040 msgid "Image 1"
28041 msgstr "Kép 1"
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28044 #, c-format
28045 msgid "Image 2"
28046 msgstr "Kép 2"
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid "Image ID"
28051 msgstr "(Sérült) "
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28054 #, c-format
28055 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28056 msgstr ""
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28059 #, c-format
28060 msgid "Image file"
28061 msgstr "Képfájl"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28064 #, c-format
28065 msgid "Image name: "
28066 msgstr "A kép neve: "
28067
28068 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28070 #, c-format
28071 msgid "Image name: %s"
28072 msgstr "A kép neve: %s"
28073
28074 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28075 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28077 #, c-format
28078 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28079 msgstr ""
28080
28081 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28083 #, c-format
28084 msgid ""
28085 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28086 msgstr ""
28087
28088 #. %1$s:  END 
28089 #. %2$s:  END 
28090 #. %3$s:  ELSE 
28091 #. %4$s:  END 
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28093 #, c-format
28094 msgid ""
28095 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28096 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28097 msgstr ""
28098
28099 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28101 #, c-format
28102 msgid ""
28103 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28104 "the error log for more details. %s"
28105 msgstr ""
28106
28107 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28109 #, c-format
28110 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28111 msgstr ""
28112
28113 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28115 #, c-format
28116 msgid ""
28117 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28118 "maximum size). %s"
28119 msgstr ""
28120
28121 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28123 #, c-format
28124 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28125 msgstr ""
28126
28127 #. For the first occurrence,
28128 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28131 #, fuzzy, c-format
28132 msgid ""
28133 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28134 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "Image source: "
28140 msgstr "(Sérült) "
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Image successfully uploaded"
28145 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28148 #, c-format
28149 msgid "Image upload results :"
28150 msgstr ""
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Image(s) successfully deleted"
28156 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Image: "
28163 msgstr "(Sérült) "
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Images"
28169 msgstr "(Sérült)"
28170
28171 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid "Images (%s)"
28175 msgstr "(Sérült)"
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Images for "
28180 msgstr "(Sérült) "
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28193 #, c-format
28194 msgid "Import"
28195 msgstr "Importálás"
28196
28197 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28199 #, c-format
28200 msgid ""
28201 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28202 "(.csv, .xml, .ods)"
28203 msgstr ""
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
28206 #, c-format
28207 msgid ""
28208 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28209 "details (used only if no information is filled for the item):"
28210 msgstr ""
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28213 #, c-format
28214 msgid ""
28215 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28216 msgstr ""
28217
28218 #. BUTTON
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28220 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28221 msgstr ""
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid "Import batch deleted successfully"
28226 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28229 #, c-format
28230 msgid ""
28231 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28232 "file (.csv, .xml, .ods)"
28233 msgstr ""
28234
28235 #. A
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28238 msgid ""
28239 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28240 "csv, .xml, .ods)"
28241 msgstr ""
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28244 #, c-format
28245 msgid "Import into the borrowers table"
28246 msgstr ""
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28249 #, c-format
28250 msgid "Import patron data"
28251 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28254 #, fuzzy, c-format
28255 msgid "Import patron data "
28256 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28262 #, c-format
28263 msgid "Import patrons"
28264 msgstr "Olvasók importálása"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28267 #, c-format
28268 msgid "Import quotes"
28269 msgstr "Idézetek importálása"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Import record..."
28274 msgstr "import"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28277 #, c-format
28278 msgid "Import results :"
28279 msgstr ""
28280
28281 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28283 #, fuzzy
28284 msgid "Import this batch into the catalog"
28285 msgstr "Felnőtt olvasó"
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Important: "
28291 msgstr "import"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28294 #, c-format
28295 msgid ""
28296 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28297 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28298 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28299 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28300 msgstr ""
28301
28302 #. For the first occurrence,
28303 #. SCRIPT
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Imported"
28308 msgstr "import"
28309
28310 #. SCRIPT
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28312 #, fuzzy
28313 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28314 msgstr "Hozzáad keretet"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "In framework:"
28319 msgstr "Hozzáad keretet"
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "In months: "
28325 msgstr "2 hónap "
28326
28327 #. For the first occurrence,
28328 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28329 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28334 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28337 #, c-format
28338 msgid ""
28339 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28340 "records must be up-to-date on this computer: "
28341 msgstr ""
28342 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
28343 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28346 #, c-format
28347 msgid ""
28348 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28349 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28350 msgstr ""
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28355 #, fuzzy, c-format
28356 msgid "In transit"
28357 msgstr "a fülben"
28358
28359 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28360 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28361 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28363 #, fuzzy, c-format
28364 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28365 msgstr "%s óta"
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28368 #, c-format
28369 msgid "In use"
28370 msgstr ""
28371
28372 #. For the first occurrence,
28373 #. SCRIPT
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "In your cart"
28378 msgstr "Összeg "
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28382 #, c-format
28383 msgid "Inactive"
28384 msgstr ""
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Inactive "
28390 msgstr "Vonalkód fájl:"
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28393 #, fuzzy, c-format
28394 msgid "Inactive budgets"
28395 msgstr "Vonalkód fájl:"
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28398 #, c-format
28399 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28400 msgstr ""
28401
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28403 #, fuzzy, c-format
28404 msgid "Include expired subscriptions: "
28405 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28411 #, c-format
28412 msgid "Include tax "
28413 msgstr ""
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28416 #, c-format
28417 msgid "Included ordered:"
28418 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28421 #, c-format
28422 msgid ""
28423 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28424 "Database."
28425 msgstr ""
28426
28427 #. SCRIPT
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28429 msgid "Inconsistency detected!"
28430 msgstr ""
28431
28432 #. SCRIPT
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28434 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28435 msgstr ""
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid "Indefinite"
28441 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28444 #, c-format
28445 msgid "Indexed in:"
28446 msgstr "Mutatózva a:"
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28449 #, c-format
28450 msgid "Indexes"
28451 msgstr "Mutatók"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Indicator 1"
28456 msgstr "Kötelező: "
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Indicator 2"
28461 msgstr "Kötelező: "
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28464 #, c-format
28465 msgid "Individual libraries:"
28466 msgstr "Egyedi könyvtárak"
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28469 #, c-format
28470 msgid "Info"
28471 msgstr ""
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28474 #, c-format
28475 msgid "Info:"
28476 msgstr "Információ:"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28483 #, c-format
28484 msgid "Information"
28485 msgstr ""
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Inherit from settings"
28492 msgstr "Felnőtt, Általános"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Inherit from system preferences"
28499 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28503 #, c-format
28504 msgid "Initials"
28505 msgstr "Monogram"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28509 #, c-format
28510 msgid "Initials: "
28511 msgstr "Monogram: "
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28514 #, fuzzy, c-format
28515 msgid "Inner counter"
28516 msgstr "# Dokumentumok"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28519 #, c-format
28520 msgid "Inner counter "
28521 msgstr ""
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Inner counter:"
28526 msgstr "# Dokumentumok"
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Inner counter: "
28531 msgstr "# Dokumentumok"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28534 #, c-format
28535 msgid "Insert "
28536 msgstr ""
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28539 #, c-format
28540 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28541 msgstr ""
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28544 #, c-format
28545 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28546 msgstr ""
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28549 #, c-format
28550 msgid "Insert delimiter (‡)"
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28554 #, c-format
28555 msgid "Insert line break"
28556 msgstr ""
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid "Instructions"
28562 msgstr "Adminisztráció"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28565 #, c-format
28566 msgid "Instructor search:"
28567 msgstr "Oktató keresése:"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28571 #, c-format
28572 msgid "Instructors"
28573 msgstr "Oktató(k)"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28576 #, c-format
28577 msgid "Instructors:"
28578 msgstr "Oktató(k):"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28583 #, c-format
28584 msgid "Insufficient privileges."
28585 msgstr ""
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28589 #, c-format
28590 msgid "Integer"
28591 msgstr ""
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Interface"
28596 msgstr "a fülben"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Interface:"
28601 msgstr "a fülben"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28605 #, c-format
28606 msgid "Interlibrary loan request details"
28607 msgstr ""
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28610 #, c-format
28611 msgid "Interlibrary loans"
28612 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Interlibrary loans tables"
28617 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
28618
28619 #. SCRIPT
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28621 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28622 msgstr ""
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Internal note"
28631 msgstr "a fülben"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28635 #, fuzzy, c-format
28636 msgid "Internal note:"
28637 msgstr "a fülben"
28638
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Internal note: "
28649 msgstr "a fülben "
28650
28651 #. SCRIPT
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28653 #, fuzzy
28654 msgid "Internal search error"
28655 msgstr "Apache verzió:"
28656
28657 #. A
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28659 #, fuzzy
28660 msgid "Internationalization and localization"
28661 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28664 #, c-format
28665 msgid "Into an application"
28666 msgstr ""
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Into an application "
28671 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Into an application:"
28682 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid "Into an application: "
28689 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Intranet"
28695 msgstr "a fülben"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Invalid authority type"
28700 msgstr "Authority típus"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid "Invalid barcodes"
28705 msgstr "Hozzáad rekordot"
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Invalid collection id"
28710 msgstr "c- Gyűjtemény"
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28714 #, c-format
28715 msgid "Invalid course!"
28716 msgstr ""
28717
28718 #. SCRIPT
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28720 #, fuzzy
28721 msgid "Invalid day entered in field %s"
28722 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28723
28724 #. SCRIPT
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28726 #, fuzzy
28727 msgid "Invalid indicators"
28728 msgstr "Engedélyezett érték"
28729
28730 #. SCRIPT
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28732 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28733 msgstr ""
28734
28735 #. SCRIPT
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28737 #, fuzzy
28738 msgid "Invalid month entered in field %s"
28739 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "Invalid number of copies"
28744 msgstr "Kosár szám: %s"
28745
28746 #. SCRIPT
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28748 #, fuzzy
28749 msgid "Invalid record"
28750 msgstr "Hozzáad rekordot"
28751
28752 #. SCRIPT
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28754 #, fuzzy
28755 msgid "Invalid tag number"
28756 msgstr "Kosár szám: %s"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28760 #, c-format
28761 msgid "Invalid username or password"
28762 msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
28763
28764 #. %1$s:  e | html 
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Invalid value for %s"
28768 msgstr "Engedélyezett érték"
28769
28770 #. SCRIPT
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28772 #, fuzzy
28773 msgid "Invalid year entered in field %s"
28774 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28775
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28780 #, c-format
28781 msgid "Inventory"
28782 msgstr "Leltárkészítés"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28791 #, c-format
28792 msgid "Inventory number"
28793 msgstr "Leltári szám"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28799 #, c-format
28800 msgid "Invoice"
28801 msgstr "Számla "
28802
28803 #. A
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28807 #, fuzzy
28808 msgid "Invoice detail page"
28809 msgstr "Számla részletei"
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28812 #, c-format
28813 msgid "Invoice details"
28814 msgstr "Számla részletei"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28817 #, c-format
28818 msgid "Invoice has been modified"
28819 msgstr "A számla módosult."
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28822 #, c-format
28823 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28824 msgstr ""
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28827 #, fuzzy, c-format
28828 msgid "Invoice item price includes tax: "
28829 msgstr "Kosár szám: %s "
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid "Invoice no."
28836 msgstr "Kosár szám: %s"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Invoice no.: "
28841 msgstr "Kosár szám: %s "
28842
28843 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28845 #, fuzzy, c-format
28846 msgid "Invoice no.: %s"
28847 msgstr "Kosár szám: %s"
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Invoice no:"
28852 msgstr "Kosár szám: %s"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28859 #, fuzzy, c-format
28860 msgid "Invoice number"
28861 msgstr "Kosár szám: %s"
28862
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28864 #, c-format
28865 msgid "Invoice number reverse"
28866 msgstr ""
28867
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28873 #, fuzzy, c-format
28874 msgid "Invoice number:"
28875 msgstr "Kosár szám: %s"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28879 #, fuzzy, c-format
28880 msgid "Invoice prices are: "
28881 msgstr "Kosár szám: %s "
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28884 #, c-format
28885 msgid "Invoice prices:"
28886 msgstr ""
28887
28888 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28890 #, fuzzy, c-format
28891 msgid "Invoice: %s"
28892 msgstr "Kosár szám: %s"
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28900 #, c-format
28901 msgid "Invoices"
28902 msgstr "Számlák"
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
28905 #, c-format
28906 msgid "Invoices "
28907 msgstr "Számlák "
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Invoices enabled: "
28912 msgstr "Kosár szám: %s"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28915 #, c-format
28916 msgid "Irma Birchall"
28917 msgstr "Irma Birchall"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
28920 #, c-format
28921 msgid "Irregularity:"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Is a URL:"
28928 msgstr "ez egy URL,"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
28931 #, c-format
28932 msgid "Is hidden by default"
28933 msgstr ""
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:195
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
28937 #, c-format
28938 msgid "Is this a duplicate of "
28939 msgstr ""
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28945 #, c-format
28946 msgid "Issue"
28947 msgstr ""
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
28950 #, c-format
28951 msgid "Issue "
28952 msgstr ""
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
28955 #, c-format
28956 msgid "Issue #"
28957 msgstr ""
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Issue history"
28963 msgstr "0 Kölcsönzések"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
28967 #, c-format
28968 msgid "Issue number"
28969 msgstr ""
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28975 #, c-format
28976 msgid "Issue:"
28977 msgstr ""
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "Issue: "
28982 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
28985 #, fuzzy, c-format
28986 msgid "Issues"
28987 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28990 #, c-format
28991 msgid "Issues per unit"
28992 msgstr ""
28993
28994 #. SCRIPT
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
28996 #, fuzzy
28997 msgid "Issues per unit is required"
28998 msgstr "%s elemzett tétel"
28999
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Issues per unit: "
29003 msgstr "%s elemzett tétel"
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Issuing library"
29008 msgstr "Minden könyvtár"
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29011 #, c-format
29012 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29013 msgstr ""
29014
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29016 #, c-format
29017 msgid ""
29018 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29019 msgstr ""
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29022 #, c-format
29023 msgid ""
29024 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29025 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29026 msgstr ""
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29035 #, c-format
29036 msgid "Item"
29037 msgstr ""
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Item "
29045 msgstr "# Dokumentumok "
29046
29047 #. For the first occurrence,
29048 #. %1$s:  loopro.object | html 
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Item %s"
29053 msgstr "# Dokumentumok"
29054
29055 #. %1$s:  item.item_id | html 
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "Item Record %s"
29059 msgstr "%s tételek"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Item URI"
29064 msgstr "# Dokumentumok "
29065
29066 #. INPUT type=text name=barcode
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29068 #, fuzzy
29069 msgid "Item barcode"
29070 msgstr "A példány vonalkódja:"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29073 #, c-format
29074 msgid "Item barcode:"
29075 msgstr "A példány vonalkódja:"
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Item barcodes:"
29080 msgstr "A példány vonalkódja:"
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "Item call number"
29086 msgstr "dokszám"
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Item callnumber between: "
29091 msgstr "dokszám "
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "Item callnumber:"
29096 msgstr "Minden könyvtár"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29101 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Item checked out"
29106 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Item circulation alerts"
29113 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Item consigned:"
29118 msgstr "Más ütőhangszerek"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29123 #, fuzzy, c-format
29124 msgid "Item count"
29125 msgstr "# Dokumentumok"
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Item details"
29130 msgstr "Könyvelési részletek"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "Item floats"
29136 msgstr "# Dokumentumok"
29137
29138 #. SCRIPT
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29140 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29141 msgstr ""
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29144 #, c-format
29145 msgid "Item has been withdrawn"
29146 msgstr "A példányt bevontuk."
29147
29148 #. SCRIPT
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29150 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Item has been withdrawn."
29156 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29157
29158 #. SCRIPT
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29160 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29164 #, c-format
29165 msgid "Item holding library:"
29166 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
29167
29168 #. TH
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29171 msgid "Item holds / Total holds"
29172 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "Item home library:"
29177 msgstr "Minden könyvtár"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:264
29181 #, fuzzy, c-format
29182 msgid "Item information"
29183 msgstr "Animáció"
29184
29185 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29186 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29187 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Item information %s%s %s "
29191 msgstr "Animáció "
29192
29193 #. SCRIPT
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29195 #, fuzzy
29196 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29197 msgstr "%s óta"
29198
29199 #. SCRIPT
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29201 #, fuzzy
29202 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29203 msgstr "%s óta"
29204
29205 #. SCRIPT
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29207 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29208 msgstr ""
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29211 #, c-format
29212 msgid "Item is already at destination library."
29213 msgstr ""
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29218 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29219
29220 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29221 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29222 #. %3$s:  END 
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29224 #, fuzzy, c-format
29225 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29226 msgstr "Animáció "
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "Item is not allowed renewal."
29231 msgstr "c- Gyűjtemény"
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Item is restricted"
29236 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29237
29238 #. SCRIPT
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29240 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29241 msgstr ""
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "Item is restricted."
29246 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
29249 #, c-format
29250 msgid "Item is withdrawn."
29251 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
29252
29253 #. %1$s:  END 
29254 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29256 #, fuzzy, c-format
29257 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29258 msgstr "Előjegyezze"
29259
29260 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29262 #, c-format
29263 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29264 msgstr ""
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Item level holds"
29270 msgstr "Előjegyezze"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Item location filters"
29275 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29276
29277 #. SCRIPT
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29279 #, fuzzy
29280 msgid "Item not checked out."
29281 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29282
29283 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29284 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29285 #. %3$s:  END 
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29287 #, c-format
29288 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29289 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29293 #, fuzzy, c-format
29294 msgid "Item not found."
29295 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29296
29297 #. SCRIPT
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29299 msgid ""
29300 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29301 "anyway)"
29302 msgstr ""
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "Item number"
29307 msgstr "dokszám"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Item number (internal)"
29312 msgstr "dokszám "
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Item number file: "
29317 msgstr "dokszám "
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29321 #, fuzzy, c-format
29322 msgid "Item only"
29323 msgstr "# Dokumentumok"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Item processing:"
29329 msgstr "Más ütőhangszerek"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29332 #, c-format
29333 msgid "Item records were last synced on: "
29334 msgstr ""
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Item renewed:"
29339 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29343 #, c-format
29344 msgid "Item returns home"
29345 msgstr ""
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Item returns to issuing branch"
29350 msgstr "Második cím"
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Item returns to issuing library"
29355 msgstr "Második cím"
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29359 #, c-format
29360 msgid "Item search"
29361 msgstr "Kiadvány keresése"
29362
29363 #. %1$s:  field.label | html 
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid "Item search field: %s"
29367 msgstr "Apache verzió:"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Item search fields"
29375 msgstr "Apache verzió:"
29376
29377 #. SCRIPT
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29379 msgid "Item search results"
29380 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
29383 #, fuzzy, c-format
29384 msgid "Item shelving location updated. "
29385 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
29386
29387 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29389 #, c-format
29390 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29391 msgstr ""
29392
29393 #. A
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29395 #, fuzzy
29396 msgid "Item sorting"
29397 msgstr "import"
29398
29399 #. SPAN
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29401 msgid ""
29402 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29403 "item statuses"
29404 msgstr ""
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29407 #, c-format
29408 msgid "Item tag"
29409 msgstr ""
29410
29411 #. SCRIPT
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29413 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29414 msgstr ""
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29457 #, c-format
29458 msgid "Item type"
29459 msgstr "Kiadványtípus"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29462 #, c-format
29463 msgid "Item type "
29464 msgstr "Kiadványtípus "
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29467 #, c-format
29468 msgid "Item type already exists!"
29469 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29472 #, c-format
29473 msgid "Item type code: "
29474 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29477 #, c-format
29478 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29479 msgstr ""
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29482 #, c-format
29483 msgid "Item type is normally not for loan."
29484 msgstr ""
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29487 #, fuzzy, c-format
29488 msgid "Item type not for loan."
29489 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29499 #, c-format
29500 msgid "Item type:"
29501 msgstr "Kiadványtípus:"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29513 #, c-format
29514 msgid "Item type: "
29515 msgstr "Kiadványtípus: "
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29525 #, c-format
29526 msgid "Item types"
29527 msgstr "Kiadványtípusok"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29530 #, c-format
29531 msgid "Item types administration"
29532 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29535 #, c-format
29536 msgid ""
29537 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29538 "books, CDs, or DVDs."
29539 msgstr ""
29540
29541 #. For the first occurrence,
29542 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29545 #, c-format
29546 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29547 msgstr ""
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29550 #, c-format
29551 msgid "Item was lost, now found."
29552 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29555 #, fuzzy, c-format
29556 msgid "Item was on loan to "
29557 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Item with barcode "
29562 msgstr "szűrő"
29563
29564 #. %1$s:  barcode | html 
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29566 #, c-format
29567 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29568 msgstr ""
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29571 #, c-format
29572 msgid "Item(s)"
29573 msgstr ""
29574
29575 #. %1$s:  batch_id | html 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29579 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29580
29581 #. %1$s:  batch_id | html 
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29585 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "Itemnumber"
29590 msgstr "dokszám"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29594 #, fuzzy, c-format
29595 msgid "Itemnumbers not found"
29596 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29606 #, c-format
29607 msgid "Items"
29608 msgstr "Példányok"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29611 #, fuzzy, c-format
29612 msgid "Items added"
29613 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "Items added to rota:"
29618 msgstr "Minden helyszín "
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Items already on this rota:"
29623 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29627 #, c-format
29628 msgid "Items available"
29629 msgstr "Elérhető példányok"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29632 #, c-format
29633 msgid "Items checked out"
29634 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29638 #, c-format
29639 msgid "Items expected"
29640 msgstr ""
29641
29642 #. %1$s:  title | html 
29643 #. %2$s:  IF ( author ) 
29644 #. %3$s:  author | html 
29645 #. %4$s:  END 
29646 #. %5$s:  biblionumber | html 
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29648 #, c-format
29649 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29650 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29653 #, c-format
29654 msgid "Items found on other rotas:"
29655 msgstr ""
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Items in "
29660 msgstr "# Dokumentumok"
29661
29662 #. %1$s:  batch_id | html 
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Items in batch number %s"
29666 msgstr "Kosár szám: %s"
29667
29668 #. SCRIPT
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29670 #, fuzzy
29671 msgid "Items in your cart: %s"
29672 msgstr "Minden helyszín "
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid "Items list"
29678 msgstr "# Dokumentumok"
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29681 #, c-format
29682 msgid "Items lost"
29683 msgstr "Elveszett példányok"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "Items needed"
29688 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29694 #, c-format
29695 msgid "Items with no checkouts"
29696 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29700 #, c-format
29701 msgid "Items:"
29702 msgstr "Kiaványok:"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29706 #, fuzzy, c-format
29707 msgid "Items: "
29708 msgstr "# Dokumentumok"
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29713 #, c-format
29714 msgid "Itemtype"
29715 msgstr ""
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "Itype"
29720 msgstr "# Dokumentumok"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29723 #, c-format
29724 msgid "JSON URL"
29725 msgstr ""
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29729 #, c-format
29730 msgid "JSZip"
29731 msgstr ""
29732
29733 #. SCRIPT
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29735 msgid "Jan"
29736 msgstr "Jan"
29737
29738 #. For the first occurrence,
29739 #. SCRIPT
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29742 #, c-format
29743 msgid "January"
29744 msgstr "Január"
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29747 #, c-format
29748 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29749 msgstr ""
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29752 #, c-format
29753 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29754 msgstr ""
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29758 #, c-format
29759 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29760 msgstr ""
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29763 #, fuzzy, c-format
29764 msgid "Jenkins maintainer:"
29765 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Jenkins maintainers:"
29770 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29773 #, c-format
29774 msgid "Jo Ransom"
29775 msgstr "Jo Ransom"
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29783 #, c-format
29784 msgid "Job progress: "
29785 msgstr ""
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29788 #, c-format
29789 msgid "Jobs already entered"
29790 msgstr ""
29791
29792 #. SCRIPT
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29794 msgid "Jul"
29795 msgstr "Júl"
29796
29797 #. For the first occurrence,
29798 #. SCRIPT
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29801 #, c-format
29802 msgid "July"
29803 msgstr ""
29804
29805 #. SCRIPT
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29807 msgid "Jun"
29808 msgstr "Jún"
29809
29810 #. For the first occurrence,
29811 #. SCRIPT
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29814 #, c-format
29815 msgid "June"
29816 msgstr "Június"
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29819 #, c-format
29820 msgid "Juvenile"
29821 msgstr "Ifjúság"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29824 #, c-format
29825 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29826 msgstr ""
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29829 #, c-format
29830 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29834 #, c-format
29835 msgid "Kazik Pietruszewski"
29836 msgstr ""
29837
29838 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29839 #. %2$s:  bookfund | html 
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29841 #, c-format
29842 msgid "Keep current (%s - %s)"
29843 msgstr ""
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29847 #, c-format
29848 msgid "Keep issue number"
29849 msgstr "maradjon meg a szám száma"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29852 #, c-format
29853 msgid "Key"
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid "Keyboard shortcuts"
29860 msgstr "Összetett keresés"
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29863 #, fuzzy, c-format
29864 msgid "Keyboard shortcuts "
29865 msgstr "Összetett keresés"
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29871 #, c-format
29872 msgid "Keyword"
29873 msgstr "Kulcsszó"
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29879 #, c-format
29880 msgid "Keyword (any): "
29881 msgstr "Kulcsszó: "
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "Keyword to MARC mapping"
29886 msgstr ""
29887 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29888 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
29892 #, c-format
29893 msgid "Keyword:"
29894 msgstr "Kulcsszó:"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29897 #, c-format
29898 msgid "Keyword: "
29899 msgstr "Kulcsszó: "
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
29903 #, c-format
29904 msgid "Keywords to MARC mapping"
29905 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
29908 #, c-format
29909 msgid "Keywords:"
29910 msgstr "Kulcsszavak:"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
29923 #, c-format
29924 msgid "Koha"
29925 msgstr "Koha"
29926
29927 #. %1$s:  short_version | html 
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "Koha %s release team"
29931 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
29932
29933 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29934 #. %2$s:  END 
29935 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29936 #. %4$s:  END 
29937 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29938 #. %6$s:  END 
29939 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29940 #. %8$s:  END 
29941 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29942 #. %10$s:  END 
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29944 #, c-format
29945 msgid ""
29946 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29947 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29948 msgstr ""
29949 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
29950 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
29951
29952 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29953 #. %2$s:  END 
29954 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29955 #. %4$s:  END 
29956 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29957 #. %6$s:  END 
29958 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29959 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29960 #. %9$s:  END 
29961 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29962 #. %11$s:  END 
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
29964 #, c-format
29965 msgid ""
29966 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29967 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29968 "Koha%s "
29969 msgstr ""
29970 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
29971 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
29972 "%sBejelentkezés%s "
29973
29974 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29975 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29976 #. %3$s:  ELSE 
29977 #. %4$s:  END 
29978 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29979 #. %6$s:  END 
29980 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29981 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29982 #. %9$s:  END 
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid ""
29986 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29987 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29988 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
29989
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29991 #, c-format
29992 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29993 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
29994
29995 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29996 #. %2$s: - ELSE -
29997 #. %3$s: - END -
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid ""
30001 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30002 "order internal note %s "
30003 msgstr ""
30004 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
30005 "megjegyzések változatása"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30010 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30013 #, c-format
30014 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30015 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30018 #, c-format
30019 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30020 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
30021
30022 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30023 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30024 #. %3$s:  suggestionid | html 
30025 #. %4$s:  ELSE 
30026 #. %5$s:  END 
30027 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30028 #. %7$s:  suggestionid | html 
30029 #. %8$s:  ELSE 
30030 #. %9$s:  END 
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid ""
30034 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30035 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30036 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30037 msgstr ""
30038 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
30039 "Alapok: Elköltött "
30040
30041 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30042 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30043 #. %3$s:  basketname | html 
30044 #. %4$s:  ELSE 
30045 #. %5$s:  booksellername | html 
30046 #. %6$s:  END 
30047 #. %7$s:  END 
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30049 #, fuzzy, c-format
30050 msgid ""
30051 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30052 "%s %s %s "
30053 msgstr ""
30054 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
30055 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
30056
30057 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30058 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30059 #. %3$s:  END 
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30061 #, c-format
30062 msgid ""
30063 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30064 "orders %s "
30065 msgstr ""
30066 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
30067 "másolása %s "
30068
30069 #. %1$s:  IF ( date ) 
30070 #. %2$s:  name | html 
30071 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30072 #. %4$s:  invoice | html 
30073 #. %5$s:  END 
30074 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30075 #. %7$s:  ELSE 
30076 #. %8$s:  name | html 
30077 #. %9$s:  END 
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30079 #, c-format
30080 msgid ""
30081 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30082 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30083 msgstr ""
30084 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
30085 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
30086
30087 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30088 #. %2$s:  END 
30089 #. %3$s:  basketname | html 
30090 #. %4$s:  basketno | html 
30091 #. %5$s:  booksellername | html 
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30093 #, c-format
30094 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30095 msgstr ""
30096 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
30097
30098 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30099 #. %2$s:  ELSE 
30100 #. %3$s:  END 
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30102 #, c-format
30103 msgid ""
30104 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30105 "external source &rsaquo; Search results%s"
30106 msgstr ""
30107 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
30108 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
30109
30110 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30111 #. %2$s:  ELSE 
30112 #. %3$s:  END 
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30114 #, c-format
30115 msgid ""
30116 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30117 "%sOrder search%s"
30118 msgstr ""
30119 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
30120 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
30121
30122 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30123 #. %2$s:  booksellername | html 
30124 #. %3$s:  ELSE 
30125 #. %4$s:  END 
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30127 #, c-format
30128 msgid ""
30129 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30130 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30131 msgstr ""
30132 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
30133 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30136 #, c-format
30137 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30138 msgstr ""
30139
30140 #. %1$s:  basketno | html 
30141 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30142 #. %3$s:  ordernumber | html 
30143 #. %4$s:  ELSE 
30144 #. %5$s:  END 
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30146 #, c-format
30147 msgid ""
30148 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30149 "details (line #%s)%sNew order%s"
30150 msgstr ""
30151 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
30152 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
30153
30154 #. %1$s:  basketno | html 
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30156 #, c-format
30157 msgid ""
30158 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30159 msgstr ""
30160 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
30161
30162 #. %1$s:  basketno | html 
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30164 #, c-format
30165 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30166 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
30167
30168 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30169 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30170 #. %3$s:  contractname | html 
30171 #. %4$s:  ELSE 
30172 #. %5$s:  END 
30173 #. %6$s:  END 
30174 #. %7$s:  IF ( else ) 
30175 #. %8$s:  booksellername | html 
30176 #. %9$s:  END 
30177 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30178 #. %11$s:  END 
30179 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30180 #. %13$s:  contractnumber | html 
30181 #. %14$s:  END 
30182 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30183 #. %16$s:  END 
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30185 #, c-format
30186 msgid ""
30187 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30188 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30189 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30190 msgstr ""
30191 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
30192 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
30193 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30196 #, c-format
30197 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30198 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30201 #, c-format
30202 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30203 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30206 #, c-format
30207 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30208 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30211 #, c-format
30212 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30213 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30216 #, c-format
30217 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30218 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30221 #, c-format
30222 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30223 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30226 #, c-format
30227 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30228 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
30229
30230 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30231 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30232 #. %3$s:  ELSE 
30233 #. %4$s:  END 
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30235 #, c-format
30236 msgid ""
30237 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30238 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30239 msgstr ""
30240 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
30241 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30244 #, c-format
30245 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30246 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
30247
30248 #. %1$s:  name | html 
30249 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30250 #. %3$s:  invoice | html 
30251 #. %4$s:  END 
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30253 #, c-format
30254 msgid ""
30255 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30256 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
30257
30258 #. %1$s:  name | html 
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30260 #, c-format
30261 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30262 msgstr ""
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30267 msgstr ""
30268 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
30269 "rekordra"
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30272 #, c-format
30273 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30274 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30277 #, c-format
30278 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30279 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30284 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30287 #, c-format
30288 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30289 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
30290
30291 #. %1$s:  SWITCH op 
30292 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30293 #. %3$s:  IF field 
30294 #. %4$s:  field.name | html 
30295 #. %5$s:  ELSE 
30296 #. %6$s:  END 
30297 #. %7$s:  CASE 
30298 #. %8$s:  END 
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid ""
30302 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30303 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30304 msgstr ""
30305 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30306 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30307
30308 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30309 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30310 #. %3$s:  searchfield | html 
30311 #. %4$s:  ELSE 
30312 #. %5$s:  END 
30313 #. %6$s:  END 
30314 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30315 #. %8$s:  END 
30316 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30317 #. %10$s:  searchfield | html 
30318 #. %11$s:  searchfield | html 
30319 #. %12$s:  END 
30320 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30321 #. %14$s:  END 
30322 #. %15$s:  IF ( else ) 
30323 #. %16$s:  END 
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30325 #, c-format
30326 msgid ""
30327 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30328 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30329 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30330 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30331 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30332 msgstr ""
30333
30334 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30335 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30336 #. %3$s:  searchfield | html 
30337 #. %4$s:  ELSE 
30338 #. %5$s:  END 
30339 #. %6$s:  END 
30340 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30341 #. %8$s:  END 
30342 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30343 #. %10$s:  searchfield | html 
30344 #. %11$s:  END 
30345 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30346 #. %13$s:  END 
30347 #. %14$s:  IF ( else ) 
30348 #. %15$s:  END 
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30350 #, c-format
30351 msgid ""
30352 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30353 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30354 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30355 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30356 msgstr ""
30357 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
30358 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
30359 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
30360 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
30361
30362 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30363 #. %2$s:  IF city.cityid 
30364 #. %3$s:  ELSE 
30365 #. %4$s:  END 
30366 #. %5$s:  ELSE 
30367 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30368 #. %7$s:  ELSE 
30369 #. %8$s:  END 
30370 #. %9$s:  END 
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid ""
30374 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30375 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30376 msgstr ""
30377 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30378 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30379
30380 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30381 #. %2$s:  action | html 
30382 #. %3$s:  searchfield | html 
30383 #. %4$s:  END 
30384 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30385 #. %6$s:  searchfield | html 
30386 #. %7$s:  END 
30387 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30388 #. %9$s:  END 
30389 #. %10$s:  IF ( else ) 
30390 #. %11$s:  END 
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid ""
30394 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30395 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30396 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30397 msgstr ""
30398 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30399 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
30400
30401 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30402 #. %2$s:  ELSE 
30403 #. %3$s:  END 
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid ""
30407 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30408 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30409 msgstr ""
30410 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30411 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30416 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30419 #, c-format
30420 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30421 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30422
30423 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30424 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30425 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30426 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30427 #. %5$s:  authtypecode | html 
30428 #. %6$s:  ELSE 
30429 #. %7$s:  END 
30430 #. %8$s:  END 
30431 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30432 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30433 #. %11$s:  authtypecode | html 
30434 #. %12$s:  ELSE 
30435 #. %13$s:  END 
30436 #. %14$s:  END 
30437 #. %15$s:  ELSE 
30438 #. %16$s:  action | html 
30439 #. %17$s:  END 
30440 #. %18$s:  END 
30441 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30442 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30443 #. %21$s:  authtypecode | html 
30444 #. %22$s:  ELSE 
30445 #. %23$s:  END 
30446 #. %24$s:  END 
30447 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30448 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30449 #. %27$s:  authtypecode | html 
30450 #. %28$s:  ELSE 
30451 #. %29$s:  END 
30452 #. %30$s:  END 
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30454 #, c-format
30455 msgid ""
30456 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30457 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30458 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30459 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30460 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30461 "deleted%s"
30462 msgstr ""
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30465 #, c-format
30466 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30467 msgstr ""
30468 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
30469
30470 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30471 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30472 #. %3$s:  ELSE 
30473 #. %4$s:  END 
30474 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30475 #. %6$s:  END 
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid ""
30479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30480 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30481 "authority type %s "
30482 msgstr ""
30483 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30484 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30485
30486 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30487 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30488 #. %3$s:  END 
30489 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30490 #. %5$s:  END 
30491 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30492 #. %7$s:  END 
30493 #. %8$s:  END 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid ""
30497 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30498 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30499 "category%s %s "
30500 msgstr ""
30501 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30502 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30503
30504 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30505 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30506 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30507 #. %4$s:  ELSE 
30508 #. %5$s:  END 
30509 #. %6$s:  END 
30510 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30511 #. %8$s:  END 
30512 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30513 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30514 #. %11$s:  END 
30515 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30516 #. %13$s:  END 
30517 #. %14$s:  IF close_form 
30518 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30519 #. %16$s:  END 
30520 #. %17$s:  IF closed 
30521 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30522 #. %19$s:  END 
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid ""
30526 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30527 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30528 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30529 "Budget %s closed %s "
30530 msgstr ""
30531 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30532 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30533
30534 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30535 #. %2$s:  authcat | html 
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30537 #, fuzzy, c-format
30538 msgid ""
30539 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30540 "Planning for %s by %s"
30541 msgstr ""
30542 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30543 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30548 msgstr ""
30549 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30550 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid ""
30555 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30556 "Clone circulation and fine rules"
30557 msgstr ""
30558 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30559 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30560
30561 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30562 #. %2$s:  IF class_source 
30563 #. %3$s:  ELSE 
30564 #. %4$s:  END 
30565 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30566 #. %6$s:  IF sort_rule 
30567 #. %7$s:  ELSE 
30568 #. %8$s:  END 
30569 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30570 #. %10$s:  IF split_rule 
30571 #. %11$s:  ELSE 
30572 #. %12$s:  END 
30573 #. %13$s:  END 
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid ""
30577 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30578 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30579 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30580 "%sAdd splitting rule%s %s "
30581 msgstr ""
30582 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30583 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30588 msgstr ""
30589 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30590 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30591
30592 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30593 #. %2$s:  IF currency 
30594 #. %3$s:  currency.currency | html 
30595 #. %4$s:  ELSE 
30596 #. %5$s:  END 
30597 #. %6$s:  END 
30598 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30599 #. %8$s:  currency.currency | html 
30600 #. %9$s:  END 
30601 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30602 #. %11$s:  END 
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30604 #, fuzzy, c-format
30605 msgid ""
30606 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30607 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30608 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30609 msgstr ""
30610 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30611 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30616 msgstr ""
30617 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30618 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30619
30620 #. %1$s:  IF acct_form 
30621 #. %2$s:  IF account 
30622 #. %3$s:  ELSE 
30623 #. %4$s:  END 
30624 #. %5$s:  END 
30625 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30626 #. %7$s:  END 
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid ""
30630 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30631 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30632 "account %s "
30633 msgstr ""
30634 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30635 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30636
30637 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30638 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30639 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30640 #. %4$s:  budget_name | html 
30641 #. %5$s:  END 
30642 #. %6$s:  ELSE 
30643 #. %7$s:  END 
30644 #. %8$s:  END 
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid ""
30648 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30649 "%sAdd fund %s%s"
30650 msgstr ""
30651 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30652 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30655 #, fuzzy, c-format
30656 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30657 msgstr ""
30658 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30659 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30663 #, fuzzy, c-format
30664 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30665 msgstr ""
30666 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30667 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30668
30669 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30670 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30671 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30672 #. %4$s:  ELSE 
30673 #. %5$s:  END 
30674 #. %6$s:  END 
30675 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30676 #. %8$s:  IF ( total ) 
30677 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30678 #. %10$s:  ELSE 
30679 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30680 #. %12$s:  END 
30681 #. %13$s:  END 
30682 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30683 #. %15$s:  END 
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid ""
30687 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30688 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30689 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30690 msgstr ""
30691 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30692 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30695 #, fuzzy, c-format
30696 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30697 msgstr ""
30698 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30699 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30702 #, fuzzy, c-format
30703 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30704 msgstr ""
30705 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30706 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30711 msgstr ""
30712 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30713 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30714
30715 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30716 #. %2$s:  IF library 
30717 #. %3$s:  ELSE 
30718 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30719 #. %5$s:  END 
30720 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30721 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30722 #. %8$s:  END 
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid ""
30726 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30727 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30728 msgstr ""
30729 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30730 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30731
30732 #. %1$s:  IF ean_form 
30733 #. %2$s:  IF ean 
30734 #. %3$s:  ELSE 
30735 #. %4$s:  END 
30736 #. %5$s:  END 
30737 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30738 #. %7$s:  END 
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid ""
30742 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30743 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30744 "deletion of EAN %s "
30745 msgstr ""
30746 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30747 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid ""
30752 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30753 msgstr ""
30754 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30755 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30760 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30761
30762 #. %1$s:  IF ( total ) 
30763 #. %2$s:  total | html 
30764 #. %3$s:  ELSE 
30765 #. %4$s:  END 
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid ""
30769 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30770 "Configuration OK!%s"
30771 msgstr ""
30772 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30773 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30774
30775 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30776 #. %2$s:  IF framework 
30777 #. %3$s:  ELSE 
30778 #. %4$s:  END 
30779 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30780 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30781 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30782 #. %8$s:  END 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid ""
30786 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30787 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30788 msgstr ""
30789 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30790 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid ""
30795 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30796 msgstr ""
30797 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30798 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
30803 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30804
30805 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30806 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30807 #. %3$s:  ELSE 
30808 #. %4$s:  END 
30809 #. %5$s:  END 
30810 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30811 #. %7$s:  code | html 
30812 #. %8$s:  END 
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid ""
30816 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30817 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30818 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30819 msgstr ""
30820 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30821 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30822
30823 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30824 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30825 #. %3$s:  categorycode | html 
30826 #. %4$s:  ELSE 
30827 #. %5$s:  END 
30828 #. %6$s:  END 
30829 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30830 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30831 #. %9$s:  categorycode | html 
30832 #. %10$s:  ELSE 
30833 #. %11$s:  categorycode | html 
30834 #. %12$s:  END 
30835 #. %13$s:  END 
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid ""
30839 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30840 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30841 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30842 msgstr ""
30843 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30844 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30845
30846 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30847 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30848 #. %3$s:  ELSE 
30849 #. %4$s:  END 
30850 #. %5$s:  END 
30851 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30852 #. %7$s:  code | html 
30853 #. %8$s:  END 
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30855 #, fuzzy, c-format
30856 msgid ""
30857 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30858 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30859 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30860 msgstr ""
30861 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30862 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30865 #, fuzzy, c-format
30866 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30867 msgstr ""
30868 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30869 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30872 #, c-format
30873 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30874 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
30879 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30882 #, c-format
30883 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30884 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30887 #, fuzzy, c-format
30888 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30889 msgstr ""
30890 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30891 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30892
30893 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30894 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30895 #. %3$s:  server.servername | html 
30896 #. %4$s:  END 
30897 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30898 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30899 #. %7$s:  END 
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid ""
30903 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30904 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30905 msgstr ""
30906 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30907 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30908
30909 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30910 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30911 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30912 #. %4$s:  END 
30913 #. %5$s:  ELSE 
30914 #. %6$s:  action | html 
30915 #. %7$s:  END 
30916 #. %8$s:  END 
30917 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30918 #. %10$s:  tagsubfield | html 
30919 #. %11$s:  END 
30920 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30921 #. %13$s:  END 
30922 #. %14$s:  IF ( else ) 
30923 #. %15$s:  END 
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30925 #, c-format
30926 msgid ""
30927 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30928 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30929 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30930 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30931 msgstr ""
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30934 #, c-format
30935 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30936 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
30937
30938 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30939 #. %2$s:  ELSE 
30940 #. %3$s:  authid | html 
30941 #. %4$s:  authtypetext | html 
30942 #. %5$s:  END 
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid ""
30946 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30947 "for authority #%s (%s) %s "
30948 msgstr ""
30949 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Authority-k</a> &rsaquo; Authority keresés "
30950 "találatai "
30951
30952 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30953 #. %2$s:  authid | html 
30954 #. %3$s:  authtypetext | html 
30955 #. %4$s:  ELSE 
30956 #. %5$s:  authtypetext | html 
30957 #. %6$s:  END 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30959 #, c-format
30960 msgid ""
30961 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30962 "authority (%s)%s"
30963 msgstr ""
30964 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
30965 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30968 #, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30970 msgstr ""
30971 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
30972 "beállításai"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30975 #, fuzzy, c-format
30976 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30977 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
30980 #, fuzzy, c-format
30981 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30982 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
30983
30984 #. %1$s:  booksellername | html 
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30988 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
30989
30990 #. %1$s:  biblio.title | html 
30991 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30992 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30993 #. %4$s:  END 
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
30997 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
30998
30999 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31000 #. %2$s:  ELSE 
31001 #. %3$s:  title | html 
31002 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31003 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31004 #. %6$s:  END 
31005 #. %7$s:  END 
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31007 #, c-format
31008 msgid ""
31009 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31010 "%s "
31011 msgstr ""
31012 "&rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s %s részletes adatai "
31013 "%s %s%s %s "
31014
31015 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31016 #. %2$s:  ELSE 
31017 #. %3$s:  END 
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31019 #, fuzzy, c-format
31020 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31021 msgstr ""
31022 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
31023 "<i> %s</i> "
31024
31025 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31026 #. %2$s:  ELSE 
31027 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31028 #. %4$s:  END 
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31030 #, fuzzy, c-format
31031 msgid ""
31032 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31033 "%s %s "
31034 msgstr ""
31035 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31036 "<i> %s</i> "
31037
31038 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31039 #. %2$s:  ELSE 
31040 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31041 #. %4$s:  END 
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31043 #, fuzzy, c-format
31044 msgid ""
31045 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31046 msgstr ""
31047 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31048 "<i> %s</i> "
31049
31050 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31051 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31052 #. %3$s:  query_desc | html 
31053 #. %4$s:  END 
31054 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31055 #. %6$s:  limit_desc | html 
31056 #. %7$s:  END 
31057 #. %8$s:  ELSE 
31058 #. %9$s:  END 
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid ""
31062 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31063 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31064 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31067 #, c-format
31068 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31069 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
31070
31071 #. %1$s:  biblio.title | html 
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31073 #, c-format
31074 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31075 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
31076
31077 #. %1$s:  title | html 
31078 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31079 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31080 #. %4$s:  END 
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31084 msgstr ""
31085 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31086 "adatai<i>"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31089 #, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31091 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31094 #, c-format
31095 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31096 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
31097
31098 #. %1$s:  biblio.title | html 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31102 msgstr ""
31103 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31104 "adatai<i>"
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31109 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31112 #, c-format
31113 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31114 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
31115
31116 #. SCRIPT
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31118 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31119 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31120
31121 #. %1$s:  title | html 
31122 #. %2$s:  IF ( author ) 
31123 #. %3$s:  author | html 
31124 #. %4$s:  END 
31125 #. %5$s:  biblionumber | html 
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid ""
31129 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31130 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31131
31132 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31133 #. %2$s:  title | html 
31134 #. %3$s:  biblionumber | html 
31135 #. %4$s:  ELSE 
31136 #. %5$s:  END 
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid ""
31140 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31141 "record%s"
31142 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31143
31144 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31148 msgstr ""
31149 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31150 "adatai<i>"
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31155 msgstr ""
31156 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31157 "adatai<i>"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31162 msgstr ""
31163 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31164 "adatai<i>"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31167 #, fuzzy, c-format
31168 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31169 msgstr ""
31170 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31171 "adatai<i>"
31172
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31177 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31182 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31188 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31193 msgstr ""
31194 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31195 "adatai<i>"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31200 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31205 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31209 #, c-format
31210 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31211 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
31212
31213 #. %1$s:  IF patron 
31214 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31215 #. %3$s:  END 
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid ""
31219 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31220 "to %s %s "
31221 msgstr ""
31222 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31223 "% s "
31224
31225 #. %1$s:  IF patron 
31226 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31227 #. %3$s:  END 
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31229 #, c-format
31230 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31231 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31234 #, c-format
31235 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31236 msgstr ""
31237 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
31238 "sorhoz"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31243 msgstr ""
31244 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31245 "% s"
31246
31247 #. %1$s:  title | html 
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31249 #, fuzzy, c-format
31250 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31251 msgstr ""
31252 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31253 "% s"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31256 #, fuzzy, c-format
31257 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31258 msgstr ""
31259 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31260 "% s"
31261
31262 #. %1$s:  title | html 
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31266 msgstr ""
31267 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
31268 "statisztikái"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31271 #, c-format
31272 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31273 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31278 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31283 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31284
31285 #. %1$s:  title | html 
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31287 #, c-format
31288 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31289 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31292 #, c-format
31293 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31294 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31297 #, c-format
31298 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31299 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31302 #, c-format
31303 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31304 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
31305
31306 #. %1$s:  todaysdate | html 
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31310 msgstr ""
31311 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31312 "% s"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31315 #, c-format
31316 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31317 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31320 #, c-format
31321 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31322 msgstr ""
31323 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
31324 "feltöltése"
31325
31326 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31328 #, c-format
31329 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31330 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31333 #, fuzzy, c-format
31334 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31335 msgstr ""
31336 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31337 "% s"
31338
31339 #. %1$s:  title | html 
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31343 msgstr ""
31344 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31345 "% s"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31348 #, fuzzy, c-format
31349 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31350 msgstr ""
31351 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31352 "% s"
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31355 #, c-format
31356 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31357 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31360 #, c-format
31361 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31362 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31367 msgstr ""
31368 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
31369 "fiókkönyvtáradba"
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31372 #, c-format
31373 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31374 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31378 #, c-format
31379 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31380 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
31381
31382 #. %1$s:  IF course_name 
31383 #. %2$s:  course_name | html 
31384 #. %3$s:  ELSE 
31385 #. %4$s:  END 
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31387 #, c-format
31388 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31389 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új tanegység %s"
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31393 #, c-format
31394 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31395 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31396
31397 #. %1$s:  course.course_name | html 
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31399 #, c-format
31400 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31401 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s tanegység részletes adatai"
31402
31403 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31404 #. %2$s:  ELSE 
31405 #. %3$s:  END 
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31409 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31410
31411 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31412 #. %2$s:  patron.surname | html 
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31416 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31421 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31426 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31427
31428 #. %1$s:  errno | html 
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31430 #, c-format
31431 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31432 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
31433
31434 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31436 #, fuzzy, c-format
31437 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31438 msgstr ""
31439 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31440 "adatai<i>"
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31445 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31448 #, c-format
31449 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31450 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31455 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31460 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31465 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31466
31467 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31468 #. %2$s:  END 
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31470 #, fuzzy, c-format
31471 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31472 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31473
31474 #. %1$s:  title | html 
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31478 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31479
31480 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31481 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31482 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31483 #. %4$s:  ELSE 
31484 #. %5$s:  END 
31485 #. %6$s:  IF (firstname) 
31486 #. %7$s:  firstname | html 
31487 #. %8$s:  END 
31488 #. %9$s:  IF (surname) 
31489 #. %10$s:  surname | html 
31490 #. %11$s:  END 
31491 #. %12$s: IF categoryname 
31492 #. %13$s:  categoryname | html 
31493 #. %14$s:  ELSE 
31494 #. %15$s:  IF ( I ) 
31495 #. %16$s:  END 
31496 #. %17$s:  IF ( A ) 
31497 #. %18$s:  END 
31498 #. %19$s:  IF ( C ) 
31499 #. %20$s:  END 
31500 #. %21$s:  IF ( P ) 
31501 #. %22$s:  END 
31502 #. %23$s:  IF ( S ) 
31503 #. %24$s:  END 
31504 #. %25$s:  END 
31505 #. %26$s:  END 
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31507 #, c-format
31508 msgid ""
31509 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31510 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31511 "%s) %s "
31512 msgstr ""
31513
31514 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
31518 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
31519
31520 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31521 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31522 #. %3$s:  END 
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31524 #, c-format
31525 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31526 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
31527
31528 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31529 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31530 #. %3$s:  END 
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31534 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31535
31536 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31537 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31538 #. %3$s:  patron.surname | html 
31539 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31540 #. %5$s:  END 
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31544 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
31545
31546 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31547 #. %2$s:  ELSE 
31548 #. %3$s:  patron.surname | html 
31549 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31550 #. %5$s:  END 
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid ""
31554 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31555 "%s%s"
31556 msgstr ""
31557 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31558 "kölcsönzései"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31561 #, c-format
31562 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31563 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
31564
31565 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31569 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31570
31571 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31572 #. %2$s:  patron.surname | html 
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31576 msgstr ""
31577 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31578 "kölcsönzései"
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31581 #, c-format
31582 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31583 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31586 #, c-format
31587 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31588 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
31589
31590 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
31594 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31595
31596 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31597 #. %2$s:  patron.surname | html 
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
31601 msgstr ""
31602 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31603 "kölcsönzései"
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31606 #, c-format
31607 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31608 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31613 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31614
31615 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31619 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31620
31621 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31623 #, c-format
31624 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31625 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
31626
31627 #. %1$s:  patron.surname | html 
31628 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31630 #, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31632 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31637 msgstr ""
31638 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
31639 "feltöltése"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31642 #, c-format
31643 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31644 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
31645
31646 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31647 #. %2$s:  ELSE 
31648 #. %3$s:  END 
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid ""
31652 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31653 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31654 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
31655
31656 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31657 #. %2$s:  ELSE 
31658 #. %3$s:  END 
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid ""
31662 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31663 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31664 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31665
31666 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31667 #. %2$s:  ELSE 
31668 #. %3$s:  END 
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid ""
31672 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31673 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31674 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31675
31676 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31677 #. %2$s:  ELSE 
31678 #. %3$s:  END 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid ""
31682 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31683 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31684 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31689 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31694 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31695
31696 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31697 #. %2$s:  END 
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid ""
31701 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31702 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31705 #, fuzzy, c-format
31706 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31707 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31712 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
31713
31714 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31715 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31716 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31717 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31718 #. %5$s:  name | html 
31719 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31720 #. %7$s: - END -
31721 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31722 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31723 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31724 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31725 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31726 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31727 #. %14$s: - END -
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31729 #, c-format
31730 msgid ""
31731 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31732 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31733 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31734 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31735 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31736 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31737 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31738 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31739 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31740 msgstr ""
31741
31742 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31743 #. %2$s:  END 
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31747 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31750 #, c-format
31751 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31752 msgstr ""
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31757 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
31762 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31763
31764 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31765 #. %2$s:  END 
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid ""
31769 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31770 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31775 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31780 msgstr ""
31781 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
31782 "kölcsönöztek"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31787 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31792 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31797 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31800 #, fuzzy, c-format
31801 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31802 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
31803
31804 #. %1$s:  supplier | html 
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31806 #, c-format
31807 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31808 msgstr ""
31809
31810 #. For the first occurrence,
31811 #. %1$s:  biblionumber | html 
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31815 #, c-format
31816 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31817 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
31818
31819 #. %1$s:  title | html 
31820 #. %2$s:  IF ( op ) 
31821 #. %3$s:  ELSE 
31822 #. %4$s:  END 
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid ""
31826 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31827 "routing list%s"
31828 msgstr ""
31829 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
31830 "Útvonal Listát"
31831
31832 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31833 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31834 #. %3$s:  ELSE 
31835 #. %4$s:  END 
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid ""
31839 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31840 "subscription%s"
31841 msgstr ""
31842 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
31843 "<i> % s</i> előfizetését"
31844
31845 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31847 #, c-format
31848 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31849 msgstr ""
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31852 #, fuzzy, c-format
31853 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31854 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31859 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31862 #, fuzzy, c-format
31863 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31864 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31867 #, c-format
31868 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31869 msgstr ""
31870
31871 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31875 msgstr ""
31876 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Részletes "
31877 "adatok a #%s előfizetésről"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31880 #, c-format
31881 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31882 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31887 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31892 msgstr ""
31893 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
31894 "Útvonal Listát"
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31899 msgstr ""
31900 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
31901 "Útvonal Listát"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31906 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31909 #, fuzzy, c-format
31910 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31911 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31916 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31917
31918 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31922 msgstr ""
31923 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
31924 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
31925
31926 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31928 #, fuzzy, c-format
31929 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31930 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31935 msgstr ""
31936 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
31937 "<i> % s</i> előfizetését"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31940 #, c-format
31941 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31942 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
31943
31944 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31946 #, fuzzy, c-format
31947 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31948 msgstr ""
31949 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
31950 "<i> % s</i> előfizetését"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31955 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31958 #, c-format
31959 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31960 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
31961
31962 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31963 #. %2$s:  ELSE 
31964 #. %3$s:  END 
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31966 #, c-format
31967 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31968 msgstr ""
31969 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
31970
31971 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31975 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31976
31977 #. %1$s:  IF ( del ) 
31978 #. %2$s:  ELSE 
31979 #. %3$s:  END 
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid ""
31983 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31984 "%s "
31985 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31990 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31995 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32000 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32001
32002 #. %1$s:  IF step == 2 
32003 #. %2$s:  END 
32004 #. %3$s:  IF step == 3 
32005 #. %4$s:  END 
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid ""
32009 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32010 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32011 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32016 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32021 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32026 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32031 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32032
32033 #. %1$s:  IF ( status ) 
32034 #. %2$s:  ELSE 
32035 #. %3$s:  END 
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32037 #, c-format
32038 msgid ""
32039 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32040 "Comments awaiting moderation%s"
32041 msgstr ""
32042 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
32043 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32048 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32049
32050 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32051 #. %2$s:  END 
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32055 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32058 #, c-format
32059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32060 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32065 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32066
32067 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32071 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32072
32073 #. %1$s:  IF batch_id 
32074 #. %2$s:  batch_id | html 
32075 #. %3$s:  ELSE 
32076 #. %4$s:  END 
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid ""
32080 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32081 "(%s)%sNew%s"
32082 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid ""
32087 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32088 msgstr ""
32089 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32090
32091 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32092 #. %2$s:  layout_id | html 
32093 #. %3$s:  ELSE 
32094 #. %4$s:  END 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid ""
32098 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32099 "(%s)%sNew%s"
32100 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32101
32102 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32103 #. %2$s:  profile_id | html 
32104 #. %3$s:  ELSE 
32105 #. %4$s:  END
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid ""
32109 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32110 "(%s)%sNew%s"
32111 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32112
32113 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32114 #. %2$s:  template_id | html 
32115 #. %3$s:  ELSE 
32116 #. %4$s:  END 
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid ""
32120 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32121 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32122 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32127 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32128
32129 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32130 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32131 #. %3$s:  END 
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid ""
32135 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32136 "%s "
32137 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid ""
32142 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32143 "matched records"
32144 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32147 #, c-format
32148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32149 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
32150
32151 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32152 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32153 #. %3$s:  ELSE 
32154 #. %4$s:  END 
32155 #. %5$s:  END 
32156 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32157 #. %7$s:  END 
32158 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32159 #. %9$s:  END 
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid ""
32163 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32164 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32165 msgstr ""
32166 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32167 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32172 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32175 #, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32177 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
32178
32179 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32181 #, c-format
32182 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32183 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
32184
32185 #. %1$s:  IF batch_id 
32186 #. %2$s:  batch_id | html 
32187 #. %3$s:  ELSE 
32188 #. %4$s:  END 
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid ""
32192 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32193 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32194 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32197 #, fuzzy, c-format
32198 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32199 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32200
32201 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32202 #. %2$s:  layout_id | html 
32203 #. %3$s:  ELSE 
32204 #. %4$s:  END 
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid ""
32208 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32209 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32210 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32211
32212 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32213 #. %2$s:  profile_id | html 
32214 #. %3$s:  ELSE 
32215 #. %4$s:  END
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid ""
32219 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32220 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32221 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32222
32223 #. %1$s:  IF (template_id) 
32224 #. %2$s:  template_id | html 
32225 #. %3$s:  ELSE 
32226 #. %4$s:  END 
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid ""
32230 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32231 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32232 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32235 #, fuzzy, c-format
32236 msgid ""
32237 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32238 "exporting"
32239 msgstr ""
32240 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32243 #, c-format
32244 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32245 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok"
32246
32247 #. %1$s:  IF club 
32248 #. %2$s:  club.name | html 
32249 #. %3$s:  ELSE 
32250 #. %4$s:  club_template.name | html 
32251 #. %5$s:  END 
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32253 #, c-format
32254 msgid ""
32255 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32256 "Create a new %s club %s "
32257 msgstr ""
32258 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32259 "csoport módosítása %s %s Új olvasói csoport %s %s "
32260
32261 #. %1$s:  IF club_template 
32262 #. %2$s:  club_template.name | html 
32263 #. %3$s:  ELSE 
32264 #. %4$s:  END 
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32266 #, c-format
32267 msgid ""
32268 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32269 "%s %s Create a new club template %s "
32270 msgstr ""
32271 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32272 "csoport sablonjának módosítása %s %s Új sablon az olvasói csoportokhoz %s "
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32277 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32280 #, c-format
32281 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32282 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
32283
32284 #. %1$s:  list.name | html 
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid ""
32288 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32289 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32290
32291 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32292 #. %2$s:  ELSE 
32293 #. %3$s:  END 
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32295 #, c-format
32296 msgid ""
32297 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32298 "New patron list %s "
32299 msgstr ""
32300 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
32301 "módosítása %s Új olvasólista %s "
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32304 #, c-format
32305 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32306 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32309 #, c-format
32310 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32311 msgstr ""
32312 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32313 "feltöltése"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32318 msgstr ""
32319 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32320 "feltöltése"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32323 #, c-format
32324 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32325 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32330 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32333 #, c-format
32334 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32335 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32340 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32345 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32346
32347 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32348 #. %2$s:  ELSE 
32349 #. %3$s:  editColTitle | html 
32350 #. %4$s:  END -
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid ""
32354 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32355 "collection %s Edit collection %s %s "
32356 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32357
32358 #. %1$s:  colTitle | html 
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32360 #, fuzzy, c-format
32361 msgid ""
32362 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32363 "&rsquo; Add or remove items"
32364 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid ""
32369 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32370 "collection"
32371 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32376 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32381 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
32382
32383 #. For the first occurrence,
32384 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32385 #. %2$s:  ELSE 
32386 #. %3$s:  END 
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid ""
32391 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32392 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32395 #, c-format
32396 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32397 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32400 #, c-format
32401 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32402 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32405 #, fuzzy, c-format
32406 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32407 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32412 msgstr ""
32413 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32414 "feltöltése"
32415
32416 #. %1$s:  name | html 
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32418 #, c-format
32419 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32420 msgstr ""
32421
32422 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32423 #. %2$s:  END 
32424 #. %3$s:  IF ( language ) 
32425 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32426 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32427 #. %6$s:  END 
32428 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32429 #. %8$s:  END 
32430 #. %9$s:  END 
32431 #. %10$s:  END 
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32433 #, c-format
32434 msgid ""
32435 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32436 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32437 "dependencies %s "
32438 msgstr ""
32439
32440 #. %1$s:  IF all_done 
32441 #. %2$s:  ELSE 
32442 #. %3$s:  END 
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid ""
32446 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32447 "%s "
32448 msgstr ""
32449 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32450 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32451
32452 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32453 #. %2$s:  END 
32454 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32455 #. %4$s:  IF ( error ) 
32456 #. %5$s:  ELSE 
32457 #. %6$s:  END 
32458 #. %7$s:  END 
32459 #. %8$s:  IF ( default ) 
32460 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32461 #. %10$s:  ELSE 
32462 #. %11$s:  END 
32463 #. %12$s:  END 
32464 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32465 #. %14$s:  END 
32466 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32467 #. %16$s:  END 
32468 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32469 #. %18$s:  END 
32470 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32471 #. %20$s:  END 
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32473 #, c-format
32474 msgid ""
32475 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32476 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32477 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32478 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32479 "Installation complete %s "
32480 msgstr ""
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32483 #, c-format
32484 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32485 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32488 #, c-format
32489 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32490 msgstr ""
32491 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32494 #, c-format
32495 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32496 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32499 #, c-format
32500 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32501 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32504 #, c-format
32505 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32506 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32511 msgstr "z39.50 Keres"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32516 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32519 #, c-format
32520 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32521 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32525 #, c-format
32526 msgid "Koha administration"
32527 msgstr "Koha adminisztrációja"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32530 #, c-format
32531 msgid ""
32532 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32533 "password unchanged."
32534 msgstr ""
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32538 #, c-format
32539 msgid "Koha database schema"
32540 msgstr "Koha adatbázis séma"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32543 #, c-format
32544 msgid "Koha development team"
32545 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "Koha field"
32551 msgstr "Koha mező: %s,"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32555 #, c-format
32556 msgid "Koha field:"
32557 msgstr ""
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32560 #, fuzzy, c-format
32561 msgid "Koha full call number"
32562 msgstr "Minden könyvtár"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "Koha history timeline"
32567 msgstr "Koha történeti idővonal"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32570 #, c-format
32571 msgid "Koha internal"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32575 #, c-format
32576 msgid ""
32577 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32578 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32579 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32580 "version."
32581 msgstr ""
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32584 #, fuzzy, c-format
32585 msgid "Koha itemtype"
32586 msgstr "Bármely típus"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32589 #, c-format
32590 msgid "Koha link:"
32591 msgstr ""
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32594 #, c-format
32595 msgid "Koha module:"
32596 msgstr ""
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32601 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32605 #, c-format
32606 msgid "Koha offline circulation"
32607 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "Koha plugins"
32612 msgstr "Beszerzés"
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "Koha release teams"
32617 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Koha report library"
32622 msgstr "Minden könyvtár"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32625 #, c-format
32626 msgid "Koha reports library"
32627 msgstr "Koha összesítések könyvtár"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32630 #, c-format
32631 msgid "Koha staff client"
32632 msgstr "Koha könyvtárosi kliens"
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32635 #, c-format
32636 msgid "Koha team"
32637 msgstr "Koha csapat"
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32640 #, c-format
32641 msgid "Koha to MARC Mapping"
32642 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32647 #, c-format
32648 msgid "Koha to MARC mapping"
32649 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32652 #, c-format
32653 msgid "Koha version: "
32654 msgstr "Koha verzió: "
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32657 #, c-format
32658 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32659 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32662 #, c-format
32663 msgid "Kohala"
32664 msgstr "Kohala"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32667 #, c-format
32668 msgid "LC call number:"
32669 msgstr "LC raktári jelzet: "
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32676 #, c-format
32677 msgid "LC call number: "
32678 msgstr "LC raktári jelzet: "
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32685 #, c-format
32686 msgid "LCCN"
32687 msgstr "LCCN"
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32691 #, c-format
32692 msgid "LCCN:"
32693 msgstr "LCCN:"
32694
32695 #. For the first occurrence,
32696 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32699 #, c-format
32700 msgid "LCCN: %s "
32701 msgstr "LCCN: %s"
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32711 #, c-format
32712 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32713 msgstr ""
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32716 #, c-format
32717 msgid "LGPL v2.1"
32718 msgstr "LGPL v2.1"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32721 #, c-format
32722 msgid "LIBRISMARC"
32723 msgstr "LIBRISMARC"
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32729 #, c-format
32730 msgid "Label"
32731 msgstr "Cimke"
32732
32733 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "Label Batch Number %s"
32737 msgstr "Kosár szám: %s"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Label batch"
32742 msgstr "Köteg:"
32743
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "Label batches"
32747 msgstr "Kosár szám: %s"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Label creator"
32758 msgstr "Önéletrajz"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32761 #, c-format
32762 msgid "Label for lib: "
32763 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32766 #, c-format
32767 msgid "Label for opac: "
32768 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "Label height:"
32773 msgstr "Önéletrajz"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Label number"
32778 msgstr "Minden könyvtár"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Label template"
32783 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Label templates"
32788 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Label width:"
32793 msgstr ". Kezdete"
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32797 #, c-format
32798 msgid "Label: "
32799 msgstr "Cimke: "
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32802 #, c-format
32803 msgid "Labeled MARC"
32804 msgstr ""
32805
32806 #. %1$s:  biblionumber | html 
32807 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32809 #, c-format
32810 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32811 msgstr ""
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32814 #, c-format
32815 msgid "Lang"
32816 msgstr "Nyelv"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32819 #, c-format
32820 msgid "Lang: "
32821 msgstr "Nyelv: "
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32825 #, c-format
32826 msgid "Language"
32827 msgstr "Nyelv"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32831 #, fuzzy, c-format
32832 msgid "Language:"
32833 msgstr "Nyelv: "
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32836 #, c-format
32837 msgid "Language: "
32838 msgstr "Nyelv: "
32839
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32844 #, c-format
32845 msgid "Languages"
32846 msgstr "Nyelvek"
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32849 #, c-format
32850 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32851 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32854 #, c-format
32855 msgid "Large print"
32856 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32859 #, fuzzy, c-format
32860 msgid "Large text"
32861 msgstr "00 Dokumentum kategória"
32862
32863 #. For the first occurrence,
32864 #. SCRIPT
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32867 #, c-format
32868 msgid "Last"
32869 msgstr "Utolsó"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32872 #, c-format
32873 msgid "Last borrowed:"
32874 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32877 #, c-format
32878 msgid "Last borrower:"
32879 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
32880
32881 #. SCRIPT
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32883 #, fuzzy
32884 msgid "Last changed:"
32885 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32888 #, c-format
32889 msgid "Last checkout date:"
32890 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "Last claim date: "
32895 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "Last displayed"
32900 msgstr "8- Előpublikálási szint"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32903 #, fuzzy, c-format
32904 msgid "Last edit"
32905 msgstr "%s %s (%s) "
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "Last import"
32911 msgstr "%s %s (%s) "
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32914 #, c-format
32915 msgid "Last inventory date:"
32916 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "Last location"
32921 msgstr "Cselekmény"
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "Last name: "
32926 msgstr "Lista neve: "
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "Last patron"
32931 msgstr "Első olvasó"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid "Last returned by:"
32936 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32939 #, c-format
32940 msgid "Last run"
32941 msgstr "Utolsó"
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32946 #, c-format
32947 msgid "Last seen"
32948 msgstr ""
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32951 #, c-format
32952 msgid "Last seen:"
32953 msgstr ""
32954
32955 #. TH
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32958 #, fuzzy
32959 msgid "Last time a library used this pattern"
32960 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32963 #, fuzzy, c-format
32964 msgid "Last update: "
32965 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Last updated"
32971 msgstr "8- Előpublikálási szint"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Last updated:"
32977 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Last updated: "
32982 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32985 #, c-format
32986 msgid "Last value "
32987 msgstr "Utolsó érték "
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32994 #, c-format
32995 msgid "Late"
32996 msgstr ""
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
33000 #, c-format
33001 msgid "Late orders"
33002 msgstr ""
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
33005 #, c-format
33006 msgid "Latina (Latin)"
33007 msgstr ""
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33010 #, c-format
33011 msgid "Law reports and digests"
33012 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid "Layout"
33020 msgstr "Kosár szám: %s "
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
33024 #, fuzzy, c-format
33025 msgid "Layout ID"
33026 msgstr "Kosár szám: %s "
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33030 #, fuzzy, c-format
33031 msgid "Layout name: "
33032 msgstr "Kosár szám: %s "
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33035 #, fuzzy, c-format
33036 msgid "Layout: "
33037 msgstr "Kosár szám: %s "
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Layouts"
33045 msgstr "Kosár szám: %s "
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33049 #, c-format
33050 msgid "Leaflet"
33051 msgstr ""
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33054 #, c-format
33055 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33056 msgstr ""
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33059 #, c-format
33060 msgid "Leave a message"
33061 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
33062
33063 #. %1$s:  END 
33064 #. %2$s:  END 
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33066 #, c-format
33067 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33068 msgstr ""
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33071 #, c-format
33072 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33073 msgstr ""
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "Left on order "
33078 msgstr "Kosár/megrendelés "
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33082 #, c-format
33083 msgid "Left page margin:"
33084 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33087 #, c-format
33088 msgid "Left text margin:"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33092 #, c-format
33093 msgid "Legal articles"
33094 msgstr "Jogi cikkek"
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33097 #, c-format
33098 msgid "Legal cases and case notes"
33099 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33102 #, c-format
33103 msgid "Legend"
33104 msgstr ""
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33107 #, c-format
33108 msgid "Legislation"
33109 msgstr ""
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33120 #, c-format
33121 msgid "Length: "
33122 msgstr "Hosszúság: "
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33125 #, c-format
33126 msgid "Letter"
33127 msgstr ""
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33132 #, c-format
33133 msgid "Lib"
33134 msgstr ""
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33137 #, c-format
33138 msgid "LibLime, USA"
33139 msgstr "LibLime, USA"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33142 #, c-format
33143 msgid "Librarian"
33144 msgstr "Könyvtáros"
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33147 #, c-format
33148 msgid "Librarian identity:"
33149 msgstr ""
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33153 #, c-format
33154 msgid "Librarian interface"
33155 msgstr ""
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33158 #, c-format
33159 msgid "Librarian:"
33160 msgstr "Könyvtáros:"
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33168 #, c-format
33169 msgid "Libraries"
33170 msgstr "Könyvtárak"
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Libraries and groups "
33175 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33178 #, fuzzy, c-format
33179 msgid "Libraries informations: "
33180 msgstr "07- Romanization scheme "
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid "Libraries limitation: "
33185 msgstr "07- Romanization scheme "
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33231 #, c-format
33232 msgid "Library"
33233 msgstr "Könyvtár"
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33236 #, c-format
33237 msgid "Library "
33238 msgstr "Könyvtár "
33239
33240 #. %1$s:  branchcode | html 
33241 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33245 msgstr ""
33246 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33247 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33256 #, c-format
33257 msgid "Library EANs"
33258 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33261 #, c-format
33262 msgid "Library URL: "
33263 msgstr "Könyvtár URL-je: "
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33266 #, c-format
33267 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33268 msgstr ""
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33271 #, c-format
33272 msgid "Library branch"
33273 msgstr "Könyvtár részlege"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33278 #, c-format
33279 msgid "Library code: "
33280 msgstr "Könyvtár kódja: "
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33283 #, c-format
33284 msgid "Library created!"
33285 msgstr "A könyvtár létrejött."
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "Library groups"
33293 msgstr "Könyvtárhasználat"
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33296 #, c-format
33297 msgid "Library is invalid."
33298 msgstr ""
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33301 #, c-format
33302 msgid ""
33303 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33304 msgstr ""
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33307 #, c-format
33308 msgid "Library management"
33309 msgstr "Könyvtári adatok"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33312 #, c-format
33313 msgid "Library name: "
33314 msgstr "Könyvtár neve: "
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "Library of Congress"
33319 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33322 #, c-format
33323 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33324 msgstr ""
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33327 #, c-format
33328 msgid "Library of the patron:"
33329 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33332 #, c-format
33333 msgid "Library set-up"
33334 msgstr "Beiratkozás adatai"
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33338 #, fuzzy, c-format
33339 msgid "Library transfer limits"
33340 msgstr "Minden könyvtár"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33343 #, c-format
33344 msgid "Library type: "
33345 msgstr "Könyvtár típusa: "
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33349 #, c-format
33350 msgid "Library use"
33351 msgstr "Könyvtárhasználat"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33378 #, c-format
33379 msgid "Library:"
33380 msgstr "Könyvtár:"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33400 #, c-format
33401 msgid "Library: "
33402 msgstr "Könyvtár: "
33403
33404 #. For the first occurrence,
33405 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33408 #, c-format
33409 msgid "Library: %s"
33410 msgstr "Könyvtár: %s"
33411
33412 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33413 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33415 #, c-format
33416 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33417 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Libriotech, Norway"
33422 msgstr "Minden könyvtár"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33425 #, c-format
33426 msgid "Licenses"
33427 msgstr "Licencek"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33430 #, c-format
33431 msgid ""
33432 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33433 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33434 "items_batchmod is still required) "
33435 msgstr ""
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "Limit collection code to: "
33440 msgstr "c- Gyűjtemény"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33443 #, c-format
33444 msgid ""
33445 "Limit item modification to subfields defined in the "
33446 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33447 "is still required) "
33448 msgstr ""
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid "Limit item type to: "
33453 msgstr "# Dokumentumok "
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33457 #, c-format
33458 msgid "Limit patron data access by group "
33459 msgstr ""
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33462 #, c-format
33463 msgid ""
33464 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33465 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33466 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33467 msgstr ""
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33470 #, c-format
33471 msgid "Limit to any of the following:"
33472 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33475 #, fuzzy, c-format
33476 msgid "Limit to currently available items"
33477 msgstr "Elérhető"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33480 #, c-format
33481 msgid "Limit to:"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33487 #, c-format
33488 msgid "Limit to: "
33489 msgstr ""
33490
33491 #. A
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33493 #, fuzzy
33494 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33495 msgstr ""
33496 "- Csak ebben könyvtárban. Lásd az összesítés súgóját további részletekért."
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33502 #, c-format
33503 msgid "Limits"
33504 msgstr ""
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33508 #, c-format
33509 msgid "Line"
33510 msgstr ""
33511
33512 #. For the first occurrence,
33513 #. SCRIPT
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Line "
33518 msgstr "Cselekmény "
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "Line:"
33523 msgstr "Cselekmény "
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33526 #, c-format
33527 msgid "Link"
33528 msgstr ""
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Link field to authorities"
33533 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Link to host item"
33538 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33541 #, c-format
33542 msgid "Link:"
33543 msgstr ""
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33546 #, c-format
33547 msgid "List"
33548 msgstr "Lista"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "List Fields"
33553 msgstr "dokumentum mezők"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33556 #, c-format
33557 msgid ""
33558 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33559 msgstr ""
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33562 #, c-format
33563 msgid "List created."
33564 msgstr "A lista létrejött."
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33567 #, c-format
33568 msgid "List deleted."
33569 msgstr "A lista törlődött."
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33572 #, c-format
33573 msgid "List fields"
33574 msgstr "Listamezők"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "List item price includes tax: "
33579 msgstr "Kosár szám: %s "
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "List member:"
33584 msgstr "Hozzáad lista tagot"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33588 #, c-format
33589 msgid "List name"
33590 msgstr "Lista neve"
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33593 #, c-format
33594 msgid "List name will be file name with timestamp"
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33598 #, c-format
33599 msgid "List name: "
33600 msgstr "Lista neve: "
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33603 #, c-format
33604 msgid ""
33605 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33606 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33607 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33608 msgstr ""
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33612 #, c-format
33613 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33614 msgstr ""
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid ""
33619 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33620 "suggestions)"
33621 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "List of rules"
33626 msgstr "dokumentum mezők"
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid "List price"
33631 msgstr "dokumentum mezők"
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "List prices are: "
33637 msgstr "00 Dokumentum kategória "
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid "List prices:"
33642 msgstr "dokumentum mezők"
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33645 #, fuzzy, c-format
33646 msgid "List requests "
33647 msgstr "Más ütőhangszerek"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "List updated."
33652 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33660 #, c-format
33661 msgid "Lists"
33662 msgstr "Listák"
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33665 #, c-format
33666 msgid "Lists that include this title: "
33667 msgstr ""
33668
33669 #. For the first occurrence,
33670 #. SCRIPT
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33685 #, fuzzy
33686 msgid "Loading"
33687 msgstr "a fülben"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Loading "
33709 msgstr "a fülben"
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33713 #, c-format
33714 msgid "Loading data..."
33715 msgstr "Adatok betöltése..."
33716
33717 #. SCRIPT
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33719 #, fuzzy
33720 msgid "Loading more results…"
33721 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33724 #, c-format
33725 msgid "Loading new messaging defaults "
33726 msgstr ""
33727
33728 #. SCRIPT
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33730 #, fuzzy
33731 msgid "Loading page %s, please wait..."
33732 msgstr "a fülben"
33733
33734 #. SCRIPT
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33736 #, fuzzy
33737 msgid "Loading records, please wait..."
33738 msgstr "a fülben"
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33743 #, c-format
33744 msgid "Loading, please wait..."
33745 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
33746
33747 #. For the first occurrence,
33748 #. SCRIPT
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33755 #, c-format
33756 msgid "Loading..."
33757 msgstr "Betöltés..."
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33761 #, c-format
33762 msgid "Loading... "
33763 msgstr "Betöltés..."
33764
33765 #. SCRIPT
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33767 msgid "Loading... you may continue scanning."
33768 msgstr ""
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "Loan period"
33774 msgstr "Vonalkód fájl:"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33777 #, c-format
33778 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33779 msgstr ""
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "Loan period: "
33784 msgstr "Vonalkód fájl:"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33787 #, c-format
33788 msgid "Local Use"
33789 msgstr ""
33790
33791 #. SCRIPT
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33793 #, fuzzy
33794 msgid "Local catalog"
33795 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33798 #, c-format
33799 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33800 msgstr ""
33801
33802 #. SCRIPT
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33804 #, fuzzy
33805 msgid "Local number"
33806 msgstr "Minden könyvtár"
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid "Local use"
33811 msgstr ": %s"
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Local use preferences"
33816 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Local use recorded"
33822 msgstr "%s importált tételek"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "Local use recorded."
33827 msgstr "%s importált tételek"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Locale:"
33832 msgstr ": %s"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Locale: "
33837 msgstr ": %s"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33858 #, c-format
33859 msgid "Location"
33860 msgstr "Hely"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33863 #, c-format
33864 msgid "Location and availability"
33865 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Location(s)"
33870 msgstr "Cselekmény"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33876 #, c-format
33877 msgid "Location:"
33878 msgstr "Elhelyezés:"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33882 #, fuzzy, c-format
33883 msgid "Location: "
33884 msgstr "Elhelyezés:"
33885
33886 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33888 #, fuzzy, c-format
33889 msgid "Location: %s"
33890 msgstr "Elhelyezés:"
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33893 #, fuzzy, c-format
33894 msgid "Locations"
33895 msgstr "Cselekmény"
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "Lock budget: "
33900 msgstr "Hozzáad költségvetést "
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Locked"
33908 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33912 #, c-format
33913 msgid "Log in"
33914 msgstr "Bejelentkezés"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33917 #, c-format
33918 msgid "Log in as a different user"
33919 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33922 #, c-format
33923 msgid ""
33924 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33925 "from using any other OPAC functionality "
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33929 #, c-format
33930 msgid "Log out"
33931 msgstr "Kilépés"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33935 #, c-format
33936 msgid "Log viewer"
33937 msgstr "Napló megtekintése"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Logged in as:"
33942 msgstr "Kor napokban"
33943
33944 #. INPUT type=submit
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33946 msgid "Login"
33947 msgstr "Belépés"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33951 #, c-format
33952 msgid "Logs"
33953 msgstr "Naplók"
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33956 #, c-format
33957 msgid "Look for existing records in catalog?"
33958 msgstr ""
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33961 #, fuzzy, c-format
33962 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33963 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33967 #, c-format
33968 msgid "Lost"
33969 msgstr "Elveszett"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33973 #, c-format
33974 msgid "Lost card"
33975 msgstr "Elveszett olvasójegy"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "Lost card flag"
33980 msgstr "Hozzáad rekordot"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33986 #, c-format
33987 msgid "Lost item"
33988 msgstr "Elveszett példány"
33989
33990 #. %1$s: - CASE 'W'       -
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "Lost item %s"
33994 msgstr "Elveszett példányok"
33995
33996 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Lost item fee refund %s"
34000 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
34001
34002 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34006 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
34007
34008 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "Lost item processing fee %s"
34012 msgstr "Más ütőhangszerek"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34015 #, fuzzy, c-format
34016 msgid "Lost item returned"
34017 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34023 #, c-format
34024 msgid "Lost items"
34025 msgstr "Elveszett példányok"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
34028 #, c-format
34029 msgid "Lost items in staff client"
34030 msgstr ""
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34033 #, c-format
34034 msgid "Lost items in staff client: "
34035 msgstr ""
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Lost on"
34041 msgstr "(Elveszett) "
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Lost on:"
34046 msgstr "(Elveszett) "
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34051 #, fuzzy, c-format
34052 msgid "Lost status"
34053 msgstr "# Dokumentumok"
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34056 #, fuzzy, c-format
34057 msgid "Lost status:"
34058 msgstr "# Dokumentumok"
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "Lost status: "
34063 msgstr "# Dokumentumok "
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34066 #, c-format
34067 msgid "Lost: "
34068 msgstr "Elveszett: "
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34076 #, c-format
34077 msgid "Lower left X coordinate: "
34078 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34086 #, c-format
34087 msgid "Lower left Y coordinate: "
34088 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34091 #, c-format
34092 msgid "Lucida Console"
34093 msgstr "Lucida Console"
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34096 #, c-format
34097 msgid "M&#257;ori"
34098 msgstr "M&#257;ori"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34101 #, c-format
34102 msgid "MADS (XML)"
34103 msgstr "MADS (XML)"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34106 #, c-format
34107 msgid "MALMARC"
34108 msgstr "MALMARC"
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34123 #, c-format
34124 msgid "MARC"
34125 msgstr "MARC"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34130 #, c-format
34131 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34132 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34135 #, c-format
34136 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34137 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34142 #, c-format
34143 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34144 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34147 #, c-format
34148 msgid "MARC 8"
34149 msgstr "MARC 8"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34152 #, c-format
34153 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34154 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34157 #, c-format
34158 msgid "MARC Card View"
34159 msgstr ""
34160
34161 #. %1$s:  IF framework 
34162 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34163 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34164 #. %4$s:  ELSE 
34165 #. %5$s:  END 
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34167 #, fuzzy, c-format
34168 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34169 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; %s (%s) MARC Kerete"
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34172 #, c-format
34173 msgid "MARC Preview:"
34174 msgstr "MARC formátum"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "MARC View"
34179 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34183 #, c-format
34184 msgid "MARC bibliographic framework"
34185 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "MARC bibliographic framework test"
34191 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34196 #, c-format
34197 msgid "MARC field"
34198 msgstr "MARC mező"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34203 #, c-format
34204 msgid "MARC field: "
34205 msgstr "MARC mező: "
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34211 #, c-format
34212 msgid "MARC frameworks"
34213 msgstr "MARC keretrendszerek"
34214
34215 #. %1$s:  marcflavour | html 
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "MARC frameworks: %s"
34219 msgstr "%s Keret"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "MARC modification templates"
34225 msgstr "Cselekmény"
34226
34227 #. %1$s:  template_id | html 
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "MARC modification templates %s"
34231 msgstr "Cselekmény"
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34235 #, c-format
34236 msgid "MARC organization code"
34237 msgstr "MARC szervezet kódja"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34251 #, fuzzy, c-format
34252 msgid "MARC preview"
34253 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34254
34255 #. %1$s:  biblionumber | html 
34256 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34260 msgstr "%s tétel(ek)"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "MARC staging results :"
34265 msgstr "Authority találatok"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34268 #, c-format
34269 msgid ""
34270 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34271 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34272 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34273 msgstr ""
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34278 #, c-format
34279 msgid "MARC structure"
34280 msgstr ""
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "MARC subfield"
34286 msgstr "dokumentum mezők"
34287
34288 #. %1$s:  tagfield | html 
34289 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34290 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34291 #. %4$s:  ELSE 
34292 #. %5$s:  END 
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid ""
34296 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34297 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "MARC subfield: "
34303 msgstr "dokumentum mezők "
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "MARC with items"
34308 msgstr "Példányok szerkesztése"
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34311 #, fuzzy, c-format
34312 msgid "MARC without items"
34313 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34316 #, c-format
34317 msgid "MARC21/USMARC"
34318 msgstr "MARC21/USMARC"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34324 #, c-format
34325 msgid "MARCXML"
34326 msgstr "MARCXML"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34333 #, c-format
34334 msgid "MIT License"
34335 msgstr "MIT Licenc"
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34338 #, fuzzy, c-format
34339 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34340 msgstr "MIT Licenc"
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "MIT licence"
34345 msgstr "MIT licenc"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34353 #, c-format
34354 msgid "MIT license"
34355 msgstr "MIT licenc"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34359 #, c-format
34360 msgid "MODS (XML)"
34361 msgstr "MODS (XML)"
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34364 #, c-format
34365 msgid "Macros"
34366 msgstr "Makrók"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34369 #, c-format
34370 msgid "Macros..."
34371 msgstr "Makrük..."
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34374 #, c-format
34375 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34376 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34381 #, c-format
34382 msgid "Main address"
34383 msgstr "Elsődleges cím"
34384
34385 #. SCRIPT
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34387 #, fuzzy
34388 msgid "Main library"
34389 msgstr "Minden könyvtár"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Make a payment"
34398 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34401 #, c-format
34402 msgid ""
34403 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34404 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34405 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34406 msgstr ""
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34409 #, c-format
34410 msgid ""
34411 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34412 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34413 "will not affect August 1-10 in other years."
34414 msgstr ""
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34417 #, c-format
34418 msgid ""
34419 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34420 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34421 msgstr ""
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Make budget active: "
34426 msgstr "Vonalkód "
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34430 #, fuzzy, c-format
34431 msgid "Make payment"
34432 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34435 #, c-format
34436 msgid ""
34437 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34438 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34439 msgstr ""
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34443 #, c-format
34444 msgid "Male"
34445 msgstr "férfi"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34448 #, c-format
34449 msgid "Male "
34450 msgstr "férfi"
34451
34452 #. %1$s:  total || 0 | html 
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "Mana (%s)"
34456 msgstr "Elfogadott"
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34459 #, c-format
34460 msgid ""
34461 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34462 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34463 "used by any other software."
34464 msgstr ""
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34467 #, c-format
34468 msgid "Mana KB token"
34469 msgstr ""
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34472 #, fuzzy, c-format
34473 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34474 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34477 #, c-format
34478 msgid ""
34479 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34480 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34481 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34482 "with Mana KB is shared under the "
34483 msgstr ""
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34486 #, c-format
34487 msgid ""
34488 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34489 "contact your site administrator. "
34490 msgstr ""
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Mana search"
34495 msgstr "Keresés"
34496
34497 #. %1$s:  statuscode | html 
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34499 #, c-format
34500 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34501 msgstr ""
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Mana token: "
34506 msgstr "Kezeli"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Manage"
34511 msgstr "Kezeli"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "Manage "
34518 msgstr "Kezeli"
34519
34520 #. %1$s:  rota.title | html 
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Manage %s items"
34524 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34525
34526 #. %1$s:  rota.title | html 
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Manage %s stages"
34530 msgstr "Beszerzés"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "Manage API keys"
34536 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "Manage CSV export profiles"
34541 msgstr "Vonalkód fájl:"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Manage CSV export profiles "
34546 msgstr "Vonalkód fájl:"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34551 msgstr ": Konfiguráció OK!"
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34554 #, c-format
34555 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34556 msgstr ""
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34559 #, fuzzy, c-format
34560 msgid "Manage ILL request"
34561 msgstr "Gyakoriság megadása "
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34564 #, c-format
34565 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34566 msgstr ""
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34571 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34574 #, fuzzy, c-format
34575 msgid "Manage MARC modification templates"
34576 msgstr "Vonalkód fájl:"
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34579 #, c-format
34580 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34581 msgstr ""
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34584 #, fuzzy, c-format
34585 msgid "Manage OAI Sets"
34586 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid "Manage OAI sets "
34591 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "Manage SMS cellular providers "
34596 msgstr "Mobilszolgáltatók"
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34599 #, c-format
34600 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34601 msgstr ""
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34606 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Manage additional fields"
34612 msgstr " almező"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34615 #, c-format
34616 msgid ""
34617 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34618 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34619 msgstr ""
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34622 #, c-format
34623 msgid ""
34624 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34625 "patron card layout."
34626 msgstr ""
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34629 #, c-format
34630 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34631 msgstr ""
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34634 #, fuzzy, c-format
34635 msgid "Manage all funds "
34636 msgstr "Vonalkód fájl:"
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "Manage audio alerts "
34641 msgstr "Beszerzés"
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34646 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "Manage basket and order lines "
34651 msgstr "Hozzáad rekordot"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "Manage basket groups "
34656 msgstr "kosár"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid "Manage budget plannings "
34661 msgstr "Beszerzés"
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Manage budgets "
34666 msgstr "Beszerzés"
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Manage circulation rules "
34672 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34675 #, c-format
34676 msgid ""
34677 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34678 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34679 "manage_circ_rules is still required) "
34680 msgstr ""
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "Manage cities and towns "
34685 msgstr "Városok"
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34688 #, fuzzy, c-format
34689 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34690 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "Manage column configuration "
34695 msgstr "Konfiguráció mentése"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34698 #, fuzzy, c-format
34699 msgid "Manage contracts "
34700 msgstr "Vonalkód fájl:"
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34703 #, fuzzy, c-format
34704 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34705 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34708 #, c-format
34709 msgid "Manage custom fields for item search."
34710 msgstr ""
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34713 #, fuzzy, c-format
34714 msgid "Manage extended patron attributes "
34715 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34718 #, c-format
34719 msgid "Manage frequencies "
34720 msgstr "Gyakoriság megadása "
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34723 #, fuzzy, c-format
34724 msgid "Manage funds "
34725 msgstr "Beszerzés"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Manage global system preferences "
34730 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34733 #, c-format
34734 msgid ""
34735 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34736 "administrator email, and templates."
34737 msgstr ""
34738 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
34739 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34742 #, c-format
34743 msgid "Manage housebound deliveries"
34744 msgstr ""
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Manage housebound profile"
34749 msgstr "Vonalkód fájl:"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34752 #, c-format
34753 msgid ""
34754 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34755 msgstr ""
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Manage invoice files"
34760 msgstr "Vonalkód fájl:"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Manage item circulation alerts "
34765 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Manage item search fields "
34770 msgstr "Apache verzió:"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "Manage item types "
34775 msgstr "Elérhető"
34776
34777 #. %1$s:  rota.title | html 
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34779 #, c-format
34780 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34781 msgstr ""
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34784 #, c-format
34785 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34786 msgstr ""
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34791 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Manage libraries and library groups "
34796 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34799 #, c-format
34800 msgid "Manage library EDI EANs"
34801 msgstr ""
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34804 #, c-format
34805 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34806 msgstr ""
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Manage lists of patrons."
34811 msgstr "%s %s (%s)"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Manage marc modification templates "
34816 msgstr "Vonalkód fájl:"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Manage numbering patterns "
34821 msgstr "Vonalkód fájl:"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34824 #, c-format
34825 msgid "Manage orders"
34826 msgstr "Megrendelések kezelése"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Manage patron categories "
34831 msgstr "olvasók típusai"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "Manage patron clubs.."
34836 msgstr "Adminisztráció"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34839 #, fuzzy, c-format
34840 msgid "Manage patron image"
34841 msgstr "Adminisztráció"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Manage patrons fines and fees"
34846 msgstr "Adminisztráció"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34850 #, c-format
34851 msgid "Manage plugins"
34852 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34857 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Manage purchase suggestions "
34862 msgstr "Új beszerzési javaslat"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Manage record matching rules "
34867 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
34868
34869 #. SCRIPT
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34871 #, fuzzy
34872 msgid "Manage request"
34873 msgstr "Gyakoriság megadása "
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Manage restrictions for accounts "
34878 msgstr "Adminisztráció"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Manage rotating collections"
34883 msgstr "c- Gyűjtemény"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "Manage rotating collections "
34888 msgstr "c- Gyűjtemény"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34891 #, c-format
34892 msgid ""
34893 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34894 msgstr ""
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Manage search engine configuration "
34899 msgstr ": Konfiguráció OK!"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "Manage serial subscriptions"
34904 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Manage staged MARC records"
34910 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
34911
34912 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34913 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34914 #. %3$s:  END 
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34918 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34921 #, c-format
34922 msgid "Manage staged records"
34923 msgstr ""
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Manage stockrotation operations"
34928 msgstr "c- Gyűjtemény"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34931 #, c-format
34932 msgid ""
34933 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34934 "is used) "
34935 msgstr ""
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34938 #, c-format
34939 msgid "Manage suggestions"
34940 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34943 #, c-format
34944 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34945 msgstr ""
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Manage uploaded files ("
34950 msgstr "Vonalkód fájl:"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "Manage usage statistics settings "
34955 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34958 #, c-format
34959 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34963 #, fuzzy, c-format
34964 msgid "Manage vendors "
34965 msgstr "Forgalmazük kezelése"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34970 #, c-format
34971 msgid "Managed by"
34972 msgstr "Kezeli"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Managed by - on"
34977 msgstr " a fülben"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34984 #, c-format
34985 msgid "Managed by:"
34986 msgstr "Kezeli:"
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Managed in tab: "
34992 msgstr " a fülben "
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34995 #, c-format
34996 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34997 msgstr ""
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
35000 #, c-format
35001 msgid ""
35002 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
35003 msgstr ""
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Management date from:"
35008 msgstr "Számla kezelési költség"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Manager name"
35013 msgstr "Kezeli"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Managing library:"
35018 msgstr "Minden könyvtár"
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
35022 #, c-format
35023 msgid "Mandatory"
35024 msgstr "Kötelező"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Mandatory data added"
35029 msgstr "%s hozzáadott adat"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35035 #, c-format
35036 msgid "Mandatory: "
35037 msgstr "Kötelező: "
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35041 #, fuzzy, c-format
35042 msgid "Manual credit"
35043 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "Manual history:"
35048 msgstr ", Kötelező "
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "Manual history: "
35053 msgstr ", Kötelező "
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35057 #, c-format
35058 msgid "Manual invoice"
35059 msgstr "Egyedi számla"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35062 #, c-format
35063 msgid "Mapping"
35064 msgstr "Hozzárendelés"
35065
35066 #. SCRIPT
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35068 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35069 msgstr ""
35070
35071 #. %1$s:  setName | html 
35072 #. %2$s:  setSpec | html 
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35074 #, fuzzy, c-format
35075 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35076 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
35077
35078 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35080 #, c-format
35081 msgid "Mappings for the %s"
35082 msgstr ""
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35085 #, fuzzy, c-format
35086 msgid "Mappings have been saved"
35087 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
35088
35089 #. SCRIPT
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35091 msgid "Mar"
35092 msgstr "Márc"
35093
35094 #. For the first occurrence,
35095 #. SCRIPT
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35098 #, c-format
35099 msgid "March"
35100 msgstr "Március"
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35103 #, c-format
35104 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35105 msgstr ""
35106
35107 #. INPUT type=submit
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35109 msgid "Mark item as lost"
35110 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
35111
35112 #. INPUT type=submit
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35114 msgid "Mark lost and notify patron"
35115 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Mark not seen"
35122 msgstr "Mark Tompsett"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35127 #, fuzzy, c-format
35128 msgid "Mark seen"
35129 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35130
35131 #. INPUT type=submit
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35133 #, fuzzy
35134 msgid "Mark seen and continue >>"
35135 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35136
35137 #. INPUT type=submit
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35139 #, fuzzy
35140 msgid "Mark seen and quit"
35141 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Mark selected as: "
35146 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Mark the original budget as inactive"
35151 msgstr "Vonalkód "
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35154 #, c-format
35155 msgid "MassCat, USA"
35156 msgstr ""
35157
35158 #. SCRIPT
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35160 #, fuzzy
35161 msgid "Match applied"
35162 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Match check "
35167 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35168
35169 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "Match check %s"
35173 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35176 #, fuzzy, c-format
35177 msgid "Match check 1 | "
35178 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35181 #, fuzzy, c-format
35182 msgid "Match details"
35183 msgstr "Kosár részletes"
35184
35185 #. SCRIPT
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35187 #, fuzzy
35188 msgid "Match found"
35189 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35192 #, fuzzy, c-format
35193 msgid "Match point "
35194 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35195
35196 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Match point %s | "
35200 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Match point 1 | "
35205 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Match points"
35210 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35213 #, c-format
35214 msgid "Match threshold: "
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Match type"
35220 msgstr "Apache verzió:"
35221
35222 #. SCRIPT
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35224 #, fuzzy
35225 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35227
35228 #. SCRIPT
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35230 #, fuzzy
35231 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35232 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35233
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35235 #, c-format
35236 msgid "Matching rule applied"
35237 msgstr ""
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Matching rule applied:"
35242 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35243
35244 #. SCRIPT
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35246 msgid "Matching rule code missing"
35247 msgstr ""
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35251 #, fuzzy, c-format
35252 msgid "Matching rule code: "
35253 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Matching:"
35258 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35263 #, c-format
35264 msgid "Matchpoint components"
35265 msgstr ""
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Material:"
35270 msgstr "Arias"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Materials"
35277 msgstr "Arias"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35281 #, fuzzy, c-format
35282 msgid "Materials specified"
35283 msgstr "Authority típus"
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35286 #, fuzzy, c-format
35287 msgid "Materials specified:"
35288 msgstr "Authority típus"
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35291 #, c-format
35292 msgid "Matrix"
35293 msgstr "Mátrix"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35296 #, c-format
35297 msgid "Max length:"
35298 msgstr "Maximális hosszúság:"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35302 #, c-format
35303 msgid "Max. suspension duration (day)"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "Maximum Koha version"
35309 msgstr "Zebra verzió:"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35314 msgstr "%s talált sorok."
35315
35316 #. For the first occurrence,
35317 #. SCRIPT
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35320 #, c-format
35321 msgid "May"
35322 msgstr "Máj"
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Meaning"
35327 msgstr "9- Kódolás"
35328
35329 #. SCRIPT
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35331 msgid "Medium"
35332 msgstr ""
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35335 #, c-format
35336 msgid "Memcached: "
35337 msgstr ""
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35340 #, c-format
35341 msgid "Men"
35342 msgstr "Férfiak"
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35345 #, c-format
35346 msgid "Menu "
35347 msgstr ""
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35354 #, c-format
35355 msgid "Merge"
35356 msgstr "Összefésülés"
35357
35358 #. %1$s:  error | html 
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35360 #, c-format
35361 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35362 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35365 #, c-format
35366 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35367 msgstr ""
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35370 #, c-format
35371 msgid "Merge invoices"
35372 msgstr "Számlák összevonása"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Merge patron records"
35377 msgstr "Hozzáad rekordot"
35378
35379 #. INPUT type=submit
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35381 #, fuzzy
35382 msgid "Merge patrons"
35383 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Merge reference"
35389 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Merge selected"
35395 msgstr "Hozzáad rekordot"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35398 #, c-format
35399 msgid "Merge selected invoices"
35400 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Merge selected patrons"
35407 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Merging records"
35413 msgstr "Hozzáad rekordot"
35414
35415 #. SCRIPT
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35417 #, fuzzy
35418 msgid "Merging with authority: "
35419 msgstr "Hozzáad authority-t "
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35423 #, c-format
35424 msgid "Message"
35425 msgstr "Üzenet"
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35428 #, c-format
35429 msgid "Message body:"
35430 msgstr ""
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35434 #, c-format
35435 msgid "Message sent"
35436 msgstr ""
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35439 #, c-format
35440 msgid "Message subject:"
35441 msgstr ""
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35445 #, c-format
35446 msgid "Messages:"
35447 msgstr "Üzenetek:"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35450 #, c-format
35451 msgid "Messaging"
35452 msgstr ""
35453
35454 #. SCRIPT
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35456 #, fuzzy
35457 msgid "Microsecond"
35458 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35463 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35464
35465 #. SCRIPT
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35467 #, fuzzy
35468 msgid "Millisecond"
35469 msgstr "Apache verzió: "
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35472 #, c-format
35473 msgid "Mine"
35474 msgstr ""
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35477 #, c-format
35478 msgid ""
35479 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Minimum Koha version"
35485 msgstr "Zebra verzió:"
35486
35487 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35489 #, c-format
35490 msgid "Minimum password length: %s"
35491 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
35492
35493 #. SCRIPT
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35495 msgid "Minute"
35496 msgstr "Perc"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35501 #, c-format
35502 msgid "Minutes"
35503 msgstr "Perc"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35510 #, c-format
35511 msgid "Missing"
35512 msgstr "Hiányzik"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35519 #, c-format
35520 msgid "Missing (damaged)"
35521 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35528 #, c-format
35529 msgid "Missing (lost)"
35530 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35537 #, c-format
35538 msgid "Missing (never received)"
35539 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35546 #, c-format
35547 msgid "Missing (sold out)"
35548 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
35549
35550 #. SCRIPT
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35552 msgid "Missing control field contents"
35553 msgstr ""
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35557 #, c-format
35558 msgid "Missing issues"
35559 msgstr ""
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35562 #, fuzzy, c-format
35563 msgid "Missing issues:"
35564 msgstr "%s talált sorok."
35565
35566 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Missing issues: %s "
35570 msgstr "%s talált sorok. "
35571
35572 #. SCRIPT
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35574 #, fuzzy
35575 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35576 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
35577
35578 #. SCRIPT
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35580 #, fuzzy
35581 msgid "Missing mandatory tag: "
35582 msgstr ", Kötelező "
35583
35584 #. SCRIPT
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35586 msgid "Mo"
35587 msgstr "Hé"
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35590 #, c-format
35591 msgid "Mobile phone number"
35592 msgstr "Mobil telefonszám"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Modal title"
35598 msgstr "Vonalkód típus"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Moderate patron comments "
35603 msgstr "Hozzáad rekordot"
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35606 #, c-format
35607 msgid "Moderate patron comments. "
35608 msgstr ""
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35611 #, c-format
35612 msgid "Moderate patron tags"
35613 msgstr ""
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Moderate patron tags "
35618 msgstr "Hozzáad rekordot"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35622 #, c-format
35623 msgid "Modification date"
35624 msgstr "Módosítás dátuma"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35628 #, c-format
35629 msgid "Modification log"
35630 msgstr "Módosítási napló"
35631
35632 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35636 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
35637
35638 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35640 #, c-format
35641 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35642 msgstr ""
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35647 #, c-format
35648 msgid "Modify"
35649 msgstr "Módosítás"
35650
35651 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35653 #, c-format
35654 msgid "Modify %s server"
35655 msgstr "%s szerver módosítása"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35660 msgstr "Apache verzió:"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35665 msgstr "Apache verzió:"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Modify a CSV profile"
35670 msgstr "Vonalkód fájl:"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35673 #, c-format
35674 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35675 msgstr ""
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35678 #, c-format
35679 msgid "Modify a city"
35680 msgstr "Város módosítása"
35681
35682 #. %1$s:  authid | html 
35683 #. %2$s:  authtypetext | html 
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
35685 #, c-format
35686 msgid "Modify authority #%s %s"
35687 msgstr ""
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35690 #, fuzzy, c-format
35691 msgid "Modify budget "
35692 msgstr "Minden helyszín"
35693
35694 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35696 #, c-format
35697 msgid "Modify budget '%s'"
35698 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
35699
35700 #. %1$s:  categorycode | html 
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35702 #, c-format
35703 msgid "Modify category %s"
35704 msgstr ""
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35707 #, fuzzy, c-format
35708 msgid "Modify classification source"
35709 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az osztályozási forrást"
35710
35711 #. %1$s:  contractname | html 
35712 #. %2$s:  booksellername | html 
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35714 #, c-format
35715 msgid "Modify contract %s for %s"
35716 msgstr ""
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "Modify field"
35721 msgstr " almező"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Modify filing rule"
35726 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35729 #, c-format
35730 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35731 msgstr ""
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Modify holds priority "
35736 msgstr "Város módosítása"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35739 #, c-format
35740 msgid "Modify item type"
35741 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Modify items in a batch"
35746 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35749 #, c-format
35750 msgid "Modify patron attribute type"
35751 msgstr ""
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "Modify patrons in batch"
35756 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Modify pattern"
35761 msgstr "Minden helyszín"
35762
35763 #. %1$s:  label | html 
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35765 #, fuzzy, c-format
35766 msgid "Modify pattern: %s"
35767 msgstr "Minden helyszín"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35770 #, c-format
35771 msgid "Modify printer"
35772 msgstr "Nyomtató módosítása"
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35775 #, c-format
35776 msgid "Modify record matching rule"
35777 msgstr ""
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35782 #, c-format
35783 msgid "Modify record using the following template: "
35784 msgstr ""
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35787 #, fuzzy, c-format
35788 msgid "Modify selected items"
35789 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
35790
35791 #. INPUT type=button
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35793 #, fuzzy
35794 msgid "Modify selected records"
35795 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Modify splitting rule"
35800 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35803 #, c-format
35804 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35805 msgstr ""
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35810 #, c-format
35811 msgid "Module"
35812 msgstr "Modul"
35813
35814 #. TH
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35817 msgid "Module current"
35818 msgstr ""
35819
35820 #. TH
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35823 msgid "Module upgrade needed"
35824 msgstr ""
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35827 #, c-format
35828 msgid "Modules:"
35829 msgstr "Modulok:"
35830
35831 #. SCRIPT
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35833 msgid "Mon"
35834 msgstr "Hé"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35837 #, c-format
35838 msgid "Monaco"
35839 msgstr "Monakó"
35840
35841 #. For the first occurrence,
35842 #. SCRIPT
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35849 #, c-format
35850 msgid "Monday"
35851 msgstr "Hétfő"
35852
35853 #. SCRIPT
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35855 msgid "Mondays"
35856 msgstr "hétfőnként"
35857
35858 #. For the first occurrence,
35859 #. SCRIPT
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35868 #, c-format
35869 msgid "Month"
35870 msgstr "Hónap"
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35873 #, c-format
35874 msgid "Month/day"
35875 msgstr "hónap/nap"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35878 #, c-format
35879 msgid "Month: "
35880 msgstr "Hónap: "
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35884 #, fuzzy, c-format
35885 msgid "More"
35886 msgstr "Egyebek "
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35890 #, c-format
35891 msgid "More "
35892 msgstr "Egyebek "
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35895 #, c-format
35896 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35897 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35900 #, c-format
35901 msgid "More details"
35902 msgstr "További részletek"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35905 #, c-format
35906 msgid "More documentation on defining key maps"
35907 msgstr ""
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35911 #, c-format
35912 msgid "More lists"
35913 msgstr "További listák"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35916 #, c-format
35917 msgid "More options"
35918 msgstr "További beállítások"
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35922 #, c-format
35923 msgid "Morning"
35924 msgstr "Reggel"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35927 #, c-format
35928 msgid "Morning "
35929 msgstr "Reggel "
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35935 #, c-format
35936 msgid "Most-circulated items"
35937 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35940 #, c-format
35941 msgid "Move"
35942 msgstr "Mozgatás"
35943
35944 #. IMG
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:336
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35949 msgid "Move Up"
35950 msgstr "Felfelé mozgatás"
35951
35952 #. A
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35954 #, fuzzy
35955 msgid "Move action down"
35956 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35957
35958 #. A
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35960 #, fuzzy
35961 msgid "Move action to bottom"
35962 msgstr "%s talált sorok."
35963
35964 #. A
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35966 #, fuzzy
35967 msgid "Move action to top"
35968 msgstr "%s talált sorok."
35969
35970 #. A
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35972 #, fuzzy
35973 msgid "Move action up"
35974 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35975
35976 #. A
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35978 #, fuzzy
35979 msgid "Move alert down"
35980 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35981
35982 #. A
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35984 #, fuzzy
35985 msgid "Move alert to bottom"
35986 msgstr "%s talált sorok."
35987
35988 #. A
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35990 #, fuzzy
35991 msgid "Move alert to top"
35992 msgstr "%s talált sorok."
35993
35994 #. A
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35996 #, fuzzy
35997 msgid "Move alert up"
35998 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35999
36000 #. A
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36002 #, fuzzy
36003 msgid "Move hold down"
36004 msgstr "%s talált sorok."
36005
36006 #. A
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36008 #, fuzzy
36009 msgid "Move hold to bottom"
36010 msgstr "%s talált sorok."
36011
36012 #. A
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36014 #, fuzzy
36015 msgid "Move hold to top"
36016 msgstr "%s talált sorok."
36017
36018 #. A
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36020 #, fuzzy
36021 msgid "Move hold up"
36022 msgstr "%s talált sorok."
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36025 #, c-format
36026 msgid "Move remaining unspent funds"
36027 msgstr ""
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36030 #, c-format
36031 msgid "Move these patrons to the trash"
36032 msgstr ""
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "Move to next position"
36037 msgstr "%s talált sorok."
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "Move to next stage "
36043 msgstr "%s talált sorok."
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Move to previous position"
36048 msgstr "Vissza az elejére"
36049
36050 #. INPUT type=submit
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36052 #, fuzzy
36053 msgid "Move unreceived orders"
36054 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36057 #, c-format
36058 msgid "Moved!"
36059 msgstr ""
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Multi receiving"
36066 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36069 #, c-format
36070 msgid "Musical recording"
36071 msgstr "Zenei felvétel"
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36074 #, c-format
36075 msgid "My account"
36076 msgstr "Fiókom"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36079 #, c-format
36080 msgid "My checkouts"
36081 msgstr "Kölcsönzéseim"
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36084 #, c-format
36085 msgid "My library"
36086 msgstr "Saját könyvtáram"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36089 #, fuzzy, c-format
36090 msgid "MySQL data added"
36091 msgstr "%s hozzáadott adat"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "MySQL version: "
36096 msgstr "Zebra verzió: "
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36105 #, c-format
36106 msgid "N/A"
36107 msgstr ""
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36110 #, c-format
36111 msgid "NO NAME"
36112 msgstr ""
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36115 #, c-format
36116 msgid "NORMARC"
36117 msgstr "NORMARC"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
36121 #, c-format
36122 msgid "NOT CHECKED IN"
36123 msgstr ""
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36126 #, c-format
36127 msgid "NOT CHECKED IN "
36128 msgstr ""
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36134 #, c-format
36135 msgid "NOTE:"
36136 msgstr ""
36137
36138 #. SCRIPT
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36140 msgid ""
36141 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36142 "not be copied"
36143 msgstr ""
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36146 #, c-format
36147 msgid ""
36148 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36149 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36150 msgstr ""
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36153 #, c-format
36154 msgid "NT"
36155 msgstr ""
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36198 #, c-format
36199 msgid "Name"
36200 msgstr "Név"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36204 #, c-format
36205 msgid "Name (any): "
36206 msgstr "Név (bármilyen): "
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36211 #, c-format
36212 msgid "Name of day"
36213 msgstr "Nap neve"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36218 #, c-format
36219 msgid "Name of day (abbreviated)"
36220 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36225 #, c-format
36226 msgid "Name of month"
36227 msgstr "Hónap neve"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36232 #, c-format
36233 msgid "Name of month (abbreviated)"
36234 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36239 #, c-format
36240 msgid "Name of season"
36241 msgstr "Évszak neve"
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36246 #, c-format
36247 msgid "Name of season (abbreviated)"
36248 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36251 #, c-format
36252 msgid "Name or ISSN: "
36253 msgstr "Név vagy ISSN: "
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36256 #, c-format
36257 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36258 msgstr ""
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36261 #, c-format
36262 msgid "Name or cardnumber:"
36263 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Name the new definition"
36268 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36283 #, c-format
36284 msgid "Name:"
36285 msgstr "Név:"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36297 #, c-format
36298 msgid "Name: "
36299 msgstr "Név: "
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36302 #, c-format
36303 msgid "Named:"
36304 msgstr "Fájl neve:"
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36318 #, c-format
36319 msgid "Named: "
36320 msgstr ""
36321
36322 #. ABBR
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36324 #, fuzzy
36325 msgid "Narrower Term"
36326 msgstr "Vonalkód típus"
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36329 #, c-format
36330 msgid "Near East University"
36331 msgstr "Near East University"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36334 #, c-format
36335 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36336 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36339 #, c-format
36340 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36341 msgstr ""
36342
36343 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36345 #, c-format
36346 msgid ""
36347 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36348 "manual grant permissions\" "
36349 msgstr ""
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36358 #, c-format
36359 msgid "Never"
36360 msgstr "Soha"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36373 #, c-format
36374 msgid "New"
36375 msgstr "Új"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36382 #, c-format
36383 msgid "New "
36384 msgstr "Új "
36385
36386 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36388 #, c-format
36389 msgid "New %s server"
36390 msgstr "Új %s szerver"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36394 #, c-format
36395 msgid "New CSV profile"
36396 msgstr "Új CSV profil"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36399 #, c-format
36400 msgid "New EAN "
36401 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "New ILL request"
36406 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "New ILL request "
36413 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36416 #, c-format
36417 msgid "New SMS provider"
36418 msgstr "Új SMS szolgáltató"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "New SQL from Mana"
36423 msgstr "Új SQL lekérdezés"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36427 #, c-format
36428 msgid "New SQL report"
36429 msgstr "Új SQL lekérdezés"
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36432 #, c-format
36433 msgid "New SRU server"
36434 msgstr "Új SRU szerver"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36437 #, c-format
36438 msgid "New Z39.50 server"
36439 msgstr "Új Z39.50 szerver"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36442 #, c-format
36443 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36444 msgstr ""
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36447 #, c-format
36448 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36449 msgstr ""
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "New account "
36454 msgstr "Számla"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36457 #, c-format
36458 msgid "New action"
36459 msgstr "Új művelet "
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36462 #, c-format
36463 msgid "New alert"
36464 msgstr "Új riasztás"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36467 #, c-format
36468 msgid "New authority "
36469 msgstr "Új besorolási adat "
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36472 #, fuzzy, c-format
36473 msgid "New authority type"
36474 msgstr "Authority típus"
36475
36476 #. %1$s:  category | html 
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "New authorized value for %s"
36480 msgstr "Engedélyezett érték"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36483 #, c-format
36484 msgid "New basket"
36485 msgstr "Új kosár"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
36488 #, c-format
36489 msgid "New basket group"
36490 msgstr "Új kosárcsoport"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "New batch patron modification"
36495 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36496
36497 #. A
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36499 #, fuzzy
36500 msgid "New batch patrons modification"
36501 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36502
36503 #. A
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "New batch record deletion"
36507 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36508
36509 #. A
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "New batch record modification"
36515 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "New budget"
36521 msgstr "kosár"
36522
36523 #. SCRIPT
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36525 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36526 msgstr ""
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36532 #, c-format
36533 msgid "New card"
36534 msgstr "Új kártya"
36535
36536 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "New card %s"
36540 msgstr "Új kártya"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36545 #, c-format
36546 msgid "New category"
36547 msgstr "Új kategória"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36550 #, c-format
36551 msgid "New child record"
36552 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36556 #, c-format
36557 msgid "New city"
36558 msgstr "Új város"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "New classification source"
36563 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "New club "
36569 msgstr "Számla"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "New club field"
36574 msgstr "Számla"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "New club template"
36579 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36582 #, c-format
36583 msgid "New collection"
36584 msgstr "Új gyűjtemény"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "New comment"
36590 msgstr "Hozzászólások"
36591
36592 #. %1$s:  booksellername | html 
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "New contract for %s"
36596 msgstr "Kosár szám: %s"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36599 #, c-format
36600 msgid "New course"
36601 msgstr "Új tanegység"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36604 #, c-format
36605 msgid "New currency"
36606 msgstr "Új pénznem"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36609 #, c-format
36610 msgid "New definition"
36611 msgstr "Új definíció"
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36614 #, c-format
36615 msgid "New enrollment field"
36616 msgstr "Új beiratkozási mező"
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "New entry"
36621 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
36622
36623 #. SCRIPT
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36625 msgid "New field"
36626 msgstr "Új mező"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36629 #, c-format
36630 msgid "New field on next line"
36631 msgstr ""
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36634 #, fuzzy, c-format
36635 msgid "New filing rule"
36636 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36639 #, c-format
36640 msgid "New framework"
36641 msgstr "Új keretrendszer"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "New frequency"
36647 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36651 #, c-format
36652 msgid "New from Z39.50/SRU"
36653 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
36654
36655 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "New fund for %s"
36659 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36663 #, fuzzy, c-format
36664 msgid "New guided report"
36665 msgstr "00 Dokumentum kategória"
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36668 #, c-format
36669 msgid "New item"
36670 msgstr "Új példány"
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36673 #, c-format
36674 msgid "New item type"
36675 msgstr "Új kiadványtípus"
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36678 #, c-format
36679 msgid "New item type created!"
36680 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
36681
36682 #. %1$s:  label_batch | html 
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36684 #, c-format
36685 msgid "New label batch created: # %s "
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36689 #, c-format
36690 msgid "New library"
36691 msgstr "Új könyvtár"
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36695 #, c-format
36696 msgid "New line (\\n)"
36697 msgstr "Újsor (\\n)"
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36701 #, c-format
36702 msgid "New list"
36703 msgstr "Új lista létrehozása"
36704
36705 #. SCRIPT
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36707 msgid "New macro..."
36708 msgstr "Új makró... "
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "New notice "
36713 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36717 #, c-format
36718 msgid "New numbering pattern"
36719 msgstr ""
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36722 #, c-format
36723 msgid "New password:"
36724 msgstr "Új jelszó:"
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36727 #, c-format
36728 msgid "New patron "
36729 msgstr "Új olvasó "
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "New patron attribute type"
36734 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36737 #, c-format
36738 msgid "New patron list"
36739 msgstr "Új olvasólista"
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36742 #, c-format
36743 msgid "New preference"
36744 msgstr "Új beállítás"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36748 #, c-format
36749 msgid "New printer"
36750 msgstr "Új nyomtató"
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36754 #, c-format
36755 msgid "New purchase suggestion"
36756 msgstr "Új beszerzési javaslat"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36760 #, c-format
36761 msgid "New record"
36762 msgstr "Új bejegyzés"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36765 #, c-format
36766 msgid "New record "
36767 msgstr "Új bejegyzés "
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "New record matching rule"
36772 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36775 #, c-format
36776 msgid "New report "
36777 msgstr "Új összesítés "
36778
36779 #. SCRIPT
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36781 #, fuzzy
36782 msgid "New request"
36783 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36786 #, fuzzy, c-format
36787 msgid "New rota"
36788 msgstr "Új hívójel"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "New routing list"
36793 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36796 #, c-format
36797 msgid "New search"
36798 msgstr "Új keresés"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36801 #, c-format
36802 msgid "New search field"
36803 msgstr "Új keresési mező"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36806 #, fuzzy, c-format
36807 msgid "New set"
36808 msgstr "kosár"
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36811 #, fuzzy, c-format
36812 msgid "New splitting rule"
36813 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36820 #, c-format
36821 msgid "New subscription"
36822 msgstr "Új előfizetés"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36826 #, c-format
36827 msgid "New tag"
36828 msgstr "Új hívójel"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "New template"
36833 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36836 #, c-format
36837 msgid "New username:"
36838 msgstr "Új felhasználónév:"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36842 #, c-format
36843 msgid "New value"
36844 msgstr "Új érték"
36845
36846 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
36847 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
36848 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
36849 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
36850 #. %5$s:  ELSE 
36851 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
36852 #. %7$s:  END 
36853 #. %8$s:  ELSE 
36854 #. %9$s:  END 
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
36856 #, c-format
36857 msgid ""
36858 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36859 "%s "
36860 msgstr ""
36861
36862 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36863 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36864 #. %3$s:  ELSE 
36865 #. %4$s:  END 
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
36867 #, c-format
36868 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36872 #, c-format
36873 msgid "New vendor"
36874 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36882 #, c-format
36883 msgid "News"
36884 msgstr "Hírek"
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36887 #, c-format
36888 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36889 msgstr ""
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36892 #, c-format
36893 msgid "News: "
36894 msgstr "Hírek: "
36895
36896 #. For the first occurrence,
36897 #. SCRIPT
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36909 msgid "Next"
36910 msgstr "Következő"
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36915 #, fuzzy, c-format
36916 msgid "Next "
36917 msgstr "Következő"
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36922 #, c-format
36923 msgid "Next &gt;&gt;"
36924 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
36925
36926 #. INPUT type=submit
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36933 msgid "Next >>"
36934 msgstr "Tovább >>"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36937 #, c-format
36938 msgid "Next available"
36939 msgstr ""
36940
36941 #. For the first occurrence,
36942 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36945 #, fuzzy, c-format
36946 msgid "Next available %s item"
36947 msgstr "Elérhető"
36948
36949 #. SCRIPT
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36951 #, fuzzy
36952 msgid "Next issue publication date is not defined"
36953 msgstr "8- Előpublikálási szint"
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36956 #, c-format
36957 msgid "Next issue publication date:"
36958 msgstr ""
36959
36960 #. INPUT type=button name=changepage_next
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36964 msgid "Next page"
36965 msgstr "Következő oldal"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36968 #, c-format
36969 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36970 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36971
36972 #. For the first occurrence,
36973 #. SCRIPT
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37013 #, c-format
37014 msgid "No"
37015 msgstr "Nem"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37023 #, c-format
37024 msgid "No "
37025 msgstr "Nem "
37026
37027 #. %1$s:  END 
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "No %s "
37031 msgstr ": %s"
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "No (default)"
37041 msgstr "Auth érték"
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
37045 #, c-format
37046 msgid ""
37047 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37048 "ACQ, the items framework would be used"
37049 msgstr ""
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37052 #, c-format
37053 msgid ""
37054 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37055 "ACQ, the items framework would be used "
37056 msgstr ""
37057
37058 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37062 msgstr "Engedélyezett érték "
37063
37064 #. For the first occurrence,
37065 #. %1$s:  booksellername | html 
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
37068 #, fuzzy, c-format
37069 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37070 msgstr "XML konfigurációs fájl"
37071
37072 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37074 #, c-format
37075 msgid "No Item with barcode: %s"
37076 msgstr ""
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37079 #, c-format
37080 msgid ""
37081 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37082 "frameworks supplied for English (en)"
37083 msgstr ""
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37088 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
37089
37090 #. SCRIPT
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37092 msgid ""
37093 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37094 "searches will go through the whole record. Continue?"
37095 msgstr ""
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "No Status"
37100 msgstr "# Dokumentumok"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37103 #, c-format
37104 msgid ""
37105 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37106 "with the category TERM."
37107 msgstr ""
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "No action defined for the template. "
37112 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37116 #, c-format
37117 msgid "No active currency is defined"
37118 msgstr ""
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37121 #, c-format
37122 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37123 msgstr ""
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37127 #, c-format
37128 msgid "No address stored."
37129 msgstr ""
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "No and try to override system preferences"
37136 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
37137
37138 #. SCRIPT
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37140 #, fuzzy
37141 msgid "No authorities have been selected."
37142 msgstr "%s félretett tétel"
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "No automatic renewal after"
37148 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37154 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37157 #, c-format
37158 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37159 msgstr ""
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "No categories have been defined. "
37164 msgstr "%s félretett tétel "
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "No change"
37178 msgstr "Változtatások mentése"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37181 #, c-format
37182 msgid ""
37183 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37184 msgstr ""
37185 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
37186 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37190 #, c-format
37191 msgid "No city stored."
37192 msgstr ""
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "No claims notice defined. "
37197 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "No club templates defined."
37202 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "No clubs defined."
37207 msgstr "Minden könyvtár"
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37210 #, c-format
37211 msgid ""
37212 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37213 "defined."
37214 msgstr ""
37215
37216 #. SCRIPT
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37218 msgid "No columns selected!"
37219 msgstr ""
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37222 #, c-format
37223 msgid "No comments have been approved."
37224 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37227 #, c-format
37228 msgid "No comments to moderate."
37229 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
37230
37231 #. SCRIPT
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37233 #, fuzzy
37234 msgid "No cover image available"
37235 msgstr "Elérhető"
37236
37237 #. SCRIPT
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37239 msgid "No data available in table"
37240 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
37241
37242 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "No database named %s detected."
37246 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "No descriptions"
37251 msgstr "Cselekmények"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37255 #, c-format
37256 msgid "No email stored."
37257 msgstr ""
37258
37259 #. SCRIPT
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37261 msgid "No entries to show"
37262 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "No files found."
37267 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "No fund"
37276 msgstr "Hozzáadva"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "No fund found"
37281 msgstr "%s talált sorok."
37282
37283 #. SCRIPT
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37285 #, fuzzy
37286 msgid "No fund selected."
37287 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37290 #, c-format
37291 msgid "No funds to display for this search criteria"
37292 msgstr ""
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "No group"
37297 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37304 #, c-format
37305 msgid "No holds allowed"
37306 msgstr ""
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "No holds allowed:"
37311 msgstr "%s talált sorok."
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
37315 #, c-format
37316 msgid "No holds found."
37317 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
37318
37319 #. A
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37321 msgid ""
37322 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37323 "-%]"
37324 msgstr ""
37325
37326 #. A
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37328 #, fuzzy
37329 msgid "No holds on this record"
37330 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37335 #, c-format
37336 msgid "No if settings allow it"
37337 msgstr ""
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "No image: "
37343 msgstr "Vonalkód fájl: "
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "No images are currently available. "
37348 msgstr "Elérhető "
37349
37350 #. SCRIPT
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37352 #, fuzzy
37353 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37354 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "No item found"
37359 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37360
37361 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37363 #, fuzzy, c-format
37364 msgid "No item found with barcode %s"
37365 msgstr "szűrő"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37368 #, fuzzy, c-format
37369 msgid "No item matches this barcode"
37370 msgstr "szűrő"
37371
37372 #. SCRIPT
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37374 #, fuzzy
37375 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37376 msgstr "Minden helyszín "
37377
37378 #. SCRIPT
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37380 msgid "No item was selected"
37381 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
37382
37383 #. SCRIPT
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37385 msgid ""
37386 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37387 msgstr ""
37388
37389 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
37391 #, fuzzy, c-format
37392 msgid "No item with barcode: %s"
37393 msgstr "szűrő"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37396 #, c-format
37397 msgid "No items"
37398 msgstr ""
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37401 #, c-format
37402 msgid ""
37403 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37404 "before adding items to a batch. "
37405 msgstr ""
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "No items are available"
37411 msgstr "Elérhető"
37412
37413 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "No items for %s"
37417 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37422 #, c-format
37423 msgid "No items found."
37424 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "No items were found by searching."
37429 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
37430
37431 #. SCRIPT
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37433 #, fuzzy
37434 msgid "No itemtype"
37435 msgstr "Bármely típus"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "No keys defined for the current patron. "
37440 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37441
37442 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37443 #. %2$s:  BORERR | html 
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37445 #, c-format
37446 msgid ""
37447 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37448 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37449 "should be specified."
37450 msgstr ""
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37454 #, c-format
37455 msgid "No limit"
37456 msgstr "Nincs korlát"
37457
37458 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37460 #, c-format
37461 msgid "No log found %s for "
37462 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "No mappings have been defined for this set"
37467 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37468
37469 #. SCRIPT
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37471 msgid "No match"
37472 msgstr "Nincs találat."
37473
37474 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37475 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37479 msgstr "Vonalkód: "
37480
37481 #. For the first occurrence,
37482 #. SCRIPT
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37485 #, fuzzy
37486 msgid "No matches found"
37487 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37488
37489 #. SCRIPT
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37491 #, fuzzy
37492 msgid "No matching notices found"
37493 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37494
37495 #. SCRIPT
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37497 #, fuzzy
37498 msgid "No matching records found"
37499 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37500
37501 #. SCRIPT
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37503 #, fuzzy
37504 msgid "No matching reports found"
37505 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "No missing issues found."
37510 msgstr "%s talált sorok."
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37513 #, c-format
37514 msgid "No more renewals possible"
37515 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "No more renewals possible."
37520 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "No notice"
37525 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37528 #, c-format
37529 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37530 msgstr ""
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "No order selected"
37535 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "No orders yet"
37540 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37543 #, c-format
37544 msgid "No outstanding charges"
37545 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37548 #, c-format
37549 msgid ""
37550 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37551 "(by default ILLLIBS category)."
37552 msgstr ""
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "No patron card numbers given."
37557 msgstr "8- Előpublikálási szint"
37558
37559 #. SCRIPT
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37561 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37562 msgstr ""
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "No patron matched "
37567 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37570 #, c-format
37571 msgid "No patron may put this book on hold."
37572 msgstr ""
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "No patron records have been actually removed"
37577 msgstr "%s félretett tétel"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37580 #, c-format
37581 msgid "No patron records have been anonymized"
37582 msgstr ""
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37585 #, c-format
37586 msgid "No patron records have been removed"
37587 msgstr ""
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37591 #, c-format
37592 msgid "No patron with this name, please, try another"
37593 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37596 #, c-format
37597 msgid "No pending baskets"
37598 msgstr ""
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37601 #, fuzzy, c-format
37602 msgid "No pending on-site checkout."
37603 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37607 #, c-format
37608 msgid "No phone stored."
37609 msgstr "A telefonszám nincs tárolva."
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37613 #, c-format
37614 msgid "No physical items for this record"
37615 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "No plugins installed"
37620 msgstr ", UK (Installáló)"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37623 #, c-format
37624 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37625 msgstr ""
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37628 #, c-format
37629 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37630 msgstr ""
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37633 #, c-format
37634 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37635 msgstr ""
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37638 #, c-format
37639 msgid ""
37640 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37641 msgstr ""
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37644 #, c-format
37645 msgid ""
37646 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37647 "installed"
37648 msgstr ""
37649
37650 #. A
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37654 #, fuzzy
37655 msgid "No popup"
37656 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37659 #, c-format
37660 msgid "No printers defined."
37661 msgstr ""
37662
37663 #. SCRIPT
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37665 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37666 msgstr ""
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "No reason"
37672 msgstr "Évszak neve"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37675 #, c-format
37676 msgid ""
37677 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37678 "your catalog."
37679 msgstr ""
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "No record was removed."
37684 msgstr "%s elemzett tétel"
37685
37686 #. SCRIPT
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37688 #, fuzzy
37689 msgid "No records have been selected."
37690 msgstr "%s félretett tétel"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "No records have been staged."
37695 msgstr "%s félretett tétel"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "No records imported"
37700 msgstr "%s elemzett tétel"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "No records were modified. "
37705 msgstr "%s elemzett tétel"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37709 #, c-format
37710 msgid "No renewal before"
37711 msgstr ""
37712
37713 #. SCRIPT
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37715 #, fuzzy
37716 msgid "No renewal before %s"
37717 msgstr "%s sikeres találatok "
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37720 #, c-format
37721 msgid "No results for your query"
37722 msgstr ""
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37728 #, c-format
37729 msgid "No results found"
37730 msgstr "Nincs találat."
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "No results found for "
37735 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37738 #, c-format
37739 msgid "No results found."
37740 msgstr "Nincs találat."
37741
37742 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37744 #, c-format
37745 msgid "No results match your search %sfor "
37746 msgstr ""
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37749 #, c-format
37750 msgid "No results match your search for "
37751 msgstr ""
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "No results."
37756 msgstr "&rsaquo; Találatok"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37759 #, c-format
37760 msgid ""
37761 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37762 "the samples supplied for English (en)"
37763 msgstr ""
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37766 #, c-format
37767 msgid "No saved reports match your criteria. "
37768 msgstr ""
37769
37770 #. SCRIPT
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37772 #, fuzzy
37773 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37774 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37777 #, c-format
37778 msgid "No system preferences matched your search for: "
37779 msgstr ""
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37782 #, c-format
37783 msgid ""
37784 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37785 "your ILL partner library records. "
37786 msgstr ""
37787
37788 #. SCRIPT
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37790 #, fuzzy
37791 msgid "No temporary directory found."
37792 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37795 #, c-format
37796 msgid "No transfers to receive"
37797 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37800 #, c-format
37801 msgid "No valid patrons to merge were found."
37802 msgstr ""
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "No warnings."
37807 msgstr "9- Kódolás"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "No, I don't confirm"
37812 msgstr "Igen, törlöm"
37813
37814 #. INPUT type=submit
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37816 #, fuzzy
37817 msgid "No, do not Delete"
37818 msgstr "Igen, törlöm"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "No, do not delete"
37846 msgstr "Igen, törlöm"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "No, do not reset mappings"
37851 msgstr "Igen, törlöm"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "No, don't cancel (N)"
37856 msgstr "Igen, törlöm"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "No, don't check out (N)"
37861 msgstr "Igen, törlöm"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "No, don't close (N)"
37867 msgstr "Igen, törlöm"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "No, don't delete (N)"
37872 msgstr "Igen, törlöm"
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "No, don't renew (N)"
37877 msgstr "Igen, törlöm"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37881 #, c-format
37882 msgid "No, let me think about it"
37883 msgstr ""
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "No, save as new record"
37888 msgstr "38- Módosított tétel"
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "No."
37895 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37898 #, fuzzy, c-format
37899 msgid "No. of items:"
37900 msgstr "dokumentumok"
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37903 #, c-format
37904 msgid "No. of times checked out"
37905 msgstr ""
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:202
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "No: Save as new authority"
37910 msgstr "38- Módosított tétel"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37913 #, c-format
37914 msgid "Nobody"
37915 msgstr ""
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Nodes: "
37920 msgstr ": %s "
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37923 #, c-format
37924 msgid "Non-fiction"
37925 msgstr "Szakirodalom"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37928 #, c-format
37929 msgid "Non-musical recording"
37930 msgstr "Nem-zenei felvétel"
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Non-public note"
37935 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "Non-public note:"
37940 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "Non-public notes"
37945 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37982 #, c-format
37983 msgid "None"
37984 msgstr "Egyik sem"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37987 #, c-format
37988 msgid "None defined"
37989 msgstr "nem meghatározott"
37990
37991 #. SCRIPT
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37993 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37994 msgstr ""
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37998 #, c-format
37999 msgid "None specified"
38000 msgstr "nem meghatározott"
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38003 #, c-format
38004 msgid "None specified "
38005 msgstr "nem meghatározott"
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38008 #, c-format
38009 msgid "Nonpublic note"
38010 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38014 #, c-format
38015 msgid "Nonpublic note:"
38016 msgstr ""
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Nonpublic note: "
38021 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38022
38023 #. %1$s:  internalnotes | html 
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Nonpublic note: %s"
38027 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Nonpublic notes"
38032 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38035 #, c-format
38036 msgid "Normal"
38037 msgstr ""
38038
38039 #. SCRIPT
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38041 msgid "Normal day"
38042 msgstr ""
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38045 #, c-format
38046 msgid "Normal text"
38047 msgstr ""
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "Normalization rule: "
38060 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38063 #, c-format
38064 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38065 msgstr ""
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38068 #, c-format
38069 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38070 msgstr ""
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38073 #, c-format
38074 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38075 msgstr ""
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38078 #, c-format
38079 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38080 msgstr ""
38081
38082 #. SCRIPT
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38084 msgid "Northern"
38085 msgstr ""
38086
38087 #. %1$s:  END 
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Not Installed %s"
38091 msgstr ", UK (Installáló)"
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38094 #, c-format
38095 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38096 msgstr ""
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38099 #, c-format
38100 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38101 msgstr ""
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid ""
38106 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38107 "'ignored'). "
38108 msgstr ""
38109 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Not allowed"
38119 msgstr "Igen, törlöm"
38120
38121 #. A
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38123 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38124 msgstr ""
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38127 #, c-format
38128 msgid "Not allowed to delete own account"
38129 msgstr ""
38130
38131 #. SCRIPT
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38133 msgid "Not allowed: overdue"
38134 msgstr ""
38135
38136 #. SCRIPT
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38138 msgid "Not allowed: patron restricted"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "Not available"
38147 msgstr "Elérhető"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Not checked out since: "
38152 msgstr "0 Kölcsönzések "
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
38155 #, c-format
38156 msgid "Not checked out."
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38165 #, c-format
38166 msgid "Not for loan"
38167 msgstr "Nem kölcsönözhető"
38168
38169 #. For the first occurrence,
38170 #. SCRIPT
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Not for loan status"
38175 msgstr "Minden könyvtár "
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "Not for loan status updated. "
38180 msgstr "Minden könyvtár "
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38184 #, c-format
38185 msgid "Not for loan: "
38186 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Not published"
38191 msgstr "; Kiadta %s"
38192
38193 #. SCRIPT
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38195 #, fuzzy
38196 msgid "Not renewable"
38197 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38201 #, c-format
38202 msgid "Not seen"
38203 msgstr ""
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38217 #, c-format
38218 msgid "Note"
38219 msgstr "Megjegyzés"
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38222 #, c-format
38223 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38224 msgstr ""
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38228 #, c-format
38229 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38230 msgstr ""
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "Note about the accompanying materials: "
38236 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38237
38238 #. SCRIPT
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38240 #, fuzzy
38241 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38242 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Note for OPAC"
38247 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Note for staff"
38252 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38255 #, c-format
38256 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38257 msgstr ""
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38260 #, c-format
38261 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38262 msgstr ""
38263
38264 #. %1$s:  CASE 'both' 
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38266 #, c-format
38267 msgid ""
38268 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38269 "$KOHA_CONF file %s "
38270 msgstr ""
38271
38272 #. %1$s:  END 
38273 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38274 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38275 #. %4$s:  END 
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38277 #, c-format
38278 msgid ""
38279 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38280 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38281 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38282 msgstr ""
38283
38284 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38286 #, c-format
38287 msgid ""
38288 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38289 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38290 "memcached config from ENV. %s "
38291 msgstr ""
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38296 #, c-format
38297 msgid "Note:"
38298 msgstr "Megjegyzés:"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38307 #, c-format
38308 msgid "Note: "
38309 msgstr "Megjegyzés: "
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38312 #, c-format
38313 msgid ""
38314 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38315 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38316 "or slow your system down."
38317 msgstr ""
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38320 #, c-format
38321 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38322 msgstr ""
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38325 #, c-format
38326 msgid ""
38327 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38328 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38329 msgstr ""
38330
38331 #. SCRIPT
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38333 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38334 msgstr ""
38335
38336 #. SCRIPT
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38338 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38339 msgstr ""
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38342 #, c-format
38343 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38344 msgstr ""
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38347 #, c-format
38348 msgid ""
38349 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38350 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38351 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38352 "the bibliographic record"
38353 msgstr ""
38354 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
38355 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
38356 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
38357 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38360 #, c-format
38361 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38362 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38384 #, c-format
38385 msgid "Notes"
38386 msgstr "Megjegyzések"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Notes "
38392 msgstr ": %s "
38393
38394 #. For the first occurrence,
38395 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "Notes : %s "
38400 msgstr ": %s"
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38404 #, c-format
38405 msgid "Notes/Comments"
38406 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38424 #, c-format
38425 msgid "Notes:"
38426 msgstr "Megjegyzések:"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Notes: "
38438 msgstr ": %s "
38439
38440 #. For the first occurrence,
38441 #. %1$s:  reservenotes | html 
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "Notes: %s"
38447 msgstr ": %s"
38448
38449 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38450 #. %2$s:  END 
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Notes: %s%s "
38454 msgstr ": %s "
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38458 #, fuzzy, c-format
38459 msgid "Nothing found."
38460 msgstr "%s talált sorok."
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38463 #, fuzzy, c-format
38464 msgid "Nothing found. "
38465 msgstr "%s talált sorok. "
38466
38467 #. For the first occurrence,
38468 #. SCRIPT
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38472 msgid "Nothing is selected."
38473 msgstr ""
38474
38475 #. SCRIPT
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38477 msgid "Nothing to save"
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38481 #, c-format
38482 msgid "Notice"
38483 msgstr ""
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38486 #, c-format
38487 msgid "Notices"
38488 msgstr "Feljegyzések"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38494 #, c-format
38495 msgid "Notices &amp; slips"
38496 msgstr ""
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Notification date"
38501 msgstr "Cselekmény"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38504 #, c-format
38505 msgid "Noto"
38506 msgstr ""
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38509 #, c-format
38510 msgid "Noto fonts"
38511 msgstr ""
38512
38513 #. SCRIPT
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38515 msgid "Nov"
38516 msgstr "Nov"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "NoveList Select"
38521 msgstr "Üres kosár"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38525 #, c-format
38526 msgid "Novelist Select: "
38527 msgstr ""
38528
38529 #. For the first occurrence,
38530 #. SCRIPT
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38533 #, c-format
38534 msgid "November"
38535 msgstr ""
38536
38537 #. SCRIPT
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38539 #, fuzzy
38540 msgid "Now"
38541 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38544 #, c-format
38545 msgid ""
38546 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38547 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38548 msgstr ""
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38551 #, c-format
38552 msgid ""
38553 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38554 "default data."
38555 msgstr ""
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Nowhere"
38560 msgstr "Bárhol"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38563 #, c-format
38564 msgid "Num/Patrons"
38565 msgstr ""
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38576 #, c-format
38577 msgid "Number"
38578 msgstr "Szám"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "Number "
38583 msgstr "Év/Szám "
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Number of baskets"
38589 msgstr "2. Gyakoriság"
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Number of checkouts"
38594 msgstr "2. Gyakoriság"
38595
38596 #. SCRIPT
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38598 #, fuzzy
38599 msgid "Number of checkouts by item type"
38600 msgstr "2. Gyakoriság"
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Number of columns:"
38606 msgstr "2. Gyakoriság"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Number of copies of this item to add: "
38611 msgstr "2. Gyakoriság "
38612
38613 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38615 #, c-format
38616 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38617 msgstr ""
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38620 #, c-format
38621 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38622 msgstr "A webes katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38625 #, c-format
38626 msgid "Number of issues to display to staff:"
38627 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38630 #, c-format
38631 msgid "Number of issues to display to staff: "
38632 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38635 #, c-format
38636 msgid "Number of issues to display to the public: "
38637 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38640 #, c-format
38641 msgid "Number of issues:"
38642 msgstr ""
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Number of items"
38647 msgstr "2. Gyakoriság"
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38650 #, c-format
38651 msgid "Number of items added"
38652 msgstr ""
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38655 #, c-format
38656 msgid "Number of items deleted"
38657 msgstr ""
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Number of items displayed"
38662 msgstr "2. Gyakoriság"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38665 #, c-format
38666 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38667 msgstr ""
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38670 #, fuzzy, c-format
38671 msgid "Number of items replaced"
38672 msgstr "2. Gyakoriság"
38673
38674 #. SCRIPT
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38676 #, fuzzy
38677 msgid "Number of items to add"
38678 msgstr "2. Gyakoriság"
38679
38680 #. TH
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38683 #, fuzzy
38684 msgid "Number of libraries using this pattern"
38685 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38688 #, c-format
38689 msgid "Number of months:"
38690 msgstr ""
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Number of months: "
38695 msgstr "2. Gyakoriság "
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38698 #, c-format
38699 msgid "Number of num:"
38700 msgstr ""
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Number of pages"
38705 msgstr "2. Gyakoriság"
38706
38707 #. %1$s:  LinesRead | html 
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38711 msgstr "2. Gyakoriság "
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38714 #, c-format
38715 msgid "Number of records added"
38716 msgstr ""
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38719 #, c-format
38720 msgid "Number of records changed back"
38721 msgstr ""
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38724 #, c-format
38725 msgid "Number of records deleted"
38726 msgstr ""
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38730 #, c-format
38731 msgid "Number of records ignored"
38732 msgstr ""
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38735 #, c-format
38736 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38737 msgstr ""
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38740 #, c-format
38741 msgid "Number of records updated"
38742 msgstr ""
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Number of renewals"
38747 msgstr "2. Gyakoriság"
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38751 #, fuzzy, c-format
38752 msgid "Number of rows:"
38753 msgstr "2. Gyakoriság"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38756 #, c-format
38757 msgid "Number of students:"
38758 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38761 #, c-format
38762 msgid "Number of subscriptions: "
38763 msgstr "Előfizetések száma:"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38766 #, c-format
38767 msgid "Number of weeks:"
38768 msgstr ""
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Number of weeks: "
38773 msgstr "2. Gyakoriság "
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38776 #, c-format
38777 msgid "Number pattern:"
38778 msgstr ""
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38781 #, fuzzy, c-format
38782 msgid "Number pattern: "
38783 msgstr "Felnőtt olvasó"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38786 #, c-format
38787 msgid "Numbered"
38788 msgstr ""
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38791 #, c-format
38792 msgid "Numbering calculation"
38793 msgstr ""
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38796 #, c-format
38797 msgid "Numbering formula"
38798 msgstr ""
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38803 #, c-format
38804 msgid "Numbering formula:"
38805 msgstr ""
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38809 #, c-format
38810 msgid "Numbering pattern"
38811 msgstr ""
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38814 #, c-format
38815 msgid "Numbering pattern:"
38816 msgstr ""
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "Numbering patterns"
38822 msgstr "Felnőtt olvasó"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38825 #, fuzzy, c-format
38826 msgid "OAI set mappings"
38827 msgstr "Hozzáadva"
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38830 #, fuzzy, c-format
38831 msgid "OAI sets"
38832 msgstr "Hozzáadva"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "OAI sets configuration"
38840 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38843 #, c-format
38844 msgid "OAI xslt stylesheet"
38845 msgstr ""
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38848 #, c-format
38849 msgid "OAI-DC"
38850 msgstr ""
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "OD/Checkouts"
38855 msgstr "0 Kölcsönzések"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38859 #, c-format
38860 msgid "OFF"
38861 msgstr ""
38862
38863 #. INPUT type=submit name=submit
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38912 #, c-format
38913 msgid "OK"
38914 msgstr "OK"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38918 #, c-format
38919 msgid "ON"
38920 msgstr ""
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38926 #, c-format
38927 msgid "OPAC"
38928 msgstr "Webes katalógus"
38929
38930 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38931 #. %2$s:  patron.surname | html 
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
38933 #, c-format
38934 msgid "OPAC - %s %s"
38935 msgstr "Webes katalógus - %s %s"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "OPAC Info: "
38940 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38943 #, c-format
38944 msgid "OPAC and Koha news"
38945 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "OPAC info: "
38950 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "OPAC note"
38956 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38959 #, c-format
38960 msgid "OPAC note:"
38961 msgstr ""
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "OPAC notes"
38966 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "OPAC tables"
38971 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38975 #, fuzzy, c-format
38976 msgid "OPAC view"
38977 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "OPAC view:"
38982 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38985 #, c-format
38986 msgid "OPAC/Staff login"
38987 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38990 #, c-format
38991 msgid "OPUS"
38992 msgstr ""
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid ""
38997 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38998 "sponsorship)"
38999 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39005 #, c-format
39006 msgid "OR"
39007 msgstr ""
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39010 #, c-format
39011 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39012 msgstr ""
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39015 #, c-format
39016 msgid "OR:"
39017 msgstr ""
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39020 #, c-format
39021 msgid "OS version ('uname -a'): "
39022 msgstr ""
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39025 #, c-format
39026 msgid "Object"
39027 msgstr ""
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39030 #, c-format
39031 msgid "Object: "
39032 msgstr "Tárgy: "
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39035 #, fuzzy, c-format
39036 msgid "Oblique title: "
39037 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39038
39039 #. SCRIPT
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39041 msgid "Oct"
39042 msgstr "Okt"
39043
39044 #. For the first occurrence,
39045 #. SCRIPT
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39048 #, c-format
39049 msgid "October"
39050 msgstr ""
39051
39052 #. For the first occurrence,
39053 #. %1$s:  ELSE 
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Off %s "
39060 msgstr "#%s "
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39063 #, c-format
39064 msgid ""
39065 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39066 "transactions, but patron and item information will not be available."
39067 msgstr ""
39068 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
39069 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
39070 "rendelkezésre."
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39077 #, c-format
39078 msgid "Offline circulation"
39079 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39082 #, c-format
39083 msgid "Offline circulation file upload"
39084 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39088 #, c-format
39089 msgid "Offset:"
39090 msgstr ""
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39101 #, c-format
39102 msgid "Offset: "
39103 msgstr ""
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39107 #, c-format
39108 msgid "Old value"
39109 msgstr "Régi érték "
39110
39111 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
39112 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
39113 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
39114 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
39115 #. %5$s:  ELSE 
39116 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
39117 #. %7$s:  END 
39118 #. %8$s:  ELSE 
39119 #. %9$s:  END 
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
39121 #, c-format
39122 msgid ""
39123 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39124 "\" %s "
39125 msgstr ""
39126
39127 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39128 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39129 #. %3$s:  ELSE 
39130 #. %4$s:  END 
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
39132 #, c-format
39133 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39134 msgstr ""
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39137 #, c-format
39138 msgid "On"
39139 msgstr "Pontosan e napon"
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39145 #, c-format
39146 msgid "On "
39147 msgstr ""
39148
39149 #. SCRIPT
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39151 #, fuzzy
39152 msgid "On hold"
39153 msgstr "%s talált sorok."
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "On hold due date:"
39158 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "On hold for"
39163 msgstr "%s talált sorok."
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "On shelf holds allowed"
39169 msgstr "%s talált sorok."
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "On shelf holds allowed: "
39174 msgstr "%s talált sorok."
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "On title "
39179 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39180
39181 #. For the first occurrence,
39182 #. SCRIPT
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "On-site checkout"
39187 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "On-site checkouts"
39192 msgstr "0 Kölcsönzések"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39195 #, c-format
39196 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39197 msgstr ""
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39200 #, c-format
39201 msgid "On:"
39202 msgstr ""
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39205 #, c-format
39206 msgid ""
39207 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39208 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39209 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39210 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39211 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39212 "email. Read it and follow the instructions."
39213 msgstr ""
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "One borrowernumber per line."
39218 msgstr "Vonalkód típus"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "One number per line."
39223 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
39224
39225 #. SCRIPT
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39227 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39228 msgstr ""
39229
39230 #. SCRIPT
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39232 #, fuzzy
39233 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39234 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
39235
39236 #. SCRIPT
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39238 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39239 msgstr ""
39240
39241 #. SCRIPT
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39243 msgid "One result is available, press enter to select it."
39244 msgstr ""
39245
39246 #. A
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39248 msgid "Online Public Access Catalog"
39249 msgstr ""
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39252 #, c-format
39253 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39254 msgstr ""
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39257 #, c-format
39258 msgid "Only KPZ file format is supported."
39259 msgstr ""
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39263 #, c-format
39264 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39265 msgstr ""
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39268 #, c-format
39269 msgid ""
39270 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39271 msgstr ""
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "Only item "
39276 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "Only item:"
39281 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39284 #, c-format
39285 msgid "Only items currently available:"
39286 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhetők közötti keresés: "
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39289 #, fuzzy, c-format
39290 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39291 msgstr "0 Kölcsönzések "
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39294 #, c-format
39295 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39296 msgstr ""
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39299 #, c-format
39300 msgid ""
39301 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39302 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39303 "results"
39304 msgstr ""
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39307 #, c-format
39308 msgid "Opac Note"
39309 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Opac notes:"
39314 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39319 #, c-format
39320 msgid "Open"
39321 msgstr ""
39322
39323 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39325 #, fuzzy, c-format
39326 msgid "Open (%s)"
39327 msgstr "Elfogadott"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Open Document Spreadsheet"
39332 msgstr "1- Index"
39333
39334 #. BUTTON
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39336 #, fuzzy
39337 msgid "Open fresh record"
39338 msgstr "Apache verzió: "
39339
39340 #. A
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39346 msgid "Open in new window"
39347 msgstr ""
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39350 #, c-format
39351 msgid "Open in new window."
39352 msgstr ""
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "Open on:"
39357 msgstr "Elfogadott"
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39360 #, fuzzy, c-format
39361 msgid "Open."
39362 msgstr "%s."
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39365 #, c-format
39366 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39367 msgstr ""
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39370 #, c-format
39371 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39372 msgstr ""
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39375 #, fuzzy, c-format
39376 msgid "Opened on:"
39377 msgstr "Elfogadott"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39380 #, fuzzy, c-format
39381 msgid "Operator"
39382 msgstr "Zebra"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39385 #, fuzzy, c-format
39386 msgid "Optional data added"
39387 msgstr "%s hozzáadott adat"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39390 #, c-format
39391 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39392 msgstr ""
39393
39394 #. TH
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39396 #, fuzzy
39397 msgid "Optional module missing"
39398 msgstr "hiányzó szó"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
39404 #, c-format
39405 msgid "Options"
39406 msgstr "Beállítások"
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39409 #, c-format
39410 msgid ""
39411 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39412 msgstr ""
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39416 #, fuzzy, c-format
39417 msgid "Or enter a list of record numbers"
39418 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "Or list barcodes one by one"
39423 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39426 #, c-format
39427 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39428 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39431 #, c-format
39432 msgid "Or scan items one by one"
39433 msgstr ""
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Or select a list of records"
39439 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39443 #, c-format
39444 msgid "Or use a patron list"
39445 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39459 #, c-format
39460 msgid "Order"
39461 msgstr ""
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39465 #, fuzzy, c-format
39466 msgid "Order "
39467 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39470 #, fuzzy, c-format
39471 msgid "Order ID"
39472 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39475 #, fuzzy, c-format
39476 msgid "Order ID:"
39477 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Order acquisition"
39485 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39488 #, c-format
39489 msgid "Order cost"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Order cost search"
39495 msgstr "Összetett keresés"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39498 #, fuzzy, c-format
39499 msgid "Order date"
39500 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39504 #, c-format
39505 msgid "Order date:"
39506 msgstr ""
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Order from external source"
39512 msgstr "Hozzáad rekordot"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Order line"
39519 msgstr "rajz"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid "Order line (parent)"
39525 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39526
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Order line search"
39530 msgstr "Összetett keresés"
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39534 #, fuzzy, c-format
39535 msgid "Order line:"
39536 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Order note"
39541 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Order number"
39548 msgstr "Minden könyvtár"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "Order status: "
39553 msgstr "# Dokumentumok "
39554
39555 #. A
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39558 msgid "Order this one"
39559 msgstr ""
39560
39561 #. SCRIPT
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39563 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39564 msgstr ""
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Order: "
39569 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Ordered"
39581 msgstr "%S Megrendelte"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "Ordered amount:"
39586 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Ordered by the library"
39591 msgstr "Minden könyvtár"
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Ordered by: "
39597 msgstr "%S Megrendelte "
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39601 #, c-format
39602 msgid "Ordering information"
39603 msgstr ""
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39606 #, fuzzy, c-format
39607 msgid "Ordernumber"
39608 msgstr "Minden könyvtár"
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Orders"
39614 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39618 #, fuzzy, c-format
39619 msgid "Orders are standing:"
39620 msgstr "levél "
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Orders by fund"
39628 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39631 #, fuzzy, c-format
39632 msgid "Orders enabled: "
39633 msgstr "levél "
39634
39635 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Orders for %s"
39639 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39640
39641 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Orders for fund '%s'"
39645 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Orders from:"
39650 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39654 #, c-format
39655 msgid "Orders search"
39656 msgstr "Megrendelések keresése"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39659 #, c-format
39660 msgid "Orders with uncertain prices"
39661 msgstr ""
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39664 #, c-format
39665 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39666 msgstr ""
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39669 #, c-format
39670 msgid "Orex Digital, Spain"
39671 msgstr ""
39672
39673 #. OPTGROUP
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Organization"
39678 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Organization #:"
39683 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39686 #, fuzzy, c-format
39687 msgid "Organization name: "
39688 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Organize by: "
39693 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Original"
39698 msgstr "Arias"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Original message, rendered:"
39703 msgstr "rajz"
39704
39705 #. A
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39707 #, fuzzy
39708 msgid "Original order line"
39709 msgstr "rajz"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Original version"
39714 msgstr "rajz"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39717 #, fuzzy, c-format
39718 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39719 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39724 #, c-format
39725 msgid "Other"
39726 msgstr "Más"
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39729 #, c-format
39730 msgid "Other action"
39731 msgstr ""
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39734 #, fuzzy, c-format
39735 msgid "Other course reserves"
39736 msgstr "Más zenekar"
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39739 #, c-format
39740 msgid "Other data"
39741 msgstr ""
39742
39743 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Other holdings (%s)"
39747 msgstr "Hozzáad gyereket"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Other holdings:"
39752 msgstr "Hozzáad gyereket"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Other name"
39757 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Other names"
39762 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Other options (choose one)"
39767 msgstr "(válassz egyet)"
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Other phone"
39773 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Other phone: "
39779 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39783 #, c-format
39784 msgid "Others..."
39785 msgstr ""
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39800 #, c-format
39801 msgid "Output"
39802 msgstr "Kimenet"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39805 #, c-format
39806 msgid "Output format"
39807 msgstr "Kimenet formátuma"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39810 #, c-format
39811 msgid "Output format "
39812 msgstr "Kimenet formátuma "
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39815 #, c-format
39816 msgid "Output format:"
39817 msgstr "Kimeent formátuma:"
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39820 #, c-format
39821 msgid "Output to a file named: "
39822 msgstr ""
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39825 #, c-format
39826 msgid "Output:"
39827 msgstr "Kimenet:"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39832 #, c-format
39833 msgid "Outstanding"
39834 msgstr "Tartozás"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39837 #, fuzzy, c-format
39838 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39839 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39843 #, c-format
39844 msgid "OverDrive library authnames"
39845 msgstr ""
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39848 #, c-format
39849 msgid "Overdue"
39850 msgstr ""
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39856 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39860 #, c-format
39861 msgid "Overdue notice required: "
39862 msgstr ""
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39866 #, c-format
39867 msgid "Overdue notice/status triggers"
39868 msgstr ""
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39872 #, c-format
39873 msgid "Overdue report"
39874 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39879 #, c-format
39880 msgid "Overdues"
39881 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39885 #, c-format
39886 msgid "Overdues with fines"
39887 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39890 #, c-format
39891 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39892 msgstr ""
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39899 #, c-format
39900 msgid "Override and renew"
39901 msgstr ""
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Override blocked renewals "
39906 msgstr "2. Gyakoriság"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39910 #, c-format
39911 msgid "Override limit and renew"
39912 msgstr ""
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39915 #, fuzzy, c-format
39916 msgid "Override renewal restrictions:"
39917 msgstr "Adminisztráció"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39920 #, c-format
39921 msgid "Override restriction temporarily"
39922 msgstr ""
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39925 #, c-format
39926 msgid "Overwrite the existing one with this"
39927 msgstr ""
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39932 #, c-format
39933 msgid "Owner"
39934 msgstr "Tulajdonos"
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Owner only"
39940 msgstr "Tulajdonos:"
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39945 #, c-format
39946 msgid "Owner: "
39947 msgstr "Tulajdonos:"
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39950 #, c-format
39951 msgid "PICAMARC"
39952 msgstr ""
39953
39954 #. SCRIPT
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39956 msgid "PM"
39957 msgstr ""
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39960 #, c-format
39961 msgid "PSGI: "
39962 msgstr ""
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39965 #, c-format
39966 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39967 msgstr ""
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39970 #, c-format
39971 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39972 msgstr ""
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39975 #, c-format
39976 msgid "Packaging manager:"
39977 msgstr ""
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39981 #, c-format
39982 msgid "Page height:"
39983 msgstr "Oldal magassága:"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39986 #, fuzzy, c-format
39987 msgid "Page side: "
39988 msgstr "Vonalkód fájl: "
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39992 #, c-format
39993 msgid "Page width:"
39994 msgstr "Oldal szélessége:"
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39999 #, fuzzy, c-format
40000 msgid "Pages"
40001 msgstr "(Sérült)"
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Pages:"
40008 msgstr "Vonalkód fájl: "
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40011 #, c-format
40012 msgid "Paid for (unused)"
40013 msgstr ""
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40016 #, c-format
40017 msgid "Paid for?:"
40018 msgstr ""
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40022 #, c-format
40023 msgid "Paper bin"
40024 msgstr ""
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40030 #, c-format
40031 msgid "Paper bin:"
40032 msgstr ""
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40037 #, c-format
40038 msgid "Partial"
40039 msgstr ""
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40043 #, fuzzy, c-format
40044 msgid "Partially received"
40045 msgstr "%s hozzáadott adat"
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40050 #, c-format
40051 msgid "Password"
40052 msgstr "Jelszó"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40055 #, c-format
40056 msgid "Password Updated"
40057 msgstr "A jelszó frissült."
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Password change in OPAC: "
40062 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
40063
40064 #. SCRIPT
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40066 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40067 msgstr ""
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40070 #, c-format
40071 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40072 msgstr ""
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40075 #, c-format
40076 msgid "Password is too short"
40077 msgstr "A jelszó túl rövid."
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Password is too weak"
40082 msgstr "A jelszó túl rövid."
40083
40084 #. For the first occurrence,
40085 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40088 #, c-format
40089 msgid "Password must be at least %s characters long."
40090 msgstr ""
40091
40092 #. SCRIPT
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40094 #, fuzzy
40095 msgid "Password must contain at least %s characters"
40096 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40097
40098 #. SCRIPT
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40100 msgid ""
40101 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40102 "and numbers"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40107 #, c-format
40108 msgid ""
40109 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40110 msgstr ""
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40114 #, c-format
40115 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40116 msgstr ""
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Password reset in OPAC: "
40121 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40125 #, c-format
40126 msgid "Password:"
40127 msgstr "Jelszó:"
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40133 #, c-format
40134 msgid "Password: "
40135 msgstr "Jelszó: "
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40138 #, c-format
40139 msgid "Passwords do not match"
40140 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40144 #, c-format
40145 msgid "Passwords do not match."
40146 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
40147
40148 #. SCRIPT
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
40150 msgid "Passwords will be displayed as text"
40151 msgstr ""
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40154 #, c-format
40155 msgid "Patent document"
40156 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40175 #, c-format
40176 msgid "Patron"
40177 msgstr "Olvasó"
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40180 #, c-format
40181 msgid "Patron #:"
40182 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40183
40184 #. SCRIPT
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40186 msgid "Patron '%s' added."
40187 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
40188
40189 #. SCRIPT
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40191 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40192 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Patron ID:"
40197 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40200 #, c-format
40201 msgid "Patron account flags"
40202 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40205 #, c-format
40206 msgid "Patron activity"
40207 msgstr "Olvasó tevékenysége"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Patron attribute type code: "
40213 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40219 #, c-format
40220 msgid "Patron attribute types"
40221 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "Patron attributes"
40228 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Patron attributes: "
40233 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40243 #, c-format
40244 msgid "Patron card creator"
40245 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Patron card number"
40250 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40259 #, c-format
40260 msgid "Patron categories"
40261 msgstr "Olvasói kategóriák"
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40273 #, c-format
40274 msgid "Patron category"
40275 msgstr "Olvasói kategória"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40278 #, c-format
40279 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40280 msgstr ""
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40283 #, c-format
40284 msgid "Patron category created!"
40285 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40288 #, c-format
40289 msgid "Patron category:"
40290 msgstr "Olvasói kategória:"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40296 #, c-format
40297 msgid "Patron category: "
40298 msgstr "Olvasói kategória: "
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40307 #, fuzzy, c-format
40308 msgid "Patron clubs"
40309 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Patron count"
40314 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40317 #, fuzzy, c-format
40318 msgid "Patron details"
40319 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40324 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40327 #, fuzzy, c-format
40328 msgid "Patron expires soon"
40329 msgstr "Olvasólisták"
40330
40331 #. SCRIPT
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40333 #, fuzzy
40334 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40335 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40338 #, c-format
40339 msgid "Patron flags:"
40340 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
40341
40342 #. %1$s:  charges | $Price 
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40344 #, c-format
40345 msgid "Patron has %s in fines."
40346 msgstr ""
40347
40348 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40350 #, c-format
40351 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40352 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
40353
40354 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40356 #, fuzzy, c-format
40357 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40358 msgstr "Adminisztráció"
40359
40360 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40361 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40362 #. %3$s:  END 
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40364 #, c-format
40365 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40366 msgstr ""
40367
40368 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40369 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40370 #. %3$s:  END 
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40374 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40375
40376 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Patron has a restriction until %s."
40380 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40381
40382 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40383 #. %2$s:  END 
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40385 #, c-format
40386 msgid ""
40387 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40388 "anyway? %s "
40389 msgstr ""
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40395 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40396
40397 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40401 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40402
40403 #. SCRIPT
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40405 #, fuzzy
40406 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40407 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40410 #, c-format
40411 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40412 msgstr ""
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40415 #, c-format
40416 msgid "Patron has nothing checked out."
40417 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40421 #, c-format
40422 msgid "Patron has nothing on hold."
40423 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
40424
40425 #. %1$s:  fines | $Price 
40426 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40428 #, fuzzy, c-format
40429 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40430 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40431
40432 #. %1$s:  fines | html 
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40436 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40437
40438 #. For the first occurrence,
40439 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40444 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40445
40446 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40450 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40454 #, fuzzy, c-format
40455 msgid "Patron has previously checked out this title"
40456 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40461 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Patron has restrictions"
40466 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40467
40468 #. INPUT type=text
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40470 #, fuzzy
40471 msgid "Patron holds"
40472 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40475 #, fuzzy, c-format
40476 msgid "Patron image failed to upload"
40477 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40482 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40487 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40488
40489 #. For the first occurrence,
40490 #. SCRIPT
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
40496 #, c-format
40497 msgid "Patron is RESTRICTED"
40498 msgstr ""
40499
40500 #. A
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
40502 msgid "Patron is an adult"
40503 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40507 #, c-format
40508 msgid "Patron is currently unrestricted."
40509 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Patron is not notified."
40514 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40518 #, c-format
40519 msgid "Patron is restricted"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Patron is restricted."
40525 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Patron library"
40530 msgstr "Minden könyvtár"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40535 #, c-format
40536 msgid "Patron list: "
40537 msgstr "Olvasólista: "
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40544 #, c-format
40545 msgid "Patron lists"
40546 msgstr "Olvasólisták"
40547
40548 #. OPTGROUP
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40550 msgid "Patron lists:"
40551 msgstr "Olvasólisták:"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Patron messaging preferences"
40557 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40562 #, c-format
40563 msgid "Patron name"
40564 msgstr "Olvasó neve"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Patron not found"
40570 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40571
40572 #. SCRIPT
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40574 #, fuzzy
40575 msgid "Patron not found."
40576 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Patron not found. "
40582 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40585 #, c-format
40586 msgid "Patron not found:"
40587 msgstr ""
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Patron note"
40592 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Patron notes"
40597 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Patron notes:"
40604 msgstr "Felnőtt olvasó"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40607 #, c-format
40608 msgid "Patron notification:"
40609 msgstr "Olvasók értesítése"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Patron notification: "
40615 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
40616
40617 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40618 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40619 #. %3$s:  END ~
40620 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40621 #. %5$s:  END ~
40622 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40623 #. %7$s:  END ~
40624 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40625 #. %9$s:  ELSE 
40626 #. %10$s:  END ~
40627 #. %11$s:  END 
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40631 msgstr "%s %s (%s) "
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40634 #, fuzzy, c-format
40635 msgid "Patron number: "
40636 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "Patron records merged into "
40641 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40644 #, c-format
40645 msgid "Patron records were last synced on: "
40646 msgstr ""
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Patron request"
40651 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40654 #, c-format
40655 msgid "Patron restrictions"
40656 msgstr "Olvasó korlátozásai"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40659 #, c-format
40660 msgid "Patron search: "
40661 msgstr "Keresés az olvsók között: "
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40664 #, c-format
40665 msgid "Patron selection"
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Patron sort 1"
40672 msgstr "Összetett keresés"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "Patron sort 2"
40678 msgstr "Összetett keresés"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40681 #, c-format
40682 msgid "Patron status"
40683 msgstr "Olvasó státusza"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40686 #, c-format
40687 msgid ""
40688 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40689 "out. Ensure you are working with the right patron."
40690 msgstr ""
40691
40692 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40696 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40697
40698 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40700 #, c-format
40701 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40702 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
40703
40704 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40706 #, fuzzy, c-format
40707 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40708 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
40709
40710 #. For the first occurrence,
40711 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40712 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
40713 #. %3$s:  END 
40714 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40719 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40723 #, c-format
40724 msgid "Patron's address in doubt"
40725 msgstr ""
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
40732 #, c-format
40733 msgid "Patron's address is in doubt"
40734 msgstr ""
40735
40736 #. SCRIPT
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40738 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40739 msgstr ""
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40743 #, c-format
40744 msgid "Patron's address is in doubt."
40745 msgstr ""
40746
40747 #. %1$s:  age_low | html 
40748 #. %2$s:  age_high | html 
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40750 #, c-format
40751 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40752 msgstr ""
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40755 #, c-format
40756 msgid "Patron's card has been reported lost."
40757 msgstr ""
40758
40759 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40760 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40761 #. %3$s:  END 
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40765 msgstr "Adminisztráció"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40768 #, c-format
40769 msgid "Patron's card is expired"
40770 msgstr ""
40771
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40774 #, fuzzy
40775 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40776 msgstr "Adminisztráció"
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "Patron's card is expired."
40781 msgstr "Adminisztráció"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40786 #, c-format
40787 msgid "Patron's card is lost"
40788 msgstr ""
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40791 #, fuzzy, c-format
40792 msgid "Patron's card is lost."
40793 msgstr "Adminisztráció"
40794
40795 #. For the first occurrence,
40796 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40799 #, c-format
40800 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40801 msgstr ""
40802
40803 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40805 #, c-format
40806 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40807 msgstr ""
40808
40809 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40810 #. %2$s:  IF noissues 
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40812 #, c-format
40813 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40814 msgstr ""
40815
40816 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40817 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40819 #, c-format
40820 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40821 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40824 #, c-format
40825 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40826 msgstr ""
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40831 #, c-format
40832 msgid "Patron:"
40833 msgstr "Olvasó:"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40838 #, c-format
40839 msgid "Patron: "
40840 msgstr "Olvasó: "
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40843 #, c-format
40844 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40845 msgstr ""
40846
40847 #. %1$s:  patronlistname | html 
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40849 #, c-format
40850 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40851 msgstr ""
40852
40853 #. A
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40893 #, c-format
40894 msgid "Patrons"
40895 msgstr "Olvasók"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40898 #, c-format
40899 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40900 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40906 #, c-format
40907 msgid "Patrons and circulation"
40908 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Patrons found for: "
40913 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40916 #, c-format
40917 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40918 msgstr ""
40919
40920 #. %1$s:  batch_id | html 
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40922 #, fuzzy, c-format
40923 msgid "Patrons in batch number %s"
40924 msgstr "Kosár szám: %s"
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40927 #, c-format
40928 msgid "Patrons in list"
40929 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Patrons requesting modifications"
40935 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40940 #, c-format
40941 msgid "Patrons statistics"
40942 msgstr "Olvasói statisztikák"
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40945 #, c-format
40946 msgid "Patrons tables"
40947 msgstr "Olvasók táblái"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40950 #, c-format
40951 msgid "Patrons to be added"
40952 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
40953
40954 #. TH
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40956 #, fuzzy
40957 msgid "Patrons using this provider"
40958 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40962 #, c-format
40963 msgid "Patrons who haven't checked out"
40964 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40967 #, c-format
40968 msgid "Patrons with holds"
40969 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40973 #, c-format
40974 msgid "Patrons with no checkouts"
40975 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40982 #, c-format
40983 msgid "Patrons with the most checkouts"
40984 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Pattern name:"
40989 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40992 #, fuzzy, c-format
40993 msgid "Pay"
40994 msgstr "Felnőtt olvasó"
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40997 #, fuzzy, c-format
40998 msgid "Pay all fines"
40999 msgstr "Összetett keresés"
41000
41001 #. INPUT type=submit name=paycollect
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41003 msgid "Pay amount"
41004 msgstr "Fizetendő összeg"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41007 #, c-format
41008 msgid "Pay an amount toward all fines"
41009 msgstr ""
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41014 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41017 #, c-format
41018 msgid "Pay an individual fine"
41019 msgstr ""
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41022 #, c-format
41023 msgid "Pay fine"
41024 msgstr "Bírság kifizetése"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41027 #, c-format
41028 msgid "Pay fines"
41029 msgstr "Bírság kifizetése"
41030
41031 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41032 #. %2$s:  patron.surname | html 
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41034 #, c-format
41035 msgid "Pay fines for %s %s"
41036 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
41037
41038 #. INPUT type=submit name=payselected
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
41040 #, fuzzy
41041 msgid "Pay selected"
41042 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Payment"
41050 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41051
41052 #. For the first occurrence,
41053 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41056 #, fuzzy, c-format
41057 msgid "Payment %s"
41058 msgstr "Fizetések"
41059
41060 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41062 #, c-format
41063 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41064 msgstr ""
41065
41066 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41068 #, c-format
41069 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41070 msgstr ""
41071
41072 #. %1$s: - CASE 'N'       -
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41074 #, c-format
41075 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Payment note"
41081 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41085 #, c-format
41086 msgid "Payment type: "
41087 msgstr "Fizetés típusa: "
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41090 #, c-format
41091 msgid "Payments"
41092 msgstr "Fizetések"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41102 #, c-format
41103 msgid "Pending"
41104 msgstr ""
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "Pending ("
41109 msgstr "Kosár/megrendelés"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41112 #, fuzzy, c-format
41113 msgid "Pending discharge requests"
41114 msgstr "Beszerzés"
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "Pending holds"
41119 msgstr "Kosár/megrendelés"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Pending modifications:"
41124 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41128 #, c-format
41129 msgid "Pending offline circulation actions"
41130 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Pending on-site checkouts"
41137 msgstr "0 Kölcsönzések"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "Pending order"
41144 msgstr "Kosár/megrendelés"
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "Pending orders"
41149 msgstr "Kosár/megrendelés"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41152 #, fuzzy, c-format
41153 msgid "Pending suggestions"
41154 msgstr "Beszerzés"
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41157 #, fuzzy, c-format
41158 msgid "Pending tags"
41159 msgstr "Kosár/megrendelés"
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Perform a new search"
41164 msgstr "Összetett keresés"
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Perform batch deletion of items "
41169 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41172 #, c-format
41173 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41174 msgstr ""
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41177 #, fuzzy, c-format
41178 msgid "Perform batch modification of items "
41179 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Perform batch modification of patrons "
41184 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41187 #, fuzzy, c-format
41188 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41189 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41192 #, c-format
41193 msgid "Perform inventory of your catalog"
41194 msgstr ""
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41197 #, c-format
41198 msgid "Perform inventory of your catalog "
41199 msgstr ""
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41202 #, c-format
41203 msgid ""
41204 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41205 "the AutoSelfCheckID "
41206 msgstr ""
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41209 #, c-format
41210 msgid "Period"
41211 msgstr ""
41212
41213 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41214 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41215 #. %3$s:  END 
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41217 #, c-format
41218 msgid "Period allocated %s%s%s "
41219 msgstr ""
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41222 #, c-format
41223 msgid "Periodicity"
41224 msgstr ""
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41227 #, c-format
41228 msgid "Perl @INC: "
41229 msgstr ""
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41232 #, c-format
41233 msgid "Perl interpreter: "
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41238 #, c-format
41239 msgid "Perl modules"
41240 msgstr ""
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "Perl version: "
41245 msgstr "Zebra verzió: "
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41248 #, c-format
41249 msgid "Permanent library"
41250 msgstr "Állandó könyvtár"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41253 #, c-format
41254 msgid "Permanent shelving location"
41255 msgstr "Állandó helye a polcon"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41260 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41263 #, c-format
41264 msgid "Permanently delete these patrons"
41265 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
41266
41267 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41268 #. %2$s:  END 
41269 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41271 #, fuzzy, c-format
41272 msgid "Ph: %s%s %s "
41273 msgstr "%s %s (%s) "
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41276 #, c-format
41277 msgid "Phone"
41278 msgstr "Telefonszám"
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41284 #, c-format
41285 msgid "Phone number"
41286 msgstr "Telefonszám"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41296 #, c-format
41297 msgid "Phone: "
41298 msgstr "Telefonszám: "
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Physical address: "
41304 msgstr "Cím: "
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Physical details:"
41309 msgstr "Cím:"
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41312 #, fuzzy, c-format
41313 msgid "Physical form designators"
41314 msgstr "Cím:"
41315
41316 #. INPUT type=submit name=pick
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41318 msgid "Pick"
41319 msgstr ""
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41322 #, fuzzy, c-format
41323 msgid "Pick up location"
41324 msgstr "Minden könyvtár"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41328 #, c-format
41329 msgid "Pickup at"
41330 msgstr "Felvétel helye"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41333 #, c-format
41334 msgid "Pickup at:"
41335 msgstr "Felvétel helye:"
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41341 #, fuzzy, c-format
41342 msgid "Pickup library"
41343 msgstr "Minden könyvtár"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid "Pickup library is different. "
41348 msgstr "Minden könyvtár"
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Pickup library:"
41353 msgstr "Minden könyvtár"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Pickup location"
41358 msgstr "Minden könyvtár"
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Pickup location: "
41363 msgstr "Minden könyvtár"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "Pie"
41368 msgstr "Ár:"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41372 #, c-format
41373 msgid "Pipe (|)"
41374 msgstr ""
41375
41376 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41377 #. %2$s:  title | html 
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41379 #, c-format
41380 msgid "Place a hold on %s%s"
41381 msgstr "%s%s előjegyzése"
41382
41383 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41387 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41390 #, c-format
41391 msgid "Place and modify holds for patrons"
41392 msgstr ""
41393
41394 #. %1$s:  biblio.title | html 
41395 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41396 #. %3$s:  patron.surname | html 
41397 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41401 msgstr "%s %s (%s)"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41418 #, c-format
41419 msgid "Place hold"
41420 msgstr "Előjegyzés"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41423 #, c-format
41424 msgid "Place hold "
41425 msgstr "Előjegyzés "
41426
41427 #. For the first occurrence,
41428 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41429 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41430 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41435 #, c-format
41436 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41437 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
41438
41439 #. SCRIPT
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41441 #, fuzzy
41442 msgid "Place hold on this item?"
41443 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41444
41445 #. SCRIPT
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41447 #, fuzzy
41448 msgid "Place hold?"
41449 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Place holds for patrons "
41454 msgstr "Apache verzió:"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Place of publication"
41459 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
41460
41461 #. INPUT type=submit
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41463 #, fuzzy
41464 msgid "Place request"
41465 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41468 #, c-format
41469 msgid "Place request with partner libraries"
41470 msgstr ""
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41480 #, c-format
41481 msgid "Placed on"
41482 msgstr ""
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41485 #, fuzzy, c-format
41486 msgid "Places"
41487 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41488
41489 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41491 #, fuzzy, c-format
41492 msgid "Plan by %s"
41493 msgstr "1/Hónap"
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Plan by item types"
41498 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Plan by libraries"
41503 msgstr "Minden könyvtár"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41506 #, fuzzy, c-format
41507 msgid "Plan by months"
41508 msgstr "1/Hónap"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41511 #, c-format
41512 msgid "Planned date"
41513 msgstr ""
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41517 #, c-format
41518 msgid "Planning"
41519 msgstr ""
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Planning "
41524 msgstr "Vonalkód "
41525
41526 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41527 #. %2$s:  authcat | html 
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41529 #, c-format
41530 msgid "Planning for %s by %s"
41531 msgstr ""
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41534 #, c-format
41535 msgid "Plano Independent School, USA"
41536 msgstr ""
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41539 #, c-format
41540 msgid "Play media"
41541 msgstr ""
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41544 #, c-format
41545 msgid "Play sound"
41546 msgstr ""
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Please add a library"
41551 msgstr "Minden könyvtár"
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Please add a patron category"
41556 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
41557
41558 #. SCRIPT
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41560 msgid ""
41561 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41562 "search."
41563 msgstr ""
41564
41565 #. SCRIPT
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41567 #, fuzzy
41568 msgid "Please check at least one action"
41569 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41572 #, c-format
41573 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41574 msgstr ""
41575
41576 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41577 #. %2$s:  ELSE 
41578 #. %3$s:  END 
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41580 #, c-format
41581 msgid ""
41582 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41583 "less than 30 days. %s %s "
41584 msgstr ""
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41587 #, c-format
41588 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41589 msgstr ""
41590
41591 #. SCRIPT
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41593 #, fuzzy
41594 msgid "Please choose a file to upload"
41595 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41600 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Please choose a vendor."
41605 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41606
41607 #. SCRIPT
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41609 #, fuzzy
41610 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41611 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41612
41613 #. SCRIPT
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41615 #, fuzzy
41616 msgid "Please choose at least one external target"
41617 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41622 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41627 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41631 #, c-format
41632 msgid ""
41633 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41634 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41635 msgstr ""
41636
41637 #. SCRIPT
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41639 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41640 msgstr ""
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41643 #, c-format
41644 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41645 msgstr ""
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41649 #, c-format
41650 msgid "Please confirm checkout"
41651 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Please confirm subscription deletion"
41656 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41657
41658 #. SCRIPT
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41660 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41661 msgstr ""
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41664 #, c-format
41665 msgid "Please contact your system administrator"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "Please correct these errors. "
41671 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41674 #, c-format
41675 msgid "Please create the database before continuing."
41676 msgstr ""
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Please define one"
41681 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41682
41683 #. SCRIPT
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41685 #, fuzzy
41686 msgid "Please delete %d character(s)"
41687 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41690 #, c-format
41691 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41692 msgstr ""
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41695 #, c-format
41696 msgid "Please enable Javascript:"
41697 msgstr ""
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41700 #, c-format
41701 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41702 msgstr ""
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41705 #, c-format
41706 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41707 msgstr ""
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41710 #, c-format
41711 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41712 msgstr ""
41713
41714 #. SCRIPT
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41716 #, fuzzy
41717 msgid "Please enter %n or more characters"
41718 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Please enter a "
41723 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41724
41725 #. SCRIPT
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41727 #, fuzzy
41728 msgid "Please enter a date!"
41729 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41730
41731 #. SCRIPT
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41733 #, fuzzy
41734 msgid "Please enter a name for this pattern"
41735 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Please enter a new comment (max 35 caracters)"
41740 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41746 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41747
41748 #. SCRIPT
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41750 msgid "Please enter a number of items to create."
41751 msgstr ""
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41754 #, c-format
41755 msgid ""
41756 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41757 "characters) "
41758 msgstr ""
41759
41760 #. SCRIPT
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41762 #, fuzzy
41763 msgid "Please enter a search term."
41764 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41765
41766 #. SCRIPT
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41768 msgid "Please enter a valid URL."
41769 msgstr ""
41770
41771 #. SCRIPT
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41773 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41774 msgstr ""
41775
41776 #. SCRIPT
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41778 #, fuzzy
41779 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41780 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41781
41782 #. SCRIPT
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41784 msgid "Please enter a valid date."
41785 msgstr ""
41786
41787 #. SCRIPT
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41789 msgid "Please enter a valid email address."
41790 msgstr ""
41791
41792 #. For the first occurrence,
41793 #. SCRIPT
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41796 msgid "Please enter a valid number."
41797 msgstr ""
41798
41799 #. SCRIPT
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41801 #, fuzzy
41802 msgid "Please enter a valid phone number."
41803 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41804
41805 #. SCRIPT
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41807 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41808 msgstr ""
41809
41810 #. SCRIPT
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41812 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41813 msgstr ""
41814
41815 #. SCRIPT
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41817 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41818 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
41819
41820 #. SCRIPT
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41822 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41823 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
41824
41825 #. SCRIPT
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41827 #, fuzzy
41828 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41829 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41830
41831 #. SCRIPT
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41833 msgid "Please enter at least {0} characters."
41834 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
41835
41836 #. SCRIPT
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41838 msgid ""
41839 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41840 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41841 msgstr ""
41842
41843 #. SCRIPT
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41845 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41846 msgstr ""
41847
41848 #. SCRIPT
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41850 #, fuzzy
41851 msgid "Please enter only digits."
41852 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41853
41854 #. SCRIPT
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41856 #, fuzzy
41857 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41858 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
41859
41860 #. SCRIPT
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41862 msgid "Please enter the same password as above"
41863 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
41864
41865 #. SCRIPT
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41867 msgid "Please enter the same value again."
41868 msgstr ""
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41871 #, c-format
41872 msgid "Please enter your username and password"
41873 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
41874
41875 #. SCRIPT
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41877 msgid ""
41878 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41879 "are done"
41880 msgstr ""
41881
41882 #. SCRIPT
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41884 #, fuzzy
41885 msgid "Please fill at least one template."
41886 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41887
41888 #. SCRIPT
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41890 #, fuzzy
41891 msgid "Please fix this field."
41892 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41895 #, c-format
41896 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41897 msgstr ""
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41900 #, c-format
41901 msgid "Please log in again"
41902 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41905 #, c-format
41906 msgid ""
41907 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41908 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41909 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41910 msgstr ""
41911
41912 #. SCRIPT
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41914 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41915 msgstr ""
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41919 #, c-format
41920 msgid ""
41921 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41922 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41923 "Reference Manager or ProCite."
41924 msgstr ""
41925
41926 #. SCRIPT
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41928 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41929 msgstr ""
41930
41931 #. For the first occurrence,
41932 #. SCRIPT
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41935 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41936 msgstr ""
41937
41938 #. SCRIPT
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41940 #, fuzzy
41941 msgid "Please only choose one enrollment period."
41942 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41943
41944 #. SCRIPT
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41946 msgid "Please only enter letters or numbers."
41947 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
41948
41949 #. SCRIPT
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41951 msgid "Please only enter letters."
41952 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41955 #, c-format
41956 msgid ""
41957 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41958 "listed, please inform your system administrator."
41959 msgstr ""
41960 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
41961 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41964 #, c-format
41965 msgid ""
41966 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41967 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41968 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41969 "enabled on the staff client) "
41970 msgstr ""
41971
41972 #. SCRIPT
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41974 msgid "Please refresh the page and try again."
41975 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
41976
41977 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41979 #, c-format
41980 msgid "Please return item to home library: %s"
41981 msgstr ""
41982
41983 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "Please return item to: %s"
41987 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
41988
41989 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "Please return item to: %s "
41993 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
41994
41995 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Please return this item to %s "
41999 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42000
42001 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42003 #, c-format
42004 msgid ""
42005 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42006 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42007 msgstr ""
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42012 #, c-format
42013 msgid "Please review the error log for more details."
42014 msgstr ""
42015
42016 #. SCRIPT
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42018 #, fuzzy
42019 msgid "Please select ..."
42020 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42021
42022 #. For the first occurrence,
42023 #. SCRIPT
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42026 #, fuzzy
42027 msgid "Please select a %s."
42028 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42029
42030 #. SCRIPT
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42032 #, fuzzy
42033 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42034 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42035
42036 #. SCRIPT
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42038 #, fuzzy
42039 msgid "Please select a modification template."
42040 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42041
42042 #. SCRIPT
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42044 #, fuzzy
42045 msgid "Please select a news item to delete."
42046 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42047
42048 #. SCRIPT
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42050 #, fuzzy
42051 msgid "Please select a patron list."
42052 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42053
42054 #. For the first occurrence,
42055 #. SCRIPT
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42058 #, fuzzy
42059 msgid ""
42060 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42061 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42062
42063 #. SCRIPT
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42065 #, fuzzy
42066 msgid "Please select at least one %s to %s."
42067 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42068
42069 #. For the first occurrence,
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42073 #, fuzzy
42074 msgid "Please select at least one batch to export."
42075 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42076
42077 #. For the first occurrence,
42078 #. SCRIPT
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42080 #, fuzzy
42081 msgid "Please select at least one card to export."
42082 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42083
42084 #. SCRIPT
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42086 #, fuzzy
42087 msgid "Please select at least one issue."
42088 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42089
42090 #. For the first occurrence,
42091 #. SCRIPT
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42094 #, fuzzy
42095 msgid "Please select at least one item to export."
42096 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42097
42098 #. For the first occurrence,
42099 #. SCRIPT
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42102 #, fuzzy
42103 msgid "Please select at least one item."
42104 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42105
42106 #. SCRIPT
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42108 #, fuzzy
42109 msgid "Please select at least one label to delete."
42110 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42111
42112 #. For the first occurrence,
42113 #. SCRIPT
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42115 #, fuzzy
42116 msgid "Please select at least one label to export."
42117 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42118
42119 #. SCRIPT
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42121 #, fuzzy
42122 msgid "Please select at least one patron to delete."
42123 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42124
42125 #. SCRIPT
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42127 #, fuzzy
42128 msgid "Please select at least one record to process"
42129 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42130
42131 #. SCRIPT
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42133 #, fuzzy
42134 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42135 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42136
42137 #. SCRIPT
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42139 #, fuzzy
42140 msgid "Please select image(s) to delete."
42141 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42142
42143 #. SCRIPT
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42145 #, fuzzy
42146 msgid "Please select one %s to %s."
42147 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42148
42149 #. For the first occurrence,
42150 #. SCRIPT
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42153 #, fuzzy
42154 msgid "Please select only one %s to %s."
42155 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42156
42157 #. SCRIPT
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42159 #, fuzzy
42160 msgid "Please select or enter a sound."
42161 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Please specify an active currency."
42166 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42167
42168 #. SCRIPT
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42170 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42171 msgstr ""
42172
42173 #. SCRIPT
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42175 #, fuzzy
42176 msgid "Please specify title and content for %s"
42177 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42178
42179 #. SCRIPT
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42181 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42182 msgstr ""
42183
42184 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Please transfer item to: %s"
42188 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42189
42190 #. For the first occurrence,
42191 #. SCRIPT
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42194 msgid "Please upload a file first."
42195 msgstr ""
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42200 #, c-format
42201 msgid "Please verify that it exists."
42202 msgstr ""
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42205 #, c-format
42206 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42207 msgstr ""
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42211 #, c-format
42212 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42213 msgstr ""
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42216 #, c-format
42217 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42218 msgstr ""
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42221 #, c-format
42222 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42223 msgstr ""
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Plugin version"
42228 msgstr "Zebra verzió:"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42233 #, c-format
42234 msgid "Plugin:"
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42238 #, fuzzy, c-format
42239 msgid "Plugin: "
42240 msgstr "Zebra verzió:"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42247 #, c-format
42248 msgid "Plugins"
42249 msgstr "Beépülő modulok"
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42252 #, c-format
42253 msgid "Plugins disabled!"
42254 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
42255
42256 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42257 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Policy for %s: %s"
42261 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42264 #, c-format
42265 msgid "Polski (Polish)"
42266 msgstr "Polski (Lengyel)"
42267
42268 #. OPTGROUP
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42271 #, c-format
42272 msgid "Popularity"
42273 msgstr "Népszerúség"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42279 #, c-format
42280 msgid "Popularity (least to most)"
42281 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42287 #, c-format
42288 msgid "Popularity (most to least)"
42289 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42292 #, c-format
42293 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42294 msgstr ""
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42297 #, c-format
42298 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42299 msgstr ""
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42302 #, c-format
42303 msgid "Port: "
42304 msgstr "Port: "
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42307 #, c-format
42308 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Position"
42314 msgstr "Animáció "
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Position: "
42320 msgstr "Animáció "
42321
42322 #. SCRIPT
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42324 msgid "Possible record corruption"
42325 msgstr ""
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42329 #, fuzzy, c-format
42330 msgid "PostScript Points"
42331 msgstr "Cselekmények"
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42335 #, c-format
42336 msgid "Postal address: "
42337 msgstr "Postacím "
42338
42339 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42340 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42342 #, c-format
42343 msgid "Posted on %s%s by "
42344 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42347 #, fuzzy, c-format
42348 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42349 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42352 #, c-format
42353 msgid "Pre-adolescent"
42354 msgstr ""
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42357 #, c-format
42358 msgid "Precedence"
42359 msgstr ""
42360
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42362 #, fuzzy, c-format
42363 msgid "Predefined notes: "
42364 msgstr "Összetett szűkítés: "
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Prediction pattern"
42369 msgstr "Összetett szűkítés:"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42374 #, c-format
42375 msgid "Preference"
42376 msgstr "Tulajdonság"
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "Preferences and parameters"
42381 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42385 #, fuzzy, c-format
42386 msgid "Preferred language for notices: "
42387 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "Preferred materials:"
42392 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42395 #, c-format
42396 msgid "Preschool"
42397 msgstr ""
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42400 #, c-format
42401 msgid "Preselected"
42402 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42405 #, c-format
42406 msgid "Preselected (searched by default): "
42407 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
42408
42409 #. SCRIPT
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42411 msgid ""
42412 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42413 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42414 msgstr ""
42415
42416 #. SCRIPT
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42418 msgid "Prev"
42419 msgstr "Előző"
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42426 #, c-format
42427 msgid "Preview"
42428 msgstr "Előnézet"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Preview "
42433 msgstr "Előnézet"
42434
42435 #. A
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42438 #, c-format
42439 msgid "Preview MARC"
42440 msgstr "MARC előnézet"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42443 #, c-format
42444 msgid "Preview card"
42445 msgstr "katalóguscédula előnézete"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "Preview notice template"
42450 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Preview routing list for "
42455 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
42456
42457 #. A
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42459 #, fuzzy
42460 msgid "Preview this notice template"
42461 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42462
42463 #. For the first occurrence,
42464 #. SCRIPT
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42470 #, c-format
42471 msgid "Previous"
42472 msgstr "Előző"
42473
42474 #. BUTTON
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42476 #, fuzzy
42477 msgid "Previous alerts"
42478 msgstr "&lt;&lt; Előző"
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42482 #, c-format
42483 msgid "Previous borrower:"
42484 msgstr "Előző kölcsönző:"
42485
42486 #. For the first occurrence,
42487 #. SCRIPT
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Previous checkouts"
42492 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
42493
42494 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42498 msgid "Previous page"
42499 msgstr "Előző oldal"
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Previous sessions"
42505 msgstr "Hozzáad rekordot"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42516 #, c-format
42517 msgid "Price"
42518 msgstr ""
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42521 #, c-format
42522 msgid "Price effective from"
42523 msgstr ""
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Price paid:"
42529 msgstr "Ár:"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42533 #, c-format
42534 msgid "Price:"
42535 msgstr "Ár:"
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Price: "
42540 msgstr "Tél"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42543 #, c-format
42544 msgid "Primary"
42545 msgstr ""
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Primary acquisitions contact"
42550 msgstr "Beszerzés"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Primary acquisitions contact:"
42555 msgstr "Beszerzés"
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42558 #, c-format
42559 msgid "Primary email"
42560 msgstr "Elsődleges e-mailcím"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42564 #, c-format
42565 msgid "Primary email:"
42566 msgstr "Elsődleges e-mailcím:"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42571 #, c-format
42572 msgid "Primary phone"
42573 msgstr "Elsődleges telefonszám"
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42577 #, c-format
42578 msgid "Primary phone: "
42579 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "Primary serials contact"
42584 msgstr "0 Dokumentumok formája"
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Primary serials contact:"
42589 msgstr "0 Dokumentumok formája"
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42597 #, c-format
42598 msgid "Print"
42599 msgstr "Nyomtatás"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42603 #, c-format
42604 msgid "Print "
42605 msgstr "Nyomtatás "
42606
42607 #. %1$s:  today | html 
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42609 #, c-format
42610 msgid "Print Notices for %s"
42611 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42614 #, fuzzy, c-format
42615 msgid "Print card number as barcode: "
42616 msgstr "8- Előpublikálási szint "
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Print card number as text under barcode: "
42621 msgstr "8- Előpublikálási szint "
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Print label"
42627 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Print list"
42633 msgstr "Fiatal felnőtt"
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Print overdues"
42638 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42642 #, c-format
42643 msgid "Print patron cards"
42644 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42647 #, fuzzy, c-format
42648 msgid "Print quick slip"
42649 msgstr "Fiatal felnőtt"
42650
42651 #. For the first occurrence,
42652 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42655 #, c-format
42656 msgid "Print receipt for %s"
42657 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Print slip"
42664 msgstr "Fiatal felnőtt"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Print slip "
42669 msgstr "Fiatal felnőtt"
42670
42671 #. A
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42673 #, fuzzy
42674 msgid "Print slip and clear screen"
42675 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
42679 #, fuzzy, c-format
42680 msgid "Print slip and confirm "
42681 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
42684 #, fuzzy, c-format
42685 msgid "Print slip and continue"
42686 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:534
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42691 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42694 #, fuzzy, c-format
42695 msgid "Print summary"
42696 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Print this basket group in PDF"
42701 msgstr "Kosár szám: %s "
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Print this label"
42706 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Print transfer slip"
42711 msgstr "Fiatal felnőtt"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Print type"
42716 msgstr "Tél "
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Printer added"
42721 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Printer deleted"
42726 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Printer name"
42732 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Printer name:"
42740 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Printer name: "
42746 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "Printer profile"
42752 msgstr "Vonalkód fájl:"
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Printer profiles"
42758 msgstr "Vonalkód fájl:"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "Printer: "
42763 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42770 #, c-format
42771 msgid "Printers"
42772 msgstr ""
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42778 #, c-format
42779 msgid "Priority"
42780 msgstr "Prioritás"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42783 #, c-format
42784 msgid "Privacy Pref:"
42785 msgstr ""
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Privacy settings"
42790 msgstr "Aktív beállítások"
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42797 #, c-format
42798 msgid "Private"
42799 msgstr "Magán"
42800
42801 #. OPTGROUP
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42803 msgid "Private lists"
42804 msgstr "Magánlisták"
42805
42806 #. OPTGROUP
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42808 #, fuzzy
42809 msgid "Private lists shared with me"
42810 msgstr "Fiatal felnőtt"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42813 #, c-format
42814 msgid "Problem sending the cart..."
42815 msgstr ""
42816
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42818 #, c-format
42819 msgid "Problem sending the list..."
42820 msgstr ""
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42823 #, c-format
42824 msgid "Problems"
42825 msgstr "Problémák"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "Problems found"
42830 msgstr "Problémák"
42831
42832 #. INPUT type=button
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42834 #, fuzzy
42835 msgid "Process"
42836 msgstr "Más ütőhangszerek"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Process images"
42841 msgstr "Más ütőhangszerek"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Process request "
42846 msgstr "Más ütőhangszerek"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Processing "
42851 msgstr "Más ütőhangszerek "
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Processing ("
42856 msgstr "Más ütőhangszerek "
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Processing authority records"
42861 msgstr "%s authority hozzáadva"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Processing bibliographic records"
42866 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Processing fee (when lost)"
42871 msgstr "Más ütőhangszerek "
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Processing fee (when lost): "
42876 msgstr "Más ütőhangszerek "
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Processing multiple items"
42881 msgstr "%s authority hozzáadva"
42882
42883 #. For the first occurrence,
42884 #. SCRIPT
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Processing..."
42889 msgstr "Más ütőhangszerek"
42890
42891 #. OPTGROUP
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42894 #, c-format
42895 msgid "Professional"
42896 msgstr ""
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Profile ID"
42902 msgstr "Vonalkód fájl:"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Profile ID: "
42907 msgstr "Vonalkód fájl:"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "Profile MARC fields: "
42912 msgstr "Vonalkód fájl: "
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "Profile SQL fields: "
42917 msgstr "Vonalkód fájl: "
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Profile description: "
42922 msgstr "Cselekmények "
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Profile name: "
42927 msgstr "Vonalkód fájl: "
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "Profile settings"
42933 msgstr "Aktív beállítások"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Profile type: "
42938 msgstr "Vonalkód fájl: "
42939
42940 #. For the first occurrence,
42941 #. %1$s:  END 
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Profile unassigned %s "
42946 msgstr "Vonalkód fájl: "
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Profile:"
42952 msgstr "Vonalkód fájl:"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Profiles"
42958 msgstr "Vonalkód fájl:"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42961 #, c-format
42962 msgid "Programmed texts"
42963 msgstr "Előre megírt szövegek"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42966 #, c-format
42967 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42968 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42977 #, c-format
42978 msgid "Public"
42979 msgstr "Nyilvános"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
42983 #, c-format
42984 msgid "Public enrollment"
42985 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
42991 #, c-format
42992 msgid "Public lists"
42993 msgstr "Nyilvános listák"
42994
42995 #. SCRIPT
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
42997 msgid "Public lists:"
42998 msgstr "Nyilvános listák:"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43004 #, c-format
43005 msgid "Public note"
43006 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43014 #, c-format
43015 msgid "Public note:"
43016 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43019 #, fuzzy, c-format
43020 msgid "Public note: "
43021 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43025 #, c-format
43026 msgid "Public notes"
43027 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43036 #, c-format
43037 msgid "Publication date"
43038 msgstr "Publikálás dátuma"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43042 #, c-format
43043 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43044 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43047 #, c-format
43048 msgid "Publication date:"
43049 msgstr "Publikálás dátuma:"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43052 #, c-format
43053 msgid "Publication date: "
43054 msgstr "Publikálás dátuma: "
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43058 #, c-format
43059 msgid "Publication place:"
43060 msgstr "Kiadás helye:"
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43064 #, c-format
43065 msgid "Publication year"
43066 msgstr "Megjelenés éve"
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43071 #, c-format
43072 msgid "Publication year:"
43073 msgstr "Megjelenés éve:"
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43077 #, c-format
43078 msgid "Publication year: "
43079 msgstr "Megjelenés éve: "
43080
43081 #. %1$s:  publicationyear | html 
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43083 #, c-format
43084 msgid "Publication year: %s"
43085 msgstr "Megjelenés éve: %s"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43091 #, c-format
43092 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43093 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: újabbaktól a régebbiekig"
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43099 #, c-format
43100 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43101 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: régebbiektől az újabbakig"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Published by "
43106 msgstr "Kiadó:"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43109 #, c-format
43110 msgid "Published by:"
43111 msgstr "Kiadó:"
43112
43113 #. For the first occurrence,
43114 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43115 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43116 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43117 #. %4$s:  END 
43118 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43119 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43120 #. %7$s:  END 
43121 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43122 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43123 #. %10$s:  END 
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43126 #, fuzzy, c-format
43127 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43128 msgstr "%s %s (%s) "
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43131 #, c-format
43132 msgid "Published date"
43133 msgstr "Megjelenés dátuma"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43136 #, c-format
43137 msgid "Published date (text)"
43138 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43141 #, c-format
43142 msgid "Published on"
43143 msgstr "Megjelenés ideje"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Published on (text)"
43148 msgstr "; Kiadta %s "
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43161 #, c-format
43162 msgid "Publisher"
43163 msgstr "Kiadó"
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43167 #, c-format
43168 msgid "Publisher location"
43169 msgstr "Kiadó helye"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Publisher number:"
43174 msgstr "Kiadó:"
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43186 #, c-format
43187 msgid "Publisher:"
43188 msgstr "Kiadó:"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43192 #, c-format
43193 msgid "Publisher: "
43194 msgstr "Kiadó: "
43195
43196 #. %1$s:  publisher | html 
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43198 #, c-format
43199 msgid "Publisher: %s"
43200 msgstr "Kiadó: %s"
43201
43202 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43203 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43204 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43205 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43206 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43207 #. %6$s:  END 
43208 #. %7$s:  END 
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43212 msgstr "%s %s (%s) "
43213
43214 #. For the first occurrence,
43215 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43216 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43217 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43218 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43219 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43220 #. %6$s:  END 
43221 #. %7$s:  END 
43222 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43227 msgstr "%s %s (%s) "
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Pull this many items"
43233 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43237 #, c-format
43238 msgid "Purchase suggestions"
43239 msgstr "Beszerzési javaslatok"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43244 #, c-format
43245 msgid "Qty."
43246 msgstr ""
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43250 #, c-format
43251 msgid "Qualifier"
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43255 #, c-format
43256 msgid "Qualifier:"
43257 msgstr ""
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "Qualifier: "
43262 msgstr "; Kiadta %s "
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Quality assurance manager:"
43267 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43270 #, c-format
43271 msgid "Quality assurance team:"
43272 msgstr ""
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Quantity"
43283 msgstr "Tinta"
43284
43285 #. SCRIPT
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43287 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43288 msgstr ""
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Quantity ordered: "
43293 msgstr "%s hozzáadott adat"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Quantity received"
43301 msgstr "%s hozzáadott adat"
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43304 #, c-format
43305 msgid "Quantity received: "
43306 msgstr ""
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Quantity search"
43311 msgstr "Authority Keresés"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Quantity: "
43318 msgstr "Tinta "
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43321 #, c-format
43322 msgid "Queue"
43323 msgstr ""
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43327 #, c-format
43328 msgid "Queue: "
43329 msgstr ""
43330
43331 #. SCRIPT
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43333 #, fuzzy
43334 msgid "Queued request"
43335 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43338 #, c-format
43339 msgid "Quick add"
43340 msgstr ""
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43343 #, c-format
43344 msgid "Quick add new patron "
43345 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43350 #, c-format
43351 msgid "Quick spine label creator"
43352 msgstr ""
43353
43354 #. SCRIPT
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43356 #, fuzzy
43357 msgid "Quote"
43358 msgstr "Idézetek"
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43363 #, c-format
43364 msgid "Quote editor"
43365 msgstr "Idézetek szerkesztése"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43368 #, c-format
43369 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43370 msgstr ""
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43373 #, c-format
43374 msgid "Quote uploader"
43375 msgstr "Idézet feltöltése"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43378 #, c-format
43379 msgid "Quotes"
43380 msgstr "Idézetek"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43383 #, fuzzy, c-format
43384 msgid "Quotes enabled: "
43385 msgstr "levél "
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43388 #, c-format
43389 msgid "R&eacute;initialiser"
43390 msgstr ""
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43397 #, c-format
43398 msgid "RIS"
43399 msgstr "RIS"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43402 #, c-format
43403 msgid "RRP"
43404 msgstr "RRP"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "RRP tax exc."
43410 msgstr ": %s"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43414 #, c-format
43415 msgid "RRP tax inc."
43416 msgstr ""
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43419 #, c-format
43420 msgid "RT"
43421 msgstr ""
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43424 #, c-format
43425 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43426 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43432 #, c-format
43433 msgid "Rank"
43434 msgstr "Rangsorolás"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43437 #, c-format
43438 msgid "Rank (display order): "
43439 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43442 #, c-format
43443 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43444 msgstr ""
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43448 #, c-format
43449 msgid "Rate"
43450 msgstr ""
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Rate: "
43455 msgstr ": %s "
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43458 #, c-format
43459 msgid "Raw (any): "
43460 msgstr ""
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43465 #, c-format
43466 msgid "Reason"
43467 msgstr "Ok"
43468
43469 #. SCRIPT
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43471 #, fuzzy
43472 msgid "Reason for cancellation:"
43473 msgstr "Beszerzés "
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43477 #, c-format
43478 msgid "Reason for suggestion: "
43479 msgstr "A javaslat indoka: "
43480
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Reason: "
43485 msgstr "Ok"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43488 #, c-format
43489 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43490 msgstr ""
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43493 #, c-format
43494 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43495 msgstr ""
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43498 #, fuzzy, c-format
43499 msgid "Receipt history for this subscription"
43500 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43505 #, c-format
43506 msgid "Receive"
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43510 #, c-format
43511 msgid "Receive a new shipment"
43512 msgstr ""
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Receive date"
43519 msgstr "Elfogadta "
43520
43521 #. %1$s:  name | html 
43522 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43523 #. %3$s:  invoice | html 
43524 #. %4$s:  END 
43525 #. %5$s:  ordernumber | html 
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43527 #, c-format
43528 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43529 msgstr ""
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43532 #, c-format
43533 msgid "Receive orders and manage shipments "
43534 msgstr ""
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43537 #, c-format
43538 msgid "Receive shipment"
43539 msgstr ""
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43542 #, c-format
43543 msgid "Receive shipment from vendor "
43544 msgstr ""
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43547 #, c-format
43548 msgid "Receive shipments"
43549 msgstr ""
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Receive?"
43554 msgstr "Elfogadta"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Received"
43561 msgstr "Elfogadta "
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "Received bibliographic records"
43566 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "Received by:"
43571 msgstr "Elfogadta"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43574 #, c-format
43575 msgid "Received issues"
43576 msgstr ""
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Received issues:"
43581 msgstr "%s számok"
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Received items"
43586 msgstr "%s számok"
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43592 #, c-format
43593 msgid "Received on"
43594 msgstr ""
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43597 #, c-format
43598 msgid "Receives claims for late issues"
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43602 #, c-format
43603 msgid "Receives claims for late orders"
43604 msgstr ""
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Receives orders"
43609 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43612 #, c-format
43613 msgid "Receives overdue notices: "
43614 msgstr ""
43615
43616 #. INPUT type=submit
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43618 msgid "Recheck dependencies"
43619 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Recipients:"
43624 msgstr "Cselekmények"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Record"
43629 msgstr "%s tételek"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Record URL"
43634 msgstr "%s tételek"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43637 #, fuzzy, c-format
43638 msgid "Record deleted"
43639 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43642 #, c-format
43643 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43644 msgstr ""
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Record matching rule:"
43649 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43655 #, c-format
43656 msgid "Record matching rules"
43657 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
43658
43659 #. SCRIPT
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43661 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43662 msgstr ""
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43666 #, fuzzy, c-format
43667 msgid "Record only"
43668 msgstr "Vonalkód típus"
43669
43670 #. SCRIPT
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43672 #, fuzzy
43673 msgid "Record saved "
43674 msgstr "Vonalkód típus "
43675
43676 #. SCRIPT
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43678 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43679 msgstr ""
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Record title"
43684 msgstr "Vonalkód típus"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43689 #, c-format
43690 msgid "Record type"
43691 msgstr "Rekordok típusa"
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43694 #, c-format
43695 msgid "Record type:"
43696 msgstr "Rekordok típusa:"
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43700 #, c-format
43701 msgid "Record type: "
43702 msgstr "Rekordok típusa: "
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "Record:"
43707 msgstr "%s tételek"
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43710 #, c-format
43711 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43712 msgstr ""
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43715 #, fuzzy, c-format
43716 msgid "Redefine shortcuts"
43717 msgstr "Találatok szúkítése"
43718
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43721 #, c-format
43722 msgid "Referral:"
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43726 #, c-format
43727 msgid "Refine results"
43728 msgstr "Találatok szúkítése"
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43731 #, c-format
43732 msgid "Refine results:"
43733 msgstr "Találatok szúkítése:"
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Refine search"
43738 msgstr "Pontosítsa a keresését"
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43741 #, c-format
43742 msgid "Refine your search"
43743 msgstr "Pontosítsa a keresését"
43744
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43746 #, fuzzy, c-format
43747 msgid "Refund lost item fee"
43748 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43752 #, c-format
43753 msgid "RegEx"
43754 msgstr ""
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43758 #, c-format
43759 msgid "Registration date"
43760 msgstr "Beiratkozás dátuma"
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43764 #, c-format
43765 msgid "Registration date: "
43766 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
43767
43768 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43770 #, c-format
43771 msgid "Registration date: %s"
43772 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43775 #, c-format
43776 msgid "Regula Sebastiao"
43777 msgstr "Regula Sebastiao"
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "Regular expression: "
43782 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43785 #, c-format
43786 msgid "Regular print"
43787 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43793 #, c-format
43794 msgid "Reject"
43795 msgstr ""
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43807 #, c-format
43808 msgid "Rejected"
43809 msgstr ""
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "Rejected tags"
43814 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
43815
43816 #. ABBR
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43818 msgid "Related Term"
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43822 #, c-format
43823 msgid "Relationship"
43824 msgstr "Viszony"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Relationship information"
43829 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43832 #, c-format
43833 msgid "Relationship: "
43834 msgstr "Viszony: "
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43837 #, c-format
43838 msgid "Relatives' checkouts"
43839 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43842 #, fuzzy, c-format
43843 msgid "Release maintainer:"
43844 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "Release maintainers:"
43849 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Release manager assistant:"
43855 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Release manager assistants:"
43861 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Release manager:"
43867 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43872 #, c-format
43873 msgid "Relevance"
43874 msgstr "Relevancia"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43878 #, fuzzy, c-format
43879 msgid "Religious organization"
43880 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Remaining circulation permissions "
43885 msgstr "Adminisztráció"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43890 msgstr "Adminisztráció"
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Remaining system parameters permissions "
43895 msgstr "Adminisztráció"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
43898 #, c-format
43899 msgid "Remember for next check in:"
43900 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Remember for session:"
43906 msgstr "Beszerzés"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43909 #, c-format
43910 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43911 msgstr ""
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Reminder date"
43916 msgstr "9- Kódolás"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
43920 #, fuzzy, c-format
43921 msgid "Reminder: "
43922 msgstr "9- Kódolás"
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43925 #, c-format
43926 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43927 msgstr ""
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43930 #, c-format
43931 msgid ""
43932 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43933 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43934 msgstr ""
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43937 #, c-format
43938 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43939 msgstr ""
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43942 #, c-format
43943 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43944 msgstr ""
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Remote host"
43949 msgstr "dokumentumok "
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43952 #, fuzzy, c-format
43953 msgid "Remote host: "
43954 msgstr "szűrő "
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Remote image"
43959 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43962 #, c-format
43963 msgid "Remote image:"
43964 msgstr ""
43965
43966 #. For the first occurrence,
43967 #. SCRIPT
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
43981 #, c-format
43982 msgid "Remove"
43983 msgstr "Eltávolítás"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Remove "
43989 msgstr "dokumentumok "
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
43992 #, c-format
43993 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
43994 msgstr ""
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
43998 #, fuzzy, c-format
43999 msgid "Remove condition"
44000 msgstr "Adminisztráció"
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44003 #, fuzzy, c-format
44004 msgid "Remove course reserves "
44005 msgstr "Más zenekar"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44009 #, fuzzy, c-format
44010 msgid "Remove duplicates"
44011 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
44012
44013 #. A
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44015 #, fuzzy
44016 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44017 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "Remove from group"
44022 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "Remove from rota "
44028 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Remove item from collection"
44034 msgstr "c- Gyűjtemény"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44037 #, c-format
44038 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44039 msgstr ""
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Remove library from group"
44044 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44047 #, c-format
44048 msgid "Remove owner"
44049 msgstr ""
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44053 #, c-format
44054 msgid "Remove selected"
44055 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44058 #, c-format
44059 msgid "Remove selected items"
44060 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44064 #, c-format
44065 msgid "Remove selected patrons"
44066 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid "Remove substitution"
44072 msgstr "Adminisztráció"
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44075 #, fuzzy, c-format
44076 msgid "Remove tag"
44077 msgstr "dokumentumok"
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44082 #, c-format
44083 msgid "Remove this match check"
44084 msgstr ""
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44089 #, c-format
44090 msgid "Remove this match point"
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44095 #, fuzzy, c-format
44096 msgid "Remove this rule"
44097 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44100 #, fuzzy, c-format
44101 msgid "Remove?"
44102 msgstr "dokumentumok"
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44124 #, c-format
44125 msgid "Renew"
44126 msgstr "Meghosszabbítás"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "Renew "
44131 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
44132
44133 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44135 #, fuzzy, c-format
44136 msgid "Renew #%s"
44137 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "Renew a subscription "
44142 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "Renew all"
44147 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44148
44149 #. SCRIPT
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44151 #, fuzzy
44152 msgid "Renew failed:"
44153 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Renew or check in selected items"
44158 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44162 #, c-format
44163 msgid "Renew patron"
44164 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
44165
44166 #. A
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid "Renew selected subscriptions"
44170 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Renew this subscription"
44175 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44178 #, c-format
44179 msgid "Renewal"
44180 msgstr ""
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Renewal date: "
44185 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44186
44187 #. SCRIPT
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44189 msgid "Renewal denied by syspref"
44190 msgstr ""
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44194 #, fuzzy, c-format
44195 msgid "Renewal due date:"
44196 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Renewal period"
44202 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Renewals allowed (count)"
44208 msgstr "%s talált sorok."
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid "Renewals allowed: "
44213 msgstr "%s talált sorok."
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Renewals period: "
44218 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Renewed"
44223 msgstr "9- Kódolás"
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44226 #, fuzzy, c-format
44227 msgid "Renewed "
44228 msgstr "9- Kódolás "
44229
44230 #. SCRIPT
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44232 #, fuzzy
44233 msgid "Renewed, due:"
44234 msgstr "9- Kódolás "
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44238 #, c-format
44239 msgid "Rental charge"
44240 msgstr "Kölcsönzési díj"
44241
44242 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44244 #, c-format
44245 msgid "Rental charge for this item: %s"
44246 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44249 #, c-format
44250 msgid "Rental charge:"
44251 msgstr "Kölcsönzési díj:"
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44254 #, c-format
44255 msgid "Rental charge: "
44256 msgstr "Kölcsönzési díj: "
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44260 #, c-format
44261 msgid "Rental discount (%%)"
44262 msgstr ""
44263
44264 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44266 #, fuzzy, c-format
44267 msgid "Rental fee %s"
44268 msgstr "Kölcsönzési díj"
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44274 #, c-format
44275 msgid "Reopen"
44276 msgstr "Újranyitás"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44279 #, fuzzy, c-format
44280 msgid "Reopen it"
44281 msgstr "dokumentumok"
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44284 #, c-format
44285 msgid "Reopen this basket"
44286 msgstr ""
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
44289 #, fuzzy, c-format
44290 msgid "Reopen this basket group"
44291 msgstr "kosár"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Reopen: "
44296 msgstr "dokumentumok "
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Rep.price"
44301 msgstr "Tél"
44302
44303 #. A
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44308 #, fuzzy
44309 msgid "Repeat this Tag"
44310 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44314 #, c-format
44315 msgid "Repeatable"
44316 msgstr "Ismételhető"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44323 #, c-format
44324 msgid "Repeatable: "
44325 msgstr "Ismételhető: "
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Replace all patron attributes"
44330 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "Replace existing covers"
44335 msgstr "Hozzáad rekordot"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Replace only included patron attributes"
44340 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44344 #, c-format
44345 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44346 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
44347
44348 #. SCRIPT
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44350 msgid "Replace the current record's contents"
44351 msgstr ""
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44354 #, c-format
44355 msgid "Replacement cost: "
44356 msgstr ""
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44364 #, c-format
44365 msgid "Replacement price"
44366 msgstr ""
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44369 #, c-format
44370 msgid "Replacement price search"
44371 msgstr ""
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44375 #, c-format
44376 msgid "Replacement price:"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44380 #, c-format
44381 msgid "Replied"
44382 msgstr ""
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44385 #, c-format
44386 msgid "Reply-To: "
44387 msgstr ""
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Report"
44392 msgstr "(Tétel #%s)"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Report "
44397 msgstr "(Tétel #%s)"
44398
44399 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Report %s&rsaquo; "
44403 msgstr "(Tétel #%s)"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44406 #, c-format
44407 msgid "Report SQL:"
44408 msgstr "Kimutatás SQL:"
44409
44410 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44411 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44412 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44413 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44414 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44415 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44417 #, c-format
44418 msgid ""
44419 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44420 "%s)"
44421 msgstr ""
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44424 #, fuzzy, c-format
44425 msgid "Report group:"
44426 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Report is public:"
44436 msgstr "(Tétel #%s)"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "Report mistake "
44442 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "Report name"
44448 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "Report name:"
44453 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44457 #, fuzzy, c-format
44458 msgid "Report name: "
44459 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Report plugins"
44467 msgstr "(Tétel #%s)"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid "Report subgroup:"
44472 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44475 #, c-format
44476 msgid "Report:"
44477 msgstr "Összesítés:"
44478
44479 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44481 #, c-format
44482 msgid "Reported on %s"
44483 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44506 #, c-format
44507 msgid "Reports"
44508 msgstr "Összesítések"
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44511 #, c-format
44512 msgid "Reports Dictionary"
44513 msgstr ""
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44517 #, fuzzy, c-format
44518 msgid "Reports dictionary"
44519 msgstr "1- Regény"
44520
44521 #. %1$s:  IF branch 
44522 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44523 #. %3$s:  END 
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44525 #, c-format
44526 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44527 msgstr ""
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Reports tables"
44532 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Request ID"
44537 msgstr "dokumentum mezők"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Request article"
44543 msgstr "dokumentum mezők"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Request article from "
44548 msgstr "0 Kölcsönzések "
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44552 #, fuzzy, c-format
44553 msgid "Request details"
44554 msgstr "dokumentum mezők"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Request log"
44559 msgstr "dokumentum mezők"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44563 #, fuzzy, c-format
44564 msgid "Request number:"
44565 msgstr "Minden könyvtár"
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44568 #, c-format
44569 msgid "Request specific item type:"
44570 msgstr ""
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Request type:"
44576 msgstr "dokumentum mezők"
44577
44578 #. For the first occurrence,
44579 #. SCRIPT
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Requested"
44585 msgstr "dokumentum mezők"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Requested article"
44591 msgstr "dokumentum mezők"
44592
44593 #. SCRIPT
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44595 #, fuzzy
44596 msgid "Requested from partners"
44597 msgstr "dokumentum mezők"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Requested item type"
44602 msgstr "dokumentum mezők"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44605 #, c-format
44606 msgid "Require valid email address:"
44607 msgstr "Kötelező érvényes e-mailcím"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "Require.js JS module system"
44613 msgstr "hiányzó szó"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44870 #, c-format
44871 msgid "Required"
44872 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44875 #, c-format
44876 msgid "Required fields cannot be cleared"
44877 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44880 #, c-format
44881 msgid "Required for staff login."
44882 msgstr ""
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44885 #, c-format
44886 msgid "Required match checks"
44887 msgstr ""
44888
44889 #. TH
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44891 #, fuzzy
44892 msgid "Required module missing"
44893 msgstr "hiányzó szó"
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44896 #, c-format
44897 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44898 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
44899
44900 #. I
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44902 msgid "Requires override of hold policy"
44903 msgstr ""
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44907 #, c-format
44908 msgid "Research"
44909 msgstr "Kutatás"
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44912 #, c-format
44913 msgid "Resend"
44914 msgstr "Újraküldés"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44917 #, fuzzy, c-format
44918 msgid "Reserve cancelled"
44919 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Reserve found"
44924 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44927 #, fuzzy, c-format
44928 msgid "Reserves"
44929 msgstr "Arias"
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44936 #, fuzzy, c-format
44937 msgid "Reset"
44938 msgstr "tegnap"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44941 #, fuzzy, c-format
44942 msgid "Reset Mappings"
44943 msgstr "Hozzáadva"
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "Reset filter"
44949 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
44950
44951 #. INPUT type=submit
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44953 msgid "Reset your token"
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44957 #, c-format
44958 msgid "Responses"
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Responses enabled: "
44964 msgstr ", ismételhető "
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44967 #, c-format
44968 msgid "Restrict"
44969 msgstr "Korlátozás"
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44972 #, c-format
44973 msgid "Restrict access to: "
44974 msgstr ""
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
44981 #, c-format
44982 msgid "Restricted"
44983 msgstr "Korlátozott"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Restricted [until] flag"
44988 msgstr "tegnap"
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Restricted status of an item"
44993 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
44996 #, c-format
44997 msgid "Restricted:"
44998 msgstr "Korlátozott:"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45001 #, c-format
45002 msgid "Restriction overridden temporarily"
45003 msgstr ""
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45006 #, c-format
45007 msgid "Restriction overridden temporarily."
45008 msgstr ""
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45012 #, c-format
45013 msgid "Result"
45014 msgstr "Találat"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45026 #, c-format
45027 msgid "Results"
45028 msgstr "Találatok"
45029
45030 #. %1$s:  from | html 
45031 #. %2$s:  to | html 
45032 #. %3$s:  IF ( total ) 
45033 #. %4$s:  total | html 
45034 #. %5$s:  END 
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45038 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45039
45040 #. %1$s:  from | html 
45041 #. %2$s:  to | html 
45042 #. %3$s:  total | html 
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45044 #, c-format
45045 msgid "Results %s to %s of %s"
45046 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
45047
45048 #. %1$s:  from | html 
45049 #. %2$s:  to | html 
45050 #. %3$s:  total | html 
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45052 #, c-format
45053 msgid "Results %s to %s of %s "
45054 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból "
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Results for authority records"
45059 msgstr "Authority száma %s"
45060
45061 #. For the first occurrence,
45062 #. SCRIPT
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45065 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45066 msgstr ""
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45069 #, c-format
45070 msgid "Results per page :"
45071 msgstr "Találatok oldalanként:"
45072
45073 #. SCRIPT
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45075 msgid "Resume"
45076 msgstr ""
45077
45078 #. INPUT type=submit
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45081 msgid "Resume all suspended holds"
45082 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "Retail price: "
45089 msgstr "rajz "
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "Return date"
45097 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "Return policy"
45103 msgstr "Vissza az elejére"
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "Return to batch item deletion"
45110 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45115 #, fuzzy, c-format
45116 msgid "Return to batch item modification"
45117 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "Return to circulation and fine rules"
45122 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Return to frameworks"
45127 msgstr "Vissza az elejére"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45130 #, fuzzy, c-format
45131 msgid "Return to patron detail"
45132 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45135 #, fuzzy, c-format
45136 msgid "Return to previous page"
45137 msgstr "Vissza az elejére"
45138
45139 #. A
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45142 #, fuzzy
45143 msgid "Return to request details"
45144 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45145
45146 #. SCRIPT
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45148 #, fuzzy
45149 msgid "Return to results"
45150 msgstr "Vissza az elejére"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "Return to rota"
45155 msgstr "Vissza az elejére"
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Return to rotas"
45161 msgstr "Vissza az elejére"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45169 #, fuzzy, c-format
45170 msgid "Return to rotating collections home"
45171 msgstr "c- Gyűjtemény"
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45175 #, fuzzy, c-format
45176 msgid "Return to search"
45177 msgstr "Vissza az elejére"
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45180 #, fuzzy, c-format
45181 msgid "Return to sets management"
45182 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45185 #, fuzzy, c-format
45186 msgid "Return to spine label printer"
45187 msgstr "Második cím"
45188
45189 #. %1$s:  batchid | html 
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45191 #, c-format
45192 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45193 msgstr ""
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45196 #, fuzzy, c-format
45197 msgid "Return to the basket"
45198 msgstr "Vissza az elejére"
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45201 #, c-format
45202 msgid "Return to the basket without making a new order."
45203 msgstr ""
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid "Return to the record"
45211 msgstr "Vissza az elejére"
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45214 #, fuzzy, c-format
45215 msgid "Return to tools"
45216 msgstr "Vissza az elejére"
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Return to where you were"
45224 msgstr "Vissza az elejére"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "Return-Path: "
45229 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45232 #, c-format
45233 msgid "Returns"
45234 msgstr ""
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45237 #, c-format
45238 msgid "Revert waiting status"
45239 msgstr ""
45240
45241 #. For the first occurrence,
45242 #. SCRIPT
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45245 #, fuzzy
45246 msgid "Reverted"
45247 msgstr ", %s késedelmes"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45250 #, c-format
45251 msgid "Reviewer"
45252 msgstr ""
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "Reviewer:"
45257 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45260 #, c-format
45261 msgid "Reviews"
45262 msgstr ""
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45265 #, c-format
45266 msgid "Revoke"
45267 msgstr ""
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45270 #, c-format
45271 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45272 msgstr ""
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45275 #, c-format
45276 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45277 msgstr ""
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45280 #, c-format
45281 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45282 msgstr ""
45283
45284 #. SCRIPT
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45286 msgid "Rollover at:"
45287 msgstr ""
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45290 #, c-format
45291 msgid "Rollover:"
45292 msgstr ""
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45295 #, c-format
45296 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45297 msgstr ""
45298
45299 #. For the first occurrence,
45300 #. SCRIPT
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45304 msgid "Root directory for uploads not defined"
45305 msgstr ""
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45309 #, c-format
45310 msgid "Rota"
45311 msgstr ""
45312
45313 #. TEXTAREA name=description
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45315 #, fuzzy
45316 msgid "Rota description"
45317 msgstr "Cselekmények"
45318
45319 #. INPUT type=text name=title
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45321 #, fuzzy
45322 msgid "Rota name"
45323 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Rota status"
45328 msgstr "# Dokumentumok"
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Rotating collections"
45338 msgstr "c- Gyűjtemény"
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45341 #, fuzzy, c-format
45342 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45343 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45346 #, c-format
45347 msgid "Routing"
45348 msgstr ""
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45351 #, fuzzy, c-format
45352 msgid "Routing "
45353 msgstr "Fiatal felnőtt"
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45356 #, fuzzy, c-format
45357 msgid "Routing list"
45358 msgstr "Fiatal felnőtt"
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Routing lists"
45363 msgstr "Fiatal felnőtt"
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Routing:"
45368 msgstr "Fiatal felnőtt"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45376 #, c-format
45377 msgid "Row"
45378 msgstr ""
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Rows per page: "
45383 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45387 #, c-format
45388 msgid "Rule "
45389 msgstr ""
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45394 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45395
45396 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45397 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45398 #. %3$s:  ELSE 
45399 #. %4$s:  END 
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45401 #, c-format
45402 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45403 msgstr ""
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid "Run"
45408 msgstr "%s talált sorok."
45409
45410 #. BUTTON
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45413 #, fuzzy
45414 msgid "Run and edit macros"
45415 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Run macro"
45420 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45423 #, fuzzy, c-format
45424 msgid "Run report"
45425 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Run report "
45430 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "Run reports"
45435 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45436
45437 #. INPUT type=submit
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45439 msgid "Run the report"
45440 msgstr ""
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Run tool"
45445 msgstr "Vissza az elejére"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "SAN"
45451 msgstr "Mind "
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45454 #, c-format
45455 msgid "SAN-Ouest Provence"
45456 msgstr ""
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45459 #, c-format
45460 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45461 msgstr ""
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45464 #, fuzzy, c-format
45465 msgid "SAN: "
45466 msgstr "Mind "
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45469 #, c-format
45470 msgid "SBN"
45471 msgstr ""
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45475 #, c-format
45476 msgid "SI Centimeters"
45477 msgstr ""
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45481 #, c-format
45482 msgid "SI Millimeters"
45483 msgstr ""
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45486 #, c-format
45487 msgid "SIL OFL 1.1"
45488 msgstr ""
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45491 #, c-format
45492 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45493 msgstr ""
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45496 #, c-format
45497 msgid "SIP media type: "
45498 msgstr "SIp média típusa "
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45501 #, c-format
45502 msgid "SMS"
45503 msgstr "SMS"
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "SMS alert number"
45508 msgstr "Kosár szám: %s"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45513 #, c-format
45514 msgid "SMS cellular providers"
45515 msgstr "Mobilszolgáltatók"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45518 #, c-format
45519 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "SMS number:"
45526 msgstr "Kosár szám: %s"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "SMS provider:"
45531 msgstr "Vonalkód fájl:"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45535 #, c-format
45536 msgid "SQL:"
45537 msgstr "SQL:"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "SQL: "
45542 msgstr "SQL:"
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "SRU Search fields mapping: "
45547 msgstr "Apache verzió:"
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45550 #, c-format
45551 msgid "SRW-DC"
45552 msgstr ""
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45555 #, c-format
45556 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45557 msgstr ""
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45560 #, c-format
45561 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45562 msgstr ""
45563
45564 #. SCRIPT
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45566 msgid "Sa"
45567 msgstr "Szo"
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45570 #, c-format
45571 msgid "Salutation"
45572 msgstr "Megszólítás"
45573
45574 #. SCRIPT
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45576 msgid "Sat"
45577 msgstr "Szo"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Satisfied "
45582 msgstr "# Dokumentumok "
45583
45584 #. For the first occurrence,
45585 #. SCRIPT
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45592 #, c-format
45593 msgid "Saturday"
45594 msgstr "Szombat"
45595
45596 #. SCRIPT
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45598 msgid "Saturdays"
45599 msgstr "szombatonként"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45692 #, c-format
45693 msgid "Save"
45694 msgstr "Mentés"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45698 #, c-format
45699 msgid "Save "
45700 msgstr "Mentés "
45701
45702 #. For the first occurrence,
45703 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45706 #, c-format
45707 msgid "Save all %s preferences"
45708 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45712 #, c-format
45713 msgid "Save and continue editing"
45714 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45717 #, c-format
45718 msgid "Save and edit items"
45719 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
45720
45721 #. INPUT type=submit name=ok
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45723 msgid "Save and preview routing slip"
45724 msgstr ""
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45727 #, c-format
45728 msgid "Save and view record"
45729 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45733 #, c-format
45734 msgid "Save anyway"
45735 msgstr "Mentés mindenképpen"
45736
45737 #. SCRIPT
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45739 #, fuzzy
45740 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45741 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
45742
45743 #. SCRIPT
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45745 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45746 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45749 #, c-format
45750 msgid "Save as new pattern"
45751 msgstr "mentés új sablonként"
45752
45753 #. INPUT type=submit
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45762 #, c-format
45763 msgid "Save changes"
45764 msgstr "Változtatások mentése"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45767 #, c-format
45768 msgid "Save configuration"
45769 msgstr "Konfiguráció mentése"
45770
45771 #. BUTTON
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45773 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45774 msgstr ""
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "Save description"
45780 msgstr "Előfizetés mentése"
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45783 #, c-format
45784 msgid "Save quotes"
45785 msgstr "Idézetek mentáse"
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45788 #, c-format
45789 msgid "Save record"
45790 msgstr "Bejegyzés mentése"
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45795 msgstr "Kosár/megrendelés"
45796
45797 #. INPUT type=submit name=submit
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45800 msgid "Save report"
45801 msgstr "Összesítés mentése"
45802
45803 #. INPUT type=submit
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45805 #, fuzzy
45806 msgid "Save shortcuts"
45807 msgstr "Összetett keresés"
45808
45809 #. INPUT type=submit
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45811 msgid "Save subscription"
45812 msgstr "Előfizetés mentése"
45813
45814 #. INPUT type=submit
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45816 msgid "Save subscription history"
45817 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
45818
45819 #. SCRIPT
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45821 msgid "Save to catalog"
45822 msgstr "Mentés a katalógusba"
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Save your custom report"
45827 msgstr "Hozzáad authority-t"
45828
45829 #. For the first occurrence,
45830 #. SCRIPT
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45834 #, fuzzy
45835 msgid "Saved"
45836 msgstr "Mentés"
45837
45838 #. SCRIPT
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45840 #, fuzzy
45841 msgid "Saved preference %s"
45842 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Saved report results"
45847 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Saved reports"
45857 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45860 #, fuzzy, c-format
45861 msgid "Saved results"
45862 msgstr "Authority találatok"
45863
45864 #. For the first occurrence,
45865 #. SCRIPT
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45869 msgid "Saving..."
45870 msgstr "Mentés..."
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45873 #, c-format
45874 msgid "Scale height (relative to card): "
45875 msgstr ""
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45878 #, c-format
45879 msgid "Scale width (relative to card): "
45880 msgstr ""
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45888 #, c-format
45889 msgid "Scan a barcode to check in:"
45890 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45899 #, c-format
45900 msgid "Scan a barcode to renew:"
45901 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45904 #, c-format
45905 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45906 msgstr ""
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45909 #, fuzzy, c-format
45910 msgid "Scan index:"
45911 msgstr "Apache verzió:"
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45914 #, fuzzy, c-format
45915 msgid "Scan indexes:"
45916 msgstr "index"
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45919 #, c-format
45920 msgid "Schedule"
45921 msgstr "Ütemezés"
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45924 #, c-format
45925 msgid "Schedule "
45926 msgstr "Ütemezés "
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45929 #, c-format
45930 msgid "Schedule tasks to run"
45931 msgstr ""
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45934 #, c-format
45935 msgid "Schedule tasks to run "
45936 msgstr ""
45937
45938 #. For the first occurrence,
45939 #. SCRIPT
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45941 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45942 msgstr ""
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45946 #, c-format
45947 msgid "School"
45948 msgstr ""
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "Score: "
45955 msgstr "Vonalkód "
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45958 #, c-format
45959 msgid "Screen"
45960 msgstr "Képernyő"
45961
45962 #. INPUT type=submit
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46009 #, c-format
46010 msgid "Search"
46011 msgstr "Keresés"
46012
46013 #. INPUT type=text
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46016 msgid "Search ISSN"
46017 msgstr "Keresés ISSN alapján"
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46020 #, c-format
46021 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46022 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
46023
46024 #. INPUT type=text
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46027 #, fuzzy
46028 msgid "Search [% field.name | html %]"
46029 msgstr "Apache verzió:"
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46032 #, c-format
46033 msgid "Search all headings"
46034 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46037 #, c-format
46038 msgid "Search all headings: "
46039 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46042 #, c-format
46043 msgid "Search by contract name or/and description:"
46044 msgstr ""
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46047 #, fuzzy, c-format
46048 msgid "Search by keyword:"
46049 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid "Search by patron category name:"
46054 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46057 #, c-format
46058 msgid "Search call number:"
46059 msgstr "Keresés raktári jelzet alapján: "
46060
46061 #. INPUT type=text
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46063 #, fuzzy
46064 msgid "Search callnumber"
46065 msgstr "Minden könyvtár"
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46069 #, c-format
46070 msgid "Search category"
46071 msgstr "Keresési kategória"
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46074 #, c-format
46075 msgid "Search cities"
46076 msgstr "Keresés a városok között"
46077
46078 #. INPUT type=text
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46080 #, fuzzy
46081 msgid "Search claim count"
46082 msgstr "Apache verzió:"
46083
46084 #. INPUT type=text
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46086 #, fuzzy
46087 msgid "Search claim date"
46088 msgstr "Apache verzió:"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Search contracts"
46093 msgstr "Apache verzió:"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Search currencies"
46098 msgstr "Authority-k"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "Search engine configuration"
46105 msgstr ": Konfiguráció OK!"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46108 #, c-format
46109 msgid "Search entire record"
46110 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46113 #, c-format
46114 msgid "Search entire record: "
46115 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Search existing notices:"
46120 msgstr "Apache verzió:"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Search existing records"
46125 msgstr "Hozzáad rekordot"
46126
46127 #. INPUT type=text
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46129 #, fuzzy
46130 msgid "Search expiration date"
46131 msgstr "Animáció"
46132
46133 #. SCRIPT
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46135 msgid "Search expired, please try again"
46136 msgstr ""
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "Search field"
46142 msgstr "Apache verzió:"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "Search fields"
46147 msgstr "Apache verzió:"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46151 #, c-format
46152 msgid "Search fields:"
46153 msgstr "Keresési mezők:"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "Search filters"
46158 msgstr "Apache verzió:"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46161 #, c-format
46162 msgid "Search for "
46163 msgstr "Keresés "
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46166 #, c-format
46167 msgid "Search for a vendor"
46168 msgstr "Forgalmazó keresése"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46171 #, fuzzy, c-format
46172 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46173 msgstr "Apache verzió:"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46178 msgstr "Apache verzió:"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46181 #, c-format
46182 msgid "Search for another record"
46183 msgstr ""
46184
46185 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46186 #. %2$s:  batch_id | html 
46187 #. %3$s:  END 
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46189 #, fuzzy, c-format
46190 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46191 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46194 #, fuzzy, c-format
46195 msgid "Search for patron"
46196 msgstr "Apache verzió:"
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Search for patrons"
46201 msgstr "Apache verzió:"
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46204 #, c-format
46205 msgid "Search for record"
46206 msgstr "MARC rekordok keresése"
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46209 #, fuzzy, c-format
46210 msgid "Search for tag:"
46211 msgstr "Apache verzió:"
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "Search funds"
46216 msgstr "Apache verzió:"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Search funds:"
46221 msgstr "Apache verzió:"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Search history"
46227 msgstr "Apache verzió:"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46230 #, c-format
46231 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46232 msgstr ""
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Search index: "
46239 msgstr "Apache verzió: "
46240
46241 #. INPUT type=text
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46243 #, fuzzy
46244 msgid "Search issue number"
46245 msgstr "Kosár szám: %s"
46246
46247 #. INPUT type=text
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46250 #, fuzzy
46251 msgid "Search library"
46252 msgstr "Minden könyvtár"
46253
46254 #. INPUT type=text
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46256 #, fuzzy
46257 msgid "Search location"
46258 msgstr "Apache verzió:"
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46261 #, c-format
46262 msgid "Search main heading"
46263 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46266 #, c-format
46267 msgid "Search main heading ($a only)"
46268 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46271 #, c-format
46272 msgid "Search main heading ($a only): "
46273 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46276 #, c-format
46277 msgid "Search main heading: "
46278 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
46279
46280 #. INPUT type=text
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46282 #, fuzzy
46283 msgid "Search notes"
46284 msgstr "Apache verzió:"
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "Search notices"
46289 msgstr "Apache verzió:"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46292 #, c-format
46293 msgid "Search on"
46294 msgstr ""
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Search on Mana"
46299 msgstr "Keresés "
46300
46301 #. IMG
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46304 #, fuzzy
46305 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46306 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46309 #, c-format
46310 msgid "Search options"
46311 msgstr "Keresés beállításai"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Search orders"
46318 msgstr "Apache verzió:"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46321 #, c-format
46322 msgid "Search orders:"
46323 msgstr ""
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Search patron categories"
46328 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46333 #, c-format
46334 msgid "Search patrons"
46335 msgstr "Olvasók keresése"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Search reports by keyword: "
46340 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46345 #, c-format
46346 msgid "Search results"
46347 msgstr "Keresési találatok"
46348
46349 #. %1$s:  from | html 
46350 #. %2$s:  to | html 
46351 #. %3$s:  total | html 
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46353 #, c-format
46354 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46355 msgstr ""
46356
46357 #. INPUT type=text
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46359 #, fuzzy
46360 msgid "Search since"
46361 msgstr "Apache verzió: "
46362
46363 #. INPUT type=text
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46365 #, fuzzy
46366 msgid "Search status"
46367 msgstr "Apache verzió: "
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Search string matches: "
46372 msgstr "Apache verzió: "
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46377 #, c-format
46378 msgid "Search subscriptions"
46379 msgstr "Előfizetések keresése"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46383 #, c-format
46384 msgid "Search subscriptions:"
46385 msgstr "Előfizetések keresése:"
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46388 #, fuzzy, c-format
46389 msgid "Search suggestions"
46390 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46393 #, c-format
46394 msgid "Search system preferences"
46395 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46400 #, c-format
46401 msgid "Search targets"
46402 msgstr "Keresés e szervereken"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46405 #, fuzzy, c-format
46406 msgid "Search term: "
46407 msgstr "Apache verzió:"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46425 #, c-format
46426 msgid "Search the catalog"
46427 msgstr "Keresés a katalógusban"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46430 #, c-format
46431 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46432 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban"
46433
46434 #. INPUT type=text
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46437 msgid "Search title"
46438 msgstr "Cím keresése"
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46441 #, c-format
46442 msgid "Search to hold"
46443 msgstr "Előjegyzés keresése"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46447 #, c-format
46448 msgid "Search type:"
46449 msgstr "Keresés típusa:"
46450
46451 #. SCRIPT
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46453 #, fuzzy
46454 msgid "Search unavailable"
46455 msgstr "Elérhető"
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46458 #, c-format
46459 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46460 msgstr ""
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46463 #, fuzzy, c-format
46464 msgid "Search value: "
46465 msgstr "Apache verzió: "
46466
46467 #. INPUT type=text
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46469 #, fuzzy
46470 msgid "Search vendor"
46471 msgstr "Apache verzió:"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46474 #, c-format
46475 msgid "Search vendors:"
46476 msgstr "Forgalmazók keresése:"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Search was: "
46481 msgstr "Apache verzió: "
46482
46483 #. For the first occurrence,
46484 #. SCRIPT
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46488 #, c-format
46489 msgid "Search:"
46490 msgstr "Keresés: "
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "Searchable"
46495 msgstr "Apache verzió: "
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "Searchable: "
46501 msgstr "Apache verzió: "
46502
46503 #. A
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46505 #, c-format
46506 msgid "Searching"
46507 msgstr "Keresés"
46508
46509 #. SCRIPT
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46511 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46512 msgstr ""
46513
46514 #. SCRIPT
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46516 msgid "Searching…"
46517 msgstr "Keresés…"
46518
46519 #. SCRIPT
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46521 msgid "Season"
46522 msgstr ""
46523
46524 #. For the first occurrence,
46525 #. SCRIPT
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46528 msgid "Second"
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46532 #, fuzzy, c-format
46533 msgid "Second indicator default value: "
46534 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46538 #, c-format
46539 msgid "Secondary email"
46540 msgstr "Másodlagos e-mailcím"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46544 #, c-format
46545 msgid "Secondary email: "
46546 msgstr "Másodlagos e-mailcím: "
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46550 #, c-format
46551 msgid "Secondary phone"
46552 msgstr "Másodlagos telefonszám"
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46556 #, c-format
46557 msgid "Secondary phone: "
46558 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "Seconds (default)"
46565 msgstr "Auth érték"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46568 #, c-format
46569 msgid "Secret"
46570 msgstr ""
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46574 #, c-format
46575 msgid "Section"
46576 msgstr "Részegység"
46577
46578 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Section %s"
46582 msgstr "Részegység"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46585 #, c-format
46586 msgid "Section:"
46587 msgstr "Tanszék:"
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46590 #, c-format
46591 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46592 msgstr ""
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "See highlighted items below"
46597 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46600 #, c-format
46601 msgid "See online help for advanced options"
46602 msgstr ""
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46605 #, c-format
46606 msgid "See your public page: "
46607 msgstr ""
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46612 #, c-format
46613 msgid "Seen"
46614 msgstr ""
46615
46616 #. INPUT type=submit
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46629 #, c-format
46630 msgid "Select"
46631 msgstr ""
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Select "
46636 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46639 #, c-format
46640 msgid ""
46641 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46642 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46643 msgstr ""
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46646 #, c-format
46647 msgid ""
46648 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46649 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46650 msgstr ""
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46653 #, fuzzy, c-format
46654 msgid "Select CSV profile:"
46655 msgstr "Vonalkód fájl:"
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Select MARC framework:"
46660 msgstr "Authority MARC Keret:"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46663 #, c-format
46664 msgid ""
46665 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46666 "each valid record staged for later import into the catalog."
46667 msgstr ""
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46670 #, fuzzy, c-format
46671 msgid "Select a budget"
46672 msgstr "Minden helyszín"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Select a built-in sound: "
46677 msgstr "Minden helyszín"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Select a category type"
46682 msgstr "Authority típusok"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Select a chooser"
46687 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Select a day"
46692 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "Select a deliverer"
46697 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "Select a department"
46702 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46707 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Select a frequency"
46712 msgstr "Minden helyszín"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "Select a fund"
46721 msgstr "Minden helyszín"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Select a language: "
46726 msgstr "Minden helyszín"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "Select a layout for back side: "
46731 msgstr "0 Dokumentumok formája "
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46735 #, c-format
46736 msgid "Select a layout to be applied: "
46737 msgstr ""
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46740 #, c-format
46741 msgid "Select a library :"
46742 msgstr ""
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Select a library : "
46749 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46754 #, c-format
46755 msgid "Select a library:"
46756 msgstr ""
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "Select a list"
46762 msgstr "Összes kiválasztása"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Select a list of records"
46768 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Select a table:"
46773 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "Select a template"
46779 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Select a template to be applied: "
46785 msgstr "0 Dokumentumok formája "
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "Select a time"
46790 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46828 #, c-format
46829 msgid "Select all"
46830 msgstr "Összes kiválasztása"
46831
46832 #. SCRIPT
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46834 #, fuzzy
46835 msgid "Select all pending"
46836 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46842 #, fuzzy, c-format
46843 msgid "Select all visible rows"
46844 msgstr "0 Dokumentumok formája"
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46847 #, c-format
46848 msgid "Select an authority framework"
46849 msgstr ""
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46852 #, c-format
46853 msgid "Select an existing list"
46854 msgstr ""
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46857 #, c-format
46858 msgid ""
46859 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46860 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46861 msgstr ""
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Select day: "
46866 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Select download format: "
46871 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46874 #, fuzzy, c-format
46875 msgid "Select files: "
46876 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "Select item:"
46881 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "Select items to move to this rota:"
46886 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46889 #, c-format
46890 msgid "Select local databases"
46891 msgstr ""
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46894 #, fuzzy, c-format
46895 msgid "Select month:"
46896 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "Select none"
46902 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46905 #, fuzzy, c-format
46906 msgid "Select none to see all libraries"
46907 msgstr "Minden helyszín"
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Select note"
46912 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Select notice:"
46917 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Select one or more images to delete. "
46922 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46925 #, fuzzy, c-format
46926 msgid "Select ordering library account: "
46927 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "Select owner"
46932 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46935 #, fuzzy, c-format
46936 msgid "Select partner libraries:"
46937 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46940 #, c-format
46941 msgid ""
46942 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46943 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46944 msgstr ""
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Select planning type:"
46949 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "Select records to export "
46955 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Select remote databases"
46960 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "Select searches to: "
46969 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46972 #, fuzzy, c-format
46973 msgid "Select table:"
46974 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46977 #, c-format
46978 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46979 msgstr ""
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
46982 #, fuzzy, c-format
46983 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46984 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Select the file to import: "
46989 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46992 #, fuzzy, c-format
46993 msgid "Select the file to stage: "
46994 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Select the file to upload: "
47003 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47004
47005 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Select the host item to link%s to "
47009 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47012 #, c-format
47013 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47014 msgstr ""
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Select to display or not:"
47019 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Select to import"
47024 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Select without holds"
47029 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Select without items"
47034 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Select your MARC flavor"
47039 msgstr "Authority MARC Keret:"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Select2"
47045 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "Selected items :"
47050 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47053 #, c-format
47054 msgid ""
47055 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47056 "new issue is received."
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47060 #, c-format
47061 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47062 msgstr ""
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Selector"
47067 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Selector: "
47072 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Self check modules"
47077 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47081 #, c-format
47082 msgid "Semi-colon (;)"
47083 msgstr ""
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47088 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
47089
47090 #. INPUT type=submit
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47094 #, c-format
47095 msgid "Send"
47096 msgstr "Elküld"
47097
47098 #. INPUT type=submit
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47100 #, fuzzy
47101 msgid "Send EDI order"
47102 msgstr "Kosár/megrendelés"
47103
47104 #. INPUT type=submit
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Send email"
47109 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Send list"
47114 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47115
47116 #. INPUT type=submit name=submit
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47118 #, fuzzy
47119 msgid "Send notification"
47120 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Send to"
47126 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47127
47128 #. INPUT type=submit
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47130 #, fuzzy
47131 msgid "Send to Mana KB"
47132 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47133
47134 #. BUTTON
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47136 #, fuzzy
47137 msgid "Send visible items to batch modification"
47138 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47141 #, c-format
47142 msgid "Sending your cart"
47143 msgstr ""
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Sending your list"
47148 msgstr "vissza a listához"
47149
47150 #. For the first occurrence,
47151 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47154 #, c-format
47155 msgid "Sent notices for %s"
47156 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
47157
47158 #. SCRIPT
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47160 msgid "Sep"
47161 msgstr "Szept"
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47164 #, c-format
47165 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47166 msgstr ""
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47169 #, c-format
47170 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47171 msgstr ""
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47174 #, c-format
47175 msgid ""
47176 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47177 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47178 msgstr ""
47179
47180 #. SCRIPT
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47182 msgid "Separator must be / in field %s"
47183 msgstr ""
47184
47185 #. For the first occurrence,
47186 #. SCRIPT
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47189 #, c-format
47190 msgid "September"
47191 msgstr ""
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47194 #, c-format
47195 msgid "Serial"
47196 msgstr ""
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47199 #, c-format
47200 msgid "Serial collection"
47201 msgstr ""
47202
47203 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Serial collection #%s"
47207 msgstr "Animáció"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Serial collection information for "
47212 msgstr ""
47213 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
47214 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Serial edition "
47219 msgstr "Animáció "
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47222 #, c-format
47223 msgid "Serial enumeration / chronology"
47224 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47227 #, fuzzy, c-format
47228 msgid "Serial enumeration:"
47229 msgstr "Figyelem:"
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47232 #, fuzzy, c-format
47233 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47234 msgstr "Figyelem:"
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "Serial number:"
47239 msgstr "Figyelem:"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47242 #, c-format
47243 msgid "Serial receipt creates an item record."
47244 msgstr ""
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47247 #, c-format
47248 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47249 msgstr ""
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47252 #, c-format
47253 msgid "Serial receive"
47254 msgstr ""
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47257 #, c-format
47258 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47259 msgstr ""
47260
47261 #. For the first occurrence,
47262 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Serial: %s "
47267 msgstr "Arias "
47268
47269 #. A
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47290 #, c-format
47291 msgid "Serials"
47292 msgstr "Időszaki kiadványok"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47298 #, fuzzy, c-format
47299 msgid "Serials (new issue)"
47300 msgstr "Fiatal felnőtt"
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47303 #, c-format
47304 msgid "Serials planning"
47305 msgstr ""
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47308 #, fuzzy, c-format
47309 msgid "Serials receiving "
47310 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47314 #, c-format
47315 msgid "Serials subscriptions"
47316 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
47317
47318 #. %1$s:  total | html 
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47322 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Serials subscriptions search"
47327 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47330 #, fuzzy, c-format
47331 msgid "Serials tables"
47332 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47337 #, c-format
47338 msgid "Series"
47339 msgstr ""
47340
47341 #. For the first occurrence,
47342 #. SCRIPT
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47346 #, c-format
47347 msgid "Series title"
47348 msgstr "Sorozat címe"
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47353 #, fuzzy, c-format
47354 msgid "Series: "
47355 msgstr "Arias "
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47360 #, c-format
47361 msgid "Server"
47362 msgstr "Szerver"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47366 #, c-format
47367 msgid "Server information"
47368 msgstr "Információ a szerverről"
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47371 #, c-format
47372 msgid "Server name: "
47373 msgstr "Szerver neve: "
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Servers:"
47379 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47380
47381 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "Servers: %s"
47385 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47388 #, c-format
47389 msgid "Session timed out, please log in again"
47390 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47393 #, c-format
47394 msgid "Session timed out."
47395 msgstr "Időtúllépés."
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47398 #, c-format
47399 msgid "Set all funds to zero"
47400 msgstr ""
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47404 #, c-format
47405 msgid "Set back to"
47406 msgstr ""
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "Set back to: "
47411 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47414 #, fuzzy, c-format
47415 msgid "Set basket group"
47416 msgstr "Új kosárcsoport"
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Set by"
47421 msgstr "Rendezési sorrend"
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47424 #, c-format
47425 msgid "Set due date to expiry:"
47426 msgstr ""
47427
47428 #. IMG
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47430 #, fuzzy
47431 msgid "Set geolocation"
47432 msgstr "Apache verzió:"
47433
47434 #. IMG
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47436 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47437 msgstr ""
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47440 #, c-format
47441 msgid "Set inventory date to:"
47442 msgstr ""
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47453 #, c-format
47454 msgid "Set library"
47455 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47458 #, c-format
47459 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47460 msgstr ""
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47463 #, c-format
47464 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47465 msgstr ""
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47469 #, c-format
47470 msgid "Set permissions"
47471 msgstr "Jogosultságok beállítása"
47472
47473 #. %1$s:  patron.surname | html 
47474 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47476 #, c-format
47477 msgid "Set permissions for %s, %s"
47478 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
47479
47480 #. INPUT type=submit name=submit
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47484 #, fuzzy
47485 msgid "Set status"
47486 msgstr "# Dokumentumok"
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47489 #, c-format
47490 msgid "Set the date received to today?"
47491 msgstr ""
47492
47493 #. IMG
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47495 msgid "Set to lowest priority"
47496 msgstr ""
47497
47498 #. INPUT type=button
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47501 #, fuzzy
47502 msgid "Set to patron"
47503 msgstr "Felnőtt olvasó"
47504
47505 #. INPUT type=submit
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47507 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47511 #, fuzzy, c-format
47512 msgid "Set user permissions"
47513 msgstr "Más ütőhangszerek"
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47517 #, c-format
47518 msgid "Settings "
47519 msgstr "Beállítások "
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47526 #, c-format
47527 msgid "Share"
47528 msgstr ""
47529
47530 #. %1$s:  bibliotitle | html 
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47532 #, c-format
47533 msgid "Share %s to Mana"
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47537 #, c-format
47538 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47543 #, c-format
47544 msgid "Share content with Mana KB"
47545 msgstr ""
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47548 #, c-format
47549 msgid "Share content with Mana KB?"
47550 msgstr ""
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47553 #, c-format
47554 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47555 msgstr ""
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47558 #, c-format
47559 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47560 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
47561
47562 #. A
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47565 msgid ""
47566 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47567 "associated to your sharing."
47568 msgstr ""
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47571 #, c-format
47572 msgid "Share usage statistics"
47573 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "Share with Mana"
47578 msgstr "Kezdődik vele"
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47581 #, c-format
47582 msgid ""
47583 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47584 msgstr ""
47585
47586 #. A
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47588 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47589 msgstr ""
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47592 #, c-format
47593 msgid "Share your usage statistics"
47594 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47597 #, c-format
47598 msgid "Shared"
47599 msgstr ""
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47602 #, c-format
47603 msgid "Shared:"
47604 msgstr ""
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47608 #, c-format
47609 msgid "Sharp (#)"
47610 msgstr ""
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Shelving control number"
47616 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47630 #, c-format
47631 msgid "Shelving location"
47632 msgstr "Olvasótermi részleg"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47637 msgstr "Minden helyszín "
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47640 #, c-format
47641 msgid ""
47642 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47643 "to items.location in the Koha database."
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47647 #, c-format
47648 msgid "Shelving location selected: "
47649 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47653 #, c-format
47654 msgid "Shelving location:"
47655 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47658 #, c-format
47659 msgid "Shelving location: "
47660 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47663 #, c-format
47664 msgid "Shibboleth login failed"
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47668 #, c-format
47669 msgid "Shift is \"Shift\""
47670 msgstr ""
47671
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "Shipment cost"
47675 msgstr "Számla kezelési költség"
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Shipment cost:"
47680 msgstr "Számla kezelési költség"
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Shipment date"
47689 msgstr "Számla kezelési költség"
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "Shipment date reverse"
47694 msgstr "Számla kezelési költség"
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Shipment date:"
47700 msgstr "Számla kezelési költség"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "Shipment date: "
47705 msgstr "Számla kezelési költség "
47706
47707 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47708 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47709 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47710 #. %4$s:  ELSE 
47711 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47712 #. %6$s:  END 
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47714 #, fuzzy, c-format
47715 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47716 msgstr "%s óta"
47717
47718 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Shipment date: All until %s "
47722 msgstr "Számla kezelési költség "
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Shipping cost for invoice "
47727 msgstr "Összetett keresés"
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47730 #, fuzzy, c-format
47731 msgid "Shipping cost:"
47732 msgstr "Számla kezelési költség"
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Shipping cost: "
47737 msgstr "Számla kezelési költség "
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "Shipping fund: "
47743 msgstr "Számla kezelési költség "
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47746 #, c-format
47747 msgid "Shortcut"
47748 msgstr ""
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47751 #, c-format
47752 msgid "Shortcut keys"
47753 msgstr ""
47754
47755 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47756 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47758 #, c-format
47759 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47760 msgstr ""
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47764 #, c-format
47765 msgid "Show"
47766 msgstr "Megjelenítés"
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47770 #, c-format
47771 msgid "Show MARC"
47772 msgstr "MARC megjelenítése"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47775 #, c-format
47776 msgid "Show MARC tag documentation links"
47777 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
47778
47779 #. SCRIPT
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47781 #, fuzzy
47782 msgid "Show Mana results"
47783 msgstr "Authority találatok"
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Show SQL code"
47788 msgstr "%s talált sorok."
47789
47790 #. SCRIPT
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47792 msgid "Show _MENU_ entries"
47793 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47796 #, c-format
47797 msgid "Show active baskets only"
47798 msgstr ""
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47801 #, c-format
47802 msgid "Show active funds only"
47803 msgstr ""
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "Show active vendors only"
47808 msgstr "Vonalkód fájl:"
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47811 #, c-format
47812 msgid "Show actual/estimated values"
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "Show advanced pattern"
47818 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
47819
47820 #. A
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47822 #, fuzzy
47823 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47824 msgstr "Összetett keresés"
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47830 #, c-format
47831 msgid "Show all"
47832 msgstr "Összes megjelenítése"
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47835 #, c-format
47836 msgid "Show all active baskets"
47837 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47840 #, c-format
47841 msgid "Show all baskets"
47842 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47847 #, c-format
47848 msgid "Show all columns"
47849 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47852 #, c-format
47853 msgid "Show all details "
47854 msgstr "Minden adat megjelenítése "
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "Show all items"
47860 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
47861
47862 #. For the first occurrence,
47863 #. %1$s:  hiddencount | html 
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47866 #, c-format
47867 msgid "Show all items (%s hidden)"
47868 msgstr ""
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "Show all orders"
47873 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47876 #, fuzzy, c-format
47877 msgid "Show all suggestions"
47878 msgstr "Beszerzés"
47879
47880 #. SCRIPT
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47882 msgid "Show all transactions"
47883 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47886 #, fuzzy, c-format
47887 msgid "Show all vendors"
47888 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47891 #, c-format
47892 msgid "Show any items currently checked out:"
47893 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
47894
47895 #. %1$s:  booksellername | html 
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47897 #, fuzzy, c-format
47898 msgid "Show baskets for vendor %s"
47899 msgstr "Kosár"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47902 #, fuzzy, c-format
47903 msgid "Show biblio"
47904 msgstr "Hozzáad bibliot"
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47907 #, fuzzy, c-format
47908 msgid "Show brief form"
47909 msgstr "Hozzáad bibliot"
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Show category: "
47914 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47917 #, fuzzy, c-format
47918 msgid "Show chart"
47919 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47922 #, c-format
47923 msgid "Show checkouts"
47924 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47928 #, c-format
47929 msgid "Show checkouts to guarantor"
47930 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Show details"
47935 msgstr "Minden adat megjelenítése "
47936
47937 #. SCRIPT
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47939 msgid "Show fields verbatim"
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Show full form"
47945 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
47946
47947 #. SCRIPT
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47949 msgid "Show help for this tag"
47950 msgstr ""
47951
47952 #. SCRIPT
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47954 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47955 msgstr ""
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "Show inactive budgets"
47961 msgstr "Vonalkód fájl:"
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "Show less"
47966 msgstr "%s talált sorok."
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "Show matching titles"
47971 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
47975 #, fuzzy, c-format
47976 msgid "Show more"
47977 msgstr "%s talált sorok."
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
47980 #, c-format
47981 msgid "Show my funds only"
47982 msgstr ""
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
47985 #, c-format
47986 msgid "Show my funds only:"
47987 msgstr ""
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Show only mine"
47992 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Show only renewed "
47997 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "Show only subscriptions "
48002 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48006 #, fuzzy, c-format
48007 msgid "Show subscriptions"
48008 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48009
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48011 #, c-format
48012 msgid "Show tags"
48013 msgstr "Cimkék megjelenítése"
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48018 #, c-format
48019 msgid "Show/hide columns:"
48020 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
48021
48022 #. SCRIPT
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48024 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48025 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48028 #, c-format
48029 msgid "Showing only available items"
48030 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Shown"
48036 msgstr "%s talált sorok."
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48040 #, c-format
48041 msgid "Shows on transit slips"
48042 msgstr ""
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48045 #, c-format
48046 msgid "Simple DC-RDF"
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "Since"
48052 msgstr "%s óta"
48053
48054 #. SCRIPT
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48056 #, fuzzy
48057 msgid "Single holiday: %s"
48058 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48061 #, c-format
48062 msgid "SingleBranchMode is ON."
48063 msgstr ""
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48067 #, c-format
48068 msgid "Size"
48069 msgstr "Méret"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48072 #, c-format
48073 msgid "Size (bytes)"
48074 msgstr ""
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48078 #, c-format
48079 msgid "Skip issue number"
48080 msgstr "maradjon ki a szám száma"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48085 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "Skip items on loan: "
48090 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "Slash separated text (.csv)"
48095 msgstr "Alap paraméterek"
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48099 #, c-format
48100 msgid "Slip"
48101 msgstr ""
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48104 #, c-format
48105 msgid "Small text"
48106 msgstr ""
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48110 #, c-format
48111 msgid "Society or association"
48112 msgstr "Társaság vagy szövetség"
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48115 #, c-format
48116 msgid "Some Perl modules are missing. "
48117 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
48118
48119 #. SCRIPT
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
48121 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48122 msgstr ""
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48125 #, c-format
48126 msgid ""
48127 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48128 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48129 "examples assume USD is the active currency. "
48130 msgstr ""
48131
48132 #. SCRIPT
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48134 msgid "Some fields are not valid:"
48135 msgstr ""
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48138 #, c-format
48139 msgid ""
48140 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48141 "lead to data loss."
48142 msgstr ""
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48145 #, c-format
48146 msgid ""
48147 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48148 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48149 "if you want that this feature works correctly."
48150 msgstr ""
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48153 #, c-format
48154 msgid ""
48155 "Some records have not been automatically added because they match an "
48156 "existing record in your catalog:"
48157 msgstr ""
48158
48159 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48161 #, c-format
48162 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48163 msgstr ""
48164
48165 #. SCRIPT
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48167 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48168 msgstr ""
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48171 #, fuzzy, c-format
48172 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48173 msgstr "Engedélyezett érték"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48176 #, c-format
48177 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48178 msgstr ""
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48181 #, fuzzy, c-format
48182 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48183 msgstr "Engedélyezett érték"
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "Sorry, your request had no results."
48188 msgstr "Authority keresés találatai"
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48191 #, fuzzy, c-format
48192 msgid "Sort "
48193 msgstr "Sorbarendezés 1"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48196 #, c-format
48197 msgid "Sort 1"
48198 msgstr "Sorbarendezés 1"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48201 #, c-format
48202 msgid "Sort 2"
48203 msgstr "Sorbarendezés 2"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48206 #, c-format
48207 msgid "Sort by"
48208 msgstr "Rendezési sorrend"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48211 #, c-format
48212 msgid "Sort by :"
48213 msgstr "Rendezési sorrend:"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48218 #, c-format
48219 msgid "Sort by: "
48220 msgstr "Rendezési sorrend: "
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48226 #, c-format
48227 msgid "Sort field 1"
48228 msgstr "1. sorbarendezési mező"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48232 #, c-format
48233 msgid "Sort field 1:"
48234 msgstr "1. sorbarendezési mező:"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48240 #, c-format
48241 msgid "Sort field 2"
48242 msgstr "2. sorbarendezési mező"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48246 #, c-format
48247 msgid "Sort field 2:"
48248 msgstr "2. sorbarendezési mező:"
48249
48250 #. SCRIPT
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48252 msgid "Sort routine missing"
48253 msgstr ""
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48256 #, c-format
48257 msgid "Sort this list by: "
48258 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48263 #, c-format
48264 msgid "Sort1"
48265 msgstr ""
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48270 #, c-format
48271 msgid "Sort2"
48272 msgstr ""
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Sortable"
48277 msgstr "Apache verzió: "
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48280 #, c-format
48281 msgid "Sorting"
48282 msgstr "Sorbarendezés"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "Sorting routine"
48287 msgstr "import"
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48290 #, c-format
48291 msgid "Sound"
48292 msgstr ""
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "Sound: "
48297 msgstr "%s talált sorok. "
48298
48299 #. For the first occurrence,
48300 #. SCRIPT
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Source"
48307 msgstr "Vonalkód"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48312 #, c-format
48313 msgid "Source (incoming) record check field"
48314 msgstr ""
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48317 #, c-format
48318 msgid "Source in use?"
48319 msgstr ""
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Source library:"
48324 msgstr "Minden könyvtár"
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48327 #, c-format
48328 msgid "Source of acquisition"
48329 msgstr "Beszerzés forrása"
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48332 #, c-format
48333 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48334 msgstr "Osztályozási / polcra helyezési séma"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48337 #, fuzzy, c-format
48338 msgid "Source records"
48339 msgstr "%s importált tételek"
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48342 #, c-format
48343 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48348 #, c-format
48349 msgid "Space ( )"
48350 msgstr ""
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48353 #, c-format
48354 msgid "Space separation between symbol and value: "
48355 msgstr ""
48356
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Special relationship: "
48360 msgstr "Animáció "
48361
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48363 #, c-format
48364 msgid "Special thanks to the following organizations"
48365 msgstr ""
48366
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48368 #, c-format
48369 msgid "Specialized"
48370 msgstr ""
48371
48372 #. For the first occurrence,
48373 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48376 #, c-format
48377 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48378 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
48379
48380 #. For the first occurrence,
48381 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48384 #, c-format
48385 msgid "Specify due date %s: "
48386 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48389 #, c-format
48390 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48391 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
48392
48393 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
48395 #, c-format
48396 msgid "Specify return date %s: "
48397 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48400 #, c-format
48401 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48402 msgstr ""
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48408 #, c-format
48409 msgid "Spent"
48410 msgstr ""
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Spent amount:"
48415 msgstr "Összeg"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48418 #, fuzzy, c-format
48419 msgid "Spine label"
48420 msgstr "%s évek"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48423 #, fuzzy, c-format
48424 msgid "Split call numbers: "
48425 msgstr "Minden könyvtár "
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "Splitting routine"
48430 msgstr "import"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "Splitting routine: "
48435 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48438 #, fuzzy, c-format
48439 msgid "Splitting rule"
48440 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "Splitting rule code: "
48446 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "Splitting rule: "
48451 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48452
48453 #. SCRIPT
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48455 msgid "Spring"
48456 msgstr ""
48457
48458 #. OPTGROUP
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48461 #, c-format
48462 msgid "Staff"
48463 msgstr ""
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48466 #, fuzzy, c-format
48467 msgid "Staff "
48468 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid "Staff - Internal note"
48473 msgstr "a fülben"
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48476 #, c-format
48477 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48478 msgstr ""
48479
48480 #. A
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48482 #, c-format
48483 msgid "Staff client"
48484 msgstr "Könyvtárosok kliense"
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48487 #, c-format
48488 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48489 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48494 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48497 #, c-format
48498 msgid ""
48499 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48500 "request a discharge."
48501 msgstr ""
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48506 #, c-format
48507 msgid "Staff note"
48508 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48513 #, c-format
48514 msgid "Staff note:"
48515 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48518 #, fuzzy, c-format
48519 msgid "Staff notes"
48520 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48524 #, c-format
48525 msgid "Staff notes:"
48526 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48529 #, c-format
48530 msgid "Stage MARC for import"
48531 msgstr ""
48532
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48534 #, fuzzy, c-format
48535 msgid "Stage MARC records"
48536 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48542 #, c-format
48543 msgid "Stage MARC records for import"
48544 msgstr ""
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48549 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48552 #, c-format
48553 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48554 msgstr ""
48555
48556 #. INPUT type=button
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48558 msgid "Stage for import"
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48562 #, c-format
48563 msgid "Stage records into the reservoir"
48564 msgstr ""
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48569 #, c-format
48570 msgid "Staged"
48571 msgstr ""
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "Staged MARC management"
48576 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48579 #, c-format
48580 msgid "Staged MARC record management"
48581 msgstr ""
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Staged:"
48586 msgstr "szűrő"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Stages"
48591 msgstr "szűrő"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48595 #, c-format
48596 msgid "Stages &amp; duration in days"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48600 #, c-format
48601 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48602 msgstr ""
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48608 #, fuzzy, c-format
48609 msgid "Standard"
48610 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48616 #, c-format
48617 msgid "Standard ID: "
48618 msgstr ""
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48626 #, fuzzy, c-format
48627 msgid "Standard number"
48628 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "Standard number:"
48633 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48636 #, fuzzy, c-format
48637 msgid "Standard rules for all libraries"
48638 msgstr "Minden helyszín"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48641 #, c-format
48642 msgid "Standing orders do not close when received."
48643 msgstr ""
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48651 #, c-format
48652 msgid "Start date"
48653 msgstr "Kezdő dátum"
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48660 #, c-format
48661 msgid "Start date:"
48662 msgstr "Kezdő dátum:"
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48668 #, c-format
48669 msgid "Start date: "
48670 msgstr "Kezdő dátum"
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48673 #, c-format
48674 msgid "Start defining libraries"
48675 msgstr ""
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "Start of date range "
48680 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "Start of interval"
48686 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48687
48688 #. INPUT type=submit
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48690 #, fuzzy
48691 msgid "Start search"
48692 msgstr "Authority Keresés"
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48695 #, c-format
48696 msgid "Start using Koha"
48697 msgstr "Koha használatának megkezdése"
48698
48699 #. INPUT type=text name=start_card
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48701 #, fuzzy
48702 msgid "Starting card number"
48703 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48704
48705 #. INPUT type=text name=start_label
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48707 msgid "Starting label number"
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48712 #, c-format
48713 msgid "Starting with:"
48714 msgstr ""
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48720 #, c-format
48721 msgid "Starts with"
48722 msgstr "Kezdődik vele"
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48729 #, c-format
48730 msgid "State"
48731 msgstr "Megye"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48736 #, c-format
48737 msgid "State: "
48738 msgstr "Megye: "
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "Statistic 1 done on: "
48743 msgstr "# Dokumentumok "
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "Statistic 1: "
48751 msgstr "# Dokumentumok "
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48754 #, fuzzy, c-format
48755 msgid "Statistic 2 done on: "
48756 msgstr "# Dokumentumok "
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Statistic 2: "
48764 msgstr "# Dokumentumok "
48765
48766 #. OPTGROUP
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48769 #, c-format
48770 msgid "Statistical"
48771 msgstr ""
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48775 #, c-format
48776 msgid "Statistics"
48777 msgstr "Statisztika"
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48780 #, fuzzy, c-format
48781 msgid "Statistics date and time"
48782 msgstr "# Dokumentumok "
48783
48784 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid "Statistics for %s"
48788 msgstr "Statisztika"
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48792 #, c-format
48793 msgid "Statistics wizards"
48794 msgstr ""
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48828 #, c-format
48829 msgid "Status"
48830 msgstr "Állapot"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "Status "
48835 msgstr "# Dokumentumok "
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48838 #, fuzzy, c-format
48839 msgid "Status changed"
48840 msgstr "8- Előpublikálási szint "
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "Status:"
48855 msgstr "# Dokumentumok"
48856
48857 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48858 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48859 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48860 #. %4$s:  END 
48861 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48862 #. %6$s:  END 
48863 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48864 #. %8$s:  END 
48865 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48866 #. %10$s:  END 
48867 #. %11$s:  END 
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48869 #, c-format
48870 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48871 msgstr ""
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "Std. Number"
48877 msgstr "Szám"
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48880 #, c-format
48881 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48882 msgstr ""
48883
48884 #. %1$s:  IF (usecache) 
48885 #. %2$s:  END 
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48887 #, c-format
48888 msgid ""
48889 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48890 "report visibility "
48891 msgstr ""
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48894 #, c-format
48895 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48896 msgstr ""
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48899 #, c-format
48900 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48901 msgstr ""
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48904 #, c-format
48905 msgid "Step 2: Choose the area "
48906 msgstr ""
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48911 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48914 #, c-format
48915 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48916 msgstr ""
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Step 3: Choose a column "
48921 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48924 #, c-format
48925 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48926 msgstr ""
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48929 #, c-format
48930 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48931 msgstr ""
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48934 #, c-format
48935 msgid "Step 4: Specify a value "
48936 msgstr ""
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48939 #, fuzzy, c-format
48940 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48941 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48944 #, c-format
48945 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48946 msgstr ""
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48949 #, fuzzy, c-format
48950 msgid "Step 5: Confirm definition"
48951 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
48954 #, c-format
48955 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48959 #, c-format
48960 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48961 msgstr ""
48962
48963 #. For the first occurrence,
48964 #. %1$s:  numberpending | html 
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
48968 #, c-format
48969 msgid "Still %s servers to search"
48970 msgstr ""
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "Stock rotation"
48978 msgstr "Hely"
48979
48980 #. %1$s:  biblio.title | html 
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
48982 #, fuzzy, c-format
48983 msgid "Stock rotation details for %s"
48984 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
48987 #, c-format
48988 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
48989 msgstr ""
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
48993 #, c-format
48994 msgid "Stopped"
48995 msgstr ""
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Street address"
49003 msgstr "Cím"
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49007 #, c-format
49008 msgid "Street number"
49009 msgstr "Házszám"
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "Street type"
49015 msgstr "Elem típusok"
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49019 #, c-format
49020 msgid "String"
49021 msgstr ""
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "Student count"
49026 msgstr "Összeg"
49027
49028 #. SCRIPT
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49030 msgid "Su"
49031 msgstr "Vas"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Sub classification"
49036 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49039 #, fuzzy, c-format
49040 msgid "Sub total "
49041 msgstr ": %s "
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "Sub total:"
49046 msgstr ": %s"
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49054 #, c-format
49055 msgid "Subfield"
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49060 #, c-format
49061 msgid "Subfield code:"
49062 msgstr ""
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "Subfield code: "
49067 msgstr " almező "
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49070 #, fuzzy, c-format
49071 msgid "Subfield separator: "
49072 msgstr ": %s "
49073
49074 #. SCRIPT
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49076 #, fuzzy
49077 msgid "Subfield ‡"
49078 msgstr " almező "
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49081 #, c-format
49082 msgid "Subfield:"
49083 msgstr ""
49084
49085 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49087 #, c-format
49088 msgid "Subfield: %s"
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49093 #, c-format
49094 msgid "Subfields"
49095 msgstr ""
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "Subfields: "
49108 msgstr " almező "
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Subgroup"
49113 msgstr "Hozzáad csoportot"
49114
49115 #. INPUT type=text name=subgroup
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49117 #, fuzzy
49118 msgid "Subgroup code"
49119 msgstr "Hozzáad csoportot"
49120
49121 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49123 #, fuzzy
49124 msgid "Subgroup name"
49125 msgstr "Hozzáad csoportot"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "Subgroup:"
49130 msgstr "Hozzáad csoportot"
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49138 #, c-format
49139 msgid "Subject"
49140 msgstr "Tárgy"
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49148 #, c-format
49149 msgid "Subject heading: "
49150 msgstr "Tárgyszó: "
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49153 #, fuzzy, c-format
49154 msgid "Subject line:"
49155 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "Subject phrase"
49161 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "Subject sub-division: "
49167 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49170 #, c-format
49171 msgid "Subject(s)"
49172 msgstr ""
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "Subject:"
49177 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49180 #, fuzzy, c-format
49181 msgid "Subject: "
49182 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49183
49184 #. For the first occurrence,
49185 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "Subject: %s "
49190 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49194 #, c-format
49195 msgid "Subjects:"
49196 msgstr ""
49197
49198 #. INPUT type=submit
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49310 #, c-format
49311 msgid "Submit"
49312 msgstr "Mehet"
49313
49314 #. INPUT type=submit
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49316 msgid "Submit your suggestion"
49317 msgstr "Javaslat benyújtása"
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49320 #, fuzzy, c-format
49321 msgid "Submitting comment "
49322 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "Subscription"
49329 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49330
49331 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49333 #, c-format
49334 msgid "Subscription #%s"
49335 msgstr ""
49336
49337 #. %1$s:  loopro.object | html 
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "Subscription %s "
49341 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49344 #, fuzzy, c-format
49345 msgid "Subscription ID: "
49346 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "Subscription batch edit"
49351 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49354 #, fuzzy, c-format
49355 msgid "Subscription begin"
49356 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49357
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49359 #, fuzzy, c-format
49360 msgid "Subscription callnumber"
49361 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49362
49363 #. %1$s:  END 
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "Subscription closed %s "
49367 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49372 #, c-format
49373 msgid "Subscription details"
49374 msgstr "Előfizetés részletei"
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "Subscription end"
49379 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "Subscription end date"
49384 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49387 #, fuzzy, c-format
49388 msgid "Subscription end date:"
49389 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "Subscription expired"
49394 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49395
49396 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49397 #. %2$s:  IF closed 
49398 #. %3$s:  END 
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49402 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49403
49404 #. SCRIPT
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49406 #, fuzzy
49407 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49408 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49409
49410 #. %1$s:  title | html 
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49412 #, fuzzy, c-format
49413 msgid "Subscription history for %s"
49414 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "Subscription id"
49419 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49424 #, c-format
49425 msgid "Subscription length:"
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49429 #, fuzzy, c-format
49430 msgid "Subscription not found."
49431 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Subscription num."
49436 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49439 #, fuzzy, c-format
49440 msgid "Subscription number: "
49441 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49442
49443 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49445 #, c-format
49446 msgid "Subscription renewal for %s"
49447 msgstr ""
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Subscription renewed."
49452 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49453
49454 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "Subscription routing lists for %s"
49458 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49461 #, fuzzy, c-format
49462 msgid "Subscription start date"
49463 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Subscription start date:"
49468 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49471 #, fuzzy, c-format
49472 msgid "Subscription summaries"
49473 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49476 #, c-format
49477 msgid "Subscription summary"
49478 msgstr ""
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "Subscription title"
49483 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49484
49485 #. %1$s:  enddate | html 
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49487 #, fuzzy, c-format
49488 msgid "Subscription will expire %s. "
49489 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49492 #, fuzzy, c-format
49493 msgid "Subscription:"
49494 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "Subscriptions"
49499 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49500
49501 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "Subscriptions (%s)"
49505 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49506
49507 #. SPAN
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49510 #, c-format
49511 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49512 msgstr ""
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "Subscriptions renewed."
49517 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49518
49519 #. SCRIPT
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49521 #, fuzzy
49522 msgid "Substitute"
49523 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid "Substitutions"
49530 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49533 #, fuzzy, c-format
49534 msgid "Subtotal"
49535 msgstr ": %s "
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "Subtotal "
49540 msgstr ": %s "
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "Subtotal for"
49545 msgstr ": %s "
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49548 #, c-format
49549 msgid "Subtype limits"
49550 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
49551
49552 #. SCRIPT
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49554 #, fuzzy
49555 msgid "Success."
49556 msgstr "Köteg:"
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49559 #, c-format
49560 msgid "Success: Import reversed"
49561 msgstr ""
49562
49563 #. SCRIPT
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49565 #, fuzzy
49566 msgid "Successfully saved configuration"
49567 msgstr "Konfiguráció mentése"
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49570 #, c-format
49571 msgid "Suggested by"
49572 msgstr ""
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49575 #, fuzzy, c-format
49576 msgid "Suggested by - on"
49577 msgstr "%S megrendelte:"
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49580 #, fuzzy, c-format
49581 msgid "Suggested by:"
49582 msgstr "%S megrendelte:"
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49587 #, fuzzy, c-format
49588 msgid "Suggested by: "
49589 msgstr "%S megrendelte: "
49590
49591 #. For the first occurrence,
49592 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
49593 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
49594 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
49595 #. %4$s:  END 
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49600 msgstr "%S megrendelte:"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Suggested date from:"
49605 msgstr "szűrő"
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "Suggestible"
49610 msgstr "%S megrendelte:"
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49616 #, c-format
49617 msgid "Suggestion"
49618 msgstr ""
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid "Suggestion declined"
49623 msgstr "Javaslatok kereése:"
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "Suggestion information"
49628 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49632 #, c-format
49633 msgid "Suggestion management"
49634 msgstr "Javaslat feldolgozása"
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49645 #, c-format
49646 msgid "Suggestions"
49647 msgstr "Javaslatok"
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49650 #, fuzzy, c-format
49651 msgid "Suggestions management"
49652 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Suggestions pending approval"
49657 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49660 #, c-format
49661 msgid "Suggestions search:"
49662 msgstr "Javaslatok kereése:"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "Sum"
49668 msgstr "%s talált sorok."
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49688 #, c-format
49689 msgid "Summary"
49690 msgstr "Összesítés"
49691
49692 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49693 #. %2$s:  patron.surname | html 
49694 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49696 #, c-format
49697 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49698 msgstr ""
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49701 #, fuzzy, c-format
49702 msgid "Summary search"
49703 msgstr "Authority Keresés"
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49707 #, c-format
49708 msgid "Summary: "
49709 msgstr "Összefoglalás: "
49710
49711 #. SCRIPT
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49713 msgid "Summer"
49714 msgstr "Nyár"
49715
49716 #. SCRIPT
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49718 msgid "Sun"
49719 msgstr "Vas"
49720
49721 #. For the first occurrence,
49722 #. SCRIPT
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49729 #, c-format
49730 msgid "Sunday"
49731 msgstr "Vasárnap"
49732
49733 #. SCRIPT
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49735 msgid "Sundays"
49736 msgstr "vasárnaponként"
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49742 #, c-format
49743 msgid "Sundry"
49744 msgstr "Egyéb"
49745
49746 #. %1$s: - CASE 'L'       -
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49748 #, fuzzy, c-format
49749 msgid "Sundry %s"
49750 msgstr "Egyéb"
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Supplemental issue "
49755 msgstr "Könyvelési részletek "
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49758 #, fuzzy, c-format
49759 msgid "Supplier metadata"
49760 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49763 #, fuzzy, c-format
49764 msgid "Supplier report"
49765 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49766
49767 #. BUTTON
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49769 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49770 msgstr ""
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49780 #, c-format
49781 msgid "Surname"
49782 msgstr "Családi név"
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49787 #, c-format
49788 msgid "Surname: "
49789 msgstr "Családi név: "
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49792 #, c-format
49793 msgid "Surveys"
49794 msgstr "Közvéleménykutatások"
49795
49796 #. SCRIPT
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49798 msgid "Suspend"
49799 msgstr "Felfüggesztés"
49800
49801 #. INPUT type=submit
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49804 msgid "Suspend all holds"
49805 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
49806
49807 #. SCRIPT
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49809 #, fuzzy
49810 msgid "Suspend hold on"
49811 msgstr "%s talált sorok."
49812
49813 #. SCRIPT
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49815 #, fuzzy
49816 msgid "Suspend until:"
49817 msgstr "Felfüggesztés"
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49821 #, c-format
49822 msgid "Suspend?"
49823 msgstr "Felfüggesztés?"
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49827 #, c-format
49828 msgid "Suspension charging interval"
49829 msgstr ""
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49833 #, c-format
49834 msgid "Suspension in days (day)"
49835 msgstr ""
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49838 #, c-format
49839 msgid "Svenska (Swedish)"
49840 msgstr "Svenska (Svéd)"
49841
49842 #. A
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49844 #, fuzzy
49845 msgid "Switch languages"
49846 msgstr "Nyelvek"
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49849 #, c-format
49850 msgid "Switch to advanced editor"
49851 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49854 #, c-format
49855 msgid "Switch to basic editor"
49856 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49860 #, fuzzy, c-format
49861 msgid "Switching to dom indexing"
49862 msgstr "Összetett keresés"
49863
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49865 #, c-format
49866 msgid "Symbol"
49867 msgstr ""
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49870 #, c-format
49871 msgid "Symbol: "
49872 msgstr ""
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49875 #, c-format
49876 msgid "Synchronize"
49877 msgstr "Szinkronizálás"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49880 #, c-format
49881 msgid "Syntax"
49882 msgstr "Szintaxis"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49885 #, c-format
49886 msgid "Syntax (z3950 can send"
49887 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49890 #, c-format
49891 msgid "System Preferences"
49892 msgstr "Rendszerbeállítások"
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49895 #, c-format
49896 msgid "System information"
49897 msgstr "Rendszerinformáció"
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49900 #, fuzzy, c-format
49901 msgid "System permissions"
49902 msgstr "Más ütőhangszerek"
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49905 #, c-format
49906 msgid ""
49907 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49908 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49909 msgstr ""
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49912 #, c-format
49913 msgid ""
49914 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49915 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49916 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49917 msgstr ""
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49920 #, c-format
49921 msgid ""
49922 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49923 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49924 "works correctly."
49925 msgstr ""
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49928 #, c-format
49929 msgid ""
49930 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49931 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49932 "disabled. "
49933 msgstr ""
49934
49935 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49937 #, c-format
49938 msgid ""
49939 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49940 "the items database table: %s "
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49944 #, c-format
49945 msgid "System preference search:"
49946 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49953 #, c-format
49954 msgid "System preferences"
49955 msgstr "Rendszerbeállítások"
49956
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49958 #, c-format
49959 msgid ""
49960 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49961 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49962 "Tutunsatar)"
49963 msgstr ""
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49985 #, c-format
49986 msgid "TOTAL"
49987 msgstr ""
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "Tab separated text"
49992 msgstr "Alap paraméterek"
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "Tab separated text (.csv)"
49997 msgstr "Alap paraméterek"
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50000 #, c-format
50001 msgid "Tab:"
50002 msgstr ""
50003
50004 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50005 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50006 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50007 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50008 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50009 #. %6$s:  END 
50010 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50011 #. %8$s:  END 
50012 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50013 #. %10$s:  END 
50014 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50015 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50016 #. %13$s:  END 
50017 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50018 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50019 #. %16$s:  END 
50020 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50021 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50022 #. %19$s:  END 
50023 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50024 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50025 #. %22$s:  END 
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50027 #, c-format
50028 msgid ""
50029 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50030 "%s%s%s, %s%s "
50031 msgstr ""
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50034 #, c-format
50035 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50036 msgstr ""
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50039 #, c-format
50040 msgid "Tabs in use"
50041 msgstr ""
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50044 #, c-format
50045 msgid "Tabular"
50046 msgstr ""
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50050 #, c-format
50051 msgid "Tabulation (\\t)"
50052 msgstr "Tabulálás (\\t)"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50060 #, c-format
50061 msgid "Tag"
50062 msgstr ""
50063
50064 #. SCRIPT
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50066 msgid "Tag "
50067 msgstr ""
50068
50069 #. For the first occurrence,
50070 #. %1$s:  tagfield | html 
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50073 #, fuzzy, c-format
50074 msgid "Tag %s Subfield structure"
50075 msgstr "<a1> %s címke almező szerkezet</a> &rsaquo; %s"
50076
50077 #. For the first occurrence,
50078 #. %1$s:  tagfield | html 
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "Tag %s subfield structure"
50083 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50086 #, fuzzy, c-format
50087 msgid "Tag deleted"
50088 msgstr "Üres kosár"
50089
50090 #. A
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:375
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "Tag editor"
50101 msgstr ", vagy"
50102
50103 #. SCRIPT
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50105 #, fuzzy
50106 msgid "Tag has no subfields"
50107 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50110 #, c-format
50111 msgid "Tag moderation"
50112 msgstr "Cimkék ellenőrzése"
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50115 #, c-format
50116 msgid "Tag:"
50117 msgstr "Hívójel:"
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50132 #, c-format
50133 msgid "Tag: "
50134 msgstr "Hívójel: "
50135
50136 #. %1$s:  searchfield | html 
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50138 #, c-format
50139 msgid "Tag: %s"
50140 msgstr "Hívójel: %s"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50143 #, fuzzy, c-format
50144 msgid "Tagged with:"
50145 msgstr ". Kezdete"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50150 #, c-format
50151 msgid "Tags"
50152 msgstr "Cimkék"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50155 #, c-format
50156 msgid "Tags pending approval"
50157 msgstr "Jóváhagyásra váró cimkék"
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50160 #, c-format
50161 msgid "Tags:"
50162 msgstr "Cimkék:"
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50165 #, c-format
50166 msgid "Talking Tech, Global"
50167 msgstr ""
50168
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50170 #, c-format
50171 msgid "Tamil, France"
50172 msgstr "Tamil, Franciaország"
50173
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50175 #, c-format
50176 msgid "Target"
50177 msgstr "Célszerver"
50178
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50182 #, c-format
50183 msgid "Target (database) record check field"
50184 msgstr ""
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50190 #, c-format
50191 msgid "Task scheduler"
50192 msgstr "Feladatok ütemezése"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50195 #, fuzzy, c-format
50196 msgid "Tax number registered:"
50197 msgstr "Minden könyvtár"
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50200 #, fuzzy, c-format
50201 msgid "Tax number registered: "
50202 msgstr "Minden könyvtár "
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50209 #, c-format
50210 msgid "Tax rate: "
50211 msgstr ""
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50214 #, c-format
50215 msgid "Technical reports"
50216 msgstr "Technikai riportok"
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "Template"
50222 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "Template ID"
50228 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50232 #, c-format
50233 msgid "Template ID:"
50234 msgstr ""
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Template code:"
50240 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "Template description:"
50246 msgstr "Cselekmények"
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "Template name"
50252 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50258 #, fuzzy, c-format
50259 msgid "Template name:"
50260 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "Template: "
50265 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50269 #, fuzzy, c-format
50270 msgid "Templates"
50271 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50274 #, c-format
50275 msgid "Temporary"
50276 msgstr ""
50277
50278 #. For the first occurrence,
50279 #. SCRIPT
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50283 #, fuzzy
50284 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50285 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
50286
50287 #. A
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50292 #, c-format
50293 msgid "Term"
50294 msgstr "Félév"
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50297 #, c-format
50298 msgid "Term/Phrase"
50299 msgstr "Kifejezés/szólás"
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50303 #, c-format
50304 msgid "Term:"
50305 msgstr "Félév:"
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50308 #, c-format
50309 msgid "Term: "
50310 msgstr "Félév: "
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "Terms summary"
50315 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50318 #, c-format
50319 msgid ""
50320 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50321 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50322 "Summer, Winter, Fall)."
50323 msgstr ""
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50328 #, c-format
50329 msgid "Test"
50330 msgstr ""
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "Test pattern"
50335 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50339 #, fuzzy, c-format
50340 msgid "Test prediction pattern"
50341 msgstr "Összetett szűkítés:"
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50344 #, c-format
50345 msgid "Test the regular expressions:"
50346 msgstr ""
50347
50348 #. SCRIPT
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50350 #, fuzzy
50351 msgid "Testing..."
50352 msgstr "a fülben"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50355 #, c-format
50356 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50357 msgstr ""
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50363 #, c-format
50364 msgid "Text"
50365 msgstr ""
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "Text (TSV)"
50370 msgstr "dokumentumok "
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50375 #, c-format
50376 msgid "Text alignment: "
50377 msgstr ""
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50380 #, fuzzy, c-format
50381 msgid "Text fields"
50382 msgstr "dokumentum mezők"
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50386 #, c-format
50387 msgid "Text for OPAC: "
50388 msgstr ""
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50392 #, fuzzy, c-format
50393 msgid "Text for librarian: "
50394 msgstr "Minden könyvtár "
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "Text for librarians: "
50399 msgstr "Minden könyvtár "
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "Text for opac: "
50404 msgstr "Minden könyvtár "
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50407 #, fuzzy, c-format
50408 msgid "Text justification: "
50409 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50414 #, fuzzy, c-format
50415 msgid "Text: "
50416 msgstr "dokumentumok "
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50420 #, c-format
50421 msgid "Textarea"
50422 msgstr ""
50423
50424 #. SCRIPT
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50426 msgid "Th"
50427 msgstr "Csüt"
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50430 #, c-format
50431 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50432 msgstr ""
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50455 #, c-format
50456 msgid "The "
50457 msgstr ""
50458
50459 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50461 #, fuzzy, c-format
50462 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50463 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50466 #, c-format
50467 msgid ""
50468 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50469 "Falling back to legacy facet calculation. "
50470 msgstr ""
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50473 #, c-format
50474 msgid ""
50475 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50476 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50477 msgstr ""
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50480 #, c-format
50481 msgid ""
50482 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50483 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
50489 #, c-format
50490 msgid ""
50491 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50492 "for statistical purposes"
50493 msgstr ""
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50496 #, c-format
50497 msgid ""
50498 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50499 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50500 msgstr ""
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50503 #, c-format
50504 msgid ""
50505 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50506 "private."
50507 msgstr ""
50508
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50510 #, c-format
50511 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50512 msgstr ""
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50515 #, c-format
50516 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50517 msgstr ""
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50520 #, c-format
50521 msgid ""
50522 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50523 "xml. You must define this block before use. "
50524 msgstr ""
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50527 #, c-format
50528 msgid ""
50529 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50530 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50531 msgstr ""
50532
50533 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50535 #, c-format
50536 msgid ""
50537 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50538 "defined on the system. "
50539 msgstr ""
50540
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50542 #, c-format
50543 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50544 msgstr ""
50545
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50547 #, c-format
50548 msgid ""
50549 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50550 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50551 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50552 "remove this message by disabling the system preference "
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50556 #, c-format
50557 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50561 #, c-format
50562 msgid "The Noun Project"
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50566 #, c-format
50567 msgid "The Noun Project icons"
50568 msgstr ""
50569
50570 #. SCRIPT
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50572 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50573 msgstr ""
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50576 #, c-format
50577 msgid "The alternative email is invalid."
50578 msgstr ""
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50581 #, c-format
50582 msgid ""
50583 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50584 msgstr ""
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50587 #, c-format
50588 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50589 msgstr ""
50590
50591 #. %1$s:  errauthid | html 
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50593 #, c-format
50594 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50595 msgstr ""
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50599 #, fuzzy, c-format
50600 msgid "The authorized value category ("
50601 msgstr "Engedélyezett érték"
50602
50603 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50605 #, c-format
50606 msgid ""
50607 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50608 "will have barcodes generated upon save to database"
50609 msgstr ""
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50612 #, c-format
50613 msgid ""
50614 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50615 "try again with an alternative target. "
50616 msgstr ""
50617
50618 #. %1$s:  Barcode | html 
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50620 #, fuzzy, c-format
50621 msgid "The barcode %s was not found."
50622 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50623
50624 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "The barcode was not found %s."
50628 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50631 #, fuzzy, c-format
50632 msgid "The barcode was not found: "
50633 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50636 #, c-format
50637 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50638 msgstr ""
50639
50640 #. SCRIPT
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50642 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50643 msgstr ""
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50646 #, c-format
50647 msgid ""
50648 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50649 "a MARC subfield,"
50650 msgstr ""
50651
50652 #. %1$s:  email_add | html 
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50654 #, c-format
50655 msgid "The cart was sent to: %s"
50656 msgstr ""
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50659 #, c-format
50660 msgid "The change to give is "
50661 msgstr ""
50662
50663 #. SCRIPT
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50665 msgid "The change will be applied immediately."
50666 msgstr ""
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50670 #, c-format
50671 msgid ""
50672 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50673 msgstr ""
50674
50675 #. SCRIPT
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50677 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50678 msgstr ""
50679
50680 #. SCRIPT
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50682 msgid "The conditional field should be filled."
50683 msgstr ""
50684
50685 #. SCRIPT
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50687 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50688 msgstr ""
50689
50690 #. SCRIPT
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50692 msgid "The conditional value should be filled."
50693 msgstr ""
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50696 #, c-format
50697 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50698 msgstr ""
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50701 #, c-format
50702 msgid ""
50703 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50704 "the mappings in the mappings.yaml file."
50705 msgstr ""
50706
50707 #. %1$s:  image_limit | html 
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50709 #, c-format
50710 msgid ""
50711 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50712 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50713 "space. "
50714 msgstr ""
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50717 #, c-format
50718 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50719 msgstr ""
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50722 #, c-format
50723 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50724 msgstr ""
50725
50726 #. %1$s:  card_element | html 
50727 #. %2$s:  element_id | html 
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50729 #, c-format
50730 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50731 msgstr ""
50732
50733 #. %1$s:  image_ids | html 
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50735 #, c-format
50736 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50737 msgstr ""
50738
50739 #. %1$s:  card_element | html 
50740 #. %2$s:  element_id | html 
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50742 #, c-format
50743 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50744 msgstr ""
50745
50746 #. SCRIPT
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50748 msgid "The destination should be filled."
50749 msgstr ""
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50752 #, c-format
50753 msgid ""
50754 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50755 "quotes and invoices are downloaded."
50756 msgstr ""
50757
50758 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50760 #, c-format
50761 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50762 msgstr ""
50763
50764 #. SCRIPT
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50766 msgid "The ending date is missing or invalid."
50767 msgstr ""
50768
50769 #. SCRIPT
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50771 msgid "The entered passwords do not match"
50772 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
50773
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50775 #, c-format
50776 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50777 msgstr ""
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50782 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50787 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50790 #, fuzzy, c-format
50791 msgid "The field has been deleted"
50792 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50795 #, fuzzy, c-format
50796 msgid "The field has been inserted"
50797 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50800 #, fuzzy, c-format
50801 msgid "The field has been updated"
50802 msgstr "c- Gyűjtemény"
50803
50804 #. SCRIPT
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50806 msgid ""
50807 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50808 "Therefore, you cannot add it."
50809 msgstr ""
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50812 #, c-format
50813 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50814 msgstr ""
50815
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50817 #, c-format
50818 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50819 msgstr ""
50820
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50822 #, c-format
50823 msgid ""
50824 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50825 msgstr ""
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50828 #, c-format
50829 msgid ""
50830 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50831 "are supplying in the import file."
50832 msgstr ""
50833
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50835 #, c-format
50836 msgid ""
50837 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50838 "less than the third for the "
50839 msgstr ""
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "The following barcodes were found: "
50845 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50848 #, c-format
50849 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50850 msgstr ""
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50853 #, c-format
50854 msgid "The following error was encountered:"
50855 msgstr ""
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "The following errors have occurred:"
50860 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50863 #, c-format
50864 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50865 msgstr ""
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50868 #, c-format
50869 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50870 msgstr ""
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50873 #, c-format
50874 msgid ""
50875 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50876 "them in."
50877 msgstr ""
50878 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
50879 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
50880
50881 #. For the first occurrence,
50882 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50883 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50891 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50894 #, fuzzy, c-format
50895 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50896 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "The following itemnumbers were found: "
50902 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50905 #, fuzzy, c-format
50906 msgid "The following items were added or updated:"
50907 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50910 #, fuzzy, c-format
50911 msgid "The following items were modified:"
50912 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50915 #, c-format
50916 msgid ""
50917 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50918 "shouldn't. "
50919 msgstr ""
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "The following records could not be deleted:"
50924 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50925
50926 #. SCRIPT
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50928 #, fuzzy
50929 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50930 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50933 #, c-format
50934 msgid ""
50935 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
50936 "page, then try again."
50937 msgstr ""
50938
50939 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50941 #, fuzzy, c-format
50942 msgid "The framework is used %s times."
50943 msgstr "%s elemzett tétel "
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50946 #, c-format
50947 msgid "The generated notices are different!"
50948 msgstr ""
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50951 #, c-format
50952 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50953 msgstr ""
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50956 #, c-format
50957 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50958 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50961 #, c-format
50962 msgid ""
50963 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50964 "the item to mark as lost."
50965 msgstr ""
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
50968 #, fuzzy, c-format
50969 msgid "The import id number "
50970 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
50973 #, c-format
50974 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50975 msgstr ""
50976
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
50978 #, c-format
50979 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50980 msgstr ""
50981
50982 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid "The item (%s) does not exist."
50986 msgstr "%s tétel tárolva "
50987
50988 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
50990 #, fuzzy, c-format
50991 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50992 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
50993
50994 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
50996 #, c-format
50997 msgid ""
50998 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50999 "already in the list."
51000 msgstr ""
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "The item has been removed from the list."
51005 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51006
51007 #. SCRIPT
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51009 #, fuzzy
51010 msgid "The item has been removed from your cart"
51011 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
51014 #, c-format
51015 msgid ""
51016 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51017 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51018 msgstr ""
51019
51020 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51024 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "The item has successfully been linked to "
51029 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51032 #, fuzzy, c-format
51033 msgid "The item was not found"
51034 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51037 #, c-format
51038 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51039 msgstr ""
51040
51041 #. SCRIPT
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51043 msgid ""
51044 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51045 "whitespace characters from the library code"
51046 msgstr ""
51047
51048 #. %1$s:  email | html 
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51050 #, c-format
51051 msgid "The list was sent to: %s"
51052 msgstr ""
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "The merge was successful. "
51057 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51060 #, fuzzy, c-format
51061 msgid "The merging was successful. "
51062 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51065 #, c-format
51066 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51067 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
51068
51069 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51071 #, c-format
51072 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51073 msgstr ""
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51076 #, c-format
51077 msgid ""
51078 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51079 "deleted."
51080 msgstr ""
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51083 #, c-format
51084 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51085 msgstr ""
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51088 #, c-format
51089 msgid ""
51090 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51091 "deleted."
51092 msgstr ""
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51095 #, c-format
51096 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51097 msgstr ""
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "The order has been successfully canceled."
51102 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51103
51104 #. %1$s:  ELSE 
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51106 #, fuzzy, c-format
51107 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51108 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51111 #, c-format
51112 msgid ""
51113 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51114 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51115 msgstr ""
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51118 #, c-format
51119 msgid ""
51120 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51121 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51122 "and retry. "
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51126 #, c-format
51127 msgid "The original currency value will be copied"
51128 msgstr ""
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51131 #, c-format
51132 msgid "The original fund will be used"
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "The original internal note will be used"
51138 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51141 #, c-format
51142 msgid "The original statistic 1 will be used"
51143 msgstr ""
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51146 #, c-format
51147 msgid "The original statistic 2 will be used"
51148 msgstr ""
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51151 #, fuzzy, c-format
51152 msgid "The original vendor note will be used"
51153 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51154
51155 #. SCRIPT
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51157 msgid "The page entered is not a number."
51158 msgstr ""
51159
51160 #. SCRIPT
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51162 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51163 msgstr ""
51164
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51166 #, c-format
51167 msgid "The passwords entered do not match"
51168 msgstr ""
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "The patron category you create will be used by the "
51173 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51176 #, c-format
51177 msgid "The patron does not have an email address defined."
51178 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
51179
51180 #. For the first occurrence,
51181 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "The patron has a debt of %s."
51186 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51189 #, fuzzy, c-format
51190 msgid ""
51191 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51192 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51195 #, fuzzy, c-format
51196 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51197 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51200 #, c-format
51201 msgid ""
51202 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51203 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51204 msgstr ""
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51207 #, fuzzy, c-format
51208 msgid ""
51209 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51210 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51211
51212 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51214 #, fuzzy, c-format
51215 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51216 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51217
51218 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51220 #, fuzzy, c-format
51221 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51222 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51225 #, c-format
51226 msgid ""
51227 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51228 "self_check => self_checkout_module permission. "
51229 msgstr ""
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51232 #, c-format
51233 msgid ""
51234 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51235 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51236 msgstr ""
51237
51238 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51242 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51245 #, c-format
51246 msgid ""
51247 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51248 "preference which is set to "
51249 msgstr ""
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51252 #, c-format
51253 msgid "The primary email is invalid."
51254 msgstr ""
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51257 #, c-format
51258 msgid ""
51259 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51260 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51261 "values are set to max(table.id)+1."
51262 msgstr ""
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51265 #, c-format
51266 msgid ""
51267 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51268 "\"text\""
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid "The record "
51274 msgstr "%s elemzett tétel "
51275
51276 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51278 #, fuzzy, c-format
51279 msgid "The record (%s) does not exist."
51280 msgstr "%s tétel tárolva "
51281
51282 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51286 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51287
51288 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51290 #, c-format
51291 msgid ""
51292 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51293 "already in the list."
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51297 #, fuzzy, c-format
51298 msgid "The record id "
51299 msgstr "%s elemzett tétel "
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51302 #, c-format
51303 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51304 msgstr ""
51305
51306 #. For the first occurrence,
51307 #. %1$s:  biblionumber | html 
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51312 #, c-format
51313 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51314 msgstr ""
51315
51316 #. For the first occurrence,
51317 #. %1$s:  report_converted | html 
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51320 #, c-format
51321 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51322 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51325 #, c-format
51326 msgid "The requested message cannot be displayed"
51327 msgstr ""
51328
51329 #. %1$s:  ELSE 
51330 #. %2$s:  END 
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51332 #, c-format
51333 msgid ""
51334 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51335 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51336 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51337 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51338 msgstr ""
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51341 #, c-format
51342 msgid ""
51343 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51344 "found in this order:"
51345 msgstr ""
51346 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
51347 "ebben a sorrendben:"
51348
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51350 #, c-format
51351 msgid "The rules have been cloned."
51352 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "The secondary email is invalid."
51357 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51358
51359 #. SCRIPT
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51361 msgid "The source field should be filled."
51362 msgstr ""
51363
51364 #. SCRIPT
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51366 msgid "The source subfield should be filled for update."
51367 msgstr ""
51368
51369 #. SCRIPT
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51371 msgid ""
51372 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51373 "Therefore, you cannot add it."
51374 msgstr ""
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51377 #, fuzzy, c-format
51378 msgid "The subscription has linked issues"
51379 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51380
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51382 #, fuzzy, c-format
51383 msgid "The subscription has linked items"
51384 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51387 #, fuzzy, c-format
51388 msgid "The subscription has not expired yet"
51389 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51390
51391 #. SCRIPT
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51393 msgid ""
51394 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51395 "it includes them all."
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51399 #, c-format
51400 msgid ""
51401 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51402 "correct this before continuing circulation."
51403 msgstr ""
51404
51405 #. INPUT type=checkbox name=flag
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51408 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51409 msgstr ""
51410
51411 #. SPAN
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51413 msgid ""
51414 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51415 "this value by one or more virtual hosts."
51416 msgstr ""
51417
51418 #. SCRIPT
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51420 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51421 msgstr ""
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51424 #, c-format
51425 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51426 msgstr ""
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51429 #, c-format
51430 msgid ""
51431 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51432 "are uploaded."
51433 msgstr ""
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51437 #, c-format
51438 msgid "The upload file appears to be empty."
51439 msgstr ""
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51442 #, c-format
51443 msgid ""
51444 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51445 "kpz'."
51446 msgstr ""
51447
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51449 #, c-format
51450 msgid ""
51451 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51452 "zip'."
51453 msgstr ""
51454
51455 #. %1$s:  e.value | html 
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51457 #, c-format
51458 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51459 msgstr ""
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51463 #, c-format
51464 msgid "Themes"
51465 msgstr ""
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "Then start the installer again."
51470 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "There are currently no checkout notes."
51475 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51476
51477 #. For the first occurrence,
51478 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51481 #, fuzzy, c-format
51482 msgid "There are no %s currently available."
51483 msgstr "Elérhető"
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51486 #, fuzzy, c-format
51487 msgid "There are no EDI accounts. "
51488 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51491 #, fuzzy, c-format
51492 msgid "There are no EDIFACT messages."
51493 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51496 #, fuzzy, c-format
51497 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51498 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51503 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51504
51505 #. %1$s:  category | html 
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51509 msgstr "Engedélyezett érték"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "There are no cities defined. "
51514 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "There are no collections currently defined."
51519 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51520
51521 #. %1$s:  IF active 
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51523 #, fuzzy, c-format
51524 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51525 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "There are no defined actions for this template."
51530 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51533 #, c-format
51534 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51535 msgstr ""
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "There are no existing numbering patterns."
51540 msgstr "Összetett szűkítés:"
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "There are no images for this record."
51545 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid "There are no item search fields defined. "
51550 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "There are no items in this batch yet"
51555 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51556
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51558 #, fuzzy, c-format
51559 msgid "There are no items in this collection."
51560 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51563 #, fuzzy, c-format
51564 msgid "There are no itemtypes defined"
51565 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51568 #, c-format
51569 msgid "There are no late orders."
51570 msgstr ""
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51574 #, fuzzy, c-format
51575 msgid "There are no libraries defined. "
51576 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51579 #, fuzzy, c-format
51580 msgid "There are no library EANs. "
51581 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51582
51583 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "There are no mappings for the %s"
51587 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51590 #, fuzzy, c-format
51591 msgid "There are no news items."
51592 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51595 #, fuzzy, c-format
51596 msgid "There are no notices for this library."
51597 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51600 #, fuzzy, c-format
51601 msgid "There are no notices."
51602 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51605 #, fuzzy, c-format
51606 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51607 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51608
51609 #. %1$s:  IF ( location ) 
51610 #. %2$s:  END 
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51612 #, c-format
51613 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51614 msgstr ""
51615 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "There are no overdues matching your search. "
51620 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51623 #, c-format
51624 msgid "There are no overdues."
51625 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51628 #, fuzzy, c-format
51629 msgid "There are no patron categories defined. "
51630 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51633 #, c-format
51634 msgid "There are no patron lists."
51635 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
51636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51638 #, fuzzy, c-format
51639 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51640 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51643 #, fuzzy, c-format
51644 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51645 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51648 #, fuzzy, c-format
51649 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51650 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51653 #, fuzzy, c-format
51654 msgid "There are no pending discharge requests."
51655 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51658 #, c-format
51659 msgid "There are no pending offline operations."
51660 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51663 #, fuzzy, c-format
51664 msgid "There are no pending patron modifications."
51665 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51670 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51674 #, fuzzy, c-format
51675 msgid "There are no rules defined. "
51676 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51679 #, fuzzy, c-format
51680 msgid "There are no saved definitions. "
51681 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51684 #, c-format
51685 msgid "There are no saved matching rules."
51686 msgstr ""
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51689 #, c-format
51690 msgid "There are no saved patron attribute types."
51691 msgstr ""
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "There are no saved reports. "
51696 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51699 #, fuzzy, c-format
51700 msgid "There are no sets defined."
51701 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51704 #, c-format
51705 msgid "There are no statistics for this patron."
51706 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "There are no titles tagged with the term "
51711 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51712
51713 #. %1$s:  itemtags | html 
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51715 #, c-format
51716 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51717 msgstr ""
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "There is no defined frequency."
51722 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51723
51724 #. %1$s:  e.value | html 
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51726 #, fuzzy, c-format
51727 msgid "There is no mapping for the index %s"
51728 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51729
51730 #. %1$s:  END 
51731 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51732 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51734 #, c-format
51735 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51736 msgstr ""
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51739 #, c-format
51740 msgid ""
51741 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51742 "your system."
51743 msgstr ""
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51746 #, c-format
51747 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51748 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
51749
51750 #. SCRIPT
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
51752 #, fuzzy
51753 msgid "There is no record selected"
51754 msgstr "%s elemzett tétel "
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51757 #, c-format
51758 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51759 msgstr ""
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51764 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51769 #, c-format
51770 msgid "There was a problem with your form submission"
51771 msgstr ""
51772
51773 #. %1$s:  err_data | html 
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51775 #, c-format
51776 msgid ""
51777 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51778 msgstr ""
51779
51780 #. %1$s:  err_length | html 
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51782 #, c-format
51783 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51784 msgstr ""
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51789 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51792 #, c-format
51793 msgid "There were problems with your submission"
51794 msgstr ""
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51797 #, fuzzy, c-format
51798 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51799 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51803 #, c-format
51804 msgid "Thesaurus:"
51805 msgstr ""
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51808 #, c-format
51809 msgid ""
51810 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51811 "\"Default\" library."
51812 msgstr ""
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51815 #, c-format
51816 msgid "These are disabled for the current library."
51817 msgstr ""
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51820 #, c-format
51821 msgid "These are enabled."
51822 msgstr ""
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51825 #, c-format
51826 msgid ""
51827 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51828 msgstr ""
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51831 #, c-format
51832 msgid ""
51833 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51834 "template"
51835 msgstr ""
51836
51837 #. %1$s:  ratio | html 
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51839 #, c-format
51840 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51841 msgstr ""
51842 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51845 #, c-format
51846 msgid "Theses"
51847 msgstr "Tézis"
51848
51849 #. SCRIPT
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51851 msgid "Third"
51852 msgstr ""
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51855 #, c-format
51856 msgid "This account has been locked!"
51857 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
51858
51859 #. SCRIPT
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51861 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51862 msgstr ""
51863
51864 #. SCRIPT
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51866 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51867 msgstr ""
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "This authority type cannot be deleted"
51872 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51875 #, fuzzy, c-format
51876 msgid ""
51877 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51878 "you can delete this budget."
51879 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
51880
51881 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51883 #, c-format
51884 msgid "This category is used %s times"
51885 msgstr ""
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51888 #, fuzzy, c-format
51889 msgid "This course already has this item on reserve."
51890 msgstr "%s tétel tárolva"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51893 #, c-format
51894 msgid ""
51895 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51896 "and reports) with other Koha libraries."
51897 msgstr ""
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51900 #, c-format
51901 msgid ""
51902 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51903 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51904 msgstr ""
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51907 #, c-format
51908 msgid ""
51909 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51910 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51911 msgstr ""
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51914 #, c-format
51915 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51916 msgstr ""
51917
51918 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
51922 msgid "This field is mandatory"
51923 msgstr ""
51924
51925 #. SCRIPT
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51927 #, fuzzy
51928 msgid "This field is required."
51929 msgstr "%s elemzett tétel"
51930
51931 #. SCRIPT
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
51933 #, fuzzy
51934 msgid "This file already exists (in this category)."
51935 msgstr "%s tétel tárolva"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "This framework cannot be deleted"
51940 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51941
51942 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51944 #, c-format
51945 msgid ""
51946 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51947 "delete it? "
51948 msgstr ""
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51951 #, c-format
51952 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51953 msgstr ""
51954
51955 #. A
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
51957 #, fuzzy
51958 msgid "This fund has children"
51959 msgstr "%s tétel tárolva"
51960
51961 #. SCRIPT
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
51963 #, fuzzy
51964 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51965 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "This invoice has no files attached."
51970 msgstr "%s tétel tárolva"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
51973 #, c-format
51974 msgid ""
51975 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51976 "existing invoice?"
51977 msgstr ""
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
51980 #, c-format
51981 msgid "This is a serial subscription"
51982 msgstr ""
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51985 #, c-format
51986 msgid ""
51987 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51988 "a list of anonymized loans, please run a report."
51989 msgstr ""
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51992 #, c-format
51993 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51994 msgstr ""
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
51997 #, c-format
51998 msgid ""
51999 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52000 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52001 "in these roles up until "
52002 msgstr ""
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52005 #, c-format
52006 msgid ""
52007 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52008 "currently installed Koha version."
52009 msgstr ""
52010
52011 #. For the first occurrence,
52012 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52015 #, c-format
52016 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52017 msgstr ""
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52020 #, c-format
52021 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52022 msgstr ""
52023
52024 #. SCRIPT
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52026 #, fuzzy
52027 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52028 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52029
52030 #. SCRIPT
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52032 msgid "This item has been added to your cart"
52033 msgstr ""
52034
52035 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52037 #, c-format
52038 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52039 msgstr ""
52040
52041 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52042 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52043 #. %3$s:  END 
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52045 #, c-format
52046 msgid ""
52047 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52048 msgstr ""
52049
52050 #. For the first occurrence,
52051 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52054 #, c-format
52055 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52056 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52061 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52062
52063 #. SCRIPT
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52065 msgid "This item is already in your cart"
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "This item is already on this rota"
52071 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52072
52073 #. A
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52075 #, fuzzy
52076 msgid "This item is checked out"
52077 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52078
52079 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52080 #. %2$s:  END 
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52082 #, c-format
52083 msgid ""
52084 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52085 msgstr ""
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52088 #, fuzzy, c-format
52089 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52090 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52094 #, fuzzy, c-format
52095 msgid "This item is on hold for another patron."
52096 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52097
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52099 #, fuzzy, c-format
52100 msgid ""
52101 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52102 "not cancelled."
52103 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52104
52105 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52107 #, c-format
52108 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52109 msgstr ""
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52114 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52117 #, fuzzy, c-format
52118 msgid "This item is part of a rotating collection."
52119 msgstr "c- Gyűjtemény"
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52122 #, fuzzy, c-format
52123 msgid "This item is waiting for another patron."
52124 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52127 #, fuzzy, c-format
52128 msgid "This item must be checked in at following library: "
52129 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52130
52131 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "This item must be returned to %s."
52135 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52136
52137 #. SCRIPT
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52139 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52140 msgstr ""
52141
52142 #. SCRIPT
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52144 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52145 msgstr ""
52146
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52148 #, fuzzy, c-format
52149 msgid "This list does not exist."
52150 msgstr "%s tétel tárolva "
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52153 #, fuzzy, c-format
52154 msgid "This member has no email"
52155 msgstr "%s tétel tárolva"
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52158 #, c-format
52159 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52160 msgstr ""
52161 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
52162 "böngészi."
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52165 #, c-format
52166 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52167 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52170 #, c-format
52171 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52172 msgstr ""
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52175 #, c-format
52176 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52177 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52181 #, c-format
52182 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52183 msgstr ""
52184 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
52185 "nem kölcsönözheti ki."
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52188 #, fuzzy, c-format
52189 msgid "This patron does not exist. "
52190 msgstr "%s tétel tárolva "
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52193 #, c-format
52194 msgid "This patron has no circulation history."
52195 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52198 #, c-format
52199 msgid "This patron has no files attached."
52200 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "This patron has no holds history."
52205 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52208 #, c-format
52209 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52210 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52213 #, c-format
52214 msgid ""
52215 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52216 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52217 msgstr ""
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52220 #, c-format
52221 msgid ""
52222 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52223 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52224 msgstr ""
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52227 #, fuzzy, c-format
52228 msgid ""
52229 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52230 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
52231
52232 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52234 #, c-format
52235 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52236 msgstr ""
52237
52238 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52240 #, fuzzy, c-format
52241 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52242 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
52243
52244 #. SCRIPT
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52246 msgid ""
52247 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52248 msgstr ""
52249
52250 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52252 #, c-format
52253 msgid ""
52254 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52255 "delete it? "
52256 msgstr ""
52257
52258 #. SCRIPT
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52260 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52261 msgstr ""
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52264 #, c-format
52265 msgid ""
52266 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52267 "permissions cannot be selected."
52268 msgstr ""
52269
52270 #. SCRIPT
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52272 msgid ""
52273 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52274 msgstr ""
52275
52276 #. SCRIPT
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52278 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52279 msgstr ""
52280
52281 #. A
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52285 #, fuzzy
52286 msgid "This record has no items"
52287 msgstr "%s tétel tárolva"
52288
52289 #. SCRIPT
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52291 #, fuzzy
52292 msgid "This record has no items."
52293 msgstr "%s tétel tárolva"
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52296 #, fuzzy, c-format
52297 msgid "This record is in use"
52298 msgstr "%s elemzett tétel "
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52301 #, fuzzy, c-format
52302 msgid "This record is used "
52303 msgstr "%s elemzett tétel "
52304
52305 #. %1$s:  total | html 
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52307 #, c-format
52308 msgid "This record is used %s times"
52309 msgstr ""
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52312 #, c-format
52313 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52314 msgstr ""
52315
52316 #. TR
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52318 msgid ""
52319 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52320 "take care!"
52321 msgstr ""
52322
52323 #. TR
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52325 msgid ""
52326 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52327 "care!"
52328 msgstr ""
52329
52330 #. TR
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52332 msgid ""
52333 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52334 "care!"
52335 msgstr ""
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52339 #, c-format
52340 msgid ""
52341 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52342 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52343 msgstr ""
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52347 #, c-format
52348 msgid ""
52349 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52350 msgstr ""
52351
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52353 #, c-format
52354 msgid "This stage contains the following item(s):"
52355 msgstr ""
52356
52357 #. SCRIPT
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52359 msgid "This subfield will be deleted"
52360 msgstr ""
52361
52362 #. A
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52364 #, fuzzy
52365 msgid "This subscription depends on another supplier"
52366 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "This subscription is closed."
52371 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52374 #, c-format
52375 msgid ""
52376 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52377 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52378 msgstr ""
52379
52380 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52381 #. %2$s:  ELSE 
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52383 #, c-format
52384 msgid ""
52385 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52386 msgstr ""
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "This vendor has no email"
52391 msgstr "%s tétel tárolva"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52394 #, fuzzy, c-format
52395 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52396 msgstr "%s tétel tárolva"
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52399 #, c-format
52400 msgid ""
52401 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52402 "card layout editor. "
52403 msgstr ""
52404
52405 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
52406 #. %2$s:  ELSE 
52407 #. %3$s:  END 
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
52409 #, c-format
52410 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52411 msgstr ""
52412
52413 #. SCRIPT
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52415 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52416 msgstr ""
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52419 #, c-format
52420 msgid ""
52421 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52422 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52423 msgstr ""
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52426 #, c-format
52427 msgid ""
52428 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52429 "will be deleted but not the exceptions."
52430 msgstr ""
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52433 #, c-format
52434 msgid ""
52435 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52436 "exceptions will not be deleted."
52437 msgstr ""
52438
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52440 #, c-format
52441 msgid ""
52442 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52443 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52444 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52445 msgstr ""
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52448 #, c-format
52449 msgid ""
52450 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52451 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52452 "dates on which the holiday is repeated."
52453 msgstr ""
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52456 #, c-format
52457 msgid ""
52458 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52459 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52460 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52461 msgstr ""
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52464 #, c-format
52465 msgid "Those items won't be deleted"
52466 msgstr ""
52467
52468 #. SCRIPT
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52470 msgid "Threshold missing"
52471 msgstr ""
52472
52473 #. SCRIPT
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52475 msgid "Thu"
52476 msgstr ""
52477
52478 #. IMG
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52481 msgid "Thumbnail"
52482 msgstr ""
52483
52484 #. For the first occurrence,
52485 #. SCRIPT
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52492 #, c-format
52493 msgid "Thursday"
52494 msgstr ""
52495
52496 #. SCRIPT
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52498 msgid "Thursdays"
52499 msgstr ""
52500
52501 #. For the first occurrence,
52502 #. SCRIPT
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52505 #, c-format
52506 msgid "Time"
52507 msgstr "Idő"
52508
52509 #. SCRIPT
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52511 msgid "Time zone"
52512 msgstr "Időzóna"
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52515 #, fuzzy, c-format
52516 msgid "Time zone: "
52517 msgstr "Időzóna"
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52521 #, c-format
52522 msgid "Time:"
52523 msgstr "Időpont:"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52526 #, c-format
52527 msgid "Timeline"
52528 msgstr "Idővonal"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52531 #, c-format
52532 msgid "Timeout"
52533 msgstr "Időtúllépés"
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52536 #, c-format
52537 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52538 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52542 #, c-format
52543 msgid "Timestamp"
52544 msgstr "Időbélyeg"
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52547 #, c-format
52548 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52549 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52552 #, c-format
52553 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52554 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52644 #, c-format
52645 msgid "Title"
52646 msgstr "Cím"
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52649 #, c-format
52650 msgid "Title "
52651 msgstr "Cím "
52652
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52657 #, c-format
52658 msgid "Title (A-Z)"
52659 msgstr "Cím (A-Zs)"
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52665 #, c-format
52666 msgid "Title (Z-A)"
52667 msgstr "Cím (Zs-A)"
52668
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52671 #, c-format
52672 msgid "Title (any): "
52673 msgstr "Cím (bármilyen): "
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "Title (uniform): "
52679 msgstr "Bármely formátum "
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52682 #, c-format
52683 msgid "Title and author"
52684 msgstr "Cím és szerző"
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52690 #, fuzzy, c-format
52691 msgid "Title phrase"
52692 msgstr "dokumentum"
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52711 #, c-format
52712 msgid "Title:"
52713 msgstr "Cím:"
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52730 #, c-format
52731 msgid "Title: "
52732 msgstr "Cím: "
52733
52734 #. %1$s:  title | html 
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52736 #, c-format
52737 msgid "Title: %s"
52738 msgstr "Cím: %s"
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52741 #, fuzzy, c-format
52742 msgid "Titles"
52743 msgstr "dokumentum "
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52746 #, c-format
52747 msgid "Titles tagged with the term "
52748 msgstr ""
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52763 #, c-format
52764 msgid "To"
52765 msgstr ""
52766
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52769 #, c-format
52770 msgid "To "
52771 msgstr ""
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52774 #, fuzzy, c-format
52775 msgid "To Date : "
52776 msgstr ": %s "
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52789 #, c-format
52790 msgid "To a file:"
52791 msgstr "Fájlbaírás:"
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52795 #, c-format
52796 msgid "To a file: "
52797 msgstr "Fájlbaírás: "
52798
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52800 #, c-format
52801 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52802 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
52803
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52805 #, c-format
52806 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52807 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
52808
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "To authid: "
52812 msgstr ": %s "
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52815 #, fuzzy, c-format
52816 msgid "To biblionumber: "
52817 msgstr "Kosár szám: %s "
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52820 #, c-format
52821 msgid "To call number:"
52822 msgstr "Eddig a raktári jelzetig: "
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52825 #, c-format
52826 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52827 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "To create another patron, go to: "
52832 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52835 #, fuzzy, c-format
52836 msgid "To create circulation rule, go to: "
52837 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52840 #, fuzzy, c-format
52841 msgid "To date: "
52842 msgstr ": %s "
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52845 #, c-format
52846 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52847 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52850 #, c-format
52851 msgid ""
52852 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52853 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52854 "file"
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52858 #, fuzzy, c-format
52859 msgid "To item call number: "
52860 msgstr "Minden könyvtár "
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52863 #, c-format
52864 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52865 msgstr ""
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52868 #, c-format
52869 msgid ""
52870 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52871 "type."
52872 msgstr ""
52873
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52875 #, fuzzy, c-format
52876 msgid "To notify on receiving:"
52877 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
52878
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52880 #, c-format
52881 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52882 msgstr ""
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52885 #, c-format
52886 msgid ""
52887 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52888 "name. "
52889 msgstr ""
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52892 #, c-format
52893 msgid ""
52894 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52895 "Administrator. "
52896 msgstr ""
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52899 #, c-format
52900 msgid "To screen in the browser:"
52901 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52915 #, c-format
52916 msgid "To screen into the browser: "
52917 msgstr ""
52918
52919 #. %1$s:  patron.title | html 
52920 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52921 #. %3$s:  patron.surname | html 
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52923 #, c-format
52924 msgid ""
52925 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52926 "'Upload.' "
52927 msgstr ""
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
52938 #, c-format
52939 msgid "To:"
52940 msgstr "Eddig:"
52941
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52948 #, c-format
52949 msgid "To: "
52950 msgstr "Eddig: "
52951
52952 #. SCRIPT
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52954 msgid "Today"
52955 msgstr "Ma"
52956
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52958 #, fuzzy, c-format
52959 msgid "Today's checkins"
52960 msgstr "0 Kölcsönzések"
52961
52962 #. For the first occurrence,
52963 #. SCRIPT
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52966 #, fuzzy, c-format
52967 msgid "Today's checkouts"
52968 msgstr "0 Kölcsönzések"
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
52971 #, c-format
52972 msgid "Today's notifications"
52973 msgstr ""
52974
52975 #. A
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
52977 msgid "Toggle lowest priority"
52978 msgstr ""
52979
52980 #. IMG
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
52982 msgid "Toggle set to lowest priority"
52983 msgstr ""
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
52987 #, fuzzy, c-format
52988 msgid "Too many checked out."
52989 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52990
52991 #. For the first occurrence,
52992 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52993 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
52996 #, c-format
52997 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52998 msgstr ""
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53001 #, fuzzy, c-format
53002 msgid "Too many holds for "
53003 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53006 #, fuzzy, c-format
53007 msgid "Too many holds for this record: "
53008 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53013 #, fuzzy, c-format
53014 msgid "Too many holds: "
53015 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53016
53017 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
53019 #, c-format
53020 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53021 msgstr ""
53022
53023 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53024 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53026 #, c-format
53027 msgid ""
53028 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53029 "will not be shown."
53030 msgstr ""
53031
53032 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
53033 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53035 #, c-format
53036 msgid ""
53037 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53038 "batch."
53039 msgstr ""
53040
53041 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53042 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53044 #, c-format
53045 msgid ""
53046 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53047 "will not be shown."
53048 msgstr ""
53049
53050 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53051 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53053 #, c-format
53054 msgid ""
53055 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53056 msgstr ""
53057
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53060 #, fuzzy, c-format
53061 msgid "Tool plugins"
53062 msgstr "Beszerzés"
53063
53064 #. A
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53128 #, c-format
53129 msgid "Tools"
53130 msgstr "Eszközök"
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53133 #, c-format
53134 msgid "Tools home"
53135 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53138 #, fuzzy, c-format
53139 msgid "Tools tables"
53140 msgstr "Olvasók táblái"
53141
53142 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53144 #, fuzzy, c-format
53145 msgid "Top %s Most-circulated items"
53146 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
53147
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53150 #, fuzzy, c-format
53151 msgid "Top lists"
53152 msgstr "kosár"
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53156 #, c-format
53157 msgid "Top page margin:"
53158 msgstr ""
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53161 #, c-format
53162 msgid "Top text margin:"
53163 msgstr ""
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53166 #, c-format
53167 msgid "Topics"
53168 msgstr ""
53169
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53177 #, c-format
53178 msgid "Total"
53179 msgstr ""
53180
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53182 #, fuzzy, c-format
53183 msgid "Total "
53184 msgstr ": %s "
53185
53186 #. For the first occurrence,
53187 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53190 #, fuzzy, c-format
53191 msgid "Total (%s)"
53192 msgstr ": %s"
53193
53194 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53196 #, fuzzy, c-format
53197 msgid "Total (GST %s %%)"
53198 msgstr ": %s"
53199
53200 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53202 #, fuzzy, c-format
53203 msgid "Total (GST %s%%)"
53204 msgstr ": %s"
53205
53206 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53208 #, fuzzy, c-format
53209 msgid "Total (GST %s)"
53210 msgstr ": %s"
53211
53212 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53214 #, fuzzy, c-format
53215 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53216 msgstr ": %s"
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53219 #, fuzzy, c-format
53220 msgid "Total RRP"
53221 msgstr ": %s "
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Total amount outstanding:"
53226 msgstr "Esedékes összeg "
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53229 #, fuzzy, c-format
53230 msgid "Total amount outstanding: "
53231 msgstr "Esedékes összeg "
53232
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53234 #, fuzzy, c-format
53235 msgid "Total amount payable:"
53236 msgstr "Összeg"
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53239 #, fuzzy, c-format
53240 msgid "Total amount: "
53241 msgstr "Összeg "
53242
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53245 #, fuzzy, c-format
53246 msgid "Total available"
53247 msgstr "Elérhető"
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53251 #, fuzzy, c-format
53252 msgid "Total checkouts"
53253 msgstr "0 Kölcsönzések"
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53256 #, fuzzy, c-format
53257 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53258 msgstr "0 Kölcsönzések"
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "Total checkouts:"
53263 msgstr "0 Kölcsönzések"
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53267 #, c-format
53268 msgid "Total cost"
53269 msgstr ""
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53273 #, c-format
53274 msgid "Total current checkouts allowed"
53275 msgstr ""
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53281 msgstr "0 Kölcsönzések "
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53285 #, c-format
53286 msgid "Total due"
53287 msgstr "Összesen fizetendő"
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53290 #, c-format
53291 msgid "Total due:"
53292 msgstr "Összesen fizetendő:"
53293
53294 #. %1$s:  fines | $Price 
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53296 #, c-format
53297 msgid "Total due: %s"
53298 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53301 #, fuzzy, c-format
53302 msgid "Total holds"
53303 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53306 #, fuzzy, c-format
53307 msgid "Total holds allowed"
53308 msgstr "%s talált sorok."
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53311 #, c-format
53312 msgid "Total items in group"
53313 msgstr ""
53314
53315 #. SCRIPT
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53317 msgid "Total must be a number"
53318 msgstr ""
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53321 #, fuzzy, c-format
53322 msgid "Total number of results:"
53323 msgstr "Minden könyvtár"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53326 #, fuzzy, c-format
53327 msgid "Total ordered"
53328 msgstr "Kosár/megrendelés "
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "Total renewals"
53333 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53336 #, fuzzy, c-format
53337 msgid "Total spent"
53338 msgstr ": %s "
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Total tax exc."
53343 msgstr ": %s"
53344
53345 #. For the first occurrence,
53346 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Total tax exc. (%s)"
53352 msgstr ": %s"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Total tax inc."
53357 msgstr ": %s"
53358
53359 #. For the first occurrence,
53360 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53364 #, fuzzy, c-format
53365 msgid "Total tax inc. (%s)"
53366 msgstr ": %s"
53367
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53370 #, c-format
53371 msgid "Total: "
53372 msgstr "Összesen: "
53373
53374 #. For the first occurrence,
53375 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
53378 #, fuzzy, c-format
53379 msgid "Total: %s "
53380 msgstr ": %s "
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53384 #, c-format
53385 msgid "Totals:"
53386 msgstr ""
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53389 #, fuzzy, c-format
53390 msgid "Transacting librarian"
53391 msgstr "Animáció"
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53394 #, fuzzy, c-format
53395 msgid "Transaction branch"
53396 msgstr "Animáció"
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53399 #, fuzzy, c-format
53400 msgid "Transaction date"
53401 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53404 #, fuzzy, c-format
53405 msgid "Transaction library"
53406 msgstr "Animáció"
53407
53408 #. A
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53410 #, fuzzy
53411 msgid "Transaction logs"
53412 msgstr "Animáció"
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53415 #, fuzzy, c-format
53416 msgid "Transaction type"
53417 msgstr "Animáció"
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53420 #, fuzzy, c-format
53421 msgid "Transaction type:"
53422 msgstr "Animáció"
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53429 #, fuzzy, c-format
53430 msgid "Transactions"
53431 msgstr "Fordítások"
53432
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53441 #, c-format
53442 msgid "Transfer"
53443 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53444
53445 #. INPUT type=submit
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53447 #, fuzzy
53448 msgid "Transfer collection"
53449 msgstr "c- Gyűjtemény"
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53452 #, fuzzy, c-format
53453 msgid "Transfer collection "
53454 msgstr "c- Gyűjtemény"
53455
53456 #. %1$s:  reser.diff | html 
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53458 #, c-format
53459 msgid "Transfer is %s days late"
53460 msgstr ""
53461
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53463 #, fuzzy, c-format
53464 msgid "Transfer is not allowed for: "
53465 msgstr "c- Gyűjtemény"
53466
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
53468 #, fuzzy, c-format
53469 msgid "Transfer now? "
53470 msgstr "c- Gyűjtemény"
53471
53472 #. SCRIPT
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53474 #, fuzzy
53475 msgid "Transfer order to this basket?"
53476 msgstr "Vonalkód fájl:"
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
53482 #, c-format
53483 msgid "Transfer to:"
53484 msgstr ""
53485
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53487 #, fuzzy, c-format
53488 msgid "Transferred"
53489 msgstr "c- Gyűjtemény "
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53492 #, fuzzy, c-format
53493 msgid "Transferred from basket: "
53494 msgstr "c- Gyűjtemény "
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53497 #, fuzzy, c-format
53498 msgid "Transferred items"
53499 msgstr "c- Gyűjtemény"
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53502 #, fuzzy, c-format
53503 msgid "Transferred to basket: "
53504 msgstr "c- Gyűjtemény "
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "Transfers"
53509 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53512 #, fuzzy, c-format
53513 msgid "Transfers are "
53514 msgstr "c- Gyűjtemény "
53515
53516 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53518 #, c-format
53519 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53520 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53524 #, c-format
53525 msgid "Transfers to receive"
53526 msgstr "Átveendő kiadványok"
53527
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53529 #, c-format
53530 msgid "Translate into other languages"
53531 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
53532
53533 #. A
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53535 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53536 msgstr ""
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53540 #, c-format
53541 msgid "Translation"
53542 msgstr "Fordítás"
53543
53544 #. SCRIPT
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53546 #, fuzzy
53547 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53548 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53551 #, fuzzy, c-format
53552 msgid "Translation manager:"
53553 msgstr "Animáció"
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53556 #, c-format
53557 msgid "Translation: "
53558 msgstr "Fordítás: "
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53561 #, c-format
53562 msgid "Translations"
53563 msgstr "Fordítások"
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53566 #, fuzzy, c-format
53567 msgid "Transport"
53568 msgstr "c- Gyűjtemény"
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53572 #, c-format
53573 msgid "Transport cost matrix"
53574 msgstr "Szállítási költség mátrix"
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53577 #, fuzzy, c-format
53578 msgid "Transport: "
53579 msgstr "Animáció"
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53582 #, fuzzy, c-format
53583 msgid "Treaties "
53584 msgstr "Acetate "
53585
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53587 #, c-format
53588 msgid "Try again with a different barcode"
53589 msgstr ""
53590
53591 #. INPUT type=submit
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53596 #, c-format
53597 msgid "Try another search"
53598 msgstr "Új keresés"
53599
53600 #. SCRIPT
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53602 msgid "Tu"
53603 msgstr "Ke"
53604
53605 #. SCRIPT
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53607 msgid "Tue"
53608 msgstr "Ke"
53609
53610 #. For the first occurrence,
53611 #. SCRIPT
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53618 #, c-format
53619 msgid "Tuesday"
53620 msgstr "Kedd"
53621
53622 #. SCRIPT
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53624 msgid "Tuesdays"
53625 msgstr "keddenként"
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53628 #, c-format
53629 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53630 msgstr ""
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53653 #, c-format
53654 msgid "Type"
53655 msgstr "Típus"
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53658 #, fuzzy, c-format
53659 msgid "Type of change"
53660 msgstr "6- Tétel típusa"
53661
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53664 #, c-format
53665 msgid "Type:"
53666 msgstr "Típus:"
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53672 #, c-format
53673 msgid "Type: "
53674 msgstr "Típus: "
53675
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53677 #, c-format
53678 msgid "UF"
53679 msgstr ""
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53682 #, c-format
53683 msgid "UKMARC"
53684 msgstr ""
53685
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53687 #, c-format
53688 msgid "UNIMARC"
53689 msgstr ""
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53693 #, fuzzy, c-format
53694 msgid "URL"
53695 msgstr ": %s"
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53698 #, fuzzy, c-format
53699 msgid "URL(s)"
53700 msgstr ": %s"
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53703 #, c-format
53704 msgid "URL: "
53705 msgstr ""
53706
53707 #. For the first occurrence,
53708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53711 #, fuzzy, c-format
53712 msgid "URL: %s "
53713 msgstr "%s : %s"
53714
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53717 #, c-format
53718 msgid "US Inches"
53719 msgstr ""
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53722 #, c-format
53723 msgid "UTF-8 (Default)"
53724 msgstr ""
53725
53726 #. SCRIPT
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53728 #, fuzzy
53729 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53730 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
53731
53732 #. For the first occurrence,
53733 #. SCRIPT
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53735 #, fuzzy
53736 msgid "Unable to change status of note."
53737 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
53738
53739 #. SCRIPT
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53741 #, fuzzy
53742 msgid "Unable to check in"
53743 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
53744
53745 #. SCRIPT
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53747 #, fuzzy
53748 msgid "Unable to create enrollment!"
53749 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
53750
53751 #. SCRIPT
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53753 #, fuzzy
53754 msgid "Unable to delete club!"
53755 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53758 #, c-format
53759 msgid "Unable to delete patron"
53760 msgstr ""
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53763 #, c-format
53764 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53765 msgstr ""
53766
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53768 #, c-format
53769 msgid "Unable to delete staff user"
53770 msgstr ""
53771
53772 #. SCRIPT
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53774 #, fuzzy
53775 msgid "Unable to delete template!"
53776 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53777
53778 #. SCRIPT
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53780 msgid "Unable to resume, hold not found"
53781 msgstr ""
53782
53783 #. For the first occurrence,
53784 #. SCRIPT
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53787 #, fuzzy
53788 msgid "Unable to save description"
53789 msgstr "Cselekmények"
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53792 #, fuzzy, c-format
53793 msgid "Unable to save image to database."
53794 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
53795
53796 #. SCRIPT
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53798 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53799 msgstr ""
53800
53801 #. SCRIPT
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53803 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53804 msgstr ""
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53807 #, fuzzy, c-format
53808 msgid "Unapprove"
53809 msgstr "Engedélyez"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53812 #, c-format
53813 msgid "Unauthorized user "
53814 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53817 #, c-format
53818 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53819 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53822 #, fuzzy, c-format
53823 msgid "Uncertain"
53824 msgstr "Felnőtt, Általános"
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53827 #, fuzzy, c-format
53828 msgid "Uncertain price: "
53829 msgstr "rajz "
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53835 #, c-format
53836 msgid "Uncertain prices"
53837 msgstr ""
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53843 #, c-format
53844 msgid "Unchanged"
53845 msgstr ""
53846
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53850 #, fuzzy, c-format
53851 msgid "Uncheck all"
53852 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
53853
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53857 #, c-format
53858 msgid "Undef"
53859 msgstr ""
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53864 #, c-format
53865 msgid "Undefined"
53866 msgstr ""
53867
53868 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53870 #, fuzzy
53871 msgid "Undo import into catalog"
53872 msgstr "Felnőtt olvasó"
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53876 #, c-format
53877 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53878 msgstr ""
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
53881 #, fuzzy, c-format
53882 msgid "Ungrouped baskets"
53883 msgstr "Vonalkód fájl:"
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53886 #, c-format
53887 msgid "Unhighlight"
53888 msgstr ""
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53891 #, c-format
53892 msgid "Unified title"
53893 msgstr ""
53894
53895 #. For the first occurrence,
53896 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53899 #, fuzzy, c-format
53900 msgid "Unified title: %s "
53901 msgstr "%s óta "
53902
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53904 #, c-format
53905 msgid "Uniform Resource Identifier"
53906 msgstr ""
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53909 #, c-format
53910 msgid "Uninstall"
53911 msgstr ""
53912
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53915 #, c-format
53916 msgid "Unique holiday"
53917 msgstr "Egyszeri szünnap"
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53920 #, c-format
53921 msgid "Unique holidays"
53922 msgstr "Egyszeri szünnapok"
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53925 #, c-format
53926 msgid "Unique identifier: "
53927 msgstr ""
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
53932 #, c-format
53933 msgid "Unit"
53934 msgstr ""
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
53940 #, c-format
53941 msgid "Unit cost"
53942 msgstr ""
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
53945 #, fuzzy, c-format
53946 msgid "Unit cost search"
53947 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53950 #, fuzzy, c-format
53951 msgid "Unit price"
53952 msgstr "%s óta "
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53955 #, c-format
53956 msgid "Unit: "
53957 msgstr ""
53958
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53960 #, fuzzy, c-format
53961 msgid "Units per issue"
53962 msgstr "%s óta "
53963
53964 #. SCRIPT
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
53966 #, fuzzy
53967 msgid "Units per issue is required"
53968 msgstr "%s elemzett tétel"
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53971 #, fuzzy, c-format
53972 msgid "Units per issue: "
53973 msgstr "%s óta "
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
53977 #, c-format
53978 msgid "Units:"
53979 msgstr ""
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
53985 #, c-format
53986 msgid "Units: "
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
53990 #, c-format
53991 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53992 msgstr ""
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
53995 #, c-format
53996 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53997 msgstr ""
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54000 #, c-format
54001 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54002 msgstr ""
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54005 #, c-format
54006 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54007 msgstr ""
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54010 #, fuzzy, c-format
54011 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54012 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
54013
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54015 #, c-format
54016 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54017 msgstr ""
54018
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54020 #, c-format
54021 msgid "Université de Lyon 3, France"
54022 msgstr ""
54023
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54025 #, c-format
54026 msgid "Université de Rennes 2, France"
54027 msgstr ""
54028
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54030 #, c-format
54031 msgid "Université de St Etienne, France"
54032 msgstr ""
54033
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54036 #, fuzzy, c-format
54037 msgid "Unknown"
54038 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54041 #, c-format
54042 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54043 msgstr ""
54044
54045 #. %1$s:  errtype | html 
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54047 #, fuzzy, c-format
54048 msgid "Unknown error type %s."
54049 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54050
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54052 #, c-format
54053 msgid "Unknown error."
54054 msgstr ""
54055
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54057 #, fuzzy, c-format
54058 msgid "Unknown plugin type "
54059 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54060
54061 #. SCRIPT
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54063 msgid "Unknown record type, cannot import"
54064 msgstr ""
54065
54066 #. SCRIPT
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54068 #, fuzzy
54069 msgid "Unknown subfield"
54070 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54071
54072 #. SCRIPT
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54074 #, fuzzy
54075 msgid "Unknown tag"
54076 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54084 #, c-format
54085 msgid "Unlimited"
54086 msgstr ""
54087
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54089 #, c-format
54090 msgid "Unpacking completed"
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54094 #, fuzzy, c-format
54095 msgid "Unreceived orders"
54096 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
54097
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54100 #, c-format
54101 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54102 msgstr ""
54103
54104 #. SCRIPT
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54106 #, fuzzy
54107 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54108 msgstr "Felnőtt olvasó"
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54111 #, c-format
54112 msgid "Unset"
54113 msgstr ""
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54116 #, fuzzy, c-format
54117 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54118 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54119
54120 #. IMG
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54122 msgid "Unset lowest priority"
54123 msgstr ""
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54127 #, fuzzy, c-format
54128 msgid "Until date: "
54129 msgstr "9- Kódolás "
54130
54131 #. INPUT type=submit name=submit
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54137 #, fuzzy, c-format
54138 msgid "Update"
54139 msgstr "Acetate"
54140
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54142 #, fuzzy, c-format
54143 msgid "Update "
54144 msgstr "Acetate"
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54149 #, c-format
54150 msgid "Update SQL"
54151 msgstr ""
54152
54153 #. SCRIPT
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54155 #, fuzzy
54156 msgid "Update action"
54157 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54158
54159 #. INPUT type=submit
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54161 #, fuzzy
54162 msgid "Update adjustments"
54163 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54166 #, c-format
54167 msgid "Update all child funds with this owner "
54168 msgstr ""
54169
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54172 #, c-format
54173 msgid "Update child to adult patron"
54174 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54177 #, c-format
54178 msgid "Update errors :"
54179 msgstr ""
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54182 #, fuzzy, c-format
54183 msgid "Update existing or add new"
54184 msgstr "Hozzáad rekordot"
54185
54186 #. INPUT type=submit name=submit
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54188 msgid "Update hold(s)"
54189 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
54190
54191 #. SCRIPT
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54193 #, fuzzy
54194 msgid "Update item"
54195 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
54196
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54198 #, fuzzy, c-format
54199 msgid "Update patron records"
54200 msgstr "Hozzáad rekordot"
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54203 #, c-format
54204 msgid "Update report :"
54205 msgstr ""
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54208 #, c-format
54209 msgid "Update succeeded"
54210 msgstr ""
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54213 #, c-format
54214 msgid "Update your database"
54215 msgstr "Frissítse adatbázisát"
54216
54217 #. INPUT type=submit
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54219 #, fuzzy
54220 msgid "Update your statistics usage"
54221 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
54222
54223 #. %1$s:  name | html 
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54225 #, c-format
54226 msgid "Update: %s"
54227 msgstr ""
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54230 #, fuzzy, c-format
54231 msgid "Updated SQL"
54232 msgstr "Acetate"
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "Updated between:"
54237 msgstr "Acetate"
54238
54239 #. For the first occurrence,
54240 #. SCRIPT
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54243 #, fuzzy, c-format
54244 msgid "Updated on"
54245 msgstr "Acetate"
54246
54247 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54249 #, fuzzy, c-format
54250 msgid "Updated on %s"
54251 msgstr "Acetate"
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54254 #, c-format
54255 msgid "Updated:"
54256 msgstr ""
54257
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54259 #, c-format
54260 msgid "Updating database structure"
54261 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54276 #, c-format
54277 msgid "Upload"
54278 msgstr "Fájlok feltöltése"
54279
54280 #. INPUT type=submit name=upload
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54282 msgid "Upload File"
54283 msgstr "Fájl feltöltése"
54284
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54286 #, fuzzy, c-format
54287 msgid "Upload Koha plugin"
54288 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
54289
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54291 #, c-format
54292 msgid "Upload New File"
54293 msgstr "Új fájl feltöltése"
54294
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54297 #, fuzzy, c-format
54298 msgid "Upload a file"
54299 msgstr "Fájlok feltöltése"
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54302 #, fuzzy, c-format
54303 msgid "Upload additional images for patron cards"
54304 msgstr "További szerzők:"
54305
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54309 #, fuzzy, c-format
54310 msgid "Upload an image file: "
54311 msgstr "Fájlok feltöltése"
54312
54313 #. SCRIPT
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54315 #, fuzzy
54316 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54317 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54320 #, fuzzy, c-format
54321 msgid "Upload another KOC file"
54322 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54325 #, c-format
54326 msgid "Upload any file"
54327 msgstr "Fájlok feltöltése"
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54330 #, fuzzy, c-format
54331 msgid "Upload any file "
54332 msgstr "Fájlok feltöltése"
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54335 #, c-format
54336 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54337 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54340 #, c-format
54341 msgid "Upload directory"
54342 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54345 #, c-format
54346 msgid "Upload directory: "
54347 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
54348
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54353 #, c-format
54354 msgid "Upload file"
54355 msgstr "Fájl feltöltése"
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54359 #, c-format
54360 msgid "Upload file:"
54361 msgstr "Fájl feltöltése:"
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54364 #, c-format
54365 msgid "Upload image"
54366 msgstr "Kép feltöltése"
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54369 #, c-format
54370 msgid "Upload images"
54371 msgstr "Képek feltöltése"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54377 #, c-format
54378 msgid "Upload local cover image"
54379 msgstr "Borítókép feltöltése"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "Upload local cover images "
54384 msgstr "Vonalkód fájl:"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54387 #, c-format
54388 msgid "Upload more images"
54389 msgstr "További képek feltöltése"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "Upload new file"
54394 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54397 #, c-format
54398 msgid "Upload new files"
54399 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54402 #, c-format
54403 msgid "Upload offline circulation data"
54404 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54407 #, c-format
54408 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54409 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54412 #, c-format
54413 msgid "Upload patron image"
54414 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54420 #, c-format
54421 msgid "Upload patron images"
54422 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54425 #, c-format
54426 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54427 msgstr ""
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54430 #, fuzzy, c-format
54431 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54432 msgstr "További szerzők:"
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54436 #, c-format
54437 msgid "Upload plugin"
54438 msgstr "beépülő modul feltöltése"
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54444 #, c-format
54445 msgid "Upload progress: "
54446 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54449 #, c-format
54450 msgid "Upload quotes"
54451 msgstr "Idézetek feltöltése"
54452
54453 #. For the first occurrence,
54454 #. SCRIPT
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54459 msgid "Upload status: "
54460 msgstr "Feltöltés állapota: "
54461
54462 #. For the first occurrence,
54463 #. SCRIPT
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54466 msgid "Upload status: Cancelled "
54467 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54470 #, fuzzy, c-format
54471 msgid "Upload transactions"
54472 msgstr "Animáció"
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54477 #, fuzzy, c-format
54478 msgid "Uploaded"
54479 msgstr "Vonalkód fájl:"
54480
54481 #. SCRIPT
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54483 #, fuzzy
54484 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54485 msgstr "a fülben"
54486
54487 #. SCRIPT
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54489 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54490 msgstr ""
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54493 #, c-format
54494 msgid "Upper age limit"
54495 msgstr "Felső korhatár"
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54499 #, c-format
54500 msgid "Upperage limit: "
54501 msgstr "Felső korhatár: "
54502
54503 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54505 #, fuzzy, c-format
54506 msgid "Url: %s"
54507 msgstr "Arias "
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "Usage"
54512 msgstr "Használat: %s "
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54516 #, fuzzy, c-format
54517 msgid "Usage: "
54518 msgstr "Használat: %s "
54519
54520 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54522 #, c-format
54523 msgid "Usage: %s "
54524 msgstr "Használat: %s "
54525
54526 #. INPUT type=submit
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54528 msgid "Use Existing"
54529 msgstr ""
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54533 #, c-format
54534 msgid "Use MARC Modification Template:"
54535 msgstr ""
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54538 #, c-format
54539 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54540 msgstr ""
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54544 #, c-format
54545 msgid "Use a barcode file"
54546 msgstr "Vonalkódfájl használata"
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54553 #, c-format
54554 msgid "Use a file"
54555 msgstr "Fájl használata"
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54559 #, c-format
54560 msgid "Use a file "
54561 msgstr "Fájl használata "
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54564 #, c-format
54565 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54566 msgstr ""
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54569 #, c-format
54570 msgid ""
54571 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54572 "rules, they will be deleted without warning!"
54573 msgstr ""
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54576 #, c-format
54577 msgid "Use default values"
54578 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54581 #, fuzzy, c-format
54582 msgid "Use existing record"
54583 msgstr "Hozzáad rekordot"
54584
54585 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54587 msgid "Use for MARC exports"
54588 msgstr ""
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54591 #, c-format
54592 msgid "Use for OPAC search groups"
54593 msgstr ""
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54597 #, c-format
54598 msgid "Use for OPAC search groups "
54599 msgstr ""
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54602 #, c-format
54603 msgid "Use for staff search groups"
54604 msgstr ""
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54608 #, c-format
54609 msgid "Use for staff search groups "
54610 msgstr ""
54611
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54613 #, c-format
54614 msgid ""
54615 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54616 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54617 msgstr ""
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54621 #, fuzzy, c-format
54622 msgid "Use records from the following list: "
54623 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54626 #, fuzzy, c-format
54627 msgid "Use report plugins "
54628 msgstr "(Tétel #%s)"
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54631 #, c-format
54632 msgid "Use restrictions"
54633 msgstr "Használati korlátozások"
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54638 #, fuzzy, c-format
54639 msgid "Use saved"
54640 msgstr "Vonalkód fájl:"
54641
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54643 #, c-format
54644 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54645 msgstr ""
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54648 #, c-format
54649 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54650 msgstr ""
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54653 #, c-format
54654 msgid ""
54655 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54656 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54657 "writing custom SQL reports."
54658 msgstr ""
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54661 #, c-format
54662 msgid ""
54663 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54664 msgstr ""
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54667 #, c-format
54668 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54669 msgstr ""
54670
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54672 #, c-format
54673 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54674 msgstr ""
54675
54676 #. For the first occurrence,
54677 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54680 #, c-format
54681 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54682 msgstr ""
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54685 #, c-format
54686 msgid "Use tool plugins"
54687 msgstr ""
54688
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54690 #, fuzzy, c-format
54691 msgid "Use tool plugins "
54692 msgstr "Beszerzés"
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54695 #, c-format
54696 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54697 msgstr ""
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54700 #, c-format
54701 msgid "Used"
54702 msgstr ""
54703
54704 #. ABBR
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54706 msgid "Used For"
54707 msgstr ""
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54711 #, fuzzy, c-format
54712 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54713 msgstr "Beszerzési statisztikák"
54714
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54716 #, c-format
54717 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54718 msgstr ""
54719
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54723 #, c-format
54724 msgid "Used in"
54725 msgstr ""
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54728 #, c-format
54729 msgid ""
54730 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54731 "status. Similar to NOT_LOAN"
54732 msgstr ""
54733
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54735 #, c-format
54736 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54737 msgstr ""
54738
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54740 #, c-format
54741 msgid ""
54742 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54743 "type for devices like lockers and sorters."
54744 msgstr ""
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54747 #, c-format
54748 msgid "Used: "
54749 msgstr ""
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54752 #, fuzzy, c-format
54753 msgid "Useful resources"
54754 msgstr "Bármely tartalom"
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54757 #, c-format
54758 msgid "Useless without upload_general_files"
54759 msgstr ""
54760
54761 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54762 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54764 #, c-format
54765 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54766 msgstr ""
54767 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
54768 "felett."
54769
54770 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54771 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54773 #, c-format
54774 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54775 msgstr ""
54776 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
54777
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54779 #, c-format
54780 msgid "Userid"
54781 msgstr "Felhasználói azonosító"
54782
54783 #. %1$s:  e.userid | html 
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54785 #, fuzzy, c-format
54786 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54787 msgstr "Hozzáad rekordot"
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54790 #, c-format
54791 msgid "Userid: "
54792 msgstr "Felhasználói azonosító: "
54793
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54801 #, c-format
54802 msgid "Username"
54803 msgstr "Felhasználónév"
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54806 #, c-format
54807 msgid "Username/password already exists."
54808 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54812 #, c-format
54813 msgid "Username:"
54814 msgstr "Felhasználónév:"
54815
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54819 #, c-format
54820 msgid "Username: "
54821 msgstr "Felhasználónév: "
54822
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54824 #, c-format
54825 msgid "Users:"
54826 msgstr "Felhasználók:"
54827
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54830 #, fuzzy, c-format
54831 msgid "Using framework:"
54832 msgstr "Hozzáad keretet"
54833
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54835 #, c-format
54836 msgid "Using the following CSV profile: "
54837 msgstr ""
54838
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54840 #, c-format
54841 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54842 msgstr ""
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54845 #, c-format
54846 msgid "VHS tape / Videocassette"
54847 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54850 #, c-format
54851 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54852 msgstr ""
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54855 #, fuzzy, c-format
54856 msgid "Validated"
54857 msgstr "8- Előpublikálási szint"
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54864 #, c-format
54865 msgid "Value"
54866 msgstr "Érték"
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54870 #, c-format
54871 msgid "Value: "
54872 msgstr "Érétk: "
54873
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54875 #, c-format
54876 msgid "Values"
54877 msgstr "Értékek"
54878
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54880 #, c-format
54881 msgid "Values are comma-separated."
54882 msgstr ""
54883
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54885 #, c-format
54886 msgid ""
54887 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54888 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54889 "is limited to 200 characters"
54890 msgstr ""
54891
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54893 #, fuzzy, c-format
54894 msgid "Values for manual invoicing types"
54895 msgstr "További paraméterek"
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54898 #, c-format
54899 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54900 msgstr ""
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54903 #, c-format
54904 msgid "Vanier College, Canada"
54905 msgstr ""
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54908 #, fuzzy, c-format
54909 msgid "Variable name:"
54910 msgstr ", ismételhető"
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54913 #, c-format
54914 msgid "Variable options:"
54915 msgstr ""
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54918 #, c-format
54919 msgid "Variable type:"
54920 msgstr ""
54921
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54924 #, fuzzy, c-format
54925 msgid "Variable: "
54926 msgstr ", ismételhető "
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54945 #, c-format
54946 msgid "Vendor"
54947 msgstr "Forgalmazó"
54948
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54950 #, fuzzy, c-format
54951 msgid "Vendor "
54952 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
54953
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54955 #, fuzzy, c-format
54956 msgid "Vendor EDI accounts"
54957 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54958
54959 #. A
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
54961 #, fuzzy
54962 msgid "Vendor detail page"
54963 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
54966 #, fuzzy, c-format
54967 msgid "Vendor details"
54968 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
54971 #, fuzzy, c-format
54972 msgid "Vendor invoice:"
54973 msgstr "Összetett keresés "
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
54976 #, c-format
54977 msgid "Vendor is:"
54978 msgstr ""
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
54981 #, fuzzy, c-format
54982 msgid "Vendor is: "
54983 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54986 #, fuzzy, c-format
54987 msgid "Vendor name: "
54988 msgstr "Összetett keresés "
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
54991 #, fuzzy, c-format
54992 msgid "Vendor not found"
54993 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
54997 #, fuzzy, c-format
54998 msgid "Vendor note"
54999 msgstr "Összetett keresés"
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55003 #, fuzzy, c-format
55004 msgid "Vendor note:"
55005 msgstr "Összetett keresés"
55006
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
55015 #, fuzzy, c-format
55016 msgid "Vendor note: "
55017 msgstr "Összetett keresés "
55018
55019 #. SCRIPT
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55021 msgid "Vendor price must be a number"
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "Vendor price: "
55028 msgstr "Összetett keresés "
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55031 #, c-format
55032 msgid "Vendor search"
55033 msgstr "Forgalmazó keresése"
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55036 #, c-format
55037 msgid "Vendor search results"
55038 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
55039
55040 #. %1$s:  count | html 
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55042 #, fuzzy, c-format
55043 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55044 msgstr "Authority keresés találatai"
55045
55046 #. %1$s:  count | html 
55047 #. %2$s:  supplier | html 
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55049 #, c-format
55050 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55051 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55052
55053 #. %1$s:  count | html 
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55055 #, fuzzy, c-format
55056 msgid "Vendor search: %s results found"
55057 msgstr "Authority keresés találatai"
55058
55059 #. %1$s:  count | html 
55060 #. %2$s:  supplier | html 
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55062 #, c-format
55063 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55064 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55065
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55076 #, c-format
55077 msgid "Vendor:"
55078 msgstr "Forgalmazó:"
55079
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55090 #, c-format
55091 msgid "Vendor: "
55092 msgstr "Forgalmazó: "
55093
55094 #. %1$s:  suppliername | html 
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55096 #, c-format
55097 msgid "Vendor: %s"
55098 msgstr "Forgalmazó: %s"
55099
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55101 #, c-format
55102 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55103 msgstr ""
55104
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55106 #, fuzzy, c-format
55107 msgid "Verify you want to delete patrons"
55108 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
55109
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55111 #, c-format
55112 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55113 msgstr ""
55114
55115 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55117 #, c-format
55118 msgid "Version: %s "
55119 msgstr "Verzió: %s "
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55125 #, fuzzy, c-format
55126 msgid "Vertical: "
55127 msgstr "Arias "
55128
55129 #. For the first occurrence,
55130 #. SCRIPT
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55135 #, c-format
55136 msgid "View"
55137 msgstr ""
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55140 #, fuzzy, c-format
55141 msgid "View "
55142 msgstr "Tél "
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55145 #, c-format
55146 msgid "View All"
55147 msgstr ""
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55150 #, fuzzy, c-format
55151 msgid "View ILL requests"
55152 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
55153
55154 #. For the first occurrence,
55155 #. SCRIPT
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55159 #, c-format
55160 msgid "View MARC"
55161 msgstr ""
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55164 #, c-format
55165 msgid "View MARC conversion plugins"
55166 msgstr ""
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55169 #, c-format
55170 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55171 msgstr ""
55172
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55174 #, c-format
55175 msgid "View all libraries"
55176 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55179 #, fuzzy, c-format
55180 msgid "View all pending patron modifications"
55181 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "View all plugins"
55186 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "View analytics"
55191 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
55192
55193 #. SCRIPT
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55195 #, fuzzy
55196 msgid "View biblio details"
55197 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55198
55199 #. For the first occurrence,
55200 #. SCRIPT
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55204 #, fuzzy
55205 msgid "View borrower details"
55206 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55209 #, fuzzy, c-format
55210 msgid "View course"
55211 msgstr "Új tanegység"
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55216 #, fuzzy, c-format
55217 msgid "View dictionary"
55218 msgstr "1- Regény"
55219
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55221 #, fuzzy, c-format
55222 msgid "View existing record"
55223 msgstr "Hozzáad rekordot"
55224
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55226 #, fuzzy, c-format
55227 msgid "View final record"
55228 msgstr "Hozzáad rekordot"
55229
55230 #. A
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55232 #, fuzzy
55233 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55234 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55235
55236 #. A
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55238 #, fuzzy
55239 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55240 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55243 #, c-format
55244 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55245 msgstr ""
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55248 #, fuzzy, c-format
55249 msgid "View invoice"
55250 msgstr "Összetett keresés"
55251
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55253 #, fuzzy, c-format
55254 msgid "View item's checkout history"
55255 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
55256
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55258 #, fuzzy, c-format
55259 msgid "View message"
55260 msgstr "Igen"
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55263 #, fuzzy, c-format
55264 msgid "View note"
55265 msgstr "Összetett keresés"
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55268 #, c-format
55269 msgid "View online payment plugins"
55270 msgstr ""
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55273 #, c-format
55274 msgid ""
55275 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55276 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55277 msgstr ""
55278
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55280 #, c-format
55281 msgid "View patron record"
55282 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
55283
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55285 #, c-format
55286 msgid "View pending offline circulation actions"
55287 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
55288
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55290 #, c-format
55291 msgid "View plugins by class "
55292 msgstr ""
55293
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55295 #, fuzzy, c-format
55296 msgid "View report plugins"
55297 msgstr "(Tétel #%s)"
55298
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55301 #, fuzzy, c-format
55302 msgid "View restrictions"
55303 msgstr "Adminisztráció"
55304
55305 #. INPUT type=submit
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55307 msgid "View spine label"
55308 msgstr ""
55309
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55311 #, fuzzy, c-format
55312 msgid "View tool plugins"
55313 msgstr "Beszerzés"
55314
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55316 #, c-format
55317 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55318 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55321 #, c-format
55322 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55323 msgstr ""
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55326 #, c-format
55327 msgid "Visibility: "
55328 msgstr "Láthatóság"
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55331 #, c-format
55332 msgid "Void"
55333 msgstr ""
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55336 #, fuzzy, c-format
55337 msgid "Void payment"
55338 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55341 #, c-format
55342 msgid "Vol no."
55343 msgstr "Évf."
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55349 #, c-format
55350 msgid "Volume"
55351 msgstr "Évfolyam"
55352
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55354 #, c-format
55355 msgid "Volume date"
55356 msgstr "Évfolyam éve"
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55359 #, c-format
55360 msgid "Volume information"
55361 msgstr "Évfolyam"
55362
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55364 #, c-format
55365 msgid "Volume number"
55366 msgstr "Évfolyam száma"
55367
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55372 #, c-format
55373 msgid "Volume:"
55374 msgstr "Évfolyam:"
55375
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55379 #, c-format
55380 msgid "WARNING:"
55381 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55385 #, c-format
55386 msgid "Waiting"
55387 msgstr "Várjuk"
55388
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55390 #, fuzzy, c-format
55391 msgid "Waiting "
55392 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55393
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55396 #, fuzzy, c-format
55397 msgid "Waiting date"
55398 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
55399
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55401 #, fuzzy, c-format
55402 msgid "Waiting since"
55403 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55404
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55430 #, c-format
55431 msgid "Warning"
55432 msgstr "Figyelmeztetés"
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55435 #, fuzzy, c-format
55436 msgid "Warning at (%%): "
55437 msgstr "9- Kódolás"
55438
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55440 #, fuzzy, c-format
55441 msgid "Warning at (amount): "
55442 msgstr "Összeg "
55443
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55445 #, c-format
55446 msgid "Warning regarding current user"
55447 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55450 #, c-format
55451 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55452 msgstr ""
55453
55454 #. SCRIPT
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55456 msgid ""
55457 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55458 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55459 msgstr ""
55460
55461 #. %1$s:  encumbrance | html 
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55463 #, c-format
55464 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55465 msgstr ""
55466
55467 #. %1$s:  expenditure | html 
55468 #. %2$s:  IF (currency) 
55469 #. %3$s:  currency | html 
55470 #. %4$s:  END 
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55472 #, c-format
55473 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55474 msgstr ""
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55478 #, c-format
55479 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55480 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
55481
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55483 #, fuzzy, c-format
55484 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55485 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55486
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55489 #, c-format
55490 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55491 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55495 #, fuzzy, c-format
55496 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55497 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55500 #, c-format
55501 msgid ""
55502 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55503 "created."
55504 msgstr ""
55505
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55510 #, c-format
55511 msgid "Warning:"
55512 msgstr "Figyelmeztetés:"
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55515 #, c-format
55516 msgid ""
55517 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55518 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55519 msgstr ""
55520
55521 #. SCRIPT
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55523 msgid "Warning: Duplicate organization"
55524 msgstr ""
55525
55526 #. SCRIPT
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55528 msgid "Warning: Duplicate patron"
55529 msgstr ""
55530
55531 #. SCRIPT
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55533 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55534 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
55535
55536 #. For the first occurrence,
55537 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55538 #. %2$s:  message.current_version | html 
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55541 #, c-format
55542 msgid ""
55543 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55544 "I'll try my best."
55545 msgstr ""
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55548 #, c-format
55549 msgid ""
55550 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55551 "own risk. "
55552 msgstr ""
55553
55554 #. SCRIPT
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55556 #, fuzzy
55557 msgid ""
55558 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55559 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55560 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
55561
55562 #. A
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55564 #, fuzzy
55565 msgid ""
55566 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55567 "numbers of overdue items."
55568 msgstr ""
55569 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
55570 "késedelmes visszahozatal."
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55573 #, c-format
55574 msgid ""
55575 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55576 "own risk. "
55577 msgstr ""
55578
55579 #. SCRIPT
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55581 msgid ""
55582 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55583 "it."
55584 msgstr ""
55585
55586 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55588 #, c-format
55589 msgid ""
55590 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55591 msgstr ""
55592
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55594 #, c-format
55595 msgid "Warning: no barcodes were found"
55596 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55597
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55599 #, fuzzy, c-format
55600 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55601 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55604 #, c-format
55605 msgid "Warnings"
55606 msgstr "Figyelmeztetések"
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55609 #, c-format
55610 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55611 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55614 #, fuzzy, c-format
55615 msgid "Washoe County Library System, USA"
55616 msgstr "Crawford County Federated Library System"
55617
55618 #. SCRIPT
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55620 msgid "We"
55621 msgstr "Sze"
55622
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55624 #, c-format
55625 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55626 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
55627
55628 #. %1$s:  dbversion | html 
55629 #. %2$s:  kohaversion | html 
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55631 #, c-format
55632 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55633 msgstr ""
55634
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55636 #, c-format
55637 msgid "We encountered an error:"
55638 msgstr "Probléma adódott:"
55639
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55641 #, c-format
55642 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55643 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55646 #, c-format
55647 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55648 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
55649
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55651 #, c-format
55652 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55653 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
55654
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55656 #, c-format
55657 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55658 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
55659
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55661 #, c-format
55662 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55663 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
55664
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55666 #, fuzzy, c-format
55667 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55668 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55671 #, c-format
55672 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55673 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
55674
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55676 #, c-format
55677 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55678 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
55679
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55681 #, c-format
55682 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55683 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55686 #, c-format
55687 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55688 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
55689
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55691 #, fuzzy, c-format
55692 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55693 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
55694
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55696 #, c-format
55697 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55698 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
55699
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55701 #, c-format
55702 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55703 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
55704
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55706 #, c-format
55707 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55708 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
55709
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55711 #, c-format
55712 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55713 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55716 #, c-format
55717 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55718 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
55719
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55721 #, c-format
55722 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55723 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
55724
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55726 #, c-format
55727 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55728 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
55729
55730 #. A
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55732 #, c-format
55733 msgid "Web services"
55734 msgstr "Webes szolgáltatások"
55735
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55737 #, c-format
55738 msgid "Website"
55739 msgstr "Weboldal"
55740
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55743 #, fuzzy, c-format
55744 msgid "Website: "
55745 msgstr "dokumentumok "
55746
55747 #. SCRIPT
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55749 msgid "Wed"
55750 msgstr "Sze"
55751
55752 #. For the first occurrence,
55753 #. SCRIPT
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55760 #, c-format
55761 msgid "Wednesday"
55762 msgstr "Szerda"
55763
55764 #. SCRIPT
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55766 msgid "Wednesdays"
55767 msgstr "Szerdánként"
55768
55769 #. For the first occurrence,
55770 #. SCRIPT
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55774 #, c-format
55775 msgid "Week"
55776 msgstr "Hét"
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55779 #, c-format
55780 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55781 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
55782
55783 #. SCRIPT
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55785 msgid "Weekly holiday: %s"
55786 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55790 #, c-format
55791 msgid "Weight"
55792 msgstr "Súly"
55793
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55795 #, c-format
55796 msgid ""
55797 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55798 "increased relevancy. "
55799 msgstr ""
55800
55801 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55803 #, c-format
55804 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55805 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55808 #, c-format
55809 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55810 msgstr "Mit tegyünk a törölt olvasókkal?"
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55813 #, c-format
55814 msgid "What's next?"
55815 msgstr ""
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55818 #, c-format
55819 msgid ""
55820 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55821 "particular item type."
55822 msgstr ""
55823
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55825 #, c-format
55826 msgid ""
55827 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55828 "find and use the price of the currently active currency. "
55829 msgstr ""
55830
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55833 #, c-format
55834 msgid "When more than"
55835 msgstr ""
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55838 #, fuzzy, c-format
55839 msgid "When more than: "
55840 msgstr "Felnőtt, Általános"
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55843 #, c-format
55844 msgid "When there is an irregular issue:"
55845 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
55846
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55848 #, fuzzy, c-format
55849 msgid "When to charge"
55850 msgstr "Felnőtt, Általános"
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55853 #, c-format
55854 msgid ""
55855 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55856 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55857 msgstr ""
55858
55859 #. SCRIPT
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55861 msgid "Why close an empty basket?"
55862 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
55863
55864 #. SCRIPT
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55866 msgid "Winter"
55867 msgstr "Tél"
55868
55869 #. SCRIPT
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55871 #, fuzzy
55872 msgid "With %s selected searches: "
55873 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55876 #, c-format
55877 msgid ""
55878 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55879 msgstr ""
55880
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "With framework : "
55884 msgstr "%s Keret "
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55887 #, fuzzy, c-format
55888 msgid "With framework: "
55889 msgstr "%s Keret "
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55892 #, fuzzy, c-format
55893 msgid "With items owned by the following libraries: "
55894 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
55895
55896 #. SCRIPT
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55898 #, fuzzy
55899 msgid "With selected search: "
55900 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55904 #, c-format
55905 msgid "Withdrawn"
55906 msgstr "Bevonva"
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55909 #, fuzzy, c-format
55910 msgid "Withdrawn on"
55911 msgstr "(Törlés az állományból)"
55912
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
55914 #, fuzzy, c-format
55915 msgid "Withdrawn on:"
55916 msgstr "(Törlés az állományból)"
55917
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55919 #, c-format
55920 msgid "Withdrawn status"
55921 msgstr "Bevonás"
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
55924 #, c-format
55925 msgid "Withdrawn status:"
55926 msgstr "Bevonás:"
55927
55928 #. SCRIPT
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55930 msgid "Wk"
55931 msgstr ""
55932
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
55934 #, c-format
55935 msgid "Women"
55936 msgstr "Nők"
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
55939 #, c-format
55940 msgid "Working day"
55941 msgstr "Munkanap"
55942
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
55944 #, c-format
55945 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55946 msgstr ""
55947
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
55949 #, c-format
55950 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
55951 msgstr ""
55952
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
55957 #, fuzzy, c-format
55958 msgid "Write off"
55959 msgstr "Aitoff"
55960
55961 #. INPUT type=submit name=woall
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
55963 #, fuzzy
55964 msgid "Write off all"
55965 msgstr "Vonalkód fájl:"
55966
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
55968 #, fuzzy, c-format
55969 msgid "Write off an amount toward selected fines"
55970 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
55971
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
55973 #, fuzzy, c-format
55974 msgid "Write off an individual fine"
55975 msgstr "Vonalkód fájl:"
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
55978 #, fuzzy, c-format
55979 msgid "Write off fines and fees "
55980 msgstr "Vonalkód fájl:"
55981
55982 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
55984 #, fuzzy
55985 msgid "Write off selected"
55986 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
55987
55988 #. INPUT type=submit
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
55990 msgid "Write off this charge"
55991 msgstr ""
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
55994 #, fuzzy, c-format
55995 msgid "Writeoff"
55996 msgstr "Aitoff"
55997
55998 #. For the first occurrence,
55999 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56002 #, fuzzy, c-format
56003 msgid "Writeoff %s"
56004 msgstr "Aitoff"
56005
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56008 #, fuzzy, c-format
56009 msgid "Writeoff amount: "
56010 msgstr "Késedelmi díj összege: "
56011
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56013 #, c-format
56014 msgid "X "
56015 msgstr "X "
56016
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56018 #, fuzzy, c-format
56019 msgid "XML"
56020 msgstr "MARCXML"
56021
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56023 #, c-format
56024 msgid "XML configuration file"
56025 msgstr "XML konfigurációs fájl"
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56028 #, c-format
56029 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56030 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56033 #, c-format
56034 msgid "Xercode, Spain"
56035 msgstr "Xercode, Spanyolország"
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56038 #, c-format
56039 msgid "YUI"
56040 msgstr "YUI"
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56051 #, c-format
56052 msgid "Year"
56053 msgstr "Év"
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56057 #, c-format
56058 msgid "Year: "
56059 msgstr "Év: "
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56062 #, c-format
56063 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56064 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
56065
56066 #. SCRIPT
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56068 msgid "Yearly holiday: %s"
56069 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
56070
56071 #. For the first occurrence,
56072 #. SCRIPT
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56121 #, c-format
56122 msgid "Yes"
56123 msgstr "Igen"
56124
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56131 #, c-format
56132 msgid "Yes "
56133 msgstr "Igen "
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56138 #, fuzzy, c-format
56139 msgid "Yes and try to override system preferences"
56140 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56145 #, fuzzy, c-format
56146 msgid "Yes if settings allow it"
56147 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56148
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56150 #, c-format
56151 msgid "Yes, I confirm"
56152 msgstr "Igen, megerősítem"
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56155 #, fuzzy, c-format
56156 msgid "Yes, cancel (Y)"
56157 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56158
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56160 #, c-format
56161 msgid "Yes, check out (Y)"
56162 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
56163
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56166 #, c-format
56167 msgid "Yes, close (Y)"
56168 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
56169
56170 #. INPUT type=submit
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56186 #, c-format
56187 msgid "Yes, delete"
56188 msgstr "Igen, törlöm"
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56191 #, c-format
56192 msgid "Yes, delete (Y)"
56193 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56196 #, fuzzy, c-format
56197 msgid "Yes, delete contract"
56198 msgstr "Második elérhetőség"
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56201 #, fuzzy, c-format
56202 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56203 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
56204
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56206 #, fuzzy, c-format
56207 msgid "Yes, delete record matching rule"
56208 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56211 #, fuzzy, c-format
56212 msgid "Yes, delete this currency"
56213 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56214
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56216 #, fuzzy, c-format
56217 msgid "Yes, delete this framework"
56218 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
56219
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56221 #, fuzzy, c-format
56222 msgid "Yes, delete this fund"
56223 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56226 #, fuzzy, c-format
56227 msgid "Yes, delete this item type"
56228 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56232 #, fuzzy, c-format
56233 msgid "Yes, delete this subfield"
56234 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56237 #, fuzzy, c-format
56238 msgid "Yes, delete this tag"
56239 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56242 #, fuzzy, c-format
56243 msgid "Yes, edit existing items"
56244 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56245
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
56247 #, fuzzy, c-format
56248 msgid "Yes, print slip"
56249 msgstr "Fiatal felnőtt"
56250
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56252 #, fuzzy, c-format
56253 msgid "Yes, renew (Y)"
56254 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
56255
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56257 #, fuzzy, c-format
56258 msgid "Yes, reset mappings"
56259 msgstr "Hozzáadva"
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
56262 #, fuzzy, c-format
56263 msgid "Yes: Edit existing authority"
56264 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56265
56266 #. INPUT type=submit
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56268 #, fuzzy
56269 msgid "Yes: View existing items"
56270 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56271
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56274 #, c-format
56275 msgid "YesNo"
56276 msgstr "IgenNem"
56277
56278 #. SCRIPT
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56280 msgid "You already have a list with that name!"
56281 msgstr ""
56282
56283 #. SCRIPT
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56285 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56286 msgstr ""
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56289 #, c-format
56290 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56291 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
56292
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56294 #, c-format
56295 msgid "You are about to install Koha."
56296 msgstr "A Koha telepítése következik."
56297
56298 #. SCRIPT
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56300 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56301 msgstr ""
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56304 #, c-format
56305 msgid ""
56306 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56307 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56308 "using this account."
56309 msgstr ""
56310
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56312 #, c-format
56313 msgid ""
56314 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56315 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56316 msgstr ""
56317
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56319 #, c-format
56320 msgid ""
56321 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56322 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56323 msgstr ""
56324
56325 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56327 #, c-format
56328 msgid ""
56329 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56330 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56331 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56332 msgstr ""
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56335 #, c-format
56336 msgid ""
56337 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56338 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56339 "Koha instance. "
56340 msgstr ""
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56343 #, c-format
56344 msgid ""
56345 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56346 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56347 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56348 "preference for the file upload plugin to work. "
56349 msgstr ""
56350
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56352 #, fuzzy, c-format
56353 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56354 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56357 #, fuzzy, c-format
56358 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56359 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56360
56361 #. A
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56363 #, fuzzy
56364 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56365 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56366
56367 #. A
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56369 #, fuzzy
56370 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56371 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56374 #, c-format
56375 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56376 msgstr ""
56377
56378 #. A
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56380 #, fuzzy
56381 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56382 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56383
56384 #. A
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56386 #, fuzzy
56387 msgid "You are not authorized to set permissions"
56388 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56391 #, c-format
56392 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56393 msgstr ""
56394
56395 #. SCRIPT
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56397 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56398 msgstr ""
56399 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
56400
56401 #. SCRIPT
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56403 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56404 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
56405
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56407 #, c-format
56408 msgid "You are only viewing one item. "
56409 msgstr ""
56410
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56412 #, c-format
56413 msgid "You are running a development version of Koha"
56414 msgstr ""
56415
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56417 #, c-format
56418 msgid ""
56419 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56420 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56421 msgstr ""
56422
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56424 #, c-format
56425 msgid ""
56426 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56427 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56428 msgstr ""
56429
56430 #. I
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56432 msgid ""
56433 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56434 "saved and sent as a single message."
56435 msgstr ""
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56438 #, c-format
56439 msgid ""
56440 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56441 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56442 "order will not be deleted)."
56443 msgstr ""
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56446 #, c-format
56447 msgid ""
56448 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56449 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56450 msgstr ""
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56453 #, c-format
56454 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56455 msgstr ""
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56458 #, c-format
56459 msgid ""
56460 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56461 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56462 "be an exception."
56463 msgstr ""
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56466 #, fuzzy, c-format
56467 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56468 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
56469
56470 #. SCRIPT
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56472 msgid "You can only select %s item(s)"
56473 msgstr ""
56474
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56476 #, c-format
56477 msgid ""
56478 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56479 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56480 "or category."
56481 msgstr ""
56482
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56484 #, c-format
56485 msgid ""
56486 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56487 "information."
56488 msgstr ""
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56491 #, c-format
56492 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56493 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
56494
56495 #. SCRIPT
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56497 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56498 msgstr ""
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56501 #, c-format
56502 msgid "You can't create any orders unless you first "
56503 msgstr ""
56504
56505 #. SCRIPT
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56507 msgid "You can't receive any more items"
56508 msgstr ""
56509
56510 #. SCRIPT
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56512 #, fuzzy
56513 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56514 msgstr ""
56515 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
56516
56517 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56519 #, fuzzy
56520 msgid "You cannot edit this subscription"
56521 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
56522
56523 #. SCRIPT
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56525 #, fuzzy
56526 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56527 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
56528
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56530 #, c-format
56531 msgid "You did not specify any search criteria."
56532 msgstr ""
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56535 #, fuzzy, c-format
56536 msgid "You didn't select any external target."
56537 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56538
56539 #. SCRIPT
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56541 msgid ""
56542 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56543 "on this computer."
56544 msgstr ""
56545 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
56546 "ezen a számítógépen."
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56549 #, c-format
56550 msgid "You do not have permission to access this page. "
56551 msgstr ""
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56554 #, fuzzy, c-format
56555 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56556 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56559 #, fuzzy, c-format
56560 msgid "You do not have permission to delete this list."
56561 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56564 #, c-format
56565 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56566 msgstr ""
56567
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56569 #, fuzzy, c-format
56570 msgid "You do not have permission to update this list."
56571 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56574 #, fuzzy, c-format
56575 msgid "You do not have permission to view this list."
56576 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56579 #, c-format
56580 msgid ""
56581 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56582 "set to receive overdue notices."
56583 msgstr ""
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56586 #, c-format
56587 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56588 msgstr ""
56589
56590 #. %1$s:  total | html 
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56592 #, c-format
56593 msgid ""
56594 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56595 "using Koha"
56596 msgstr ""
56597
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56599 #, c-format
56600 msgid ""
56601 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56602 "process..."
56603 msgstr ""
56604
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56606 #, c-format
56607 msgid ""
56608 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56609 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56610 msgstr ""
56611
56612 #. SCRIPT
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56614 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56615 msgstr ""
56616
56617 #. SCRIPT
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56619 msgid ""
56620 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56621 "the catalog"
56622 msgstr ""
56623
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56625 #, c-format
56626 msgid ""
56627 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56628 msgstr ""
56629
56630 #. SCRIPT
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56632 #, fuzzy
56633 msgid "You have made changes to system preferences."
56634 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
56635
56636 #. SCRIPT
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56638 msgid ""
56639 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56640 "cancel modifications."
56641 msgstr ""
56642
56643 #. SCRIPT
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56645 msgid ""
56646 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56647 "barcodes to your entire catalog."
56648 msgstr ""
56649
56650 #. SCRIPT
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56652 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56653 msgstr ""
56654
56655 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56657 #, c-format
56658 msgid ""
56659 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56660 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56661 msgstr ""
56662
56663 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56664 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56665 #. %3$s:  ELSE 
56666 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56667 #. %5$s:  END 
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56669 #, c-format
56670 msgid ""
56671 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56672 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56673 "configuration file. The following configuration file was used without "
56674 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56675 "%s. %s "
56676 msgstr ""
56677
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56679 #, c-format
56680 msgid ""
56681 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56682 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56683 "date "
56684 msgstr ""
56685
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56687 #, c-format
56688 msgid ""
56689 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56690 "by pipes."
56691 msgstr ""
56692
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56694 #, c-format
56695 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56696 msgstr ""
56697
56698 #. SCRIPT
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56700 msgid ""
56701 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56702 "that have not been uploaded."
56703 msgstr ""
56704 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
56705 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56708 #, c-format
56709 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56710 msgstr ""
56711
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56713 #, c-format
56714 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56715 msgstr ""
56716
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56718 #, c-format
56719 msgid "You must be online to use these options."
56720 msgstr ""
56721
56722 #. SCRIPT
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56724 #, fuzzy
56725 msgid "You must choose a first publication date"
56726 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
56727
56728 #. SCRIPT
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56730 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56731 msgstr ""
56732
56733 #. SCRIPT
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56735 #, fuzzy
56736 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56737 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
56738
56739 #. OPTION
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56741 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56742 msgstr ""
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56745 #, c-format
56746 msgid "You must define a budget in Administration"
56747 msgstr ""
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56750 #, c-format
56751 msgid "You must enter a term to search on "
56752 msgstr ""
56753
56754 #. SCRIPT
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56756 msgid "You must give your new patron list a name!"
56757 msgstr ""
56758
56759 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56761 #, c-format
56762 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56763 msgstr ""
56764
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56766 #, c-format
56767 msgid "You must reset your password"
56768 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
56769
56770 #. SCRIPT
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56772 #, fuzzy
56773 msgid "You must select a fund"
56774 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56775
56776 #. SCRIPT
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56778 #, fuzzy
56779 msgid "You must select at least one serial to edit"
56780 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56781
56782 #. SCRIPT
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56784 #, fuzzy
56785 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56786 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56787
56788 #. For the first occurrence,
56789 #. SCRIPT
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56792 #, fuzzy
56793 msgid "You must select checkout(s) to export"
56794 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56795
56796 #. SCRIPT
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56798 #, fuzzy
56799 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56800 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56801
56802 #. SCRIPT
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56804 #, fuzzy
56805 msgid "You must select one or more reports to delete"
56806 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56807
56808 #. SCRIPT
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56810 #, fuzzy
56811 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56812 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56813
56814 #. SCRIPT
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56816 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56817 msgstr ""
56818 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
56819
56820 #. SCRIPT
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56822 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56823 msgstr ""
56824
56825 #. SCRIPT
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56827 msgid "You need to save the page before printing"
56828 msgstr ""
56829
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56831 #, fuzzy, c-format
56832 msgid "You searched for "
56833 msgstr "Apache verzió: "
56834
56835 #. For the first occurrence,
56836 #. %1$s:  IF ( title ) 
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56840 #, c-format
56841 msgid "You searched for: %s"
56842 msgstr "Keresése: %s "
56843
56844 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56846 #, c-format
56847 msgid ""
56848 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56849 "record in your catalog: %s"
56850 msgstr ""
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56853 #, c-format
56854 msgid ""
56855 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56856 msgstr ""
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56859 #, c-format
56860 msgid ""
56861 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56862 "the phone templates."
56863 msgstr ""
56864
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56866 #, c-format
56867 msgid "You should not ignore this warning."
56868 msgstr ""
56869
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56871 #, c-format
56872 msgid ""
56873 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56874 "instructions. "
56875 msgstr ""
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56878 #, c-format
56879 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56880 msgstr ""
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56883 #, c-format
56884 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56885 msgstr ""
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56888 #, c-format
56889 msgid "You'll have to treat them individually. "
56890 msgstr ""
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56893 #, c-format
56894 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56895 msgstr ""
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56898 #, c-format
56899 msgid ""
56900 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56901 "(at least version 5.10)."
56902 msgstr ""
56903 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
56904 "legalább 5.10-es verzióra."
56905
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
56907 #, c-format
56908 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56909 msgstr ""
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56912 #, c-format
56913 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56914 msgstr ""
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
56917 #, fuzzy, c-format
56918 msgid "Your authority search history is empty."
56919 msgstr "Authority keresés találatai"
56920
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56922 #, c-format
56923 msgid "Your cart"
56924 msgstr ""
56925
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56927 #, fuzzy, c-format
56928 msgid "Your cart "
56929 msgstr "Összeg "
56930
56931 #. SCRIPT
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
56933 msgid "Your cart is currently empty"
56934 msgstr ""
56935
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
56937 #, c-format
56938 msgid "Your cart is empty."
56939 msgstr ""
56940
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
56942 #, c-format
56943 msgid "Your catalog search history is empty."
56944 msgstr ""
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
56947 #, c-format
56948 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
56949 msgstr ""
56950
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
56952 #, fuzzy, c-format
56953 msgid "Your comment has been submitted "
56954 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56957 #, fuzzy, c-format
56958 msgid "Your country: "
56959 msgstr "Összeg: "
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56962 #, c-format
56963 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56964 msgstr ""
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56968 #, c-format
56969 msgid "Your download should begin automatically."
56970 msgstr ""
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56973 #, fuzzy, c-format
56974 msgid "Your file was processed."
56975 msgstr "%s elemzett tétel"
56976
56977 #. SCRIPT
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56979 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56980 msgstr ""
56981
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
56983 #, c-format
56984 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56985 msgstr ""
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
56988 #, c-format
56989 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56990 msgstr ""
56991
56992 #. %1$s:  shelfname | $raw 
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56994 #, fuzzy, c-format
56995 msgid "Your list: %s "
56996 msgstr "Fiatal felnőtt"
56997
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57001 #, c-format
57002 msgid "Your lists"
57003 msgstr "Saját listák"
57004
57005 #. SCRIPT
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57007 msgid "Your lists:"
57008 msgstr "Saját listák:"
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57011 #, c-format
57012 msgid "Your notification has been sent."
57013 msgstr ""
57014
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57016 #, c-format
57017 msgid "Your patron lists"
57018 msgstr "Ön olvasólistái"
57019
57020 #. %1$s:  reportname | html 
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57022 #, c-format
57023 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57024 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
57025
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57027 #, c-format
57028 msgid ""
57029 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57030 "modifications, otherwise it will do nothing."
57031 msgstr ""
57032
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57034 #, c-format
57035 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57036 msgstr ""
57037
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57039 #, c-format
57040 msgid "Your request gave the following results:"
57041 msgstr ""
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57044 #, c-format
57045 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57046 msgstr ""
57047
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57049 #, fuzzy, c-format
57050 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57051 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
57052
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57054 #, fuzzy, c-format
57055 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57056 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
57057
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57061 #, fuzzy, c-format
57062 msgid "Your search returned no results."
57063 msgstr "Authority keresés találatai"
57064
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57066 #, fuzzy, c-format
57067 msgid "Your search returned no results. "
57068 msgstr "Authority keresés találatai"
57069
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57071 #, c-format
57072 msgid ""
57073 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57074 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57075 msgstr ""
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57078 #, c-format
57079 msgid ""
57080 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57081 "spam)."
57082 msgstr ""
57083
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57085 #, fuzzy, c-format
57086 msgid "Z39.50 authority search points"
57087 msgstr "z39.50 Keres"
57088
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
57090 #, fuzzy, c-format
57091 msgid "Z39.50 search"
57092 msgstr "z39.50 Keres"
57093
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57098 #, c-format
57099 msgid "Z39.50/SRU search"
57100 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
57101
57102 #. %1$s:  msg_add | html 
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57104 #, c-format
57105 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57106 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
57107
57108 #. %1$s:  msg_add | html 
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57110 #, c-format
57111 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57112 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
57113
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57115 #, c-format
57116 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57117 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
57118
57119 #. %1$s:  msg_add | html 
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57121 #, c-format
57122 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57123 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57128 #, c-format
57129 msgid "Z39.50/SRU servers"
57130 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
57131
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57133 #, c-format
57134 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57135 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
57136
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57138 #, c-format
57139 msgid "ZIP file"
57140 msgstr "ZIP-fájl:"
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57148 #, c-format
57149 msgid "ZIP/Postal code"
57150 msgstr "Irányítószám"
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57155 #, c-format
57156 msgid "ZIP/Postal code: "
57157 msgstr "Irányítószám: "
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57160 #, c-format
57161 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57162 msgstr ""
57163
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57165 #, c-format
57166 msgid "Zebra version: "
57167 msgstr "Zebra verzió: "
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57170 #, c-format
57171 msgid "Zip file"
57172 msgstr "Zip-fájl:"
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57176 #, c-format
57177 msgid "[ New list ]"
57178 msgstr "[ Új lista ]"
57179
57180 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57181 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57183 #, c-format
57184 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57185 msgstr ""
57186
57187 #. INPUT type=button
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57189 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57190 msgstr ""
57191
57192 #. INPUT type=button
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57194 msgid ""
57195 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57196 "status[% END %]"
57197 msgstr ""
57198
57199 #. A
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57201 #, fuzzy
57202 msgid ""
57203 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57204 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57205 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57206
57207 #. A
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57209 #, fuzzy
57210 msgid ""
57211 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57212 "items before deleting this record."
57213 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57214
57215 #. IMG
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57220 #, fuzzy
57221 msgid "[% direction | html %] sort"
57222 msgstr "Cselekmények"
57223
57224 #. INPUT type=text name=discount
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57226 msgid "[% discount | format ("
57227 msgstr ""
57228
57229 #. A
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:246
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57232 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57233 msgstr ""
57234
57235 #. IMG
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57237 msgid ""
57238 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57239 "cardnumber | html %])"
57240 msgstr ""
57241
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57243 #, c-format
57244 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57245 msgstr ""
57246
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57248 #, c-format
57249 msgid ""
57250 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57251 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57252 "%%] "
57253 msgstr ""
57254
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57256 #, c-format
57257 msgid ""
57258 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57259 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57260 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57261 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57262 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57263 msgstr ""
57264
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57266 #, c-format
57267 msgid ""
57268 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57269 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57270 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57271 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57272 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57273 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57274 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57275 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57276 msgstr ""
57277
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57280 #, c-format
57281 msgid ""
57282 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57283 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57284 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57285 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57286 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57287 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57288 msgstr ""
57289
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57291 #, c-format
57292 msgid ""
57293 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57294 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57295 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57296 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57297 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57298 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57299 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57300 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57301 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57302 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57303 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57304 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57305 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57306 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57307 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57308 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57309 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57310 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57311 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57312 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57313 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57314 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57315 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57316 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57317 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57318 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57319 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57320 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57321 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57322 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57323 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57324 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57325 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57326 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57327 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57328 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57329 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57330 msgstr ""
57331
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57333 #, c-format
57334 msgid "[Main page]"
57335 msgstr ""
57336
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57338 #, c-format
57339 msgid "[Overridden] "
57340 msgstr ""
57341
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57343 #, c-format
57344 msgid "[Previous page]"
57345 msgstr "[Előző oldal]"
57346
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57348 #, c-format
57349 msgid "[clear]"
57350 msgstr ""
57351
57352 #. %1$s:  END 
57353 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57354 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57355 #. %4$s:  END 
57356 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57357 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57358 #. %7$s:  END 
57359 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57360 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57361 #. %10$s:  END 
57362 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57363 #. %12$s:  END 
57364 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57365 #. %14$s:  END 
57366 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57367 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57368 #. %17$s:  END 
57369 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57370 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57372 #, fuzzy, c-format
57373 msgid ""
57374 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57375 "%s %s (%s) %s "
57376 msgstr ""
57377 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
57378
57379 #. %1$s:  END 
57380 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57381 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57382 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57383 #. %5$s:  END 
57384 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57385 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57387 #, fuzzy, c-format
57388 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57389 msgstr "%s %s (%s) "
57390
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57392 #, c-format
57393 msgid "_ matches only a single character"
57394 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
57395
57396 #. SCRIPT
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57398 #, fuzzy
57399 msgid "a an the"
57400 msgstr "dokumentum"
57401
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
57404 #, fuzzy, c-format
57405 msgid "about page"
57406 msgstr "Következő oldal"
57407
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57409 #, c-format
57410 msgid "active"
57411 msgstr ""
57412
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57414 #, fuzzy, c-format
57415 msgid "added successfully"
57416 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
57417
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57419 #, fuzzy, c-format
57420 msgid "administrator account"
57421 msgstr "Adminisztráció"
57422
57423 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57425 #, fuzzy, c-format
57426 msgid "after %s days."
57427 msgstr "%s (%s napok)"
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57431 #, c-format
57432 msgid "all"
57433 msgstr ""
57434
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57436 #, c-format
57437 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57438 msgstr ""
57439
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57441 #, fuzzy, c-format
57442 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57443 msgstr ""
57444 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
57445
57446 #. SCRIPT
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57448 #, fuzzy
57449 msgid "already exists in database"
57450 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57454 #, c-format
57455 msgid "already has a hold"
57456 msgstr ""
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57459 #, fuzzy, c-format
57460 msgid "analytics."
57461 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57464 #, c-format
57465 msgid "and"
57466 msgstr "és"
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57470 #, fuzzy, c-format
57471 msgid "and "
57472 msgstr "és "
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57475 #, c-format
57476 msgid "and has been returned."
57477 msgstr ""
57478
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57480 #, c-format
57481 msgid "and mark one currency as active."
57482 msgstr ""
57483
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
57485 #, c-format
57486 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57487 msgstr ""
57488
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57490 #, fuzzy, c-format
57491 msgid "and the "
57492 msgstr "dokumentum "
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57495 #, c-format
57496 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57497 msgstr ""
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57501 #, fuzzy, c-format
57502 msgid "and:"
57503 msgstr "...és: "
57504
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57506 #, fuzzy, c-format
57507 msgid "any library"
57508 msgstr "Minden könyvtár"
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57513 #, fuzzy, c-format
57514 msgid "any library "
57515 msgstr "Minden könyvtár"
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57519 #, fuzzy, c-format
57520 msgid "approved"
57521 msgstr "Engedélyez"
57522
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57524 #, c-format
57525 msgid "are licensed under the "
57526 msgstr ""
57527
57528 #. SCRIPT
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57530 #, fuzzy
57531 msgid "at %s"
57532 msgstr "Kosár"
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57535 #, fuzzy, c-format
57536 msgid "at : "
57537 msgstr "%s - %s "
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57540 #, fuzzy, c-format
57541 msgid "at current library "
57542 msgstr "Minden könyvtár "
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57545 #, c-format
57546 msgid "at least 1 item type defined"
57547 msgstr ""
57548
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57550 #, c-format
57551 msgid "at least 1 item type must be defined"
57552 msgstr ""
57553
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57555 #, fuzzy, c-format
57556 msgid "at least 1 library defined"
57557 msgstr "Minden könyvtár"
57558
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57560 #, c-format
57561 msgid "at least 1 library must be defined"
57562 msgstr ""
57563
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57565 #, fuzzy, c-format
57566 msgid "at least one template for using this tool. "
57567 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
57568
57569 #. INPUT type=text name=data_preview
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57571 #, fuzzy
57572 msgid "barcode"
57573 msgstr "Vonalkód"
57574
57575 #. INPUT type=text name=data_preview
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57577 #, fuzzy
57578 msgid "barcode|borrowernumber"
57579 msgstr "Vonalkód típus"
57580
57581 #. A
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57583 msgid "basket"
57584 msgstr "kosár"
57585
57586 #. A
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57589 #, fuzzy
57590 msgid "basketgroup"
57591 msgstr "kosár"
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57595 #, c-format
57596 msgid "batch_anonymise.pl"
57597 msgstr ""
57598
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57600 #, c-format
57601 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57602 msgstr ""
57603
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57606 #, c-format
57607 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57608 msgstr ""
57609
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57611 #, c-format
57612 msgid "be mapped to the same tag,"
57613 msgstr ""
57614
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57616 #, c-format
57617 msgid ""
57618 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57619 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57620 msgstr ""
57621
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57623 #, c-format
57624 msgid "beep.ogg"
57625 msgstr ""
57626
57627 #. SCRIPT
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57629 #, fuzzy
57630 msgid "begins with "
57631 msgstr ". Kezdete"
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57634 #, c-format
57635 msgid "biblio and biblionumber"
57636 msgstr ""
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57639 #, c-format
57640 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57641 msgstr ""
57642
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57644 #, c-format
57645 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57646 msgstr ""
57647
57648 #. INPUT type=text name=data_preview
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57650 #, fuzzy
57651 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57652 msgstr "Olvasó sorszáma"
57653
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57655 #, fuzzy, c-format
57656 msgid "budget_code"
57657 msgstr "Vonalkód "
57658
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57662 #, c-format
57663 msgid "by"
57664 msgstr ""
57665
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57668 #, c-format
57669 msgid "by "
57670 msgstr "által "
57671
57672 #. For the first occurrence,
57673 #. %1$s:  author | html 
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57678 #, c-format
57679 msgid "by %s"
57680 msgstr ""
57681
57682 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57683 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57684 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57685 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57686 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57687 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57688 #. %7$s:  END 
57689 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57690 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57691 #. %10$s:  END 
57692 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57693 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57694 #. %13$s:  END 
57695 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57696 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57697 #. %16$s:  END 
57698 #. %17$s:  END 
57699 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57700 #. %19$s:  END 
57701 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57702 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57703 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57704 #. %23$s:  END 
57705 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57706 #. %25$s:  END 
57707 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57709 #, c-format
57710 msgid ""
57711 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57712 "%s "
57713 msgstr ""
57714
57715 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57717 #, fuzzy, c-format
57718 msgid "by %s: "
57719 msgstr "[ %s ] "
57720
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57722 #, c-format
57723 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57724 msgstr ""
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57727 #, c-format
57728 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57729 msgstr ""
57730
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57732 #, c-format
57733 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57734 msgstr ""
57735
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57737 #, c-format
57738 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57739 msgstr ""
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57742 #, c-format
57743 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57744 msgstr ""
57745
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57747 #, c-format
57748 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57749 msgstr ""
57750
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57752 #, c-format
57753 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57754 msgstr ""
57755
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57757 #, c-format
57758 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57759 msgstr ""
57760
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57762 #, c-format
57763 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57764 msgstr ""
57765
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57767 #, c-format
57768 msgid ""
57769 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57770 "page visible while you scroll, licensed under the "
57771 msgstr ""
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57774 #, c-format
57775 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57776 msgstr ""
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57779 #, c-format
57780 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57781 msgstr ""
57782
57783 #. SCRIPT
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57785 msgid "by _AUTHOR_"
57786 msgstr ""
57787
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57789 #, fuzzy, c-format
57790 msgid "by item types"
57791 msgstr "Bármely típus"
57792
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57794 #, fuzzy, c-format
57795 msgid "by libraries"
57796 msgstr "Minden könyvtár"
57797
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57799 #, fuzzy, c-format
57800 msgid "by months"
57801 msgstr "2 hónap"
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57804 #, c-format
57805 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57806 msgstr ""
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57809 #, c-format
57810 msgid "call.ogg"
57811 msgstr ""
57812
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
57814 #, fuzzy, c-format
57815 msgid "callnumber"
57816 msgstr "Minden könyvtár"
57817
57818 #. For the first occurrence,
57819 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57822 #, c-format
57823 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57824 msgstr ""
57825
57826 #. %1$s:  maxreserves | html 
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57828 #, c-format
57829 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57830 msgstr ""
57831
57832 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57833 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57834 #. %3$s:  maxreserves | html 
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57836 #, c-format
57837 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57838 msgstr ""
57839
57840 #. For the first occurrence,
57841 #. SCRIPT
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57843 #, fuzzy
57844 msgid "cannot be repeated"
57845 msgstr "Kosár/megrendelés"
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57848 #, fuzzy, c-format
57849 msgid "cataloging the record"
57850 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
57851
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57853 #, fuzzy, c-format
57854 msgid "ccode"
57855 msgstr "Vonalkód"
57856
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57858 #, c-format
57859 msgid "characters"
57860 msgstr ""
57861
57862 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57864 #, fuzzy
57865 msgid "check to delete this field"
57866 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57869 #, fuzzy, c-format
57870 msgid "children's library"
57871 msgstr "Minden könyvtár"
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57874 #, c-format
57875 msgid "click here"
57876 msgstr ""
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57879 #, c-format
57880 msgid "click to log out"
57881 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "closed"
57886 msgstr "Megengedett"
57887
57888 #. For the first occurrence,
57889 #. %1$s:  END 
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57892 #, fuzzy, c-format
57893 msgid "club %s "
57894 msgstr "Vissza "
57895
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57897 #, fuzzy, c-format
57898 msgid "code and "
57899 msgstr "és "
57900
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57902 #, fuzzy, c-format
57903 msgid "collection"
57904 msgstr "c- Gyűjtemény"
57905
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57907 #, c-format
57908 msgid "configuration file."
57909 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57912 #, c-format
57913 msgid "considered late"
57914 msgstr ""
57915
57916 #. SCRIPT
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57918 #, fuzzy
57919 msgid "containing "
57920 msgstr "Bármely tartalom"
57921
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57938 #, c-format
57939 msgid "contains"
57940 msgstr "tartalmazza"
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57943 #, c-format
57944 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57945 msgstr ""
57946
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
57948 #, c-format
57949 msgid "copyno"
57950 msgstr ""
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57953 #, fuzzy, c-format
57954 msgid "create a CSV profile"
57955 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
57956
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
57958 #, fuzzy, c-format
57959 msgid "create one or more authorized values"
57960 msgstr "Engedélyezett érték"
57961
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57963 #, c-format
57964 msgid "critical.ogg"
57965 msgstr ""
57966
57967 #. SPAN
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
57970 msgid ""
57971 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57972 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57973 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57974 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57975 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57976 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57977 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57978 msgstr ""
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57981 #, c-format
57982 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
57983 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
57986 #, c-format
57987 msgid "day(s) "
57988 msgstr "nap "
57989
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
57991 #, c-format
57992 msgid "days "
57993 msgstr "nap "
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
57996 #, c-format
57997 msgid "days ago"
57998 msgstr "nappal ezelőtt"
57999
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58001 #, c-format
58002 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58003 msgstr ""
58004 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
58005 "kiadványtípus"
58006
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58008 #, c-format
58009 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58010 msgstr ""
58011 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
58012 "kiadványtípus"
58013
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58015 #, c-format
58016 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58017 msgstr ""
58018 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
58019 "kiaványtípus"
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58022 #, c-format
58023 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58024 msgstr ""
58025 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
58026 "kiadványtípus"
58027
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58029 #, fuzzy, c-format
58030 msgid "define a budget and a fund"
58031 msgstr "Minden helyszín"
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58034 #, fuzzy, c-format
58035 msgid "define a notice"
58036 msgstr "Összetett szűkítés:"
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58039 #, c-format
58040 msgid "del"
58041 msgstr ""
58042
58043 #. A
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58045 msgid "detail of the subscription"
58046 msgstr ""
58047
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58049 #, c-format
58050 msgid "device_connect.ogg"
58051 msgstr ""
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58054 #, c-format
58055 msgid "device_disconnect.ogg"
58056 msgstr ""
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58059 #, c-format
58060 msgid "digits"
58061 msgstr ""
58062
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58064 #, fuzzy, c-format
58065 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58066 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
58067
58068 #. A
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58070 msgid "display detail for this librarian."
58071 msgstr ""
58072
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58074 #, fuzzy, c-format
58075 msgid "do a catalog search"
58076 msgstr "Keresés a katalógusban"
58077
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58079 #, fuzzy, c-format
58080 msgid "doXulting"
58081 msgstr "Fiatal felnőtt"
58082
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58084 #, c-format
58085 msgid "doesn't exist"
58086 msgstr ""
58087
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58089 #, c-format
58090 msgid "doesn't match"
58091 msgstr ""
58092
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58095 #, fuzzy, c-format
58096 msgid "doesn't match any existing record."
58097 msgstr "Hozzáad rekordot "
58098
58099 #. INPUT type=reset
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58101 #, fuzzy
58102 msgid "déselectionner tout"
58103 msgstr "Cselekmény"
58104
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58107 #, fuzzy, c-format
58108 msgid "ecost tax exc."
58109 msgstr ": %s"
58110
58111 #. TH
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58113 #, fuzzy
58114 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58115 msgstr ": %s"
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58119 #, fuzzy, c-format
58120 msgid "ecost tax inc."
58121 msgstr ": %s"
58122
58123 #. SCRIPT
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58125 #, fuzzy
58126 msgid "edit items"
58127 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58130 #, fuzzy, c-format
58131 msgid "email"
58132 msgstr "levél"
58133
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58135 #, fuzzy, c-format
58136 msgid "ending.ogg"
58137 msgstr "9- Kódolás"
58138
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58140 #, c-format
58141 msgid ""
58142 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58143 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58144 msgstr ""
58145
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58147 #, c-format
58148 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58149 msgstr ""
58150
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58152 #, fuzzy, c-format
58153 msgid "exchange"
58154 msgstr "Megváltoztatás"
58155
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58157 #, fuzzy, c-format
58158 msgid "exists"
58159 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
58160
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58162 #, c-format
58163 msgid "expired"
58164 msgstr ""
58165
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58167 #, c-format
58168 msgid "fail.ogg"
58169 msgstr ""
58170
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58172 #, fuzzy, c-format
58173 msgid "failed to be added"
58174 msgstr "00 Dokumentum kategória"
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58177 #, fuzzy, c-format
58178 msgid "failed to be updated"
58179 msgstr "c- Gyűjtemény"
58180
58181 #. SCRIPT
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58183 #, fuzzy
58184 msgid "failed to run"
58185 msgstr "c- Gyűjtemény"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58188 #, c-format
58189 msgid "fair-trade"
58190 msgstr ""
58191
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58193 #, c-format
58194 msgid "famfamfam.com"
58195 msgstr "famfamfam.com"
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58198 #, fuzzy, c-format
58199 msgid "field "
58200 msgstr " almező "
58201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58203 #, fuzzy, c-format
58204 msgid "field(s) "
58205 msgstr " almező "
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58208 #, c-format
58209 msgid ""
58210 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58211 "issue, please unset the flag."
58212 msgstr ""
58213
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58215 #, c-format
58216 msgid "folder"
58217 msgstr ""
58218
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58220 #, fuzzy, c-format
58221 msgid "for "
58222 msgstr "%s - %s "
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58225 #, c-format
58226 msgid "framework values"
58227 msgstr ""
58228
58229 #. SCRIPT
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58231 #, fuzzy
58232 msgid "from"
58233 msgstr ": %s"
58234
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58238 #, c-format
58239 msgid "from "
58240 msgstr ""
58241
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58243 #, fuzzy, c-format
58244 msgid "gears"
58245 msgstr "év"
58246
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58248 #, c-format
58249 msgid "gift"
58250 msgstr ""
58251
58252 #. A
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58254 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58255 msgstr ""
58256
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58258 #, fuzzy, c-format
58259 msgid "gone no address"
58260 msgstr "Második cím"
58261
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58263 #, c-format
58264 msgid "group by"
58265 msgstr ""
58266
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58269 #, fuzzy, c-format
58270 msgid "group by "
58271 msgstr ", %s által "
58272
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58274 #, c-format
58275 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58276 msgstr ""
58277
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58279 #, c-format
58280 msgid "has "
58281 msgstr ""
58282
58283 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58285 #, fuzzy, c-format
58286 msgid "has %s attached items. "
58287 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
58288
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58290 #, c-format
58291 msgid "has never been checked out."
58292 msgstr ""
58293
58294 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58296 #, c-format
58297 msgid ""
58298 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58299 "record "
58300 msgstr ""
58301
58302 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58304 #, c-format
58305 msgid ""
58306 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58307 "record "
58308 msgstr ""
58309
58310 #. %1$s:  END 
58311 #. %2$s:  IF message.error 
58312 #. %3$s:  message.error | html 
58313 #. %4$s:  END 
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58315 #, fuzzy, c-format
58316 msgid ""
58317 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58318 "logfile for more information). %s "
58319 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58320
58321 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58323 #, fuzzy, c-format
58324 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58325 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58326
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58328 #, fuzzy, c-format
58329 msgid "has too many holds."
58330 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
58331
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58336 #, fuzzy, c-format
58337 msgid "here"
58338 msgstr "Bárhol"
58339
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58341 #, fuzzy, c-format
58342 msgid "holdingbranch"
58343 msgstr "Minden könyvtár"
58344
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58346 #, c-format
58347 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58348 msgstr ""
58349
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58351 #, c-format
58352 msgid "holdingbranch defined"
58353 msgstr ""
58354
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58356 #, fuzzy, c-format
58357 msgid "homebranch"
58358 msgstr "Minden könyvtár"
58359
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58361 #, c-format
58362 msgid "homebranch NOT mapped"
58363 msgstr ""
58364
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58366 #, c-format
58367 msgid "homebranch defined"
58368 msgstr ""
58369
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58371 #, c-format
58372 msgid "if"
58373 msgstr ""
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58376 #, c-format
58377 msgid ""
58378 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58379 "libraries you want to associate with this value. "
58380 msgstr ""
58381
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58384 #, c-format
58385 msgid "if you wish to enable this feature."
58386 msgstr ""
58387
58388 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58390 msgid "ig"
58391 msgstr ""
58392
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58397 #, fuzzy, c-format
58398 msgid "ignore"
58399 msgstr "%S példányok"
58400
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58403 #, fuzzy, c-format
58404 msgid "in "
58405 msgstr "Tinta "
58406
58407 #. %1$s:  LibraryName | html 
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58409 #, fuzzy, c-format
58410 msgid "in %s "
58411 msgstr "%s =%s "
58412
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58414 #, fuzzy, c-format
58415 msgid "in fines"
58416 msgstr "Összetett keresés"
58417
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58419 #, c-format
58420 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58421 msgstr ""
58422
58423 #. SCRIPT
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58425 #, fuzzy
58426 msgid "in library "
58427 msgstr "Minden könyvtár"
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58430 #, c-format
58431 msgid "incoming_call.ogg"
58432 msgstr ""
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58435 #, fuzzy, c-format
58436 msgid "invalid authority types"
58437 msgstr "Authority típusok"
58438
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58440 #, c-format
58441 msgid "is"
58442 msgstr "egyenlő"
58443
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58445 #, c-format
58446 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58447 msgstr ""
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58450 #, c-format
58451 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58452 msgstr ""
58453
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58455 #, c-format
58456 msgid ""
58457 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58458 "under the "
58459 msgstr ""
58460
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58462 #, c-format
58463 msgid "is already in possession"
58464 msgstr ""
58465
58466 #. SCRIPT
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58468 #, fuzzy
58469 msgid "is duplicated"
58470 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58475 #, c-format
58476 msgid "is equal to"
58477 msgstr "egyenlő"
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58495 #, c-format
58496 msgid "is exactly"
58497 msgstr "pontosan"
58498
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58500 #, c-format
58501 msgid "is licensed under a "
58502 msgstr ""
58503
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58505 #, c-format
58506 msgid "is licensed under the "
58507 msgstr ""
58508
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58510 #, c-format
58511 msgid "is not"
58512 msgstr "nem egyenlő"
58513
58514 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
58516 #, fuzzy, c-format
58517 msgid "is now debarred until %s."
58518 msgstr "%s %s (%s)"
58519
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58522 #, fuzzy, c-format
58523 msgid "is on hold for "
58524 msgstr "%s talált sorok. "
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58527 #, c-format
58528 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58529 msgstr ""
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58532 #, c-format
58533 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58534 msgstr ""
58535
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58538 #, c-format
58539 msgid "iso2709"
58540 msgstr ""
58541
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58543 #, c-format
58544 msgid "item fields"
58545 msgstr "dokumentum mezők"
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58548 #, c-format
58549 msgid "item type for older issues:"
58550 msgstr ""
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58553 #, c-format
58554 msgid "item type not defined"
58555 msgstr ""
58556
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58558 #, c-format
58559 msgid "item's holding library"
58560 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58561
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58565 #, c-format
58566 msgid "item's holding library "
58567 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58568
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58570 #, fuzzy, c-format
58571 msgid "item's home library"
58572 msgstr "Minden könyvtár"
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58577 #, fuzzy, c-format
58578 msgid "item's home library "
58579 msgstr "Minden könyvtár"
58580
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58582 #, c-format
58583 msgid "itemdata_copynumber"
58584 msgstr ""
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58587 #, c-format
58588 msgid "itemdata_enumchron"
58589 msgstr ""
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58592 #, c-format
58593 msgid "itemnum"
58594 msgstr "dokszám"
58595
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58597 #, c-format
58598 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58599 msgstr ""
58600
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58603 #, fuzzy, c-format
58604 msgid "items (10)"
58605 msgstr "dokumentumok "
58606
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58608 #, c-format
58609 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58610 msgstr ""
58611
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58613 #, c-format
58614 msgid "items.permanent_location mapped"
58615 msgstr "items.permanent_location mapped"
58616
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58618 #, c-format
58619 msgid "itemtype NOT mapped"
58620 msgstr ""
58621
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58623 #, fuzzy, c-format
58624 msgid "itype"
58625 msgstr "# Dokumentumok"
58626
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58628 #, c-format
58629 msgid "jQuery"
58630 msgstr "jQuery"
58631
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58633 #, fuzzy, c-format
58634 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58635 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
58636
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58638 #, fuzzy, c-format
58639 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58640 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
58641
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58643 #, c-format
58644 msgid "jQuery Colvis plugin"
58645 msgstr "jQuery Colvis plugin"
58646
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58649 #, c-format
58650 msgid "jQuery Validation Plugin"
58651 msgstr ""
58652
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58654 #, c-format
58655 msgid "jQuery and jQueryUI"
58656 msgstr ""
58657
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58659 #, c-format
58660 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58661 msgstr ""
58662
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58664 #, c-format
58665 msgid ""
58666 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58667 "under the "
58668 msgstr ""
58669
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58671 #, c-format
58672 msgid "jQuery multiple select plugin"
58673 msgstr "jQuery multiple select plugin"
58674
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58676 #, c-format
58677 msgid "jQuery treetable Plugin"
58678 msgstr "jQuery treetable Plugin"
58679
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58681 #, c-format
58682 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58683 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58684
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58686 #, c-format
58687 msgid "jQueryUI"
58688 msgstr "jQueryUI"
58689
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58692 #, c-format
58693 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58694 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
58695
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58697 #, fuzzy, c-format
58698 msgid "jquery.emojiarea.js"
58699 msgstr "jquery.tablednd.js"
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58702 #, c-format
58703 msgid "jquery.multiple.select.js"
58704 msgstr "jquery.multiple.select.js"
58705
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58707 #, c-format
58708 msgid "jquery.tablednd.js"
58709 msgstr "jquery.tablednd.js"
58710
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58713 #, c-format
58714 msgid "koha-conf.xml"
58715 msgstr "koha-conf.xml"
58716
58717 #. INPUT type=text name=filename
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58720 msgid "koha.mrc"
58721 msgstr "koha-conf.xml"
58722
58723 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58725 #, c-format
58726 msgid "label_batch_%s.pdf"
58727 msgstr "label_batch_%s.pdf"
58728
58729 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58731 #, c-format
58732 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58733 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
58734
58735 #. For the first occurrence,
58736 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58739 #, c-format
58740 msgid "label_single_%s.pdf"
58741 msgstr "label_single_%s.pdf"
58742
58743 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58745 #, c-format
58746 msgid "last on: %s"
58747 msgstr ""
58748
58749 #. INPUT type=text name=from_subfield
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58752 msgid "let blank for the entire field"
58753 msgstr ""
58754
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58756 #, c-format
58757 msgid "library is licensed under "
58758 msgstr ""
58759
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58761 #, fuzzy, c-format
58762 msgid "library not defined"
58763 msgstr "Minden könyvtár"
58764
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58766 #, c-format
58767 msgid "licensed under the "
58768 msgstr ""
58769
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58771 #, c-format
58772 msgid "like"
58773 msgstr ""
58774
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58776 #, c-format
58777 msgid "link"
58778 msgstr ""
58779
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58781 #, fuzzy, c-format
58782 msgid "loading.ogg"
58783 msgstr "a fülben"
58784
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58786 #, fuzzy, c-format
58787 msgid "loading_2.ogg"
58788 msgstr "a fülben"
58789
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58791 #, c-format
58792 msgid "loc"
58793 msgstr ""
58794
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58796 #, c-format
58797 msgid "lost"
58798 msgstr "elveszett"
58799
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58801 #, c-format
58802 msgid "m/"
58803 msgstr "m/"
58804
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58806 #, c-format
58807 msgid "magnifying glass"
58808 msgstr ""
58809
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58811 #, c-format
58812 msgid "marc"
58813 msgstr "marc"
58814
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58816 #, fuzzy, c-format
58817 msgid "matches"
58818 msgstr "Köteg:"
58819
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58821 #, c-format
58822 msgid "maximize.ogg"
58823 msgstr "maximize.ogg"
58824
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58827 #, c-format
58828 msgid "me"
58829 msgstr ""
58830
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58832 #, c-format
58833 msgid "minimize.ogg"
58834 msgstr "minimize.ogg"
58835
58836 #. SCRIPT
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58838 #, fuzzy
58839 msgid "modified"
58840 msgstr "#- Nem módosított"
58841
58842 #. For the first occurrence,
58843 #. %1$s:  ELSE 
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58846 #, fuzzy, c-format
58847 msgid "months %s "
58848 msgstr "2 hónap"
58849
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58851 #, c-format
58852 msgid "must"
58853 msgstr ""
58854
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58856 #, fuzzy, c-format
58857 msgid "must match"
58858 msgstr "Nincs találat."
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58861 #, c-format
58862 msgid "n/a"
58863 msgstr ""
58864
58865 #. SCRIPT
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58867 msgid "never"
58868 msgstr "soha"
58869
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58871 #, fuzzy, c-format
58872 msgid "new_mail_notification.ogg"
58873 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
58874
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58876 #, c-format
58877 msgid "newspaper"
58878 msgstr ""
58879
58880 #. INPUT type=image
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58882 msgid "next"
58883 msgstr "következő"
58884
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58886 #, c-format
58887 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58888 msgstr ""
58889
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58891 #, c-format
58892 msgid "no active"
58893 msgstr ""
58894
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58896 #, fuzzy, c-format
58897 msgid "noItemTypeImages system preference"
58898 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
58899
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58903 #, c-format
58904 msgid "none"
58905 msgstr "egyik sem"
58906
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58908 #, c-format
58909 msgid "nonpublic_note"
58910 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58913 #, c-format
58914 msgid "not"
58915 msgstr ""
58916
58917 #. ABBR
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58919 msgid "not available"
58920 msgstr "nem áll rendelkezésre"
58921
58922 #. SCRIPT
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58924 msgid "not checked out"
58925 msgstr "nincs kikölcsönözve"
58926
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58930 #, c-format
58931 msgid "not equal to"
58932 msgstr "nem egyenlő"
58933
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58935 #, c-format
58936 msgid "not like"
58937 msgstr "nem hasonló"
58938
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58940 #, fuzzy, c-format
58941 msgid "not owned"
58942 msgstr "%s talált sorok."
58943
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
58946 #, fuzzy, c-format
58947 msgid "not running"
58948 msgstr "9- Kódolás"
58949
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
58951 #, c-format
58952 msgid "notforloan"
58953 msgstr "Nem kölcsönözhető"
58954
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
58956 #, c-format
58957 msgid "number"
58958 msgstr "szám"
58959
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58961 #, fuzzy, c-format
58962 msgid "of one item."
58963 msgstr "dokumentumok"
58964
58965 #. %1$s:  ELSE 
58966 #. %2$s:  END 
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58968 #, c-format
58969 msgid ""
58970 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58971 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58972 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58973 "\" %s "
58974 msgstr ""
58975
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
58977 #, c-format
58978 msgid "official Mana KB documentation"
58979 msgstr ""
58980
58981 #. SCRIPT
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58983 #, fuzzy
58984 msgid "on hold"
58985 msgstr "%s talált sorok."
58986
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58988 #, fuzzy, c-format
58989 msgid "on reserve"
58990 msgstr "Könyv hozzáadása"
58991
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
58993 #, fuzzy, c-format
58994 msgid "on this item "
58995 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58998 #, fuzzy, c-format
58999 msgid "on this item."
59000 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59001
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59003 #, c-format
59004 msgid "once every"
59005 msgstr ""
59006
59007 #. %1$s:  ELSE 
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59009 #, fuzzy, c-format
59010 msgid "one or more records without items attached. %s "
59011 msgstr "%s tétel tárolva "
59012
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59014 #, c-format
59015 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59016 msgstr ""
59017
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59019 #, c-format
59020 msgid "opening.ogg"
59021 msgstr "opening.ogg"
59022
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
59025 #, c-format
59026 msgid "or"
59027 msgstr "vagy"
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59037 #, c-format
59038 msgid "or "
59039 msgstr "vagy "
59040
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59042 #, fuzzy, c-format
59043 msgid "or MARC subfield."
59044 msgstr "dokumentum mezők"
59045
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59047 #, fuzzy, c-format
59048 msgid "or any available"
59049 msgstr "Elérhető"
59050
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59052 #, fuzzy, c-format
59053 msgid "or create"
59054 msgstr "Acetate"
59055
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59057 #, fuzzy, c-format
59058 msgid "or create:"
59059 msgstr "Acetate"
59060
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59062 #, c-format
59063 msgid "panic.ogg"
59064 msgstr "panic.ogg"
59065
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59067 #, c-format
59068 msgid "patron categories"
59069 msgstr "olvasók típusai"
59070
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59072 #, c-format
59073 msgid "patron category "
59074 msgstr "olvasótípus "
59075
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59077 #, c-format
59078 msgid "patron_attributes"
59079 msgstr "patron_attributes"
59080
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59082 #, fuzzy, c-format
59083 msgid "patrons to "
59084 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
59085
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59088 #, fuzzy, c-format
59089 msgid "pending"
59090 msgstr "9- Kódolás"
59091
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59093 #, c-format
59094 msgid "pending offline circulation actions"
59095 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
59096
59097 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59099 msgid "phony_submit"
59100 msgstr "phony_submit"
59101
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59103 #, c-format
59104 msgid "pie chart"
59105 msgstr ""
59106
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59108 #, fuzzy, c-format
59109 msgid "placing an order"
59110 msgstr "Kosár/megrendelés"
59111
59112 #. INPUT type=text name=other_reason
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59116 msgid "please note your reason here..."
59117 msgstr ""
59118
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59120 #, c-format
59121 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59122 msgstr ""
59123
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59125 #, c-format
59126 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59127 msgstr ""
59128
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59130 #, c-format
59131 msgid "popup.ogg"
59132 msgstr "popup.ogg"
59133
59134 #. INPUT type=image
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59136 msgid "previous"
59137 msgstr "előző"
59138
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
59140 #, c-format
59141 msgid "price"
59142 msgstr "Ár:"
59143
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59145 #, c-format
59146 msgid "price tag"
59147 msgstr "Ár:"
59148
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59152 #, fuzzy, c-format
59153 msgid "pt"
59154 msgstr "Bazalt"
59155
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59157 #, c-format
59158 msgid "public_note"
59159 msgstr "nyilvános megjegyzés"
59160
59161 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59162 #. %2$s:  END 
59163 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59165 #, fuzzy, c-format
59166 msgid "published by: %s %s %s in "
59167 msgstr "; Kiadta %s "
59168
59169 #. SCRIPT
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
59171 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59172 msgstr ""
59173
59174 #. SCRIPT
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59176 #, fuzzy
59177 msgid "reason unknown"
59178 msgstr ": %s"
59179
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59181 #, fuzzy, c-format
59182 msgid "receiving an order"
59183 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59184
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59186 #, c-format
59187 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59188 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
59189
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59191 #, c-format
59192 msgid "records in various format. Choose one): "
59193 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
59194
59195 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59197 msgid "regex pattern"
59198 msgstr "reguláris kifejezés"
59199
59200 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59202 msgid "regex replacement"
59203 msgstr ""
59204
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59207 #, c-format
59208 msgid "rejected"
59209 msgstr "elutasított"
59210
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59212 #, fuzzy, c-format
59213 msgid "removed successfully"
59214 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
59215
59216 #. SCRIPT
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59218 #, fuzzy
59219 msgid "reopen basketgroup"
59220 msgstr "kosár"
59221
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59223 #, c-format
59224 msgid "replacement price"
59225 msgstr ""
59226
59227 #. INPUT
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59229 #, fuzzy
59230 msgid "report"
59231 msgstr "(Tétel #%s)"
59232
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59234 #, fuzzy, c-format
59235 msgid "required"
59236 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
59237
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59239 #, fuzzy, c-format
59240 msgid "restricted"
59241 msgstr "tegnap"
59242
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59245 #, fuzzy, c-format
59246 msgid "running"
59247 msgstr "9- Kódolás"
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59250 #, c-format
59251 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59252 msgstr ""
59253
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59255 #, c-format
59256 msgid "s/"
59257 msgstr "s/"
59258
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59260 #, c-format
59261 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59262 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59263
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59265 #, c-format
59266 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59267 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59268
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59270 #, c-format
59271 msgid "same library, same patron category, all item types"
59272 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59273
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59275 #, c-format
59276 msgid "same library, same patron category, same item type"
59277 msgstr ""
59278 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59279
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59281 #, c-format
59282 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59283 msgstr ""
59284
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59286 #, fuzzy, c-format
59287 msgid "seconds "
59288 msgstr "Apache verzió: "
59289
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59291 #, c-format
59292 msgid "see also:"
59293 msgstr "ld. még:"
59294
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59296 #, c-format
59297 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59298 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59299
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59301 #, c-format
59302 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59303 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59304
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59308 #, fuzzy, c-format
59309 msgid "select all"
59310 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59311
59312 #. INPUT type=submit
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59314 msgid "selection"
59315 msgstr "kiválasztás"
59316
59317 #. INPUT type=text name=selector
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59319 #, fuzzy
59320 msgid "selector"
59321 msgstr "Cselekmény"
59322
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59325 #, fuzzy, c-format
59326 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59327 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59330 #, c-format
59331 msgid "serial"
59332 msgstr "periodika"
59333
59334 #. A
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59336 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59337 msgstr ""
59338
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59341 #, c-format
59342 msgid "setDescription: "
59343 msgstr "setDescription: "
59344
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59346 #, c-format
59347 msgid "setDescriptions"
59348 msgstr "setDescriptions"
59349
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59351 #, c-format
59352 msgid "setName"
59353 msgstr "setname"
59354
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59356 #, c-format
59357 msgid "setName: "
59358 msgstr "setname: "
59359
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59361 #, c-format
59362 msgid "setSpec"
59363 msgstr "setSpec"
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59366 #, c-format
59367 msgid "setSpec: "
59368 msgstr "setSpec: "
59369
59370 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59371 #. %2$s:  ELSE 
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59373 #, fuzzy, c-format
59374 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59375 msgstr "%s nem megnyitható "
59376
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59378 #, fuzzy, c-format
59379 msgid "since last transfer"
59380 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
59381
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59383 #, c-format
59384 msgid "software.coop, United Kingdom"
59385 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
59386
59387 #. INPUT type=text name=sound
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59389 msgid "sound"
59390 msgstr "hang"
59391
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59393 #, fuzzy, c-format
59394 msgid "stack of books"
59395 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
59396
59397 #. SCRIPT
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59399 msgid "starting with "
59400 msgstr "ezzel kezdődik: "
59401
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59418 #, c-format
59419 msgid "starts with"
59420 msgstr "ezzel kezdődik"
59421
59422 #. SPAN
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59426 #, fuzzy
59427 msgid "status_1"
59428 msgstr "Állapot"
59429
59430 #. SPAN
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59434 #, fuzzy
59435 msgid "status_2"
59436 msgstr "Állapot"
59437
59438 #. SPAN
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59442 #, fuzzy
59443 msgid "status_3"
59444 msgstr "Állapot"
59445
59446 #. SPAN
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59450 #, fuzzy
59451 msgid "status_4"
59452 msgstr "Állapot"
59453
59454 #. SPAN
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59458 #, fuzzy
59459 msgid "status_5"
59460 msgstr "Állapot"
59461
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59464 #, c-format
59465 msgid "subfield ignored"
59466 msgstr ""
59467
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59469 #, c-format
59470 msgid "subfields not in same tabs"
59471 msgstr ""
59472
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59474 #, c-format
59475 msgid "subscribers"
59476 msgstr "feliratkozottak"
59477
59478 #. A
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59481 msgid "subscription detail"
59482 msgstr ""
59483
59484 #. %1$s:  IF ( title ) 
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59486 #, c-format
59487 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59488 msgstr ""
59489
59490 #. A
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59492 msgid "suggestion"
59493 msgstr "javaslat"
59494
59495 #. For the first occurrence,
59496 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59502 #, c-format
59503 msgid "suggestion #%s"
59504 msgstr "%s. javaslat"
59505
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59507 #, c-format
59508 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59509 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59510
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59512 #, c-format
59513 msgid "superlibrarian"
59514 msgstr "főkönyvtáros"
59515
59516 #. SCRIPT
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59518 #, fuzzy
59519 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59520 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
59521
59522 #. A
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59524 msgid ""
59525 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59526 "random | html %]"
59527 msgstr ""
59528
59529 #. META http-equiv=Content-Type
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59540 msgid "text/html; charset=utf-8"
59541 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59542
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59544 #, c-format
59545 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59546 msgstr "Apache License v2.0"
59547
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59549 #, c-format
59550 msgid ""
59551 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59552 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59553 msgstr ""
59554
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59556 #, c-format
59557 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59558 msgstr ""
59559
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59562 #, c-format
59563 msgid ""
59564 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59565 msgstr ""
59566
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59568 #, c-format
59569 msgid ""
59570 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59571 msgstr ""
59572
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59574 #, c-format
59575 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59576 msgstr ""
59577
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59579 #, c-format
59580 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59581 msgstr ""
59582
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59584 #, c-format
59585 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59586 msgstr ""
59587
59588 #. %1$s:  END 
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59590 #, fuzzy, c-format
59591 msgid "this record has no items attached. %s "
59592 msgstr "%s tétel tárolva "
59593
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59595 #, c-format
59596 msgid "times"
59597 msgstr ""
59598
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59602 #, fuzzy, c-format
59603 msgid "to "
59604 msgstr "%s - %s "
59605
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59607 #, c-format
59608 msgid "to be placed on hold"
59609 msgstr ""
59610
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59612 #, fuzzy, c-format
59613 msgid "to be placed on hold."
59614 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
59615
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59617 #, fuzzy, c-format
59618 msgid "to create"
59619 msgstr "Acetate"
59620
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59622 #, fuzzy, c-format
59623 msgid "to field "
59624 msgstr "Koha mező: %s,"
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59627 #, fuzzy, c-format
59628 msgid "to login."
59629 msgstr "Cas bejelentkezés:"
59630
59631 #. SCRIPT
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59633 #, fuzzy
59634 msgid "too many renewals"
59635 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59639 #, fuzzy, c-format
59640 msgid "undefined"
59641 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
59642
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59644 #, fuzzy, c-format
59645 msgid "unknown"
59646 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
59647
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59649 #, c-format
59650 msgid "unless"
59651 msgstr "hacsak nem"
59652
59653 #. SCRIPT
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59655 #, fuzzy
59656 msgid "unrecognized command"
59657 msgstr "Felnőtt olvasó"
59658
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59661 #, c-format
59662 msgid "until"
59663 msgstr "eddig"
59664
59665 #. SCRIPT
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59667 msgid "until %s"
59668 msgstr "eddig: %s"
59669
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59671 #, c-format
59672 msgid "updated successfully"
59673 msgstr "sikeresen frissítve"
59674
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59676 #, c-format
59677 msgid "uri"
59678 msgstr "uri"
59679
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59681 #, fuzzy, c-format
59682 msgid "use default (cataloging the record)"
59683 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
59684
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59686 #, c-format
59687 msgid "use default (placing an order)"
59688 msgstr ""
59689
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59691 #, c-format
59692 msgid "use default (receiving an order)"
59693 msgstr ""
59694
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59696 #, c-format
59697 msgid "used for/see from:"
59698 msgstr ""
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59701 #, c-format
59702 msgid "valid entries in your database. "
59703 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
59704
59705 #. SELECT name=transport
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59707 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59708 msgstr ""
59709
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59711 #, c-format
59712 msgid "value"
59713 msgstr "érték"
59714
59715 #. SCRIPT
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59717 msgid "value missing"
59718 msgstr ""
59719
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59721 #, fuzzy, c-format
59722 msgid "values updated. "
59723 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59724
59725 #. SCRIPT
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59727 msgid "variable missing"
59728 msgstr ""
59729
59730 #. SCRIPT
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59732 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59733 msgstr ""
59734
59735 #. SCRIPT
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59737 msgid "view"
59738 msgstr ""
59739
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59741 #, c-format
59742 msgid "warning.ogg"
59743 msgstr "warning.ogg"
59744
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59747 #, fuzzy, c-format
59748 msgid "was saved."
59749 msgstr "Bármely tartalom"
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59753 #, fuzzy, c-format
59754 msgid "was updated."
59755 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59756
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59758 #, c-format
59759 msgid "which should be set up by your system administrator."
59760 msgstr ""
59761
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59763 #, c-format
59764 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59765 msgstr ""
59766
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59768 #, fuzzy, c-format
59769 msgid "who are in patron list: "
59770 msgstr "Fiatal felnőtt"
59771
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59773 #, c-format
59774 msgid "who have not been connected since:"
59775 msgstr ""
59776
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59778 #, c-format
59779 msgid "who have not borrowed since:"
59780 msgstr ""
59781
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59783 #, fuzzy, c-format
59784 msgid "whose expiration date is before:"
59785 msgstr "Animáció"
59786
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59788 #, fuzzy, c-format
59789 msgid "whose patron category is:"
59790 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
59791
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59793 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59794 msgstr ""
59795
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59797 #, c-format
59798 msgid "will show the link just below the title"
59799 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
59800
59801 #. SCRIPT
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59803 #, fuzzy
59804 msgid "with category "
59805 msgstr "00 Dokumentum kategória "
59806
59807 #. %1$s:  ELSE 
59808 #. %2$s:  END 
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59810 #, c-format
59811 msgid ""
59812 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59813 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59814 msgstr ""
59815
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59817 #, c-format
59818 msgid "with this reason:"
59819 msgstr ""
59820
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59822 #, fuzzy, c-format
59823 msgid "with value "
59824 msgstr "Auth érték"
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59827 #, c-format
59828 msgid "wrench"
59829 msgstr ""
59830
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59832 #, c-format
59833 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59834 msgstr ""
59835
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59837 #, fuzzy, c-format
59838 msgid "x column:"
59839 msgstr "Oszlop: "
59840
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59842 #, c-format
59843 msgid "xml"
59844 msgstr "xml"
59845
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59847 #, fuzzy, c-format
59848 msgid "y:"
59849 msgstr "Szerző:"
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59853 #, c-format
59854 msgid "years "
59855 msgstr "év"
59856
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59858 #, c-format
59859 msgid "years of activity"
59860 msgstr ""
59861
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59863 #, c-format
59864 msgid "yes"
59865 msgstr "igen"
59866
59867 #. %1$s:  sEcho | html 
59868 #. %2$s:  total_rows | html 
59869 #. %3$s:  total_rows | html 
59870 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59871 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59872 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59873 #. %7$s:  END -
59874 #. %8$s: - END -
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59876 #, c-format
59877 msgid ""
59878 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59879 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59880 msgstr ""
59881
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59885 #, c-format
59886 msgid "| Actions: "
59887 msgstr "| Műveletek: "
59888
59889 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59891 #, c-format
59892 msgid "| Actions: %s "
59893 msgstr "| Műveletek: %s "
59894
59895 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59896 #. %2$s:  index.index_name | html 
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59898 #, c-format
59899 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59900 msgstr ""
59901
59902 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
59904 #, c-format
59905 msgid "| Status: %s "
59906 msgstr "| Státusz: %s "
59907
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
59933 #, c-format
59934 msgid "×"
59935 msgstr "×"
59936
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
59938 #, c-format
59939 msgid ""
59940 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59941 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59942 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59943 "and Duaa Bazzazi. "
59944 msgstr ""