Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 10:33-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:36+0000\n"
10 "Last-Translator: Hamar Zoltán <zhamarusa@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1545932202.796492\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr ""
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "%s "
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
53
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr ""
59
60 #. %1$s:  data.branchname | html 
61 #. %2$s:  data.category_description | html 
62 #. %3$s:  data.category_type | html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.category_description | html 
71 #. %2$s:  data.category_type | html 
72 #. %3$s:  data.branchname | html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.count | html 
83 #. %2$s:  IF data.type == 2 
84 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
85 #. %4$s:  ELSE 
86 #. %5$s:  END 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
91 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
98 #. %5$s:  ELSE 
99 #. %6$s:  END 
100 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
101 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
102 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
103 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s:  BLOCK action_form -
107 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
109 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
110 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
111 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
116 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
117 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
130 #, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
137 #, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr ""
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "# Bibliographic records"
144 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
145
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Dokumentumok"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
152 #, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "Tételek száma"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
157 #, c-format
158 msgid "# Subs"
159 msgstr "# Előfizetések"
160
161 #. SCRIPT
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
163 #, fuzzy
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of students"
170 msgstr "Hallgatók száma"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "# of users"
176 msgstr "Hallgatók száma"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
179 #, c-format
180 msgid "%% matches any number of characters"
181 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
182
183 #. %1$s: - USE Branches -
184 #. %2$s: - USE Koha -
185 #. %3$s: - USE ItemTypes -
186 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
187 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
188 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
189 #. %7$s:  biblio.title | html 
190 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
191 #. %9$s:  END 
192 #. %10$s:  biblio.author | html 
193 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
194 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
195 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
196 #. %14$s:  item.barcode | html 
197 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
198 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
199 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
200 #. %18$s:  item.location | html 
201 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
202 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
203 #. %21$s:  item.status | html 
204 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
205 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
206 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
211 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
212 msgstr ""
213 "%s %s %s %s \"%s %s%srévén %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
214 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
215
216 #. %1$s: - USE Koha -
217 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
218 #. %3$s: - USE KohaDates -
219 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
220 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
221 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
222 #. %7$s:  o.orderdate | html 
223 #. %8$s:  o.latesince | html 
224 #. %9$s: - delimiter | html -
225 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
226 #. %11$s: - delimiter | html -
227 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
228 #. %13$s: - delimiter | html -
229 #. %14$s:  o.title | html 
230 #. %15$s:  IF o.author 
231 #. %16$s:  o.author | html 
232 #. %17$s:  END 
233 #. %18$s:  IF o.publisher 
234 #. %19$s:  o.publisher | html 
235 #. %20$s:  END 
236 #. %21$s: - delimiter | html -
237 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
238 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
239 #. %24$s:  o.subtotal | html 
240 #. %25$s:  o.budget | html 
241 #. %26$s: - delimiter | html -
242 #. %27$s:  o.basketname | html 
243 #. %28$s:  o.basketno | html 
244 #. %29$s: - delimiter | html -
245 #. %30$s:  o.claims_count | html 
246 #. %31$s: - delimiter | html -
247 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
248 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
249 #. %34$s: - END -
250 #. %35$s: - delimiter | html -
251 #. %36$s: - delimiter | html -
252 #. %37$s: - delimiter | html -
253 #. %38$s:  orders.size | html 
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
258 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
259 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
260 msgstr ""
261 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
262 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
263 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s"
264
265 #. %1$s: - USE raw -
266 #. %2$s: - USE Koha -
267 #. %3$s: - USE Branches -
268 #. %4$s: - SET data = {} -
269 #. %5$s: - IF patron -
270 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
271 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
272 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
273 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
274 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
275 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
276 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
277 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
278 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
279 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
280 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
281 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
282 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
283 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
284 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
285 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
286 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
287 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
288 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
289 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
290 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
291 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
292 #. %28$s: - SET data.title          = title -
293 #. %29$s: - END -
294 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
295 #. %31$s: - IF data.title 
296 #. %32$s: - IF no_html 
297 #. %33$s: - span_start = '' 
298 #. %34$s: - span_end   = '' 
299 #. %35$s: - ELSE 
300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
304 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
305 msgstr ""
306 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
307 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
308
309 #. %1$s:  USE raw 
310 #. %2$s:  USE Asset 
311 #. %3$s:  USE KohaDates 
312 #. %4$s:  USE Koha 
313 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
314 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
315 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
316 #. %8$s: - BLOCK area_name -
317 #. %9$s: - SWITCH area -
318 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
319 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
320 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
321 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
322 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
323 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
324 #. %16$s: - END -
325 #. %17$s: - END -
326 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
331 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
332 msgstr ""
333 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
334 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
335
336 #. For the first occurrence,
337 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
338 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
339 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
340 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
341 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
342 #. %6$s:  END 
343 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
344 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
345 #. %9$s:  END 
346 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
347 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
348 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
349 #. %13$s:  END 
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
352 #, c-format
353 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
354 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
355
356 #. %1$s: - USE ItemTypes -
357 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
358 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
359 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
360 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
361 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
362 #. %7$s: - END -
363 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
364 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
366 #, c-format
367 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
368 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
369
370 #. %1$s:  END 
371 #. %2$s:  END 
372 #. %3$s:  END 
373 #. %4$s:  END 
374 #. %5$s:  BLOCK language 
375 #. %6$s:  SWITCH lang 
376 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
377 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
378 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
379 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
380 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
381 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
382 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
383 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
384 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
385 #. %16$s:  CASE 
386 #. %17$s:  lang | html 
387 #. %18$s:  END 
388 #. %19$s:  END 
389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
393 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
394 msgstr ""
395 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
396 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
397
398 #. %1$s: - END -
399 #. %2$s: - END -
400 #. %3$s: - IF display_patron_name -
401 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
402 #. %5$s: - data.surname | html 
403 #. %6$s:  IF data.othernames 
404 #. %7$s:  data.othernames | html 
405 #. %8$s:  END -
406 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
407 #. %10$s:  data.title | $raw 
408 #. %11$s: - data.surname | html 
409 #. %12$s:  data.firstname | html 
410 #. %13$s:  IF data.othernames 
411 #. %14$s:  data.othernames | html 
412 #. %15$s:  END -
413 #. %16$s: - ELSE -
414 #. %17$s:  data.title | $raw 
415 #. %18$s: - data.firstname | html 
416 #. %19$s:  IF data.othernames 
417 #. %20$s:  data.othernames | html 
418 #. %21$s:  END 
419 #. %22$s:  data.surname | html -
420 #. %23$s: - END -
421 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
422 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
423 #. %26$s:  END -
424 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
425 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
426 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
427 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
428 #. %31$s: - END -
429 #. %32$s: - ELSE -
430 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
431 #. %34$s: - END -
432 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
434 #, c-format
435 msgid ""
436 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
437 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
438 msgstr ""
439 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
440 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
441
442 #. %1$s:  USE raw 
443 #. %2$s:  USE Asset 
444 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
445 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
446 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
447 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
448 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
449 #. %8$s:  END 
450 #. %9$s:  END 
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
452 #, c-format
453 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
454 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
455
456 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
457 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
458 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
459 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
460 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
461 #. %6$s: - END -
462 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
463 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
465 #, c-format
466 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
467 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
468
469 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
470 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
471 #. %3$s:  tpl = log.template 
472 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
473 #. %5$s:  END 
474 #. %6$s:  ELSE 
475 #. %7$s:  END 
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
479 msgstr "Engedélyezett érték "
480
481 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
482 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
483 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
484 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
485 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
486 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
487 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
488 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
489 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
490 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
491 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
492 #. %12$s:  ELSE 
493 #. %13$s:  END 
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
495 #, c-format
496 msgid ""
497 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
498 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
499 msgstr ""
500
501 #. %1$s:  USE raw 
502 #. %2$s:  USE Asset 
503 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
504 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
505 #. %5$s: -  SWITCH element -
506 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
507 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
508 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
509 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
510 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
511 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
512 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
513 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
514 #. %14$s: -  END -
515 #. %15$s:  END 
516 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
521 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
522 msgstr ""
523
524 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
525 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
526 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
527 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
528 #. %5$s:    CASE 'day'     
529 #. %6$s:    CASE 'week'    
530 #. %7$s:    CASE 'month'   
531 #. %8$s:    CASE 'year'    
532 #. %9$s:   END 
533 #. %10$s:  END 
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
535 #, c-format
536 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
537 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
538
539 #. %1$s:  USE raw 
540 #. %2$s:  USE To 
541 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
542 #. %4$s:  USE KohaDates 
543 #. %5$s:  USE Price 
544 #. %6$s:  sEcho | html 
545 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
546 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
547 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
548 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
553 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  USE raw 
557 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
558 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
559 #. %4$s:   SWITCH type 
560 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
561 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
562 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
563 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
564 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
565 #. %10$s:   END 
566 #. %11$s:  END 
567 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid ""
571 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
572 "%sBarcode %s %s %s "
573 msgstr ""
574 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
575 "%sElszámolás %s %s "
576
577 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
578 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
579 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
580 #. %4$s:     SWITCH module 
581 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
582 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
583 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
584 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
585 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
586 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
587 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
588 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
589 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
590 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
591 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
592 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
593 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
594 #. %18$s:         CASE 
595 #. %19$s:  module | html 
596 #. %20$s:     END 
597 #. %21$s:  END 
598 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
599 #. %23$s:     SWITCH action 
600 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
601 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
602 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
603 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
604 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
605 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
606 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
607 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
608 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
609 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
610 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
611 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
612 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
613 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
614 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
615 #. %39$s:         CASE 'Run'    
616 #. %40$s:         CASE 
617 #. %41$s:  action | html 
618 #. %42$s:     END 
619 #. %43$s:  END 
620 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
621 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
622 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
623 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
624 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
625 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
626 #. %50$s:         CASE 
627 #. %51$s:  log_interface | html 
628 #. %52$s:     END 
629 #. %53$s:  END 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
634 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
635 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
636 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
637 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
638 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
639 "%s%s %s %s "
640 msgstr ""
641 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
642 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKölcsönzés %sLevél %sBírságok "
643 "%sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok %sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s "
644 "%sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás %sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás "
645 "%sMégse %sÚjraaktiválás %sFelfüggesztésd %smeghosszabbítás %sJelszó "
646 "megváltoztatása %sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése "
647 "%sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWebes katalógus %sSIP %sParancssor "
648 "%s%s %s %s"
649
650 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
651 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
652 #. %3$s: - BLOCK area_name -
653 #. %4$s: - SWITCH area -
654 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
655 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
656 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
657 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
658 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
659 #. %10$s: - END -
660 #. %11$s: - END -
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
665 "%s "
666 msgstr ""
667 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
668 "%sElszámolás %s %s "
669
670 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
671 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
672 #. %3$s:  BLOCK display_names 
673 #. %4$s:  SWITCH rs 
674 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
675 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
676 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
677 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
678 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
679 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
680 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
681 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
682 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
683 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
684 #. %15$s:  CASE 'Message'               
685 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
686 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
687 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
688 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
689 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
690 #. %21$s:  CASE 'Review'                
691 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
692 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
693 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
694 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
695 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
696 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
697 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
698 #. %29$s:  CASE 
699 #. %30$s:  rs | html 
700 #. %31$s:  END 
701 #. %32$s:  END 
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
706 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
707 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
708 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
709 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
710 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
711 msgstr ""
712
713 #. %1$s:  USE CGI 
714 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
715 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
716 #. %4$s: -  SWITCH element -
717 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
718 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
719 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
720 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
721 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
722 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
723 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
724 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
725 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
726 #. %14$s: -  END -
727 #. %15$s:  END 
728 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
729 #. %17$s: -  SWITCH element -
730 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
731 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
732 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
733 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
734 #. %22$s: -  END -
735 #. %23$s:  END 
736 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
741 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
742 "%sbatches %s %s %s "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
746 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
747 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
748 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
749 #. %5$s:  ELSE 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
751 #, c-format
752 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
753 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
754
755 #. %1$s:  END 
756 #. %2$s:  END 
757 #. %3$s:  BLOCK type_description 
758 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
759 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
760 #. %6$s:  ELSE 
761 #. %7$s:  END 
762 #. %8$s:  END 
763 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
764 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
765 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
766 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
767 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
768 #. %14$s:  ELSE 
769 #. %15$s:  END 
770 #. %16$s:  END 
771 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
772 #. %18$s:  IF csv_profile 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
777 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
778 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
779 msgstr ""
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  END 
783 #. %3$s:  END 
784 #. %4$s:  ELSE 
785 #. %5$s:  END 
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
787 #, c-format
788 msgid "%s %s %s %s None %s "
789 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
790
791 #. %1$s:  ELSE 
792 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
793 #. %3$s:  END 
794 #. %4$s:  ELSE 
795 #. %5$s:  END 
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
799 msgstr "0 Kölcsönzések "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  END 
803 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
804 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
805 #. %5$s:  END 
806 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
807 #. %7$s:  END 
808 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
809 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
810 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
811 #. %11$s:  END 
812 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
813 #. %13$s:  END 
814 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
815 #. %15$s:  END 
816 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
817 #. %17$s:  END 
818 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
819 #. %19$s:  END 
820 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
821 #. %21$s:  END 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid ""
825 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
826 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
827 msgstr ""
828 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
829 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
830
831 #. %1$s:  USE raw 
832 #. %2$s:  USE To 
833 #. %3$s:  USE Branches 
834 #. %4$s:  USE KohaDates 
835 #. %5$s:  sEcho | html 
836 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
837 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
838 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
839 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
840 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
841 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
842 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
847 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
848 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  END 
852 #. %2$s:  IF ( execute ) 
853 #. %3$s:  BLOCK params 
854 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
855 #. %5$s:  param | uri 
856 #. %6$s:  END 
857 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
858 #. %8$s:  param_name | uri 
859 #. %9$s:  END 
860 #. %10$s: - END 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
862 #, c-format
863 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
864 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
865
866 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
867 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
868 #. %3$s:     SWITCH norm 
869 #. %4$s:         CASE 'none'           
870 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
871 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
872 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
873 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
874 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
875 #. %10$s:         CASE 
876 #. %11$s:  norm | html 
877 #. %12$s:     END 
878 #. %13$s:  END 
879 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
880 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
881 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
882 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
887 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
888 msgstr ""
889 "%s %s %s %sSemmi %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
890 "alapértelmezett %s%s %s %s %s %s %s %s "
891
892 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
893 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
894 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
895 #. %4$s:  location = BLOCK 
896 #. %5$s:  END 
897 #. %6$s:  ELSE 
898 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
899 #. %8$s:  END 
900 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
904 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
905
906 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
907 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
908 #. %3$s:  ELSE 
909 #. %4$s:  END 
910 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
911 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
912 #. %7$s:  END 
913 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
914 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
915 #. %10$s:  END 
916 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
917 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
918 #. %13$s:  END 
919 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
920 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
921 #. %16$s:  END 
922 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
923 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
924 #. %19$s:  END 
925 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
926 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
927 #. %22$s:  END 
928 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
929 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
930 #. %25$s:  END 
931 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
932 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
933 #. %28$s:  END 
934 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
939 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
940 msgstr ""
941
942 #. %1$s:  END 
943 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
944 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
945 #. %4$s:  ELSE 
946 #. %5$s:  END 
947 #. %6$s:  END 
948 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
949 #. %8$s:  code | html 
950 #. %9$s:  END 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
955 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
956 "&quot;%s&quot; %s "
957 msgstr ""
958
959 #. %1$s:  END 
960 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
961 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
962 #. %4$s:  ELSE 
963 #. %5$s:  END 
964 #. %6$s:  END 
965 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
966 #. %8$s:  code | html 
967 #. %9$s:  END 
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
972 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
973 "&quot;%s&quot; %s "
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  IF lette.branchname 
977 #. %2$s:  lette.branchname | html 
978 #. %3$s:  ELSE 
979 #. %4$s:  END 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
983 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
984
985 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
986 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
987 #. %3$s:  ELSE 
988 #. %4$s:  END 
989 #. %5$s:  END 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
991 #, c-format
992 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
993 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
994
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
997 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1003 #, c-format
1004 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1005 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1006
1007 #. %1$s:  END 
1008 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1009 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1010 #. %4$s:  ELSE 
1011 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1012 #. %6$s:  ELSE 
1013 #. %7$s:  END 
1014 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1019 "%s for "
1020 msgstr ""
1021
1022 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1023 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1024 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1025 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1026 #. %5$s:  END 
1027 #. %6$s:  ELSE 
1028 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1029 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1030 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1031 #. %10$s:  END 
1032 #. %11$s:  END 
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1037 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1038 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1039 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1040 "%s "
1041 msgstr ""
1042
1043 #. %1$s:  IF ccode_label 
1044 #. %2$s:  ccode_label | html 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  END 
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1048 #, c-format
1049 msgid "%s %s %s Collection %s "
1050 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1051
1052 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1053 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1054 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1056 #, c-format
1057 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1058 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1059
1060 #. For the first occurrence,
1061 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1062 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1065 #. %5$s:  END 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1070 msgstr "Kosár szám: %s "
1071
1072 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1073 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1079 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1080
1081 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1082 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1083 #. %3$s: ~ ELSE ~
1084 #. %4$s: ~ END ~
1085 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1086 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1087 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1088 #. %8$s: ~ END ~
1089 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1090 #. %10$s: ~ END ~
1091 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1092 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1093 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1094 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1095 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1096 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1097 #. %17$s: ~ END ~
1098 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1099 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1100 #. %20$s: ~ END ~
1101 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1102 #. %22$s: ~ END ~
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1107 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
1108
1109 #. %1$s:  END 
1110 #. %2$s:  END 
1111 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1112 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1113 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1114 #. %6$s:  END 
1115 #. %7$s:  END 
1116 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1117 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1118 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1119 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1120 #. %12$s:  ELSE 
1121 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1122 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1123 #. %15$s:  END 
1124 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1125 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1126 #. %18$s:  END 
1127 #. %19$s:  END 
1128 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1129 #. %21$s:  END 
1130 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1135 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1136 "Available %s %s "
1137 msgstr ""
1138
1139 #. %1$s:  END 
1140 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1141 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1142 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1143 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1144 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1145 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1146 #. %8$s:  END 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1151 "SI Centimeters %s "
1152 msgstr ""
1153
1154 #. %1$s:  END 
1155 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1156 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1157 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1158 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1159 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1160 #. %7$s:  CASE 'city' 
1161 #. %8$s:  CASE 'state' 
1162 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1163 #. %10$s:  CASE 'country' 
1164 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1165 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1166 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1167 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1168 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1169 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1170 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1171 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1172 #. %19$s:  END 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1177 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1178 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1179 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1180 msgstr ""
1181 "%s %s %s Családi név: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória %s Város %s "
1182 "megye %s irányítószám %s Ország %s Sorbarendezés 1: %s Sorbarendezés 2: %s "
1183 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1184 "megjegyzsé a webes katalógushoz: %s "
1185
1186 #. For the first occurrence,
1187 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1188 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1195 #, c-format
1196 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1197 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1198
1199 #. %1$s:  END 
1200 #. %2$s:  IF close_form 
1201 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1206 "Please create a new active budget and retry. "
1207 msgstr ""
1208
1209 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1210 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1214 #, c-format
1215 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1216 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1217
1218 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1219 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1223 #, c-format
1224 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1225 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1226
1227 #. %1$s:  patron.title | html 
1228 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1229 #. %3$s:  patron.surname | html 
1230 #. %4$s:  patron.title | html 
1231 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1232 #. %6$s:  patron.surname | html 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1237 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1241 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1242 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1243 #. %4$s:  display_before | html 
1244 #. %5$s:  END 
1245 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1246 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1247 #. %8$s:  display_after | html 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1249 #, c-format
1250 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1251 msgstr ""
1252
1253 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1254 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1258 #, c-format
1259 msgid "%s %s %s unknown %s "
1260 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1261
1262 #. %1$s:  USE raw 
1263 #. %2$s:  USE KohaDates 
1264 #. %3$s:  USE To 
1265 #. %4$s:  sEcho | html 
1266 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1267 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1268 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1269 #. %8$s:  data.type | html 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1271 #, c-format
1272 msgid ""
1273 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1274 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1275 msgstr ""
1276
1277 #. %1$s:  END 
1278 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1279 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1282 #, c-format
1283 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1284 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1285
1286 #. %1$s: - USE Koha -
1287 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1288 #. %3$s: - BLOCK -
1289 #. %4$s:  delimiter | html 
1290 #. %5$s:  delimiter | html 
1291 #. %6$s:  delimiter | html 
1292 #. %7$s:  delimiter | html 
1293 #. %8$s:  delimiter | html 
1294 #. %9$s:  delimiter | html 
1295 #. %10$s:  delimiter | html 
1296 #. %11$s:  delimiter | html 
1297 #. %12$s:  delimiter | html 
1298 #. %13$s:  delimiter | html 
1299 #. %14$s:  delimiter | html 
1300 #. %15$s:  delimiter | html 
1301 #. %16$s:  delimiter | html 
1302 #. %17$s:  delimiter | html 
1303 #. %18$s:  delimiter | html 
1304 #. %19$s:  delimiter | html 
1305 #. %20$s:  delimiter | html 
1306 #. %21$s:  delimiter | html 
1307 #. %22$s:  delimiter | html 
1308 #. %23$s:  delimiter | html 
1309 #. %24$s:  delimiter | html 
1310 #. %25$s:  delimiter | html 
1311 #. %26$s:  delimiter | html 
1312 #. %27$s:  delimiter | html 
1313 #. %28$s:  delimiter | html 
1314 #. %29$s: - END -
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1319 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1320 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1321 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1322 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1323 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1324 "%sBasket billing place%s "
1325 msgstr ""
1326
1327 #. %1$s: - USE Koha -
1328 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1329 #. %3$s: - BLOCK -
1330 #. %4$s:  delimiter | html 
1331 #. %5$s:  delimiter | html 
1332 #. %6$s:  delimiter | html 
1333 #. %7$s:  delimiter | html 
1334 #. %8$s:  delimiter | html 
1335 #. %9$s:  delimiter | html 
1336 #. %10$s:  delimiter | html 
1337 #. %11$s:  delimiter | html 
1338 #. %12$s:  delimiter | html 
1339 #. %13$s:  delimiter | html 
1340 #. %14$s:  delimiter | html 
1341 #. %15$s:  delimiter | html 
1342 #. %16$s:  delimiter | html 
1343 #. %17$s: - END -
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1348 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1349 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1353 #. %2$s:   SWITCH type 
1354 #. %3$s:    CASE 'L' 
1355 #. %4$s:    CASE 'C' 
1356 #. %5$s:    CASE 'R' 
1357 #. %6$s:   END 
1358 #. %7$s:  END 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1360 #, c-format
1361 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1362 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1363
1364 #. %1$s: - USE Koha -
1365 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1366 #. %3$s: - BLOCK -
1367 #. %4$s: - delimiter | html -
1368 #. %5$s: - delimiter | html -
1369 #. %6$s: - delimiter | html -
1370 #. %7$s: - delimiter | html -
1371 #. %8$s: - delimiter | html -
1372 #. %9$s: - delimiter | html -
1373 #. %10$s: - delimiter | html -
1374 #. %11$s: - END -
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1379 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1383 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1384 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1385 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1386 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1387 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1388 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1389 #. %8$s: - CASE                    -
1390 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1391 #. %10$s: - END -
1392 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1393 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1394 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1395 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1396 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1397 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1398 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1399 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1400 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1401 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1402 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1403 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1404 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1405 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1406 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1407 #. %26$s: - CASE                    -
1408 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1409 #. %28$s: - END -
1410 #. %29$s: - END -
1411 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1416 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1417 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1418 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1419 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1420 msgstr ""
1421
1422 #. %1$s:  END 
1423 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1424 #. %3$s:  CASE 0 
1425 #. %4$s:  CASE 1 
1426 #. %5$s:  CASE 2 
1427 #. %6$s:  CASE 3 
1428 #. %7$s:  CASE 4 
1429 #. %8$s:  CASE 5 
1430 #. %9$s:  CASE 6 
1431 #. %10$s:  CASE 7 
1432 #. %11$s:  CASE 8 
1433 #. %12$s:  CASE 9 
1434 #. %13$s:  CASE 10 
1435 #. %14$s:  CASE 11 
1436 #. %15$s:  CASE 12 
1437 #. %16$s:  CASE 13 
1438 #. %17$s:  CASE 14 
1439 #. %18$s:  CASE 
1440 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1441 #. %20$s:  END 
1442 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1447 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1448 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1449 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1450 msgstr ""
1451
1452 #. %1$s: - BLOCK role -
1453 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1454 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1455 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1456 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1457 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1458 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1459 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1460 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1461 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1462 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1463 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1464 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1465 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1466 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1467 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1468 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1469 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1470 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1471 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1472 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1473 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1474 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1475 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1476 #. %25$s: - END -
1477 #. %26$s: - END -
1478 #. %27$s: - BLOCK person -
1479 #. %28$s:  IF p.openhub 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1484 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1485 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1486 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1487 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1488 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1489 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1490 "maintainer %s %s %s %s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1494 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1495 #. %3$s:  test_term | html 
1496 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1497 #. %5$s:  test_term | html 
1498 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1499 #. %7$s:  test_term | html 
1500 #. %8$s:  END 
1501 #. %9$s:  END 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1506 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1507 msgstr ""
1508
1509 #. %1$s:  END 
1510 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1511 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1512 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1513 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid ""
1517 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1518 "%s "
1519 msgstr ""
1520 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
1521
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1524 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1525 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1529 #, c-format
1530 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1531 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1534 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1535 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1536 #. %4$s:  ELSE 
1537 #. %5$s:  END 
1538 #. %6$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1542 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1545 #. %2$s:  msg | html 
1546 #. %3$s:  statuscode | html 
1547 #. %4$s:  ELSE 
1548 #. %5$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1552 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
1553
1554 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1555 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1556 #. %3$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1560 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1561
1562 #. For the first occurrence,
1563 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1564 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1565 #. %3$s:  END 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1570 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1571
1572 #. %1$s:  ELSE 
1573 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1574 #. %3$s:  END 
1575 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1576 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1577 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1578 #. %7$s: - ELSE -
1579 #. %8$s: - END -
1580 #. %9$s:  ELSE 
1581 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1582 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1583 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1585 #, c-format
1586 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1587 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1588
1589 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1590 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1592 #, c-format
1593 msgid "%s %s (default)"
1594 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1595
1596 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1597 #. %2$s:  IF loop.first 
1598 #. %3$s:  END 
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s %s (record kept) %s "
1602 msgstr "(Tétel #%s) "
1603
1604 #. %1$s:  END 
1605 #. %2$s:  ELSE 
1606 #. %3$s:  END 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s %s 0 to order %s "
1610 msgstr "%s %s (%s) "
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1618 #, c-format
1619 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1620 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1621
1622 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1623 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1624 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1625 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1626 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1627 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1628 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1629 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1630 #. %9$s:  CASE 
1631 #. %10$s:  m.code | html 
1632 #. %11$s:  END 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1637 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1638 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1639 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1640 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1641 msgstr ""
1642
1643 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1644 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1645 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1646 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1647 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1648 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1649 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1650 #. %8$s:  CASE 
1651 #. %9$s:  m.code | html 
1652 #. %10$s:  END 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1657 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1658 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1659 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1660 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1661 "successfully. %s %s %s "
1662 msgstr ""
1663
1664 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1665 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1666 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1667 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1668 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1669 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1670 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1671 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1672 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1673 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1674 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1675 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1676 #. %13$s:  CASE 
1677 #. %14$s:  m.code | html 
1678 #. %15$s:  END 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1683 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1684 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1685 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1686 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1687 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1688 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1689 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1690 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1691 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1692 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1693 msgstr ""
1694
1695 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1696 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1697 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1698 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1699 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1700 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1701 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1702 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1703 #. %9$s:  CASE 
1704 #. %10$s:  m.code | html 
1705 #. %11$s:  END 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1710 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1711 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1712 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1713 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1717 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1718 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1719 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1720 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1721 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1722 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1723 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1724 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1725 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1726 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1727 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1728 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1729 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1730 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1731 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1732 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1733 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1734 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1735 #. %20$s:  CASE 
1736 #. %21$s:  m.code | html 
1737 #. %22$s:  END 
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1742 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1743 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1744 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1745 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1746 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1747 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1748 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1749 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1750 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1751 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1752 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1753 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1754 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1755 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1759 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1760 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1761 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1762 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1763 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1764 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1765 #. %8$s:  CASE 
1766 #. %9$s:  m.code | html 
1767 #. %10$s:  END 
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1772 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1773 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1774 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1775 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1779 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1780 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1781 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1782 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1783 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1784 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1785 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1786 #. %9$s:  CASE 
1787 #. %10$s:  m.code | html 
1788 #. %11$s:  END 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1793 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1794 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1795 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1796 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1797 "%s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1801 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1802 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1803 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1804 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1805 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1806 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1807 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1808 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1813 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1814 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1815 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1816 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1817 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1821 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1822 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1823 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1824 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1825 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1826 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1827 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1828 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1829 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1830 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1831 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1832 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1833 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1834 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1835 #. %16$s:  END 
1836 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1837 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1838 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1839 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1840 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1841 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1842 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1843 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1844 #. %25$s:  CASE 
1845 #. %26$s:  m.code | html 
1846 #. %27$s:  END 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1851 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1852 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1853 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1854 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1855 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1856 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1857 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1858 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1859 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1860 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1861 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1862 "libraries are still using it. %s %s %s "
1863 msgstr ""
1864
1865 #. For the first occurrence,
1866 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1867 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1868 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1869 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1870 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1871 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1872 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1873 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1874 #. %9$s:  CASE 
1875 #. %10$s:  m.code | html 
1876 #. %11$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1882 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1883 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1884 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1885 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1886 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1887 msgstr ""
1888
1889 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1890 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1891 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1892 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1893 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1894 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1895 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1896 #. %8$s:  CASE 
1897 #. %9$s:  m.code | html 
1898 #. %10$s:  END 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1903 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1904 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1905 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1906 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1907 "try again later. "
1908 msgstr ""
1909
1910 #. %1$s:  END 
1911 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1912 #. %3$s:  END 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1914 #, c-format
1915 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1919 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1920 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1921 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1922 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1923 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1924 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1925 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1926 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1927 #. %10$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1932 "Saturday %s Sunday %s "
1933 msgstr ""
1934 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1935 "%s Vasárnap %s "
1936
1937 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1938 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1939 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1940 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1941 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1942 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1943 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1944 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1945 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1946 #. %10$s:  CASE 
1947 #. %11$s:  m.code | html 
1948 #. %12$s:  END 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1953 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1954 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1955 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1956 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1960 #. %2$s:    CASE "issue" -
1961 #. %3$s:    CASE "return" -
1962 #. %4$s:    CASE "payment" -
1963 #. %5$s:    CASE # default case -
1964 #. %6$s:  operation.action | html 
1965 #. %7$s:  END -
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1967 #, c-format
1968 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1969 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1970
1971 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1972 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1973 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1974 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1975 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1976 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1977 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1978 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1979 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1980 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1981 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1982 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1983 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1984 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1985 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1986 #. %16$s:  CASE "Day" -
1987 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1988 #. %18$s:  CASE "Month" -
1989 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1990 #. %20$s:  CASE "Year" -
1991 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1992 #. %22$s:  CASE # default case -
1993 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1994 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1995 #. %25$s:  END -
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2000 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2001 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2002 msgstr ""
2003
2004 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2005 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2007 #, c-format
2008 msgid "%s %s Data deleted "
2009 msgstr "%s %s Adat törölve "
2010
2011 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2012 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2013 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2014 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2015 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2016 #. %6$s:  CASE 
2017 #. %7$s:  m.code | html 
2018 #. %8$s:  END 
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2023 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2024 "successfully. %s %s %s "
2025 msgstr ""
2026
2027 #. For the first occurrence,
2028 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2029 #. %2$s:  CASE 'default' 
2030 #. %3$s:  CASE 'never' 
2031 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2032 #. %5$s:  END 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2035 #, c-format
2036 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2037 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
2038
2039 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2040 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2041 #. %3$s:  END 
2042 #. %4$s:  ELSE 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2047 "%s %s "
2048 msgstr ""
2049
2050 #. For the first occurrence,
2051 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2052 #. %2$s:  CASE 'email' 
2053 #. %3$s:  CASE 'print' 
2054 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2055 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2056 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2057 #. %7$s:  CASE 
2058 #. %8$s:  mtt | html 
2059 #. %9$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2062 #, c-format
2063 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2064 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
2065
2066 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2067 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2069 #, c-format
2070 msgid "%s %s Found in wrong place"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. %1$s:  END 
2074 #. %2$s:  ELSE 
2075 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2076 #. %4$s:  END 
2077 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2078 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2079 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2081 #, c-format
2082 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2083 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
2084
2085 #. %1$s:  END 
2086 #. %2$s:  ELSE 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2088 #, c-format
2089 msgid "%s %s Item being transferred to "
2090 msgstr ""
2091
2092 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2093 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2094 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2095 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2096 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2097 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2098 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2099 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2100 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2101 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2102 #. %11$s:  ELSE 
2103 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2104 #. %13$s:  END 
2105 #. %14$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2110 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2111 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2112 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2113 msgstr ""
2114
2115 #. %1$s:  SWITCH cn 
2116 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2117 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2118 #. %4$s:  CASE 'location' 
2119 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2120 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2121 #. %7$s:  CASE 
2122 #. %8$s:  cn | html 
2123 #. %9$s:  END 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2128 "Holding library %s %s %s "
2129 msgstr ""
2130 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2131 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2132
2133 #. SCRIPT
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2135 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2136 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2137
2138 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2139 #. %2$s:    CASE "koha" 
2140 #. %3$s:    CASE "slip" 
2141 #. %4$s:    CASE "" 
2142 #. %5$s:    CASE 
2143 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2144 #. %7$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2146 #, c-format
2147 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2148 msgstr ""
2149
2150 #. %1$s:  END 
2151 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2152 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%s %s Lost (%s)"
2156 msgstr "%s %s (%s)"
2157
2158 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2159 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2160 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2161 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2162 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2163 #. %6$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2165 #, c-format
2166 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2167 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2168
2169 #. %1$s:  ELSE 
2170 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2171 #. %3$s:  ELSE 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2175 msgstr "%s %s (%s) "
2176
2177 #. %1$s:  END 
2178 #. %2$s:  ELSE 
2179 #. %3$s:  END 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s %s No %s"
2183 msgstr "%s %s (%s)"
2184
2185 #. %1$s:  SWITCH code 
2186 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2187 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2188 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2189 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2190 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2191 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2192 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2193 #. %9$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2198 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2199 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2200 msgstr ""
2201
2202 #. %1$s:  END 
2203 #. %2$s:  ELSE 
2204 #. %3$s:  END 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "%s %s Not checked out %s "
2208 msgstr "0 Kölcsönzések"
2209
2210 #. %1$s:  END 
2211 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2212 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2213 #. %4$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2215 #, c-format
2216 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2217 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2218
2219 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2220 #. %2$s:  ELSE 
2221 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2222 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2224 #, c-format
2225 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2226 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2227
2228 #. %1$s:  END 
2229 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2230 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%s %s On order (%s)"
2234 msgstr "%s %s (%s) "
2235
2236 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2237 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2238 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2239 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2240 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2241 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2242 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2243 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2244 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2245 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2246 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2247 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2248 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2249 #. %14$s:  ELSE 
2250 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2251 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2252 #. %17$s:  s.lib | html 
2253 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2254 #. %19$s:  END 
2255 #. %20$s:  END 
2256 #. %21$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2261 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2262 msgstr ""
2263 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2264 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
2265
2266 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2267 #. %2$s:  CASE '0' 
2268 #. %3$s:  CASE '1' 
2269 #. %4$s:  CASE '2' 
2270 #. %5$s:  CASE '3' 
2271 #. %6$s:  CASE '4' 
2272 #. %7$s:  CASE '5' 
2273 #. %8$s:  CASE '6' 
2274 #. %9$s:  CASE '7' 
2275 #. %10$s:  CASE '8' 
2276 #. %11$s:  CASE '9' 
2277 #. %12$s:  CASE '10' 
2278 #. %13$s:  CASE 
2279 #. %14$s:  END 
2280 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2285 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2286 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2287 msgstr ""
2288
2289 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2290 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2291 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2292 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2293 #. %5$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2298 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2299 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2300 msgstr ""
2301
2302 #. %1$s:  END 
2303 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2304 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2305 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2306 #. %5$s:  message.authid | html 
2307 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2308 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2309 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2310 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2311 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2312 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2313 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2314 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2315 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2316 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2317 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2318 #. %17$s:  message.authid | html 
2319 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2320 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2321 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2322 #. %21$s:  message.authid | html 
2323 #. %22$s:  END 
2324 #. %23$s:  IF message.error 
2325 #. %24$s:  message.error | html 
2326 #. %25$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2331 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2332 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2333 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2334 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2335 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2336 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2337 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2338 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2339 msgstr ""
2340
2341 #. %1$s:  END 
2342 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2343 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2344 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2345 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2346 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2347 #. %7$s:  message.authid | html 
2348 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2353 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2354 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2355 msgstr ""
2356
2357 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2358 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2363 "already exists ("
2364 msgstr ""
2365
2366 #. For the first occurrence,
2367 #. %1$s:  END 
2368 #. %2$s:  ELSE 
2369 #. %3$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2372 #, c-format
2373 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2374 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2375
2376 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2377 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2378 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2379 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2380 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2381 #. %6$s:  CASE 
2382 #. %7$s:  m.code | html 
2383 #. %8$s:  END 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2388 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2389 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2390 "%s ERROR! - %s %s "
2391 msgstr ""
2392
2393 #. %1$s:  END 
2394 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2395 #. %3$s:  ELSE 
2396 #. %4$s:  END 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2398 #, c-format
2399 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2400 msgstr ""
2401
2402 #. %1$s:  END 
2403 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2404 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2405 #. %4$s:  IF expires_on 
2406 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2407 #. %6$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2411 msgstr "%s %s (%s) "
2412
2413 #. %1$s:  END 
2414 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2415 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2417 #, c-format
2418 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2419 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2420
2421 #. For the first occurrence,
2422 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2423 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2424 #. %3$s:  CASE 'no' 
2425 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2426 #. %5$s:  END 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2429 #, c-format
2430 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2431 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2432
2433 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2434 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2435 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2436 #. %4$s:  CASE 
2437 #. %5$s:  m.code | html 
2438 #. %6$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2443 "exist. %s %s %s "
2444 msgstr ""
2445
2446 #. %1$s:  END 
2447 #. %2$s:  IF searchfield 
2448 #. %3$s:  searchfield | html 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2450 #, c-format
2451 msgid "%s %s You searched for %s"
2452 msgstr "%s %s Keresése: %s "
2453
2454 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2455 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2456 #. %3$s:  ELSE 
2457 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2458 #. %5$s:  END 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2460 #, c-format
2461 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2462 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2463
2464 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2465 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2466 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2468 #, c-format
2469 msgid "%s %s before %s "
2470 msgstr "%s %s előtt %s "
2471
2472 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2473 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2474 #. %3$s:  ELSE 
2475 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2476 #. %5$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2478 #, c-format
2479 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2480 msgstr ""
2481
2482 #. %1$s:  IF l.shared 
2483 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2485 #, c-format
2486 msgid "%s %s by "
2487 msgstr "%s %s által "
2488
2489 #. For the first occurrence,
2490 #. %1$s:  biblio.title | html 
2491 #. %2$s:  IF biblio.author 
2492 #. %3$s:  biblio.author | html 
2493 #. %4$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2496 #, c-format
2497 msgid "%s %s by %s%s"
2498 msgstr "%s %s által %s%s"
2499
2500 #. %1$s:  title | html 
2501 #. %2$s:  IF ( author ) 
2502 #. %3$s:  author | html 
2503 #. %4$s:  END 
2504 #. %5$s:  biblionumber | html 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2506 #, c-format
2507 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2508 msgstr "%s %s által %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2509
2510 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2511 #. %2$s:  rule.age | html 
2512 #. %3$s:  ELSE 
2513 #. %4$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2517 msgstr "Engedélyezett érték "
2518
2519 #. %1$s:  END 
2520 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "%s %s for "
2524 msgstr "%s %s (%s) "
2525
2526 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2527 #. %2$s:  holdssurname | html 
2528 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2532 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
2533
2534 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2535 #. %2$s:  patron.surname | html 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2537 #, c-format
2538 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2539 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2540
2541 #. %1$s:  END 
2542 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "%s %s in "
2546 msgstr "%s %s (%s) "
2547
2548 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2549 #. %2$s:  modified_items | html 
2550 #. %3$s:  modified_fields | html 
2551 #. %4$s:  ELSE 
2552 #. %5$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2557 msgstr ""
2558
2559 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2560 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2561 #. %3$s:  ELSE 
2562 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2563 #. %5$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2565 #, c-format
2566 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2567 msgstr ""
2568
2569 #. For the first occurrence,
2570 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2571 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2572 #. %3$s:  ELSE 
2573 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2574 #. %5$s:  END 
2575 #. %6$s:  ELSE 
2576 #. %7$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2583 msgstr ""
2584
2585 #. %1$s:  IF items.count
2586 #. %2$s:  items.count | html 
2587 #. %3$s:  ELSE 
2588 #. %4$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2590 #, c-format
2591 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2592 msgstr ""
2593
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2596 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2597 #. %3$s:  ELSE 
2598 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2599 #. %5$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2604 msgstr "%s %s (%s) "
2605
2606 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2607 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2608 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2609 #. %4$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s %s to %s %s "
2613 msgstr "%s %s (%s) "
2614
2615 #. %1$s:  END 
2616 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2617 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2618 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2619 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2620 #. %6$s:  END 
2621 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2625 msgstr "%s %s (%s) "
2626
2627 #. %1$s:  count | html 
2628 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2630 #, c-format
2631 msgid "%s %s transferred."
2632 msgstr "%s %s át lett emelve."
2633
2634 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2635 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2636 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2637 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2638 #. %5$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2640 #, c-format
2641 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. %1$s:  END 
2645 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2646 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2647 #. %4$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2651 msgstr "%s %s (%s) "
2652
2653 #. %1$s:  ELSE 
2654 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2655 #. %3$s:  slip | $raw 
2656 #. %4$s:  ELSE 
2657 #. %5$s:  END 
2658 #. %6$s:  END 
2659 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2663 msgstr "%s sikeres találatok "
2664
2665 #. %1$s:  END 
2666 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2667 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2668 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2669 #. %5$s:  ELSE 
2670 #. %6$s:  END 
2671 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2675 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
2676
2677 #. %1$s:  SWITCH type 
2678 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2679 #. %3$s:  CASE 'later' 
2680 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2681 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2682 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2683 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2684 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2685 #. %9$s:  CASE 
2686 #. %10$s:  IF type 
2687 #. %11$s:  type | html 
2688 #. %12$s:  END 
2689 #. %13$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2694 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2695 "%s %s "
2696 msgstr ""
2697
2698 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2699 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2700 #. %3$s:  END 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "%s %s(inactive)%s"
2704 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
2705
2706 #. %1$s:  record.recordid | html 
2707 #. %2$s:  IF record.reference 
2708 #. %3$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "%s %s(ref)%s "
2712 msgstr "(Tétel #%s) "
2713
2714 #. %1$s:  error.barcode | html 
2715 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2716 #. %3$s:  END 
2717 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2718 #. %5$s:  END 
2719 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2720 #. %7$s:  END 
2721 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2722 #. %9$s:  END 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2727 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2728 "%s "
2729 msgstr ""
2730
2731 #. %1$s:  END 
2732 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2734 #, c-format
2735 msgid "%s %s; ISBN:"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2739 #. %2$s:  CASE 'A' 
2740 #. %3$s:  CASE 'C' 
2741 #. %4$s:  CASE 'P' 
2742 #. %5$s:  CASE 'I' 
2743 #. %6$s:  CASE 'S' 
2744 #. %7$s:  CASE 'X' 
2745 #. %8$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2747 #, c-format
2748 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2749 msgstr ""
2750
2751 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2752 #. %2$s:  CASE 'author' 
2753 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2754 #. %4$s:  CASE 'location' 
2755 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2756 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2757 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2758 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2759 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2760 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2761 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2762 #. %12$s:  CASE 
2763 #. %13$s:  f | html 
2764 #. %14$s:  END 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid ""
2768 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2769 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2770 msgstr ""
2771 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2772 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2773
2774 #. %1$s:  END 
2775 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2777 #, c-format
2778 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2779 msgstr ""
2780
2781 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2782 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2783 #. %3$s:  tagfield | html 
2784 #. %4$s:  authtypecode | html 
2785 #. %5$s:  END 
2786 #. %6$s:  ELSE 
2787 #. %7$s:  action | html 
2788 #. %8$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2792 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2793
2794 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2795 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2796 #. %3$s:  label_count | html 
2797 #. %4$s:  ELSE 
2798 #. %5$s:  label_count | html 
2799 #. %6$s:  END 
2800 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2801 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2802 #. %9$s:  item_count | html 
2803 #. %10$s:  ELSE 
2804 #. %11$s:  item_count | html 
2805 #. %12$s:  END 
2806 #. %13$s:  ELSE 
2807 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2808 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2809 #. %16$s:  ELSE 
2810 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2811 #. %18$s:  END 
2812 #. %19$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2814 #, c-format
2815 msgid ""
2816 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2817 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2818 msgstr ""
2819
2820 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2821 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2822 #. %3$s:  card_count | html 
2823 #. %4$s:  ELSE 
2824 #. %5$s:  card_count | html 
2825 #. %6$s:  END 
2826 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2827 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2828 #. %9$s:  borrower_count | html 
2829 #. %10$s:  ELSE 
2830 #. %11$s:  borrower_count | html 
2831 #. %12$s:  END 
2832 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2833 #. %14$s:  ELSE 
2834 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2835 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2836 #. %17$s:  ELSE 
2837 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2838 #. %19$s:  END 
2839 #. %20$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2844 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2845 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2846 msgstr ""
2847
2848 #. %1$s:  END 
2849 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "%s %sISBN: "
2853 msgstr "%s %s (%s)"
2854
2855 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2856 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2857 #. %3$s:  ELSE 
2858 #. %4$s:  END 
2859 #. %5$s:  todaysdate | html 
2860 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2864 msgstr "%s %s (%s) "
2865
2866 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2867 #. %2$s:  CASE 'new' 
2868 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2869 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2870 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2871 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2872 #. %7$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2874 #, c-format
2875 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2876 msgstr ""
2877
2878 #. For the first occurrence,
2879 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2880 #. %2$s:  CASE 'new' 
2881 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2882 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2883 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2884 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2885 #. %7$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2888 #, c-format
2889 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2890 msgstr ""
2891
2892 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2893 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2895 #, c-format
2896 msgid "%s %sNone specified"
2897 msgstr "%s %s nem meghatározott"
2898
2899 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2900 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2901 #. %3$s:  END 
2902 #. %4$s:  END 
2903 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2904 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2905 #. %7$s:  END 
2906 #. %8$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2910 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
2911
2912 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2913 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2914 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2915 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2916 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2917 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2918 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2919 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2920 #. %9$s:  ELSE 
2921 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2922 #. %11$s:  END 
2923 #. %12$s:  ELSE 
2924 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2925 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2926 #. %15$s:  ELSE 
2927 #. %16$s:  END 
2928 #. %17$s:  END 
2929 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid ""
2933 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2934 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2935 msgstr "%s %s (%s) "
2936
2937 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2938 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2939 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2940 #. %4$s:  CASE 
2941 #. %5$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2943 #, c-format
2944 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2945 msgstr ""
2946
2947 #. %1$s:  END 
2948 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2950 #, c-format
2951 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2952 msgstr ""
2953
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2956 #. %2$s:  matches.0 | html 
2957 #. %3$s:  matches.1 | html 
2958 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2959 #. %5$s:  matches.0 | html 
2960 #. %6$s:  matches.1 | html 
2961 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2962 #. %8$s:  matches.0 | html 
2963 #. %9$s:  matches.1 | html 
2964 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2965 #. %11$s:  matches.0 | html 
2966 #. %12$s:  matches.1 | html 
2967 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2968 #. %14$s:  matches.0 | html 
2969 #. %15$s:  matches.1 | html 
2970 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2971 #. %17$s:  matches.0 | html 
2972 #. %18$s:  matches.1 | html 
2973 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2974 #. %20$s:  matches.0 | html 
2975 #. %21$s:  matches.1 | html 
2976 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2977 #. %23$s:  matches.0 | html 
2978 #. %24$s:  matches.1 | html 
2979 #. %25$s:  ELSE 
2980 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2981 #. %27$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid ""
2986 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2987 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2988 msgstr "%s %s (%s) "
2989
2990 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2991 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2992 #. %3$s:  tagfield | html 
2993 #. %4$s:  END 
2994 #. %5$s:  ELSE 
2995 #. %6$s:  action | html 
2996 #. %7$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2998 #, c-format
2999 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3000 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
3001
3002 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3003 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3004 #. %3$s:  CASE 
3005 #. %4$s:  m.code | html 
3006 #. %5$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3011 "allowed. %s%s %s "
3012 msgstr ""
3013
3014 #. %1$s:  ELSE 
3015 #. %2$s:  IF tablename 
3016 #. %3$s:  END 
3017 #. %4$s:  END 
3018 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3019 #. %6$s:  IF field 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3023 msgstr "Engedélyezett érték "
3024
3025 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3026 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
3028 #, c-format
3029 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3030 msgstr ""
3031
3032 #. %1$s:  ELSE 
3033 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3034 #. %3$s:  ELSE 
3035 #. %4$s:  END 
3036 #. %5$s:  END 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3040 msgstr "%s %s (%s) "
3041
3042 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3043 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3044 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3045 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3046 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3047 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3048 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3049 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3050 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3051 #. %10$s:  CASE 
3052 #. %11$s:  m.code | html 
3053 #. %12$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3058 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3059 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3060 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3061 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3062 msgstr ""
3063
3064 #. %1$s:  END 
3065 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3066 #. %3$s:  ELSE 
3067 #. %4$s:  END 
3068 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3069 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3070 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3071 #. %8$s:  ELSE 
3072 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3073 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3074 #. %11$s:  END 
3075 #. %12$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3079 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3080
3081 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3082 #. %2$s:  IF cash_register 
3083 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3084 #. %4$s:  ELSE 
3085 #. %5$s:  END 
3086 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3087 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3088 #. %8$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid ""
3092 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3093 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3094 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
3095
3096 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3097 #. %2$s:  IF class_source 
3098 #. %3$s:  ELSE 
3099 #. %4$s:  END 
3100 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3101 #. %6$s:  IF sort_rule 
3102 #. %7$s:  ELSE 
3103 #. %8$s:  END 
3104 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3105 #. %10$s:  IF split_rule 
3106 #. %11$s:  ELSE 
3107 #. %12$s:  END 
3108 #. %13$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3113 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3114 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3115 msgstr ""
3116
3117 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3118 #. %2$s:  IF framework 
3119 #. %3$s:  ELSE 
3120 #. %4$s:  END 
3121 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3122 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3123 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3124 #. %8$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid ""
3128 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3129 "framework for %s (%s)? %s "
3130 msgstr ""
3131 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3132 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3133
3134 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3135 #. %2$s:  IF library 
3136 #. %3$s:  ELSE 
3137 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3138 #. %5$s:  END 
3139 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3140 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3141 #. %8$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid ""
3145 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3146 "of library '%s' %s "
3147 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
3148
3149 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3150 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3151 #. %3$s:  ELSE 
3152 #. %4$s:  END 
3153 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3154 #. %6$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid ""
3158 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3159 "authority type %s "
3160 msgstr ""
3161 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3162
3163 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3164 #. %2$s:  IF city.cityid 
3165 #. %3$s:  ELSE 
3166 #. %4$s:  END 
3167 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3168 #. %6$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3170 #, c-format
3171 msgid ""
3172 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3173 msgstr ""
3174 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; %s város törlésének "
3175 "megerősítése"
3176
3177 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3178 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3179 #. %3$s:  ELSE 
3180 #. %4$s:  END 
3181 #. %5$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3185 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
3186
3187 #. %1$s:  END 
3188 #. %2$s:  ELSE 
3189 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3190 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3194 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3195
3196 #. %1$s:  END 
3197 #. %2$s:  ELSE 
3198 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3199 #. %4$s:  authtypecode | html 
3200 #. %5$s:  ELSE 
3201 #. %6$s:  END 
3202 #. %7$s:  END 
3203 #. %8$s:  END 
3204 #. %9$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid ""
3208 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3209 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3210
3211 #. %1$s:  END 
3212 #. %2$s:  END 
3213 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3214 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3216 #, c-format
3217 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3218 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3219
3220 #. %1$s:  IF ( new ) 
3221 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3222 #. %3$s:  label | html 
3223 #. %4$s:  END 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3228 "'%s' %s "
3229 msgstr ""
3230 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3231 "módosítása"
3232
3233 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3234 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3235 #. %3$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3239 msgstr "&rsaquo; Új címke"
3240
3241 #. %1$s:  END 
3242 #. %2$s:  END 
3243 #. %3$s:  ELSE 
3244 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3246 #, c-format
3247 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3248 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3249
3250 #. For the first occurrence,
3251 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3252 #. %2$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3255 #, c-format
3256 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3257 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3258
3259 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3260 #. %2$s:  END 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3262 #, c-format
3263 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3264 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3265
3266 #. %1$s:  IF no_op_set 
3267 #. %2$s:  ELSE 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3271 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3272
3273 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3274 #. %2$s:  item.barcode | html 
3275 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3279 msgstr "%s %s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt"
3280
3281 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3282 #. %2$s:  item.barcode | html 
3283 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3284 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3286 #, c-format
3287 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3288 msgstr ""
3289
3290 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3291 #. %2$s:  item.barcode | html 
3292 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid ""
3296 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3297 "anymore since %s. "
3298 msgstr "%s %s (%s) "
3299
3300 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3301 #. %2$s:  item.barcode | html 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid ""
3305 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3306 "because the patron's account is expired"
3307 msgstr "%s %s (%s) "
3308
3309 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3310 #. %2$s:  item.barcode | html 
3311 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid ""
3315 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3316 "before %s. "
3317 msgstr "%s %s (%s) "
3318
3319 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3320 #. %2$s:  item.barcode | html 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3324 msgstr "%s %s (%s) "
3325
3326 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3327 #. %2$s:  item.barcode | html 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3331 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
3332
3333 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3335 #, c-format
3336 msgid "%s ( other format via plugin)"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3340 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "%s (%s days)"
3344 msgstr "%s (%s napok) "
3345
3346 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3347 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s (%s years) "
3351 msgstr "%s (%s éves) "
3352
3353 #. %1$s:  IF location 
3354 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3355 #. %3$s:  END 
3356 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3357 #. %5$s:  callnumber | html 
3358 #. %6$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3362 msgstr "Minden könyvtár"
3363
3364 #. %1$s:  IF location 
3365 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3366 #. %3$s:  END 
3367 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3368 #. %5$s:  callnumber | html 
3369 #. %6$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3373 msgstr "Minden könyvtár"
3374
3375 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3376 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3377 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "%s (%s). Due on %s"
3381 msgstr "%s %s (%s) "
3382
3383 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3384 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%s (Barcode: %s)"
3388 msgstr "Vonalkód: %s"
3389
3390 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3391 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3393 #, c-format
3394 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3395 msgstr ""
3396
3397 #. For the first occurrence,
3398 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s (closed)"
3403 msgstr ", %s késedelmes"
3404
3405 #. %1$s:  class_source.description | html 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "%s (default)"
3409 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
3410
3411 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3412 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s (id=%s)"
3416 msgstr "%s (%s napok) "
3417
3418 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3419 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3420 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3421 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3422 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3423 #. %6$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3425 #, c-format
3426 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3436 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3437
3438 #. For the first occurrence,
3439 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "%s (inactive)"
3448 msgstr "%s %s (%s)"
3449
3450 #. %1$s:  ELSE 
3451 #. %2$s:  END 
3452 #. %3$s:  END 
3453 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3457 msgstr "%s %s (%s) "
3458
3459 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "%s (overdue)"
3463 msgstr ", %s késedelmes"
3464
3465 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3467 #, c-format
3468 msgid "%s (probably okay if blank)"
3469 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3470
3471 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3472 #. %2$s:  END 
3473 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3477 msgstr "(rcvd) "
3478
3479 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3480 #. %2$s:  END 
3481 #. %3$s:  IF (order.title) 
3482 #. %4$s:  order.title | html 
3483 #. %5$s:  IF order.author 
3484 #. %6$s:  order.author | html 
3485 #. %7$s:  END 
3486 #. %8$s:  ELSE 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3490 msgstr "%s %s (%s)"
3491
3492 #. A
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3495 #, fuzzy
3496 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3497 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
3498
3499 #. %1$s:  report.total_success | html 
3500 #. %2$s:  report.total_records | html 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3502 #, c-format
3503 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3504 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3505
3506 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3507 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3509 #, c-format
3510 msgid "%s / Fax: %s"
3511 msgstr "%s / Fax: %s"
3512
3513 #. %1$s:  ELSE 
3514 #. %2$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "%s 0 %s "
3518 msgstr "%s / %s "
3519
3520 #. %1$s:  ELSE 
3521 #. %2$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s 0 %s / "
3525 msgstr "%s / %s "
3526
3527 #. %1$s:  ELSE 
3528 #. %2$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "%s 0 records %s "
3532 msgstr "%s tétel(ek)"
3533
3534 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3535 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3536 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3537 #. %4$s:  ELSE 
3538 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3539 #. %6$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3544 "subscription routing lists %s "
3545 msgstr ""
3546
3547 #. %1$s:  IF !rota.active 
3548 #. %2$s:  ELSE 
3549 #. %3$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3553 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3554
3555 #. %1$s:  IF ( active ) 
3556 #. %2$s:  ELSE 
3557 #. %3$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3561 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3562
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Add incoming record"
3569 msgstr "Hozzáad rekordot"
3570
3571 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3572 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3573 #. %3$s:  ELSE 
3574 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3575 #. %5$s:  END 
3576 #. %6$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3581 "processed) %s %s %s %s "
3582 msgstr ""
3583
3584 #. %1$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3588 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3589
3590 #. %1$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3594 msgstr "Beszerési dátum"
3595
3596 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3600 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3601
3602 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3603 #. %2$s:  ELSE 
3604 #. %3$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3606 #, c-format
3607 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3608 msgstr ""
3609
3610 #. %1$s:  ELSE 
3611 #. %2$s:  END 
3612 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3617 "required for editing additional fields %s %s "
3618 msgstr ""
3619
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3625 #, c-format
3626 msgid "%s Address 2:"
3627 msgstr "%s Cím 2:"
3628
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3637 #, c-format
3638 msgid "%s Address 2: "
3639 msgstr "%s Cím 2: "
3640
3641 #. For the first occurrence,
3642 #. %1$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3646 #, c-format
3647 msgid "%s Address:"
3648 msgstr "%s Utca:"
3649
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. %1$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3658 #, c-format
3659 msgid "%s Address: "
3660 msgstr "%s Utca: "
3661
3662 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3663 #. %2$s:  ELSE 
3664 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3665 #. %4$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3669 msgstr "0 Kölcsönzések "
3670
3671 #. %1$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s Always add items"
3675 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3676
3677 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3678 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3679 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3680 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3681 #. %5$s:  ELSE 
3682 #. %6$s:  item_action | html 
3683 #. %7$s:  END 
3684 #. %8$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3689 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3690 msgstr ""
3691
3692 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3693 #. %2$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid ""
3697 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3698 "administrator to resolve this problem. %s "
3699 msgstr ""
3700 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3701 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s An unknown error has occurred."
3709 msgstr "Hiba történt!"
3710
3711 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3712 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3713 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3714 #. %4$s:  ELSE 
3715 #. %5$s:  op | html 
3716 #. %6$s:  END 
3717 #. %7$s:  op_count | html 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3719 #, c-format
3720 msgid ""
3721 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3722 msgstr ""
3723
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3729 #, c-format
3730 msgid "%s Article requests"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3734 #. %2$s:  ELSE 
3735 #. %3$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3737 #, c-format
3738 msgid ""
3739 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3740 "not be deleted. %s "
3741 msgstr ""
3742
3743 #. %1$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3745 #, c-format
3746 msgid "%s Card number: "
3747 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3748
3749 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3750 #. %2$s:  categorycode | html 
3751 #. %3$s:  ELSE 
3752 #. %4$s:  categorycode | html 
3753 #. %5$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid ""
3757 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3758 "category %s %s "
3759 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
3760
3761 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3762 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Checked out (%s),"
3766 msgstr "0 Kölcsönzések"
3767
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  issuecount | html 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3772 #, c-format
3773 msgid "%s Checkout(s)"
3774 msgstr "%s kölcsönzés"
3775
3776 #. %1$s:  END 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3778 #, c-format
3779 msgid "%s Circulation note: "
3780 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3781
3782 #. For the first occurrence,
3783 #. %1$s:  END 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3787 #, c-format
3788 msgid "%s City:"
3789 msgstr "%s Város:"
3790
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3799 #, c-format
3800 msgid "%s City: "
3801 msgstr "%s Város: "
3802
3803 #. For the first occurrence,
3804 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3805 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3806 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3807 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3808 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3809 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3810 #. %7$s:  ELSE 
3811 #. %8$s:  import_status | html 
3812 #. %9$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3816 #, c-format
3817 msgid ""
3818 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3819 "%s "
3820 msgstr ""
3821
3822 #. %1$s:  IF data.closed 
3823 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3824 #. %3$s:  END 
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3828 msgstr "%s %s (%s) "
3829
3830 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3831 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3832 #. %3$s:  ELSE 
3833 #. %4$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3837 msgstr "%s %s (%s) "
3838
3839 #. %1$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
3841 #, c-format
3842 msgid "%s Confirm password: "
3843 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3844
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  END 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3850 #, c-format
3851 msgid "%s Contact note: "
3852 msgstr "%s Megjegyzés: "
3853
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. %1$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3859 #, c-format
3860 msgid "%s Country:"
3861 msgstr "%s Ország:"
3862
3863 #. For the first occurrence,
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3871 #, c-format
3872 msgid "%s Country: "
3873 msgstr "%s Ország: "
3874
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s:  ELSE 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Create a new "
3881 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3882
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s:  ELSE 
3885 #. %2$s:  END 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s Create a new club template %s "
3890 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3891
3892 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3893 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3894 #. %3$s:  END 
3895 #. %4$s:  tablename | html 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3899 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3900
3901 #. %1$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3903 #, c-format
3904 msgid "%s Date of birth: "
3905 msgstr "%s Születési dátum: "
3906
3907 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3908 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3909 #. %3$s:  ELSE 
3910 #. %4$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3914 msgstr "%s %s (%s) "
3915
3916 #. %1$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s Default "
3920 msgstr "Alapértelmezett"
3921
3922 #. %1$s:  IF humanbranch 
3923 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3924 #. %3$s:  ELSE 
3925 #. %4$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3927 #, c-format
3928 msgid ""
3929 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3930 "and fine rules for all libraries %s "
3931 msgstr ""
3932 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3933 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3934
3935 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3936 #. %2$s:  END 
3937 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3938 #. %4$s:  END 
3939 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3940 #. %6$s:  END 
3941 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3942 #. %8$s:  END 
3943 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3944 #. %10$s:  END 
3945 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3946 #. %12$s:  END 
3947 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3948 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3949 #. %15$s:  END 
3950 #. %16$s:  END 
3951 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3952 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3953 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3954 #. %20$s:  END 
3955 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid ""
3959 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3960 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3961 msgstr "%s %s (%s) "
3962
3963 #. %1$s:  ELSE 
3964 #. %2$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "%s Disabled %s "
3968 msgstr "%s %s (%s) "
3969
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s Edit "
3976 msgstr "%sSzerkesztés "
3977
3978 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "%s Editing "
3982 msgstr "%sSzerkesztés "
3983
3984 #. For the first occurrence,
3985 #. %1$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3989 #, c-format
3990 msgid "%s Email: "
3991 msgstr "%s E-mailcím: "
3992
3993 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s Enabled "
3997 msgstr "levél "
3998
3999 #. %1$s:  IF ( error ) 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
4001 #, c-format
4002 msgid "%s Error: "
4003 msgstr "%s Hiba: "
4004
4005 #. %1$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
4007 #, c-format
4008 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4009 msgstr ""
4010 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
4011
4012 #. %1$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4014 #, c-format
4015 msgid "%s Fax: "
4016 msgstr "%s Fax: "
4017
4018 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Filter by area "
4022 msgstr "szűrő "
4023
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s:  END 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4029 #, c-format
4030 msgid "%s First name:"
4031 msgstr "%s Keresztnév:"
4032
4033 #. %1$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
4035 #, c-format
4036 msgid "%s First name: "
4037 msgstr "%s Keresztnév: "
4038
4039 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4040 #. %2$s:  ELSE 
4041 #. %3$s:  value.lib | html 
4042 #. %4$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "%s For loan %s %s %s "
4046 msgstr "%s %s (%s) "
4047
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s:  authtypecode | html 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4052 #, c-format
4053 msgid "%s Framework"
4054 msgstr "%s Keret"
4055
4056 #. %1$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "%s From any library "
4060 msgstr "Minden könyvtár "
4061
4062 #. %1$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s From home library "
4066 msgstr "Minden könyvtár "
4067
4068 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4069 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4070 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4071 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4072 #. %5$s:  ELSE 
4073 #. %6$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4075 #, c-format
4076 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4077 msgstr ""
4078
4079 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4080 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4081 #. %3$s:  ELSE 
4082 #. %4$s:  END 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4084 #, c-format
4085 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4086 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
4087
4088 #. %1$s:  IF deleted.title 
4089 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4090 #. %3$s:  ELSE 
4091 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4092 #. %5$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4094 #, c-format
4095 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4096 msgstr ""
4097
4098 #. %1$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s Guarantor first name: "
4102 msgstr "%s Keresztnév: "
4103
4104 #. %1$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s Guarantor surname: "
4108 msgstr "%s Keresztnév: "
4109
4110 #. For the first occurrence,
4111 #. %1$s:  holds_count | html 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4114 #, c-format
4115 msgid "%s Hold(s)"
4116 msgstr "%s előjegyzés"
4117
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. %1$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4122 #, c-format
4123 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. %1$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Ignore items"
4130 msgstr "%S példányok"
4131
4132 #. %1$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4134 #, c-format
4135 msgid "%s Image file"
4136 msgstr "%s Képfájl"
4137
4138 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4139 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4140 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4141 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4142 #. %5$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4146 msgstr "%s óta"
4147
4148 #. %1$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4150 #, c-format
4151 msgid "%s Initials: "
4152 msgstr "%s Monogram: "
4153
4154 #. %1$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s Item floats "
4158 msgstr "# Dokumentumok "
4159
4160 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4162 #, c-format
4163 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. %1$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4168 #, c-format
4169 msgid "%s Item returns home "
4170 msgstr ""
4171
4172 #. %1$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s Item returns to issuing library "
4176 msgstr "Második cím "
4177
4178 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4179 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4180 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4181 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4182 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4183 #. %6$s:  END 
4184 #. %7$s:  END 
4185 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4186 #. %9$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4188 #, c-format
4189 msgid ""
4190 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4191 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4192 msgstr ""
4193
4194 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4195 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4196 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4197 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4198 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4199 #. %6$s:  END 
4200 #. %7$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4204 msgstr "Animáció "
4205
4206 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4207 #. %2$s:  ELSE 
4208 #. %3$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4212 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4213
4214 #. %1$s:  ELSE 
4215 #. %2$s:  END 
4216 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4217 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4219 #, c-format
4220 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4221 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4222
4223 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s Missing (not scanned)"
4227 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
4228
4229 #. %1$s:  IF ean 
4230 #. %2$s:  ELSE 
4231 #. %3$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4235 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
4236
4237 #. %1$s:  IF account 
4238 #. %2$s:  ELSE 
4239 #. %3$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4243 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4244
4245 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4246 #. %2$s:  ELSE 
4247 #. %3$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4249 #, c-format
4250 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4251 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4252
4253 #. %1$s:  IF club 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s Modify club "
4257 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4258
4259 #. %1$s:  IF club_template 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s Modify club template "
4263 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
4264
4265 #. %1$s:  IF currency 
4266 #. %2$s:  ELSE 
4267 #. %3$s:  END 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4271 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4272
4273 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4274 #. %2$s:  ELSE 
4275 #. %3$s:  END 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4279 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4280
4281 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4282 #. %2$s:  ELSE 
4283 #. %3$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4285 #, c-format
4286 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4287 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4288
4289 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4290 #. %2$s:  ELSE 
4291 #. %3$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4293 #, c-format
4294 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4295 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4296
4297 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s Modify subscription for "
4301 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4302
4303 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4304 #. %2$s:  ELSE 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4308 msgstr "%s %s (%s) "
4309
4310 #. For the first occurrence,
4311 #. %1$s:  ELSE 
4312 #. %2$s:  END 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s New %s "
4317 msgstr "%s / %s "
4318
4319 #. %1$s:  ELSE 
4320 #. %2$s:  END 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4322 #, c-format
4323 msgid "%s New course %s"
4324 msgstr "%s Új tanegység %s"
4325
4326 #. For the first occurrence,
4327 #. %1$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s No "
4333 msgstr "%s - %s "
4334
4335 #. %1$s:  ELSE 
4336 #. %2$s:  END 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4340 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4341
4342 #. %1$s:  ELSE 
4343 #. %2$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s No active budgets %s "
4347 msgstr "Vonalkód %s "
4348
4349 #. %1$s:  ELSE 
4350 #. %2$s:  END 
4351 #. %3$s:  END 
4352 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4354 #, c-format
4355 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4356 msgstr ""
4357
4358 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "%s No barcode"
4362 msgstr "Vonalkód %s "
4363
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  ELSE 
4366 #. %2$s:  END 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s No barcode %s "
4371 msgstr "Vonalkód %s "
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  ELSE 
4375 #. %2$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "%s No basket group %s "
4380 msgstr "Kosár szám: %s "
4381
4382 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4383 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4384 #. %3$s:  ELSE 
4385 #. %4$s:  failureMessage | html 
4386 #. %5$s:  END 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4388 #, c-format
4389 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4390 msgstr ""
4391
4392 #. %1$s:  ELSE 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "%s No group "
4396 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
4397
4398 #. %1$s:  END 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s No holds allowed "
4402 msgstr "%s talált sorok. "
4403
4404 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4405 #. %2$s:  END 
4406 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid ""
4410 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4411 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4412
4413 #. %1$s:  ELSE 
4414 #. %2$s:  END 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s No inactive budgets %s "
4418 msgstr "%s %s (%s) "
4419
4420 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4421 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4422 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4423 #. %4$s:  ELSE 
4424 #. %5$s:  failureMessage | html 
4425 #. %6$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4430 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4431 msgstr ""
4432
4433 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4434 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4435 #. %3$s:  ELSE 
4436 #. %4$s:  failureMessage | html 
4437 #. %5$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4442 "%s %s "
4443 msgstr ""
4444
4445 #. %1$s:  ELSE 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s No library "
4449 msgstr "Minden könyvtár "
4450
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s:  ELSE 
4453 #. %2$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "%s No limitation %s "
4458 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
4459
4460 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4461 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4462 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4463 #. %4$s:  ELSE 
4464 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4465 #. %6$s:  END 
4466 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4467 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4468 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4470 #, c-format
4471 msgid ""
4472 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4473 "(score = %s): "
4474 msgstr ""
4475
4476 #. %1$s:  ELSE 
4477 #. %2$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s No order found %s "
4481 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4482
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s:  ELSE 
4485 #. %2$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4488 #, c-format
4489 msgid "%s No results found %s "
4490 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4491
4492 #. %1$s:  ELSE 
4493 #. %2$s:  END 
4494 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s No title %s %s "
4498 msgstr "%s %s (%s) "
4499
4500 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4501 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4502 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4503 #. %4$s:  ELSE 
4504 #. %5$s:  failureMessage | html 
4505 #. %6$s:  END 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4507 #, c-format
4508 msgid ""
4509 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4510 "%s %s "
4511 msgstr ""
4512
4513 #. %1$s:  ELSE 
4514 #. %2$s:  END 
4515 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4519 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4520
4521 #. %1$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s None "
4525 msgstr "%s - %s "
4526
4527 #. %1$s:  ELSE 
4528 #. %2$s:  END 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4530 #, c-format
4531 msgid "%s Not defined yet %s "
4532 msgstr ""
4533
4534 #. %1$s:  CASE 
4535 #. %2$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4537 #, c-format
4538 msgid "%s Not supported yet. %s "
4539 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4540
4541 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4542 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4543 #. %3$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4545 #, c-format
4546 msgid ""
4547 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4548 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4549 msgstr ""
4550
4551 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4552 #. %2$s:  error.value | html 
4553 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4554 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4555 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4556 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4557 #. %7$s:  error.value | html 
4558 #. %8$s:  ELSE 
4559 #. %9$s:  error | html 
4560 #. %10$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4565 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4566 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4567 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4568 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4569 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4570 msgstr ""
4571
4572 #. %1$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4574 #, c-format
4575 msgid "%s OPAC note: "
4576 msgstr "%s Megjegyzés a webes katalóguson: "
4577
4578 #. %1$s:  ELSE 
4579 #. %2$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s OR %s "
4583 msgstr "%s - %s "
4584
4585 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4586 #. %2$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4591 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4592 msgstr ""
4593
4594 #. %1$s:  IF ( total ) 
4595 #. %2$s:  total | html 
4596 #. %3$s:  ELSE 
4597 #. %4$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4601 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4602
4603 #. %1$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4605 #, c-format
4606 msgid "%s Other name: "
4607 msgstr "%s Más név: "
4608
4609 #. %1$s:  END 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4611 #, c-format
4612 msgid "%s Other phone: "
4613 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4614
4615 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4616 #. %2$s:  END 
4617 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4621 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4622
4623 #. %1$s:  END 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4625 #, c-format
4626 msgid "%s Owner "
4627 msgstr "%s Tulajdonos "
4628
4629 #. %1$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4631 #, c-format
4632 msgid "%s Owner and users "
4633 msgstr ""
4634
4635 #. %1$s:  END 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "%s Owner, users and library "
4639 msgstr "Minden könyvtár "
4640
4641 #. For the first occurrence,
4642 #. %1$s:  END 
4643 #. %2$s:  current_page | html 
4644 #. %3$s:  total_pages | html 
4645 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4648 #, c-format
4649 msgid "%s Page %s / %s %s "
4650 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4651
4652 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "%s Parsing upload file "
4656 msgstr "Vonalkód fájl:"
4657
4658 #. %1$s:  END 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4660 #, c-format
4661 msgid "%s Password: "
4662 msgstr "%s Jelszó: "
4663
4664 #. %1$s:  ELSE 
4665 #. %2$s:  END 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4669 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4670
4671 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4672 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4673 #. %3$s:  ELSE 
4674 #. %4$s:  END 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4676 #, c-format
4677 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4678 msgstr ""
4679
4680 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4681 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4682 #. %3$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4686 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4687
4688 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4689 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4690 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4691 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4692 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4693 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4694 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4695 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4696 #. %9$s:  ELSE 
4697 #. %10$s:  END 
4698 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid ""
4702 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4703 "%s Status unknown %s %s "
4704 msgstr "%s %s (%s) "
4705
4706 #. For the first occurrence,
4707 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4708 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4709 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4710 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4711 #. %5$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4714 #, c-format
4715 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4716 msgstr ""
4717
4718 #. For the first occurrence,
4719 #. %1$s:  END 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4723 #, c-format
4724 msgid "%s Phone:"
4725 msgstr "%s Telefonszám:"
4726
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4732 #, c-format
4733 msgid "%s Phone: "
4734 msgstr "%s Telefonszám: "
4735
4736 #. %1$s:  END 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4738 #, c-format
4739 msgid "%s Primary email: "
4740 msgstr "%s Elsődleges e-mailcím: "
4741
4742 #. %1$s:  END 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4744 #, c-format
4745 msgid "%s Primary phone: "
4746 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4747
4748 #. %1$s:  ELSE 
4749 #. %2$s:  END 
4750 #. %3$s:  END 
4751 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4753 #, c-format
4754 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4755 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma ennek: "
4756
4757 #. %1$s:  IF datereceived 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4759 #, c-format
4760 msgid "%s Receipt summary for "
4761 msgstr ""
4762
4763 #. For the first occurrence,
4764 #. %1$s:  ELSE 
4765 #. %2$s:  name | html 
4766 #. %3$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4769 #, c-format
4770 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4771 msgstr ""
4772
4773 #. %1$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4775 #, c-format
4776 msgid "%s Registration date: "
4777 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4778
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "%s Relatives' checkouts"
4785 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
4786
4787 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4788 #. %2$s:  ELSE 
4789 #. %3$s:  END 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4791 #, c-format
4792 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4793 msgstr ""
4794
4795 #. %1$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4797 #, c-format
4798 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4802 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4803 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4804 #. %4$s:  ELSE 
4805 #. %5$s:  overlay_action | html 
4806 #. %6$s:  END 
4807 #. %7$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
4809 #, c-format
4810 msgid ""
4811 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4812 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4813 msgstr ""
4814
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4819 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4820
4821 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4822 #. %2$s:  name | html 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s Reserve found for %s ("
4826 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4827
4828 #. For the first occurrence,
4829 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4830 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4831 #. %3$s:  ELSE 
4832 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4833 #. %5$s:  END 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
4838 #, c-format
4839 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4840 msgstr ""
4841
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s:  debarments.size | html 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
4846 #, c-format
4847 msgid "%s Restrictions"
4848 msgstr "%s korlátozás"
4849
4850 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4851 #. %2$s:  ELSE 
4852 #. %3$s:  END 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "%s START %s END %s "
4856 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
4857
4858 #. %1$s:  END 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
4860 #, c-format
4861 msgid "%s Salutation: "
4862 msgstr "%s Megszólítás: "
4863
4864 #. For the first occurrence,
4865 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s Scan Index for: "
4870 msgstr "Apache verzió:"
4871
4872 #. %1$s:  IF searchfield 
4873 #. %2$s:  searchfield | html 
4874 #. %3$s:  END 
4875 #. %4$s:  IF cities.count 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4879 msgstr "%s %s (%s) "
4880
4881 #. %1$s:  END 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4883 #, c-format
4884 msgid "%s Secondary email: "
4885 msgstr "%s Másodlagos e-mailcím: "
4886
4887 #. %1$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
4889 #, c-format
4890 msgid "%s Secondary phone: "
4891 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4892
4893 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4894 #. %2$s:  ELSE 
4895 #. %3$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4897 #, c-format
4898 msgid ""
4899 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4900 "is kept when an irregularity is found. %s "
4901 msgstr ""
4902
4903 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "%s Single Patron Cards"
4907 msgstr "%s évek"
4908
4909 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s Single patron cards"
4913 msgstr "%s évek"
4914
4915 #. %1$s:  ELSE 
4916 #. %2$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4918 #, c-format
4919 msgid "%s Something went wrong. %s "
4920 msgstr ""
4921
4922 #. %1$s:  END 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4924 #, c-format
4925 msgid "%s Sort 1: "
4926 msgstr "%s Sorbarendezés 1: "
4927
4928 #. %1$s:  END 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
4930 #, c-format
4931 msgid "%s Sort 2: "
4932 msgstr "%s Sorbarendezés 2: "
4933
4934 #. For the first occurrence,
4935 #. %1$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4939 #, c-format
4940 msgid "%s State:"
4941 msgstr "%s Megye:"
4942
4943 #. For the first occurrence,
4944 #. %1$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4951 #, c-format
4952 msgid "%s State: "
4953 msgstr "%s Megye: "
4954
4955 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s Still checked out"
4959 msgstr "0 Kölcsönzések"
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4966 #, c-format
4967 msgid "%s Street Number: "
4968 msgstr "%s Házszám: "
4969
4970 #. For the first occurrence,
4971 #. %1$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4975 #, c-format
4976 msgid "%s Street number: "
4977 msgstr "%s Házszám: "
4978
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4987 #, c-format
4988 msgid "%s Street type: "
4989 msgstr ""
4990
4991 #. For the first occurrence,
4992 #. %1$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4996 #, c-format
4997 msgid "%s Surname:"
4998 msgstr "%s Családi név:"
4999
5000 #. %1$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
5002 #, c-format
5003 msgid "%s Surname: "
5004 msgstr "%s Családi név: "
5005
5006 #. %1$s:  ELSE 
5007 #. %2$s:  loo.tab | html 
5008 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5009 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5010 #. %5$s:  END 
5011 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5012 #. %7$s:  ELSE 
5013 #. %8$s:  END 
5014 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5015 #. %10$s:  ELSE 
5016 #. %11$s:  END 
5017 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5018 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5019 #. %14$s:  END 
5020 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5021 #. %16$s:  END 
5022 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5023 #. %18$s:  END 
5024 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5025 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5026 #. %21$s:  END 
5027 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5028 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5029 #. %24$s:  END 
5030 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5031 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5032 #. %27$s:  END 
5033 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5034 #. %29$s:  loo.link | html 
5035 #. %30$s:  END 
5036 #. %31$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5038 #, c-format
5039 msgid ""
5040 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5041 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5042 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5043 "%s %s "
5044 msgstr ""
5045
5046 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5047 #. %2$s:  error.value | html 
5048 #. %3$s:  ELSE 
5049 #. %4$s:  error | html 
5050 #. %5$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5052 #, c-format
5053 msgid ""
5054 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5055 "one: %s %s %s %s "
5056 msgstr ""
5057
5058 #. %1$s:  ELSE 
5059 #. %2$s:  END 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5063 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
5064
5065 #. %1$s:  ELSE 
5066 #. %2$s:  END 
5067 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5068 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5069 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5070 #. %6$s:  ELSE 
5071 #. %7$s:  report.total_success | html 
5072 #. %8$s:  report.total_records | html 
5073 #. %9$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5075 #, c-format
5076 msgid ""
5077 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5078 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5079 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5080 msgstr ""
5081
5082 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5086 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
5087
5088 #. %1$s:  ELSE 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5092 msgstr "Engedélyezett érték "
5093
5094 #. %1$s:  ELSE 
5095 #. %2$s:  END 
5096 #. %3$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5100 msgstr "Engedélyezett érték "
5101
5102 #. %1$s:  ELSE 
5103 #. %2$s:  END 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5105 #, c-format
5106 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5107 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
5108
5109 #. %1$s:  ELSE 
5110 #. %2$s:  END 
5111 #. %3$s:  END 
5112 #. %4$s:  ELSE 
5113 #. %5$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5115 #, c-format
5116 msgid ""
5117 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5118 "using the table configuration in this module. %s "
5119 msgstr ""
5120
5121 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5122 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5126 msgstr "Engedélyezett érték "
5127
5128 #. %1$s:  ELSE 
5129 #. %2$s:  field.name | html 
5130 #. %3$s:  END 
5131 #. %4$s:  END 
5132 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5136 msgstr "Engedélyezett érték "
5137
5138 #. %1$s:  ELSE 
5139 #. %2$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5143 msgstr "%s tétel tárolva "
5144
5145 #. %1$s:  ELSE 
5146 #. %2$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5148 #, c-format
5149 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5150 msgstr ""
5151 "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen bibliográfiai rekord sem. "
5152 "%s "
5153
5154 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5155 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5156 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5157 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5158 #. %5$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5163 "vendors. %s Deletion not possible "
5164 msgstr ""
5165
5166 #. %1$s:  ELSE 
5167 #. %2$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5171 msgstr "%s tétel tárolva "
5172
5173 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5175 #, c-format
5176 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5177 msgstr ""
5178
5179 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5183 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
5184
5185 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5187 #, c-format
5188 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5192 #. %2$s:  f.backend | html 
5193 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5194 #. %4$s:  f.value | html 
5195 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5196 #. %6$s:  f.value | html 
5197 #. %7$s:  ELSE 
5198 #. %8$s:  f.name | html 
5199 #. %9$s:  f.value | html 
5200 #. %10$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5202 #, c-format
5203 msgid ""
5204 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5205 "database: %s %s %s : %s %s "
5206 msgstr ""
5207
5208 #. %1$s:  IF count 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5210 #, c-format
5211 msgid "%s Used in "
5212 msgstr "%s Előfordulás "
5213
5214 #. %1$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5216 #, c-format
5217 msgid "%s Username: "
5218 msgstr "%s Felhasználónév: "
5219
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "%s Yes "
5227 msgstr "%s =%s "
5228
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5231 #. %2$s:  ELSE 
5232 #. %3$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5244 #, c-format
5245 msgid "%s Yes %s No %s "
5246 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5247
5248 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5249 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5250 #. %3$s:  ELSE 
5251 #. %4$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5255 msgstr "%s %s (%s) "
5256
5257 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5258 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s Yes%s, "
5262 msgstr "%s =%s "
5263
5264 #. %1$s:  IF searchfield 
5265 #. %2$s:  searchfield | html 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5267 #, c-format
5268 msgid "%s You Searched for %s"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. %1$s:  ELSE 
5272 #. %2$s:  END 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5274 #, c-format
5275 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5276 msgstr ""
5277
5278 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5279 #. %2$s:  searchfield | html 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5281 #, c-format
5282 msgid "%s You searched for %s"
5283 msgstr ""
5284
5285 #. %1$s:  IF id 
5286 #. %2$s:  id | html 
5287 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5288 #. %4$s:  searchfield | html 
5289 #. %5$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5291 #, c-format
5292 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5293 msgstr ""
5294
5295 #. %1$s:  ELSE 
5296 #. %2$s:  END 
5297 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5298 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5300 #, c-format
5301 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5302 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5303
5304 #. For the first occurrence,
5305 #. %1$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5309 #, c-format
5310 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5311 msgstr "%s Irányítószám:"
5312
5313 #. For the first occurrence,
5314 #. %1$s:  END 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5321 #, c-format
5322 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5323 msgstr "%s Irányítószám: "
5324
5325 #. %1$s:  ELSE 
5326 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5328 #, c-format
5329 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5330 msgstr ""
5331
5332 #. %1$s:  END 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5334 #, c-format
5335 msgid ""
5336 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5337 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5338 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5339 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5340 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5341 msgstr ""
5342
5343 #. %1$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5348 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5349 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5350 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5351 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5352 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5353 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5354 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5355 msgstr ""
5356
5357 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5358 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "%s after %s "
5362 msgstr ": %s "
5363
5364 #. SCRIPT
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5366 #, fuzzy
5367 msgid "%s already in your cart"
5368 msgstr "Minden helyszín "
5369
5370 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s analytics"
5374 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
5375
5376 #. For the first occurrence,
5377 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5380 #, c-format
5381 msgid "%s by "
5382 msgstr "%s, szerző: "
5383
5384 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5385 #. %2$s:  loopro.author | html 
5386 #. %3$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "%s by %s%s"
5390 msgstr "%s %s (%s)"
5391
5392 #. For the first occurrence,
5393 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5394 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5395 #. %3$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "%s by %s%s "
5400 msgstr "%s %s (%s) "
5401
5402 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5403 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5404 #. %3$s:  END 
5405 #. %4$s:  ELSE 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%s by %s%s %s "
5409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5410
5411 #. For the first occurrence,
5412 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5413 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5414 #. %3$s:  END 
5415 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5416 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5417 #. %6$s:  END 
5418 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5423 msgstr "%s %s (%s)"
5424
5425 #. %1$s:  ELSE 
5426 #. %2$s:  END 
5427 #. %3$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "%s by you %s %s "
5431 msgstr "%s %s (%s) "
5432
5433 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5434 #. %2$s:  END 
5435 #. %3$s:  biblio.author | html 
5436 #. %4$s: ~ END 
5437 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5438 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5439 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5440 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5442 #, c-format
5443 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5444 msgstr "%s szerző:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5445
5446 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "%s calendar"
5450 msgstr "%s évek"
5451
5452 #. %1$s:  errorfile | html 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5454 #, c-format
5455 msgid "%s can't be opened"
5456 msgstr "%s nem megnyitható"
5457
5458 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "%s comments"
5462 msgstr "Hozzászólások"
5463
5464 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5465 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5466 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5467 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5468 #. %5$s:  ELSE 
5469 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5470 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5471 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5472 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5473 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5474 #. %11$s:  ELSE 
5475 #. %12$s:  END 
5476 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5477 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5478 #. %15$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5480 #, c-format
5481 msgid ""
5482 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5483 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5484 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5485 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5486 msgstr ""
5487
5488 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5490 #, c-format
5491 msgid "%s data added"
5492 msgstr "%s hozzáadott adat"
5493
5494 #. %1$s:  deliverytime | html 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "%s days"
5498 msgstr "%s (%s napok)"
5499
5500 #. SCRIPT
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5502 #, fuzzy
5503 msgid ""
5504 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5505 "this record?"
5506 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5507
5508 #. SCRIPT
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5510 #, fuzzy
5511 msgid ""
5512 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5513 "permissions to delete this record."
5514 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5515
5516 #. %1$s:  HANDLED | html 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "%s directories processed."
5520 msgstr "%s elemzett tétel"
5521
5522 #. %1$s:  TOTAL | html 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "%s directories scanned."
5526 msgstr "%s félretett tétel"
5527
5528 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5529 #. %2$s:  ELSE 
5530 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "%s disabled %s %s "
5534 msgstr "%s %s (%s) "
5535
5536 #. For the first occurrence,
5537 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5540 #, c-format
5541 msgid "%s failed to unpack."
5542 msgstr ""
5543
5544 #. %1$s:  IF searchmember 
5545 #. %2$s:  searchmember | html 
5546 #. %3$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5548 #, c-format
5549 msgid "%s for '%s'%s"
5550 msgstr "%s '%s' számára%s"
5551
5552 #. For the first occurrence,
5553 #. %1$s:  authtypecode | html 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid "%s framework"
5560 msgstr "%s Keret"
5561
5562 #. A
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5564 #, fuzzy
5565 msgid ""
5566 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5567 "before deleting this budget."
5568 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5569
5570 #. For the first occurrence,
5571 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "%s hold(s) left"
5576 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5577
5578 #. SCRIPT
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5580 msgid ""
5581 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5582 "items."
5583 msgstr ""
5584
5585 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5586 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s holdings (%s)"
5590 msgstr "0 Előjegyzések"
5591
5592 #. SCRIPT
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5594 #, fuzzy
5595 msgid ""
5596 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5597 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5598
5599 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5603 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5604
5605 #. %1$s:  total | html 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "%s images found"
5609 msgstr "%s talált sorok."
5610
5611 #. %1$s:  imported | html 
5612 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5613 #. %3$s:  lastimported | html 
5614 #. %4$s:  END 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5618 msgstr "%s importált tételek"
5619
5620 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5621 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%s in %s"
5625 msgstr "%s - %s "
5626
5627 #. SCRIPT
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5629 #, fuzzy
5630 msgid "%s in tab %s"
5631 msgstr " a fülben "
5632
5633 #. SCRIPT
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5635 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5636 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5637
5638 #. SCRIPT
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5640 msgid "%s is permitted!"
5641 msgstr "%s engedélyezett!"
5642
5643 #. SCRIPT
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5645 msgid "%s is prohibited!"
5646 msgstr "%s tiltott!"
5647
5648 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%s issues "
5652 msgstr "%s számok "
5653
5654 #. %1$s:  END 
5655 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5656 #. %3$s:  IF st == subtype 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%s issues %s %s "
5660 msgstr "%s számok "
5661
5662 #. SCRIPT
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5664 #, fuzzy
5665 msgid "%s item mandatory fields empty"
5666 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5667
5668 #. %1$s:  num_items | html 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5670 #, c-format
5671 msgid "%s item records found and staged"
5672 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5673
5674 #. SCRIPT
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5676 #, fuzzy
5677 msgid "%s item(s) added to your cart"
5678 msgstr "Minden helyszín "
5679
5680 #. A
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5683 #, fuzzy
5684 msgid ""
5685 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5686 "deleting this record."
5687 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5688
5689 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5691 #, c-format
5692 msgid "%s item(s) attached."
5693 msgstr "%s példány"
5694
5695 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5696 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5697 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5698 #. %4$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5702 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5703
5704 #. %1$s:  deleted_items | html 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "%s item(s) deleted."
5708 msgstr "% példány törölve lett."
5709
5710 #. For the first occurrence,
5711 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5714 #, c-format
5715 msgid "%s item(s) left"
5716 msgstr "%s példány maradt"
5717
5718 #. %1$s:  total | html 
5719 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5720 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5721 #. %4$s:  ELSE 
5722 #. %5$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5726 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5727
5728 #. %1$s:  moddatecount | html 
5729 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5731 #, c-format
5732 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5733 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5734
5735 #. %1$s:  total | html 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5737 #, c-format
5738 msgid "%s lines found."
5739 msgstr "%s talált sorok."
5740
5741 #. For the first occurrence,
5742 #. SCRIPT
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5746 #, fuzzy
5747 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5748 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5749
5750 #. SCRIPT
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5752 #, fuzzy
5753 msgid "%s month"
5754 msgstr "2 hónap"
5755
5756 #. SCRIPT
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5758 #, fuzzy
5759 msgid "%s months"
5760 msgstr "2 hónap"
5761
5762 #. %1$s:  END 
5763 #. %2$s:  CASE 
5764 #. %3$s:  st | html 
5765 #. %4$s:  END 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%s months %s%s %s "
5769 msgstr "%s %s (%s) "
5770
5771 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5772 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5773 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5774 #. %4$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid ""
5778 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5779 "%s(last was %s)%s"
5780 msgstr ""
5781 " %s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5782 "van kapcsolva"
5783
5784 #. %1$s:  invalid | html 
5785 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5786 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5787 #. %4$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid ""
5791 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5792 msgstr "%s nem importált mert nincsenek a kívánt formátumban"
5793
5794 #. %1$s:  selected_count | html 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5796 #, c-format
5797 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5798 msgstr ""
5799
5800 #. %1$s:  selected_count | html 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5802 #, c-format
5803 msgid "%s note(s) marked as seen."
5804 msgstr ""
5805
5806 #. SCRIPT
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5808 msgid "%s of %s renewals remaining"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5812 #. %2$s:  total | html 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5814 #, c-format
5815 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. For the first occurrence,
5819 #. %1$s:  END 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "%s on "
5824 msgstr "%s - %s "
5825
5826 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5827 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "%s on %s "
5831 msgstr "%s - %s "
5832
5833 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5834 #. %2$s:  ELSE 
5835 #. %3$s:  END 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "%s on %s until %s"
5839 msgstr "%s %s (%s)"
5840
5841 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5843 #, c-format
5844 msgid "%s on loan:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. SCRIPT
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5849 #, fuzzy
5850 msgid ""
5851 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5852 "delete this record."
5853 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5854
5855 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "%s order(s) attached."
5859 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5860
5861 #. For the first occurrence,
5862 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "%s order(s) left"
5867 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5868
5869 #. %1$s:  overwritten | html 
5870 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5871 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5872 #. %4$s:  END 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5876 msgstr "%s fölülírt"
5877
5878 #. %1$s:  TotalDel | html 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5880 #, c-format
5881 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5882 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5883
5884 #. %1$s:  TotalDel | html 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5888 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5889
5890 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "%s patrons will be deleted"
5894 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5895
5896 #. %1$s:  TotalDel | html 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5900 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5901
5902 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5904 #, c-format
5905 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%s pending"
5912 msgstr "9- Kódolás"
5913
5914 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "%s preferences"
5918 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5919
5920 #. SCRIPT
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5922 msgid ""
5923 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5924 "check the server log for more details."
5925 msgstr ""
5926
5927 #. SCRIPT
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5929 #, fuzzy
5930 msgid "%s quotes saved."
5931 msgstr "Vonalkód fájl:"
5932
5933 #. For the first occurrence,
5934 #. %1$s:  errcon.server | html 
5935 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5936 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "%s record %s: %s"
5941 msgstr "%s tétel(ek)"
5942
5943 #. For the first occurrence,
5944 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "%s record(s)"
5950 msgstr "%s tétel(ek)"
5951
5952 #. %1$s:  deleted_records | html 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5954 #, c-format
5955 msgid "%s record(s) deleted."
5956 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
5957
5958 #. %1$s:  total | html 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5960 #, c-format
5961 msgid "%s records in file"
5962 msgstr "%s tétel tárolva"
5963
5964 #. %1$s:  import_errors | html 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5966 #, c-format
5967 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5968 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
5969
5970 #. %1$s:  total | html 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5972 #, c-format
5973 msgid "%s records parsed"
5974 msgstr "%s elemzett tétel"
5975
5976 #. %1$s:  staged | html 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5978 #, c-format
5979 msgid "%s records staged"
5980 msgstr "%s félretett tétel"
5981
5982 #. %1$s:  matched | html 
5983 #. %2$s:  matcher_code | html 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid ""
5987 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5988 "%s&quot;"
5989 msgstr ""
5990 " %s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a &quot;"
5991 "% s&quot szabály szerint;"
5992
5993 #. %1$s:  total | html 
5994 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "%s result(s) found %sfor "
5998 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5999
6000 #. %1$s:  total | html 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6004 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
6005
6006 #. %1$s:  breeding_count | html 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6010 msgstr "%s sikeres találat(ok)"
6011
6012 #. SCRIPT
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6014 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6015 msgstr ""
6016
6017 #. %1$s:  total | html 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%s results found "
6021 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
6022
6023 #. %1$s:  count | html 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%s shipments"
6027 msgstr "%s csomagokat talált"
6028
6029 #. IMG
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
6034 msgid "%s sort"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6039 #, c-format
6040 msgid "%s subscription(s) attached."
6041 msgstr "%s előfizetés csatolva."
6042
6043 #. For the first occurrence,
6044 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6047 #, c-format
6048 msgid "%s subscription(s) left"
6049 msgstr "%s előfizetés maradt"
6050
6051 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%s suggestions waiting. "
6055 msgstr "Minden helyszín "
6056
6057 #. %1$s:  resul.used | html 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6059 #, c-format
6060 msgid "%s times"
6061 msgstr "%s alkalomszor"
6062
6063 #. For the first occurrence,
6064 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "%s to order"
6069 msgstr ", %s késedelmes"
6070
6071 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "%s unavailable:"
6075 msgstr "Elérhető"
6076
6077 #. %1$s:  END 
6078 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6079 #. %3$s:  IF st == subtype 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "%s weeks %s %s "
6083 msgstr "%s %s (%s) "
6084
6085 #. %1$s:  END 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6087 #, c-format
6088 msgid "%s will expire before "
6089 msgstr ""
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6093 #, fuzzy
6094 msgid "%s year"
6095 msgstr "%s évek"
6096
6097 #. For the first occurrence,
6098 #. SCRIPT
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6104 #, c-format
6105 msgid "%s years"
6106 msgstr "%s évek"
6107
6108 #. For the first occurrence,
6109 #. %1$s:  USE To 
6110 #. %2$s:  sEcho | html 
6111 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6112 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6113 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6114 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6118 #, c-format
6119 msgid ""
6120 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6121 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6122 msgstr ""
6123
6124 #. %1$s:  END 
6125 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6126 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6128 #, c-format
6129 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6130 msgstr ""
6131
6132 #. %1$s:  END 
6133 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%s | Config: %s "
6137 msgstr "%s - %s "
6138
6139 #. %1$s:  END 
6140 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6142 #, c-format
6143 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6144 msgstr ""
6145
6146 #. %1$s:  END 
6147 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "%s | Namespace: %s"
6151 msgstr "%s / %s"
6152
6153 #. %1$s:  END 
6154 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6155 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "%s | Status: %s %s "
6159 msgstr "%s %s (%s) "
6160
6161 #. %1$s:  END 
6162 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6163 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6164 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6165 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6166 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6167 #. %7$s:  IF data.overdues 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6169 #, c-format
6170 msgid ""
6171 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6172 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. %1$s:  END 
6176 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6177 #. %3$s:  END 
6178 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6180 #, c-format
6181 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6182 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
6183
6184 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6185 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6186 #. %3$s:  limit | html 
6187 #. %4$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6191 msgstr "%s %s (%s)"
6192
6193 #. For the first occurrence,
6194 #. %1$s:  IF framework 
6195 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6196 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6197 #. %4$s:  ELSE 
6198 #. %5$s:  END
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6203 #, c-format
6204 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6205 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keret%s"
6206
6207 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6208 #. %2$s:  Supplier | html 
6209 #. %3$s:  END 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "%s%s : %sLate orders"
6213 msgstr "Kosár/megrendelés"
6214
6215 #. %1$s:  END 
6216 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "%s%s in "
6220 msgstr "%s %s (%s) "
6221
6222 #. For the first occurrence,
6223 #. %1$s:  END 
6224 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6225 #. %3$s:  LibraryName | html 
6226 #. %4$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6229 #, c-format
6230 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6231 msgstr ""
6232
6233 #. For the first occurrence,
6234 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6235 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6236 #. %3$s:  ELSE 
6237 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6238 #. %5$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6241 #, c-format
6242 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6246 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6247 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6248 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6249 #. %5$s:  loopro.object | html 
6250 #. %6$s:  ELSE 
6251 #. %7$s:  loopro.object | html 
6252 #. %8$s:  END 
6253 #. %9$s:  END 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6257 msgstr "%s %s (%s) "
6258
6259 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6260 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6261 #. %3$s:  END 
6262 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6263 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6264 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6265 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6266 #. %8$s:  END 
6267 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6268 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6269 #. %11$s:  END 
6270 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6271 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6272 #. %14$s:  END 
6273 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6274 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6275 #. %17$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6279 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6280
6281 #. %1$s:  ELSE 
6282 #. %2$s:  data.overdues | html 
6283 #. %3$s:  END 
6284 #. %4$s:  data.issues | html 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6286 #, c-format
6287 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6288 msgstr ""
6289
6290 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6291 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6292 #. %3$s:  ELSE 
6293 #. %4$s:  END 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6297 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6298
6299 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6300 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6301 #. %3$s:  ELSE 
6302 #. %4$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6306 msgstr "Minden könyvtár"
6307
6308 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6309 #. %2$s:  patron.phone | html 
6310 #. %3$s:  ELSE 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6315 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6316
6317 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6318 #. %2$s:  patron.email | html 
6319 #. %3$s:  ELSE 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6324 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6325
6326 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6327 #. %2$s:  comments | html 
6328 #. %3$s:  ELSE 
6329 #. %4$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "%s%s%s(none)%s"
6333 msgstr "%s %s (%s)"
6334
6335 #. %1$s:  searchfield | html 
6336 #. %2$s:  END 
6337 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6338 #. %4$s:  END 
6339 #. %5$s:  ELSE 
6340 #. %6$s:  action | html 
6341 #. %7$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6343 #, c-format
6344 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6345 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6346
6347 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6348 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6349 #. %3$s:  ELSE 
6350 #. %4$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6354 msgstr "%s Keret"
6355
6356 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6357 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6358 #. %3$s:  ELSE 
6359 #. %4$s:  END 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6361 #, c-format
6362 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6366 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6367 #. %3$s:  ELSE 
6368 #. %4$s:  END 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6370 #, c-format
6371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6372 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6373
6374 #. For the first occurrence,
6375 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6376 #. %2$s:  template_id | html 
6377 #. %3$s:  ELSE 
6378 #. %4$s:  END 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "%s%s%sN/A%s "
6383 msgstr "%s %s (%s) "
6384
6385 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6386 #. %2$s:  loopro.title | html 
6387 #. %3$s:  ELSE 
6388 #. %4$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6392 msgstr "%s %s (%s)"
6393
6394 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6395 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6396 #. %3$s:  ELSE 
6397 #. %4$s:  END 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6401 msgstr "Vonalkód %s"
6402
6403 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6404 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6405 #. %3$s:  ELSE 
6406 #. %4$s:  END 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6410 msgstr "Minden könyvtár"
6411
6412 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6413 #. %2$s:  slip | html 
6414 #. %3$s:  ELSE 
6415 #. %4$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6419 msgstr "%s talált sorok."
6420
6421 #. For the first occurrence,
6422 #. %1$s:  END 
6423 #. %2$s:  IF limit_desc  
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6428 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6429
6430 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6431 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6432 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6433 #. %4$s:  END 
6434 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6435 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6436 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6437 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6441 msgstr "%s %s (%s) "
6442
6443 #. For the first occurrence,
6444 #. %1$s:  biblio.title | html 
6445 #. %2$s:  IF biblio.author 
6446 #. %3$s:  biblio.author | html 
6447 #. %4$s:  END 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "%s%s, by %s%s"
6452 msgstr "%s %s (%s)"
6453
6454 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6455 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6456 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6457 #. %4$s:  END 
6458 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6462 msgstr "%s %s (%s)"
6463
6464 #. For the first occurrence,
6465 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6466 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6467 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6468 #. %4$s:  END 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "%s%s, %s%s ("
6473 msgstr "%s %s (%s)"
6474
6475 #. %1$s:  END 
6476 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6477 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6478 #. %4$s:  END 
6479 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6483 msgstr "; Kiadta %s "
6484
6485 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6486 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6488 #, c-format
6489 msgid "%s%sModify tag "
6490 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6491
6492 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6493 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6494 #. %3$s:  END 
6495 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6497 #, c-format
6498 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6502 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6503 #. %3$s:  END 
6504 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6508 msgstr "%s %s (%s) "
6509
6510 #. %1$s:  count | html 
6511 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6512 #. %3$s:  showncount | html 
6513 #. %4$s:  hiddencount | html 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6515 #, c-format
6516 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6517 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6518
6519 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6520 #. %2$s:  title |html 
6521 #. %3$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6525 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6526
6527 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6528 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6529 #. %3$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6533 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6534
6535 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6536 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6537 #. %3$s:  server.servername | html 
6538 #. %4$s:  END 
6539 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6540 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6541 #. %7$s:  END 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6545 msgstr "&rsaquo; Z39.50 szerver módosítása %s%sÚj Z39.50 szerver%s%s %s "
6546
6547 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6548 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6549 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6553 msgstr ""
6554 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
6555
6556 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6557 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6558 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6559 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6560 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6561 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6562 #. %7$s:  END 
6563 #. %8$s:  END 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6568 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6569 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6570 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6571 "ordered %s %s "
6572 msgstr ""
6573
6574 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6575 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6576 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6577 #. %4$s:  ELSE 
6578 #. %5$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6580 #, c-format
6581 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6582 msgstr ""
6583
6584 #. %1$s:  ELSE 
6585 #. %2$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "%s(deleted patron)%s "
6589 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
6590
6591 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6592 #. %2$s:  ELSE 
6593 #. %3$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6597 msgstr "%s %s (%s) "
6598
6599 #. For the first occurrence,
6600 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6601 #. %2$s:  ELSE 
6602 #. %3$s:  END 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6607 msgstr "%s %s (%s) "
6608
6609 #. For the first occurrence,
6610 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6611 #. %2$s:  ELSE 
6612 #. %3$s:  END 
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6617 msgstr "%s %s (%s) "
6618
6619 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6620 #. %2$s:  END 
6621 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6622 #. %4$s:  ELSE 
6623 #. %5$s:  END 
6624 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6625 #. %7$s:  ELSE 
6626 #. %8$s:  END 
6627 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6628 #. %10$s:  END 
6629 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6630 #. %12$s:  END 
6631 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6633 #, c-format
6634 msgid ""
6635 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6636 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6637 msgstr ""
6638
6639 #. For the first occurrence,
6640 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6641 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6642 #. %3$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "%s, by %s%s "
6647 msgstr ", %s által"
6648
6649 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6650 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6651 #. %3$s:  END 
6652 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6653 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6654 #. %6$s:  END 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6658 msgstr "%s %s (%s) "
6659
6660 #. For the first occurrence,
6661 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6662 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "%s, by %s%s%s- "
6669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6670
6671 #. For the first occurrence,
6672 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6673 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6676 #, c-format
6677 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. %1$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6682 #, c-format
6683 msgid "%s1 "
6684 msgstr ""
6685
6686 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6687 #. %2$s:  ELSE 
6688 #. %3$s:  END 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6690 #, c-format
6691 msgid "%sActive%sInactive%s"
6692 msgstr "%sAktív%sNem aktív%s"
6693
6694 #. %1$s:  ELSE 
6695 #. %2$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6697 #, c-format
6698 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6699 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6700
6701 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6702 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6703 #. %3$s:  ELSE 
6704 #. %4$s:  END 
6705 #. %5$s:  IF (firstname) 
6706 #. %6$s:  firstname | html 
6707 #. %7$s:  END 
6708 #. %8$s:  IF (surname) 
6709 #. %9$s:  surname | html 
6710 #. %10$s:  END 
6711 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6712 #. %12$s:  categoryname | html 
6713 #. %13$s:  ELSE 
6714 #. %14$s:  IF ( I ) 
6715 #. %15$s:  END 
6716 #. %16$s:  IF ( A ) 
6717 #. %17$s:  END 
6718 #. %18$s:  IF ( C ) 
6719 #. %19$s:  END 
6720 #. %20$s:  IF ( P ) 
6721 #. %21$s:  END 
6722 #. %22$s:  IF ( S ) 
6723 #. %23$s:  END 
6724 #. %24$s:  END 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
6726 #, c-format
6727 msgid ""
6728 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6729 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6733 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6734 #. %3$s:  ELSE 
6735 #. %4$s:  END 
6736 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6737 #. %6$s:  categoryname | html 
6738 #. %7$s:  ELSE 
6739 #. %8$s:  IF ( I ) 
6740 #. %9$s:  END 
6741 #. %10$s:  IF ( A ) 
6742 #. %11$s:  END 
6743 #. %12$s:  IF ( C ) 
6744 #. %13$s:  END 
6745 #. %14$s:  IF ( P ) 
6746 #. %15$s:  END 
6747 #. %16$s:  IF ( S ) 
6748 #. %17$s:  END 
6749 #. %18$s:  END 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6751 #, c-format
6752 msgid ""
6753 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6754 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6758 #. %2$s:  ELSE 
6759 #. %3$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6763 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6764
6765 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6766 #. %2$s:  ELSE 
6767 #. %3$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
6769 #, c-format
6770 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6771 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6772
6773 #. %1$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6775 #, c-format
6776 msgid "%sCancel"
6777 msgstr "%sMégsem"
6778
6779 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6780 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6781 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6782 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6783 #. %5$s:  END 
6784 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6785 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6786 #. %8$s:  ELSE 
6787 #. %9$s:  END 
6788 #. %10$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid ""
6792 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6793 "out %s %s &nbsp;"
6794 msgstr "0 Kölcsönzések"
6795
6796 #. %1$s:  IF humanbranch 
6797 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6798 #. %3$s:  ELSE 
6799 #. %4$s:  END 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid ""
6803 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6804 "policy by patron category%s"
6805 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6806
6807 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6809 #, c-format
6810 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6811 msgstr ""
6812
6813 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6814 #. %2$s:  ELSE 
6815 #. %3$s:  value.display_value | html 
6816 #. %4$s:  END 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "%sDefault%s%s%s"
6820 msgstr "Auth érték"
6821
6822 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6824 #, c-format
6825 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6826 msgstr ""
6827
6828 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6829 #. %2$s:  END 
6830 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6831 #. %4$s:  END 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6833 #, c-format
6834 msgid ""
6835 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6836 "the item number from this barcode.%s "
6837 msgstr ""
6838
6839 #. %1$s:  IF course_id 
6840 #. %2$s:  ELSE 
6841 #. %3$s:  END 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6843 #, c-format
6844 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6845 msgstr "%sTanegység szerkesztése%sTanegység létrehozása%s"
6846
6847 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6848 #. %2$s:  ELSE 
6849 #. %3$s:  END 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6853 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6854
6855 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6856 #. %2$s:  ELSE 
6857 #. %3$s:  END 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6861 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6862
6863 #. %1$s:  IF (template_id) 
6864 #. %2$s:  ELSE 
6865 #. %3$s:  END 
6866 #. %4$s:  IF (template_id) 
6867 #. %5$s:  template_id | html 
6868 #. %6$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6872 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6873
6874 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6875 #. %2$s:  ELSE 
6876 #. %3$s:  END 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6880 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6881
6882 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6883 #. %2$s:  ELSE 
6884 #. %3$s:  END
6885 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6886 #. %5$s:  profile_id | html 
6887 #. %6$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6891 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6892
6893 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6894 #. %2$s:  END 
6895 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6896 #. %4$s:  END 
6897 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6898 #. %6$s:  END 
6899 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6900 #. %8$s:  END 
6901 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6902 #. %10$s:  END 
6903 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6904 #. %12$s:  END 
6905 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6906 #. %14$s:  END 
6907 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6908 #. %16$s:  END 
6909 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6910 #. %18$s:  END 
6911 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6912 #. %20$s:  END 
6913 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6914 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6915 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6916 #. %24$s:  END 
6917 #. %25$s:  END 
6918 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6919 #. %27$s:  END 
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid ""
6923 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6924 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6925 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6926 msgstr "%s %s (%s) "
6927
6928 #. For the first occurrence,
6929 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6930 #. %2$s:  END 
6931 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6932 #. %4$s:  END 
6933 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6934 #. %6$s:  END 
6935 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6936 #. %8$s:  END 
6937 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6938 #. %10$s:  END 
6939 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6940 #. %12$s:  END 
6941 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6942 #. %14$s:  END 
6943 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6944 #. %16$s:  END 
6945 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6946 #. %18$s:  END 
6947 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6948 #. %20$s:  END 
6949 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6950 #. %22$s:  END 
6951 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6952 #. %24$s:  END 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid ""
6957 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6958 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6959 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6960 msgstr "%s %s (%s) "
6961
6962 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6963 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6964 #. %3$s:  ELSE 
6965 #. %4$s:  patron.sex | html 
6966 #. %5$s:  END 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
6968 #, c-format
6969 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6970 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
6971
6972 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6973 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6974 #. %3$s:  ELSE 
6975 #. %4$s:  patron.sex | html 
6976 #. %5$s:  END 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6978 #, c-format
6979 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6980 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
6981
6982 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6983 #. %2$s:  END 
6984 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6985 #. %4$s:  END 
6986 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6987 #. %6$s:  END 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
6989 #, c-format
6990 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6991 msgstr ""
6992
6993 #. For the first occurrence,
6994 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6995 #. %2$s:  ELSE 
6996 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6997 #. %4$s:  END 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7000 #, c-format
7001 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7002 msgstr ""
7003
7004 #. %1$s: - BLOCK -
7005 #. %2$s:  sep | html 
7006 #. %3$s:  sep | html 
7007 #. %4$s:  sep | html 
7008 #. %5$s:  sep | html 
7009 #. %6$s:  sep | html 
7010 #. %7$s:  sep | html 
7011 #. %8$s:  sep | html 
7012 #. %9$s:  sep | html 
7013 #. %10$s:  sep | html 
7014 #. %11$s:  sep | html 
7015 #. %12$s:  sep | html 
7016 #. %13$s:  sep | html 
7017 #. %14$s:  sep | html 
7018 #. %15$s:  sep | html 
7019 #. %16$s:  sep | html 
7020 #. %17$s:  sep | html 
7021 #. %18$s: - END -
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7023 #, c-format
7024 msgid ""
7025 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7026 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7027 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7028 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7029 msgstr ""
7030
7031 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7032 #. %2$s:  END 
7033 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7034 #. %4$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
7036 #, c-format
7037 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7038 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
7039
7040 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7041 #. %2$s:  ELSE 
7042 #. %3$s:  END 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7044 #, c-format
7045 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7049 #. %2$s:  ELSE 
7050 #. %3$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7052 #, c-format
7053 msgid "%sHidden%sShown%s"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. %1$s:  BLOCK subject 
7057 #. %2$s:  END 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "%sHold:%s "
7061 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
7062
7063 #. %1$s:  IF humanbranch 
7064 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7065 #. %3$s:  ELSE 
7066 #. %4$s:  END 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7068 #, c-format
7069 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7073 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7074 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7075 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7076 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7077 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7078 #. %7$s:  ELSE 
7079 #. %8$s:  END 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7084 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7085 msgstr ""
7086
7087 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7088 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7089 #. %3$s:  END 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7093 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
7094
7095 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7096 #. %2$s:  END 
7097 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7099 #, c-format
7100 msgid ""
7101 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7102 "uneven.%s %s "
7103 msgstr ""
7104
7105 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7106 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7107 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7108 #. %4$s:  ELSE 
7109 #. %5$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7111 #, c-format
7112 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7113 msgstr ""
7114
7115 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7116 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7120 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok "
7121
7122 #. %1$s: - BLOCK -
7123 #. %2$s:  sep | html 
7124 #. %3$s:  sep | html 
7125 #. %4$s:  sep | html 
7126 #. %5$s:  sep | html 
7127 #. %6$s:  sep | html 
7128 #. %7$s:  sep |html 
7129 #. %8$s:  sep | html 
7130 #. %9$s:  sep | html 
7131 #. %10$s:  sep | html 
7132 #. %11$s:  sep | html 
7133 #. %12$s: - END -
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7135 #, c-format
7136 msgid ""
7137 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7138 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7139 "type%s "
7140 msgstr ""
7141
7142 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7143 #. %2$s:  ELSE 
7144 #. %3$s:  END 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7148 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
7149
7150 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7151 #. %2$s:  END 
7152 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7153 #. %4$s:  END 
7154 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7155 #. %6$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7157 #, c-format
7158 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7159 msgstr ""
7160
7161 #. %1$s:  IF cash_register 
7162 #. %2$s:  ELSE 
7163 #. %3$s:  END 
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7165 #, c-format
7166 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. %1$s:  IF framework 
7170 #. %2$s:  ELSE 
7171 #. %3$s:  END 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7173 #, c-format
7174 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. %1$s:  IF library 
7178 #. %2$s:  ELSE 
7179 #. %3$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7183 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
7184
7185 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7186 #. %2$s:  ELSE 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7189 #, c-format
7190 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7194 #. %2$s:  END 
7195 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7196 #. %4$s:  END 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7198 #, c-format
7199 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7200 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
7201
7202 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7203 #. %2$s:  ELSE 
7204 #. %3$s:  END 
7205 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7206 #. %5$s:  budget_name | html 
7207 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7208 #. %7$s:  END 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7210 #, c-format
7211 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7212 msgstr ""
7213
7214 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7215 #. %2$s:  END 
7216 #. %3$s:  basketname | html 
7217 #. %4$s:  basketno | html 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7219 #, c-format
7220 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7221 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7222
7223 #. %1$s:  IF record.permanent 
7224 #. %2$s:  ELSE 
7225 #. %3$s:  END 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "%sNo%sYes%s"
7229 msgstr "%s =%s "
7230
7231 #. %1$s:  ELSE 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "%sNone"
7235 msgstr "%s - %s"
7236
7237 #. %1$s:  IF ( I ) 
7238 #. %2$s:  ELSE 
7239 #. %3$s:  END 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7241 #, c-format
7242 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7243 msgstr "%sIntézmény %sOlvasó %sszemélyi adatai"
7244
7245 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7246 #. %2$s:  ELSE 
7247 #. %3$s:  END 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7251 msgstr "%s tételek"
7252
7253 #. %1$s: - BLOCK subject -
7254 #. %2$s: - END -
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "%sOverdue:%s "
7258 msgstr "%s tételek"
7259
7260 #. INPUT type=button
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7262 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7266 #. %2$s:  branchname | html 
7267 #. %3$s:  END 
7268 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7269 #. %5$s:  END 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7271 #, c-format
7272 msgid ""
7273 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7274 "and then attempt transfer: %s "
7275 msgstr ""
7276
7277 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7278 #. %2$s:  END 
7279 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7280 #. %4$s:  END 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7282 #, c-format
7283 msgid ""
7284 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7285 "select a file to upload.%s "
7286 msgstr ""
7287
7288 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7289 #. %2$s:  END 
7290 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7291 #. %4$s:  END 
7292 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7293 #. %6$s:  END 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7295 #, c-format
7296 msgid ""
7297 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7298 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7299 msgstr ""
7300
7301 #. %1$s:  ELSE 
7302 #. %2$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7306 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7307
7308 #. %1$s:  ELSE 
7309 #. %2$s:  END 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7313 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7314
7315 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7316 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7318 #, c-format
7319 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7320 msgstr ""
7321
7322 #. %1$s:  ELSE 
7323 #. %2$s:  END 
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "%sThis record has no items.%s "
7327 msgstr "%s tétel tárolva "
7328
7329 #. %1$s: - BLOCK -
7330 #. %2$s: - END -
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7332 #, c-format
7333 msgid ""
7334 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7335 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7336 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7337 msgstr ""
7338
7339 #. INPUT type=button
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7341 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. %1$s:  IF currency.archived 
7345 #. %2$s:  END 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "%sYes%s"
7349 msgstr "%s =%s "
7350
7351 #. For the first occurrence,
7352 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7353 #. %2$s:  ELSE 
7354 #. %3$s:  END 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7359 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7360
7361 #. For the first occurrence,
7362 #. %1$s:  IF record.public 
7363 #. %2$s:  ELSE 
7364 #. %3$s:  END 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7382 #, c-format
7383 msgid "%sYes%sNo%s"
7384 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7385
7386 #. %1$s:  IF field.searchable 
7387 #. %2$s:  ELSE 
7388 #. %3$s:  END 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7390 #, c-format
7391 msgid "%sYes%sNo%s "
7392 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7393
7394 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "%sa - Earlier heading"
7398 msgstr "Apache verzió:"
7399
7400 #. %1$s:  ELSE 
7401 #. %2$s:  END 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "%sa list:%s"
7405 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7406
7407 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7408 #. %2$s:  END 
7409 #. %3$s:  END 
7410 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7412 #, c-format
7413 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7414 msgstr ""
7415
7416 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7417 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7418 #. %3$s:  END 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "%sat %s%s "
7422 msgstr "%s %s (%s) "
7423
7424 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7426 #, c-format
7427 msgid "%sb - Later heading"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7431 #. %2$s:  reser.author | html 
7432 #. %3$s:  END 
7433 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "%sby %s%s %s ("
7437 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7438
7439 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7440 #. %2$s:  result_se.author | html 
7441 #. %3$s:  END 
7442 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7443 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7444 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7445 #. %7$s:  END 
7446 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7447 #. %9$s:  result_se.place | html 
7448 #. %10$s:  END 
7449 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7450 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7451 #. %13$s:  END 
7452 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7453 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7454 #. %16$s:  END 
7455 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7457 #, c-format
7458 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7459 msgstr ""
7460
7461 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7463 #, c-format
7464 msgid "%sd - Acronym"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7468 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7469 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7470 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7471 #. %5$s:  ELSE 
7472 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7473 #. %7$s:  END 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7477 msgstr "%s %s (%s) "
7478
7479 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7481 #, c-format
7482 msgid "%sf - Musical composition"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7487 #, c-format
7488 msgid "%sg - Broader term"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7493 #, c-format
7494 msgid "%sh - Narrower term"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7499 #, c-format
7500 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "%sn - Not applicable"
7507 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7508
7509 #. For the first occurrence,
7510 #. %1$s:  IF cities.count 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "%sor choose "
7522 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7523
7524 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7526 #, c-format
7527 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7528 msgstr ""
7529
7530 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7531 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7532 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7533 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7534 #. %5$s:  ELSE 
7535 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7536 #. %7$s:  END 
7537 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7541 msgstr "%s %s (%s) "
7542
7543 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7545 #, c-format
7546 msgid "%st - Immediate parent body"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7550 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7551 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "%sx%s = %s "
7555 msgstr "%sx%s = %s "
7556
7557 #. %1$s:  IF currency.active 
7558 #. %2$s:  END 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "%s✓%s"
7562 msgstr "%s - %s"
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7565 #, c-format
7566 msgid ""
7567 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7568 "Radoslav Kolev"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7572 #, c-format
7573 msgid ""
7574 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7575 "and Serhij Dubyk"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7579 #, c-format
7580 msgid ""
7581 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7582 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7586 #, c-format
7587 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7591 #, c-format
7592 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7596 #, c-format
7597 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7601 #, c-format
7602 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7606 #, c-format
7607 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7611 #, c-format
7612 msgid ""
7613 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7617 #, c-format
7618 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7622 #, c-format
7623 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7627 #, c-format
7628 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7632 #, c-format
7633 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7637 #, c-format
7638 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7642 #, c-format
7643 msgid ""
7644 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7645 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7649 #, c-format
7650 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7654 #, c-format
7655 msgid ""
7656 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7657 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7658 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7662 #, c-format
7663 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7669 msgstr "&lt;&lt;"
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7673 #, c-format
7674 msgid "&lt;&lt; Previous"
7675 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7676
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7678 #, c-format
7679 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7680 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7686 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7687
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7694 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Helyrajzi szám"
7695
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7700 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7706 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7707
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7712 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7713
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7718 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7719
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7722 #, c-format
7723 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7724 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7725
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7728 #, c-format
7729 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7730 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7736 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7742 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7743
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7748 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7749
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7754 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7755
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7766 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7772 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7773
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7778 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7779
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7784 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7789 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7794 msgstr "Vonalkód fájl:"
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7804 msgstr "Vonalkód fájl:"
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7807 #, c-format
7808 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7812 #. %2$s:  ELSE 
7813 #. %3$s:  END 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7817 msgstr "0 Kölcsönzések "
7818
7819 #. %1$s:  END 
7820 #. %2$s:  IF step == 2 
7821 #. %3$s:  END 
7822 #. %4$s:  IF step == 3 
7823 #. %5$s:  END 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7827 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7828
7829 #. %1$s:  template_name | html 
7830 #. %2$s:  ELSE 
7831 #. %3$s:  END 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7835 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7836
7837 #. %1$s:  END 
7838 #. %2$s:  IF ( else ) 
7839 #. %3$s:  tagfield | html 
7840 #. %4$s:  ELSE 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7844 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7845
7846 #. %1$s:  END 
7847 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7848 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7849 #. %4$s:  END 
7850 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7851 #. %6$s:  END 
7852 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7853 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7854 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7855 #. %10$s:  END 
7856 #. %11$s:  ELSE 
7857 #. %12$s:  action | html 
7858 #. %13$s:  END 
7859 #. %14$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7861 #, c-format
7862 msgid ""
7863 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7864 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7865 msgstr ""
7866
7867 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7868 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7869 #. %3$s:  basketname | html 
7870 #. %4$s:  ELSE 
7871 #. %5$s:  booksellername | html 
7872 #. %6$s:  END 
7873 #. %7$s:  END 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7875 #, c-format
7876 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7877 msgstr ""
7878 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7879
7880 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7881 #. %2$s:  ELSE 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7885 msgstr "c- Gyűjtemény"
7886
7887 #. %1$s:  IF step == 1 
7888 #. %2$s:  ELSE 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7892 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7893
7894 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7895 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7896 #. %3$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7900 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
7901
7902 #. For the first occurrence,
7903 #. %1$s:  IF course_name 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7907 #, c-format
7908 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7909 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7910
7911 #. %1$s:  IF ( id ) 
7912 #. %2$s:  ELSE 
7913 #. %3$s:  END 
7914 #. %4$s:  ELSE 
7915 #. %5$s:  END 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7917 #, c-format
7918 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7919 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7920
7921 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7925 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7926
7927 #. %1$s:  IF club 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7931 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7932
7933 #. %1$s:  IF club_template 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7937 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7938
7939 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7940 #. %2$s:  ELSE 
7941 #. %3$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7943 #, c-format
7944 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7945 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
7946
7947 #. %1$s:  IF datereceived 
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7951 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
7952
7953 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7954 #. %2$s:  ELSE 
7955 #. %3$s:  authid | html 
7956 #. %4$s:  authtypetext | html 
7957 #. %5$s:  END 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7959 #, c-format
7960 msgid ""
7961 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7962 msgstr ""
7963 " &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási rekord %s %s számú, %s típusú besorolási "
7964 "adat részletei %s "
7965
7966 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7967 #. %2$s:  ELSE 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7969 #, c-format
7970 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7971 msgstr ""
7972
7973 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7974 #. %2$s:  ELSE 
7975 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
7976 #. %4$s:  END 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
7980 msgstr ""
7981 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
7982 "<i> %s</i> "
7983
7984 #. For the first occurrence,
7985 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7986 #. %2$s:  ELSE 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7991 msgstr ""
7992 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7993 "<i> %s</i> "
7994
7995 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7999 msgstr "%s évek"
8000
8001 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8002 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8003 #. %3$s:  ELSE 
8004 #. %4$s:  END 
8005 #. %5$s:  END 
8006 #. %6$s:  basketname | html 
8007 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8008 #. %8$s:  basketno | html 
8009 #. %9$s:  END 
8010 #. %10$s:  booksellername | html 
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8014 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
8015
8016 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8017 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8018 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8019 #. %4$s:  ELSE 
8020 #. %5$s:  END 
8021 #. %6$s:  END 
8022 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8024 #, c-format
8025 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8026 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
8027
8028 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8029 #. %2$s:  IF currency 
8030 #. %3$s:  currency.currency | html 
8031 #. %4$s:  ELSE 
8032 #. %5$s:  END 
8033 #. %6$s:  END 
8034 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8035 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8036 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8037 #. %10$s:  END 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid ""
8041 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8042 "currency %s %sCurrencies %s "
8043 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését"
8044
8045 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8046 #. %2$s:  categorycode | html 
8047 #. %3$s:  ELSE 
8048 #. %4$s:  categorycode | html 
8049 #. %5$s:  END 
8050 #. %6$s:  END 
8051 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8053 #, c-format
8054 msgid ""
8055 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8056 "'%s'%s%s %s "
8057 msgstr ""
8058 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
8059 "törlésének megerősítése %s%s %s "
8060
8061 #. %1$s:  IF ( op ) 
8062 #. %2$s:  ELSE 
8063 #. %3$s:  END 
8064 #. %4$s:  END 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8068 msgstr ""
8069 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8070 "Útvonal Listát"
8071
8072 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8073 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8074 #. %3$s:  patron.surname | html 
8075 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8076 #. %5$s:  END 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8080 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
8081
8082 #. For the first occurrence,
8083 #. %1$s:  IF (template_id) 
8084 #. %2$s:  template_id | html 
8085 #. %3$s:  ELSE 
8086 #. %4$s:  END 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8095 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8096
8097 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8098 #. %2$s:  authid | html 
8099 #. %3$s:  authtypetext | html 
8100 #. %4$s:  ELSE 
8101 #. %5$s:  authtypetext | html 
8102 #. %6$s:  END 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8104 #, c-format
8105 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8106 msgstr ""
8107 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
8108 "besorolási adat hozzáadása%s"
8109
8110 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8111 #. %2$s:  END 
8112 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8113 #. %4$s:  END 
8114 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8115 #. %6$s:  END 
8116 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid ""
8120 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8121 "%s %s "
8122 msgstr ""
8123 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8124 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8125
8126 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8127 #. %2$s:  categorycode | html 
8128 #. %3$s:  ELSE 
8129 #. %4$s:  END 
8130 #. %5$s:  END 
8131 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8133 #, c-format
8134 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8135 msgstr ""
8136
8137 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8138 #. %2$s:  contractname | html 
8139 #. %3$s:  ELSE 
8140 #. %4$s:  END 
8141 #. %5$s:  END 
8142 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8144 #, c-format
8145 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8146 msgstr ""
8147
8148 #. %1$s:  IF field 
8149 #. %2$s:  field.name | html 
8150 #. %3$s:  ELSE 
8151 #. %4$s:  END 
8152 #. %5$s:  CASE 'list' 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8156 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8157
8158 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8159 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8160 #. %3$s:  budget_name | html 
8161 #. %4$s:  END 
8162 #. %5$s:  ELSE 
8163 #. %6$s:  END 
8164 #. %7$s:  END 
8165 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8167 #, c-format
8168 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8169 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8170
8171 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8172 #. %2$s:  ordernumber | html 
8173 #. %3$s:  ELSE 
8174 #. %4$s:  END 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8178 msgstr ""
8179
8180 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8181 #. %2$s:  searchfield | html 
8182 #. %3$s:  ELSE 
8183 #. %4$s:  END 
8184 #. %5$s:  END 
8185 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8187 #, c-format
8188 msgid ""
8189 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8190 msgstr ""
8191
8192 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8193 #. %2$s:  ELSE 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8197 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
8198
8199 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8200 #. %2$s:  ELSE 
8201 #. %3$s:  END 
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8203 #, c-format
8204 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8208 #. %2$s:  ELSE 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8212 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
8213
8214 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8215 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8216 #. %3$s:  END 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8220 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8221
8222 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8223 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8224 #. %3$s:  ELSE 
8225 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8226 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8227 #. %6$s:  ELSE                  
8228 #. %7$s:  END 
8229 #. %8$s:  ELSE                      
8230 #. %9$s:  END 
8231 #. %10$s:  END 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8233 #, c-format
8234 msgid ""
8235 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8236 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8237 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8238 msgstr ""
8239
8240 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8241 #. %2$s:  ELSE 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8245 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8246
8247 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8248 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8249 #. %3$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8253 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8254
8255 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8257 #, c-format
8258 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8259 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; About Koha"
8264 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Access files"
8269 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8270
8271 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8275 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8276
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8278 #, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8280 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8281
8282 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8286 msgstr "&rsaquo; %s"
8287
8288 #. %1$s:  booksellername | html 
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8292 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8293
8294 #. %1$s:  END 
8295 #. %2$s:  END 
8296 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8297 #. %4$s:  IF total 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8301 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8302
8303 #. %1$s:  END 
8304 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8308 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8309
8310 #. %1$s:  END 
8311 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8315 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8316
8317 #. %1$s:  END 
8318 #. %2$s:  ELSE 
8319 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8323 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8328 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8333 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8338 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8343 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8344
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8346 #, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8348 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8349
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8352 #, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8354 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8355
8356 #. %1$s:  END 
8357 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8361 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8364 #, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Administration"
8366 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8367
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8369 #, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8371 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8376 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8381 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8386 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Authorities"
8391 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8396 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8397
8398 #. %1$s:  category | html 
8399 #. %2$s:  ELSE 
8400 #. %3$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8404 msgstr ""
8405 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8406 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8407
8408 #. %1$s:  basketno | html 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8412 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8417 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8418
8419 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8420 #. %2$s:  ELSE 
8421 #. %3$s:  END 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8425 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8430 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8435 msgstr "Vonalkód fájl: "
8436
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8440 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8441
8442 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8443 #. %2$s:  ELSE 
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8447 msgstr " &rsaquo; Nem törölhető a '%s' dokumentum típus %s"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8450 #, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8452 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8453
8454 #. %1$s:  END 
8455 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8456 #. %3$s:  END 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8460 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8461
8462 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8463 #. %2$s:  ELSE 
8464 #. %3$s:  END 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8468 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8471 #, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8473 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8476 #, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Check in"
8478 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8479
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8483 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8488 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Circulation"
8493 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8496 #, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8498 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8499
8500 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8504 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Claims"
8509 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8514 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8517 #, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8519 msgstr "&rsaquo; Csoportba beiratkozás"
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8524 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8529 msgstr "Hozzáad rekordot"
8530
8531 #. %1$s:  ELSE 
8532 #. %2$s:  END 
8533 #. %3$s:  END 
8534 #. %4$s:  END 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8538 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8539
8540 #. %1$s:  ELSE 
8541 #. %2$s:  END 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8545 msgstr ""
8546 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8547
8548 #. %1$s:  ELSE 
8549 #. %2$s:  END 
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8553 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8554
8555 #. %1$s:  contractnumber | html 
8556 #. %2$s:  END 
8557 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8561 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8562
8563 #. %1$s:  searchfield | html 
8564 #. %2$s:  END 
8565 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8567 #, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8569 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8570
8571 #. %1$s:  searchfield | html 
8572 #. %2$s:  END 
8573 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8575 #, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8577 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8578
8579 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8580 #. %2$s:  END 
8581 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8585 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8586
8587 #. %1$s:  searchfield | html 
8588 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8590 #, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8592 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8597 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8598
8599 #. %1$s:  END 
8600 #. %2$s:  IF ( else ) 
8601 #. %3$s:  END 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8605 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8608 #, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Course details for "
8610 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
8611
8612 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8613 #. %2$s:  END 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8617 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8618
8619 #. %1$s:  END 
8620 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8624 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8625
8626 #. %1$s:  END 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8628 #, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8630 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8631
8632 #. %1$s:  END 
8633 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8637 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8638
8639 #. %1$s:  END 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8641 #, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8643 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8644
8645 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8646 #. %2$s:  END 
8647 #. %3$s:  END 
8648 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8652 msgstr "<a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Törölje a '%s' dokumentum típust? "
8653
8654 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8655 #. %2$s:  patron.surname | html 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8657 #, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8659 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8660
8661 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8663 #, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8665 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8670 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8671
8672 #. %1$s:  END 
8673 #. %2$s:  IF close_form 
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8677 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8678
8679 #. %1$s:  END 
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8683 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8684
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8688 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8689
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
8691 #, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Edit "
8693 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8694
8695 #. %1$s:  END -
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8697 #, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8699 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8700
8701 #. %1$s:  spec | html 
8702 #. %2$s:  ELSE 
8703 #. %3$s:  END 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8705 #, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8707 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8708
8709 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8713 msgstr "&rsaquo; %s"
8714
8715 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8719 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8720
8721 #. %1$s:  END 
8722 #. %2$s:  ELSE 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8726 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8727
8728 #. %1$s:  suggestionid | html 
8729 #. %2$s:  ELSE 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8733 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8734
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "&rsaquo; Editor"
8738 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8739
8740 #. %1$s:  errno | html 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Error %s"
8744 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8747 #, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Export data"
8749 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8750
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8752 #, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Files"
8754 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8755
8756 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8760 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8763 #, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8765 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8766
8767 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8771 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8772
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8774 #, c-format
8775 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8776 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8777
8778 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8782 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8783
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Images"
8787 msgstr "&rsaquo; Képek "
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8790 #, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Images "
8792 msgstr "&rsaquo; Képek "
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8795 #, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Invoices"
8797 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8802 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8803
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Item details"
8807 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8810 #, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Item search "
8812 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8815 #, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8817 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezői "
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8820 #, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8822 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Label creator "
8827 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8832 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8833
8834 #. %1$s:  IF ( total ) 
8835 #. %2$s:  total | html 
8836 #. %3$s:  ELSE 
8837 #. %4$s:  END 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8841 msgstr ""
8842 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8843 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8844
8845 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8846 #. %2$s:  patron.surname | html 
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8850 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8855 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8861 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8866 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8871 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8876 msgstr "Hozzáad rekordot"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Merging records"
8882 msgstr "Hozzáad rekordot"
8883
8884 #. %1$s:  ELSE 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8888 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8889
8890 #. %1$s:  tablename | html 
8891 #. %2$s:  CASE 
8892 #. %3$s:  END 
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8896 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8897
8898 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8899 #. %2$s:  ELSE 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8901 #, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8903 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8904
8905 #. %1$s:  ELSE 
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8909 msgstr "&rsaquo; %s"
8910
8911 #. %1$s:  ELSE 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8915 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8916
8917 #. %1$s:  searchfield | html 
8918 #. %2$s:  ELSE 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8922 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8923
8924 #. %1$s:  ELSE 
8925 #. %2$s:  END 
8926 #. %3$s:  END 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8930 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8931
8932 #. %1$s:  END 
8933 #. %2$s:  END 
8934 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8938 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8939
8940 #. %1$s:  ELSE 
8941 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
8945 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8948 #, c-format
8949 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8950 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
8951
8952 #. %1$s:  fund_code | html 
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8956 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8961 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
8962
8963 #. %1$s:  todaysdate | html 
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
8965 #, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8967 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8968
8969 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8971 #, c-format
8972 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8973 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8974
8975 #. %1$s:  END 
8976 #. %2$s:  IF ( else ) 
8977 #. %3$s:  END 
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8981 msgstr ""
8982 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8983 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8986 #, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8988 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8991 #, c-format
8992 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8993 msgstr "&rsaquo; Olvasó csoportok"
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8996 #, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8998 msgstr "&rsaquo; Olvasó listák"
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9001 #, c-format
9002 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9003 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9008 msgstr "%s évek "
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9013 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9014
9015 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9019 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9022 #, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Plugins "
9024 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9027 #, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9029 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9034 msgstr ""
9035 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
9036 "Útvonal Listát"
9037
9038 #. %1$s:  END 
9039 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9043 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
9044
9045 #. %1$s:  END 
9046 #. %2$s:  IF ( else ) 
9047 #. %3$s:  END 
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9051 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
9052
9053 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9055 #, c-format
9056 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9057 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9062 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9065 #, c-format
9066 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9067 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9072 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
9073
9074 #. %1$s:  name | html 
9075 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9076 #. %3$s:  invoice | html 
9077 #. %4$s:  END 
9078 #. %5$s:  ordernumber | html 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9082 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
9083
9084 #. %1$s:  name | html 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9086 #, c-format
9087 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9088 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9091 #, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Renew"
9093 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9096 #, c-format
9097 msgid "&rsaquo; Reports"
9098 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
9099
9100 #. %1$s:  END 
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9104 msgstr "&rsaquo; %s "
9105
9106 #. %1$s:  ELSE 
9107 #. %2$s:  END 
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9111 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9112
9113 #. %1$s:  ELSE 
9114 #. %2$s:  END 
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9118 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9119
9120 #. %1$s:  ELSE 
9121 #. %2$s:  END 
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9125 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
9126
9127 #. %1$s:  ELSE 
9128 #. %2$s:  END 
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9132 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9133
9134 #. %1$s:  ELSE 
9135 #. %2$s:  END 
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9139 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9144 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9145
9146 #. %1$s:  ELSE 
9147 #. %2$s:  END 
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9151 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9152
9153 #. %1$s:  ELSE 
9154 #. %2$s:  END 
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9158 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
9159
9160 #. %1$s:  ELSE 
9161 #. %2$s:  END 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9165 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9166
9167 #. %1$s:  ELSE 
9168 #. %2$s:  END 
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9172 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9173
9174 #. %1$s:  ELSE 
9175 #. %2$s:  END 
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9179 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
9180
9181 #. %1$s:  ELSE 
9182 #. %2$s:  END 
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9186 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9187
9188 #. %1$s:  ELSE 
9189 #. %2$s:  END 
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9193 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9194
9195 #. %1$s:  ELSE 
9196 #. %2$s:  END 
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9200 msgstr "&rsaquo; Találatok"
9201
9202 #. %1$s:  ELSE 
9203 #. %2$s:  END 
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9207 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
9208
9209 #. %1$s:  ELSE 
9210 #. %2$s:  END 
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9214 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9219 msgstr "c- Gyűjtemény"
9220
9221 #. %1$s:  ELSE 
9222 #. %2$s:  END 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9226 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9231 msgstr "Vonalkód fájl: "
9232
9233 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9237 msgstr "&rsaquo; %s"
9238
9239 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9240 #. %2$s:  query_desc | html 
9241 #. %3$s:  END 
9242 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9243 #. %5$s:  limit_desc | html 
9244 #. %6$s:  END 
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9246 #, c-format
9247 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9248 msgstr ""
9249 "&rsaquo; Keresés itt: %sezután '%s'%s%s&nbsp;max. találat:&nbsp;'%s'%s "
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9254 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9259 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9264 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "&rsaquo; Search history "
9269 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9270
9271 #. %1$s:  END 
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9275 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9276
9277 #. %1$s:  ELSE 
9278 #. %2$s:  END 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9282 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9283
9284 #. %1$s:  ELSE 
9285 #. %2$s:  END 
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9289 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9290
9291 #. %1$s:  ELSE 
9292 #. %2$s:  END 
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9296 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9297
9298 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9300 #, c-format
9301 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9302 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9307 msgstr ""
9308 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9309 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9314 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9317 #, c-format
9318 msgid "&rsaquo; Serials "
9319 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9324 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9329 msgstr ""
9330 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9331 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9332
9333 #. %1$s:  patron.surname | html 
9334 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9336 #, c-format
9337 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9338 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9343 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9344
9345 #. %1$s:  suggestionid | html 
9346 #. %2$s:  ELSE 
9347 #. %3$s:  END 
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9351 msgstr ""
9352 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9353 "Alapok: Elköltött "
9354
9355 #. %1$s:  fund_code | html 
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9359 msgstr "&rsaquo; %s"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9364 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
9365
9366 #. %1$s:  END 
9367 #. %2$s:  IF ( else ) 
9368 #. %3$s:  tagfield | html 
9369 #. %4$s:  END 
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9371 #, c-format
9372 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9373 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9378 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9379
9380 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9384 msgstr "Beszerési dátum"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9387 #, c-format
9388 msgid "&rsaquo; System preferences"
9389 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9392 #, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Tags"
9394 msgstr "&rsaquo; Cimkék"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9397 #, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Tools"
9399 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9404 msgstr "c- Gyűjtemény"
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9407 #, c-format
9408 msgid "&rsaquo; Transfers"
9409 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9412 #, c-format
9413 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9414 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9419 msgstr "c- Gyűjtemény"
9420
9421 #. %1$s:  booksellername | html 
9422 #. %2$s:  ELSE 
9423 #. %3$s:  END 
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9427 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9432 msgstr "Hozzáad rekordot"
9433
9434 #. %1$s:  name | html 
9435 #. %2$s:  ELSE 
9436 #. %3$s:  END 
9437 #. %4$s:  ELSE 
9438 #. %5$s:  name | html 
9439 #. %6$s:  END 
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9441 #, c-format
9442 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. %1$s:  ELSE 
9446 #. %2$s:  END 
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9450 msgstr ""
9451 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9452 "való eltárolása"
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9457 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9458
9459 #. %1$s:  ELSE 
9460 #. %2$s:  END 
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9464 msgstr ""
9465 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9466 "való eltárolása"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9471 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9472
9473 #. %1$s:  IF ( status ) 
9474 #. %2$s:  ELSE 
9475 #. %3$s:  END 
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9477 #, c-format
9478 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9479 msgstr ""
9480 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9481
9482 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9483 #. %2$s:  ELSE 
9484 #. %3$s:  END 
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9488 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9489
9490 #. %1$s:  END 
9491 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9492 #. %3$s:  END 
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9494 #, c-format
9495 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9496 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9499 #, c-format
9500 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. %1$s: ~ END ~
9504 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9506 #, c-format
9507 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9508 msgstr ""
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9523 #, c-format
9524 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9528 #, c-format
9529 msgid "') | html %%]"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9536 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9537 "administrator about options). "
9538 msgstr ""
9539
9540 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9542 #, c-format
9543 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9544 msgstr ""
9545
9546 #. For the first occurrence,
9547 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9548 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9549 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "(%s) at %s since %s"
9554 msgstr "%s óta"
9555
9556 #. %1$s:  message.barcode | html 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "(%s) for "
9560 msgstr "(%s) "
9561
9562 #. %1$s:  message.barcode | html 
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9564 #, c-format
9565 msgid "(%s) from "
9566 msgstr ""
9567
9568 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9570 #, c-format
9571 msgid "(%s) has been on hold for "
9572 msgstr ""
9573
9574 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "(%s) has been waiting for "
9578 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9579
9580 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "(%s) is checked out to "
9584 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9585
9586 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9590 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9591
9592 #. %1$s:  message.barcode | html 
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "(%s) to "
9596 msgstr "%s - %s "
9597
9598 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9599 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9600 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9601 #. %4$s:  END 
9602 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9603 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9604 #. %7$s:  END 
9605 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9609 msgstr "%s %s (%s) "
9610
9611 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9612 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9613 #. %3$s:  END 
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9617 msgstr "0 Kölcsönzések "
9618
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "(Accruing)"
9622 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9623
9624 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9625 #. %2$s:  ELSE 
9626 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9630 msgstr "Engedélyezett érték"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "(Create label batch)"
9635 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
9636
9637 #. INPUT
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9639 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. INPUT
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9644 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. INPUT
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9649 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9650 msgstr ""
9651
9652 #. INPUT
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9654 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9658 #. %2$s:  bookfund | html 
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "(Current: %s - %s)"
9662 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
9667 #, c-format
9668 msgid "(Error)"
9669 msgstr "(Hiba)"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9674 msgstr "Például: 500"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "(Filtered. "
9679 msgstr "szűrő "
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "(Forgiven)"
9684 msgstr "Elengedés"
9685
9686 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9687 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9689 #, c-format
9690 msgid ""
9691 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9692 "as needed.)"
9693 msgstr ""
9694 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9695 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9696
9697 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9699 #, c-format
9700 msgid ""
9701 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9702 "needed.)"
9703 msgstr ""
9704 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9705 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
9708 #, c-format
9709 msgid "(Indonesian)"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "(Lost)"
9715 msgstr "Elveszett"
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "(None)"
9721 msgstr "%s - %s"
9722
9723 #. %1$s:  biblionumber | html 
9724 #. %2$s:  ELSE 
9725 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9729 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9730
9731 #. %1$s:  biblionumber | html 
9732 #. %2$s:  ELSE 
9733 #. %3$s:  END 
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9737 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9740 #, c-format
9741 msgid "(Replaced)"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
9745 #, c-format
9746 msgid "(Required)"
9747 msgstr "(Kötelező)"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "(Returned)"
9752 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9755 #, c-format
9756 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9757 msgstr ""
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "(Tax exc.)"
9762 msgstr ": %s"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "(Tax inc.)"
9767 msgstr ": %s"
9768
9769 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9773 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9776 #, c-format
9777 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9778 msgstr ""
9779
9780 #. For the first occurrence,
9781 #. SCRIPT
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9783 msgid "(Unknown)"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9787 #, c-format
9788 msgid "(Voided)"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9794 msgstr ""
9795 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9796 "Texarea-nak)"
9797
9798 #. %1$s:  cur_active | html 
9799 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9800 #. %3$s:  ELSE 
9801 #. %4$s:  END 
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9805 msgstr "%s %s (%s) "
9806
9807 #. %1$s:  cur_active | html 
9808 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9809 #. %3$s:  ELSE 
9810 #. %4$s:  END 
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9814 msgstr "%s %s (%s) "
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9817 #, c-format
9818 msgid "(amounts will be rounded down)"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9824 msgstr "szűrő "
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9827 #, c-format
9828 msgid "(can be positive or negative)"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "(checking)"
9836 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9840 #, c-format
9841 msgid "(current stage highlighted)"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9846 msgid "(current) "
9847 msgstr "(jelenlegi)"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9850 #, c-format
9851 msgid "(default if none is defined)"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9855 #, c-format
9856 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9857 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
9860 #, c-format
9861 msgid "(enter amount in numerals) "
9862 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "(exclusive) "
9868 msgstr "(beleértve) "
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
9872 #, c-format
9873 msgid "(fast cataloging)"
9874 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9875
9876 #. SCRIPT
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9878 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9884 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9887 #, c-format
9888 msgid ""
9889 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9890 "authorized value list)"
9891 msgstr ""
9892 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9893 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9896 #, c-format
9897 msgid ""
9898 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9899 "authorized value list) "
9900 msgstr ""
9901 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9902 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9906 #, c-format
9907 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9908 msgstr ""
9909 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9913 #, c-format
9914 msgid "(inclusive)"
9915 msgstr "(beleértve) "
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9918 #, c-format
9919 msgid "(inclusive) "
9920 msgstr "(beleértve) "
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "(inclusive) to "
9926 msgstr "(beleértve) "
9927
9928 #. For the first occurrence,
9929 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9933 #, c-format
9934 msgid "(is %s)"
9935 msgstr "(a(z) %s)"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "(items.itemcallnumber) "
9940 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9941
9942 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9944 #, c-format
9945 msgid "(modified on %s)"
9946 msgstr "(%s módosítva)"
9947
9948 #. For the first occurrence,
9949 #. SCRIPT
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9951 msgid "(must be a number greater than 0)"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. SCRIPT
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9956 msgid "(never)"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "(no library)"
9962 msgstr "Minden könyvtár"
9963
9964 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "(only %s)"
9968 msgstr "(a(z) %s)"
9969
9970 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9971 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9972 #. %3$s:  END 
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9976 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "(remove)"
9982 msgstr "dokumentumok"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "(see online help)"
9987 msgstr "%S (lásd online segítség)"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9992 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9995 #, c-format
9996 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9997 msgstr ""
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid ") is currently restricted."
10002 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid ") is not checked out to a patron."
10007 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10008
10009 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid ") now due on %s "
10013 msgstr ": %s "
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid ") on "
10019 msgstr "%s - %s "
10020
10021 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10022 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid ") renewed for %s %s ( "
10026 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid ") you selected does not exist. "
10032 msgstr "%s tétel tárolva "
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "), France"
10037 msgstr "Tamil, Franciaország"
10038
10039 #. %1$s:  END 
10040 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10041 #. %3$s:  branchname | html 
10042 #. %4$s:  name | html 
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10044 #, c-format
10045 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10046 msgstr ""
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10049 #, c-format
10050 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10051 msgstr ""
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10054 #, c-format
10055 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10059 #, c-format
10060 msgid ", Cyprus"
10061 msgstr ", Ciprus"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10064 #, c-format
10065 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10066 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10069 #, c-format
10070 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10071 msgstr ""
10072 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
10073 "támogatások)"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid ""
10078 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10079 "sponsorship)"
10080 msgstr ""
10081 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
10082 "Sorozatok)"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10085 #, c-format
10086 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10087 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10092 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10095 #, c-format
10096 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10097 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10100 #, c-format
10101 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10102 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10105 #, c-format
10106 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10107 msgstr ""
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid ", Please transfer this item. "
10112 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid ", greater than or equal to 1"
10117 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10120 #, c-format
10121 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10122 msgstr ""
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10125 #, c-format
10126 msgid ", when the next team will be elected."
10127 msgstr ""
10128
10129 #. SCRIPT
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10131 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10132 msgstr ""
10133
10134 #. SCRIPT
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10136 msgid "- Budget code cannot be blank"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. SCRIPT
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10141 msgid "- Budget name cannot be blank"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. SCRIPT
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10146 msgid "- Budget parent is current budget"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. SCRIPT
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10151 #, fuzzy
10152 msgid "- First publication date is not defined"
10153 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10154
10155 #. SCRIPT
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10157 msgid "- Frequency is not defined"
10158 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "- None -"
10163 msgstr "%s - %s "
10164
10165 #. SCRIPT
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10167 #, fuzzy
10168 msgid "- Please select an item to place a hold"
10169 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10173 #, c-format
10174 msgid "-- All --"
10175 msgstr "-- Összes --"
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "-- Choose -- "
10180 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "-- Choose a reason -- "
10186 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "-- Choose a status --"
10191 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "-- Choose format --"
10197 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "-- Choose one -- "
10202 msgstr "-- Válassz műveletet --"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "-- None --"
10207 msgstr "%s - %s "
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "-- none -- "
10212 msgstr "-- semelyik -- "
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10216 #, c-format
10217 msgid "-- please choose --"
10218 msgstr "-- kérlek válassz --"
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid ". Check out anyway?"
10223 msgstr "0 Kölcsönzések"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10227 #, c-format
10228 msgid ". Deletion is not possible."
10229 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid ". Deletion not possible "
10234 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10237 #, c-format
10238 msgid ""
10239 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10240 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10241 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10242 msgstr ""
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10245 #, c-format
10246 msgid ". Please re-enter the new password."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10251 #, c-format
10252 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10253 msgstr ""
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10256 #, c-format
10257 msgid ""
10258 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10259 "like a date string. "
10260 msgstr ""
10261
10262 #. %1$s:  ELSE 
10263 #. %2$s:  END 
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10265 #, c-format
10266 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. %1$s:  ELSE 
10270 #. %2$s:  END 
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10272 #, c-format
10273 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "... or..."
10279 msgstr "...vagy..."
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "...and: "
10284 msgstr "...és: "
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "...to "
10289 msgstr "...vagy... "
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10292 #, c-format
10293 msgid "0 Checkouts"
10294 msgstr "0 Kölcsönzések"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10298 #, c-format
10299 msgid "0 Holds"
10300 msgstr "0 Előjegyzések"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10304 #, c-format
10305 msgid "0 to disable"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10309 #, c-format
10310 msgid "0%%"
10311 msgstr "0%%"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10316 #, c-format
10317 msgid "0.00"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10321 #, c-format
10322 msgid "000 "
10323 msgstr "000 "
10324
10325 #. SPAN
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10343 msgid "0000-00-00"
10344 msgstr "0000-00-00"
10345
10346 #. META http-equiv=refresh
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10348 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10349 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10352 #, c-format
10353 msgid "1/2"
10354 msgstr "1/2"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "1st"
10359 msgstr "Bazalt"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10364 #, c-format
10365 msgid "5"
10366 msgstr "5"
10367
10368 #. SPAN
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10370 msgid "9999-99-99"
10371 msgstr "9999-99-99"
10372
10373 #. %1$s:  ELSE 
10374 #. %2$s:  END 
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid ": %sa list:%s"
10378 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10383 #, c-format
10384 msgid ": Barcode must be unique."
10385 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid ": The items do not belong to your library."
10390 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10395 #, c-format
10396 msgid ""
10397 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10398 "inserted."
10399 msgstr ""
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10404 #, c-format
10405 msgid ": item has a waiting hold."
10406 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid ": item has linked "
10411 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10416 #, c-format
10417 msgid ": item is checked out."
10418 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10419
10420 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10421 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10422 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10423 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10424 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10426 #, c-format
10427 msgid ""
10428 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10429 "browser.] "
10430 msgstr ""
10431
10432 #. INPUT type=button name=back
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10437 #, fuzzy
10438 msgid "<< Back"
10439 msgstr "Vissza"
10440
10441 #. INPUT type=button name=delete
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10443 #, fuzzy
10444 msgid "<< Delete"
10445 msgstr "Igen, törlöm"
10446
10447 #. SCRIPT
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10449 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10450 msgstr ""
10451
10452 #. SCRIPT
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10454 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10455 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "A field name is required"
10461 msgstr "%s elemzett tétel"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10464 #, c-format
10465 msgid ""
10466 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10467 "yes/no pull down menu."
10468 msgstr ""
10469
10470 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "A group with the title %s already exists. "
10474 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10475
10476 #. SCRIPT
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10478 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10479 msgstr ""
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10483 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10484 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10487 #, c-format
10488 msgid ""
10489 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10490 "in addition to the default values."
10491 msgstr ""
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10494 #, c-format
10495 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10496 msgstr ""
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10500 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10507 "have a library set. "
10508 msgstr ""
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "A pattern with this name already exists."
10513 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10516 #, c-format
10517 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10518 msgstr ""
10519
10520 #. For the first occurrence,
10521 #. SCRIPT
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10523 #, fuzzy
10524 msgid "A translation already exists for this language."
10525 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10528 #, c-format
10529 msgid ""
10530 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10531 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10532 "Patrons)"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. SCRIPT
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10537 msgid "AJAX error (%s alert)"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. SCRIPT
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10542 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. SCRIPT
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10547 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10551 #, c-format
10552 msgid "ALL items fields MUST :"
10553 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10554
10555 #. SCRIPT
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10557 msgid "AM"
10558 msgstr "de."
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10561 #, c-format
10562 msgid "AND"
10563 msgstr "ÉS"
10564
10565 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10567 #, c-format
10568 msgid "API keys for %s"
10569 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10572 #, c-format
10573 msgid "AUSMARC"
10574 msgstr "AUSMARC"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10579 #, c-format
10580 msgid "About Koha"
10581 msgstr "A Koha-ról"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Abstracts / Summaries"
10586 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10590 #, c-format
10591 msgid "Academic"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10600 #, c-format
10601 msgid "Accepted"
10602 msgstr "Elfogadott"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10607 #, c-format
10608 msgid "Accepted by"
10609 msgstr "Elfogadta"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Accepted by the library"
10614 msgstr "Elfogadta"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Accepted by:"
10619 msgstr "Elfogadta"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Accepted date from:"
10624 msgstr "Elfogadott"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Accepted on:"
10630 msgstr "Elfogadta"
10631
10632 #. %1$s:  message.amount | html 
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10634 #, c-format
10635 msgid "Accepted payment (%s) from "
10636 msgstr ""
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Access URL"
10641 msgstr "Fájlelérés"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10647 #, c-format
10648 msgid "Access files"
10649 msgstr "Fájlelérés"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10652 #, c-format
10653 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10657 #, c-format
10658 msgid "Access to all librarian functions"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
10662 #, c-format
10663 msgid "Access to the files stored on the server "
10664 msgstr ""
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Accession date"
10669 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Accession date (inclusive)"
10674 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Accession date:"
10679 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Account debit types"
10684 msgstr "Számla típusa"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Account fines and payments"
10689 msgstr "Könyvelési részletek"
10690
10691 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10693 #, c-format
10694 msgid "Account for %s"
10695 msgstr "%s fiókja"
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Account has been administratively locked."
10700 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Account has been locked."
10705 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Account has expired"
10711 msgstr "Számla típusa"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Account number: "
10717 msgstr "Kosár szám: %s "
10718
10719 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10720 #. %2$s:  patron.surname | html 
10721 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10725 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Account type"
10733 msgstr "Számla típusa"
10734
10735 #. A
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Accounting"
10742 msgstr "Számla"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
10748 #, c-format
10749 msgid "Accounting details"
10750 msgstr "Könyvelési részletek"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10758 #, c-format
10759 msgid "Acquisition"
10760 msgstr "Beszerzés"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10765 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10769 #, c-format
10770 msgid "Acquisition date"
10771 msgstr "Beszerzés dátuma"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10775 #, c-format
10776 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10777 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10783 #, c-format
10784 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10785 msgstr "Beszerzés dátuma: az újaktól a régiekig"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10791 #, c-format
10792 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10793 msgstr "Beszerzés dátuma: a régiektől az újakig"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10798 #, c-format
10799 msgid "Acquisition details"
10800 msgstr "Beszerzés adatai"
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
10805 #, c-format
10806 msgid "Acquisition information"
10807 msgstr "Információk a beszerzésről"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10811 #, c-format
10812 msgid "Acquisition parameters"
10813 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10816 #, c-format
10817 msgid "Acquisition tables"
10818 msgstr "Beszerzési táblák"
10819
10820 #. A
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10858 #, c-format
10859 msgid "Acquisitions"
10860 msgstr "Beszerzések"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10863 #, c-format
10864 msgid "Acquisitions home"
10865 msgstr "Beszerzések"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10869 #, c-format
10870 msgid "Acquisitions statistics"
10871 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10874 #, c-format
10875 msgid "Acquisitions statistics "
10876 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10877
10878 #. For the first occurrence,
10879 #. SCRIPT
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10892 #, c-format
10893 msgid "Action"
10894 msgstr "Művelet"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Action if matching record found:"
10900 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Action if matching record found: "
10905 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Action if no match found:"
10911 msgstr "Beszerési dátum"
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Action if no match is found: "
10916 msgstr "Beszerési dátum "
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10980 #, c-format
10981 msgid "Actions"
10982 msgstr "Műveletek"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11008 #, c-format
11009 msgid "Actions "
11010 msgstr "Műveletek "
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Actions for "
11015 msgstr "Cselekmények "
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11018 #, c-format
11019 msgid "Actions:"
11020 msgstr "Műveletek:"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Activate"
11025 msgstr "Aktív"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11032 #, c-format
11033 msgid "Active"
11034 msgstr "Aktív"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Active "
11040 msgstr "Aktív: "
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Active budgets"
11045 msgstr "Aktív:"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Active: "
11050 msgstr "Aktív: "
11051
11052 #. SCRIPT
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Activity"
11056 msgstr "Aktív"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11059 #, c-format
11060 msgid "Actual cost"
11061 msgstr "Tényleges ár"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Actual cost tax exc."
11067 msgstr ": %s"
11068
11069 #. TH
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11074 msgstr ": %s"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Actual cost tax inc."
11080 msgstr ": %s"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11083 #, c-format
11084 msgid "Actual cost:"
11085 msgstr "Tényleges ár:"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Actual cost: "
11090 msgstr "Tényleges ár:"
11091
11092 #. For the first occurrence,
11093 #. SCRIPT
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11117 #, c-format
11118 msgid "Add"
11119 msgstr "Hozzáadás"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11122 #, c-format
11123 msgid "Add "
11124 msgstr "Hozzáadás "
11125
11126 #. %1$s:  total | html 
11127 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Add %s items to %s"
11131 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11132
11133 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11135 msgid "Add & duplicate"
11136 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11139 #, c-format
11140 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11141 msgstr ""
11142
11143 #. %1$s:  booksellername | html 
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Add a basket to %s"
11147 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Add a condition"
11153 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Add a contract"
11158 msgstr "Összeg"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Add a definition to the dictionary."
11163 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "Add a message for:"
11168 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Add a new OAI set"
11173 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11176 #, c-format
11177 msgid "Add a new action"
11178 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Add a new authorized value"
11183 msgstr "Engedélyezett érték"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Add a new delivery "
11188 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11191 #, c-format
11192 msgid "Add a new field"
11193 msgstr "Új mező hozzáadása"
11194
11195 #. INPUT type=button
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Add a new item"
11199 msgstr "Új mező hozzáadása"
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11203 #, c-format
11204 msgid "Add a new message"
11205 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Add a new record"
11210 msgstr "Új mező hozzáadása"
11211
11212 #. A
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Add a new regular expression"
11216 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11217
11218 #. SCRIPT
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11220 msgid "Add a new upload"
11221 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Add a stage"
11226 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Add a substitution"
11232 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11233
11234 #. INPUT type=submit
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11236 msgid "Add action"
11237 msgstr "Művelet hozzáadása"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Add additional fields to certain tables"
11242 msgstr "További szerzők:"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11246 #, c-format
11247 msgid "Add an SMS cellular provider"
11248 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Add an adjustment"
11254 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11255
11256 #. A
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Add an attribute"
11260 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Add an item by barcode"
11265 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11268 #, c-format
11269 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11270 msgstr ""
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Add and remove items from rotas "
11275 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11276
11277 #. INPUT type=button
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11279 msgid "Add another condition"
11280 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Add another contact"
11285 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11286
11287 #. A
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11289 msgid "Add another field"
11290 msgstr "Új mező hozzáadása"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Add basket group for "
11295 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11298 #, c-format
11299 msgid "Add biblio"
11300 msgstr "Hozzáad bibliot"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11304 #, c-format
11305 msgid "Add budget"
11306 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11311 msgstr "Vonalkód: "
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11316 msgstr "Vonalkód: "
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11319 #, c-format
11320 msgid "Add checked"
11321 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Add child fund"
11326 msgstr "Hozzáadva"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add classification source"
11331 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Add comment"
11336 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Add course reserves "
11341 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11342
11343 #. INPUT type=submit name=add
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11345 msgid "Add credit"
11346 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11349 #, c-format
11350 msgid "Add description"
11351 msgstr "Leírás hozzáadása"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11354 #, c-format
11355 msgid "Add field"
11356 msgstr "Mező hozzáadása"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Add filing rule"
11361 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Add fund"
11366 msgstr "Hozzáadva"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Add group"
11371 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Add group "
11376 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Add guarantee"
11381 msgstr "Idézet hozzáadása"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Add internal note"
11388 msgstr "a fülben"
11389
11390 #. For the first occurrence,
11391 #. SCRIPT
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11395 #, c-format
11396 msgid "Add item"
11397 msgstr "Példány hozzáadása"
11398
11399 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11401 #, c-format
11402 msgid "Add item %s"
11403 msgstr "%s példány hozzáadása"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Add item to "
11408 msgstr "Példány hozzáadása"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11411 #, c-format
11412 msgid "Add item type"
11413 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11416 #, c-format
11417 msgid "Add item(s)"
11418 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11423 #, c-format
11424 msgid "Add items"
11425 msgstr "Példány hozzáadása"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Add items "
11430 msgstr "Példány hozzáadása"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11436 msgstr ""
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Add items to rota report"
11441 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11444 #, c-format
11445 msgid "Add items: scan barcode"
11446 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Add items: scan barcodes"
11451 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Add library "
11456 msgstr "Minden könyvtár"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11462 #, c-format
11463 msgid "Add manual restriction"
11464 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Add match check"
11472 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Add match point"
11480 msgstr "Hozzáad authority-t"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11483 #, c-format
11484 msgid "Add message"
11485 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11486
11487 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11489 msgid "Add multiple copies of this item"
11490 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11491
11492 #. SCRIPT
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11494 msgid "Add multiple items"
11495 msgstr "Több példány hozzáadása"
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Add new"
11500 msgstr "Hozzáadás "
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Add new alert"
11505 msgstr "c- Gyűjtemény "
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Add new collection"
11510 msgstr "c- Gyűjtemény "
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Add new definition"
11519 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11523 #, c-format
11524 msgid "Add new field "
11525 msgstr "Új mező hozzáadása"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Add new group"
11530 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11533 #, c-format
11534 msgid "Add new holiday"
11535 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Add note"
11540 msgstr "Idézet hozzáadása"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11543 #, c-format
11544 msgid "Add offline circulations to queue"
11545 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Add or remove items"
11551 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11554 #, c-format
11555 msgid "Add order"
11556 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Add order to basket"
11561 msgstr "kosár"
11562
11563 #. SCRIPT
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Add order to basket %s"
11567 msgstr "kosár"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Add orders"
11572 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11573
11574 #. %1$s:  comments | html 
11575 #. %2$s:  file_name | html 
11576 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11578 #, c-format
11579 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11580 msgstr ""
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11583 #, c-format
11584 msgid "Add patron attribute type"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. A
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Add patron image"
11591 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11594 #, c-format
11595 msgid "Add patron(s)"
11596 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11601 #, c-format
11602 msgid "Add patrons"
11603 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11606 #, c-format
11607 msgid ""
11608 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11609 "add via patron search."
11610 msgstr ""
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11613 #, c-format
11614 msgid "Add quote"
11615 msgstr "Idézet hozzáadása"
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11618 #, c-format
11619 msgid "Add recipients"
11620 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11623 #, c-format
11624 msgid "Add record matching rule"
11625 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11628 #, c-format
11629 msgid "Add record using fast cataloging"
11630 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11633 #, c-format
11634 msgid "Add reserves"
11635 msgstr "Könyv hozzáadása"
11636
11637 #. INPUT type=submit
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Add restriction"
11641 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Add rule"
11646 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Add rules"
11651 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Add selected patrons to:"
11656 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Add splitting rule"
11661 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Add stage"
11666 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "Add stage to "
11671 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "Add staged files to basket"
11676 msgstr "kosár"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Add sub-group "
11681 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11684 #, c-format
11685 msgid "Add to "
11686 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11687
11688 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Add to %s"
11692 msgstr "Hozzáad címkét"
11693
11694 #. SCRIPT
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Add to Dictionary"
11698 msgstr "Szótár"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11701 #, c-format
11702 msgid "Add to a list"
11703 msgstr "Add hozzá egy listához"
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11706 #, c-format
11707 msgid "Add to a new list:"
11708 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Add to basket"
11714 msgstr "kosár"
11715
11716 #. For the first occurrence,
11717 #. SCRIPT
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "Add to cart"
11724 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11725
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Add to list"
11730 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Add to list "
11735 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11736
11737 #. INPUT type=submit
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11739 msgid "Add to offline circulation queue"
11740 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Add to rota"
11745 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11746
11747 #. SCRIPT
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Add to:"
11751 msgstr "Hozzáad címkét"
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Add user"
11757 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Add users"
11762 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11765 #, c-format
11766 msgid "Add vendor"
11767 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Add vendor note"
11774 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11779 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "Add, edit and delete courses "
11784 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
11787 #, c-format
11788 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11789 msgstr ""
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11792 #, c-format
11793 msgid "Add, modify and view patron information"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
11797 #, c-format
11798 msgid "Add, modify and view patron information "
11799 msgstr ""
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Add/Edit items"
11804 msgstr "# Dokumentumok"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
11807 #, c-format
11808 msgid "Add: "
11809 msgstr ""
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Added "
11814 msgstr "Hozzáad"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11817 #, c-format
11818 msgid "Added on or after date: "
11819 msgstr ""
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11822 #, c-format
11823 msgid "Added on or before date: "
11824 msgstr ""
11825
11826 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11830 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11831
11832 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11834 #, c-format
11835 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11836 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11837
11838 #. SCRIPT
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Added."
11842 msgstr "Hozzáad"
11843
11844 #. SCRIPT
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Adding a mapping for: %s."
11848 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11849
11850 #. %1$s:  authtypetext | html 
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11852 #, c-format
11853 msgid "Adding authority %s"
11854 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Additional SRU options: "
11859 msgstr "További szerzők:"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Additional attributes and identifiers"
11867 msgstr "További paraméterek"
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11870 #, c-format
11871 msgid "Additional content types"
11872 msgstr "További tartalmi típusok"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Additional fields"
11882 msgstr " almező"
11883
11884 #. %1$s:  tablename | html 
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Additional fields for '%s'"
11888 msgstr " almező"
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Additional fields:"
11893 msgstr " almező"
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Additional options"
11898 msgstr "További szerzők:"
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11902 #, c-format
11903 msgid "Additional parameters"
11904 msgstr "További paraméterek"
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Additional subfields (XML)"
11909 msgstr " almező"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Additional thanks to..."
11914 msgstr "További köszönet:"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11918 #, c-format
11919 msgid "Additional tools"
11920 msgstr "További eszközök"
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11930 #, c-format
11931 msgid "Address"
11932 msgstr "Cím"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11936 #, c-format
11937 msgid "Address 2"
11938 msgstr "Cím 2"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
11941 #, c-format
11942 msgid "Address 2: "
11943 msgstr "Cím 2: "
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Address in question"
11949 msgstr "Cím sor 1:"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Address line 1: "
11954 msgstr "Cím sor 1: "
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Address line 2: "
11959 msgstr "Cím sor 2: "
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Address line 3: "
11964 msgstr "Cím sor 3: "
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
11967 #, c-format
11968 msgid "Address:"
11969 msgstr "Cím:"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Address: "
11975 msgstr "Cím: "
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Adjustment cost for invoice "
11981 msgstr "Összetett keresés"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11984 #, c-format
11985 msgid "Adjustments"
11986 msgstr ""
11987
11988 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11990 #, c-format
11991 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11992 msgstr ""
11993
11994 #. IMG
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Adlibris cover image"
11999 msgstr "Borítókép feltöltése"
12000
12001 #. A
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12054 #, c-format
12055 msgid "Administration"
12056 msgstr "Adminisztráció"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Administration "
12062 msgstr "Adminisztráció"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12065 #, c-format
12066 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12067 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12072 msgstr ""
12073 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
12074 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
12075
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12077 #, c-format
12078 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12079 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Tételtípusok"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12082 #, c-format
12083 msgid "Administration tables"
12084 msgstr "Adminisztrációs táblák"
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12087 #, c-format
12088 msgid "Administrator account created!"
12089 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12092 #, c-format
12093 msgid "Administrator account permissions"
12094 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Administrator identity"
12099 msgstr "Adminisztráció"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Administrator login"
12104 msgstr "Adminisztráció"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12108 #, c-format
12109 msgid "Adobe Agates"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12113 #, c-format
12114 msgid "Adolescent"
12115 msgstr "Serdülő"
12116
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12120 #, c-format
12121 msgid "Adult"
12122 msgstr "Felnőtt"
12123
12124 #. SCRIPT
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Advanced"
12128 msgstr "Összetett keresés"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Advanced &raquo;"
12133 msgstr "Összetett keresés"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Advanced constraints"
12138 msgstr "Összetett szűkítés:"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12141 #, c-format
12142 msgid "Advanced constraints:"
12143 msgstr "Összetett szűkítés:"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Advanced editor"
12148 msgstr "Összetett keresés"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12153 msgstr "Összetett keresés"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Advanced editor shortcuts"
12158 msgstr "Összetett keresés"
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Advanced prediction pattern: "
12163 msgstr "Összetett szűkítés:"
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12172 #, c-format
12173 msgid "Advanced search"
12174 msgstr "Összetett keresés"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12178 #, c-format
12179 msgid "After"
12180 msgstr "Később, mint"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12184 #, c-format
12185 msgid "Afternoon"
12186 msgstr "Délután"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12189 #, c-format
12190 msgid "Afternoon "
12191 msgstr "Délután "
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12195 #, c-format
12196 msgid "Age"
12197 msgstr "Kor"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12201 #, c-format
12202 msgid "Age in days"
12203 msgstr "Kor napokban"
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Age required"
12208 msgstr "Életkorhoz kötött:"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "Age required: "
12214 msgstr "Életkorhoz kötött: "
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Age restricted"
12220 msgstr "tegnap"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "Age restriction"
12225 msgstr "Adminisztráció"
12226
12227 #. For the first occurrence,
12228 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Age restriction %s."
12233 msgstr "Adminisztráció"
12234
12235 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12236 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12237 #. %3$s:  END 
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12241 msgstr "Adminisztráció"
12242
12243 #. %1$s:  age_low | html 
12244 #. %2$s:  age_high | html 
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12246 #, c-format
12247 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12248 msgstr ""
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12251 #, c-format
12252 msgid "Albany Senior High School"
12253 msgstr "Albany Senior High School"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12257 #, c-format
12258 msgid "Alert"
12259 msgstr "Riasztás"
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Alert subscribers for "
12264 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12267 #, c-format
12268 msgid "Alerts "
12269 msgstr "Riasztások "
12270
12271 #. SCRIPT
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12273 msgid "Align"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. SCRIPT
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12278 msgid "Align center"
12279 msgstr ""
12280
12281 #. SCRIPT
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12283 msgid "Align left"
12284 msgstr ""
12285
12286 #. SCRIPT
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12288 msgid "Align right"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. SCRIPT
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12293 msgid "Alignment"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12297 #, c-format
12298 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12348 #, c-format
12349 msgid "All"
12350 msgstr "Minden"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "All active funds"
12355 msgstr "Hozzáadva"
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "All authority types"
12363 msgstr "Authority típusok"
12364
12365 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12366 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12367 #. %3$s:  END 
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "All available funds%s for %s%s"
12371 msgstr "Elérhető"
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "All branches"
12376 msgstr "Minden könyvtár"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "All budgets"
12381 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12382
12383 #. %1$s:  do_anonym | html 
12384 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12388 msgstr ""
12389 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "All collection codes"
12394 msgstr "c- Gyűjtemény"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12397 #, c-format
12398 msgid "All dates"
12399 msgstr "Összes dátum"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12402 #, c-format
12403 msgid "All dependencies installed."
12404 msgstr "Minden tartozék települt."
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "All funds"
12411 msgstr "Hozzáadva"
12412
12413 #. SCRIPT
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12415 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12419 #, c-format
12420 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12421 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12425 #, c-format
12426 msgid "All item types"
12427 msgstr "Az összes kiadványtípus"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12447 #, c-format
12448 msgid "All libraries"
12449 msgstr "Az összes könyvtár"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "All locations"
12454 msgstr "Minden helyszín"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12457 #, c-format
12458 msgid ""
12459 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12460 msgstr ""
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12465 #, c-format
12466 msgid "All payments to the library"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "All records have successfully been modified! "
12472 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12475 #, c-format
12476 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12477 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12478
12479 #. SCRIPT
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12481 #, fuzzy
12482 msgid "All selected"
12483 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12486 #, c-format
12487 msgid "All shelving locations"
12488 msgstr "Minden olvasóterem"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "All statuses"
12493 msgstr "%pÖsszes dátum"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "All tags"
12498 msgstr "%pÖsszes dátum"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "All transactions"
12504 msgstr "Animáció"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "All vendors"
12509 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12512 #, c-format
12513 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12520 #, c-format
12521 msgid "Allow"
12522 msgstr "Engedélyezett"
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Allow access to the reports module"
12527 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12530 #, c-format
12531 msgid "Allow changes to contents from: "
12532 msgstr ""
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12535 #, c-format
12536 msgid ""
12537 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12541 #, c-format
12542 msgid ""
12543 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12547 #, c-format
12548 msgid "Allow public downloads:"
12549 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Allow public enrollment:"
12554 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12557 #, c-format
12558 msgid ""
12559 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12560 "other staff members"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12564 #, c-format
12565 msgid "Allow transfer?"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "Allowed"
12576 msgstr "Engedélyezett"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12579 #, c-format
12580 msgid ""
12581 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12582 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12583 "category, enter this Search category to any Item types"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Already received"
12589 msgstr "%s hozzáadott adat"
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Already validated discharges"
12594 msgstr "Felnőtt, Általános"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12597 #, c-format
12598 msgid "Alt key is \"Alt\""
12599 msgstr ""
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12606 #, c-format
12607 msgid "Alternate address"
12608 msgstr "Második cím"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Alternate address: Address"
12614 msgstr "Második cím"
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "Alternate address: Address 2"
12620 msgstr "Második cím"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "Alternate address: City"
12626 msgstr "Második cím"
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "Alternate address: Contact note"
12631 msgstr "Második cím"
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid "Alternate address: Country"
12636 msgstr "Második cím"
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "Alternate address: Email"
12642 msgstr "Második cím"
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "Alternate address: Phone"
12648 msgstr "Második cím"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "Alternate address: State"
12654 msgstr "Második cím"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Alternate address: Street number"
12660 msgstr "Második cím"
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Alternate address: Street type"
12666 msgstr "Második cím"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12672 msgstr "Második cím"
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12677 #, c-format
12678 msgid "Alternate contact"
12679 msgstr "Második kapcsolattartó"
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "Alternate contact: Address"
12685 msgstr "Második elérhetőség"
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Alternate contact: Address 2"
12691 msgstr "Második elérhetőség"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Alternate contact: City"
12697 msgstr "Második elérhetőség"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "Alternate contact: Country"
12703 msgstr "Második elérhetőség"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Alternate contact: First name"
12709 msgstr "Második elérhetőség"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "Alternate contact: Note"
12714 msgstr "Második elérhetőség"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "Alternate contact: Phone"
12720 msgstr "Második elérhetőség"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "Alternate contact: State"
12726 msgstr "Második elérhetőség"
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "Alternate contact: Surname"
12732 msgstr "Második elérhetőség"
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "Alternate contact: Title"
12737 msgstr "Második elérhetőség"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12743 msgstr "Második elérhetőség"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
12747 #, c-format
12748 msgid "Alternative contact"
12749 msgstr "További kapcsolattartó"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "Alternative phone: "
12755 msgstr "Második telefon: "
12756
12757 #. SCRIPT
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Alternative source"
12761 msgstr "További kapcsolattartó"
12762
12763 #. SCRIPT
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Alternative source URL"
12767 msgstr "Második telefon: "
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12770 #, c-format
12771 msgid "Always show checkouts immediately"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
12775 #, c-format
12776 msgid "American Numismatic Society, USA"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12791 #, c-format
12792 msgid "Amount"
12793 msgstr "Összeg"
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
12796 #, c-format
12797 msgid "Amount being paid: "
12798 msgstr ""
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Amount of change"
12803 msgstr "2. Gyakoriság"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Amount outstanding"
12811 msgstr "Esedékes összeg"
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Amount paid :"
12816 msgstr "Összeg:"
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12819 #, c-format
12820 msgid "Amount:"
12821 msgstr "Összeg:"
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12827 #, c-format
12828 msgid "Amount: "
12829 msgstr "Összeg: "
12830
12831 #. %1$s:  batch_id | html 
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12833 #, fuzzy, c-format
12834 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12835 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12836
12837 #. %1$s:  batch_id | html 
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12841 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12842
12843 #. %1$s:  batch_id | html 
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12847 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12848
12849 #. %1$s:  batch_id | html 
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12853 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12858 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12861 #, c-format
12862 msgid "An error has occurred!"
12863 msgstr "Hiba történt!"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "An error has occurred. "
12868 msgstr "Hiba történt! %s"
12869
12870 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12872 #, c-format
12873 msgid "An error has occurred. %s "
12874 msgstr "Hiba történt! %s"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12877 #, c-format
12878 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12879 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12880
12881 #. For the first occurrence,
12882 #. SCRIPT
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
12885 msgid "An error occurred on deleting this image"
12886 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12887
12888 #. SCRIPT
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12890 #, fuzzy
12891 msgid "An error occurred reading this file."
12892 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12893
12894 #. SCRIPT
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12896 #, fuzzy
12897 msgid "An error occurred when adding this translation"
12898 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "An error occurred when creating this list."
12903 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12904
12905 #. %1$s:  shelfname | html 
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12909 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "An error occurred when deleting this list."
12914 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12915
12916 #. SCRIPT
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12918 #, fuzzy
12919 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12920 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "An error occurred when updating this list."
12925 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12929 #, fuzzy
12930 msgid "An error occurred when updating this translation."
12931 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12932
12933 #. %1$s:  op | html 
12934 #. %2$s:  label_element | html 
12935 #. %3$s:  element_id | html 
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12937 #, c-format
12938 msgid ""
12939 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12940 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12941 msgstr ""
12942
12943 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12945 #, c-format
12946 msgid ""
12947 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12948 "error log for details. "
12949 msgstr ""
12950
12951 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12953 #, c-format
12954 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12955 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12958 #, c-format
12959 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12963 #, c-format
12964 msgid "An unknown error has occurred."
12965 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
12966
12967 #. %1$s:  card_element | html 
12968 #. %2$s:  element_id | html 
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12970 #, c-format
12971 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12972 msgstr ""
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12975 #, c-format
12976 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12977 msgstr ""
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "Analytics"
12982 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Analyze items"
12987 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
12988
12989 #. SCRIPT
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12991 msgid "Anchor"
12992 msgstr ""
12993
12994 #. SCRIPT
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12996 msgid "Anchor..."
12997 msgstr ""
12998
12999 #. SCRIPT
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Anchors"
13003 msgstr "Szerzők"
13004
13005 #. SCRIPT
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13007 msgid "Animals and Nature"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Anonymize checkout history"
13013 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
13014
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Another pattern with this name already exists."
13018 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
13021 #, c-format
13022 msgid "Antenna.io"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13048 #, c-format
13049 msgid "Any"
13050 msgstr "Bármely"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13053 #, c-format
13054 msgid "Any audience"
13055 msgstr "Bármely célközönség"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Any category code"
13062 msgstr "00 Dokumentum kategória"
13063
13064 #. For the first occurrence,
13065 #. SCRIPT
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13068 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13072 #, c-format
13073 msgid "Any collection"
13074 msgstr "Bármely gyűjtemény"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13077 #, c-format
13078 msgid "Any content"
13079 msgstr "Bármely tartalom"
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13082 #, c-format
13083 msgid "Any format"
13084 msgstr "Bármely formátum"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Any item "
13089 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13098 #, c-format
13099 msgid "Any item type"
13100 msgstr "Bármely kiadványtípus"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13103 #, c-format
13104 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13105 msgstr ""
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Any library"
13114 msgstr "Minden könyvtár"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13117 #, c-format
13118 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13119 msgstr ""
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13123 #, c-format
13124 msgid "Any phrase"
13125 msgstr "Bármely kifejezés"
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Any shelving location"
13130 msgstr "Minden helyszín"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13133 #, c-format
13134 msgid "Any status except cancelled"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13138 #, c-format
13139 msgid "Any vendor"
13140 msgstr "Bármely forgalmazó"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13143 #, c-format
13144 msgid "Any word"
13145 msgstr "Bármely szó"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13148 #, c-format
13149 msgid "Any: "
13150 msgstr "Bármely: "
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Anyone seeing this list"
13155 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13158 #, c-format
13159 msgid "Apache version: "
13160 msgstr "Apache verzió: "
13161
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13163 #, c-format
13164 msgid "Appear in position: "
13165 msgstr "Sorszám: "
13166
13167 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13171 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Apply"
13177 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "Apply "
13182 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13183
13184 #. INPUT type=submit
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Apply different matching rules"
13188 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
13189
13190 #. INPUT type=submit
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13193 msgid "Apply filter"
13194 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13197 #, c-format
13198 msgid "Apply filter(s)"
13199 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13207 #, c-format
13208 msgid "Approve"
13209 msgstr "Engedélyezés"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13215 #, c-format
13216 msgid "Approved"
13217 msgstr "Engedélyezett"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13220 #, c-format
13221 msgid "Approved comments"
13222 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13225 #, c-format
13226 msgid "Approved tags"
13227 msgstr "Engedélyezett cimkék"
13228
13229 #. SCRIPT
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13231 msgid "Apr"
13232 msgstr "Ápr"
13233
13234 #. For the first occurrence,
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13238 #, c-format
13239 msgid "April"
13240 msgstr "Április"
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13245 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "Archive"
13251 msgstr "Archivált"
13252
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13255 #, c-format
13256 msgid "Archived"
13257 msgstr "Archivált"
13258
13259 #. SCRIPT
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13261 #, fuzzy
13262 msgid ""
13263 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13264 "be lost."
13265 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13266
13267 #. SCRIPT
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13271 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13272
13273 #. SCRIPT
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13275 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13276 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
13277
13278 #. SCRIPT
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13282 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
13283
13284 #. %1$s:  ordernumber | html 
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13288 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13289
13290 #. SCRIPT
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13294 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13295
13296 #. SCRIPT
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13298 #, fuzzy
13299 msgid ""
13300 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13301 "request?"
13302 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13303
13304 #. SCRIPT
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13306 #, fuzzy
13307 msgid ""
13308 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13309 "library? This will override the existing rules in this library."
13310 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13311
13312 #. SCRIPT
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13314 #, fuzzy
13315 msgid ""
13316 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13317 "override the existing rules in this library."
13318 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13319
13320 #. %1$s:  basketname | html 
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13324 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13325
13326 #. SCRIPT
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13328 #, fuzzy
13329 msgid ""
13330 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13331 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13332
13333 #. SCRIPT
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13337 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13338
13339 #. For the first occurrence,
13340 #. SCRIPT
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13347 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid "Are you sure you want to delete "
13352 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13353
13354 #. For the first occurrence,
13355 #. SCRIPT
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13359 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13360
13361 #. %1$s:  library.branchname | html 
13362 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13364 #, fuzzy, c-format
13365 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13366 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13367
13368 #. SCRIPT
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13372 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13373
13374 #. SCRIPT
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13378 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13379
13380 #. For the first occurrence,
13381 #. SCRIPT
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13386 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13387
13388 #. SCRIPT
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13392 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13393
13394 #. SCRIPT
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13398 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13399
13400 #. SCRIPT
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13404 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13405
13406 #. SCRIPT
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13410 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13411
13412 #. SCRIPT
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13414 #, fuzzy
13415 msgid ""
13416 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13417 "enrollments in this club."
13418 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13419
13420 #. SCRIPT
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13422 msgid ""
13423 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13424 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. SCRIPT
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13431 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13432
13433 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13434 #. %2$s:  patron.surname | html 
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid ""
13438 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13439 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13440
13441 #. SCRIPT
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13445 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13446
13447 #. SCRIPT
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13451 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13452
13453 #. SCRIPT
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13457 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13458
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13463 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13464
13465 #. SCRIPT
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13469 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13470
13471 #. SCRIPT
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13475 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13476
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13481 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13482
13483 #. SCRIPT
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13487 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13491 #, fuzzy, c-format
13492 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13493 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13494
13495 #. SCRIPT
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13499 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13500
13501 #. SCRIPT
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13503 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13504 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13505
13506 #. SCRIPT
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13508 #, fuzzy
13509 msgid ""
13510 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13511 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13512
13513 #. SCRIPT
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13517 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13518
13519 #. For the first occurrence,
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13525 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13526
13527 #. SCRIPT
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13531 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13532
13533 #. SCRIPT
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13535 #, fuzzy
13536 msgid ""
13537 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13538 "undone."
13539 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13540
13541 #. For the first occurrence,
13542 #. SCRIPT
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13547 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13548
13549 #. For the first occurrence,
13550 #. SCRIPT
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13555 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13556
13557 #. SCRIPT
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13561 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13562
13563 #. SCRIPT
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13567 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13568
13569 #. SCRIPT
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13573 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13574
13575 #. For the first occurrence,
13576 #. SCRIPT
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13579 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13580 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13581
13582 #. SCRIPT
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13584 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13585 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13586
13587 #. SCRIPT
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13591 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13595 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13596 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13597
13598 #. SCRIPT
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13602 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13603
13604 #. SCRIPT
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13608 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13609
13610 #. For the first occurrence,
13611 #. SCRIPT
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13616 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13617
13618 #. For the first occurrence,
13619 #. SCRIPT
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13624 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13625
13626 #. SCRIPT
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13630 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13631
13632 #. SCRIPT
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13636 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13637
13638 #. SCRIPT
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13640 #, fuzzy
13641 msgid ""
13642 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13643 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13644
13645 #. For the first occurrence,
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13651 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13652
13653 #. SCRIPT
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13657 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13658
13659 #. SCRIPT
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13663 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13664
13665 #. SCRIPT
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13669 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13670
13671 #. SCRIPT
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13675 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13676
13677 #. SCRIPT
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13681 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13684 #, fuzzy, c-format
13685 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13686 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13687
13688 #. SCRIPT
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13692 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13693
13694 #. For the first occurrence,
13695 #. SCRIPT
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13700 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13701 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13702
13703 #. For the first occurrence,
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13709 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13710
13711 #. SCRIPT
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13715 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13716
13717 #. SCRIPT
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13721 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13722
13723 #. For the first occurrence,
13724 #. SCRIPT
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13730 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13731
13732 #. SCRIPT
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Are you sure you want to do this?"
13736 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13737
13738 #. SCRIPT
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13742 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13743
13744 #. SCRIPT
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13746 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13747 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13748
13749 #. SCRIPT
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13753 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13754
13755 #. %1$s:  basketname | html 
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13759 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13760
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13765 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13766
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13771 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "Are you sure you want to remove "
13776 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13777
13778 #. SCRIPT
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13782 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13783
13784 #. SCRIPT
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13786 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13787 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13788
13789 #. SCRIPT
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13791 #, fuzzy
13792 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13793 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13794
13795 #. SCRIPT
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13799 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13800
13801 #. SCRIPT
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13805 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13806
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13809 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13810 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13815 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13816
13817 #. SCRIPT
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13821 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13822
13823 #. SCRIPT
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13827 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13828
13829 #. SCRIPT
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13833 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13834
13835 #. SCRIPT
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13839 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13840
13841 #. For the first occurrence,
13842 #. SCRIPT
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13850 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13851
13852 #. SCRIPT
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13854 #, fuzzy
13855 msgid ""
13856 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13857 "undone."
13858 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13859
13860 #. SCRIPT
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13862 #, fuzzy
13863 msgid ""
13864 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13865 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13866
13867 #. SCRIPT
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13871 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13872
13873 #. SCRIPT
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13875 #, fuzzy
13876 msgid ""
13877 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13878 "be undone."
13879 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13880
13881 #. SCRIPT
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13885 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13886
13887 #. SCRIPT
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13889 #, fuzzy
13890 msgid ""
13891 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13892 "undone!"
13893 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13894
13895 #. For the first occurrence,
13896 #. SCRIPT
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13901 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13906 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13907
13908 #. SCRIPT
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13912 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13913
13914 #. SCRIPT
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13918 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13921 #, fuzzy, c-format
13922 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13923 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13926 #, c-format
13927 msgid "Area"
13928 msgstr "Felület"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13931 #, c-format
13932 msgid "Area:"
13933 msgstr "Felület:"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
13936 #, c-format
13937 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13938 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13944 #, c-format
13945 msgid "Arrived"
13946 msgstr "Megérkezett"
13947
13948 #. SCRIPT
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13950 msgid "Arrows"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. A
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13960 #, c-format
13961 msgid "Article requests"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13966 #, c-format
13967 msgid "Article requests (%s)"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
13971 #, c-format
13972 msgid "Article requests:"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Article title"
13978 msgstr "Sorozat címe"
13979
13980 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13981 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13983 #, c-format
13984 msgid ""
13985 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13986 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13987 msgstr ""
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13990 #, c-format
13991 msgid ""
13992 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13993 "by "
13994 msgstr ""
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13997 #, c-format
13998 msgid "Asked "
13999 msgstr ""
14000
14001 #. For the first occurrence,
14002 #. SCRIPT
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14005 msgid "At least two records must be selected for merging."
14006 msgstr ""
14007
14008 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14010 #, c-format
14011 msgid "At library: %s"
14012 msgstr "A könyvtár: %s"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
14015 #, c-format
14016 msgid "Athens County Public Libraries"
14017 msgstr "Athens County Public Libraries"
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14022 msgstr "Athens County Public Libraries"
14023
14024 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Attach an item%s to "
14028 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Attach another item"
14033 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14036 #, c-format
14037 msgid "Attach item"
14038 msgstr "Példány hozzárendelése"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14042 #, c-format
14043 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Attempt to delete record failed."
14049 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14052 #, c-format
14053 msgid "Attention:"
14054 msgstr "Figyelem!"
14055
14056 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14058 #, c-format
14059 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14060 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14065 #, c-format
14066 msgid "Audio alerts"
14067 msgstr "Hallható riasztások"
14068
14069 #. SCRIPT
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14071 msgid "Aug"
14072 msgstr "Aug"
14073
14074 #. For the first occurrence,
14075 #. SCRIPT
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14078 #, c-format
14079 msgid "August"
14080 msgstr "Augusztus"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14084 #, c-format
14085 msgid "Auth"
14086 msgstr "Auth"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14089 #, c-format
14090 msgid "Auth field copied"
14091 msgstr "Auth mező lemásolva"
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14094 #, c-format
14095 msgid "Auth value"
14096 msgstr "Auth érték"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14099 #, c-format
14100 msgid "Auth value:"
14101 msgstr "Auth érték:"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Authid"
14107 msgstr "Auth"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Authname"
14112 msgstr "Auth"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14148 #, c-format
14149 msgid "Author"
14150 msgstr "Szerző"
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14156 #, c-format
14157 msgid "Author (A-Z)"
14158 msgstr "Szerző (A-Zs)"
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14164 #, c-format
14165 msgid "Author (Z-A)"
14166 msgstr "Szerző (Zs-A)"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14170 #, c-format
14171 msgid "Author (any): "
14172 msgstr "Szerző (bárki): "
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14176 #, c-format
14177 msgid "Author (corporate): "
14178 msgstr "Szerző (szervezet): "
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Author (meeting / conference): "
14183 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Author (meeting/conference): "
14188 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14192 #, c-format
14193 msgid "Author (personal): "
14194 msgstr "Szerző (személy): "
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14197 #, c-format
14198 msgid "Author(s)"
14199 msgstr "Szerző(k)"
14200
14201 #. For the first occurrence,
14202 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14203 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14204 #. %3$s:  END 
14205 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14206 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14207 #. %6$s:  END 
14208 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14209 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14210 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14211 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14212 #. %11$s:  END 
14213 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14214 #. %13$s:  END 
14215 #. %14$s:  END 
14216 #. %15$s:  END 
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14219 #, c-format
14220 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14221 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14236 #, c-format
14237 msgid "Author:"
14238 msgstr "Szerző:"
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14249 #, c-format
14250 msgid "Author: "
14251 msgstr "Szerző: "
14252
14253 #. %1$s:  author | html 
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14255 #, c-format
14256 msgid "Author: %s"
14257 msgstr "Szerző: %s"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Authorised value category"
14262 msgstr "Engedélyezett érték "
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Authorised value category:"
14270 msgstr "Engedélyezett érték "
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "Authorised value category: "
14275 msgstr "Engedélyezett érték "
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Authorised values category"
14280 msgstr "Engedélyezett érték "
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Authorised values category: "
14285 msgstr "Engedélyezett érték "
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14296 #, c-format
14297 msgid "Authorities"
14298 msgstr "Besorolási adatok"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14301 #, c-format
14302 msgid "Authorities tables"
14303 msgstr "Besorolási táblák"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14307 #, c-format
14308 msgid "Authorities: "
14309 msgstr "Besorolási adatok: "
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14315 #, c-format
14316 msgid "Authority"
14317 msgstr "Besorolás"
14318
14319 #. %1$s:  authid | html 
14320 #. %2$s:  authtypetext | html 
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14322 #, c-format
14323 msgid "Authority #%s (%s)"
14324 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
14325
14326 #. %1$s:  loopro.object | html 
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14328 #, c-format
14329 msgid "Authority %s"
14330 msgstr "Besorolás %s"
14331
14332 #. A
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14334 msgid "Authority Control"
14335 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14336
14337 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14338 #. %2$s:  authtypecode | html 
14339 #. %3$s:  ELSE 
14340 #. %4$s:  END 
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14342 #, c-format
14343 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14344 msgstr "Besorolási MARC keret %s%s%salapértelmezett keret%s számára"
14345
14346 #. %1$s:  tagfield | html 
14347 #. %2$s:  authtypecode | html 
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14349 #, c-format
14350 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14351 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet admin a %s (besorolási adat: %s)"
14352
14353 #. %1$s:  tagfield | html 
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14357 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14360 #, c-format
14361 msgid "Authority Type"
14362 msgstr "Besorolási típus"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14365 #, c-format
14366 msgid "Authority field to copy: "
14367 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Authority record"
14373 msgstr "Authority száma %s"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14376 #, c-format
14377 msgid "Authority search"
14378 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14382 #, c-format
14383 msgid "Authority search results"
14384 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14387 #, c-format
14388 msgid "Authority type"
14389 msgstr "Besorolási típus"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14394 #, c-format
14395 msgid "Authority type: "
14396 msgstr "Besorolás típusa: "
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14404 #, c-format
14405 msgid "Authority types"
14406 msgstr "Besorolás típusai"
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14409 #, c-format
14410 msgid "Authority:"
14411 msgstr "Besorolás:"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14414 #, c-format
14415 msgid "Authorized"
14416 msgstr "Engedélyezett"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14419 #, c-format
14420 msgid "Authorized value"
14421 msgstr "Engedélyezett érték"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Authorized value category: "
14426 msgstr "Engedélyezett érték "
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14429 #, c-format
14430 msgid ""
14431 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14432 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14433 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14434 msgstr ""
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14439 #, c-format
14440 msgid "Authorized value:"
14441 msgstr "Engedélyezett érték:"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14446 #, c-format
14447 msgid "Authorized value: "
14448 msgstr "Engedélyezett érték: "
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14455 #, c-format
14456 msgid "Authorized values"
14457 msgstr "Engedélyezett értékek"
14458
14459 #. %1$s:  category | html 
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Authorized values for category %s"
14463 msgstr "Engedélyezett érték"
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14466 #, c-format
14467 msgid "Authors"
14468 msgstr "Szerzők"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14472 #, c-format
14473 msgid "Authors:"
14474 msgstr "Szerzők"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Auto ordering"
14479 msgstr ", %s késedelmes"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Auto subscription sharing: "
14484 msgstr "Előfizetések száma:"
14485
14486 #. INPUT type=button
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Auto-fill row"
14490 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14493 #, c-format
14494 msgid ""
14495 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14496 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14497 msgstr ""
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14500 #, c-format
14501 msgid ""
14502 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14503 "doesn't match your library. "
14504 msgstr ""
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Automatic item modifications by age"
14512 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Automatic ordering: "
14517 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14522 #, c-format
14523 msgid "Automatic renewal"
14524 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14525
14526 #. SCRIPT
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14530 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14531
14532 #. SCRIPT
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14534 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14538 #, c-format
14539 msgid "Availability"
14540 msgstr "Elérhetőség"
14541
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "Available call numbers"
14545 msgstr "Minden könyvtár"
14546
14547 #. INPUT type=text
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Available copy"
14551 msgstr "Elérhető"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14554 #, c-format
14555 msgid "Available copy numbers"
14556 msgstr "Elérhető másodpéldányok száma"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Available enumeration"
14562 msgstr "Minden helyszín"
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Available in the library"
14567 msgstr "Elérhető"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Available item types"
14572 msgstr "Elérhető"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Available locations"
14577 msgstr "Minden helyszín"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Average checkout period"
14582 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14585 #, c-format
14586 msgid "Average checkout period statistics"
14587 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14592 #, c-format
14593 msgid "Average loan time"
14594 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14597 #, c-format
14598 msgid "BIBTEX"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14602 #, c-format
14603 msgid "BSD 3-clause Licence"
14604 msgstr ""
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14610 #, c-format
14611 msgid "BSD License"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14615 #, c-format
14616 msgid "BT"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14620 #, c-format
14621 msgid "BULAC"
14622 msgstr ""
14623
14624 #. For the first occurrence,
14625 #. SCRIPT
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14632 #, c-format
14633 msgid "Back"
14634 msgstr "Vissza"
14635
14636 #. For the first occurrence,
14637 #. %1$s:  ELSE 
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Back %s "
14642 msgstr "Vissza "
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14645 #, c-format
14646 msgid "Back side layout not used"
14647 msgstr ""
14648
14649 #. INPUT type=submit
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14651 msgid "Back to System Preferences"
14652 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14655 #, c-format
14656 msgid "Back to Tools"
14657 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Back to the list"
14662 msgstr "Vissza az elejére"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Backend"
14667 msgstr "Vissza"
14668
14669 #. SCRIPT
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Background color"
14673 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14678 msgstr "Alap paraméterek"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14681 #, c-format
14682 msgid ""
14683 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14684 "KohaAdminEmailAddress."
14685 msgstr ""
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Bar"
14690 msgstr "Márc"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14739 #, c-format
14740 msgid "Barcode"
14741 msgstr "Vonalkód"
14742
14743 #. %1$s:  barcode | html 
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14745 #, c-format
14746 msgid "Barcode %s"
14747 msgstr "Vonalkód %s"
14748
14749 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14750 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14751 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14752 #. %4$s:  END 
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14754 #, c-format
14755 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14756 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14757
14758 #. For the first occurrence,
14759 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14762 #, c-format
14763 msgid "Barcode : %s "
14764 msgstr "Vonalkód: %s "
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Barcode file:"
14769 msgstr "Vonalkód fájl: "
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14773 #, c-format
14774 msgid "Barcode file: "
14775 msgstr "Vonalkód fájl: "
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14779 #, c-format
14780 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14781 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14784 #, c-format
14785 msgid "Barcode not found"
14786 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14791 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Barcode submitted"
14796 msgstr "Vonalkód %s"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14799 #, c-format
14800 msgid "Barcode type"
14801 msgstr "Vonalkód típusa "
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14804 #, c-format
14805 msgid "Barcode type: "
14806 msgstr "Vonalkód típusa: "
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14810 #, c-format
14811 msgid "Barcode:"
14812 msgstr "Vonalkód:"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14819 #, c-format
14820 msgid "Barcode: "
14821 msgstr "Vonalkód: "
14822
14823 #. For the first occurrence,
14824 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14827 #, c-format
14828 msgid "Barcode: %s "
14829 msgstr "Vonalkód: %s "
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Barcodes file"
14834 msgstr "Vonalkód fájl: "
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14838 #, c-format
14839 msgid "Barcodes not found"
14840 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Barcodes not found:"
14845 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Barcodes:"
14850 msgstr "Vonalkód:"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "Base-level allocated"
14855 msgstr "Balladák"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Base-level available"
14860 msgstr "Elérhető"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Base-level ordered"
14865 msgstr "Hozzáad rekordot"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14868 #, c-format
14869 msgid "Base-level spent"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Basic constraints"
14875 msgstr "Összetett szűkítés:"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14878 #, c-format
14879 msgid "Basic installation complete."
14880 msgstr ""
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14884 #, c-format
14885 msgid "Basic parameters"
14886 msgstr "Alap paraméterek"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14900 #, c-format
14901 msgid "Basket"
14902 msgstr "Kosár"
14903
14904 #. For the first occurrence,
14905 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Basket %s"
14916 msgstr "Kosár"
14917
14918 #. %1$s:  basketname | html 
14919 #. %2$s:  basketno | html 
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14921 #, fuzzy, c-format
14922 msgid "Basket %s (%s)"
14923 msgstr "Kosár"
14924
14925 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14926 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14927 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14931 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Basket (#)"
14936 msgstr "Kosár"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Basket by"
14941 msgstr "Kosár"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Basket created by: "
14946 msgstr "%S Megrendelte "
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Basket creator"
14953 msgstr "Önéletrajz"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Basket deleted"
14958 msgstr "Üres kosár"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Basket details"
14963 msgstr "Kosár részletes"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Basket group"
14975 msgstr "kosár"
14976
14977 #. %1$s:  name | html 
14978 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Basket group %s (%s) for "
14982 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Basket group billing place:"
14987 msgstr "kosár"
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Basket group delivery placename:"
14992 msgstr "kosár"
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Basket group name:"
14998 msgstr "kosár"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Basket group search"
15003 msgstr "kosár"
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Basket group:"
15009 msgstr "kosár"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid "Basket grouping"
15014 msgstr "kosár"
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Basket grouping for "
15019 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Basket groups"
15024 msgstr "kosár"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Basket name"
15029 msgstr "Kosár szám: %s "
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Basket name:"
15034 msgstr "Kosár szám: %s "
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Basket name: "
15039 msgstr "Kosár szám: %s "
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Basket not found."
15044 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Basket search"
15049 msgstr "Kosár"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Basket: "
15056 msgstr "Kosár "
15057
15058 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Basket: %s "
15062 msgstr "Kosár"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Basketgroup: "
15067 msgstr "kosár "
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid "Baskets"
15072 msgstr "Kosár"
15073
15074 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Baskets for %s"
15078 msgstr "Kosár"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Baskets in this group:"
15083 msgstr "kosár"
15084
15085 #. %1$s:  batchid | html 
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Batch %s"
15089 msgstr "Köteg:"
15090
15091 #. %1$s:  batch_id | html 
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15095 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
15096
15097 #. %1$s:  batch_id | html 
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "Batch %s was not deleted."
15101 msgstr "Üres kosár"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "Batch ID"
15107 msgstr "Köteg:"
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Batch add reserves"
15112 msgstr "Könyv hozzáadása"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Batch check out"
15118 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
15119
15120 #. %1$s:  IF patron 
15121 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15122 #. %3$s:  END 
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15126 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
15127
15128 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15129 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15130 #. %3$s:  batch | html 
15131 #. %4$s:  END 
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15135 msgstr "Animáció "
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "Batch delete"
15140 msgstr "Üres kosár"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Batch delete patrons "
15145 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15150 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Batch description: "
15156 msgstr "Cselekmények"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Batch edit patrons "
15161 msgstr "Hozzáad rekordot"
15162
15163 #. %1$s:  IF ( del ) 
15164 #. %2$s:  ELSE 
15165 #. %3$s:  END 
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15169 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15177 #, fuzzy, c-format
15178 msgid "Batch item deletion"
15179 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Batch item deletion results"
15184 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Batch item modification"
15194 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15197 #, fuzzy, c-format
15198 msgid "Batch item modification results"
15199 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "Batch modify"
15204 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15205
15206 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15207 #. %2$s:  limit | html 
15208 #. %3$s:  ELSE 
15209 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15210 #. %5$s:  END 
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15212 #, c-format
15213 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15214 msgstr ""
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15222 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
15223
15224 #. For the first occurrence,
15225 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15230 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15237 #, c-format
15238 msgid "Batch patron modification"
15239 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15243 #, c-format
15244 msgid "Batch patrons modification"
15245 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Batch patrons results"
15250 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Batch record deletion"
15259 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Batch record modification"
15268 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Batch: "
15273 msgstr "Köteg:"
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "Batches"
15279 msgstr "Köteg:"
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15282 #, c-format
15283 msgid "BdP de la Meuse, France"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15287 #, fuzzy, c-format
15288 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15289 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15292 #, c-format
15293 msgid ""
15294 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15295 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15296 msgstr ""
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15299 #, c-format
15300 msgid ""
15301 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15302 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15303 msgstr ""
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15307 #, c-format
15308 msgid "Before"
15309 msgstr "Korábban, mint"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15312 #, c-format
15313 msgid ""
15314 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15315 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15316 "administrator and located in your "
15317 msgstr ""
15318 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
15319 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
15320 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15323 #, c-format
15324 msgid "Beginning date:"
15325 msgstr "Kezdő dátum:"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Begins with"
15330 msgstr ". Kezdete"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Begins with: "
15335 msgstr ". Kezdete"
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15338 #, c-format
15339 msgid "Behavior"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15343 #, c-format
15344 msgid "BibLibre, France"
15345 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15351 #, c-format
15352 msgid "BibTex"
15353 msgstr "BibTeX"
15354
15355 #. %1$s:  loopro.object | html 
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Biblio %s"
15359 msgstr "17- Életrajz "
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15362 #, c-format
15363 msgid "Biblio count"
15364 msgstr ""
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Biblio level hold."
15369 msgstr "Előjegyezze"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Biblio number"
15374 msgstr "Kosár szám: %s "
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Biblio number (internal)"
15379 msgstr "Kosár szám: %s "
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Biblio numbers:"
15384 msgstr "Kosár szám: %s "
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Biblio-level item type"
15389 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15392 #, c-format
15393 msgid "Biblio:"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15399 #, c-format
15400 msgid "Bibliographic"
15401 msgstr "Bibliográfia"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "Bibliographic data to print"
15406 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15411 #, c-format
15412 msgid "Bibliographic information"
15413 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Bibliographic record"
15420 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15421
15422 #. %1$s:  object | html 
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Bibliographic record %s"
15426 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15427
15428 #. SCRIPT
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15430 #, fuzzy
15431 msgid "Bibliographic record ID"
15432 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Bibliographic record ID:"
15438 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Bibliographic record count"
15443 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Bibliographic record not found."
15448 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Bibliographic record title"
15453 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Bibliographic records"
15460 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Bibliographic: "
15465 msgstr "17- Életrajz"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15468 #, c-format
15469 msgid "Bibliographies"
15470 msgstr "Bibliográfiák"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Biblioitem number"
15475 msgstr "Kosár szám: %s "
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15478 #, c-format
15479 msgid "Biblioitem number (internal)"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Biblionumber"
15487 msgstr "Kosár szám: %s "
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15490 #, c-format
15491 msgid "Biblionumber:"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15495 #, c-format
15496 msgid "Biblios in reservoir"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "Biblios: "
15502 msgstr "17- Életrajz "
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15505 #, c-format
15506 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15507 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15510 #, c-format
15511 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15512 msgstr ""
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Billing date"
15519 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Billing date:"
15525 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15526
15527 #. %1$s:  IF billingdateto 
15528 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15529 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15530 #. %4$s:  ELSE 
15531 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15532 #. %6$s:  END 
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15534 #, c-format
15535 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15536 msgstr ""
15537
15538 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15540 #, c-format
15541 msgid "Billing date: All until %s "
15542 msgstr ""
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid "Billing place"
15548 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "Billing place:"
15555 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Billing place: "
15560 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15563 #, c-format
15564 msgid "Biography"
15565 msgstr "Életrajz"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15568 #, c-format
15569 msgid ""
15570 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15571 msgstr ""
15572
15573 #. SCRIPT
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15575 msgid "Black"
15576 msgstr ""
15577
15578 #. SCRIPT
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15580 msgid "Block"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15585 #, c-format
15586 msgid "Block "
15587 msgstr ""
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "Block expired patrons:"
15592 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15593
15594 #. SCRIPT
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15596 msgid "Blocked!"
15597 msgstr ""
15598
15599 #. SCRIPT
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Blockquote"
15603 msgstr "Idézetek feltöltése"
15604
15605 #. SCRIPT
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15607 msgid "Blocks"
15608 msgstr ""
15609
15610 #. SCRIPT
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15612 msgid "Blue"
15613 msgstr ""
15614
15615 #. SCRIPT
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15617 msgid "Body"
15618 msgstr ""
15619
15620 #. SCRIPT
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15622 msgid "Bold"
15623 msgstr ""
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15626 #, c-format
15627 msgid "Book drop mode"
15628 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Book drop mode. "
15633 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "Book fund:"
15638 msgstr "Hozzáadva"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15641 #, c-format
15642 msgid "Bookseller invoice no: "
15643 msgstr ""
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15647 #, c-format
15648 msgid "Boolean"
15649 msgstr ""
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15653 #, c-format
15654 msgid "Bootstrap"
15655 msgstr ""
15656
15657 #. SCRIPT
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15659 #, fuzzy
15660 msgid "Border"
15661 msgstr "Hozzáad megerendelést"
15662
15663 #. SCRIPT
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15665 msgid "Border color"
15666 msgstr ""
15667
15668 #. SCRIPT
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Border style"
15672 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
15673
15674 #. SCRIPT
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Border width"
15678 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15681 #, c-format
15682 msgid "Borrower"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15686 #, c-format
15687 msgid "Borrower name"
15688 msgstr "Olvasó neve"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15696 #, c-format
15697 msgid "Borrower number"
15698 msgstr "Olvasó sorszáma"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15702 #, c-format
15703 msgid "Borrowernumber: "
15704 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15705
15706 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Borrowernumber: %s"
15710 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15711
15712 #. SCRIPT
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15714 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15715 msgstr ""
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15718 #, c-format
15719 msgid ""
15720 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15721 "to be saved."
15722 msgstr ""
15723
15724 #. SCRIPT
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15726 msgid "Bottom"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15730 #, c-format
15731 msgid "Braille"
15732 msgstr "Braille"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Branch"
15737 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15740 #, fuzzy, c-format
15741 msgid "Branches limitation"
15742 msgstr "Animáció"
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Branches limitation: "
15747 msgstr "07- Romanization scheme "
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15750 #, c-format
15751 msgid "Briar Cliff University, USA"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15755 #, c-format
15756 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Brief display"
15762 msgstr "Minden helyszín"
15763
15764 #. SCRIPT
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15766 msgid "Brightness"
15767 msgstr ""
15768
15769 #. ABBR
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15771 msgid "Broader Term"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15775 #, c-format
15776 msgid "Brooke Johnson"
15777 msgstr "Brooke Johnson"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
15780 #, c-format
15781 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15782 msgstr ""
15783
15784 #. For the first occurrence,
15785 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15788 #, c-format
15789 msgid "Browse by last name: %s "
15790 msgstr "Böngészés családi név alapján: %s "
15791
15792 #. SCRIPT
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15794 msgid "Browse for an image"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15798 #, fuzzy, c-format
15799 msgid "Browse selected records"
15800 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15803 #, c-format
15804 msgid "Browse system logs"
15805 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15808 #, c-format
15809 msgid "Browse the system logs"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Browse the system logs "
15815 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "Budget "
15820 msgstr "Vonalkód "
15821
15822 #. For the first occurrence,
15823 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15824 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15825 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15826 #. %4$s:  END 
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15829 #, c-format
15830 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15831 msgstr ""
15832
15833 #. SCRIPT
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15835 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Budget id"
15841 msgstr "Vonalkód "
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15845 #, fuzzy, c-format
15846 msgid "Budget name"
15847 msgstr "Vonalkód"
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Budget period description"
15853 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "Budget:"
15858 msgstr "Vonalkód "
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Budgeted cost"
15863 msgstr "szűrő "
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "Budgeted cost: "
15869 msgstr "szűrő "
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15881 #, c-format
15882 msgid "Budgets"
15883 msgstr "Költségvetés"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Budgets administration"
15889 msgstr "Adminisztráció"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15892 #, c-format
15893 msgid "Bug wranglers:"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Build a new report?"
15899 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15908 #, fuzzy, c-format
15909 msgid "Build a report"
15910 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "Build and run reports"
15915 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Build new"
15921 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15924 #, c-format
15925 msgid "Built-in offline circulation interface"
15926 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
15927
15928 #. SCRIPT
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15930 #, fuzzy
15931 msgid "Bullet list"
15932 msgstr "Lista törlése"
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
15937 #, c-format
15938 msgid "By"
15939 msgstr "Szerző"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15945 #, c-format
15946 msgid "By: "
15947 msgstr "Szerző:"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15950 #, c-format
15951 msgid "ByWater Solutions, USA"
15952 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15955 #, c-format
15956 msgid "Bytes"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
15960 #, c-format
15961 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15962 msgstr ""
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
15965 #, c-format
15966 msgid "C3.js"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
15970 #, c-format
15971 msgid "C3.js v0.4.11"
15972 msgstr ""
15973
15974 #. %1$s:  cookie | html 
15975 #. %2$s:  interface | html 
15976 #. %3$s:  interface | html 
15977 #. %4$s:  interface | html 
15978 #. %5$s:  interface | html 
15979 #. %6$s:  interface | html 
15980 #. %7$s:  interface | html 
15981 #. %8$s:  interface | html 
15982 #. %9$s:  interface | html 
15983 #. %10$s:  interface | html 
15984 #. %11$s:  interface | html 
15985 #. %12$s:  interface | html 
15986 #. %13$s:  interface | html 
15987 #. %14$s:  interface | html 
15988 #. %15$s:  interface | html 
15989 #. %16$s:  interface | html 
15990 #. %17$s:  theme | html 
15991 #. %18$s:  interface | html 
15992 #. %19$s:  theme | html 
15993 #. %20$s:  interface | html 
15994 #. %21$s:  theme | html 
15995 #. %22$s:  interface | html 
15996 #. %23$s:  theme | html 
15997 #. %24$s:  interface | html 
15998 #. %25$s:  theme | html 
15999 #. %26$s:  interface | html 
16000 #. %27$s:  themelang | html 
16001 #. %28$s:  interface | html 
16002 #. %29$s:  interface | html 
16003 #. %30$s:  interface | html 
16004 #. %31$s:  interface | html 
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16006 #, c-format
16007 msgid ""
16008 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16009 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16010 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16011 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16012 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16013 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16014 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16015 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16016 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16017 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16018 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16019 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16020 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16021 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16022 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16023 "offline FALLBACK: "
16024 msgstr ""
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16027 #, c-format
16028 msgid "CANMARC"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16032 #, c-format
16033 msgid "CATMARC"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "CC-0 license"
16039 msgstr "MIT licenc"
16040
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16042 #, c-format
16043 msgid "CCF"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16047 #, c-format
16048 msgid "CD audio"
16049 msgstr "Audio CD"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16052 #, c-format
16053 msgid "CD software"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16064 #, c-format
16065 msgid "CSV"
16066 msgstr "CSV-fájl"
16067
16068 #. For the first occurrence,
16069 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16074 #, c-format
16075 msgid "CSV - %s"
16076 msgstr "CSV - %s"
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "CSV profile ID"
16081 msgstr "Vonalkód fájl:"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16084 #, c-format
16085 msgid "CSV profile: "
16086 msgstr "CSV profil: "
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16091 #, c-format
16092 msgid "CSV profiles"
16093 msgstr "CSV profilok"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16096 #, c-format
16097 msgid "CSV separator"
16098 msgstr "CSv elválasztó"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16101 #, c-format
16102 msgid "CSV separator: "
16103 msgstr "CSV elválasztó: "
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16106 #, c-format
16107 msgid "CSV type"
16108 msgstr "CSV típusa"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16111 #, c-format
16112 msgid "Cache expiry (seconds)"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16118 #, c-format
16119 msgid "Cache expiry:"
16120 msgstr ""
16121
16122 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16123 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16124 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16126 #, c-format
16127 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16128 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16132 #, c-format
16133 msgid "Calendar"
16134 msgstr "Naptár"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16137 #, c-format
16138 msgid "Calendar information"
16139 msgstr "Információk a naptárról"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16142 #, c-format
16143 msgid "California College of the Arts, USA"
16144 msgstr ""
16145
16146 #. OPTGROUP
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16148 msgid "Call Number"
16149 msgstr "Helyrajzi szám"
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16154 #, fuzzy, c-format
16155 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16156 msgstr "Minden könyvtár"
16157
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16163 #, c-format
16164 msgid "Call no"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16170 #, c-format
16171 msgid "Call no."
16172 msgstr ""
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16214 #, c-format
16215 msgid "Call number"
16216 msgstr "Raktári jelzet"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16219 #, c-format
16220 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16221 msgstr "Raktári jelzet (0-9-től A-Z-ig)"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16227 #, c-format
16228 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16229 msgstr "Raktári jelzet (Z-A-tól 9-0-ig)"
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Call number browser"
16234 msgstr "Minden könyvtár"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16238 #, fuzzy, c-format
16239 msgid "Call number range"
16240 msgstr "Minden könyvtár"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16246 #, c-format
16247 msgid "Call number:"
16248 msgstr "Raktári jelzet:"
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16251 #, c-format
16252 msgid "Call number: "
16253 msgstr "Raktári jelzet: "
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16256 #, c-format
16257 msgid "Call numbers"
16258 msgstr "raktári jelzetek"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Callnumber"
16264 msgstr "Minden könyvtár"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Callnumber classification scheme"
16269 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
16270
16271 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Callnumber: %s "
16275 msgstr "Minden könyvtár "
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16278 #, c-format
16279 msgid "Calyx, Australia"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16283 #, c-format
16284 msgid "Camden County, USA"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16288 #, c-format
16289 msgid "Can be added manually"
16290 msgstr ""
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16293 #, c-format
16294 msgid "Can be added manually? "
16295 msgstr ""
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16298 #, c-format
16299 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16303 #, c-format
16304 msgid ""
16305 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16306 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16307 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16308 "appropriate group."
16309 msgstr ""
16310
16311 #. SCRIPT
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16313 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16314 msgstr ""
16315
16316 #. DIV
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16318 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16319 msgstr ""
16320
16321 #. DIV
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16323 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16324 msgstr ""
16325
16326 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16327 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16328 #. %3$s:  END 
16329 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16333 msgstr "Vonalkód típus"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16337 #, c-format
16338 msgid "Can't cancel order"
16339 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16345 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16346
16347 #. SPAN
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16350 msgid ""
16351 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16352 msgstr ""
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16355 #, c-format
16356 msgid "Can't cancel receipt "
16357 msgstr ""
16358
16359 #. B
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16362 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16363 msgstr ""
16364
16365 #. B
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16367 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16368 msgstr ""
16369
16370 #. B
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16372 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16373 msgstr ""
16374
16375 #. B
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16378 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16379 msgstr ""
16380
16381 #. B
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16384 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16385 msgstr ""
16386
16387 #. SPAN
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16390 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16391 msgstr ""
16392
16393 #. SCRIPT
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16395 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16396 msgstr ""
16397
16398 #. SCRIPT
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16400 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16591 #, c-format
16592 msgid "Cancel"
16593 msgstr "Mégsem"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16598 #, c-format
16599 msgid "Cancel "
16600 msgstr "Mégsem"
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16603 #, fuzzy, c-format
16604 msgid "Cancel a confirmed request"
16605 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16606
16607 #. INPUT type=submit
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Cancel all"
16611 msgstr "Mégsem"
16612
16613 #. INPUT type=submit
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16615 #, fuzzy
16616 msgid "Cancel and Transfer all"
16617 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16620 #, c-format
16621 msgid "Cancel and return to order"
16622 msgstr ""
16623
16624 #. A
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Cancel article request"
16628 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16629
16630 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16634 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16637 #, c-format
16638 msgid "Cancel enrollment "
16639 msgstr "Beiratkozás törlése"
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Cancel filter"
16644 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16645
16646 #. A
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16653 #, fuzzy, c-format
16654 msgid "Cancel hold"
16655 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Cancel hold "
16660 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16661
16662 #. INPUT type=submit
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16666 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16667
16668 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16672 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Cancel import"
16677 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16678
16679 #. INPUT type=submit name=submit
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
16682 msgid "Cancel marked holds"
16683 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16684
16685 #. SCRIPT
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16687 #, fuzzy
16688 msgid "Cancel merge"
16689 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Cancel modifications"
16694 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16697 #, c-format
16698 msgid "Cancel notification"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Cancel order"
16706 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Cancel order and catalog record"
16711 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16716 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Cancel receipt"
16721 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Cancel request "
16726 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16729 #, c-format
16730 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Cancel transfer"
16737 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Cancel upload"
16742 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Cancel?"
16747 msgstr "Mégsem"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Cancellation date"
16753 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16754
16755 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16756 #. %2$s:  END 
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16758 #, fuzzy, c-format
16759 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16760 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16761
16762 #. SCRIPT
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16764 #, fuzzy
16765 msgid "Cancellation requested"
16766 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Cancelled"
16775 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Cancelled "
16780 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16783 #, fuzzy, c-format
16784 msgid "Cancelled orders"
16785 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16789 #, c-format
16790 msgid "Cannot Delete"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Cannot add patron"
16796 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Cannot be ordered"
16801 msgstr "Kosár/megrendelés"
16802
16803 #. I
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
16806 msgid "Cannot be put on hold"
16807 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Cannot be toggled"
16812 msgstr "Kosár/megrendelés"
16813
16814 #. SCRIPT
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16816 #, fuzzy
16817 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16818 msgstr "Második cím"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16821 #, c-format
16822 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16823 msgstr ""
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "Cannot check in"
16829 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Cannot check in "
16834 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Cannot check out"
16839 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16840
16841 #. For the first occurrence,
16842 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "Cannot check out! %s "
16847 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Cannot delete"
16857 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16861 #, c-format
16862 msgid "Cannot delete budget"
16863 msgstr ""
16864
16865 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16867 #, c-format
16868 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16869 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16870
16871 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16873 #, c-format
16874 msgid "Cannot delete currency %s"
16875 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Cannot delete patron"
16880 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Cannot detect mana server at "
16885 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Cannot edit"
16891 msgstr "%s %s (%s) "
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16894 #, c-format
16895 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16896 msgstr ""
16897
16898 #. For the first occurrence,
16899 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16902 #, c-format
16903 msgid "Cannot open %s to read."
16904 msgstr ""
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16907 #, c-format
16908 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16909 msgstr ""
16910
16911 #. SCRIPT
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
16913 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Cannot place hold"
16920 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Cannot place hold on some items"
16925 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Cannot place hold:"
16931 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16934 #, c-format
16935 msgid "Cannot process file as an image."
16936 msgstr ""
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16939 #, fuzzy, c-format
16940 msgid "Cannot renew:"
16941 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16942
16943 #. SCRIPT
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16945 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16946 msgstr ""
16947
16948 #. SCRIPT
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16950 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16954 #, c-format
16955 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16956 msgstr ""
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
16960 #, c-format
16961 msgid "Cap fine at replacement price"
16962 msgstr ""
16963
16964 #. SCRIPT
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Caption"
16968 msgstr "Idézet"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16979 #, c-format
16980 msgid "Card"
16981 msgstr "Kat. céd."
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Card batch"
16986 msgstr "Kosár szám: %s"
16987
16988 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Card batch number %s"
16992 msgstr "Kosár szám: %s"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Card batches"
16997 msgstr "Kosár szám: %s"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17000 #, c-format
17001 msgid "Card height:"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17010 #, c-format
17011 msgid "Card number"
17012 msgstr "Olvasójegy száma"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17015 #, c-format
17016 msgid "Card number already in use."
17017 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
17018
17019 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17020 #. %2$s:  ELSE 
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17024 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17027 #, c-format
17028 msgid "Card number length is incorrect."
17029 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17034 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17037 #, c-format
17038 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17039 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17040
17041 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17042 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17043 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17047 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
17048
17049 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17050 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17054 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17055
17056 #. For the first occurrence,
17057 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17063 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17068 #, c-format
17069 msgid "Card number: "
17070 msgstr "Olvasójegy száma: "
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Card preview"
17077 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Card template"
17082 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Card templates"
17087 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17090 #, c-format
17091 msgid "Card width:"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17096 #, c-format
17097 msgid "Cardnumber"
17098 msgstr ""
17099
17100 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17101 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17102 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17103 #. %4$s:  END 
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid ""
17107 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17108 "%s)%s "
17109 msgstr "Vonalkód típus"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17112 #, c-format
17113 msgid "Cardnumber already in use."
17114 msgstr ""
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17117 #, c-format
17118 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17119 msgstr ""
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17122 #, c-format
17123 msgid "Cardnumbers already in list"
17124 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17128 #, fuzzy, c-format
17129 msgid "Cardnumbers not found"
17130 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17133 #, c-format
17134 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17140 #, c-format
17141 msgid "Cart"
17142 msgstr "Kosár"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Cas login"
17147 msgstr "Cas bejelentkezés:"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Cash Register ID: "
17152 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17155 #, fuzzy, c-format
17156 msgid "Cash management"
17157 msgstr "Könyvtári adatok"
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17161 #, c-format
17162 msgid "Cash register"
17163 msgstr ""
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17167 #, fuzzy, c-format
17168 msgid "Cash register statistics"
17169 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17170
17171 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17172 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17174 #, c-format
17175 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Cash register: "
17182 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Cash registers"
17189 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17192 #, fuzzy, c-format
17193 msgid "Cash registers for "
17194 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17197 #, c-format
17198 msgid "Cassette recording"
17199 msgstr "Kazetta"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17227 #, c-format
17228 msgid "Catalog"
17229 msgstr "Katalógus"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17234 #, c-format
17235 msgid "Catalog by item type"
17236 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Catalog details"
17241 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17242
17243 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Catalog details %s "
17247 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17250 #, c-format
17251 msgid "Catalog search"
17252 msgstr "Keresés a katalógusban"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Catalog statistics"
17259 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17260
17261 #. A
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17272 #, c-format
17273 msgid "Cataloging"
17274 msgstr "Katalogizálás"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17277 #, c-format
17278 msgid "Cataloging editor"
17279 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Cataloging search"
17284 msgstr "Összetett keresés"
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17287 #, c-format
17288 msgid "Catalogs"
17289 msgstr "Katalógusok"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Catalogue tables"
17294 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Cataloguing tables"
17299 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17304 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17315 #, c-format
17316 msgid "Category"
17317 msgstr "Kategória"
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17320 #, c-format
17321 msgid "Category code"
17322 msgstr "Kategória kódja"
17323
17324 #. SCRIPT
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17326 msgid ""
17327 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17328 "and _."
17329 msgstr ""
17330
17331 #. SCRIPT
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17333 msgid "Category code unknown."
17334 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17340 #, c-format
17341 msgid "Category code: "
17342 msgstr "Kategóriakód: "
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17345 #, c-format
17346 msgid "Category name"
17347 msgstr "Kategória neve"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17351 #, c-format
17352 msgid "Category type: "
17353 msgstr "Kategória típusa: "
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17358 #, c-format
17359 msgid "Category:"
17360 msgstr "Kategória:"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17370 #, c-format
17371 msgid "Category: "
17372 msgstr "Kategória: "
17373
17374 #. For the first occurrence,
17375 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17378 #, c-format
17379 msgid "Category: %s"
17380 msgstr "Kategória: %s "
17381
17382 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17383 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17385 #, c-format
17386 msgid "Category: %s (%s)"
17387 msgstr "Kategória %s (%s)"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17390 #, c-format
17391 msgid "Categorycode"
17392 msgstr "Kategóriakód"
17393
17394 #. SCRIPT
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17396 msgid "Cell"
17397 msgstr ""
17398
17399 #. SCRIPT
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17401 #, fuzzy
17402 msgid "Cell padding"
17403 msgstr "9- Kódolás"
17404
17405 #. SCRIPT
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17407 msgid "Cell properties"
17408 msgstr ""
17409
17410 #. SCRIPT
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17412 msgid "Cell spacing"
17413 msgstr ""
17414
17415 #. SCRIPT
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Cell type"
17419 msgstr "CSV típusa"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Cell value"
17425 msgstr "Auth érték "
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Cell value "
17431 msgstr "Auth érték "
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17434 #, c-format
17435 msgid "Cells contain estimated values only."
17436 msgstr ""
17437
17438 #. SCRIPT
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Center"
17442 msgstr "Bármely tartalom "
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17445 #, c-format
17446 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17447 msgstr ""
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17450 #, c-format
17451 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17452 msgstr ""
17453
17454 #. SCRIPT
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17456 msgid "Change"
17457 msgstr "Megváltoztatás"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Change amounts by"
17462 msgstr "Összeg "
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Change basket group"
17467 msgstr "kosár"
17468
17469 #. INPUT type=submit
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17471 #, fuzzy
17472 msgid "Change basketgroup"
17473 msgstr "kosár"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Change category"
17478 msgstr "Új kategória"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Change framework"
17484 msgstr "Hozzáad keretet "
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Change internal note"
17490 msgstr "Bármely tartalom"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Change library"
17495 msgstr "Minden könyvtár"
17496
17497 #. SCRIPT
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17499 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Change order"
17506 msgstr "Vonalkód fájl:"
17507
17508 #. %1$s:  ordernumber | html 
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17510 #, c-format
17511 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17512 msgstr ""
17513
17514 #. %1$s:  ordernumber | html 
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17516 #, c-format
17517 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17521 #, c-format
17522 msgid "Change password"
17523 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Change to give: "
17529 msgstr "Vonalkód fájl:"
17530
17531 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17532 #. %2$s:  patron.surname | html 
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17534 #, c-format
17535 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17536 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Change your HEA settings"
17541 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Change your Mana KB settings"
17546 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17549 #, c-format
17550 msgid "Changed action if matching record found"
17551 msgstr ""
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17554 #, c-format
17555 msgid "Changed action if no match found"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17559 #, c-format
17560 msgid "Changed item processing option"
17561 msgstr ""
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17567 #, c-format
17568 msgid "Changed. "
17569 msgstr ""
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17572 #, c-format
17573 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17574 msgstr ""
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17577 #, c-format
17578 msgid ""
17579 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17580 "'items' table. "
17581 msgstr ""
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Changes saved."
17586 msgstr "Bármely tartalom"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17590 #, c-format
17591 msgid "Chapters"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17597 #, c-format
17598 msgid "Chapters:"
17599 msgstr ""
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17602 #, c-format
17603 msgid "Character encoding: "
17604 msgstr ""
17605
17606 #. SCRIPT
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Characters"
17610 msgstr "Bármely tartalom"
17611
17612 #. SCRIPT
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17614 msgid "Characters (no spaces)"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17622 #, c-format
17623 msgid "Charge"
17624 msgstr "Díj"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17627 #, c-format
17628 msgid "Charge lost fee "
17629 msgstr ""
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17632 #, c-format
17633 msgid "Charge when?"
17634 msgstr "Díj esedékessége"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17637 #, c-format
17638 msgid "Chart (.svg)"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17642 #, fuzzy, c-format
17643 msgid "Chart settings"
17644 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17647 #, fuzzy, c-format
17648 msgid "Chart type: "
17649 msgstr "Tél "
17650
17651 #. SCRIPT
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17653 #, fuzzy
17654 msgid "Check All"
17655 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17656
17657 #. INPUT type=submit
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17659 msgid "Check Out"
17660 msgstr "Visszahozatal"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Check all"
17667 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17670 #, c-format
17671 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17672 msgstr ""
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17675 #, c-format
17676 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17681 #, c-format
17682 msgid "Check expiration"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17686 #, c-format
17687 msgid "Check for embedded item record data?"
17688 msgstr ""
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Check for previous checkouts: "
17694 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17708 #, c-format
17709 msgid "Check in"
17710 msgstr "Visszahozatal"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17713 #, c-format
17714 msgid "Check in "
17715 msgstr "Visszahozatal "
17716
17717 #. For the first occurrence,
17718 #. SCRIPT
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17721 #, c-format
17722 msgid "Check in message"
17723 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Check lists"
17728 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17733 #, c-format
17734 msgid "Check logs for more details."
17735 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt további részletekért!"
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17761 #, c-format
17762 msgid "Check out"
17763 msgstr "Kölcsönzés"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17766 #, fuzzy, c-format
17767 msgid "Check out and check in items"
17768 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17769
17770 #. For the first occurrence,
17771 #. SCRIPT
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17773 #, fuzzy
17774 msgid "Check out message"
17775 msgstr "0 Kölcsönzések"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Check out to this patron"
17780 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Check previous checkout?"
17785 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Check previous checkouts: "
17791 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17794 #, c-format
17795 msgid "Check that your database is running."
17796 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17797
17798 #. SCRIPT
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17800 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17801 msgstr ""
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17804 #, c-format
17805 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17806 msgstr ""
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Check the expiration of a serial "
17811 msgstr "Animáció"
17812
17813 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17814 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17815 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17817 #, c-format
17818 msgid ""
17819 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17820 "than %s."
17821 msgstr ""
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17824 #, c-format
17825 msgid ""
17826 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17827 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17828 msgstr ""
17829
17830 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Check to delete subfield %s"
17834 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17835
17836 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17838 #, fuzzy
17839 msgid "Check to delete this field"
17840 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17843 #, c-format
17844 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17845 msgstr ""
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17848 #, c-format
17849 msgid ""
17850 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17851 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17852 msgstr ""
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17855 #, c-format
17856 msgid ""
17857 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17858 msgstr ""
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17861 #, c-format
17862 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17863 msgstr ""
17864
17865 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17867 #, c-format
17868 msgid "Check your database settings in %s."
17869 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "Check-in"
17875 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17878 #, c-format
17879 msgid "Check-in date from"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17883 #, c-format
17884 msgid "Check-in date from:"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Checked"
17895 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Checked by the library"
17900 msgstr "Minden könyvtár"
17901
17902 #. SCRIPT
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Checked in"
17906 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Checked in "
17911 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17912
17913 #. SCRIPT
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17915 #, fuzzy
17916 msgid "Checked in item."
17917 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17918
17919 #. SPAN
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17922 #, fuzzy, c-format
17923 msgid "Checked out"
17924 msgstr "0 Kölcsönzések"
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Checked out "
17929 msgstr "0 Kölcsönzések "
17930
17931 #. %1$s:  END 
17932 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17933 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17934 #. %4$s:  ELSE 
17935 #. %5$s:  END 
17936 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17937 #. %7$s:  END 
17938 #. %8$s:  item.datedue | html 
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17942 msgstr "0 Kölcsönzések "
17943
17944 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Checked out %s times"
17948 msgstr "0 Kölcsönzések"
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Checked out from"
17958 msgstr "0 Kölcsönzések"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Checked out on"
17967 msgstr "0 Kölcsönzések"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17970 #, c-format
17971 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Checked out: "
17977 msgstr "0 Kölcsönzések "
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
17981 #, fuzzy, c-format
17982 msgid "Checked-in items"
17983 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17986 #, c-format
17987 msgid "Checkin"
17988 msgstr "Visszahozatal"
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
17991 #, c-format
17992 msgid "Checkin message"
17993 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17996 #, c-format
17997 msgid "Checkin message type: "
17998 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18001 #, c-format
18002 msgid "Checkin message: "
18003 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Checkin on"
18008 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Checkin settings"
18013 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Checking out to "
18018 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére "
18019
18020 #. For the first occurrence,
18021 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18025 #, c-format
18026 msgid "Checking out to %s"
18027 msgstr "%s kölcsönzése"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18030 #, c-format
18031 msgid ""
18032 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18033 "the values of that field on all selected patrons"
18034 msgstr ""
18035 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
18036 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid ""
18041 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18042 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18043 "change."
18044 msgstr ""
18045 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
18046 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18051 #, c-format
18052 msgid "Checkout"
18053 msgstr "Kölcsönzés"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18056 #, c-format
18057 msgid "Checkout count"
18058 msgstr "Kölcsönzések száma"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18061 #, c-format
18062 msgid "Checkout count:"
18063 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18066 #, c-format
18067 msgid "Checkout date"
18068 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18071 #, c-format
18072 msgid "Checkout date from:"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Checkout date from: "
18078 msgstr "0 Kölcsönzések "
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18081 #, c-format
18082 msgid "Checkout history"
18083 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
18084
18085 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18087 #, c-format
18088 msgid "Checkout history for %s"
18089 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18090
18091 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18095 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Checkout notes"
18102 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Checkout notes pending"
18107 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18110 #, fuzzy, c-format
18111 msgid "Checkout on"
18112 msgstr "0 Kölcsönzések"
18113
18114 #. INPUT type=submit
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18116 #, fuzzy
18117 msgid "Checkout or renew"
18118 msgstr "0 Kölcsönzések"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18121 #, c-format
18122 msgid "Checkout settings"
18123 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18126 #, c-format
18127 msgid "Checkout status:"
18128 msgstr "Kölcsönzés állapota"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18137 #, c-format
18138 msgid "Checkouts"
18139 msgstr "Kölcsönözések"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18145 #, c-format
18146 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18147 msgstr ""
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18151 #, c-format
18152 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18153 msgstr ""
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Checkouts:"
18158 msgstr "Kölcsönözések"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18161 #, c-format
18162 msgid ""
18163 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18164 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18165 "definition."
18166 msgstr ""
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18171 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
18172
18173 #. OPTGROUP
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18176 #, c-format
18177 msgid "Child"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18182 #, c-format
18183 msgid "Choice"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18198 #, c-format
18199 msgid "Choose"
18200 msgstr "Válasszon"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18204 #, c-format
18205 msgid "Choose "
18206 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18209 #, c-format
18210 msgid "Choose .koc file: "
18211 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
18212
18213 #. SCRIPT
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18215 msgid "Choose Hemisphere:"
18216 msgstr ""
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18219 #, c-format
18220 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18221 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Choose a field name"
18229 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Choose a file "
18235 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18238 #, c-format
18239 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18240 msgstr ""
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18243 #, c-format
18244 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18245 msgstr ""
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18250 msgstr "c- Gyűjtemény"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Choose adult category "
18255 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18259 #, c-format
18260 msgid "Choose an icon:"
18261 msgstr "Válasszon egy képet!"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18266 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Choose layout type: "
18271 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18274 #, c-format
18275 msgid "Choose library:"
18276 msgstr ""
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18279 #, c-format
18280 msgid "Choose list"
18281 msgstr ""
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Choose one"
18287 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18290 #, c-format
18291 msgid ""
18292 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18293 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18294 msgstr ""
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18297 #, c-format
18298 msgid "Choose order of text fields to print"
18299 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18302 #, c-format
18303 msgid "Choose the file to add to the basket"
18304 msgstr ""
18305
18306 #. A
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18308 #, fuzzy
18309 msgid "Choose this record"
18310 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18311
18312 #. SCRIPT
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18314 #, fuzzy
18315 msgid "Choose time"
18316 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18319 #, c-format
18320 msgid ""
18321 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18322 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18323 msgstr ""
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18326 #, c-format
18327 msgid ""
18328 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18329 "to borrow an item they borrowed before. "
18330 msgstr ""
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18333 #, c-format
18334 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18335 msgstr ""
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Choose your library:"
18340 msgstr "Minden könyvtár"
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Choose: "
18347 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Chooser"
18352 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18356 #, fuzzy, c-format
18357 msgid "Chooser:"
18358 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid "Chooser: "
18363 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Circ note"
18368 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Circ notes"
18373 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18374
18375 #. SCRIPT
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18377 #, fuzzy
18378 msgid "Circle"
18379 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18380
18381 #. A
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18414 #, c-format
18415 msgid "Circulation"
18416 msgstr "Kölcsönzés"
18417
18418 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Circulation History for %s"
18422 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18423
18424 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Circulation alerts for %s"
18428 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18431 #, c-format
18432 msgid "Circulation and fine rules"
18433 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18437 #, c-format
18438 msgid "Circulation and fines rules"
18439 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18443 #, c-format
18444 msgid "Circulation history"
18445 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18448 #, c-format
18449 msgid "Circulation home"
18450 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18454 #, c-format
18455 msgid "Circulation note"
18456 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18459 #, c-format
18460 msgid "Circulation note: "
18461 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18464 #, c-format
18465 msgid "Circulation records were last synced on: "
18466 msgstr ""
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18469 #, c-format
18470 msgid "Circulation reports"
18471 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18474 #, c-format
18475 msgid "Circulation rule created!"
18476 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18479 #, c-format
18480 msgid "Circulation rule not created!"
18481 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18486 #, c-format
18487 msgid "Circulation statistics"
18488 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18491 #, c-format
18492 msgid "Circulation tables"
18493 msgstr "Kölcsönzési táblák"
18494
18495 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18497 #, c-format
18498 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18499 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18502 #, c-format
18503 msgid "Citation"
18504 msgstr "Idézet"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18508 #, c-format
18509 msgid "Cities"
18510 msgstr "Városok"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18514 #, c-format
18515 msgid "Cities and towns"
18516 msgstr "Városok"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18523 #, c-format
18524 msgid "City"
18525 msgstr "Város"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18528 #, c-format
18529 msgid "City ID"
18530 msgstr "Város azonosító"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18533 #, c-format
18534 msgid "City ID: "
18535 msgstr "Város azonosító: "
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18538 #, c-format
18539 msgid "City id"
18540 msgstr "Város azonosító"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18543 #, c-format
18544 msgid "City search:"
18545 msgstr "Város kereése:"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18550 #, c-format
18551 msgid "City: "
18552 msgstr "Város: "
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Claim ID"
18557 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Claim acquisition"
18565 msgstr "Beszerzés"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Claim date"
18570 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Claim missing serials "
18575 msgstr "Arias"
18576
18577 #. INPUT type=submit
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18579 #, fuzzy
18580 msgid "Claim order"
18581 msgstr "Kosár/megrendelés"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18585 #, fuzzy, c-format
18586 msgid "Claim returned"
18587 msgstr "Kosár/megrendelés"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Claim serial issue"
18595 msgstr "Arias"
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18598 #, c-format
18599 msgid "Claim using notice: "
18600 msgstr ""
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Claim(s) "
18608 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18615 #, c-format
18616 msgid "Claimed"
18617 msgstr ""
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18620 #, fuzzy, c-format
18621 msgid "Claimed date"
18622 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18626 #, c-format
18627 msgid "Claims"
18628 msgstr ""
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Claims count"
18634 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Claims count: "
18639 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18640
18641 #. SCRIPT
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18643 #, fuzzy
18644 msgid "Class"
18645 msgstr "%s: "
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Class: "
18650 msgstr "%s: "
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18654 #, c-format
18655 msgid "ClassSources"
18656 msgstr ""
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18660 #, c-format
18661 msgid "Classification"
18662 msgstr "Besorolás"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Classification filing rules"
18667 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Classification source code: "
18673 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18679 #, c-format
18680 msgid "Classification sources"
18681 msgstr "Osztályozási források"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Classification splitting rules"
18686 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18687
18688 #. For the first occurrence,
18689 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Classification: %s "
18694 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
18697 #, c-format
18698 msgid "Clean"
18699 msgstr ""
18700
18701 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18703 #, c-format
18704 msgid "Cleaned import batch #%s"
18705 msgstr ""
18706
18707 #. For the first occurrence,
18708 #. SCRIPT
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
18724 #, c-format
18725 msgid "Clear"
18726 msgstr "Törlés"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18761 #, c-format
18762 msgid "Clear all"
18763 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18764
18765 #. SCRIPT
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
18767 #, fuzzy
18768 msgid ""
18769 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18770 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Clear date"
18779 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18780
18781 #. SCRIPT
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18783 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18784 msgstr ""
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18787 #, c-format
18788 msgid "Clear field"
18789 msgstr "Keresési mezők törlése"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18792 #, c-format
18793 msgid "Clear fields"
18794 msgstr "Mezők törlése"
18795
18796 #. For the first occurrence,
18797 #. SCRIPT
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18801 #, c-format
18802 msgid "Clear filter"
18803 msgstr "Szűrő törlése"
18804
18805 #. SCRIPT
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18807 #, fuzzy
18808 msgid "Clear formatting"
18809 msgstr "Információk a naptárról"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Clear on loan"
18814 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18815
18816 #. A
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18819 #, fuzzy
18820 msgid "Clear screen"
18821 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18826 #, c-format
18827 msgid "Clear search form"
18828 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Clear selection on visible rows"
18836 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Clear used authorities"
18841 msgstr "38- Módosított tétel"
18842
18843 #. For the first occurrence,
18844 #. SCRIPT
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18847 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18848 msgstr ""
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18851 #, c-format
18852 msgid "Click Save to finish."
18853 msgstr ""
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Click here to define a printer profile."
18859 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18864 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Click here to see the merged record."
18870 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
18873 #, c-format
18874 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18879 #, c-format
18880 msgid ""
18881 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18882 "edit."
18883 msgstr ""
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18886 #, c-format
18887 msgid "Click on individual cells to edit."
18888 msgstr ""
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18891 #, c-format
18892 msgid ""
18893 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18894 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18895 msgstr ""
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18898 #, c-format
18899 msgid ""
18900 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18901 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18902 msgstr ""
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18905 #, c-format
18906 msgid ""
18907 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18908 "Enter&gt; key to save the quote."
18909 msgstr ""
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18912 #, c-format
18913 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18914 msgstr ""
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18917 #, c-format
18918 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18919 msgstr ""
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18922 #, c-format
18923 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18924 msgstr ""
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
18927 #, c-format
18928 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18929 msgstr ""
18930 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
18931
18932 #. SCRIPT
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
18934 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18935 msgstr ""
18936
18937 #. SCRIPT
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18939 msgid ""
18940 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18941 "be selected."
18942 msgstr ""
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18945 #, c-format
18946 msgid ""
18947 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18948 msgstr ""
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
18951 #, c-format
18952 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18953 msgstr ""
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18956 #, c-format
18957 msgid ""
18958 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18959 "quotes."
18960 msgstr ""
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18963 #, c-format
18964 msgid ""
18965 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18966 "quotes."
18967 msgstr ""
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18970 #, c-format
18971 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18972 msgstr ""
18973
18974 #. A
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
18977 msgid "Click to Expand this Tag"
18978 msgstr ""
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
18982 #, c-format
18983 msgid "Click to add item"
18984 msgstr ""
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Click to collapse"
18989 msgstr "vissza a listához"
18990
18991 #. SCRIPT
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18993 msgid "Click to collapse this section"
18994 msgstr ""
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Click to edit"
19000 msgstr "vissza a listához"
19001
19002 #. SCRIPT
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19004 #, fuzzy
19005 msgid "Click to expand this section"
19006 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19007
19008 #. SCRIPT
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19010 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19011 msgstr ""
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19014 #, c-format
19015 msgid "Client ID"
19016 msgstr ""
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Clipboard"
19021 msgstr "Másolás a vágólapra"
19022
19023 #. IMG
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19031 #, fuzzy
19032 msgid "Clone"
19033 msgstr "Megengedett"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19036 #, c-format
19037 msgid "Clone these rules to:"
19038 msgstr ""
19039
19040 #. IMG
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19047 #, fuzzy
19048 msgid "Clone this subfield"
19049 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
19050
19051 #. %1$s:  IF frombranch 
19052 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19053 #. %3$s:  END 
19054 #. %4$s:  IF tobranch 
19055 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19056 #. %6$s:  END 
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19058 #, c-format
19059 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19060 msgstr ""
19061 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
19062 "\"%s "
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19067 msgstr "Második cím"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19101 #, c-format
19102 msgid "Close"
19103 msgstr "Bezárás"
19104
19105 #. INPUT type=button
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19107 #, fuzzy
19108 msgid "Close and export as PDF"
19109 msgstr "Megengedett"
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Close basket group"
19114 msgstr "kosár"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Close budget "
19119 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19124 #, c-format
19125 msgid "Close this basket"
19126 msgstr ""
19127
19128 #. A
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19130 #, fuzzy
19131 msgid "Close this menu"
19132 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19135 #, c-format
19136 msgid "Close this window."
19137 msgstr "Ablak bezárása."
19138
19139 #. INPUT type=button
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19143 #, c-format
19144 msgid "Close window"
19145 msgstr "Ablak bezárása"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Close: "
19150 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19155 #, c-format
19156 msgid "Closed"
19157 msgstr "Lezárt"
19158
19159 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Closed (%s)"
19163 msgstr "Megengedett"
19164
19165 #. SCRIPT
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19167 #, fuzzy
19168 msgid "Closed on %s"
19169 msgstr "%s %s (%s)"
19170
19171 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Closed on %s."
19175 msgstr "%s %s (%s)"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Closed on:"
19181 msgstr "Megengedett"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19185 #, c-format
19186 msgid "Club "
19187 msgstr ""
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19190 #, c-format
19191 msgid "Club enrollments for "
19192 msgstr "Beiratkozás a következő csoportba: "
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Club fields:"
19197 msgstr " almező "
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Club not found"
19202 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19206 #, fuzzy, c-format
19207 msgid "Club template "
19208 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Club templates"
19213 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19216 #, c-format
19217 msgid "Club: "
19218 msgstr ""
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19222 #, c-format
19223 msgid "Clubs"
19224 msgstr ""
19225
19226 #. For the first occurrence,
19227 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19228 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Clubs (%s/%s) "
19233 msgstr "Megengedett"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Clubs currently enrolled in"
19238 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19241 #, c-format
19242 msgid "Clubs not enrolled in"
19243 msgstr "Csoportok, melyekbe nem iratkoztak be"
19244
19245 #. For the first occurrence,
19246 #. SCRIPT
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19266 #, c-format
19267 msgid "Code"
19268 msgstr "Kód"
19269
19270 #. SCRIPT
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19272 #, fuzzy
19273 msgid "Code sample"
19274 msgstr "Bármely tartalom"
19275
19276 #. SCRIPT
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19278 msgid "Code sample..."
19279 msgstr ""
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19283 #, c-format
19284 msgid "Code:"
19285 msgstr "Kód:"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "CodeMirror editing library"
19291 msgstr "Minden könyvtár"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19296 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Collapse all"
19303 msgstr "c- Gyűjtemény"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Collapsed"
19308 msgstr "c- Gyűjtemény"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Collect from patron: "
19313 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Collected from patron: "
19318 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19335 #, c-format
19336 msgid "Collection"
19337 msgstr "Gyűjtemény"
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Collection "
19349 msgstr "c- Gyűjtemény "
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19358 #, c-format
19359 msgid "Collection code"
19360 msgstr "Gyűjtemény kódja"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19364 #, c-format
19365 msgid "Collection code:"
19366 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19369 #, c-format
19370 msgid "Collection code: "
19371 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19374 #, c-format
19375 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19376 msgstr ""
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19379 #, c-format
19380 msgid "Collection deleted successfully"
19381 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19384 #, c-format
19385 msgid "Collection failed to be deleted"
19386 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19391 #, c-format
19392 msgid "Collection title:"
19393 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19396 #, c-format
19397 msgid "Collection transferred successfully"
19398 msgstr ""
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19401 #, c-format
19402 msgid "Collection:"
19403 msgstr ""
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Collection: "
19408 msgstr "c- Gyűjtemény "
19409
19410 #. For the first occurrence,
19411 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Collection: %s "
19416 msgstr "c- Gyűjtemény "
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Collections"
19421 msgstr "Gyűjtemény"
19422
19423 #. For the first occurrence,
19424 #. SCRIPT
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Color"
19429 msgstr "import"
19430
19431 #. SCRIPT
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19433 msgid "Color Picker"
19434 msgstr ""
19435
19436 #. SCRIPT
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19438 msgid "Color levels"
19439 msgstr ""
19440
19441 #. SCRIPT
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19443 #, fuzzy
19444 msgid "Color swatch"
19445 msgstr "Kosár szám: %s"
19446
19447 #. SCRIPT
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19449 msgid "Cols"
19450 msgstr ""
19451
19452 #. For the first occurrence,
19453 #. SCRIPT
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19461 #, c-format
19462 msgid "Column"
19463 msgstr ""
19464
19465 #. %1$s:  column | html 
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Column %s "
19469 msgstr "Oszlopok"
19470
19471 #. SCRIPT
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19473 #, fuzzy
19474 msgid "Column group"
19475 msgstr "Oszlop: "
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Column name"
19480 msgstr "Összeg: "
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19483 #, c-format
19484 msgid "Column: "
19485 msgstr "Oszlop: "
19486
19487 #. For the first occurrence,
19488 #. SCRIPT
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19491 #, c-format
19492 msgid "Columns"
19493 msgstr "Oszlopok"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19496 #, c-format
19497 msgid ""
19498 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19499 "columns will be ignored. "
19500 msgstr ""
19501
19502 #. For the first occurrence,
19503 #. SCRIPT
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19507 #, c-format
19508 msgid "Columns settings"
19509 msgstr "Oszlopbeállítások"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19512 #, c-format
19513 msgid "Coming from"
19514 msgstr "Származási hely"
19515
19516 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19518 #, c-format
19519 msgid "Coming from %s"
19520 msgstr "Származási hely: %s"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19524 #, c-format
19525 msgid "Comma (,)"
19526 msgstr "Vessző (,)"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Comma separated text (.csv)"
19531 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19536 #, c-format
19537 msgid "Comment"
19538 msgstr "Megjegyzés"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19543 #, c-format
19544 msgid "Comment "
19545 msgstr "Megjegyzés "
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "Comment by: "
19550 msgstr "Megjegyzés: "
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19555 #, c-format
19556 msgid "Comment:"
19557 msgstr "Megjegyzés:"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19562 #, c-format
19563 msgid "Comment: "
19564 msgstr "Megjegyzés: "
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Commenter "
19569 msgstr "Bármely tartalom "
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19578 #, c-format
19579 msgid "Comments"
19580 msgstr "Hozzászólások"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19584 #, fuzzy, c-format
19585 msgid "Comments "
19586 msgstr "Hozzászólások"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19589 #, c-format
19590 msgid "Comments about this file: "
19591 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19594 #, c-format
19595 msgid "Comments awaiting moderation"
19596 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19599 #, c-format
19600 msgid "Comments pending approval"
19601 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19604 #, c-format
19605 msgid "Comments:"
19606 msgstr "Hozzászólások:"
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19609 #, c-format
19610 msgid "Company details"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Company name: "
19616 msgstr "Kosár szám: %s "
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19619 #, c-format
19620 msgid "Compare barcodes list to results: "
19621 msgstr ""
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19626 #, fuzzy, c-format
19627 msgid "Complete"
19628 msgstr "Bármely tartalom"
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "Complete request "
19633 msgstr "Bármely tartalom"
19634
19635 #. SCRIPT
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19637 #, fuzzy
19638 msgid "Completed"
19639 msgstr "Bármely tartalom"
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
19642 #, c-format
19643 msgid "Completed import of records"
19644 msgstr ""
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19647 #, fuzzy, c-format
19648 msgid "Completed on"
19649 msgstr "Bármely tartalom"
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Conditions"
19656 msgstr "Kiadások"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19659 #, c-format
19660 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19661 msgstr ""
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Configure"
19666 msgstr "Bármely tartalom"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Configure Mana KB"
19671 msgstr "Bármely tartalom"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19674 #, c-format
19675 msgid "Configure columns"
19676 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Configure plugins "
19681 msgstr "Bármely tartalom"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19684 #, c-format
19685 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19686 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19689 #, c-format
19690 msgid ""
19691 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19692 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19693 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19694 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19695 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19696 msgstr ""
19697
19698 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
19701 msgid "Confirm"
19702 msgstr ""
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19705 #, c-format
19706 msgid "Confirm ILL request"
19707 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Confirm custom report"
19712 msgstr "Hozzáad authority-t"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19716 #, c-format
19717 msgid "Confirm deletion"
19718 msgstr "Törlés megerősítése"
19719
19720 #. %1$s:  searchfield | html 
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19722 #, c-format
19723 msgid "Confirm deletion of %s?"
19724 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19729 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19732 #, fuzzy, c-format
19733 msgid "Confirm deletion of contract "
19734 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19735
19736 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19740 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19745 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19748 #, fuzzy, c-format
19749 msgid "Confirm deletion of printer "
19750 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19755 msgstr ""
19756 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19757
19758 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19762 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Confirm deletion of tag "
19767 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19768
19769 #. SCRIPT
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
19771 #, fuzzy
19772 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19773 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Confirm hold "
19779 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Confirm hold and transfer "
19784 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19787 #, fuzzy, c-format
19788 msgid "Confirm holds"
19789 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Confirm new password:"
19794 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19797 #, c-format
19798 msgid "Confirm password: "
19799 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
19802 #, fuzzy, c-format
19803 msgid "Confirm this payment?"
19804 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19807 #, c-format
19808 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19812 #, c-format
19813 msgid "Congratulations, installation complete"
19814 msgstr ""
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19817 #, c-format
19818 msgid "Connection established."
19819 msgstr ""
19820
19821 #. For the first occurrence,
19822 #. %1$s:  errcon.server | html 
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid "Connection failed to %s"
19828 msgstr "c- Gyűjtemény"
19829
19830 #. For the first occurrence,
19831 #. %1$s:  errcon.server | html 
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "Connection timeout to %s"
19836 msgstr "c- Gyűjtemény"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19839 #, c-format
19840 msgid "Consolas"
19841 msgstr ""
19842
19843 #. SCRIPT
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19845 #, fuzzy
19846 msgid "Constrain proportions"
19847 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19851 #, c-format
19852 msgid "Constraints"
19853 msgstr ""
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19857 #, c-format
19858 msgid "Contact"
19859 msgstr "Elérhetőség"
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "Contact about late issues?"
19864 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Contact about late orders?"
19869 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19873 #, c-format
19874 msgid "Contact details"
19875 msgstr ""
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Contact information"
19881 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Contact name: "
19886 msgstr "Kosár szám: %s "
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
19889 #, c-format
19890 msgid "Contact note: "
19891 msgstr "Megjegyzés "
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Contact when ordering?"
19896 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19899 #, c-format
19900 msgid "Contact: "
19901 msgstr "Kapcsolattartó: "
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Contact: First name"
19906 msgstr "Második elérhetőség"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Contact: Last name"
19911 msgstr "Kosár szám: %s "
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Contact: Relationship"
19916 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Contact: Title"
19921 msgstr "Bármely tartalom "
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Contacts"
19926 msgstr "Bármely tartalom"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19932 #, c-format
19933 msgid "Contains"
19934 msgstr "Tartalmazza"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19937 #, c-format
19938 msgid "Content"
19939 msgstr "Tartalom"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
19942 #, c-format
19943 msgid "Contents"
19944 msgstr "Tartalomjegyzék"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Contents of "
19949 msgstr "Bármely tartalom "
19950
19951 #. INPUT type=submit
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
19958 #, c-format
19959 msgid "Continue"
19960 msgstr "Tovább"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19963 #, c-format
19964 msgid "Continue to log in to Koha"
19965 msgstr ""
19966
19967 #. INPUT type=submit
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19976 #, c-format
19977 msgid "Continue to the next step"
19978 msgstr ""
19979
19980 #. INPUT type=submit
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19982 msgid "Continue without marking >>"
19983 msgstr ""
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19986 #, c-format
19987 msgid "Continue without renewing"
19988 msgstr ""
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Contract"
19993 msgstr "Összeg"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Contract deleted"
19998 msgstr "Összeg"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Contract description:"
20003 msgstr "Cselekmények"
20004
20005 #. SCRIPT
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20007 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20008 msgstr ""
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Contract end date:"
20013 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20016 #, c-format
20017 msgid ""
20018 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20019 msgstr ""
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Contract id "
20024 msgstr "Összeg "
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Contract name:"
20031 msgstr "Kosár szám: %s"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Contract number:"
20036 msgstr "Kosár szám: %s"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Contract number: "
20041 msgstr "Kosár szám: %s "
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Contract start date:"
20046 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Contract(s)"
20051 msgstr "Bármely tartalom"
20052
20053 #. %1$s:  booksellername | html 
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "Contract(s) of %s"
20057 msgstr "Bármely tartalom"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Contract: "
20062 msgstr "Bármely tartalom "
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Contracts"
20071 msgstr "Bármely tartalom"
20072
20073 #. SCRIPT
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20075 #, fuzzy
20076 msgid "Contrast"
20077 msgstr "Összeg"
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20080 #, c-format
20081 msgid "Contributing companies and institutions"
20082 msgstr ""
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20085 #, c-format
20086 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20087 msgstr ""
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "Control no.: "
20093 msgstr "Bármely tartalom "
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Control no: "
20099 msgstr "Bármely tartalom "
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Control number:"
20104 msgstr "Kosár szám: %s"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Control number: "
20110 msgstr "Kosár szám: %s"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20114 #, c-format
20115 msgid ""
20116 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20117 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20118 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20119 "of history kept is controlled by the cronjob "
20120 msgstr ""
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20123 #, c-format
20124 msgid "Converted message, rendered:"
20125 msgstr ""
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Converted version"
20130 msgstr "Zebra verzió: "
20131
20132 #. SCRIPT
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20134 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20135 msgstr ""
20136
20137 #. SCRIPT
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20139 msgid "Copied one row to clipboard"
20140 msgstr ""
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20144 #, c-format
20145 msgid "Copies:"
20146 msgstr "Darabszám:"
20147
20148 #. For the first occurrence,
20149 #. SCRIPT
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20156 #, c-format
20157 msgid "Copy"
20158 msgstr "Másolás"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20161 #, c-format
20162 msgid "Copy and replace"
20163 msgstr "Másolás és felülírás"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Copy current field"
20168 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20171 #, c-format
20172 msgid "Copy current field on next line"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Copy current subfield"
20178 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20179
20180 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20187 #, fuzzy
20188 msgid "Copy existing value"
20189 msgstr "Hozzáad rekordot"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20192 #, c-format
20193 msgid "Copy holidays to:"
20194 msgstr ""
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20197 #, c-format
20198 msgid "Copy notice"
20199 msgstr "Megjegyzés másolása"
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20212 #, c-format
20213 msgid "Copy number"
20214 msgstr "Másodpéldány darabszáma"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20217 #, c-format
20218 msgid "Copy number:"
20219 msgstr "Másodpéldány darabszáma:"
20220
20221 #. SCRIPT
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20223 #, fuzzy
20224 msgid "Copy row"
20225 msgstr "%s - %s"
20226
20227 #. %1$s:  l.branchname | html 
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Copy to %s"
20231 msgstr "%s - %s"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20234 #, c-format
20235 msgid "Copy to all libraries"
20236 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
20237
20238 #. SCRIPT
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20240 msgid "Copy to clipboard"
20241 msgstr "Másolás a vágólapra"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20245 #, c-format
20246 msgid "Copyright"
20247 msgstr "Szerzői jog"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20250 #, c-format
20251 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20252 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20255 #, fuzzy, c-format
20256 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20257 msgstr "Szerzői jog &copy; 2008 "
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20262 #, c-format
20263 msgid "Copyright date:"
20264 msgstr "Szerzői jogvédelem dátuma:"
20265
20266 #. For the first occurrence,
20267 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20270 #, c-format
20271 msgid "Copyright year: %s "
20272 msgstr ""
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20275 #, c-format
20276 msgid "Copyright: "
20277 msgstr ""
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20281 #, c-format
20282 msgid "Copyrightdate"
20283 msgstr ""
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20287 #, c-format
20288 msgid "Corporate"
20289 msgstr ""
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20294 msgstr "Athens County Public Libraries"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Cost"
20299 msgstr "Elveszett: "
20300
20301 #. SCRIPT
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20303 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20304 msgstr ""
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Cost:"
20310 msgstr "Elveszett: "
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20313 #, c-format
20314 msgid ""
20315 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20316 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20317 msgstr ""
20318
20319 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20321 #, c-format
20322 msgid ""
20323 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20324 "code already exists. "
20325 msgstr ""
20326
20327 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20328 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20330 #, c-format
20331 msgid ""
20332 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20333 "by %s patron records"
20334 msgstr ""
20335
20336 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20338 #, c-format
20339 msgid ""
20340 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20341 "absent from the database."
20342 msgstr ""
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Could not find a system preference named "
20347 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20348
20349 #. SCRIPT
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20351 #, fuzzy
20352 msgid "Could not find the specified string."
20353 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20354
20355 #. SCRIPT
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20357 #, fuzzy
20358 msgid "Could not load emoticons"
20359 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20362 #, c-format
20363 msgid ""
20364 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20365 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20366 msgstr ""
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20369 #, c-format
20370 msgid ""
20371 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20372 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20373 msgstr ""
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20376 #, c-format
20377 msgid ""
20378 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20379 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20380 msgstr ""
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20384 #, c-format
20385 msgid "Count"
20386 msgstr ""
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Count deleted items"
20391 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20394 #, fuzzy, c-format
20395 msgid "Count holds:"
20396 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Count items:"
20401 msgstr "dokumentumok"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Count of checkouts"
20406 msgstr "2. Gyakoriság"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20409 #, c-format
20410 msgid "Count total items"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Count total items:"
20416 msgstr "dokumentumok"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Count unique bibliographic records"
20421 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Count unique bibliographic records:"
20428 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20431 #, c-format
20432 msgid "Count unique borrowers:"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Count unique items:"
20439 msgstr "dokumentumok"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20446 #, c-format
20447 msgid "Country"
20448 msgstr "Ország"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20453 #, c-format
20454 msgid "Country: "
20455 msgstr "Ország: "
20456
20457 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20459 #, c-format
20460 msgid "Country: %s"
20461 msgstr "Ország: %s"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Courier New"
20466 msgstr "Acetate"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20469 #, c-format
20470 msgid "Course #"
20471 msgstr "Tanegység kódja"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20474 #, c-format
20475 msgid "Course Reserves"
20476 msgstr "Kurzustár"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20479 #, c-format
20480 msgid "Course name"
20481 msgstr "Tanegység neve"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20484 #, c-format
20485 msgid "Course name:"
20486 msgstr "Tanegység neve:"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20489 #, c-format
20490 msgid "Course number"
20491 msgstr "Tanegység kódja"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20494 #, c-format
20495 msgid "Course number:"
20496 msgstr "Tanegység kódja:"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20509 #, c-format
20510 msgid "Course reserves"
20511 msgstr "Kurzustár"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Course reserves tables"
20516 msgstr "Kurzustár"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20519 #, c-format
20520 msgid "Courses"
20521 msgstr "Tanegységek"
20522
20523 #. IMG
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20526 #, fuzzy
20527 msgid "Cover image"
20528 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20531 #, c-format
20532 msgid "Crawford County Federated Library System"
20533 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Create EDIFACT order"
20538 msgstr "38- Módosított tétel"
20539
20540 #. INPUT type=submit
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20542 #, fuzzy
20543 msgid "Create New"
20544 msgstr "Acetate"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Create SQL reports "
20549 msgstr "Vonalkód fájl:"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Create a new CSV profile"
20554 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20557 #, c-format
20558 msgid "Create a new category"
20559 msgstr "Új kategória létrehozása"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20562 #, c-format
20563 msgid "Create a new city"
20564 msgstr "Új város létrehozása"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20567 #, c-format
20568 msgid "Create a new list"
20569 msgstr "Új lista létrehozása"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20572 #, c-format
20573 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20574 msgstr ""
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Create a new subscription "
20579 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Create a new template"
20584 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20590 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Create analytics"
20595 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Create and edit club templates "
20600 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Create and edit clubs "
20605 msgstr "Csoportok létrehozása és szerkesztése"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20608 #, c-format
20609 msgid ""
20610 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20611 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20612 msgstr ""
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20615 #, c-format
20616 msgid ""
20617 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20618 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20619 "for the MARC editor."
20620 msgstr ""
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20623 #, c-format
20624 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20625 msgstr ""
20626
20627 #. %1$s:  authtypecode | html 
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Create authority framework for %s using "
20631 msgstr "Authority MARC keret: "
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20635 #, fuzzy, c-format
20636 msgid "Create chart"
20637 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20640 #, fuzzy, c-format
20641 msgid "Create field"
20642 msgstr "Keresési mezők törlése"
20643
20644 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20645 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20649 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20653 #, c-format
20654 msgid "Create from SQL"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Create guided report"
20660 msgstr "00 Dokumentum kategória"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20663 #, c-format
20664 msgid "Create item when receiving"
20665 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20668 #, c-format
20669 msgid "Create item when receiving: "
20670 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Create items when:"
20676 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20683 #, c-format
20684 msgid "Create manual credit"
20685 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20692 #, c-format
20693 msgid "Create manual invoice"
20694 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20697 #, c-format
20698 msgid "Create new authority"
20699 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Create new debit type"
20704 msgstr "Új város létrehozása"
20705
20706 #. INPUT type=submit
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20708 #, fuzzy
20709 msgid "Create new invoice anyway"
20710 msgstr "38- Módosított tétel"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20713 #, fuzzy, c-format
20714 msgid "Create new record"
20715 msgstr "38- Módosított tétel"
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Create new rota"
20720 msgstr "38- Módosított tétel"
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Create new stage"
20725 msgstr "Új lista létrehozása"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20728 #, fuzzy, c-format
20729 msgid "Create patron list: "
20730 msgstr "Hozzáad rekordot"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
20733 #, c-format
20734 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20735 msgstr ""
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20738 #, c-format
20739 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20740 msgstr ""
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20743 #, c-format
20744 msgid "Create printable patron cards"
20745 msgstr ""
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
20748 #, c-format
20749 msgid "Create record"
20750 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20751
20752 #. INPUT type=submit name=submit
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
20755 #, fuzzy, c-format
20756 msgid "Create report from SQL"
20757 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Create routing list"
20763 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20766 #, fuzzy, c-format
20767 msgid "Create routing list for "
20768 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Create, edit and delete rotas "
20773 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Created"
20779 msgstr "%S Megrendelte "
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20783 #, c-format
20784 msgid "Created by"
20785 msgstr ""
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
20790 #, fuzzy, c-format
20791 msgid "Created by:"
20792 msgstr "%S Megrendelte "
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Created on"
20797 msgstr "%S Megrendelte "
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
20805 #, c-format
20806 msgid "Creation date"
20807 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Creation date: "
20812 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20815 #, c-format
20816 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20817 msgstr ""
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20820 #, c-format
20821 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20822 msgstr ""
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Credit applied"
20827 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20830 #, c-format
20831 msgid "Credit type: "
20832 msgstr "Jóváírás típusa: "
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
20835 #, c-format
20836 msgid "Credits:"
20837 msgstr "Jóváírások"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20841 #, c-format
20842 msgid "Creep:"
20843 msgstr ""
20844
20845 #. SCRIPT
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20847 msgid "Crop"
20848 msgstr ""
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
20851 #, c-format
20852 msgid "Ctrl-S"
20853 msgstr ""
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20856 #, c-format
20857 msgid "Currencies"
20858 msgstr "Pénznemek"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20861 #, c-format
20862 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20863 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20868 #, c-format
20869 msgid "Currencies and exchange rates"
20870 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20873 #, c-format
20874 msgid "Currencies search:"
20875 msgstr "Pénznemek keresése"
20876
20877 #. For the first occurrence,
20878 #. SCRIPT
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20883 #, c-format
20884 msgid "Currency"
20885 msgstr "Pénznem:"
20886
20887 #. %1$s:  currency | html 
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Currency = %s"
20891 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
20898 #, c-format
20899 msgid "Currency:"
20900 msgstr ""
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Currency: "
20906 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Current article requests"
20911 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
20915 #, c-format
20916 msgid "Current checkouts allowed"
20917 msgstr ""
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Current checkouts allowed: "
20922 msgstr "0 Kölcsönzések "
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Current library"
20929 msgstr "Minden könyvtár"
20930
20931 #. For the first occurrence,
20932 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Current library: %s"
20939 msgstr "Minden könyvtár"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20948 #, c-format
20949 msgid "Current location"
20950 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20953 #, c-format
20954 msgid "Current location:"
20955 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Current maintenance team"
20960 msgstr "Elérhető"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20966 msgstr "0 Kölcsönzések "
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "Current renewals:"
20971 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20974 #, c-format
20975 msgid "Current server time is:"
20976 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20980 #, c-format
20981 msgid "Current session"
20982 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Current terms"
20987 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20988
20989 #. SCRIPT
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20991 #, fuzzy
20992 msgid "Current window"
20993 msgstr "Ablak bezárása"
20994
20995 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Currently available %s"
20999 msgstr "Elérhető"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Currently available batches"
21004 msgstr "Elérhető"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Currently available layouts"
21009 msgstr "Elérhető"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21012 #, fuzzy, c-format
21013 msgid "Currently available profiles"
21014 msgstr "Elérhető"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Currently available templates"
21019 msgstr "Elérhető"
21020
21021 #. %1$s:  ELSE 
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Currently in local use %s "
21025 msgstr "Elérhető"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21028 #, c-format
21029 msgid ""
21030 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21031 "effects: "
21032 msgstr ""
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21036 #, c-format
21037 msgid "Curriculum"
21038 msgstr ""
21039
21040 #. SCRIPT
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21042 msgid "Custom color"
21043 msgstr ""
21044
21045 #. OPTGROUP
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21047 #, fuzzy
21048 msgid "Custom search fields"
21049 msgstr "Apache verzió:"
21050
21051 #. SCRIPT
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21053 msgid "Custom..."
21054 msgstr ""
21055
21056 #. SCRIPT
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21058 #, fuzzy
21059 msgid "Cut"
21060 msgstr "Ország"
21061
21062 #. SCRIPT
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21064 #, fuzzy
21065 msgid "Cut row"
21066 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21069 #, c-format
21070 msgid "Cyclical"
21071 msgstr ""
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21074 #, c-format
21075 msgid "Cyclical:"
21076 msgstr ""
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21079 #, c-format
21080 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21081 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21084 #, c-format
21085 msgid "D3.js"
21086 msgstr ""
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21089 #, c-format
21090 msgid "D3.js v3.5.17"
21091 msgstr ""
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21094 #, c-format
21095 msgid "DANMARC"
21096 msgstr ""
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21099 #, c-format
21100 msgid "DBMS auto increment fix"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21104 #, c-format
21105 msgid "DISABLED"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21109 #, c-format
21110 msgid "DSpace project"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21114 #, c-format
21115 msgid "DVD video / Videodisc"
21116 msgstr "DVD video / Videodisc"
21117
21118 #. SCRIPT
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21120 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21121 msgstr ""
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Daily rental charge"
21126 msgstr "Kölcsönzési díj"
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "Daily rental charge:"
21131 msgstr "Kölcsönzési díj:"
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid "Daily rental charge: "
21136 msgstr "Kölcsönzési díj: "
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21141 #, c-format
21142 msgid "Damaged"
21143 msgstr "Rongált"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21146 #, fuzzy, c-format
21147 msgid "Damaged on"
21148 msgstr "Rongált"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Damaged on:"
21153 msgstr "Rongált"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21156 #, c-format
21157 msgid "Damaged status"
21158 msgstr "Rongáltság"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21161 #, c-format
21162 msgid "Damaged status:"
21163 msgstr "Rongáltság:"
21164
21165 #. SCRIPT
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21167 msgid "Dark Gray"
21168 msgstr ""
21169
21170 #. SCRIPT
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21172 #, fuzzy
21173 msgid "Dark Green"
21174 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21175
21176 #. SCRIPT
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21178 #, fuzzy
21179 msgid "Dark Orange"
21180 msgstr "%pDátum korlátozása"
21181
21182 #. SCRIPT
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21184 msgid "Dark Red"
21185 msgstr ""
21186
21187 #. SCRIPT
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21189 msgid "Dark Turquoise"
21190 msgstr ""
21191
21192 #. SCRIPT
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21194 msgid "Dark Yellow"
21195 msgstr ""
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21201 #, c-format
21202 msgid "Data deleted"
21203 msgstr ""
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21206 #, c-format
21207 msgid "Data error"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Data fields"
21213 msgstr "dokumentum mezők"
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "Data for preview:"
21218 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Data problems"
21223 msgstr "Problémák"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21227 #, c-format
21228 msgid "Data recorded"
21229 msgstr ""
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Data:"
21234 msgstr ": %s"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21237 #, c-format
21238 msgid "Database"
21239 msgstr "Adatbázis"
21240
21241 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21243 #, fuzzy, c-format
21244 msgid "Database %s exists."
21245 msgstr "Adatbázis beállításai:"
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21248 #, c-format
21249 msgid "Database host: "
21250 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21253 #, c-format
21254 msgid "Database name: "
21255 msgstr "adatbázis neve: "
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21258 #, c-format
21259 msgid "Database port: "
21260 msgstr "adatbázis portja: "
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21263 #, c-format
21264 msgid "Database settings:"
21265 msgstr "Adatbázis beállításai:"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21268 #, c-format
21269 msgid "Database tables created"
21270 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21273 #, c-format
21274 msgid "Database type: "
21275 msgstr "adatbázis típusa: "
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21278 #, c-format
21279 msgid "Database user: "
21280 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21283 #, c-format
21284 msgid "Database: "
21285 msgstr "Adatbázis: "
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21320 #, c-format
21321 msgid "Date"
21322 msgstr "Dátum"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Date accessioned"
21327 msgstr "Beszerzés dátuma"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21331 #, c-format
21332 msgid "Date acquired"
21333 msgstr "Beszerzés dátuma"
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Date acquired (item)"
21338 msgstr "%s hozzáadott adat"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21343 #, fuzzy, c-format
21344 msgid "Date added"
21345 msgstr "%s hozzáadott adat"
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid "Date and time: "
21350 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Date arrived"
21356 msgstr "%s hozzáadott adat"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "Date created"
21361 msgstr "Bármely tartalom"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "Date deleted (item)"
21366 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21373 #, c-format
21374 msgid "Date due"
21375 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21378 #, c-format
21379 msgid "Date due:"
21380 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21383 #, fuzzy, c-format
21384 msgid "Date enrolled"
21385 msgstr "Kosár/megrendelés "
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21388 #, fuzzy, c-format
21389 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21390 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Date hold placed"
21395 msgstr "Kosár/megrendelés "
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Date last checked out"
21400 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21403 #, c-format
21404 msgid "Date last modified"
21405 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21409 #, c-format
21410 msgid "Date last seen"
21411 msgstr ""
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21424 #, c-format
21425 msgid "Date of birth"
21426 msgstr "Születési dátum"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21429 #, c-format
21430 msgid "Date of birth is invalid."
21431 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21435 #, c-format
21436 msgid "Date of birth:"
21437 msgstr "Születési dátum:"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21440 #, c-format
21441 msgid "Date of enrollment is invalid."
21442 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21445 #, c-format
21446 msgid "Date of expiration is invalid."
21447 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21450 #, c-format
21451 msgid "Date of transfer"
21452 msgstr ""
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Date ordered"
21457 msgstr "Kosár/megrendelés "
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "Date ordered "
21462 msgstr "Kosár/megrendelés "
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Date placed between:"
21467 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Date published"
21472 msgstr "; Kiadta %s"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Date published "
21477 msgstr "; Kiadta %s "
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Date published (text) "
21482 msgstr "; Kiadta %s "
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Date range"
21487 msgstr "%pDátum korlátozása"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21492 #, c-format
21493 msgid "Date received"
21494 msgstr "Fogadás dátuma"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Date received "
21499 msgstr "%s hozzáadott adat "
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Date received: "
21504 msgstr "%s hozzáadott adat "
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Date requested"
21509 msgstr "Bármely tartalom"
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Date updated"
21514 msgstr "8- Előpublikálási szint"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21517 #, c-format
21518 msgid "Date/Time"
21519 msgstr ""
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Date/time of change"
21524 msgstr "Változás dátuma/ideje"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21531 #, c-format
21532 msgid "Date:"
21533 msgstr "Dátum:"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21537 #, c-format
21538 msgid "Date: "
21539 msgstr "Dátum: "
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21542 #, fuzzy, c-format
21543 msgid "Date: from "
21544 msgstr ": %s "
21545
21546 #. SCRIPT
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21548 #, fuzzy
21549 msgid "Date\\/time"
21550 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21551
21552 #. OPTGROUP
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21555 #, c-format
21556 msgid "Dates"
21557 msgstr "Dátumok"
21558
21559 #. SCRIPT
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21561 #, fuzzy
21562 msgid "Dates cannot be empty"
21563 msgstr "Kosár/megrendelés"
21564
21565 #. SCRIPT
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21567 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21568 msgstr ""
21569
21570 #. SCRIPT
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21572 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21573 msgstr ""
21574
21575 #. SCRIPT
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21577 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21578 msgstr ""
21579
21580 #. SCRIPT
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21582 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21589 #, c-format
21590 msgid "Day"
21591 msgstr "Nap"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21597 #, c-format
21598 msgid "Day of week"
21599 msgstr ""
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21602 #, c-format
21603 msgid "Day/month"
21604 msgstr "Nap/hónap"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21607 #, c-format
21608 msgid "Day: "
21609 msgstr "Nap: "
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
21617 #, c-format
21618 msgid "Days"
21619 msgstr "Nap"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Days in advance"
21624 msgstr "# nappal előtte"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "Debit type code: "
21629 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "Debit types"
21636 msgstr "Bármely típus"
21637
21638 #. SCRIPT
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21640 msgid "Dec"
21641 msgstr "Dec"
21642
21643 #. For the first occurrence,
21644 #. SCRIPT
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21647 #, c-format
21648 msgid "December"
21649 msgstr "December"
21650
21651 #. SCRIPT
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21653 msgid "Decrease indent"
21654 msgstr ""
21655
21656 #. For the first occurrence,
21657 #. SCRIPT
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21681 #, c-format
21682 msgid "Default"
21683 msgstr "Alapértelmezett"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Default "
21688 msgstr "Alapértelmezett"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Default accounting details"
21693 msgstr "Könyvelési részletek"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "Default amount"
21698 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21701 #, fuzzy, c-format
21702 msgid "Default amount: "
21703 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21704
21705 #. %1$s:  IF humanbranch 
21706 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21707 #. %3$s:  END 
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21711 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21714 #, c-format
21715 msgid "Default font"
21716 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21730 #, c-format
21731 msgid "Default framework"
21732 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21735 #, c-format
21736 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21740 #, c-format
21741 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "Default privacy"
21747 msgstr "Auth érték"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21752 #, fuzzy, c-format
21753 msgid "Default privacy: "
21754 msgstr "Auth érték"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21757 #, c-format
21758 msgid "Default replacement cost"
21759 msgstr ""
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Default replacement cost: "
21764 msgstr "Auth érték"
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21768 #, c-format
21769 msgid "Default value:"
21770 msgstr ""
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21775 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21780 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21783 #, fuzzy, c-format
21784 msgid "Defaults"
21785 msgstr "Alapértelmezett"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21788 #, c-format
21789 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21793 #, c-format
21794 msgid ""
21795 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21796 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21797 "managed through plugins"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Define cash registers"
21803 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21806 #, c-format
21807 msgid "Define categories and authorized values for them."
21808 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21811 #, c-format
21812 msgid ""
21813 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21814 "categories, and item types"
21815 msgstr ""
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21818 #, c-format
21819 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21820 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott településeket."
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21823 #, c-format
21824 msgid ""
21825 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21826 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21827 "splitting rules for splitting them."
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21831 #, c-format
21832 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21833 msgstr ""
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21836 #, c-format
21837 msgid "Define days when the library is closed"
21838 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Define days when the library is closed "
21843 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Define debit types."
21848 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21851 #, c-format
21852 msgid ""
21853 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21854 "patron records"
21855 msgstr ""
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21858 #, c-format
21859 msgid "Define funds within your budgets"
21860 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül."
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Define hierarchical library groups."
21865 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21868 #, c-format
21869 msgid "Define item types used for circulation rules."
21870 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat."
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Define libraries."
21875 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21878 #, c-format
21879 msgid "Define mappings"
21880 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Define notices "
21885 msgstr "Összetett szűkítés:"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21888 #, c-format
21889 msgid ""
21890 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
21894 #, c-format
21895 msgid "Define patron categories."
21896 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat."
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21899 #, c-format
21900 msgid ""
21901 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21902 "libraries, patron categories, and item types"
21903 msgstr ""
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21906 #, c-format
21907 msgid "Define rules to modify items by age"
21908 msgstr ""
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21911 #, c-format
21912 msgid "Define the holidays for:"
21913 msgstr ""
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
21916 #, c-format
21917 msgid ""
21918 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21919 "MARC Bibliographic records."
21920 msgstr ""
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
21923 #, c-format
21924 msgid "Define transport costs between branches"
21925 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket"
21926
21927 #. P
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21932 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
21935 #, c-format
21936 msgid "Define which events trigger which sounds"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
21940 #, c-format
21941 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21942 msgstr ""
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
21945 #, c-format
21946 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21947 msgstr ""
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
21950 #, fuzzy, c-format
21951 msgid "Define your budgets"
21952 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
21953
21954 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21955 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21956 #. %3$s:  ELSE 
21957 #. %4$s:  END 
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21959 #, c-format
21960 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21961 msgstr ""
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21964 #, c-format
21965 msgid "Defining transport costs between libraries "
21966 msgstr ""
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Definition"
21971 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Definition description:"
21976 msgstr "Cselekmények"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21979 #, fuzzy, c-format
21980 msgid "Definition name:"
21981 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21984 #, c-format
21985 msgid "DejaVu Sans Mono"
21986 msgstr ""
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21989 #, c-format
21990 msgid "Delay"
21991 msgstr ""
21992
21993 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21994 #. %2$s:  BORERR | html 
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21996 #, c-format
21997 msgid ""
21998 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21999 "be only numerical characters. "
22000 msgstr ""
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22003 #, c-format
22004 msgid ""
22005 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22006 "triggered. "
22007 msgstr ""
22008
22009 #. For the first occurrence,
22010 #. SCRIPT
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22115 #, c-format
22116 msgid "Delete"
22117 msgstr "Törlés"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22125 #, c-format
22126 msgid "Delete "
22127 msgstr "Törlés "
22128
22129 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22131 #, fuzzy
22132 msgid "Delete ALL submitted items"
22133 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22134
22135 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22137 #, c-format
22138 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22139 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
22140
22141 #. %1$s:  ean.ean | html 
22142 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22146 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22149 #, c-format
22150 msgid "Delete Images"
22151 msgstr "Képek törlése"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22154 #, fuzzy, c-format
22155 msgid "Delete SQL reports "
22156 msgstr "Vonalkód fájl:"
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22159 #, fuzzy, c-format
22160 msgid "Delete a batch of items"
22161 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22164 #, c-format
22165 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22166 msgstr ""
22167
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "Delete all"
22171 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22175 #, c-format
22176 msgid "Delete all items"
22177 msgstr "Minden példány törlése"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Delete all items at once "
22182 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Delete an existing subscription "
22187 msgstr "Cselekmények"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Delete basket"
22192 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Delete basket and orders"
22197 msgstr "Hozzáad rekordot"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Delete basket, orders, and records"
22202 msgstr "Hozzáad rekordot"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Delete batch"
22208 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22209
22210 #. For the first occurrence,
22211 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22214 #, c-format
22215 msgid "Delete budget '%s'?"
22216 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
22217
22218 #. %1$s:  city.city_name | html 
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22220 #, c-format
22221 msgid "Delete city \"%s?\""
22222 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
22223
22224 #. SCRIPT
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22226 #, fuzzy
22227 msgid "Delete column"
22228 msgstr "Tanegység törlése"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Delete contact"
22233 msgstr "Második elérhetőség"
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22236 #, c-format
22237 msgid "Delete course"
22238 msgstr "Tanegység törlése"
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22241 #, fuzzy, c-format
22242 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22243 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22248 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "Delete field"
22254 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "Delete field:"
22260 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22261
22262 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22263 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22265 #, c-format
22266 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22267 msgstr ""
22268
22269 #. %1$s:  budget_name | html 
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Delete fund %s?"
22273 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Delete group"
22278 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22282 #, fuzzy, c-format
22283 msgid "Delete image"
22284 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22285
22286 #. SCRIPT
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22288 #, fuzzy
22289 msgid "Delete item"
22290 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22291
22292 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22294 #, c-format
22295 msgid "Delete item type '%s'?"
22296 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22300 #, c-format
22301 msgid "Delete items in a batch"
22302 msgstr "Több példány együttes törlése"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22306 #, c-format
22307 msgid "Delete list"
22308 msgstr "Lista törlése"
22309
22310 #. BUTTON
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22312 #, fuzzy, c-format
22313 msgid "Delete macro"
22314 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "Delete notice?"
22319 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22322 #, c-format
22323 msgid ""
22324 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22325 "reading history) "
22326 msgstr ""
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22329 #, fuzzy, c-format
22330 msgid "Delete patrons"
22331 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22334 #, c-format
22335 msgid ""
22336 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22337 "recoverable. "
22338 msgstr ""
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22341 #, c-format
22342 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22343 msgstr ""
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22346 #, fuzzy, c-format
22347 msgid "Delete public lists "
22348 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22352 #, c-format
22353 msgid "Delete quote(s)"
22354 msgstr "Idézet8ek) törlése"
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22359 #, c-format
22360 msgid "Delete record"
22361 msgstr "Bejegyzés törlése"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Delete record "
22366 msgstr "Bejegyzés törlése"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Delete records if no items remain."
22371 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
22372
22373 #. SCRIPT
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22375 #, fuzzy
22376 msgid "Delete request"
22377 msgstr "Bármely tartalom"
22378
22379 #. SCRIPT
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22381 #, fuzzy
22382 msgid "Delete row"
22383 msgstr "Törlés "
22384
22385 #. INPUT type=submit
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "Delete selected"
22392 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22395 #, fuzzy, c-format
22396 msgid "Delete selected alerts"
22397 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22398
22399 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Delete selected items"
22404 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22405
22406 #. INPUT type=submit
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22408 #, fuzzy
22409 msgid "Delete selected records"
22410 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "Delete subfield "
22415 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Delete subscription"
22420 msgstr "Cselekmények"
22421
22422 #. SCRIPT
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22424 #, fuzzy
22425 msgid "Delete table"
22426 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Delete the exceptions on a range"
22431 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22436 msgstr "9- Kódolás"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Delete the single holidays on a range"
22441 msgstr "9- Kódolás"
22442
22443 #. A
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22448 #, fuzzy
22449 msgid "Delete this Tag"
22450 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22453 #, c-format
22454 msgid "Delete this account?"
22455 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Delete this basket"
22460 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22461
22462 #. INPUT type=submit
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22464 #, fuzzy
22465 msgid "Delete this category"
22466 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22467
22468 #. SCRIPT
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22470 #, fuzzy
22471 msgid "Delete this exception."
22472 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22475 #, c-format
22476 msgid "Delete this holiday"
22477 msgstr "A szünnap törlése"
22478
22479 #. For the first occurrence,
22480 #. SCRIPT
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22482 msgid "Delete this holiday."
22483 msgstr "Szünnap törlése"
22484
22485 #. A
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22487 msgid "Delete this saved report"
22488 msgstr ""
22489
22490 #. IMG
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22493 #, fuzzy
22494 msgid "Delete this subfield"
22495 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22501 #, fuzzy, c-format
22502 msgid "Delete user"
22503 msgstr "Hozzáad rekordot"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Delete vendor"
22508 msgstr "Hozzáad rekordot"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22512 #, c-format
22513 msgid "Delete?"
22514 msgstr "Törlés?"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22519 #, c-format
22520 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22521 msgstr ""
22522
22523 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22525 #, fuzzy, c-format
22526 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22527 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
22528
22529 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22531 #, c-format
22532 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22533 msgstr ""
22534
22535 #. SCRIPT
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22537 #, fuzzy
22538 msgid "Deleted."
22539 msgstr "Igen, törlöm"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22542 #, c-format
22543 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22544 msgstr ""
22545
22546 #. SCRIPT
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22548 msgid ""
22549 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22550 msgstr ""
22551
22552 #. SCRIPT
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22554 msgid ""
22555 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22559 #, c-format
22560 msgid "Delimiter: "
22561 msgstr ""
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
22564 #, c-format
22565 msgid "Delink"
22566 msgstr ""
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22569 #, c-format
22570 msgid "Deliverer"
22571 msgstr ""
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22576 #, c-format
22577 msgid "Deliverer:"
22578 msgstr ""
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22581 #, c-format
22582 msgid "Deliveries"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22587 #, c-format
22588 msgid "Delivery comment:"
22589 msgstr ""
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Delivery day:"
22595 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "Delivery details"
22600 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22604 #, c-format
22605 msgid "Delivery place"
22606 msgstr ""
22607
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22612 #, c-format
22613 msgid "Delivery place:"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22617 #, fuzzy, c-format
22618 msgid "Delivery place: "
22619 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22623 #, c-format
22624 msgid "Delivery time: "
22625 msgstr ""
22626
22627 #. For the first occurrence,
22628 #. SCRIPT
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22633 msgid "Denied"
22634 msgstr ""
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22637 #, c-format
22638 msgid "Deny"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22642 #, c-format
22643 msgid "Department"
22644 msgstr "Intézet"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22647 #, c-format
22648 msgid "Department:"
22649 msgstr "Intézet:"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22652 #, c-format
22653 msgid ""
22654 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22655 msgstr ""
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22658 #, c-format
22659 msgid "Dept."
22660 msgstr "Intézet"
22661
22662 #. For the first occurrence,
22663 #. SCRIPT
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22714 #, c-format
22715 msgid "Description"
22716 msgstr "Leírás"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22719 #, fuzzy, c-format
22720 msgid "Description (OPAC)"
22721 msgstr "Cselekmények"
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Description (OPAC): "
22726 msgstr "Cselekmények "
22727
22728 #. SCRIPT
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22730 #, fuzzy
22731 msgid "Description is required"
22732 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22733
22734 #. For the first occurrence,
22735 #. SCRIPT
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22737 msgid "Description missing"
22738 msgstr ""
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22741 #, c-format
22742 msgid ""
22743 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22744 msgstr ""
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22749 #, c-format
22750 msgid "Description of charges"
22751 msgstr "Költség megnevezése"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22768 #, c-format
22769 msgid "Description:"
22770 msgstr "Leírás:"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22799 #, c-format
22800 msgid "Description: "
22801 msgstr "Leírás: "
22802
22803 #. For the first occurrence,
22804 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22807 #, c-format
22808 msgid "Description: %s"
22809 msgstr "Leírás: %s"
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22812 #, c-format
22813 msgid "Descriptions"
22814 msgstr "Leírás"
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22817 #, c-format
22818 msgid ""
22819 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22820 "working with items)"
22821 msgstr ""
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22824 #, c-format
22825 msgid ""
22826 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22827 "item)"
22828 msgstr ""
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "Destination"
22833 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22836 #, c-format
22837 msgid "Destination library:"
22838 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22842 #, c-format
22843 msgid "Destination library: "
22844 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Destination record"
22849 msgstr "Hozzáad rekordot"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22860 #, c-format
22861 msgid "Details"
22862 msgstr "Részletek"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
22865 #, c-format
22866 msgid "Details for all requests"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Details from library"
22872 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22873
22874 #. %1$s:  request.backend | html 
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
22876 #, c-format
22877 msgid "Details from supplier (%s)"
22878 msgstr ""
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Details of fee"
22883 msgstr "Részletek"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Details of payment"
22888 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22891 #, c-format
22892 msgid ""
22893 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22894 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22895 msgstr ""
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22898 #, c-format
22899 msgid "Dewey"
22900 msgstr "Dewey"
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "Dewey number:"
22905 msgstr "Minden könyvtár"
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid "Dewey/classification"
22910 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22917 #, c-format
22918 msgid "Dewey: "
22919 msgstr "ETO: "
22920
22921 #. For the first occurrence,
22922 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22925 #, c-format
22926 msgid "Dewey: %s "
22927 msgstr "ETO: %s "
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
22930 #, c-format
22931 msgid "Dictionaries"
22932 msgstr "Szótárak"
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22940 #, c-format
22941 msgid "Dictionary"
22942 msgstr "Szótár"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22945 #, c-format
22946 msgid "Dictionary "
22947 msgstr "Szótár "
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22950 #, fuzzy, c-format
22951 msgid "Dictionary definitions"
22952 msgstr "1- Regény"
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22955 #, c-format
22956 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22957 msgstr ""
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
22960 #, c-format
22961 msgid "Did you mean: "
22962 msgstr ""
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
22967 #, c-format
22968 msgid "Did you mean?"
22969 msgstr "Úgy értette …?"
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
22972 #, c-format
22973 msgid "Diff"
22974 msgstr ""
22975
22976 #. ABBR
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
22978 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22982 #, c-format
22983 msgid "Digests only "
22984 msgstr ""
22985
22986 #. SCRIPT
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22988 #, fuzzy
22989 msgid "Dimensions"
22990 msgstr "Leírás"
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
22993 #, c-format
22994 msgid "Directories"
22995 msgstr ""
22996
22997 #. For the first occurrence,
22998 #. SCRIPT
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23002 #, fuzzy
23003 msgid "Directory is not writeable"
23004 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Disable"
23009 msgstr "%s %s (%s) "
23010
23011 #. SCRIPT
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23013 #, fuzzy
23014 msgid "Disable "
23015 msgstr "%s %s (%s) "
23016
23017 #. SCRIPT
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23019 #, fuzzy
23020 msgid "Disabled for %s"
23021 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
23022
23023 #. SCRIPT
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23025 msgid "Disabled for all"
23026 msgstr ""
23027
23028 #. SCRIPT
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23030 #, fuzzy
23031 msgid "Disc"
23032 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "Discharge"
23038 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23041 #, c-format
23042 msgid "Discharge requests pending"
23043 msgstr ""
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Discharges"
23048 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23051 #, c-format
23052 msgid "Discographies"
23053 msgstr "Diszkográfia"
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23059 #, c-format
23060 msgid "Discount: "
23061 msgstr ""
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23065 #, c-format
23066 msgid "Display"
23067 msgstr ""
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23070 #, fuzzy, c-format
23071 msgid "Display children too."
23072 msgstr "Minden helyszín "
23073
23074 #. A
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23076 msgid "Display detail for this authority"
23077 msgstr ""
23078
23079 #. A
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23081 msgid "Display detail for this biblio"
23082 msgstr ""
23083
23084 #. A
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23086 #, fuzzy
23087 msgid "Display detail for this item"
23088 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23091 #, c-format
23092 msgid "Display from: "
23093 msgstr "Megjelenítés ettől: "
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Display height: "
23099 msgstr "Minden helyszín "
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Display in OPAC: "
23104 msgstr "Minden helyszín "
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Display in check-out: "
23109 msgstr "Minden helyszín "
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23113 #, c-format
23114 msgid "Display location:"
23115 msgstr "Megjelenítés helye:"
23116
23117 #. A
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23119 msgid "Display member details."
23120 msgstr ""
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23123 #, c-format
23124 msgid "Display only used tags/subfields"
23125 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23129 #, c-format
23130 msgid "Display order"
23131 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23134 #, c-format
23135 msgid "Display order:"
23136 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23139 #, c-format
23140 msgid "Display order: "
23141 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
23142
23143 #. A
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23145 msgid "Display supplier metadata"
23146 msgstr ""
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23149 #, c-format
23150 msgid "Display supplier metadata "
23151 msgstr ""
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Display them"
23156 msgstr "Minden helyszín "
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23159 #, c-format
23160 msgid "Display to: "
23161 msgstr "Megjelenítés eddig: "
23162
23163 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23164 #. %2$s:  END 
23165 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23166 #. %4$s:  END 
23167 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23168 #. %6$s:  END 
23169 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23170 #. %8$s:  END 
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23172 #, c-format
23173 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23174 msgstr ""
23175
23176 #. SCRIPT
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23178 msgid "Div"
23179 msgstr ""
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23182 #, c-format
23183 msgid "Do Space, USA"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23187 #, c-format
23188 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23189 msgstr ""
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23192 #, c-format
23193 msgid ""
23194 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23195 "your catalog."
23196 msgstr ""
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23201 msgstr ""
23202 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23207 msgstr ""
23208 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23213 #, c-format
23214 msgid "Do not look for matching records"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Do not use plugin"
23220 msgstr "Igen, törlöm"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23223 #, fuzzy, c-format
23224 msgid "Do not use."
23225 msgstr "Igen, törlöm"
23226
23227 #. SCRIPT
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23229 #, fuzzy
23230 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23231 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
23232
23233 #. SCRIPT
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23235 #, fuzzy
23236 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23237 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Do you want to confirm this order?"
23242 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
23243
23244 #. SCRIPT
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23246 #, fuzzy
23247 msgid "Document properties"
23248 msgstr "Kiadvány típusa:"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23252 #, c-format
23253 msgid "Document type:"
23254 msgstr "Kiadvány típusa:"
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Documentation manager:"
23259 msgstr "Kiadvány típusa:"
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23262 #, fuzzy, c-format
23263 msgid "Documentation team:"
23264 msgstr "Kiadvány típusa:"
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23267 #, c-format
23268 msgid "Domain"
23269 msgstr ""
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23272 #, c-format
23273 msgid "Domain: "
23274 msgstr ""
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Don't allow"
23280 msgstr "Igen, törlöm"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23284 #, c-format
23285 msgid "Don't block "
23286 msgstr ""
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23290 #, c-format
23291 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23292 msgstr ""
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23295 #, c-format
23296 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23297 msgstr ""
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23300 #, c-format
23301 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23302 msgstr ""
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Don't export fields:"
23309 msgstr "dokumentum mezők"
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Don't export items:"
23314 msgstr "dokumentum mezők"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23320 #, c-format
23321 msgid "Don't include tax "
23322 msgstr ""
23323
23324 #. For the first occurrence,
23325 #. SCRIPT
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23332 #, c-format
23333 msgid "Done"
23334 msgstr "Kész"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23337 #, c-format
23338 msgid "DoverNet, USA"
23339 msgstr ""
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23343 #, c-format
23344 msgid "Download"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Download "
23351 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23354 #, c-format
23355 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23356 msgstr ""
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Download as CSV"
23363 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23368 #, fuzzy, c-format
23369 msgid "Download as PDF"
23370 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23375 #, fuzzy, c-format
23376 msgid "Download as XML"
23377 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23380 #, c-format
23381 msgid "Download cart"
23382 msgstr ""
23383
23384 #. INPUT type=submit
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23386 #, fuzzy
23387 msgid "Download configuration"
23388 msgstr ": Konfiguráció OK!"
23389
23390 #. INPUT type=submit
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23392 #, fuzzy
23393 msgid "Download database"
23394 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Download directory"
23399 msgstr "Hozzáad rekordot"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "Download directory: "
23404 msgstr "Hozzáad rekordot"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23407 #, c-format
23408 msgid "Download file of all overdues"
23409 msgstr ""
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23412 #, c-format
23413 msgid "Download file of displayed overdues"
23414 msgstr ""
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Download list"
23419 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Download list "
23424 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
23425
23426 #. INPUT type=submit name=save
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23428 #, fuzzy
23429 msgid "Download record"
23430 msgstr "Hozzáad rekordot"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Download records"
23435 msgstr "Hozzáad rekordot"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23438 #, fuzzy, c-format
23439 msgid "Download selected claims"
23440 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Downloading records, please wait..."
23445 msgstr "a fülben"
23446
23447 #. SPAN
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23449 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23450 msgstr ""
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23453 #, c-format
23454 msgid "Draw"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23458 #, c-format
23459 msgid "Draw guide boxes: "
23460 msgstr ""
23461
23462 #. SCRIPT
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23464 #, fuzzy
23465 msgid "Drop an image here"
23466 msgstr "Fájlok feltöltése"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Drop default"
23471 msgstr "Auth érték"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Dublin Core"
23477 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23478
23479 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23481 #, c-format
23482 msgid "Due %s"
23483 msgstr ""
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23498 #, c-format
23499 msgid "Due date"
23500 msgstr "Határidő"
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23503 #, c-format
23504 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23505 msgstr ""
23506
23507 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "Due on %s"
23511 msgstr "%s %s (%s) "
23512
23513 #. For the first occurrence,
23514 #. SCRIPT
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23521 #, c-format
23522 msgid "Duplicate"
23523 msgstr "Megkettőzés"
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Duplicate "
23528 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23531 #, fuzzy, c-format
23532 msgid "Duplicate a template:"
23533 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23536 #, c-format
23537 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Duplicate budget"
23543 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23544
23545 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23547 #, fuzzy, c-format
23548 msgid "Duplicate budget %s"
23549 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23552 #, fuzzy, c-format
23553 msgid "Duplicate existing orders"
23554 msgstr "Hozzáad rekordot"
23555
23556 #. %1$s:  batch_id | html 
23557 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23559 #, c-format
23560 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23561 msgstr ""
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid "Duplicate orders"
23566 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
23569 #, fuzzy, c-format
23570 msgid "Duplicate patron record?"
23571 msgstr "Hozzáad rekordot"
23572
23573 #. %1$s:  batch_id | html 
23574 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23576 #, fuzzy, c-format
23577 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23578 msgstr "Kosár szám: %s"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid "Duplicate record suspected"
23584 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23585
23586 #. A
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23589 #, fuzzy
23590 msgid "Duplicate this saved report"
23591 msgstr "Hozzáad rekordot"
23592
23593 #. For the first occurrence,
23594 #. SCRIPT
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23597 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23598 msgstr ""
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Duplicate warning"
23604 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23605
23606 #. INPUT type=text name=duration
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23610 #, fuzzy, c-format
23611 msgid "Duration (days)"
23612 msgstr "A létrehozás dátuma:"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "Duration:"
23618 msgstr "Lejárat:"
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23621 #, fuzzy, c-format
23622 msgid "E-mail order"
23623 msgstr "Kosár/megrendelés"
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "EAN"
23628 msgstr "Mind"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23631 #, fuzzy, c-format
23632 msgid "EAN :"
23633 msgstr "Mind"
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23639 #, c-format
23640 msgid "EAN:"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "EAN: "
23649 msgstr "Mind "
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23657 #, fuzzy, c-format
23658 msgid "EDI accounts"
23659 msgstr "Számla"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23662 #, c-format
23663 msgid "EDIFACT message"
23664 msgstr "EDIFACT üzenet"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23670 #, c-format
23671 msgid "EDIFACT messages"
23672 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23675 #, c-format
23676 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23677 msgstr ""
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23680 #, c-format
23681 msgid "ENABLED"
23682 msgstr ""
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23685 #, fuzzy, c-format
23686 msgid "ENV"
23687 msgstr "Mind"
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23692 msgstr "koha-conf.xml"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23695 #, c-format
23696 msgid "ERROR - unknown"
23697 msgstr ""
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23708 #, c-format
23709 msgid "ERROR:"
23710 msgstr ""
23711
23712 #. SCRIPT
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23714 msgid ""
23715 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23716 msgstr ""
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23719 #, c-format
23720 msgid "EUC-KR"
23721 msgstr ""
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23724 #, c-format
23725 msgid "EXAMPLE plugin"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23729 #, c-format
23730 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23731 msgstr ""
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23734 #, c-format
23735 msgid "Earliest hold date"
23736 msgstr ""
23737
23738 #. For the first occurrence,
23739 #. SCRIPT
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23813 #, c-format
23814 msgid "Edit"
23815 msgstr "Szerkesztés"
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23832 #, c-format
23833 msgid "Edit "
23834 msgstr "Szerkesztés "
23835
23836 #. For the first occurrence,
23837 #. %1$s:  rota.title | html 
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23840 #, c-format
23841 msgid "Edit \"%s\""
23842 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23843
23844 #. %1$s:  itemnumber | html 
23845 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23846 #. %3$s:  barcode | html 
23847 #. %4$s:  END 
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
23849 #, c-format
23850 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23851 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23854 #, c-format
23855 msgid "Edit Items"
23856 msgstr ""
23857
23858 #. %1$s:  spec | html 
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23860 #, c-format
23861 msgid "Edit OAI set '%s'"
23862 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Edit SQL"
23868 msgstr "Hozzáad segítséget"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Edit SQL report"
23873 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23874
23875 #. SCRIPT
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23877 #, fuzzy
23878 msgid "Edit action %s"
23879 msgstr "Hozzáad rekordot"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Edit actions"
23884 msgstr "Hozzáad rekordot"
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Edit alert"
23889 msgstr "# Dokumentumok"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Edit an existing subscription "
23894 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23899 #, c-format
23900 msgid "Edit as new (duplicate)"
23901 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23904 #, c-format
23905 msgid "Edit authorities"
23906 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23909 #, c-format
23910 msgid "Edit authority"
23911 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Edit basket"
23916 msgstr "# Dokumentumok"
23917
23918 #. %1$s:  basketname | html 
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Edit basket %s"
23922 msgstr "# Dokumentumok"
23923
23924 #. %1$s:  name | html 
23925 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23929 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
23932 #, c-format
23933 msgid "Edit biblio"
23934 msgstr ""
23935
23936 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
23938 #, fuzzy, c-format
23939 msgid "Edit budget %s"
23940 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23943 #, c-format
23944 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23945 msgstr ""
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23950 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23953 #, fuzzy, c-format
23954 msgid "Edit collection "
23955 msgstr "c- Gyűjtemény"
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23958 #, c-format
23959 msgid "Edit course"
23960 msgstr "Tanegység szerkesztése"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Edit details"
23970 msgstr "Részletek szerkesztése"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Edit field"
23975 msgstr " almező"
23976
23977 #. %1$s:  description | html 
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Edit frequency: %s"
23981 msgstr "2. Gyakoriság"
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23984 #, fuzzy, c-format
23985 msgid "Edit group"
23986 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
23989 #, fuzzy, c-format
23990 msgid "Edit history"
23991 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23992
23993 #. SCRIPT
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23995 #, fuzzy
23996 msgid "Edit image"
23997 msgstr "# Dokumentumok"
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
24000 #, fuzzy, c-format
24001 msgid "Edit in host"
24002 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24003
24004 #. A
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24006 #, fuzzy, c-format
24007 msgid "Edit internal note"
24008 msgstr "a fülben"
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "Edit item"
24015 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24021 #, c-format
24022 msgid "Edit items"
24023 msgstr "Példányok szerkesztése"
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24026 #, fuzzy, c-format
24027 msgid "Edit items "
24028 msgstr "Példányok szerkesztése"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24032 #, c-format
24033 msgid "Edit items in batch"
24034 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Edit label template"
24039 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Edit list"
24045 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Edit list "
24050 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
24051
24052 #. A
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24054 #, fuzzy
24055 msgid "Edit patron image"
24056 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24059 #, c-format
24060 msgid "Edit patrons"
24061 msgstr "Olvasók szerkesztése"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Edit printer profile"
24066 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
24067
24068 #. SCRIPT
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24070 #, fuzzy
24071 msgid "Edit provider %s"
24072 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24073
24074 #. %1$s:  suggestionid | html 
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24078 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24081 #, c-format
24082 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24083 msgstr ""
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24086 #, c-format
24087 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24088 msgstr ""
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24098 #, c-format
24099 msgid "Edit record"
24100 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
24101
24102 #. A
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24104 #, fuzzy
24105 msgid "Edit request"
24106 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Edit request "
24111 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24115 #, fuzzy, c-format
24116 msgid "Edit rota"
24117 msgstr "# Dokumentumok"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24121 #, fuzzy, c-format
24122 msgid "Edit routing list"
24123 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Edit routing list "
24128 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24129
24130 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "Edit routing list (%s)"
24134 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Edit routing list for "
24139 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24142 #, fuzzy, c-format
24143 msgid "Edit rules"
24144 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24145
24146 #. SCRIPT
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24148 #, fuzzy
24149 msgid "Edit search"
24150 msgstr "Authority Keresés"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Edit selected serials"
24155 msgstr "Könyvelési részletek"
24156
24157 #. INPUT type=submit
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24159 #, fuzzy
24160 msgid "Edit serials"
24161 msgstr "Könyvelési részletek"
24162
24163 #. INPUT type=submit
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Edit subfields"
24169 msgstr " almező"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Edit subscription"
24174 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24177 #, fuzzy, c-format
24178 msgid "Edit tag"
24179 msgstr "# Dokumentumok"
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24183 #, c-format
24184 msgid "Edit this holiday"
24185 msgstr "Szünnap szerkesztése"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Edit vendor"
24190 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24191
24192 #. A
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Edit vendor note"
24196 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Editable in OPAC: "
24201 msgstr "Minden helyszín "
24202
24203 #. SCRIPT
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24205 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24206 msgstr ""
24207
24208 #. SCRIPT
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24210 #, fuzzy
24211 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24212 msgstr "Hozzáad rekordot"
24213
24214 #. SCRIPT
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24216 #, fuzzy
24217 msgid "Editing new full record"
24218 msgstr "Hozzáad rekordot"
24219
24220 #. SCRIPT
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Editing new record"
24224 msgstr "Hozzáad rekordot"
24225
24226 #. SCRIPT
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24228 #, fuzzy
24229 msgid "Editing search result"
24230 msgstr "Authority keresés találatai"
24231
24232 #. For the first occurrence,
24233 #. SCRIPT
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24237 #, c-format
24238 msgid "Edition"
24239 msgstr "Kiadás"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Edition: "
24245 msgstr "Animáció "
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24249 #, c-format
24250 msgid "Editions"
24251 msgstr "Kiadások"
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24254 #, fuzzy, c-format
24255 msgid "Editor"
24256 msgstr "Animáció"
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24259 #, fuzzy, c-format
24260 msgid "Elasticsearch: "
24261 msgstr "Keresés az olvsók között: "
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24269 #, c-format
24270 msgid "Email"
24271 msgstr "E-mail"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24275 #, c-format
24276 msgid "Email address:"
24277 msgstr "E-mailcím:"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24282 #, c-format
24283 msgid "Email has been sent."
24284 msgstr "Az e-mail elment."
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Email required"
24290 msgstr "Életkorhoz kötött:"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid "Email text:"
24295 msgstr "E-mailcím:"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24298 #, c-format
24299 msgid "Email:"
24300 msgstr "E-mailcím:"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24308 #, c-format
24309 msgid "Email: "
24310 msgstr "E-mailcím: "
24311
24312 #. SCRIPT
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24314 msgid "Embed"
24315 msgstr ""
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24318 #, c-format
24319 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24320 msgstr ""
24321
24322 #. SCRIPT
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24324 #, fuzzy
24325 msgid "Emoticons"
24326 msgstr "Feljegyzések"
24327
24328 #. SCRIPT
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24330 msgid "Emoticons..."
24331 msgstr ""
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24334 #, c-format
24335 msgid "Empty and close"
24336 msgstr "Kiürítés és bezárás"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Enable"
24341 msgstr "Aktív"
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24344 #, c-format
24345 msgid ""
24346 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24347 "Mana KB server, and to share your own."
24348 msgstr ""
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24351 #, c-format
24352 msgid ""
24353 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24354 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24355 msgstr ""
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24358 #, c-format
24359 msgid "Enabled"
24360 msgstr "Aktív"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24363 #, c-format
24364 msgid "Enabled?"
24365 msgstr "Aktív?"
24366
24367 #. For the first occurrence,
24368 #. SCRIPT
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24371 #, c-format
24372 msgid "Encoding"
24373 msgstr "Kódolás"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24376 #, c-format
24377 msgid "Encoding (z3950 can send"
24378 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24381 #, c-format
24382 msgid "Encoding: "
24383 msgstr "Kódolás: "
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24386 #, c-format
24387 msgid "Encumber while invoice open"
24388 msgstr ""
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24391 #, c-format
24392 msgid "Encumber while invoice open? "
24393 msgstr ""
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24396 #, c-format
24397 msgid "Encyclopedias "
24398 msgstr ""
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24406 #, c-format
24407 msgid "End date"
24408 msgstr "Záró dátum"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24411 #, c-format
24412 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24413 msgstr ""
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24420 #, c-format
24421 msgid "End date:"
24422 msgstr "Záró dátum:"
24423
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24427 #, c-format
24428 msgid "End date: "
24429 msgstr "Záró dátum: "
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "End of date range "
24434 msgstr "9- Kódolás"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "End of interval"
24440 msgstr "9- Kódolás"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24443 #, c-format
24444 msgid "English"
24445 msgstr "Angol"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24448 #, c-format
24449 msgid "Enhanced content"
24450 msgstr "Kibővített tartalom"
24451
24452 #. A
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24454 #, fuzzy
24455 msgid "Enhanced content settings"
24456 msgstr "Összetett szűkítés:"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24459 #, c-format
24460 msgid "Enroll "
24461 msgstr "Beiratkozás"
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24464 #, c-format
24465 msgid "Enroll in "
24466 msgstr "Beiratkozás ide: "
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Enroll patrons in clubs "
24471 msgstr "Olvasók beiratkozása csoportokba"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24474 #, c-format
24475 msgid "Enrolled patrons"
24476 msgstr "Beiratkozott olvasók"
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24479 #, c-format
24480 msgid "Enrollment fee"
24481 msgstr "Beiratkozási díj"
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24485 #, c-format
24486 msgid "Enrollment fee: "
24487 msgstr "Beiratkozási díj: "
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24490 #, c-format
24491 msgid "Enrollment field"
24492 msgstr "Beiratkozási mező"
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24495 #, c-format
24496 msgid "Enrollment fields"
24497 msgstr "Beiratkozási mezők: "
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24500 #, c-format
24501 msgid "Enrollment period"
24502 msgstr "Beiratkozás ideje"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24506 #, fuzzy, c-format
24507 msgid "Enrollment period: "
24508 msgstr "Apache verzió: "
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24512 #, c-format
24513 msgid "Enrollments "
24514 msgstr "Beiratkozások"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24517 #, fuzzy, c-format
24518 msgid "Enrolment period: "
24519 msgstr "Apache verzió: "
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24522 #, c-format
24523 msgid ""
24524 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24525 "label printers"
24526 msgstr ""
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24529 #, c-format
24530 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24531 msgstr ""
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Enter a list of record numbers"
24537 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24542 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24545 #, c-format
24546 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24547 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24550 #, fuzzy, c-format
24551 msgid "Enter a personal or organization name."
24552 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24555 #, c-format
24556 msgid ""
24557 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24558 "Example, for a website itemtype : "
24559 msgstr ""
24560 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
24561 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24564 #, fuzzy, c-format
24565 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24566 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24569 #, c-format
24570 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24571 msgstr ""
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24574 #, c-format
24575 msgid "Enter any authority field:"
24576 msgstr ""
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24579 #, fuzzy, c-format
24580 msgid "Enter any heading:"
24581 msgstr "Apache verzió:"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24584 #, c-format
24585 msgid "Enter barcode: "
24586 msgstr "Könyv vonalkódja: "
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24590 #, c-format
24591 msgid "Enter biblionumber:"
24592 msgstr ""
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "Enter by barcode:"
24597 msgstr "szűrő "
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24600 #, fuzzy, c-format
24601 msgid "Enter by itemnumber:"
24602 msgstr "Kosár szám: %s"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Enter club id or partial name:"
24607 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Enter cover biblionumber: "
24612 msgstr "Kosár szám: %s "
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24615 #, fuzzy, c-format
24616 msgid "Enter default values"
24617 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24622 msgstr "szűrő "
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
24628 #, c-format
24629 msgid "Enter item barcode:"
24630 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24634 #, c-format
24635 msgid "Enter item barcode: "
24636 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24639 #, c-format
24640 msgid "Enter main heading ($a only):"
24641 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24644 #, fuzzy, c-format
24645 msgid "Enter main heading:"
24646 msgstr "Apache verzió:"
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Enter multiple card numbers"
24651 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24652
24653 #. %1$s:  name | html 
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24655 #, c-format
24656 msgid "Enter parameters for report %s:"
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24665 #, c-format
24666 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24667 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24668
24669 #. SCRIPT
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24671 #, fuzzy
24672 msgid "Enter patron card number:"
24673 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24676 #, fuzzy, c-format
24677 msgid "Enter patron cardnumber: "
24678 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24696 #, c-format
24697 msgid "Enter search keywords:"
24698 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
24699
24700 #. INPUT type=text name=q
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24703 msgid "Enter search terms"
24704 msgstr ""
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24707 #, fuzzy, c-format
24708 msgid "Enter starting card position: "
24709 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24712 #, fuzzy, c-format
24713 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24714 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24717 #, c-format
24718 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24719 msgstr ""
24720
24721 #. INPUT type=text name=q
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24735 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24736 msgstr ""
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "Entity"
24741 msgstr "Tinta"
24742
24743 #. SCRIPT
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24745 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24746 msgstr ""
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Entry date"
24751 msgstr "Animáció"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24759 #, fuzzy, c-format
24760 msgid "Enumeration"
24761 msgstr "Felnőtt, Általános"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24764 #, c-format
24765 msgid "Envoyer"
24766 msgstr ""
24767
24768 #. For the first occurrence,
24769 #. SCRIPT
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24773 #, c-format
24774 msgid "Error"
24775 msgstr "Hiba"
24776
24777 #. %1$s:  errno | html 
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24779 #, c-format
24780 msgid "Error %s"
24781 msgstr "Hiba %s"
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24784 #, c-format
24785 msgid "Error adding items:"
24786 msgstr ""
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24789 #, c-format
24790 msgid "Error analysis:"
24791 msgstr ""
24792
24793 #. For the first occurrence,
24794 #. SCRIPT
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24798 #, fuzzy
24799 msgid "Error code 0 not used"
24800 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
24801
24802 #. SCRIPT
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24804 msgid "Error downloading the file"
24805 msgstr ""
24806
24807 #. SCRIPT
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24809 #, fuzzy
24810 msgid "Error importing the framework"
24811 msgstr "Hozzáad keretet"
24812
24813 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24815 #, c-format
24816 msgid "Error message from Zebra: %s "
24817 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Error performing operation"
24822 msgstr "Hozzáad keretet"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
24827 #, c-format
24828 msgid "Error saving item"
24829 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24834 #, c-format
24835 msgid "Error saving items"
24836 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24839 #, c-format
24840 msgid "Error while creating PDF file. "
24841 msgstr ""
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24849 #, c-format
24850 msgid "Error:"
24851 msgstr "Hiba:"
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24870 #, c-format
24871 msgid "Error: "
24872 msgstr "Hiba: "
24873
24874 #. For the first occurrence,
24875 #. %1$s:  ELSE 
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24878 #, c-format
24879 msgid "Error: %s"
24880 msgstr "Hiba: %s"
24881
24882 #. For the first occurrence,
24883 #. %1$s:  decoding_error | html 
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24886 #, c-format
24887 msgid "Error: %s "
24888 msgstr "Hiba: %s "
24889
24890 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24891 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24893 #, c-format
24894 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24895 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Error: Required news title missing!"
24900 msgstr "hiányzó szó"
24901
24902 #. %1$s:  msg_add | html 
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24904 #, c-format
24905 msgid "Error: Server with id %s not found"
24906 msgstr ""
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24909 #, c-format
24910 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24911 msgstr ""
24912
24913 #. SCRIPT
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24915 msgid "Error: _(Form submit field collision."
24916 msgstr ""
24917
24918 #. SCRIPT
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24920 msgid "Error: _(No form element found."
24921 msgstr ""
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24924 #, c-format
24925 msgid "Error: no field value specified."
24926 msgstr ""
24927
24928 #. SCRIPT
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24930 msgid ""
24931 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24932 "and try again."
24933 msgstr ""
24934
24935 #. SCRIPT
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24937 msgid "Error; your data might not have been saved"
24938 msgstr ""
24939
24940 #. For the first occurrence,
24941 #. %1$s:  name | html 
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24944 #, c-format
24945 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24946 msgstr ""
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24949 #, c-format
24950 msgid "Errors occurred:"
24951 msgstr "Hibák fordultak elő:"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
24954 #, c-format
24955 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24956 msgstr ""
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
24959 #, c-format
24960 msgid ""
24961 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24962 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24963 msgstr ""
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24966 #, c-format
24967 msgid "Espace\\Temps"
24968 msgstr ""
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
24971 #, c-format
24972 msgid "Est cost"
24973 msgstr ""
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24976 #, c-format
24977 msgid "Estimated cost per unit "
24978 msgstr ""
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24981 #, c-format
24982 msgid "Estimated delivery date"
24983 msgstr ""
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24986 #, c-format
24987 msgid "Estimated delivery date from: "
24988 msgstr ""
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
24991 #, c-format
24992 msgid "Estimated delivery date:"
24993 msgstr ""
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24996 #, c-format
24997 msgid "Estimated priority:"
24998 msgstr ""
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25002 #, fuzzy, c-format
25003 msgid "Evening"
25004 msgstr "9- Kódolás"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "Evening "
25009 msgstr "9- Kódolás"
25010
25011 #. For the first occurrence,
25012 #. SCRIPT
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25015 #, c-format
25016 msgid "Every"
25017 msgstr ""
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25020 #, fuzzy, c-format
25021 msgid "Every: "
25022 msgstr "Mindenki"
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25026 #, c-format
25027 msgid "Everyone"
25028 msgstr "Mindenki"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25031 #, c-format
25032 msgid "Everything went okay. Update done."
25033 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25036 #, fuzzy, c-format
25037 msgid "Exactly on"
25038 msgstr "Cselekmények"
25039
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25042 #, c-format
25043 msgid "Example: 5.00"
25044 msgstr "Például: 500"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25047 #, c-format
25048 msgid ""
25049 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25050 "serialseq"
25051 msgstr ""
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25054 #, c-format
25055 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25056 msgstr ""
25057
25058 #. SCRIPT
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25060 msgid "Exceeded max holds per record"
25061 msgstr ""
25062
25063 #. SCRIPT
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25065 msgid "Excel"
25066 msgstr ""
25067
25068 #. SCRIPT
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25070 #, fuzzy
25071 msgid "Exception: %s"
25072 msgstr "Cselekmények"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25075 #, fuzzy, c-format
25076 msgid "Exceptions"
25077 msgstr "Cselekmények"
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25080 #, c-format
25081 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25082 msgstr ""
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25085 #, fuzzy, c-format
25086 msgid "Execute SQL reports "
25087 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "Execute overdue items report "
25092 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25095 #, c-format
25096 msgid "Existing SQL"
25097 msgstr "Létező SQL"
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25100 #, c-format
25101 msgid "Existing holds"
25102 msgstr "Előjegyzések"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25107 #, c-format
25108 msgid "Expand all"
25109 msgstr ""
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25115 #, c-format
25116 msgid "Expected"
25117 msgstr ""
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25120 #, c-format
25121 msgid "Expected on"
25122 msgstr ""
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25129 #, c-format
25130 msgid "Expiration"
25131 msgstr "Lejárat ideje"
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25139 #, c-format
25140 msgid "Expiration date"
25141 msgstr "Lejárat dátuma"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25147 #, c-format
25148 msgid "Expiration date: "
25149 msgstr "Lejárat dátuma: "
25150
25151 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25153 #, c-format
25154 msgid "Expiration date: %s"
25155 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25162 #, c-format
25163 msgid "Expiration:"
25164 msgstr "Lejárat:"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25167 #, c-format
25168 msgid "Expiration: "
25169 msgstr "Lejárat: "
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Expired"
25174 msgstr "Lejárat dátuma"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25177 #, c-format
25178 msgid "Expired? / Closed?"
25179 msgstr ""
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25183 #, c-format
25184 msgid "Expires before:"
25185 msgstr ""
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25192 #, c-format
25193 msgid "Expires on"
25194 msgstr ""
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25197 #, c-format
25198 msgid "Expiring before:"
25199 msgstr ""
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25203 #, c-format
25204 msgid "Expiry date"
25205 msgstr "Lejárat dátuma"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25208 #, c-format
25209 msgid "Explanation"
25210 msgstr "Magyarázat"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Explanation: "
25215 msgstr "Animáció "
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25244 #, c-format
25245 msgid "Export"
25246 msgstr ""
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Export "
25251 msgstr "Animáció "
25252
25253 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25255 #, fuzzy, c-format
25256 msgid "Export %s framework"
25257 msgstr "%s Keret"
25258
25259 #. SCRIPT
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25261 #, fuzzy
25262 msgid "Export Labels"
25263 msgstr "Animáció"
25264
25265 #. INPUT type=submit
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "Export as CSV"
25271 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25272
25273 #. INPUT type=submit
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25275 #, fuzzy
25276 msgid "Export as PDF"
25277 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25281 #, fuzzy, c-format
25282 msgid "Export authority records"
25283 msgstr "Authority száma %s"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25288 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25292 #, fuzzy, c-format
25293 msgid "Export bibliographic records"
25294 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25297 #, c-format
25298 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25299 msgstr ""
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25302 #, fuzzy, c-format
25303 msgid "Export card batch"
25304 msgstr "Animáció"
25305
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Export checkouts using format:"
25309 msgstr "0 Kölcsönzések"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Export configuration"
25314 msgstr ": Konfiguráció OK!"
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25318 #, c-format
25319 msgid "Export data"
25320 msgstr "Adatok exportálása"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25323 #, c-format
25324 msgid "Export database"
25325 msgstr "Adatbázis exportálása"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Export default framework"
25330 msgstr "%s Keret"
25331
25332 #. A
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25335 msgid ""
25336 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25337 "or .ods)"
25338 msgstr ""
25339
25340 #. INPUT type=button
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25342 #, fuzzy
25343 msgid "Export from patron list"
25344 msgstr "Authority száma %s"
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25347 #, fuzzy, c-format
25348 msgid "Export full batch"
25349 msgstr "Animáció"
25350
25351 #. For the first occurrence,
25352 #. SCRIPT
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25354 #, fuzzy
25355 msgid "Export labels"
25356 msgstr "Animáció"
25357
25358 #. SCRIPT
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25360 #, fuzzy
25361 msgid "Export or print"
25362 msgstr "Authority száma %s"
25363
25364 #. For the first occurrence,
25365 #. SCRIPT
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25368 msgid "Export patron cards"
25369 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
25370
25371 #. SCRIPT
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25373 #, fuzzy
25374 msgid "Export patron cards from list"
25375 msgstr "Authority száma %s"
25376
25377 #. SCRIPT
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25379 #, fuzzy
25380 msgid "Export results to CSV"
25381 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25382
25383 #. SCRIPT
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25385 msgid "Export results to barcodes file"
25386 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25389 #, c-format
25390 msgid "Export selected"
25391 msgstr "A kijelöltek exportálása"
25392
25393 #. INPUT type=button
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25395 #, fuzzy
25396 msgid "Export selected batches"
25397 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Export selected card(s)"
25402 msgstr "Authority száma %s"
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25406 #, fuzzy, c-format
25407 msgid "Export selected items"
25408 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
25409
25410 #. SCRIPT
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25412 #, fuzzy
25413 msgid "Export single batch"
25414 msgstr "Animáció"
25415
25416 #. SCRIPT
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25418 #, fuzzy
25419 msgid "Export single card"
25420 msgstr "Authority száma %s"
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25423 #, fuzzy, c-format
25424 msgid "Export this basket group as CSV"
25425 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25428 #, fuzzy, c-format
25429 msgid "Export to CSV file: "
25430 msgstr "1- Index "
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25436 msgstr "1- Index"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25440 #, fuzzy, c-format
25441 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25442 msgstr "1- Index"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25446 #, c-format
25447 msgid "Export today's checked in barcodes"
25448 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25451 #, c-format
25452 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25453 msgstr ""
25454
25455 #. SCRIPT
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25457 msgid "Extended Latin"
25458 msgstr ""
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25461 #, c-format
25462 msgid "FINMARC"
25463 msgstr ""
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25466 #, c-format
25467 msgid "FIT"
25468 msgstr ""
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "Facet order"
25473 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid "Facetable"
25478 msgstr "Apache verzió: "
25479
25480 #. For the first occurrence,
25481 #. SCRIPT
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25486 msgid "Failed"
25487 msgstr ""
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25490 #, c-format
25491 msgid ""
25492 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25493 msgstr ""
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Failed to add item with barcode "
25498 msgstr "szűrő"
25499
25500 #. %1$s:  error_info | html 
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid "Failed to add mapping for %s"
25504 msgstr "szűrő"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25507 #, c-format
25508 msgid "Failed to add scheduled task"
25509 msgstr ""
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25512 #, c-format
25513 msgid "Failed to apply different matching rule"
25514 msgstr ""
25515
25516 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25517 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25521 msgstr "szűrő"
25522
25523 #. SCRIPT
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25525 #, fuzzy
25526 msgid "Failed to change framework"
25527 msgstr "Hozzáad keretet "
25528
25529 #. %1$s:  selected_count | html 
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25531 #, c-format
25532 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25533 msgstr ""
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25536 #, c-format
25537 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25538 msgstr ""
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "Failed to delete field."
25543 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25544
25545 #. SCRIPT
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25547 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25548 msgstr ""
25549
25550 #. SCRIPT
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25552 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25553 msgstr ""
25554
25555 #. SCRIPT
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25557 #, fuzzy
25558 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25559 msgstr "szűrő"
25560
25561 #. SCRIPT
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25563 #, fuzzy
25564 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25565 msgstr "szűrő"
25566
25567 #. SCRIPT
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25569 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25570 msgstr ""
25571
25572 #. SCRIPT
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25574 #, fuzzy
25575 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25576 msgstr "szűrő"
25577
25578 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25579 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25580 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25581 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25583 #, c-format
25584 msgid ""
25585 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25586 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25587 msgstr ""
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Failed to remove item with barcode "
25592 msgstr "szűrő"
25593
25594 #. SCRIPT
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25596 #, fuzzy
25597 msgid "Failed to run macro:"
25598 msgstr "c- Gyűjtemény"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "Failed to transfer collection"
25603 msgstr "c- Gyűjtemény"
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25606 #, c-format
25607 msgid "Failed to unzip archive."
25608 msgstr ""
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25611 #, c-format
25612 msgid "Failed to update field."
25613 msgstr ""
25614
25615 #. SCRIPT
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25617 #, fuzzy
25618 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25619 msgstr "szűrő"
25620
25621 #. SCRIPT
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25623 #, fuzzy
25624 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25625 msgstr "c- Gyűjtemény"
25626
25627 #. SCRIPT
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25629 msgid "Fall"
25630 msgstr ""
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25633 #, c-format
25634 msgid "FamFamFam Site"
25635 msgstr ""
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Famfamfam iconset"
25640 msgstr "famfamfam.com"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Farmington Public Library, USA"
25645 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25649 #, c-format
25650 msgid "Fast cataloging"
25651 msgstr "Gyors katalogizálás"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
25654 #, fuzzy, c-format
25655 msgid "Fast cataloging "
25656 msgstr "Gyors katalogizálás"
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25660 #, c-format
25661 msgid "Fax"
25662 msgstr "Fax"
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25671 #, c-format
25672 msgid "Fax: "
25673 msgstr "Fax: "
25674
25675 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25676 #. %2$s:  END 
25677 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25679 #, c-format
25680 msgid "Fax: %s%s %s "
25681 msgstr "Fax: %s%s %s "
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25685 #, c-format
25686 msgid "Features"
25687 msgstr ""
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25690 #, fuzzy, c-format
25691 msgid "Features enabled"
25692 msgstr "levél "
25693
25694 #. SCRIPT
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25696 msgid "Feb"
25697 msgstr "Feb"
25698
25699 #. For the first occurrence,
25700 #. SCRIPT
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25703 #, c-format
25704 msgid "February"
25705 msgstr ""
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25708 #, c-format
25709 msgid "Feedback:"
25710 msgstr ""
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25715 #, fuzzy, c-format
25716 msgid "Fees &amp; Charges:"
25717 msgstr "Számlák és költségvetések"
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25720 #, c-format
25721 msgid "Fees paid"
25722 msgstr ""
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
25726 #, c-format
25727 msgid "Female"
25728 msgstr "nő "
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25731 #, c-format
25732 msgid "Female "
25733 msgstr "nő "
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25736 #, c-format
25737 msgid "Fetch all data for chart"
25738 msgstr ""
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25741 #, c-format
25742 msgid "Fewer options"
25743 msgstr "Kevesebb beállítás"
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25746 #, c-format
25747 msgid "Fiction"
25748 msgstr "Szépirodalom"
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25753 #, fuzzy, c-format
25754 msgid "Field"
25755 msgstr "dokumentum mezők"
25756
25757 #. For the first occurrence,
25758 #. SCRIPT
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25761 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25762 msgstr ""
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25766 #, fuzzy, c-format
25767 msgid "Field 1"
25768 msgstr "dokumentum mezők"
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Field 2"
25774 msgstr "dokumentum mezők"
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25778 #, fuzzy, c-format
25779 msgid "Field 3"
25780 msgstr "dokumentum mezők"
25781
25782 #. SPAN
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
25784 #, fuzzy
25785 msgid "Field autofilled by plugin"
25786 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25789 #, fuzzy, c-format
25790 msgid "Field separator: "
25791 msgstr ": %s "
25792
25793 #. %1$s:  field_added.label | html 
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Field successfully added: %s "
25797 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25800 #, fuzzy, c-format
25801 msgid "Field successfully deleted. "
25802 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25803
25804 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "Field successfully updated: %s "
25808 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Field to use for record matching"
25813 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25816 #, c-format
25817 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25818 msgstr ""
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25821 #, c-format
25822 msgid ""
25823 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25824 "location_description and permanent_location_description show description "
25825 "instead of code."
25826 msgstr ""
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Fields to display in report:"
25831 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Fields to print"
25836 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25837
25838 #. SCRIPT
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25840 #, fuzzy
25841 msgid "File"
25842 msgstr "Fájl:"
25843
25844 #. SCRIPT
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25846 #, fuzzy
25847 msgid "File Not Found!"
25848 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
25849
25850 #. For the first occurrence,
25851 #. SCRIPT
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25855 msgid "File already exists"
25856 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25859 #, c-format
25860 msgid ""
25861 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25862 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25863 "csv and .txt)"
25864 msgstr ""
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25867 #, c-format
25868 msgid ""
25869 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25870 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25871 "accepted: .csv and .txt)"
25872 msgstr ""
25873
25874 #. SCRIPT
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25876 msgid "File could not be created. Check permissions."
25877 msgstr ""
25878
25879 #. SCRIPT
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25881 msgid "File could not be read."
25882 msgstr ""
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "File format: "
25888 msgstr "Bármely formátum "
25889
25890 #. SCRIPT
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25892 #, fuzzy
25893 msgid "File has been deleted."
25894 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25895
25896 #. SCRIPT
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25898 msgid "File is not readable"
25899 msgstr "A fájl nem olvasható"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
25904 #, c-format
25905 msgid "File name"
25906 msgstr ""
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25911 #, c-format
25912 msgid "File name:"
25913 msgstr ""
25914
25915 #. SCRIPT
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25917 #, fuzzy
25918 msgid "File or upload record could not be deleted."
25919 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
25920
25921 #. SCRIPT
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25923 #, fuzzy
25924 msgid "File read cancelled"
25925 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "File type"
25930 msgstr "# Dokumentumok"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25935 #, c-format
25936 msgid "File:"
25937 msgstr "Fájl:"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25945 #, c-format
25946 msgid "File: "
25947 msgstr "Fájl: "
25948
25949 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25951 #, c-format
25952 msgid "File: %s"
25953 msgstr "Fájl: %s"
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "FileSaver library"
25959 msgstr "Minden könyvtár"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25963 #, c-format
25964 msgid "Filename"
25965 msgstr "Fájlnév"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25969 #, c-format
25970 msgid "Files"
25971 msgstr "Fájlok"
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25974 #, c-format
25975 msgid "Files attached to invoice"
25976 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25979 #, c-format
25980 msgid ""
25981 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25982 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25983 msgstr ""
25984
25985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Files for %s"
25989 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25990
25991 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "Files for invoice: %s"
25995 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Filing routine: "
26000 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26003 #, fuzzy, c-format
26004 msgid "Filing rule"
26005 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26006
26007 #. SCRIPT
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26009 msgid "Filing rule code missing"
26010 msgstr ""
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26014 #, fuzzy, c-format
26015 msgid "Filing rule code: "
26016 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Filing rule: "
26021 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26024 #, c-format
26025 msgid "Filmographies"
26026 msgstr "Filmográfia"
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26043 #, c-format
26044 msgid "Filter"
26045 msgstr "Szűrő"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "Filter barcode"
26050 msgstr "szűrő"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "Filter by library"
26055 msgstr "Minden könyvtár"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Filter by: "
26060 msgstr "szűrő "
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Filter layouts"
26065 msgstr "Authority találatok"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26068 #, c-format
26069 msgid "Filter location"
26070 msgstr ""
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26073 #, c-format
26074 msgid "Filter on:"
26075 msgstr "Szűrés"
26076
26077 #. SCRIPT
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26079 msgid "Filter paid transactions"
26080 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid "Filter partner libraries:"
26085 msgstr "Minden könyvtár"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "Filter results:"
26091 msgstr "Authority találatok"
26092
26093 #. SCRIPT
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26095 msgid "Filter system debit types"
26096 msgstr ""
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26099 #, fuzzy, c-format
26100 msgid "Filter: "
26101 msgstr "Szűrő"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Filtered by: "
26106 msgstr "szűrő "
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Filtered on:"
26120 msgstr "szűrő"
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26127 #, c-format
26128 msgid "Filters"
26129 msgstr "Szűrők"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26132 #, c-format
26133 msgid "Filters :"
26134 msgstr "Szűrők :"
26135
26136 #. SCRIPT
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26138 msgid "Find"
26139 msgstr ""
26140
26141 #. SCRIPT
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26143 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26144 msgstr ""
26145
26146 #. SCRIPT
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26148 #, fuzzy
26149 msgid "Find and replace"
26150 msgstr "Másolás és felülírás"
26151
26152 #. SCRIPT
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26154 #, fuzzy
26155 msgid "Find and replace..."
26156 msgstr "Másolás és felülírás"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26159 #, fuzzy, c-format
26160 msgid "Find another patron?"
26161 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
26162
26163 #. SCRIPT
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26165 msgid "Find whole words only"
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26170 #, c-format
26171 msgid "Fine"
26172 msgstr "Késedelmi díj"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26176 #, c-format
26177 msgid "Fine amount"
26178 msgstr "Késedelmi díj összege"
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26181 #, c-format
26182 msgid "Fine amount: "
26183 msgstr "Késedelmi díj összege: "
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26187 #, c-format
26188 msgid "Fine charging interval"
26189 msgstr ""
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26193 #, c-format
26194 msgid "Fine grace period"
26195 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26198 #, c-format
26199 msgid "Fines"
26200 msgstr "Késedelmi díjak"
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26203 #, c-format
26204 msgid "Fines &amp; Charges"
26205 msgstr "bírságok és díjak"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26208 #, c-format
26209 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26210 msgstr ""
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26213 #, c-format
26214 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26215 msgstr ""
26216
26217 #. For the first occurrence,
26218 #. SCRIPT
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26222 msgid "Finish"
26223 msgstr "Befejezés"
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid "Finish enrollment"
26228 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
26229
26230 #. INPUT type=submit
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26232 #, fuzzy
26233 msgid "Finish receiving"
26234 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
26235
26236 #. For the first occurrence,
26237 #. SCRIPT
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26242 #, c-format
26243 msgid "First"
26244 msgstr "Első"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26247 #, c-format
26248 msgid "First arrival:"
26249 msgstr ""
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "First indicator default value: "
26254 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "First issue publication date:"
26259 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid "First issue publication date: "
26264 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26270 #, c-format
26271 msgid "First name"
26272 msgstr "Keresztnév"
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26278 #, c-format
26279 msgid "First name: "
26280 msgstr "Keresztnév: "
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26283 #, c-format
26284 msgid "First patron"
26285 msgstr "Első olvasó"
26286
26287 #. SCRIPT
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26289 #, fuzzy
26290 msgid "First publication date is not defined"
26291 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26294 #, c-format
26295 msgid "Flagged"
26296 msgstr ""
26297
26298 #. SCRIPT
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26300 msgid "Flags"
26301 msgstr ""
26302
26303 #. SCRIPT
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26305 msgid "Flip horizontally"
26306 msgstr ""
26307
26308 #. SCRIPT
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26310 msgid "Flip vertically"
26311 msgstr ""
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26315 #, c-format
26316 msgid "Float"
26317 msgstr "Lebegőpontos szám"
26318
26319 #. SCRIPT
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26321 msgid "Focus to contextual toolbar"
26322 msgstr ""
26323
26324 #. SCRIPT
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26326 msgid "Focus to element path"
26327 msgstr ""
26328
26329 #. SCRIPT
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26331 msgid "Focus to menubar"
26332 msgstr ""
26333
26334 #. SCRIPT
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26336 msgid "Focus to toolbar"
26337 msgstr ""
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26341 #, c-format
26342 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26343 msgstr ""
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26348 #, c-format
26349 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26355 #, c-format
26356 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26362 #, c-format
26363 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26364 msgstr ""
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26369 #, c-format
26370 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26371 msgstr ""
26372
26373 #. SCRIPT
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26375 #, fuzzy
26376 msgid "Following required fields are missing:"
26377 msgstr "hiányzó szó"
26378
26379 #. SCRIPT
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26381 msgid "Following required subfields are missing:"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26386 #, c-format
26387 msgid "Font Awesome"
26388 msgstr "Font Awesome"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26392 #, c-format
26393 msgid "Font Face Observer"
26394 msgstr ""
26395
26396 #. SCRIPT
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26398 #, fuzzy
26399 msgid "Font Sizes"
26400 msgstr "betűméret: "
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26406 #, c-format
26407 msgid "Font size: "
26408 msgstr "betűméret: "
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26414 #, c-format
26415 msgid "Font: "
26416 msgstr "betűtípus: "
26417
26418 #. SCRIPT
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26420 #, fuzzy
26421 msgid "Fonts"
26422 msgstr "betűtípus: "
26423
26424 #. SCRIPT
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26426 #, fuzzy
26427 msgid "Food and Drink"
26428 msgstr "és "
26429
26430 #. SCRIPT
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26432 msgid "Footer"
26433 msgstr ""
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26436 #, fuzzy, c-format
26437 msgid "For all collection codes: "
26438 msgstr "c- Gyűjtemény"
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "For all item types: "
26443 msgstr "Az összes dokumentum típus"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26446 #, c-format
26447 msgid ""
26448 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26449 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26450 msgstr ""
26451
26452 #. SCRIPT
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26454 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26455 msgstr ""
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26458 #, c-format
26459 msgid ""
26460 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26461 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26465 #, fuzzy, c-format
26466 msgid "For the selected operations: "
26467 msgstr "c- Gyűjtemény "
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26470 #, c-format
26471 msgid ""
26472 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26473 "patron's category. "
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26477 #, c-format
26478 msgid ""
26479 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26480 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26481 msgstr ""
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26485 #, c-format
26486 msgid "Force"
26487 msgstr ""
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26490 #, c-format
26491 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26492 msgstr ""
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26500 #, c-format
26501 msgid "Forever"
26502 msgstr ""
26503
26504 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26506 #, fuzzy, c-format
26507 msgid "Forget %s"
26508 msgstr "Elengedés"
26509
26510 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26511 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26512 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Forget %s %s (%s)"
26516 msgstr "%s %s (%s)"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26519 #, c-format
26520 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26521 msgstr ""
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26524 #, c-format
26525 msgid "Forgive fines on return:"
26526 msgstr ""
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26529 #, c-format
26530 msgid "Forgive overdue charges"
26531 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
26532
26533 #. For the first occurrence,
26534 #. SCRIPT
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26543 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26544 msgstr ""
26545
26546 #. SCRIPT
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26548 #, fuzzy
26549 msgid "Format"
26550 msgstr "Formátum:"
26551
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26554 #, c-format
26555 msgid "Format:"
26556 msgstr "Formátum:"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26560 #, c-format
26561 msgid "Format: "
26562 msgstr "Formátum: "
26563
26564 #. SCRIPT
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26566 #, fuzzy
26567 msgid "Formats"
26568 msgstr "Formátum:"
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26571 #, fuzzy, c-format
26572 msgid "Formatting"
26573 msgstr "import"
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
26576 #, fuzzy, c-format
26577 msgid "Formatting:"
26578 msgstr "import"
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26581 #, c-format
26582 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26583 msgstr ""
26584
26585 #. SCRIPT
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26587 msgid "Fr"
26588 msgstr "Pé"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26593 #, fuzzy, c-format
26594 msgid "Framework code"
26595 msgstr "%s Keret"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid "Framework code: "
26601 msgstr "%s Keret "
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid "Framework description"
26607 msgstr "Cselekmények"
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26610 #, c-format
26611 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26612 msgstr ""
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26616 #, c-format
26617 msgid "Free"
26618 msgstr ""
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid "French terms of relations"
26623 msgstr "Animáció"
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26627 #, c-format
26628 msgid "Frequencies"
26629 msgstr "Gyakoriságok"
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26632 #, c-format
26633 msgid ""
26634 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26635 "housebound tab in the patron account in staff."
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26640 #, c-format
26641 msgid "Frequency"
26642 msgstr "Gyakoriság"
26643
26644 #. SCRIPT
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26646 msgid "Frequency is not defined"
26647 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26653 #, c-format
26654 msgid "Frequency:"
26655 msgstr "Gyakoriság:"
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26659 #, c-format
26660 msgid "Frequency: "
26661 msgstr "Gyakoriság: "
26662
26663 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26664 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26665 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26666 #. %4$s:  END 
26667 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26668 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26669 #. %7$s:  END 
26670 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26671 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26672 #. %10$s:  END 
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26674 #, c-format
26675 msgid ""
26676 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26677 "months: %s%s "
26678 msgstr ""
26679
26680 #. SCRIPT
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26682 msgid "Fri"
26683 msgstr "Pén"
26684
26685 #. For the first occurrence,
26686 #. SCRIPT
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26693 #, c-format
26694 msgid "Friday"
26695 msgstr "péntek"
26696
26697 #. SCRIPT
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26699 msgid "Fridays"
26700 msgstr "péntekenként"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26715 #, c-format
26716 msgid "From"
26717 msgstr ""
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26723 #, c-format
26724 msgid "From "
26725 msgstr ""
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26728 #, c-format
26729 msgid "From \\ To"
26730 msgstr ""
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26733 #, c-format
26734 msgid "From a new (empty) record"
26735 msgstr ""
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "From a new file"
26740 msgstr "Vonalkód fájl:"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "From a staged file"
26745 msgstr "Vonalkód fájl:"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "From a subscription"
26750 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "From a suggestion"
26755 msgstr "Beszerzés"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "From an existing record: "
26760 msgstr "Hozzáad rekordot "
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26763 #, c-format
26764 msgid "From an external source"
26765 msgstr "Külső forrásból"
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "From any library"
26771 msgstr "Minden könyvtár"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "From any library:"
26776 msgstr "Minden könyvtár"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "From authid: "
26781 msgstr "8- Előpublikálási szint "
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "From biblionumber: "
26786 msgstr "Kosár szám: %s "
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26789 #, c-format
26790 msgid "From call number:"
26791 msgstr "Ettől a raktári jelzettől: "
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26795 #, fuzzy, c-format
26796 msgid "From date:"
26797 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "From existing orders (copy)"
26802 msgstr "Hozzáad rekordot "
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "From home library"
26808 msgstr "Minden könyvtár"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid "From home library:"
26813 msgstr "Minden könyvtár"
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "From item call number: "
26818 msgstr "Minden könyvtár "
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26821 #, c-format
26822 msgid "From titles with highest hold ratios"
26823 msgstr ""
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "From vendor: "
26828 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26835 #, c-format
26836 msgid "From:"
26837 msgstr "Ettől:"
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26841 #, c-format
26842 msgid "From: "
26843 msgstr "Ettől: "
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid "Front "
26849 msgstr "Összeg: "
26850
26851 #. SCRIPT
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26853 #, fuzzy
26854 msgid "Fullscreen"
26855 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
26858 #, c-format
26859 msgid ""
26860 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26861 "(French)"
26862 msgstr ""
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Fund"
26881 msgstr "%s talált sorok."
26882
26883 #. SCRIPT
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26885 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26886 msgstr ""
26887
26888 #. SCRIPT
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26890 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26891 msgstr ""
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Fund amount:"
26896 msgstr "Összeg"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26901 #, fuzzy, c-format
26902 msgid "Fund code"
26903 msgstr "Vonalkód"
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Fund code: "
26909 msgstr "Vonalkód "
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26912 #, fuzzy, c-format
26913 msgid "Fund filters"
26914 msgstr "szűrő"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26917 #, fuzzy, c-format
26918 msgid "Fund id"
26919 msgstr "%s talált sorok. "
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Fund list of budget "
26924 msgstr "Hozzáad költségvetést"
26925
26926 #. TD
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26928 #, fuzzy
26929 msgid "Fund locked"
26930 msgstr "Vonalkód"
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Fund name"
26938 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "Fund name: "
26943 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Fund parent: "
26948 msgstr "Összeg "
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Fund remaining"
26953 msgstr "9- Kódolás"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid "Fund search"
26958 msgstr "Összetett keresés"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26961 #, c-format
26962 msgid "Fund total"
26963 msgstr ""
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Fund:"
26970 msgstr "%s talált sorok."
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid "Fund: "
26984 msgstr "%s talált sorok. "
26985
26986 #. For the first occurrence,
26987 #. %1$s:  fund_code | html 
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Fund: %s"
26992 msgstr "%s talált sorok."
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Funds"
27002 msgstr "Pénzforrások"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27005 #, c-format
27006 msgid "GPL License"
27007 msgstr ""
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27012 #, c-format
27013 msgid "GST"
27014 msgstr ""
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27019 #, c-format
27020 msgid "GST %%"
27021 msgstr ""
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27024 #, c-format
27025 msgid "GST:"
27026 msgstr ""
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27029 #, c-format
27030 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27031 msgstr ""
27032
27033 #. SCRIPT
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27035 msgid "Gamma"
27036 msgstr ""
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27040 #, c-format
27041 msgid "Gap between columns:"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27046 #, c-format
27047 msgid "Gap between rows:"
27048 msgstr ""
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27051 #, c-format
27052 msgid "Geauga County Public Library"
27053 msgstr "Geauga County Public Library"
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27058 #, c-format
27059 msgid "Gender"
27060 msgstr "Neme"
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27064 #, c-format
27065 msgid "Gender:"
27066 msgstr "Neme:"
27067
27068 #. For the first occurrence,
27069 #. SCRIPT
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "General"
27074 msgstr "Felnőtt, Általános"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27077 #, c-format
27078 msgid ""
27079 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27080 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27081 msgstr ""
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27084 #, c-format
27085 msgid "General holdings: completeness designator"
27086 msgstr ""
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27089 #, c-format
27090 msgid ""
27091 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27092 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27093 msgstr ""
27094
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27096 #, c-format
27097 msgid "General holdings: type of unit designator"
27098 msgstr ""
27099
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "General settings"
27103 msgstr "Felnőtt, Általános"
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27107 #, fuzzy, c-format
27108 msgid "Generate EDIFACT order"
27109 msgstr "Felnőtt, Általános"
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27112 #, fuzzy, c-format
27113 msgid "Generate a new client id/key pair"
27114 msgstr "Új város létrehozása"
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27117 #, c-format
27118 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27124 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
27125
27126 #. INPUT type=submit name=discharge
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27128 #, fuzzy
27129 msgid "Generate discharge"
27130 msgstr "Felnőtt, Általános"
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27135 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27138 #, c-format
27139 msgid "Generate new client id/secret pair"
27140 msgstr ""
27141
27142 #. INPUT type=button
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27144 #, fuzzy
27145 msgid "Generate next"
27146 msgstr "Felnőtt, Általános"
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid "Geolocation: "
27152 msgstr "Cselekmény"
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27156 #, c-format
27157 msgid "Gestion des index MACLES"
27158 msgstr ""
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27161 #, c-format
27162 msgid "Get Firefox add-on"
27163 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27166 #, c-format
27167 msgid "Get desktop application"
27168 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27171 #, c-format
27172 msgid "Get help on current subfield"
27173 msgstr ""
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27176 #, c-format
27177 msgid "Get it!"
27178 msgstr ""
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27181 #, c-format
27182 msgid "Global system preferences"
27183 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27186 #, c-format
27187 msgid "Glyphicons Free"
27188 msgstr ""
27189
27190 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27201 msgid "Go"
27202 msgstr "Mehet"
27203
27204 #. IMG
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27206 msgid "Go bottom"
27207 msgstr ""
27208
27209 #. IMG
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27211 #, fuzzy
27212 msgid "Go down"
27213 msgstr "%s talált sorok."
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27216 #, fuzzy, c-format
27217 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27218 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27222 #, c-format
27223 msgid "Go to advanced search"
27224 msgstr "Összetett keresés"
27225
27226 #. A
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27228 #, fuzzy
27229 msgid "Go to item details"
27230 msgstr "Könyvelési részletek"
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27233 #, c-format
27234 msgid "Go to item search"
27235 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27240 #, c-format
27241 msgid "Go to page : "
27242 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "Go to receipt page"
27247 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27248
27249 #. A
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27251 #, fuzzy
27252 msgid "Go to record detail page"
27253 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27254
27255 #. IMG
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27257 msgid "Go top"
27258 msgstr ""
27259
27260 #. IMG
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27262 #, fuzzy
27263 msgid "Go up"
27264 msgstr "Hozzáad csoportot"
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27267 #, c-format
27268 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid "Gone no address"
27274 msgstr "Második cím"
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27277 #, fuzzy, c-format
27278 msgid "Gone no address flag"
27279 msgstr "Második cím"
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27282 #, c-format
27283 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27284 msgstr ""
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27288 #, fuzzy, c-format
27289 msgid "Government"
27290 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
27291
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27294 #, c-format
27295 msgid "Grace period:"
27296 msgstr "Türelmi idő:"
27297
27298 #. SCRIPT
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27300 msgid "Gray"
27301 msgstr ""
27302
27303 #. SCRIPT
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27305 #, fuzzy
27306 msgid "Green"
27307 msgstr "Képernyő"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27311 #, fuzzy, c-format
27312 msgid "Group"
27313 msgstr "Hozzáad csoportot"
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27316 #, c-format
27317 msgid ""
27318 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27319 "category 'PA_CLASS')"
27320 msgstr ""
27321
27322 #. INPUT type=text name=group
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27324 #, fuzzy
27325 msgid "Group code"
27326 msgstr "Irányítószám"
27327
27328 #. INPUT type=text name=groupdesc
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27330 #, fuzzy
27331 msgid "Group name"
27332 msgstr "Hozzáad csoportot"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27335 #, c-format
27336 msgid "Group(s):"
27337 msgstr "Csoport(ok):"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Group:"
27342 msgstr "Hozzáad csoportot"
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27345 #, fuzzy, c-format
27346 msgid "Group: "
27347 msgstr "Hozzáad csoportot"
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27350 #, c-format
27351 msgid "Groups of libraries: "
27352 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27356 #, c-format
27357 msgid "Guarantees:"
27358 msgstr ""
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27361 #, c-format
27362 msgid "Guarantor information"
27363 msgstr "Gondviselő adatai"
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27367 #, c-format
27368 msgid "Guarantor:"
27369 msgstr ""
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27372 #, fuzzy, c-format
27373 msgid "Guarantors:"
27374 msgstr "Szerzők"
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27377 #, c-format
27378 msgid "Guide box:"
27379 msgstr ""
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27382 #, c-format
27383 msgid "Guide grid:"
27384 msgstr ""
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Guided reports"
27392 msgstr "00 Dokumentum kategória"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27397 #, c-format
27398 msgid "Guided reports wizard"
27399 msgstr ""
27400
27401 #. SCRIPT
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27403 msgid "H Align"
27404 msgstr ""
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27408 #, c-format
27409 msgid "HC Sticky"
27410 msgstr ""
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27413 #, c-format
27414 msgid "HTML"
27415 msgstr ""
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27418 #, c-format
27419 msgid "HTML message:"
27420 msgstr "HTML-üzenet"
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27423 #, c-format
27424 msgid "Halland County Library, Sweden"
27425 msgstr ""
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27428 #, c-format
27429 msgid "Handbooks"
27430 msgstr "Kézikönyvek"
27431
27432 #. SCRIPT
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27434 #, fuzzy
27435 msgid "Handy Shortcuts"
27436 msgstr "Összetett keresés"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Hard due date"
27442 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27445 #, fuzzy, c-format
27446 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27447 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27450 #, fuzzy, c-format
27451 msgid "Hashvalue"
27452 msgstr "Auth érték "
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27455 #, c-format
27456 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27457 msgstr ""
27458
27459 #. SCRIPT
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27461 #, fuzzy
27462 msgid "Header"
27463 msgstr "9- Kódolás"
27464
27465 #. SCRIPT
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27467 msgid "Header 1"
27468 msgstr ""
27469
27470 #. SCRIPT
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27472 msgid "Header 2"
27473 msgstr ""
27474
27475 #. SCRIPT
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27477 msgid "Header 3"
27478 msgstr ""
27479
27480 #. SCRIPT
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27482 msgid "Header 4"
27483 msgstr ""
27484
27485 #. SCRIPT
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27487 msgid "Header 5"
27488 msgstr ""
27489
27490 #. SCRIPT
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27492 msgid "Header 6"
27493 msgstr ""
27494
27495 #. SCRIPT
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27497 msgid "Header cell"
27498 msgstr ""
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27501 #, c-format
27502 msgid "Header row could not be parsed"
27503 msgstr ""
27504
27505 #. SCRIPT
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27507 #, fuzzy
27508 msgid "Headers"
27509 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "Heading"
27514 msgstr "9- Kódolás"
27515
27516 #. SCRIPT
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27518 #, fuzzy
27519 msgid "Heading 1"
27520 msgstr "9- Kódolás"
27521
27522 #. SCRIPT
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27524 #, fuzzy
27525 msgid "Heading 2"
27526 msgstr "9- Kódolás"
27527
27528 #. SCRIPT
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27530 #, fuzzy
27531 msgid "Heading 3"
27532 msgstr "9- Kódolás"
27533
27534 #. SCRIPT
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27536 #, fuzzy
27537 msgid "Heading 4"
27538 msgstr "9- Kódolás"
27539
27540 #. SCRIPT
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27542 #, fuzzy
27543 msgid "Heading 5"
27544 msgstr "9- Kódolás"
27545
27546 #. SCRIPT
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27548 #, fuzzy
27549 msgid "Heading 6"
27550 msgstr "9- Kódolás"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27562 #, c-format
27563 msgid "Heading A-Z"
27564 msgstr "Besorolási alak A-Z"
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27576 #, c-format
27577 msgid "Heading Z-A"
27578 msgstr "Besorolási alak Z-A"
27579
27580 #. SCRIPT
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27582 #, fuzzy
27583 msgid "Headings"
27584 msgstr "9- Kódolás"
27585
27586 #. SCRIPT
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27588 #, fuzzy
27589 msgid "Height"
27590 msgstr "Súly"
27591
27592 #. For the first occurrence,
27593 #. SCRIPT
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27597 #, c-format
27598 msgid "Help"
27599 msgstr "Súgó"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27602 #, c-format
27603 msgid "Help input"
27604 msgstr ""
27605
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27607 #, c-format
27608 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27609 msgstr ""
27610
27611 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27613 #, c-format
27614 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27619 #, c-format
27620 msgid "Hi,"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27624 #, c-format
27625 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27626 msgstr ""
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27630 #, c-format
27631 msgid "Hidden by default"
27632 msgstr ""
27633
27634 #. SCRIPT
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27636 #, fuzzy
27637 msgid "Hide MARC"
27638 msgstr "Tél"
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27641 #, c-format
27642 msgid "Hide SQL code"
27643 msgstr ""
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
27646 #, fuzzy, c-format
27647 msgid "Hide advanced pattern"
27648 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
27649
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27653 #, c-format
27654 msgid "Hide all"
27655 msgstr ""
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27660 #, c-format
27661 msgid "Hide all columns"
27662 msgstr ""
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27665 #, fuzzy, c-format
27666 msgid "Hide already received orders"
27667 msgstr "%s hozzáadott adat"
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Hide chart"
27672 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid "Hide default value fields"
27677 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid "Hide details"
27682 msgstr "További részletek"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27685 #, c-format
27686 msgid "Hide in OPAC"
27687 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27690 #, c-format
27691 msgid "Hide in OPAC: "
27692 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27696 #, fuzzy, c-format
27697 msgid "Hide inactive budgets"
27698 msgstr "Vonalkód fájl:"
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27701 #, c-format
27702 msgid "Hide or show columns for tables."
27703 msgstr ""
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27706 #, c-format
27707 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27708 msgstr ""
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27711 #, c-format
27712 msgid "Hide seen"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27716 #, c-format
27717 msgid "Hide window"
27718 msgstr ""
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27721 #, c-format
27722 msgid "High demand item. "
27723 msgstr ""
27724
27725 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27726 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27728 #, c-format
27729 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27730 msgstr ""
27731
27732 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27733 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27735 #, c-format
27736 msgid ""
27737 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27738 "anyway?"
27739 msgstr ""
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27742 #, c-format
27743 msgid "Highlight"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27747 #, c-format
27748 msgid ""
27749 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27750 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27751 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27752 msgstr ""
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27755 #, c-format
27756 msgid "Hint:"
27757 msgstr "Tipp:"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27760 #, fuzzy, c-format
27761 msgid "Hints"
27762 msgstr "Tinta"
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27765 #, c-format
27766 msgid "History"
27767 msgstr ""
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "History OPAC note:"
27772 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27775 #, fuzzy, c-format
27776 msgid "History end date:"
27777 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "History staff note:"
27782 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "History start date:"
27787 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
27790 #, c-format
27791 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27792 msgstr ""
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
27795 #, c-format
27796 msgid "Hold"
27797 msgstr ""
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
27802 #, c-format
27803 msgid "Hold at"
27804 msgstr ""
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27810 #, c-format
27811 msgid "Hold date"
27812 msgstr "Előjegyzés dátuma"
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
27816 #, c-format
27817 msgid "Hold details"
27818 msgstr ""
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
27821 #, c-format
27822 msgid "Hold expires on date:"
27823 msgstr ""
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27826 #, c-format
27827 msgid "Hold fee"
27828 msgstr ""
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "Hold fee: "
27834 msgstr "0 Előjegyzések "
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Hold filled for:"
27839 msgstr "%s talált sorok. "
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27843 #, c-format
27844 msgid "Hold for:"
27845 msgstr ""
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
27848 #, c-format
27849 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27850 msgstr ""
27851
27852 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
27854 #, c-format
27855 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27856 msgstr ""
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "Hold found: "
27861 msgstr "%s talált sorok. "
27862
27863 #. SCRIPT
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27865 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Hold must be record level "
27871 msgstr "%s importált tételek"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Hold next available item "
27876 msgstr "Elérhető"
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "Hold pickup library match"
27882 msgstr "Minden könyvtár"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
27885 #, c-format
27886 msgid "Hold placed by : "
27887 msgstr ""
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
27891 #, c-format
27892 msgid "Hold policy"
27893 msgstr ""
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27896 #, c-format
27897 msgid "Hold ratio"
27898 msgstr "Előjegyzési arány"
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27901 #, c-format
27902 msgid "Hold ratio:"
27903 msgstr "Előjegyzési arány:"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27907 #, c-format
27908 msgid "Hold ratios"
27909 msgstr "Előjegyzési arányok"
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27912 #, c-format
27913 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27914 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
27917 #, c-format
27918 msgid "Hold starts on date:"
27919 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Hold status "
27924 msgstr "# Dokumentumok "
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
27928 #, fuzzy, c-format
27929 msgid "Holding libraries"
27930 msgstr "Minden könyvtár"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27939 #, c-format
27940 msgid "Holding library"
27941 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27945 #, c-format
27946 msgid "Holding library:"
27947 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
27948
27949 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Holdings (%s)"
27953 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
27956 #, c-format
27957 msgid "Holdings:"
27958 msgstr "Állomány:"
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
27974 #, c-format
27975 msgid "Holds"
27976 msgstr ""
27977
27978 #. For the first occurrence,
27979 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
27982 #, c-format
27983 msgid "Holds (%s)"
27984 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
27988 #, fuzzy, c-format
27989 msgid "Holds allowed (daily)"
27990 msgstr "%s talált sorok."
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
27994 #, fuzzy, c-format
27995 msgid "Holds allowed (total)"
27996 msgstr "%s talált sorok."
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
28001 #, c-format
28002 msgid "Holds awaiting pickup"
28003 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
28004
28005 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28006 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
28008 #, c-format
28009 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28010 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28014 #, fuzzy, c-format
28015 msgid "Holds history"
28016 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
28017
28018 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Holds history for %s"
28022 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
28023
28024 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28026 #, c-format
28027 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28028 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
28029
28030 #. A
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28033 #, fuzzy
28034 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28035 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
28036
28037 #. A
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28040 #, fuzzy
28041 msgid "Holds on this record: %s"
28042 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Holds per record (count)"
28048 msgstr "%s talált sorok."
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28054 #, c-format
28055 msgid "Holds queue"
28056 msgstr "Előjegyzési sor"
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "Holds statistics"
28063 msgstr "Beszerzési statisztikák"
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28066 #, fuzzy, c-format
28067 msgid "Holds to place (count)"
28068 msgstr "%s talált sorok."
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28072 #, c-format
28073 msgid "Holds to pull"
28074 msgstr "Kölcsönözhető elüjegyzések"
28075
28076 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28077 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28079 #, c-format
28080 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28081 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
28082
28083 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28084 #. %2$s:  overcount | html 
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28086 #, c-format
28087 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28088 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28091 #, c-format
28092 msgid "Holds waiting:"
28093 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
28094
28095 #. %1$s:  reservecount | html 
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28097 #, c-format
28098 msgid "Holds waiting: %s"
28099 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Holds:"
28104 msgstr "0 Előjegyzések"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28108 #, c-format
28109 msgid "Holiday exception"
28110 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28113 #, c-format
28114 msgid "Holiday only on this day"
28115 msgstr ""
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28118 #, c-format
28119 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28120 msgstr ""
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28123 #, c-format
28124 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28125 msgstr ""
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28129 #, c-format
28130 msgid "Holiday repeating weekly"
28131 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28135 #, c-format
28136 msgid "Holiday repeating yearly"
28137 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28140 #, fuzzy, c-format
28141 msgid "Holidays on a range"
28142 msgstr "9- Kódolás"
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28145 #, c-format
28146 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28147 msgstr ""
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28412 #, c-format
28413 msgid "Home"
28414 msgstr "Kezdőlap"
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Home libraries"
28420 msgstr "Minden könyvtár"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28444 #, c-format
28445 msgid "Home library"
28446 msgstr "Tulajdonoskönyvtár"
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28449 #, c-format
28450 msgid "Home library (branchcode)"
28451 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
28452
28453 #. SCRIPT
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28455 msgid "Home library unknown."
28456 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28459 #, c-format
28460 msgid "Home library:"
28461 msgstr "Tulajdonoskönyvtár:"
28462
28463 #. For the first occurrence,
28464 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28467 #, c-format
28468 msgid "Home library: %s"
28469 msgstr "Tulajdonoskönyvtár: %s "
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28472 #, c-format
28473 msgid "Horizontal bar:"
28474 msgstr ""
28475
28476 #. SCRIPT
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28478 msgid "Horizontal line"
28479 msgstr ""
28480
28481 #. SCRIPT
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28483 msgid "Horizontal space"
28484 msgstr ""
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28490 #, c-format
28491 msgid "Horizontal: "
28492 msgstr ""
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28495 #, c-format
28496 msgid "Horowhenua Library Trust"
28497 msgstr ""
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Host records"
28502 msgstr "Hozzáad rekordot"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28505 #, c-format
28506 msgid "Hostname/Port"
28507 msgstr "Gazdagép/Port"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28510 #, c-format
28511 msgid "Hostname: "
28512 msgstr "Gazdaszámítógép: "
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28515 #, c-format
28516 msgid "Hotchkiss School, USA"
28517 msgstr ""
28518
28519 #. For the first occurrence,
28520 #. SCRIPT
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28523 #, c-format
28524 msgid "Hour"
28525 msgstr "Óra"
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Hourly rental charge"
28530 msgstr "Kölcsönzési díj"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28533 #, fuzzy, c-format
28534 msgid "Hourly rental charge:"
28535 msgstr "Kölcsönzési díj:"
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28538 #, fuzzy, c-format
28539 msgid "Hourly rental charge: "
28540 msgstr "Kölcsönzési díj: "
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28548 #, c-format
28549 msgid "Hours"
28550 msgstr ""
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid "Housebound"
28555 msgstr "%s talált sorok. "
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Housebound details"
28560 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
28561
28562 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28564 #, fuzzy, c-format
28565 msgid "Housebound details for %s"
28566 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
28571 #, c-format
28572 msgid "Housebound roles"
28573 msgstr ""
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "How many issues do you want to receive?"
28578 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "How should patrons be deleted?"
28583 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28586 #, c-format
28587 msgid "How to process items: "
28588 msgstr ""
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28591 #, c-format
28592 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28593 msgstr ""
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28597 #, c-format
28598 msgid "Htmlarea"
28599 msgstr ""
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28602 #, c-format
28603 msgid "Huge text"
28604 msgstr ""
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28607 #, c-format
28608 msgid "I encountered some problems."
28609 msgstr "Problémáim adódtak."
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28612 #, c-format
28613 msgid "I received this from you:"
28614 msgstr ""
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28617 #, c-format
28618 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28622 #, c-format
28623 msgid "I18N/L10N"
28624 msgstr ""
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28627 #, c-format
28628 msgid "IBERMARC"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28635 #, c-format
28636 msgid "ID"
28637 msgstr ""
28638
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28640 #, c-format
28641 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28642 msgstr ""
28643
28644 #. A
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
28646 #, fuzzy
28647 msgid "ILL request log"
28648 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid "ILL request log "
28653 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "ILL requests"
28660 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "ILL requests history"
28666 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "IM_notification.ogg"
28671 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28674 #, c-format
28675 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28676 msgstr ""
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28679 #, c-format
28680 msgid "INTERMARC"
28681 msgstr ""
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28684 #, c-format
28685 msgid "IP"
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28689 #, c-format
28690 msgid "IP address has changed, please log in again "
28691 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28694 #, c-format
28695 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28696 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28699 #, c-format
28700 msgid "IP: "
28701 msgstr ""
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28704 #, c-format
28705 msgid "ISBD"
28706 msgstr ""
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28721 #, c-format
28722 msgid "ISBN"
28723 msgstr "ISBN"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28726 #, c-format
28727 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28728 msgstr ""
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
28732 #, c-format
28733 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28734 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28737 #, c-format
28738 msgid "ISBN, author or title:"
28739 msgstr ""
28740
28741 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28743 #, c-format
28744 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28745 msgstr ""
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
28751 #, c-format
28752 msgid "ISBN:"
28753 msgstr "ISBN:"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28765 #, c-format
28766 msgid "ISBN: "
28767 msgstr ""
28768
28769 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid "ISBN: %s "
28773 msgstr "%s : %s"
28774
28775 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28776 #. %2$s:  isbn | $raw 
28777 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28778 #. %4$s:  END 
28779 #. %5$s:  END 
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28783 msgstr "%s %s (%s) "
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28786 #, c-format
28787 msgid "ISO 5426"
28788 msgstr "ISO 5426"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28791 #, c-format
28792 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28793 msgstr ""
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28796 #, c-format
28797 msgid "ISO 6937"
28798 msgstr "ISO 6937"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28801 #, c-format
28802 msgid "ISO 8859-1"
28803 msgstr "ISO 8859-1"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28806 #, c-format
28807 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28808 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28811 #, fuzzy, c-format
28812 msgid "ISO code"
28813 msgstr "Vonalkód"
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid "ISO code: "
28818 msgstr "Vonalkód "
28819
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28834 #, c-format
28835 msgid "ISSN"
28836 msgstr "ISSN"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28845 #, c-format
28846 msgid "ISSN:"
28847 msgstr "ISSN:"
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28854 #, c-format
28855 msgid "ISSN: "
28856 msgstr "ISSN: "
28857
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28859 #, fuzzy, c-format
28860 msgid "Icon"
28861 msgstr "Cselekmény"
28862
28863 #. For the first occurrence,
28864 #. SCRIPT
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
28868 #, c-format
28869 msgid "Id"
28870 msgstr ""
28871
28872 #. SCRIPT
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28874 msgid ""
28875 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
28876 "dots, colons or underscores."
28877 msgstr ""
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28880 #, c-format
28881 msgid "Id: "
28882 msgstr ""
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28885 #, c-format
28886 msgid ""
28887 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28888 "new one or overwrite the old one."
28889 msgstr ""
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28892 #, c-format
28893 msgid ""
28894 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28895 "on this template from the public catalog."
28896 msgstr ""
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "If all unavailable"
28903 msgstr "Elérhető"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28906 #, c-format
28907 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28908 msgstr ""
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "If any unavailable"
28915 msgstr "Elérhető"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28918 #, c-format
28919 msgid ""
28920 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28921 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28922 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28923 msgstr ""
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid ""
28928 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
28929 "search."
28930 msgstr ""
28931 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
28932 "katalógus összetett keresésekor)"
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
28935 #, c-format
28936 msgid ""
28937 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
28938 "Mana KB."
28939 msgstr ""
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid ""
28944 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
28945 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
28946 msgstr ""
28947 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
28948 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
28949 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
28952 #, c-format
28953 msgid ""
28954 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28955 "already exists for a library, no change is made."
28956 msgstr ""
28957 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
28958 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
28961 #, c-format
28962 msgid ""
28963 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
28964 "Alt"
28965 msgstr ""
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
28969 #, c-format
28970 msgid "If empty, English is used"
28971 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
28974 #, c-format
28975 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
28976 msgstr ""
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
28979 #, c-format
28980 msgid ""
28981 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28982 msgstr ""
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
28985 #, c-format
28986 msgid ""
28987 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28988 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28989 "and a colon should precede each value. For example: "
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28993 #, c-format
28994 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28995 msgstr ""
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28998 #, c-format
28999 msgid ""
29000 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29001 "your code from "
29002 msgstr ""
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29005 #, c-format
29006 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29007 msgstr ""
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
29010 #, c-format
29011 msgid ""
29012 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29013 "with a valid email address."
29014 msgstr ""
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
29017 #, c-format
29018 msgid ""
29019 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29020 "this club template."
29021 msgstr ""
29022
29023 #. SCRIPT
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29025 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29026 msgstr ""
29027
29028 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29029 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29031 #, c-format
29032 msgid ""
29033 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29034 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29035 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29036 msgstr ""
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29039 #, c-format
29040 msgid ""
29041 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29042 "policies can be overridden by your circulation staff."
29043 msgstr ""
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29046 #, c-format
29047 msgid ""
29048 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29049 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29050 "type. "
29051 msgstr ""
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29054 #, c-format
29055 msgid ""
29056 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29057 "you can check corresponding boxes below. "
29058 msgstr ""
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29061 #, c-format
29062 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29063 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
29064
29065 #. For the first occurrence,
29066 #. SCRIPT
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29069 msgid ""
29070 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29074 #, c-format
29075 msgid ""
29076 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29077 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29078 msgstr ""
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29081 #, c-format
29082 msgid ""
29083 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29084 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29085 msgstr ""
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29088 #, c-format
29089 msgid ""
29090 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29091 msgstr ""
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29094 #, c-format
29095 msgid ""
29096 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29097 "authenticate:"
29098 msgstr ""
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29103 msgstr "Saját számlám "
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29108 msgstr "Saját számlám "
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29111 #, c-format
29112 msgid ""
29113 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29114 "in the patron categories dropdown box. "
29115 msgstr ""
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29118 #, c-format
29119 msgid ""
29120 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29121 "a delay value is required."
29122 msgstr ""
29123
29124 #. SCRIPT
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29126 msgid ""
29127 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29128 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29129 msgstr ""
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29132 #, c-format
29133 msgid ""
29134 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29135 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29136 msgstr ""
29137
29138 #. For the first occurrence,
29139 #. SCRIPT
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29144 #, c-format
29145 msgid "Ignore"
29146 msgstr "Bármilyen"
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Ignore "
29151 msgstr "%S példányok"
29152
29153 #. SCRIPT
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29155 #, fuzzy
29156 msgid "Ignore all"
29157 msgstr "%S példányok"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29160 #, c-format
29161 msgid "Ignore and return to transfers: "
29162 msgstr ""
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29165 #, c-format
29166 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29167 msgstr ""
29168
29169 #. SCRIPT
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29171 #, fuzzy
29172 msgid "Ignored"
29173 msgstr "%S példányok"
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29176 #, fuzzy, c-format
29177 msgid "Illustrations"
29178 msgstr "01-04 Illusztrációk"
29179
29180 #. For the first occurrence,
29181 #. SCRIPT
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29186 #, c-format
29187 msgid "Image"
29188 msgstr "Kép"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29191 #, c-format
29192 msgid "Image 1"
29193 msgstr "Kép 1"
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29196 #, c-format
29197 msgid "Image 2"
29198 msgstr "Kép 2"
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Image ID"
29203 msgstr "(Sérült) "
29204
29205 #. SCRIPT
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29207 #, fuzzy
29208 msgid "Image description"
29209 msgstr "Előfizetés mentése"
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29212 #, c-format
29213 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29214 msgstr ""
29215
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29217 #, c-format
29218 msgid "Image file"
29219 msgstr "Képfájl"
29220
29221 #. SCRIPT
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29223 #, fuzzy
29224 msgid "Image list"
29225 msgstr "(Sérült)"
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29228 #, c-format
29229 msgid "Image name: "
29230 msgstr "A kép neve: "
29231
29232 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29234 #, c-format
29235 msgid "Image name: %s"
29236 msgstr "A kép neve: %s"
29237
29238 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29239 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29241 #, c-format
29242 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29243 msgstr ""
29244
29245 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29247 #, c-format
29248 msgid ""
29249 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29250 msgstr ""
29251
29252 #. %1$s:  END 
29253 #. %2$s:  END 
29254 #. %3$s:  ELSE 
29255 #. %4$s:  END 
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29257 #, c-format
29258 msgid ""
29259 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29260 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29261 msgstr ""
29262
29263 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29265 #, c-format
29266 msgid ""
29267 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29268 "the error log for more details. %s"
29269 msgstr ""
29270
29271 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29273 #, c-format
29274 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29275 msgstr ""
29276
29277 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29279 #, c-format
29280 msgid ""
29281 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29282 "maximum size). %s"
29283 msgstr ""
29284
29285 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29287 #, c-format
29288 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29289 msgstr ""
29290
29291 #. For the first occurrence,
29292 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid ""
29297 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29298 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
29299
29300 #. SCRIPT
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29302 #, fuzzy
29303 msgid "Image options"
29304 msgstr "További beállítások"
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid "Image source: "
29310 msgstr "(Sérült) "
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Image successfully uploaded"
29315 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29316
29317 #. SCRIPT
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29319 #, fuzzy
29320 msgid "Image title"
29321 msgstr "Képfájl"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29324 #, c-format
29325 msgid "Image upload results :"
29326 msgstr ""
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "Image(s) successfully deleted"
29332 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29333
29334 #. SCRIPT
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29336 #, fuzzy
29337 msgid "Image..."
29338 msgstr "Kép"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Image: "
29345 msgstr "(Sérült) "
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid "Images"
29351 msgstr "(Sérült)"
29352
29353 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid "Images (%s)"
29357 msgstr "(Sérült)"
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Images for "
29362 msgstr "(Sérült) "
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29375 #, c-format
29376 msgid "Import"
29377 msgstr "Importálás"
29378
29379 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29381 #, c-format
29382 msgid ""
29383 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29384 "(.csv or .ods)"
29385 msgstr ""
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29388 #, c-format
29389 msgid ""
29390 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29391 "details (used only if no information is filled for the item):"
29392 msgstr ""
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29395 #, c-format
29396 msgid ""
29397 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29398 msgstr ""
29399
29400 #. BUTTON
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29402 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29403 msgstr ""
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Import batch deleted successfully"
29408 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29411 #, c-format
29412 msgid ""
29413 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29414 "file (.csv or .ods)"
29415 msgstr ""
29416
29417 #. A
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29420 msgid ""
29421 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29422 "or .ods)"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29426 #, c-format
29427 msgid "Import into the borrowers table"
29428 msgstr ""
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29431 #, c-format
29432 msgid "Import patron data"
29433 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29436 #, fuzzy, c-format
29437 msgid "Import patron data "
29438 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29444 #, c-format
29445 msgid "Import patrons"
29446 msgstr "Olvasók importálása"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29449 #, c-format
29450 msgid "Import quotes"
29451 msgstr "Idézetek importálása"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Import record..."
29456 msgstr "import"
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29459 #, c-format
29460 msgid "Import results :"
29461 msgstr ""
29462
29463 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29465 #, fuzzy
29466 msgid "Import this batch into the catalog"
29467 msgstr "Felnőtt olvasó"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Important: "
29473 msgstr "import"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29476 #, c-format
29477 msgid ""
29478 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29479 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29480 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29481 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29482 msgstr ""
29483
29484 #. For the first occurrence,
29485 #. SCRIPT
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Imported"
29490 msgstr "import"
29491
29492 #. SCRIPT
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29494 #, fuzzy
29495 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29496 msgstr "Hozzáad keretet"
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29499 #, fuzzy, c-format
29500 msgid "In framework:"
29501 msgstr "Hozzáad keretet"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "In months: "
29507 msgstr "2 hónap "
29508
29509 #. For the first occurrence,
29510 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29511 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29516 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29519 #, c-format
29520 msgid ""
29521 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29522 "records must be up-to-date on this computer: "
29523 msgstr ""
29524 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
29525 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29528 #, c-format
29529 msgid ""
29530 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29531 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29532 msgstr ""
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "In transit"
29539 msgstr "a fülben"
29540
29541 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29542 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29543 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
29545 #, fuzzy, c-format
29546 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29547 msgstr "%s óta"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29550 #, c-format
29551 msgid "In use"
29552 msgstr ""
29553
29554 #. For the first occurrence,
29555 #. SCRIPT
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "In your cart"
29560 msgstr "Összeg "
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29564 #, c-format
29565 msgid "Inactive"
29566 msgstr ""
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Inactive "
29572 msgstr "Vonalkód fájl:"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "Inactive budgets"
29577 msgstr "Vonalkód fájl:"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29580 #, c-format
29581 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29582 msgstr ""
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29585 #, fuzzy, c-format
29586 msgid "Include expired subscriptions: "
29587 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29593 #, c-format
29594 msgid "Include tax "
29595 msgstr ""
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29598 #, c-format
29599 msgid "Included ordered:"
29600 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29603 #, c-format
29604 msgid ""
29605 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29606 "Database."
29607 msgstr ""
29608
29609 #. SCRIPT
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29611 msgid "Inconsistency detected!"
29612 msgstr ""
29613
29614 #. SCRIPT
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29616 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29617 msgstr ""
29618
29619 #. SCRIPT
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29621 msgid "Increase indent"
29622 msgstr ""
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Indefinite"
29628 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29631 #, c-format
29632 msgid "Indexed in:"
29633 msgstr "Mutatózva a:"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29636 #, c-format
29637 msgid "Indexes"
29638 msgstr "Mutatók"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29641 #, fuzzy, c-format
29642 msgid "Indicator 1"
29643 msgstr "Kötelező: "
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29646 #, fuzzy, c-format
29647 msgid "Indicator 2"
29648 msgstr "Kötelező: "
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29651 #, c-format
29652 msgid "Individual libraries:"
29653 msgstr "Egyedi könyvtárak"
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29656 #, c-format
29657 msgid "Info"
29658 msgstr ""
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29661 #, c-format
29662 msgid "Info:"
29663 msgstr "Információ:"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29671 #, c-format
29672 msgid "Information"
29673 msgstr ""
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Inherit from settings"
29680 msgstr "Felnőtt, Általános"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Inherit from system preferences"
29687 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Initial float"
29692 msgstr "Monogram: "
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "Initial float: "
29697 msgstr "Monogram: "
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29701 #, c-format
29702 msgid "Initials"
29703 msgstr "Monogram"
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29707 #, c-format
29708 msgid "Initials: "
29709 msgstr "Monogram: "
29710
29711 #. SCRIPT
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29713 msgid "Inline"
29714 msgstr ""
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Inner counter"
29719 msgstr "# Dokumentumok"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29722 #, c-format
29723 msgid "Inner counter "
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "Inner counter:"
29729 msgstr "# Dokumentumok"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Inner counter: "
29734 msgstr "# Dokumentumok"
29735
29736 #. SCRIPT
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29738 msgid "Insert"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29742 #, c-format
29743 msgid "Insert "
29744 msgstr ""
29745
29746 #. SCRIPT
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29748 msgid "Insert column after"
29749 msgstr ""
29750
29751 #. SCRIPT
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29753 msgid "Insert column before"
29754 msgstr ""
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29757 #, c-format
29758 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29759 msgstr ""
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29762 #, c-format
29763 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29764 msgstr ""
29765
29766 #. SCRIPT
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29768 msgid "Insert date\\/time"
29769 msgstr ""
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29772 #, c-format
29773 msgid "Insert delimiter (‡)"
29774 msgstr ""
29775
29776 #. SCRIPT
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29778 #, fuzzy
29779 msgid "Insert image"
29780 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29783 #, c-format
29784 msgid "Insert line break"
29785 msgstr ""
29786
29787 #. SCRIPT
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29789 #, fuzzy
29790 msgid "Insert link"
29791 msgstr "nem hasonló"
29792
29793 #. SCRIPT
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29795 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29796 msgstr ""
29797
29798 #. SCRIPT
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29800 msgid "Insert row after"
29801 msgstr ""
29802
29803 #. SCRIPT
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29805 msgid "Insert row before"
29806 msgstr ""
29807
29808 #. SCRIPT
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29810 #, fuzzy
29811 msgid "Insert table"
29812 msgstr "00 Dokumentum kategória"
29813
29814 #. SCRIPT
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29816 #, fuzzy
29817 msgid "Insert template"
29818 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
29819
29820 #. SCRIPT
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29822 #, fuzzy
29823 msgid "Insert template..."
29824 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
29825
29826 #. SCRIPT
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29828 msgid "Insert video"
29829 msgstr ""
29830
29831 #. SCRIPT
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29833 msgid "Insert\\/Edit Link"
29834 msgstr ""
29835
29836 #. SCRIPT
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29838 msgid "Insert\\/Edit code sample"
29839 msgstr ""
29840
29841 #. SCRIPT
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29843 #, fuzzy
29844 msgid "Insert\\/edit image"
29845 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
29846
29847 #. SCRIPT
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29849 msgid "Insert\\/edit link"
29850 msgstr ""
29851
29852 #. SCRIPT
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29854 msgid "Insert\\/edit media"
29855 msgstr ""
29856
29857 #. SCRIPT
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29859 msgid "Insert\\/edit video"
29860 msgstr ""
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "Instructions"
29866 msgstr "Adminisztráció"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29869 #, c-format
29870 msgid "Instructor search:"
29871 msgstr "Oktató keresése:"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29875 #, c-format
29876 msgid "Instructors"
29877 msgstr "Oktató(k)"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29880 #, c-format
29881 msgid "Instructors:"
29882 msgstr "Oktató(k):"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
29887 #, c-format
29888 msgid "Insufficient privileges."
29889 msgstr ""
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
29893 #, c-format
29894 msgid "Integer"
29895 msgstr ""
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "Interface"
29900 msgstr "a fülben"
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid "Interface:"
29905 msgstr "a fülben"
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
29909 #, c-format
29910 msgid "Interlibrary loan request details"
29911 msgstr ""
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
29914 #, c-format
29915 msgid "Interlibrary loans"
29916 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Interlibrary loans tables"
29921 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
29922
29923 #. SCRIPT
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
29925 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29926 msgstr ""
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
29933 #, fuzzy, c-format
29934 msgid "Internal note"
29935 msgstr "a fülben"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "Internal note:"
29941 msgstr "a fülben"
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "Internal note: "
29953 msgstr "a fülben "
29954
29955 #. SCRIPT
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29957 #, fuzzy
29958 msgid "Internal search error"
29959 msgstr "Apache verzió:"
29960
29961 #. A
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29963 #, fuzzy
29964 msgid "Internationalization and localization"
29965 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29968 #, c-format
29969 msgid "Into an application"
29970 msgstr ""
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid "Into an application "
29975 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Into an application:"
29986 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29991 #, fuzzy, c-format
29992 msgid "Into an application: "
29993 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "Intranet"
29999 msgstr "a fülben"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "Invalid authority type"
30004 msgstr "Authority típus"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid "Invalid barcodes"
30009 msgstr "Hozzáad rekordot"
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30012 #, fuzzy, c-format
30013 msgid "Invalid collection id"
30014 msgstr "c- Gyűjtemény"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30018 #, c-format
30019 msgid "Invalid course!"
30020 msgstr ""
30021
30022 #. SCRIPT
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30024 #, fuzzy
30025 msgid "Invalid day entered in field %s"
30026 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
30027
30028 #. SCRIPT
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30030 #, fuzzy
30031 msgid "Invalid indicators"
30032 msgstr "Engedélyezett érték"
30033
30034 #. SCRIPT
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30036 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30037 msgstr ""
30038
30039 #. SCRIPT
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30041 #, fuzzy
30042 msgid "Invalid month entered in field %s"
30043 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30046 #, fuzzy, c-format
30047 msgid "Invalid number of copies"
30048 msgstr "Kosár szám: %s"
30049
30050 #. SCRIPT
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30052 #, fuzzy
30053 msgid "Invalid record"
30054 msgstr "Hozzáad rekordot"
30055
30056 #. SCRIPT
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30058 #, fuzzy
30059 msgid "Invalid tag number"
30060 msgstr "Kosár szám: %s"
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30064 #, c-format
30065 msgid "Invalid username or password"
30066 msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
30067
30068 #. %1$s:  e | html 
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30070 #, fuzzy, c-format
30071 msgid "Invalid value for %s"
30072 msgstr "Engedélyezett érték"
30073
30074 #. SCRIPT
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30076 #, fuzzy
30077 msgid "Invalid year entered in field %s"
30078 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30084 #, c-format
30085 msgid "Inventory"
30086 msgstr "Leltárkészítés"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30095 #, c-format
30096 msgid "Inventory number"
30097 msgstr "Leltári szám"
30098
30099 #. SCRIPT
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30101 #, fuzzy
30102 msgid "Invert"
30103 msgstr "Leltárkészítés"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30109 #, c-format
30110 msgid "Invoice"
30111 msgstr "Számla "
30112
30113 #. A
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30117 #, fuzzy
30118 msgid "Invoice detail page"
30119 msgstr "Számla részletei"
30120
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30122 #, c-format
30123 msgid "Invoice details"
30124 msgstr "Számla részletei"
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30127 #, c-format
30128 msgid "Invoice has been modified"
30129 msgstr "A számla módosult."
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30132 #, c-format
30133 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30134 msgstr ""
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30137 #, fuzzy, c-format
30138 msgid "Invoice item price includes tax: "
30139 msgstr "Kosár szám: %s "
30140
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30144 #, fuzzy, c-format
30145 msgid "Invoice no."
30146 msgstr "Kosár szám: %s"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Invoice no.: "
30151 msgstr "Kosár szám: %s "
30152
30153 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30155 #, fuzzy, c-format
30156 msgid "Invoice no.: %s"
30157 msgstr "Kosár szám: %s"
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30160 #, fuzzy, c-format
30161 msgid "Invoice no:"
30162 msgstr "Kosár szám: %s"
30163
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Invoice number"
30171 msgstr "Kosár szám: %s"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30174 #, c-format
30175 msgid "Invoice number reverse"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30183 #, fuzzy, c-format
30184 msgid "Invoice number:"
30185 msgstr "Kosár szám: %s"
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Invoice prices are: "
30191 msgstr "Kosár szám: %s "
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30194 #, c-format
30195 msgid "Invoice prices:"
30196 msgstr ""
30197
30198 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "Invoice: %s"
30202 msgstr "Kosár szám: %s"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30210 #, c-format
30211 msgid "Invoices"
30212 msgstr "Számlák"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30215 #, c-format
30216 msgid "Invoices "
30217 msgstr "Számlák "
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid "Invoices enabled: "
30222 msgstr "Kosár szám: %s"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30225 #, c-format
30226 msgid "Irma Birchall"
30227 msgstr "Irma Birchall"
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30230 #, c-format
30231 msgid "Irregularity:"
30232 msgstr ""
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "Is a URL:"
30238 msgstr "ez egy URL,"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30241 #, c-format
30242 msgid "Is hidden by default"
30243 msgstr ""
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30247 #, c-format
30248 msgid "Is this a duplicate of "
30249 msgstr ""
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30255 #, c-format
30256 msgid "Issue"
30257 msgstr ""
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30260 #, c-format
30261 msgid "Issue "
30262 msgstr ""
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30265 #, c-format
30266 msgid "Issue #"
30267 msgstr ""
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid "Issue history"
30273 msgstr "0 Kölcsönzések"
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30277 #, c-format
30278 msgid "Issue number"
30279 msgstr ""
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30285 #, c-format
30286 msgid "Issue:"
30287 msgstr ""
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30290 #, fuzzy, c-format
30291 msgid "Issue: "
30292 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
30293
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30295 #, fuzzy, c-format
30296 msgid "Issues"
30297 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30300 #, c-format
30301 msgid "Issues per unit"
30302 msgstr ""
30303
30304 #. SCRIPT
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30306 #, fuzzy
30307 msgid "Issues per unit is required"
30308 msgstr "%s elemzett tétel"
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "Issues per unit: "
30313 msgstr "%s elemzett tétel"
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid "Issuing library"
30318 msgstr "Minden könyvtár"
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "Issuing rules"
30323 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30326 #, c-format
30327 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30328 msgstr ""
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30331 #, c-format
30332 msgid ""
30333 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30334 msgstr ""
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30337 #, c-format
30338 msgid ""
30339 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30340 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30341 msgstr ""
30342
30343 #. SCRIPT
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30345 msgid "Italic"
30346 msgstr ""
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30355 #, c-format
30356 msgid "Item"
30357 msgstr ""
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid "Item "
30365 msgstr "# Dokumentumok "
30366
30367 #. For the first occurrence,
30368 #. %1$s:  loopro.object | html 
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "Item %s"
30373 msgstr "# Dokumentumok"
30374
30375 #. %1$s:  item.item_id | html 
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid "Item Record %s"
30379 msgstr "%s tételek"
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Item URI"
30384 msgstr "# Dokumentumok "
30385
30386 #. INPUT type=text name=barcode
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30388 #, fuzzy
30389 msgid "Item barcode"
30390 msgstr "A példány vonalkódja:"
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30393 #, c-format
30394 msgid "Item barcode:"
30395 msgstr "A példány vonalkódja:"
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "Item barcodes:"
30400 msgstr "A példány vonalkódja:"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid "Item call number"
30406 msgstr "dokszám"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "Item callnumber between: "
30411 msgstr "dokszám "
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "Item callnumber:"
30416 msgstr "Minden könyvtár"
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30419 #, fuzzy, c-format
30420 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30421 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30422
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30424 #, fuzzy, c-format
30425 msgid "Item checked out"
30426 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid "Item circulation alerts"
30433 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid "Item count"
30440 msgstr "# Dokumentumok"
30441
30442 #. SCRIPT
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30444 #, fuzzy
30445 msgid "Item damaged"
30446 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Item details"
30451 msgstr "Könyvelési részletek"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Item floats"
30457 msgstr "# Dokumentumok"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "Item has been claimed as returned."
30462 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30463
30464 #. SCRIPT
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30466 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30467 msgstr ""
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30470 #, c-format
30471 msgid "Item has been withdrawn"
30472 msgstr "A példányt bevontuk."
30473
30474 #. SCRIPT
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30476 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30477 msgstr ""
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "Item has been withdrawn."
30482 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30483
30484 #. SCRIPT
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30486 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30487 msgstr ""
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30490 #, c-format
30491 msgid "Item holding library:"
30492 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
30493
30494 #. TH
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30498 msgid "Item holds / Total holds"
30499 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "Item home library:"
30504 msgstr "Minden könyvtár"
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
30508 #, fuzzy, c-format
30509 msgid "Item information"
30510 msgstr "Animáció"
30511
30512 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30513 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30514 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "Item information %s%s %s "
30518 msgstr "Animáció "
30519
30520 #. SCRIPT
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30522 #, fuzzy
30523 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30524 msgstr "%s óta"
30525
30526 #. SCRIPT
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30528 #, fuzzy
30529 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30530 msgstr "%s óta"
30531
30532 #. SCRIPT
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30534 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30535 msgstr ""
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30538 #, c-format
30539 msgid "Item is already at destination library."
30540 msgstr ""
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30543 #, fuzzy, c-format
30544 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30545 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30546
30547 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30548 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30549 #. %3$s:  END 
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30553 msgstr "Animáció "
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Item is not allowed renewal."
30558 msgstr "c- Gyűjtemény"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid "Item is restricted"
30563 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30564
30565 #. SCRIPT
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30567 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30568 msgstr ""
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Item is restricted."
30573 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30576 #, c-format
30577 msgid "Item is withdrawn."
30578 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
30579
30580 #. %1$s:  END 
30581 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30585 msgstr "Előjegyezze"
30586
30587 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
30589 #, c-format
30590 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30591 msgstr ""
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "Item level holds"
30597 msgstr "Előjegyezze"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Item location filters"
30602 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
30603
30604 #. SCRIPT
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30606 #, fuzzy
30607 msgid "Item not checked out."
30608 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30609
30610 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30611 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30612 #. %3$s:  END 
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30614 #, c-format
30615 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30616 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid "Item not found."
30622 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
30623
30624 #. SCRIPT
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30626 msgid ""
30627 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30628 "anyway)"
30629 msgstr ""
30630
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "Item number"
30634 msgstr "dokszám"
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "Item number (internal)"
30639 msgstr "dokszám "
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Item number file: "
30644 msgstr "dokszám "
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30648 #, fuzzy, c-format
30649 msgid "Item only"
30650 msgstr "# Dokumentumok"
30651
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Item processing:"
30656 msgstr "Más ütőhangszerek"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Item records"
30661 msgstr "%s tételek"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30664 #, c-format
30665 msgid "Item records were last synced on: "
30666 msgstr ""
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Item renewed:"
30671 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30675 #, c-format
30676 msgid "Item returns home"
30677 msgstr ""
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "Item returns to issuing branch"
30682 msgstr "Második cím"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Item returns to issuing library"
30687 msgstr "Második cím"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30691 #, c-format
30692 msgid "Item search"
30693 msgstr "Kiadvány keresése"
30694
30695 #. %1$s:  field.label | html 
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid "Item search field: %s"
30699 msgstr "Apache verzió:"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "Item search fields"
30707 msgstr "Apache verzió:"
30708
30709 #. SCRIPT
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30711 msgid "Item search results"
30712 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30715 #, fuzzy, c-format
30716 msgid "Item shelving location updated. "
30717 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
30718
30719 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30721 #, c-format
30722 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30723 msgstr ""
30724
30725 #. A
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30727 #, fuzzy
30728 msgid "Item sorting"
30729 msgstr "import"
30730
30731 #. SPAN
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30733 msgid ""
30734 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30735 "item statuses"
30736 msgstr ""
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30739 #, c-format
30740 msgid "Item tag"
30741 msgstr ""
30742
30743 #. SCRIPT
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30745 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30746 msgstr ""
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
30790 #, c-format
30791 msgid "Item type"
30792 msgstr "Kiadványtípus"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30795 #, c-format
30796 msgid "Item type already exists!"
30797 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30800 #, c-format
30801 msgid "Item type code: "
30802 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30805 #, c-format
30806 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30807 msgstr ""
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30810 #, c-format
30811 msgid "Item type is normally not for loan."
30812 msgstr ""
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid "Item type not for loan."
30817 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30827 #, c-format
30828 msgid "Item type:"
30829 msgstr "Kiadványtípus:"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30841 #, c-format
30842 msgid "Item type: "
30843 msgstr "Kiadványtípus: "
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30854 #, c-format
30855 msgid "Item types"
30856 msgstr "Kiadványtípusok"
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid "Item types "
30861 msgstr "Kiadványtípusok"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
30864 #, c-format
30865 msgid "Item types administration"
30866 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30869 #, c-format
30870 msgid ""
30871 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30872 "books, CDs, or DVDs."
30873 msgstr ""
30874
30875 #. For the first occurrence,
30876 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30879 #, c-format
30880 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30881 msgstr ""
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
30884 #, c-format
30885 msgid "Item was lost, now found."
30886 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
30889 #, fuzzy, c-format
30890 msgid "Item was on loan to "
30891 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "Item with barcode "
30896 msgstr "szűrő"
30897
30898 #. %1$s:  barcode | html 
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30900 #, c-format
30901 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30902 msgstr ""
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
30905 #, c-format
30906 msgid "Item(s)"
30907 msgstr ""
30908
30909 #. %1$s:  batch_id | html 
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "Item(s) not added to batch %s."
30913 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30914
30915 #. %1$s:  batch_id | html 
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
30919 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Itemnumber"
30924 msgstr "dokszám"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
30928 #, fuzzy, c-format
30929 msgid "Itemnumbers not found"
30930 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
30940 #, c-format
30941 msgid "Items"
30942 msgstr "Példányok"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Items added"
30947 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Items added to rota:"
30952 msgstr "Minden helyszín "
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid "Items already on this rota:"
30957 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
30961 #, c-format
30962 msgid "Items available"
30963 msgstr "Elérhető példányok"
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
30966 #, c-format
30967 msgid "Items checked out"
30968 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
30972 #, c-format
30973 msgid "Items expected"
30974 msgstr ""
30975
30976 #. %1$s:  title | html 
30977 #. %2$s:  IF ( author ) 
30978 #. %3$s:  author | html 
30979 #. %4$s:  END 
30980 #. %5$s:  biblionumber | html 
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
30982 #, c-format
30983 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30984 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
30987 #, c-format
30988 msgid "Items found on other rotas:"
30989 msgstr ""
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid "Items in "
30994 msgstr "# Dokumentumok"
30995
30996 #. %1$s:  batch_id | html 
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "Items in batch number %s"
31000 msgstr "Kosár szám: %s"
31001
31002 #. SCRIPT
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
31004 #, fuzzy
31005 msgid "Items in your cart: %s"
31006 msgstr "Minden helyszín "
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31010 #, fuzzy, c-format
31011 msgid "Items list"
31012 msgstr "# Dokumentumok"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31015 #, c-format
31016 msgid "Items lost"
31017 msgstr "Elveszett példányok"
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid "Items needed"
31022 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31028 #, c-format
31029 msgid "Items with no checkouts"
31030 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31034 #, c-format
31035 msgid "Items:"
31036 msgstr "Kiaványok:"
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "Items: "
31042 msgstr "# Dokumentumok"
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31047 #, c-format
31048 msgid "Itemtype"
31049 msgstr ""
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Itype"
31054 msgstr "# Dokumentumok"
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31057 #, c-format
31058 msgid "JSON URL"
31059 msgstr ""
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31063 #, c-format
31064 msgid "JSZip"
31065 msgstr ""
31066
31067 #. SCRIPT
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31069 msgid "Jan"
31070 msgstr "Jan"
31071
31072 #. For the first occurrence,
31073 #. SCRIPT
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31076 #, c-format
31077 msgid "January"
31078 msgstr "Január"
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31081 #, c-format
31082 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31083 msgstr ""
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31086 #, c-format
31087 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31088 msgstr ""
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31092 #, c-format
31093 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31094 msgstr ""
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Jenkins maintainer:"
31099 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Jenkins maintainers:"
31104 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31107 #, c-format
31108 msgid "Jo Ransom"
31109 msgstr "Jo Ransom"
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31117 #, c-format
31118 msgid "Job progress: "
31119 msgstr ""
31120
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31122 #, c-format
31123 msgid "Jobs already entered"
31124 msgstr ""
31125
31126 #. SCRIPT
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31128 msgid "Jul"
31129 msgstr "Júl"
31130
31131 #. For the first occurrence,
31132 #. SCRIPT
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31135 #, c-format
31136 msgid "July"
31137 msgstr ""
31138
31139 #. SCRIPT
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31141 msgid "Jun"
31142 msgstr "Jún"
31143
31144 #. For the first occurrence,
31145 #. SCRIPT
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31148 #, c-format
31149 msgid "June"
31150 msgstr "Június"
31151
31152 #. SCRIPT
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31154 msgid "Justify"
31155 msgstr ""
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31158 #, c-format
31159 msgid "Juvenile"
31160 msgstr "Ifjúság"
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31163 #, c-format
31164 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31165 msgstr ""
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31168 #, c-format
31169 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31170 msgstr ""
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31173 #, c-format
31174 msgid "Kazik Pietruszewski"
31175 msgstr ""
31176
31177 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31178 #. %2$s:  bookfund | html 
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31180 #, c-format
31181 msgid "Keep current (%s - %s)"
31182 msgstr ""
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31186 #, c-format
31187 msgid "Keep issue number"
31188 msgstr "maradjon meg a szám száma"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31191 #, c-format
31192 msgid "Key"
31193 msgstr ""
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Keyboard layout "
31198 msgstr "Összetett keresés"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Keyboard shortcuts"
31204 msgstr "Összetett keresés"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Keyboard shortcuts "
31209 msgstr "Összetett keresés"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31215 #, c-format
31216 msgid "Keyword"
31217 msgstr "Kulcsszó"
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31223 #, c-format
31224 msgid "Keyword (any): "
31225 msgstr "Kulcsszó: "
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31230 #, c-format
31231 msgid "Keyword:"
31232 msgstr "Kulcsszó:"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31235 #, c-format
31236 msgid "Keyword: "
31237 msgstr "Kulcsszó: "
31238
31239 #. SCRIPT
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31241 #, fuzzy
31242 msgid "Keywords"
31243 msgstr "Kulcsszavak:"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31246 #, c-format
31247 msgid "Keywords:"
31248 msgstr "Kulcsszavak:"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31261 #, c-format
31262 msgid "Koha"
31263 msgstr "Koha"
31264
31265 #. %1$s:  short_version | html 
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Koha %s release team"
31269 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31270
31271 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31272 #. %2$s:  END 
31273 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31274 #. %4$s:  END 
31275 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31276 #. %6$s:  END 
31277 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31278 #. %8$s:  END 
31279 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31280 #. %10$s:  END 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31282 #, c-format
31283 msgid ""
31284 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31285 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31286 msgstr ""
31287 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
31288 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
31289
31290 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31291 #. %2$s:  END 
31292 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31293 #. %4$s:  END 
31294 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31295 #. %6$s:  END 
31296 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31297 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31298 #. %9$s:  END 
31299 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31300 #. %11$s:  END 
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31302 #, c-format
31303 msgid ""
31304 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31305 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31306 "Koha%s "
31307 msgstr ""
31308 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
31309 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
31310 "%sBejelentkezés%s "
31311
31312 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31313 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31314 #. %3$s:  ELSE 
31315 #. %4$s:  END 
31316 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31317 #. %6$s:  END 
31318 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31319 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31320 #. %9$s:  END 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid ""
31324 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31325 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31326 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31329 #, c-format
31330 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31331 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
31332
31333 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31334 #. %2$s: - ELSE -
31335 #. %3$s: - END -
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid ""
31339 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31340 "order internal note %s "
31341 msgstr ""
31342 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
31343 "megjegyzések változatása"
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31346 #, fuzzy, c-format
31347 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31348 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31351 #, c-format
31352 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31353 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31356 #, c-format
31357 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31358 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
31359
31360 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31361 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31362 #. %3$s:  suggestionid | html 
31363 #. %4$s:  ELSE 
31364 #. %5$s:  END 
31365 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31366 #. %7$s:  suggestionid | html 
31367 #. %8$s:  ELSE 
31368 #. %9$s:  END 
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid ""
31372 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31373 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31374 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31375 msgstr ""
31376 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
31377 "Alapok: Elköltött "
31378
31379 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31380 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31381 #. %3$s:  basketname | html 
31382 #. %4$s:  ELSE 
31383 #. %5$s:  booksellername | html 
31384 #. %6$s:  END 
31385 #. %7$s:  END 
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid ""
31389 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31390 "%s %s %s "
31391 msgstr ""
31392 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
31393 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
31394
31395 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31396 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31397 #. %3$s:  END 
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31399 #, c-format
31400 msgid ""
31401 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31402 "orders %s "
31403 msgstr ""
31404 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
31405 "másolása %s "
31406
31407 #. %1$s:  IF ( date ) 
31408 #. %2$s:  name | html 
31409 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31410 #. %4$s:  invoice | html 
31411 #. %5$s:  END 
31412 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31413 #. %7$s:  ELSE 
31414 #. %8$s:  name | html 
31415 #. %9$s:  END 
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31417 #, c-format
31418 msgid ""
31419 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31420 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31421 msgstr ""
31422 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
31423 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
31424
31425 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31426 #. %2$s:  END 
31427 #. %3$s:  basketname | html 
31428 #. %4$s:  basketno | html 
31429 #. %5$s:  booksellername | html 
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31431 #, c-format
31432 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31433 msgstr ""
31434 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
31435
31436 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31437 #. %2$s:  ELSE 
31438 #. %3$s:  END 
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31440 #, c-format
31441 msgid ""
31442 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31443 "external source &rsaquo; Search results%s"
31444 msgstr ""
31445 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
31446 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
31447
31448 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31449 #. %2$s:  ELSE 
31450 #. %3$s:  END 
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31452 #, c-format
31453 msgid ""
31454 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31455 "%sOrder search%s"
31456 msgstr ""
31457 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
31458 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
31459
31460 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31461 #. %2$s:  booksellername | html 
31462 #. %3$s:  ELSE 
31463 #. %4$s:  END 
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31465 #, c-format
31466 msgid ""
31467 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31468 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31469 msgstr ""
31470 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
31471 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31474 #, c-format
31475 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31476 msgstr ""
31477
31478 #. %1$s:  basketno | html 
31479 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31480 #. %3$s:  ordernumber | html 
31481 #. %4$s:  ELSE 
31482 #. %5$s:  END 
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31484 #, c-format
31485 msgid ""
31486 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31487 "details (line #%s)%sNew order%s"
31488 msgstr ""
31489 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
31490 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
31491
31492 #. %1$s:  basketno | html 
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31494 #, c-format
31495 msgid ""
31496 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31497 msgstr ""
31498 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
31499
31500 #. %1$s:  basketno | html 
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31502 #, c-format
31503 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31504 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
31505
31506 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31507 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31508 #. %3$s:  contractname | html 
31509 #. %4$s:  ELSE 
31510 #. %5$s:  END 
31511 #. %6$s:  END 
31512 #. %7$s:  IF ( else ) 
31513 #. %8$s:  booksellername | html 
31514 #. %9$s:  END 
31515 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31516 #. %11$s:  END 
31517 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31518 #. %13$s:  contractnumber | html 
31519 #. %14$s:  END 
31520 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31521 #. %16$s:  END 
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31523 #, c-format
31524 msgid ""
31525 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31526 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31527 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31528 msgstr ""
31529 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
31530 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
31531 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31534 #, c-format
31535 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31536 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31539 #, c-format
31540 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31541 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31544 #, c-format
31545 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31546 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31549 #, c-format
31550 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31551 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31554 #, c-format
31555 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31556 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31559 #, c-format
31560 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31561 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31564 #, c-format
31565 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31566 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
31567
31568 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31569 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31570 #. %3$s:  ELSE 
31571 #. %4$s:  END 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31573 #, c-format
31574 msgid ""
31575 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31576 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31577 msgstr ""
31578 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
31579 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31582 #, c-format
31583 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31584 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
31585
31586 #. %1$s:  name | html 
31587 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31588 #. %3$s:  invoice | html 
31589 #. %4$s:  END 
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31591 #, c-format
31592 msgid ""
31593 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31594 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
31595
31596 #. %1$s:  name | html 
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31598 #, c-format
31599 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31600 msgstr ""
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31605 msgstr ""
31606 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
31607 "rekordra"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31610 #, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31612 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31615 #, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31617 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31622 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31625 #, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31627 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31628
31629 #. %1$s:  SWITCH op 
31630 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31631 #. %3$s:  IF field 
31632 #. %4$s:  field.name | html 
31633 #. %5$s:  ELSE 
31634 #. %6$s:  END 
31635 #. %7$s:  CASE 
31636 #. %8$s:  END 
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid ""
31640 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31641 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31642 msgstr ""
31643 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31644 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31645
31646 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31647 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31648 #. %3$s:  ELSE 
31649 #. %4$s:  END 
31650 #. %5$s:  ELSE 
31651 #. %6$s:  END 
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid ""
31655 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31656 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31657 msgstr ""
31658 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31659 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31660
31661 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31662 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31663 #. %3$s:  searchfield | html 
31664 #. %4$s:  ELSE 
31665 #. %5$s:  END 
31666 #. %6$s:  END 
31667 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31668 #. %8$s:  END 
31669 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31670 #. %10$s:  searchfield | html 
31671 #. %11$s:  searchfield | html 
31672 #. %12$s:  END 
31673 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31674 #. %14$s:  END 
31675 #. %15$s:  IF ( else ) 
31676 #. %16$s:  END 
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31678 #, c-format
31679 msgid ""
31680 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31681 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31682 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31683 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31684 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31685 msgstr ""
31686
31687 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31688 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31689 #. %3$s:  searchfield | html 
31690 #. %4$s:  ELSE 
31691 #. %5$s:  END 
31692 #. %6$s:  END 
31693 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31694 #. %8$s:  END 
31695 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31696 #. %10$s:  searchfield | html 
31697 #. %11$s:  END 
31698 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31699 #. %13$s:  END 
31700 #. %14$s:  IF ( else ) 
31701 #. %15$s:  END 
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31703 #, c-format
31704 msgid ""
31705 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31706 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31707 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31708 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31709 msgstr ""
31710 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
31711 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
31712 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
31713 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
31714
31715 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31716 #. %2$s:  IF city.cityid 
31717 #. %3$s:  ELSE 
31718 #. %4$s:  END 
31719 #. %5$s:  ELSE 
31720 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31721 #. %7$s:  ELSE 
31722 #. %8$s:  END 
31723 #. %9$s:  END 
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid ""
31727 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31728 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31729 msgstr ""
31730 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31731 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31732
31733 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31734 #. %2$s:  action | html 
31735 #. %3$s:  searchfield | html 
31736 #. %4$s:  END 
31737 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31738 #. %6$s:  searchfield | html 
31739 #. %7$s:  END 
31740 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31741 #. %9$s:  END 
31742 #. %10$s:  IF ( else ) 
31743 #. %11$s:  END 
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid ""
31747 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31748 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31749 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31750 msgstr ""
31751 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31752 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
31753
31754 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31755 #. %2$s:  ELSE 
31756 #. %3$s:  END 
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid ""
31760 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31761 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31762 msgstr ""
31763 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31764 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31769 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31772 #, c-format
31773 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31774 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31775
31776 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31777 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31778 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31779 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31780 #. %5$s:  authtypecode | html 
31781 #. %6$s:  ELSE 
31782 #. %7$s:  END 
31783 #. %8$s:  END 
31784 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31785 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31786 #. %11$s:  authtypecode | html 
31787 #. %12$s:  ELSE 
31788 #. %13$s:  END 
31789 #. %14$s:  END 
31790 #. %15$s:  ELSE 
31791 #. %16$s:  action | html 
31792 #. %17$s:  END 
31793 #. %18$s:  END 
31794 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31795 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31796 #. %21$s:  authtypecode | html 
31797 #. %22$s:  ELSE 
31798 #. %23$s:  END 
31799 #. %24$s:  END 
31800 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31801 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31802 #. %27$s:  authtypecode | html 
31803 #. %28$s:  ELSE 
31804 #. %29$s:  END 
31805 #. %30$s:  END 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31807 #, c-format
31808 msgid ""
31809 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31810 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31811 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31812 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31813 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31814 "deleted%s"
31815 msgstr ""
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31818 #, c-format
31819 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31820 msgstr ""
31821 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
31822
31823 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31824 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31825 #. %3$s:  ELSE 
31826 #. %4$s:  END 
31827 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31828 #. %6$s:  END 
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid ""
31832 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31833 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31834 "authority type %s "
31835 msgstr ""
31836 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31837 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31838
31839 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31840 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31841 #. %3$s:  END 
31842 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31843 #. %5$s:  END 
31844 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31845 #. %7$s:  END 
31846 #. %8$s:  END 
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31848 #, fuzzy, c-format
31849 msgid ""
31850 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31851 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31852 "category%s %s "
31853 msgstr ""
31854 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31855 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31856
31857 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31858 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31859 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31860 #. %4$s:  ELSE 
31861 #. %5$s:  END 
31862 #. %6$s:  END 
31863 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31864 #. %8$s:  END 
31865 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31866 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31867 #. %11$s:  END 
31868 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31869 #. %13$s:  END 
31870 #. %14$s:  IF close_form 
31871 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31872 #. %16$s:  END 
31873 #. %17$s:  IF closed 
31874 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31875 #. %19$s:  END 
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31877 #, fuzzy, c-format
31878 msgid ""
31879 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31880 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31881 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31882 "Budget %s closed %s "
31883 msgstr ""
31884 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31885 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31886
31887 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31888 #. %2$s:  authcat | html 
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid ""
31892 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31893 "Planning for %s by %s"
31894 msgstr ""
31895 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31896 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31897
31898 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31899 #. %2$s:  IF cash_register 
31900 #. %3$s:  ELSE 
31901 #. %4$s:  cash_register.id | html 
31902 #. %5$s:  END 
31903 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31904 #. %7$s:  cash_register.id | html 
31905 #. %8$s:  END 
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
31907 #, fuzzy, c-format
31908 msgid ""
31909 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
31910 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
31911 "register '%s' %s "
31912 msgstr ""
31913 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31914 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31919 msgstr ""
31920 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31921 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid ""
31926 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31927 "Clone circulation and fine rules"
31928 msgstr ""
31929 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31930 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31931
31932 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31933 #. %2$s:  IF class_source 
31934 #. %3$s:  ELSE 
31935 #. %4$s:  END 
31936 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31937 #. %6$s:  IF sort_rule 
31938 #. %7$s:  ELSE 
31939 #. %8$s:  END 
31940 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31941 #. %10$s:  IF split_rule 
31942 #. %11$s:  ELSE 
31943 #. %12$s:  END 
31944 #. %13$s:  END 
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31946 #, fuzzy, c-format
31947 msgid ""
31948 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31949 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31950 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31951 "%sAdd splitting rule%s %s "
31952 msgstr ""
31953 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31954 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31959 msgstr ""
31960 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31961 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31962
31963 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31964 #. %2$s:  IF currency 
31965 #. %3$s:  currency.currency | html 
31966 #. %4$s:  ELSE 
31967 #. %5$s:  END 
31968 #. %6$s:  END 
31969 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31970 #. %8$s:  currency.currency | html 
31971 #. %9$s:  END 
31972 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31973 #. %11$s:  END 
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid ""
31977 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31978 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31979 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31980 msgstr ""
31981 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31982 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31987 msgstr ""
31988 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31989 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31990
31991 #. %1$s:  IF acct_form 
31992 #. %2$s:  IF account 
31993 #. %3$s:  ELSE 
31994 #. %4$s:  END 
31995 #. %5$s:  END 
31996 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31997 #. %7$s:  END 
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid ""
32001 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32002 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32003 "account %s "
32004 msgstr ""
32005 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32006 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
32007
32008 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32009 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32010 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32011 #. %4$s:  budget_name | html 
32012 #. %5$s:  END 
32013 #. %6$s:  ELSE 
32014 #. %7$s:  END 
32015 #. %8$s:  END 
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid ""
32019 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32020 "%sAdd fund %s%s"
32021 msgstr ""
32022 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32023 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32028 msgstr ""
32029 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32030 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32036 msgstr ""
32037 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32038 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32039
32040 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32041 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32042 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32043 #. %4$s:  ELSE 
32044 #. %5$s:  END 
32045 #. %6$s:  END 
32046 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32047 #. %8$s:  IF ( total ) 
32048 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32049 #. %10$s:  ELSE 
32050 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32051 #. %12$s:  END 
32052 #. %13$s:  END 
32053 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32054 #. %15$s:  END 
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid ""
32058 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32059 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32060 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32061 msgstr ""
32062 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32063 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32068 msgstr ""
32069 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32070 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32075 msgstr ""
32076 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32077 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32078
32079 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32080 #. %2$s:  IF library 
32081 #. %3$s:  ELSE 
32082 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32083 #. %5$s:  END 
32084 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32085 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32086 #. %8$s:  END 
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid ""
32090 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32091 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32092 msgstr ""
32093 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32094 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32095
32096 #. %1$s:  IF ean_form 
32097 #. %2$s:  IF ean 
32098 #. %3$s:  ELSE 
32099 #. %4$s:  END 
32100 #. %5$s:  END 
32101 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32102 #. %7$s:  END 
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid ""
32106 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32107 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32108 "deletion of EAN %s "
32109 msgstr ""
32110 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32111 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32114 #, fuzzy, c-format
32115 msgid ""
32116 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32117 msgstr ""
32118 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32119 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32124 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
32125
32126 #. %1$s:  IF ( total ) 
32127 #. %2$s:  total | html 
32128 #. %3$s:  ELSE 
32129 #. %4$s:  END 
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid ""
32133 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32134 "Configuration OK!%s"
32135 msgstr ""
32136 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32137 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32138
32139 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32140 #. %2$s:  IF framework 
32141 #. %3$s:  ELSE 
32142 #. %4$s:  END 
32143 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32144 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32145 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32146 #. %8$s:  END 
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid ""
32150 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32151 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32152 msgstr ""
32153 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32154 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid ""
32159 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32160 msgstr ""
32161 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32162 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32167 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
32168
32169 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32170 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32171 #. %3$s:  ELSE 
32172 #. %4$s:  END 
32173 #. %5$s:  END 
32174 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32175 #. %7$s:  code | html 
32176 #. %8$s:  END 
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid ""
32180 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32181 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32182 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32183 msgstr ""
32184 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32185 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32186
32187 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32188 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32189 #. %3$s:  categorycode | html 
32190 #. %4$s:  ELSE 
32191 #. %5$s:  END 
32192 #. %6$s:  END 
32193 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32194 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32195 #. %9$s:  categorycode | html 
32196 #. %10$s:  ELSE 
32197 #. %11$s:  categorycode | html 
32198 #. %12$s:  END 
32199 #. %13$s:  END 
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid ""
32203 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32204 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32205 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32206 msgstr ""
32207 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32208 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32209
32210 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32211 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32212 #. %3$s:  ELSE 
32213 #. %4$s:  END 
32214 #. %5$s:  END 
32215 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32216 #. %7$s:  code | html 
32217 #. %8$s:  END 
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid ""
32221 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32222 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32223 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32224 msgstr ""
32225 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32226 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32231 msgstr ""
32232 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32233 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32236 #, c-format
32237 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
32238 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32243 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32246 #, c-format
32247 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32248 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32253 msgstr ""
32254 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32255 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32256
32257 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32258 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32259 #. %3$s:  server.servername | html 
32260 #. %4$s:  END 
32261 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32262 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32263 #. %7$s:  END 
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32265 #, fuzzy, c-format
32266 msgid ""
32267 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32268 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32269 msgstr ""
32270 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32271 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32272
32273 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32274 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32275 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32276 #. %4$s:  END 
32277 #. %5$s:  ELSE 
32278 #. %6$s:  action | html 
32279 #. %7$s:  END 
32280 #. %8$s:  END 
32281 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32282 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32283 #. %11$s:  END 
32284 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32285 #. %13$s:  END 
32286 #. %14$s:  IF ( else ) 
32287 #. %15$s:  END 
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32289 #, c-format
32290 msgid ""
32291 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32292 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32293 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32294 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32295 msgstr ""
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32298 #, c-format
32299 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32300 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
32301
32302 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32303 #. %2$s:  ELSE 
32304 #. %3$s:  authid | html 
32305 #. %4$s:  authtypetext | html 
32306 #. %5$s:  END 
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid ""
32310 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32311 "for authority #%s (%s) %s "
32312 msgstr ""
32313 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Authority-k</a> &rsaquo; Authority keresés "
32314 "találatai "
32315
32316 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32317 #. %2$s:  authid | html 
32318 #. %3$s:  authtypetext | html 
32319 #. %4$s:  ELSE 
32320 #. %5$s:  authtypetext | html 
32321 #. %6$s:  END 
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32323 #, c-format
32324 msgid ""
32325 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32326 "authority (%s)%s"
32327 msgstr ""
32328 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
32329 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32332 #, c-format
32333 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32334 msgstr ""
32335 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
32336 "beállításai"
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32341 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32346 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32347
32348 #. %1$s:  booksellername | html 
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32350 #, fuzzy, c-format
32351 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32352 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32353
32354 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32358 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32359
32360 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32361 #. %2$s:  ELSE 
32362 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32363 #. %4$s:  END 
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32365 #, fuzzy, c-format
32366 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32367 msgstr ""
32368 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
32369 "<i> %s</i> "
32370
32371 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32372 #. %2$s:  ELSE 
32373 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32374 #. %4$s:  END 
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid ""
32378 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32379 msgstr ""
32380 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
32381 "<i> %s</i> "
32382
32383 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32384 #. %2$s:  ELSE 
32385 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32386 #. %4$s:  END 
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid ""
32390 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32391 "%s %s "
32392 msgstr ""
32393 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
32394 "<i> %s</i> "
32395
32396 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32397 #. %2$s:  ELSE 
32398 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32399 #. %4$s:  END 
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid ""
32403 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32404 msgstr ""
32405 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
32406 "<i> %s</i> "
32407
32408 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32409 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32410 #. %3$s:  query_desc | html 
32411 #. %4$s:  END 
32412 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32413 #. %6$s:  limit_desc | html 
32414 #. %7$s:  END 
32415 #. %8$s:  ELSE 
32416 #. %9$s:  END 
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid ""
32420 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32421 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32422 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32425 #, c-format
32426 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32427 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
32428
32429 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32431 #, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32433 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
32434
32435 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32439 msgstr ""
32440 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32441 "adatai<i>"
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32444 #, c-format
32445 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32446 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32449 #, c-format
32450 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32451 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
32452
32453 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32455 #, fuzzy, c-format
32456 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32457 msgstr ""
32458 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32459 "adatai<i>"
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32464 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32467 #, c-format
32468 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32469 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
32470
32471 #. SCRIPT
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32473 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32474 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
32475
32476 #. %1$s:  title | html 
32477 #. %2$s:  IF ( author ) 
32478 #. %3$s:  author | html 
32479 #. %4$s:  END 
32480 #. %5$s:  biblionumber | html 
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid ""
32484 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32485 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32486
32487 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32488 #. %2$s:  title | html 
32489 #. %3$s:  biblionumber | html 
32490 #. %4$s:  ELSE 
32491 #. %5$s:  END 
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32493 #, fuzzy, c-format
32494 msgid ""
32495 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32496 "record%s"
32497 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32498
32499 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32503 msgstr ""
32504 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32505 "adatai<i>"
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32510 msgstr ""
32511 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32512 "adatai<i>"
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32517 msgstr ""
32518 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32519 "adatai<i>"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32524 msgstr ""
32525 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32526 "adatai<i>"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32532 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32537 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32543 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32548 msgstr ""
32549 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32550 "adatai<i>"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32555 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32560 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32564 #, c-format
32565 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32566 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
32567
32568 #. %1$s:  IF patron 
32569 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32570 #. %3$s:  END 
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid ""
32574 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32575 "to %s %s "
32576 msgstr ""
32577 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32578 "% s "
32579
32580 #. %1$s:  IF patron 
32581 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32582 #. %3$s:  END 
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32584 #, c-format
32585 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32586 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32589 #, c-format
32590 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32591 msgstr ""
32592 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
32593 "sorhoz"
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32598 msgstr ""
32599 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32600 "% s"
32601
32602 #. %1$s:  title | html 
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32606 msgstr ""
32607 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32608 "% s"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32613 msgstr ""
32614 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32615 "% s"
32616
32617 #. %1$s:  title | html 
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32621 msgstr ""
32622 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
32623 "statisztikái"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32626 #, c-format
32627 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32628 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32633 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32638 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
32639
32640 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32642 #, c-format
32643 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32644 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32647 #, c-format
32648 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32649 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32652 #, c-format
32653 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32654 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32657 #, c-format
32658 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32659 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
32660
32661 #. %1$s:  todaysdate | html 
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32663 #, fuzzy, c-format
32664 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32665 msgstr ""
32666 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32667 "% s"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32670 #, c-format
32671 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32672 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32675 #, c-format
32676 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32677 msgstr ""
32678 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
32679 "feltöltése"
32680
32681 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32683 #, c-format
32684 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32685 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32688 #, fuzzy, c-format
32689 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32690 msgstr ""
32691 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32692 "% s"
32693
32694 #. %1$s:  title | html 
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32698 msgstr ""
32699 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32700 "% s"
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32705 msgstr ""
32706 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32707 "% s"
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32710 #, c-format
32711 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32712 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32715 #, c-format
32716 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32717 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32722 msgstr ""
32723 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
32724 "fiókkönyvtáradba"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32727 #, c-format
32728 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32729 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32733 #, c-format
32734 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32735 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
32736
32737 #. %1$s:  IF course_name 
32738 #. %2$s:  course_name | html 
32739 #. %3$s:  ELSE 
32740 #. %4$s:  END 
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32742 #, c-format
32743 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32744 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új tanegység %s"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32748 #, c-format
32749 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32750 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
32751
32752 #. %1$s:  course.course_name | html 
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32754 #, c-format
32755 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32756 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s tanegység részletes adatai"
32757
32758 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32759 #. %2$s:  ELSE 
32760 #. %3$s:  END 
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32764 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
32765
32766 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32767 #. %2$s:  patron.surname | html 
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32771 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32774 #, fuzzy, c-format
32775 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32776 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32779 #, fuzzy, c-format
32780 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32781 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32782
32783 #. %1$s:  errno | html 
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32785 #, c-format
32786 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32787 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
32788
32789 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32793 msgstr ""
32794 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32795 "adatai<i>"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32800 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32803 #, c-format
32804 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32805 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32810 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32815 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32820 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32821
32822 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32823 #. %2$s:  END 
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32825 #, fuzzy, c-format
32826 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32827 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32828
32829 #. %1$s:  title | html 
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32831 #, fuzzy, c-format
32832 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32833 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
32834
32835 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32836 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
32837 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32838 #. %4$s:  ELSE 
32839 #. %5$s:  END 
32840 #. %6$s:  IF (firstname) 
32841 #. %7$s:  firstname | html 
32842 #. %8$s:  END 
32843 #. %9$s:  IF (surname) 
32844 #. %10$s:  surname | html 
32845 #. %11$s:  END 
32846 #. %12$s: IF categoryname 
32847 #. %13$s:  categoryname | html 
32848 #. %14$s:  ELSE 
32849 #. %15$s:  IF ( I ) 
32850 #. %16$s:  END 
32851 #. %17$s:  IF ( A ) 
32852 #. %18$s:  END 
32853 #. %19$s:  IF ( C ) 
32854 #. %20$s:  END 
32855 #. %21$s:  IF ( P ) 
32856 #. %22$s:  END 
32857 #. %23$s:  IF ( S ) 
32858 #. %24$s:  END 
32859 #. %25$s:  END 
32860 #. %26$s:  END 
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32862 #, c-format
32863 msgid ""
32864 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32865 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32866 "%s) %s "
32867 msgstr ""
32868
32869 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
32873 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
32874
32875 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32876 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32877 #. %3$s:  END 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32879 #, c-format
32880 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32881 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
32882
32883 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32884 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32885 #. %3$s:  END 
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32889 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
32890
32891 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32892 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32893 #. %3$s:  patron.surname | html 
32894 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32895 #. %5$s:  END 
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32897 #, fuzzy, c-format
32898 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32899 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
32900
32901 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32902 #. %2$s:  ELSE 
32903 #. %3$s:  patron.surname | html 
32904 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32905 #. %5$s:  END 
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid ""
32909 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32910 "%s%s"
32911 msgstr ""
32912 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
32913 "kölcsönzései"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32916 #, c-format
32917 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32918 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
32919
32920 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32924 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
32925
32926 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32927 #. %2$s:  patron.surname | html 
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32931 msgstr ""
32932 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
32933 "kölcsönzései"
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32936 #, c-format
32937 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32938 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
32941 #, c-format
32942 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32943 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
32944
32945 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32947 #, fuzzy, c-format
32948 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
32949 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32950
32951 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32952 #. %2$s:  patron.surname | html 
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32954 #, fuzzy, c-format
32955 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
32956 msgstr ""
32957 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
32958 "kölcsönzései"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32961 #, c-format
32962 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32963 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32968 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32969
32970 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32974 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32975
32976 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32978 #, c-format
32979 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32980 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
32981
32982 #. %1$s:  patron.surname | html 
32983 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32985 #, c-format
32986 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32987 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32992 msgstr ""
32993 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32994 "feltöltése"
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32997 #, c-format
32998 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32999 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
33000
33001 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33002 #. %2$s:  ELSE 
33003 #. %3$s:  END 
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid ""
33007 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33008 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33009 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
33010
33011 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33012 #. %2$s:  ELSE 
33013 #. %3$s:  END 
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid ""
33017 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33018 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33019 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33020
33021 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33022 #. %2$s:  ELSE 
33023 #. %3$s:  END 
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33025 #, fuzzy, c-format
33026 msgid ""
33027 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33028 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33029 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33030
33031 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33032 #. %2$s:  ELSE 
33033 #. %3$s:  END 
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33035 #, fuzzy, c-format
33036 msgid ""
33037 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33038 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33039 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33044 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33049 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33050
33051 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33052 #. %2$s:  END 
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid ""
33056 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33057 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33062 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33065 #, fuzzy, c-format
33066 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33067 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
33068
33069 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33070 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33071 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33072 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33073 #. %5$s:  name | html 
33074 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33075 #. %7$s: - END -
33076 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33077 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33078 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33079 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33080 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33081 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33082 #. %14$s: - END -
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33084 #, c-format
33085 msgid ""
33086 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33087 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33088 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33089 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33090 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33091 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33092 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33093 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33094 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33095 msgstr ""
33096
33097 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33098 #. %2$s:  END 
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33102 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33105 #, c-format
33106 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33107 msgstr ""
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33110 #, fuzzy, c-format
33111 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33112 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33115 #, fuzzy, c-format
33116 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33117 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33118
33119 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33120 #. %2$s:  END 
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid ""
33124 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33125 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33128 #, fuzzy, c-format
33129 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33130 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33135 msgstr ""
33136 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
33137 "kölcsönöztek"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33142 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33147 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33152 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33157 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
33158
33159 #. %1$s:  supplier | html 
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33161 #, c-format
33162 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33163 msgstr ""
33164
33165 #. For the first occurrence,
33166 #. %1$s:  biblionumber | html 
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33170 #, c-format
33171 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33172 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
33173
33174 #. %1$s:  title | html 
33175 #. %2$s:  IF ( op ) 
33176 #. %3$s:  ELSE 
33177 #. %4$s:  END 
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33179 #, fuzzy, c-format
33180 msgid ""
33181 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33182 "routing list%s"
33183 msgstr ""
33184 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33185 "Útvonal Listát"
33186
33187 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33188 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33189 #. %3$s:  ELSE 
33190 #. %4$s:  END 
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid ""
33194 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33195 "subscription%s"
33196 msgstr ""
33197 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33198 "<i> % s</i> előfizetését"
33199
33200 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33202 #, c-format
33203 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33204 msgstr ""
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33209 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33214 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33219 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33222 #, c-format
33223 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33224 msgstr ""
33225
33226 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33228 #, fuzzy, c-format
33229 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33230 msgstr ""
33231 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Részletes "
33232 "adatok a #%s előfizetésről"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33235 #, c-format
33236 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33237 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33242 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33247 msgstr ""
33248 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33249 "Útvonal Listát"
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33254 msgstr ""
33255 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33256 "Útvonal Listát"
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33261 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33266 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33269 #, fuzzy, c-format
33270 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33271 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33272
33273 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33277 msgstr ""
33278 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
33279 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
33280
33281 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33285 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33290 msgstr ""
33291 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33292 "<i> % s</i> előfizetését"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33295 #, c-format
33296 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33297 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
33298
33299 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33303 msgstr ""
33304 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33305 "<i> % s</i> előfizetését"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33310 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33313 #, c-format
33314 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33315 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
33316
33317 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33318 #. %2$s:  ELSE 
33319 #. %3$s:  END 
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33321 #, c-format
33322 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33323 msgstr ""
33324 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
33325
33326 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33330 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33331
33332 #. %1$s:  IF ( del ) 
33333 #. %2$s:  ELSE 
33334 #. %3$s:  END 
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid ""
33338 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33339 "%s "
33340 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33345 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33350 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33355 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33356
33357 #. %1$s:  IF step == 2 
33358 #. %2$s:  END 
33359 #. %3$s:  IF step == 3 
33360 #. %4$s:  END 
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid ""
33364 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33365 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33366 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33371 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33376 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33379 #, fuzzy, c-format
33380 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33381 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33384 #, fuzzy, c-format
33385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33386 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33387
33388 #. %1$s:  IF ( status ) 
33389 #. %2$s:  ELSE 
33390 #. %3$s:  END 
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33392 #, c-format
33393 msgid ""
33394 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33395 "Comments awaiting moderation%s"
33396 msgstr ""
33397 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
33398 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33403 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33404
33405 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33406 #. %2$s:  END 
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33410 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33413 #, c-format
33414 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33415 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33420 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33421
33422 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33424 #, fuzzy, c-format
33425 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33426 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33427
33428 #. %1$s:  IF batch_id 
33429 #. %2$s:  batch_id | html 
33430 #. %3$s:  ELSE 
33431 #. %4$s:  END 
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid ""
33435 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33436 "(%s)%sNew%s"
33437 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid ""
33442 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33443 msgstr ""
33444 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
33445
33446 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33447 #. %2$s:  layout_id | html 
33448 #. %3$s:  ELSE 
33449 #. %4$s:  END 
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid ""
33453 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33454 "(%s)%sNew%s"
33455 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33456
33457 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33458 #. %2$s:  profile_id | html 
33459 #. %3$s:  ELSE 
33460 #. %4$s:  END
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid ""
33464 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33465 "(%s)%sNew%s"
33466 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33467
33468 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33469 #. %2$s:  template_id | html 
33470 #. %3$s:  ELSE 
33471 #. %4$s:  END 
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid ""
33475 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33476 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33477 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33482 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33483
33484 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33485 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33486 #. %3$s:  END 
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid ""
33490 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33491 "%s "
33492 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid ""
33497 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33498 "matched records"
33499 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33502 #, c-format
33503 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33504 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
33505
33506 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33507 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33508 #. %3$s:  ELSE 
33509 #. %4$s:  END 
33510 #. %5$s:  END 
33511 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33512 #. %7$s:  END 
33513 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33514 #. %9$s:  END 
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid ""
33518 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33519 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33520 "deletion %s "
33521 msgstr ""
33522 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33523 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33528 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33531 #, c-format
33532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33533 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
33534
33535 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33537 #, c-format
33538 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33539 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
33540
33541 #. %1$s:  IF batch_id 
33542 #. %2$s:  batch_id | html 
33543 #. %3$s:  ELSE 
33544 #. %4$s:  END 
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid ""
33548 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33549 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33550 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33555 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33556
33557 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33558 #. %2$s:  layout_id | html 
33559 #. %3$s:  ELSE 
33560 #. %4$s:  END 
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid ""
33564 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33565 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33566 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33567
33568 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33569 #. %2$s:  profile_id | html 
33570 #. %3$s:  ELSE 
33571 #. %4$s:  END
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid ""
33575 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33576 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33577 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33578
33579 #. %1$s:  IF (template_id) 
33580 #. %2$s:  template_id | html 
33581 #. %3$s:  ELSE 
33582 #. %4$s:  END 
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid ""
33586 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33587 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33588 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33591 #, fuzzy, c-format
33592 msgid ""
33593 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33594 "exporting"
33595 msgstr ""
33596 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33599 #, c-format
33600 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33601 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok"
33602
33603 #. %1$s:  IF club 
33604 #. %2$s:  club.name | html 
33605 #. %3$s:  ELSE 
33606 #. %4$s:  club_template.name | html 
33607 #. %5$s:  END 
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33609 #, c-format
33610 msgid ""
33611 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33612 "Create a new %s club %s "
33613 msgstr ""
33614 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
33615 "csoport módosítása %s %s Új olvasói csoport %s %s "
33616
33617 #. %1$s:  IF club_template 
33618 #. %2$s:  club_template.name | html 
33619 #. %3$s:  ELSE 
33620 #. %4$s:  END 
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33622 #, c-format
33623 msgid ""
33624 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33625 "%s %s Create a new club template %s "
33626 msgstr ""
33627 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
33628 "csoport sablonjának módosítása %s %s Új sablon az olvasói csoportokhoz %s "
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33631 #, fuzzy, c-format
33632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33633 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33636 #, c-format
33637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33638 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
33639
33640 #. %1$s:  list.name | html 
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33642 #, fuzzy, c-format
33643 msgid ""
33644 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33645 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33646
33647 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33648 #. %2$s:  ELSE 
33649 #. %3$s:  END 
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33651 #, c-format
33652 msgid ""
33653 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33654 "New patron list %s "
33655 msgstr ""
33656 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
33657 "módosítása %s Új olvasólista %s "
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33660 #, c-format
33661 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33662 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33665 #, c-format
33666 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33667 msgstr ""
33668 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
33669 "feltöltése"
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33674 msgstr ""
33675 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
33676 "feltöltése"
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33679 #, c-format
33680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33681 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33686 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33689 #, c-format
33690 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33691 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33696 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33699 #, fuzzy, c-format
33700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33701 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33702
33703 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33704 #. %2$s:  ELSE 
33705 #. %3$s:  editColTitle | html 
33706 #. %4$s:  END -
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33708 #, fuzzy, c-format
33709 msgid ""
33710 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33711 "collection %s Edit collection %s %s "
33712 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33713
33714 #. %1$s:  colTitle | html 
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33716 #, fuzzy, c-format
33717 msgid ""
33718 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33719 "&rsquo; Add or remove items"
33720 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid ""
33725 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33726 "collection"
33727 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33732 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33737 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
33738
33739 #. For the first occurrence,
33740 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33741 #. %2$s:  ELSE 
33742 #. %3$s:  END 
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid ""
33747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33748 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33751 #, c-format
33752 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33753 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33756 #, c-format
33757 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33758 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33763 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33768 msgstr ""
33769 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
33770 "feltöltése"
33771
33772 #. %1$s:  name | html 
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33774 #, c-format
33775 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33776 msgstr ""
33777
33778 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33779 #. %2$s:  END 
33780 #. %3$s:  IF ( language ) 
33781 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33782 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33783 #. %6$s:  END 
33784 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33785 #. %8$s:  END 
33786 #. %9$s:  END 
33787 #. %10$s:  END 
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33789 #, c-format
33790 msgid ""
33791 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33792 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33793 "dependencies %s "
33794 msgstr ""
33795
33796 #. %1$s:  IF all_done 
33797 #. %2$s:  ELSE 
33798 #. %3$s:  END 
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid ""
33802 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33803 "%s "
33804 msgstr ""
33805 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33806 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33807
33808 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33809 #. %2$s:  END 
33810 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33811 #. %4$s:  IF ( error ) 
33812 #. %5$s:  ELSE 
33813 #. %6$s:  END 
33814 #. %7$s:  END 
33815 #. %8$s:  IF ( default ) 
33816 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
33817 #. %10$s:  ELSE 
33818 #. %11$s:  END 
33819 #. %12$s:  END 
33820 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
33821 #. %14$s:  END 
33822 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
33823 #. %16$s:  END 
33824 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
33825 #. %18$s:  END 
33826 #. %19$s:  IF ( finish ) 
33827 #. %20$s:  END 
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33829 #, c-format
33830 msgid ""
33831 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
33832 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33833 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33834 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33835 "Installation complete %s "
33836 msgstr ""
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33839 #, c-format
33840 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
33841 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33844 #, c-format
33845 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
33846 msgstr ""
33847 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33850 #, c-format
33851 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
33852 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33855 #, c-format
33856 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33857 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33860 #, c-format
33861 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33862 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33867 msgstr "z39.50 Keres"
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
33872 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33875 #, c-format
33876 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33877 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
33878
33879 #. IMG
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
33881 msgid "Koha Logo SVG"
33882 msgstr ""
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33886 #, c-format
33887 msgid "Koha administration"
33888 msgstr "Koha adminisztrációja"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
33891 #, c-format
33892 msgid ""
33893 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33894 "password unchanged."
33895 msgstr ""
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33899 #, c-format
33900 msgid "Koha database schema"
33901 msgstr "Koha adatbázis séma"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33904 #, c-format
33905 msgid "Koha development team"
33906 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Koha field"
33912 msgstr "Koha mező: %s,"
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33916 #, c-format
33917 msgid "Koha field:"
33918 msgstr ""
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "Koha full call number"
33923 msgstr "Minden könyvtár"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Koha history timeline"
33928 msgstr "Koha történeti idővonal"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33931 #, c-format
33932 msgid "Koha internal"
33933 msgstr ""
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33936 #, c-format
33937 msgid ""
33938 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33939 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33940 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33941 "version."
33942 msgstr ""
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Koha itemtype"
33947 msgstr "Bármely típus"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33950 #, c-format
33951 msgid "Koha link:"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
33955 #, c-format
33956 msgid "Koha module:"
33957 msgstr ""
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33962 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33966 #, c-format
33967 msgid "Koha offline circulation"
33968 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Koha plugins"
33973 msgstr "Beszerzés"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Koha release teams"
33978 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Koha report library"
33983 msgstr "Minden könyvtár"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33986 #, c-format
33987 msgid "Koha reports library"
33988 msgstr "Koha összesítések könyvtár"
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33991 #, c-format
33992 msgid "Koha staff client"
33993 msgstr "Koha könyvtárosi kliens"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33996 #, c-format
33997 msgid "Koha team"
33998 msgstr "Koha csapat"
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34001 #, c-format
34002 msgid "Koha to MARC Mapping"
34003 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34008 #, c-format
34009 msgid "Koha to MARC mapping"
34010 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34013 #, c-format
34014 msgid "Koha version: "
34015 msgstr "Koha verzió: "
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
34018 #, c-format
34019 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34020 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
34023 #, c-format
34024 msgid "Kohala"
34025 msgstr "Kohala"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34028 #, c-format
34029 msgid "LC call number:"
34030 msgstr "LC raktári jelzet: "
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34037 #, c-format
34038 msgid "LC call number: "
34039 msgstr "LC raktári jelzet: "
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34046 #, c-format
34047 msgid "LCCN"
34048 msgstr "LCCN"
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34052 #, c-format
34053 msgid "LCCN:"
34054 msgstr "LCCN:"
34055
34056 #. For the first occurrence,
34057 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34060 #, c-format
34061 msgid "LCCN: %s "
34062 msgstr "LCCN: %s"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34072 #, c-format
34073 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34074 msgstr ""
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34077 #, c-format
34078 msgid "LGPL v2.1"
34079 msgstr "LGPL v2.1"
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "LGPL v3.0"
34084 msgstr "LGPL v2.1"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34087 #, c-format
34088 msgid "LIBRISMARC"
34089 msgstr "LIBRISMARC"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
34095 #, c-format
34096 msgid "Label"
34097 msgstr "Cimke"
34098
34099 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34101 #, fuzzy, c-format
34102 msgid "Label Batch Number %s"
34103 msgstr "Kosár szám: %s"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Label batch"
34108 msgstr "Köteg:"
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34111 #, fuzzy, c-format
34112 msgid "Label batches"
34113 msgstr "Kosár szám: %s"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "Label creator"
34124 msgstr "Önéletrajz"
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34127 #, c-format
34128 msgid "Label for lib: "
34129 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
34130
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34132 #, c-format
34133 msgid "Label for opac: "
34134 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "Label height:"
34139 msgstr "Önéletrajz"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Label number"
34144 msgstr "Minden könyvtár"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Label template"
34149 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid "Label templates"
34154 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34157 #, fuzzy, c-format
34158 msgid "Label width:"
34159 msgstr ". Kezdete"
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34163 #, c-format
34164 msgid "Label: "
34165 msgstr "Cimke: "
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34168 #, c-format
34169 msgid "Labeled MARC"
34170 msgstr ""
34171
34172 #. %1$s:  biblionumber | html 
34173 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34175 #, c-format
34176 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34177 msgstr ""
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34183 #, c-format
34184 msgid "Language"
34185 msgstr "Nyelv"
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34188 #, fuzzy, c-format
34189 msgid "Language of original: "
34190 msgstr "Nyelv: "
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Language:"
34197 msgstr "Nyelv: "
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34200 #, c-format
34201 msgid "Language: "
34202 msgstr "Nyelv: "
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34208 #, c-format
34209 msgid "Languages"
34210 msgstr "Nyelvek"
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34213 #, c-format
34214 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34215 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34218 #, c-format
34219 msgid "Large print"
34220 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Large text"
34225 msgstr "00 Dokumentum kategória"
34226
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34229 msgid "Last"
34230 msgstr "Utolsó"
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Last "
34236 msgstr "Utolsó"
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34239 #, c-format
34240 msgid "Last borrowed:"
34241 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34244 #, c-format
34245 msgid "Last borrower:"
34246 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
34247
34248 #. SCRIPT
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34250 #, fuzzy
34251 msgid "Last changed:"
34252 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34255 #, c-format
34256 msgid "Last checkout date:"
34257 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Last claim date: "
34262 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "Last displayed"
34267 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Last edit"
34272 msgstr "%s %s (%s) "
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid "Last import"
34278 msgstr "%s %s (%s) "
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34281 #, c-format
34282 msgid "Last inventory date:"
34283 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "Last location"
34288 msgstr "Cselekmény"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "Last patron"
34293 msgstr "Első olvasó"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "Last returned by:"
34298 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34301 #, c-format
34302 msgid "Last run"
34303 msgstr "Utolsó"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34308 #, c-format
34309 msgid "Last seen"
34310 msgstr ""
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34313 #, c-format
34314 msgid "Last seen:"
34315 msgstr ""
34316
34317 #. TH
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34320 #, fuzzy
34321 msgid "Last time a library used this pattern"
34322 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Last update: "
34327 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34331 #, fuzzy, c-format
34332 msgid "Last updated"
34333 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Last updated:"
34339 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "Last updated: "
34344 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34347 #, c-format
34348 msgid "Last value "
34349 msgstr "Utolsó érték "
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34356 #, c-format
34357 msgid "Late"
34358 msgstr ""
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34362 #, c-format
34363 msgid "Late orders"
34364 msgstr ""
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34367 #, c-format
34368 msgid "Latina (Latin)"
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34372 #, c-format
34373 msgid "Law reports and digests"
34374 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Layout"
34382 msgstr "Kosár szám: %s "
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Layout ID"
34388 msgstr "Kosár szám: %s "
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "Layout name: "
34394 msgstr "Kosár szám: %s "
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34397 #, fuzzy, c-format
34398 msgid "Layout: "
34399 msgstr "Kosár szám: %s "
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "Layouts"
34407 msgstr "Kosár szám: %s "
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34411 #, c-format
34412 msgid "Leaflet"
34413 msgstr ""
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34416 #, c-format
34417 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34418 msgstr ""
34419
34420 #. SCRIPT
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34422 msgid "Learn more..."
34423 msgstr ""
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34426 #, c-format
34427 msgid "Leave a message"
34428 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
34429
34430 #. %1$s:  END 
34431 #. %2$s:  END 
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34433 #, c-format
34434 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34435 msgstr ""
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34438 #, c-format
34439 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34440 msgstr ""
34441
34442 #. SCRIPT
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34444 msgid "Left"
34445 msgstr ""
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34448 #, fuzzy, c-format
34449 msgid "Left on order "
34450 msgstr "Kosár/megrendelés "
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34454 #, c-format
34455 msgid "Left page margin:"
34456 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34459 #, c-format
34460 msgid "Left text margin:"
34461 msgstr ""
34462
34463 #. SCRIPT
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34465 msgid "Left to right"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34469 #, c-format
34470 msgid "Legal articles"
34471 msgstr "Jogi cikkek"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34474 #, c-format
34475 msgid "Legal cases and case notes"
34476 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34479 #, c-format
34480 msgid "Legend"
34481 msgstr ""
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34484 #, c-format
34485 msgid "Legislation"
34486 msgstr ""
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34497 #, c-format
34498 msgid "Length: "
34499 msgstr "Hosszúság: "
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34502 #, c-format
34503 msgid "Letter"
34504 msgstr ""
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34509 #, c-format
34510 msgid "Lib"
34511 msgstr ""
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34514 #, c-format
34515 msgid "LibLime, USA"
34516 msgstr "LibLime, USA"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34519 #, c-format
34520 msgid "Librarian"
34521 msgstr "Könyvtáros"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34524 #, c-format
34525 msgid "Librarian identity:"
34526 msgstr ""
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
34530 #, c-format
34531 msgid "Librarian interface"
34532 msgstr ""
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34535 #, c-format
34536 msgid "Librarian:"
34537 msgstr "Könyvtáros:"
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34545 #, c-format
34546 msgid "Libraries"
34547 msgstr "Könyvtárak"
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Libraries and groups "
34552 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "Libraries informations: "
34557 msgstr "07- Romanization scheme "
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Libraries limitation: "
34562 msgstr "07- Romanization scheme "
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34610 #, c-format
34611 msgid "Library"
34612 msgstr "Könyvtár"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34615 #, c-format
34616 msgid "Library "
34617 msgstr "Könyvtár "
34618
34619 #. %1$s:  branchcode | html 
34620 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34624 msgstr ""
34625 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
34626 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34635 #, c-format
34636 msgid "Library EANs"
34637 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34640 #, c-format
34641 msgid "Library URL: "
34642 msgstr "Könyvtár URL-je: "
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34645 #, c-format
34646 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34647 msgstr ""
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34650 #, c-format
34651 msgid "Library branch"
34652 msgstr "Könyvtár részlege"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34657 #, c-format
34658 msgid "Library code: "
34659 msgstr "Könyvtár kódja: "
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34662 #, c-format
34663 msgid "Library created!"
34664 msgstr "A könyvtár létrejött."
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Library groups"
34672 msgstr "Könyvtárhasználat"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
34675 #, c-format
34676 msgid "Library is invalid."
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34680 #, c-format
34681 msgid ""
34682 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34683 msgstr ""
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Library limitation: "
34688 msgstr "07- Romanization scheme "
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "Library limitations"
34696 msgstr "07- Romanization scheme "
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34700 #, fuzzy, c-format
34701 msgid "Library limitations: "
34702 msgstr "07- Romanization scheme "
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
34705 #, c-format
34706 msgid "Library management"
34707 msgstr "Könyvtári adatok"
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34710 #, c-format
34711 msgid "Library name: "
34712 msgstr "Könyvtár neve: "
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Library of Congress"
34717 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
34720 #, c-format
34721 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34722 msgstr ""
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34725 #, c-format
34726 msgid "Library of the patron:"
34727 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34730 #, c-format
34731 msgid "Library set-up"
34732 msgstr "Beiratkozás adatai"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "Library transfer limits"
34738 msgstr "Minden könyvtár"
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34741 #, c-format
34742 msgid "Library type: "
34743 msgstr "Könyvtár típusa: "
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34747 #, c-format
34748 msgid "Library use"
34749 msgstr "Könyvtárhasználat"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
34776 #, c-format
34777 msgid "Library:"
34778 msgstr "Könyvtár:"
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34799 #, c-format
34800 msgid "Library: "
34801 msgstr "Könyvtár: "
34802
34803 #. For the first occurrence,
34804 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34807 #, c-format
34808 msgid "Library: %s"
34809 msgstr "Könyvtár: %s"
34810
34811 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
34812 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34814 #, c-format
34815 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34816 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Libriotech, Norway"
34821 msgstr "Minden könyvtár"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34824 #, c-format
34825 msgid "Licenses"
34826 msgstr "Licencek"
34827
34828 #. SCRIPT
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34830 msgid "Light Gray"
34831 msgstr ""
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
34834 #, c-format
34835 msgid ""
34836 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34837 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34838 "items_batchmod is still required) "
34839 msgstr ""
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Limit collection code to: "
34844 msgstr "c- Gyűjtemény"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
34847 #, c-format
34848 msgid ""
34849 "Limit item modification to subfields defined in the "
34850 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34851 "is still required) "
34852 msgstr ""
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Limit item type to: "
34857 msgstr "# Dokumentumok "
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34861 #, c-format
34862 msgid "Limit patron data access by group "
34863 msgstr ""
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34866 #, c-format
34867 msgid ""
34868 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34869 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34870 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34871 msgstr ""
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
34874 #, c-format
34875 msgid "Limit to any of the following:"
34876 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Limit to currently available items"
34881 msgstr "Elérhető"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34884 #, c-format
34885 msgid "Limit to:"
34886 msgstr ""
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34891 #, c-format
34892 msgid "Limit to: "
34893 msgstr ""
34894
34895 #. A
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34897 #, fuzzy
34898 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34899 msgstr ""
34900 "- Csak ebben könyvtárban. Lásd az összesítés súgóját további részletekért."
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34906 #, c-format
34907 msgid "Limits"
34908 msgstr ""
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
34912 #, c-format
34913 msgid "Line"
34914 msgstr ""
34915
34916 #. For the first occurrence,
34917 #. SCRIPT
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Line "
34922 msgstr "Cselekmény "
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
34925 #, fuzzy, c-format
34926 msgid "Line:"
34927 msgstr "Cselekmény "
34928
34929 #. For the first occurrence,
34930 #. SCRIPT
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34933 #, c-format
34934 msgid "Link"
34935 msgstr ""
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Link field to authorities"
34940 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
34941
34942 #. SCRIPT
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34944 #, fuzzy
34945 msgid "Link list"
34946 msgstr "Fiatal felnőtt"
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34949 #, fuzzy, c-format
34950 msgid "Link to host item"
34951 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
34952
34953 #. SCRIPT
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34955 msgid "Link..."
34956 msgstr ""
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34959 #, c-format
34960 msgid "Link:"
34961 msgstr ""
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34964 #, c-format
34965 msgid "List"
34966 msgstr "Lista"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "List Fields"
34971 msgstr "dokumentum mezők"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34974 #, c-format
34975 msgid ""
34976 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34977 msgstr ""
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34980 #, c-format
34981 msgid "List created."
34982 msgstr "A lista létrejött."
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34985 #, c-format
34986 msgid "List deleted."
34987 msgstr "A lista törlődött."
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34990 #, c-format
34991 msgid "List fields"
34992 msgstr "Listamezők"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "List item price includes tax: "
34997 msgstr "Kosár szám: %s "
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "List member:"
35002 msgstr "Hozzáad lista tagot"
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
35006 #, c-format
35007 msgid "List name"
35008 msgstr "Lista neve"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35011 #, c-format
35012 msgid "List name will be file name with timestamp"
35013 msgstr ""
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35016 #, c-format
35017 msgid "List name: "
35018 msgstr "Lista neve: "
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35021 #, c-format
35022 msgid ""
35023 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35024 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35025 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35026 msgstr ""
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
35030 #, c-format
35031 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35032 msgstr ""
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid ""
35037 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35038 "suggestions)"
35039 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "List of rules"
35044 msgstr "dokumentum mezők"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "List price"
35049 msgstr "dokumentum mezők"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "List prices are: "
35055 msgstr "00 Dokumentum kategória "
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "List prices:"
35060 msgstr "dokumentum mezők"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid "List requests "
35065 msgstr "Más ütőhangszerek"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35068 #, fuzzy, c-format
35069 msgid "List updated."
35070 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35078 #, c-format
35079 msgid "Lists"
35080 msgstr "Listák"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35083 #, c-format
35084 msgid "Lists that include this title: "
35085 msgstr ""
35086
35087 #. For the first occurrence,
35088 #. SCRIPT
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
35103 #, fuzzy
35104 msgid "Loading"
35105 msgstr "a fülben"
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Loading "
35127 msgstr "a fülben"
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35131 #, c-format
35132 msgid "Loading data..."
35133 msgstr "Adatok betöltése..."
35134
35135 #. SCRIPT
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35137 #, fuzzy
35138 msgid "Loading emoticons..."
35139 msgstr "Adatok betöltése..."
35140
35141 #. SCRIPT
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35143 #, fuzzy
35144 msgid "Loading more results…"
35145 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35148 #, c-format
35149 msgid "Loading new messaging defaults "
35150 msgstr ""
35151
35152 #. SCRIPT
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35154 #, fuzzy
35155 msgid "Loading page %s, please wait..."
35156 msgstr "a fülben"
35157
35158 #. SCRIPT
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35160 #, fuzzy
35161 msgid "Loading records, please wait..."
35162 msgstr "a fülben"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35167 #, c-format
35168 msgid "Loading, please wait..."
35169 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
35170
35171 #. For the first occurrence,
35172 #. SCRIPT
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35179 #, c-format
35180 msgid "Loading..."
35181 msgstr "Betöltés..."
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35185 #, c-format
35186 msgid "Loading... "
35187 msgstr "Betöltés..."
35188
35189 #. SCRIPT
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35191 msgid "Loading... you may continue scanning."
35192 msgstr ""
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Loan period"
35198 msgstr "Vonalkód fájl:"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35201 #, c-format
35202 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35203 msgstr ""
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Loan period: "
35208 msgstr "Vonalkód fájl:"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35211 #, c-format
35212 msgid "Local Use"
35213 msgstr ""
35214
35215 #. SCRIPT
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35217 #, fuzzy
35218 msgid "Local catalog"
35219 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35222 #, c-format
35223 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35224 msgstr ""
35225
35226 #. SCRIPT
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35228 #, fuzzy
35229 msgid "Local number"
35230 msgstr "Minden könyvtár"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Local use"
35235 msgstr ": %s"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35238 #, fuzzy, c-format
35239 msgid "Local use preferences"
35240 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Local use recorded"
35246 msgstr "%s importált tételek"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Local use recorded."
35251 msgstr "%s importált tételek"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Locale:"
35256 msgstr ": %s"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Locale: "
35261 msgstr ": %s"
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35281 #, c-format
35282 msgid "Location"
35283 msgstr "Hely"
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35286 #, c-format
35287 msgid "Location and availability"
35288 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "Location(s)"
35293 msgstr "Cselekmény"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35299 #, c-format
35300 msgid "Location:"
35301 msgstr "Elhelyezés:"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Location: "
35307 msgstr "Elhelyezés:"
35308
35309 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35311 #, fuzzy, c-format
35312 msgid "Location: %s"
35313 msgstr "Elhelyezés:"
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35316 #, fuzzy, c-format
35317 msgid "Locations"
35318 msgstr "Cselekmény"
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Lock budget: "
35323 msgstr "Hozzáad költségvetést "
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Locked"
35331 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35335 #, c-format
35336 msgid "Log in"
35337 msgstr "Bejelentkezés"
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35340 #, c-format
35341 msgid "Log in as a different user"
35342 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35345 #, c-format
35346 msgid ""
35347 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35348 "from using any other OPAC functionality "
35349 msgstr ""
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35352 #, c-format
35353 msgid "Log out"
35354 msgstr "Kilépés"
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35358 #, c-format
35359 msgid "Log viewer"
35360 msgstr "Napló megtekintése"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Logged in as:"
35365 msgstr "Kor napokban"
35366
35367 #. INPUT type=submit
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35369 msgid "Login"
35370 msgstr "Belépés"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35374 #, c-format
35375 msgid "Logs"
35376 msgstr "Naplók"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35379 #, c-format
35380 msgid "Look for existing records in catalog?"
35381 msgstr ""
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35386 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35390 #, c-format
35391 msgid "Lost"
35392 msgstr "Elveszett"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35396 #, c-format
35397 msgid "Lost card"
35398 msgstr "Elveszett olvasójegy"
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Lost card flag"
35403 msgstr "Hozzáad rekordot"
35404
35405 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35409 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Lost item returned"
35414 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35420 #, c-format
35421 msgid "Lost items"
35422 msgstr "Elveszett példányok"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35425 #, c-format
35426 msgid "Lost items in staff client"
35427 msgstr ""
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35430 #, c-format
35431 msgid "Lost items in staff client: "
35432 msgstr ""
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35436 #, fuzzy, c-format
35437 msgid "Lost on"
35438 msgstr "(Elveszett) "
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Lost on:"
35443 msgstr "(Elveszett) "
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "Lost status"
35450 msgstr "# Dokumentumok"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "Lost status:"
35455 msgstr "# Dokumentumok"
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35458 #, fuzzy, c-format
35459 msgid "Lost status: "
35460 msgstr "# Dokumentumok "
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35463 #, c-format
35464 msgid "Lost: "
35465 msgstr "Elveszett: "
35466
35467 #. SCRIPT
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35469 msgid "Lower Alpha"
35470 msgstr ""
35471
35472 #. SCRIPT
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35474 msgid "Lower Greek"
35475 msgstr ""
35476
35477 #. SCRIPT
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35479 msgid "Lower Roman"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35488 #, c-format
35489 msgid "Lower left X coordinate: "
35490 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35498 #, c-format
35499 msgid "Lower left Y coordinate: "
35500 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35503 #, c-format
35504 msgid "Lucida Console"
35505 msgstr "Lucida Console"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35508 #, c-format
35509 msgid "M&#257;ori"
35510 msgstr "M&#257;ori"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35513 #, c-format
35514 msgid "MADS (XML)"
35515 msgstr "MADS (XML)"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35518 #, c-format
35519 msgid "MALMARC"
35520 msgstr "MALMARC"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35535 #, c-format
35536 msgid "MARC"
35537 msgstr "MARC"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
35542 #, c-format
35543 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35544 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35547 #, c-format
35548 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35549 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
35554 #, c-format
35555 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35556 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35559 #, c-format
35560 msgid "MARC 8"
35561 msgstr "MARC 8"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35564 #, c-format
35565 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35566 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35569 #, c-format
35570 msgid "MARC Card View"
35571 msgstr ""
35572
35573 #. %1$s:  IF framework 
35574 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35575 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35576 #. %4$s:  ELSE 
35577 #. %5$s:  END 
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35579 #, fuzzy, c-format
35580 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35581 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; %s (%s) MARC Kerete"
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35584 #, c-format
35585 msgid "MARC Preview:"
35586 msgstr "MARC formátum"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "MARC View"
35591 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35595 #, c-format
35596 msgid "MARC bibliographic framework"
35597 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "MARC bibliographic framework test"
35603 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35607 #, c-format
35608 msgid "MARC field"
35609 msgstr "MARC mező"
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35613 #, c-format
35614 msgid "MARC field: "
35615 msgstr "MARC mező: "
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35621 #, c-format
35622 msgid "MARC frameworks"
35623 msgstr "MARC keretrendszerek"
35624
35625 #. %1$s:  marcflavour | html 
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "MARC frameworks: %s"
35629 msgstr "%s Keret"
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "MARC modification templates"
35635 msgstr "Cselekmény"
35636
35637 #. %1$s:  template_id | html 
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "MARC modification templates %s"
35641 msgstr "Cselekmény"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35645 #, c-format
35646 msgid "MARC organization code"
35647 msgstr "MARC szervezet kódja"
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "MARC preview"
35663 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35664
35665 #. %1$s:  biblionumber | html 
35666 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35670 msgstr "%s tétel(ek)"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "MARC staging results :"
35675 msgstr "Authority találatok"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35678 #, c-format
35679 msgid ""
35680 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35681 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35682 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35683 msgstr ""
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35688 #, c-format
35689 msgid "MARC structure"
35690 msgstr ""
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "MARC subfield"
35695 msgstr "dokumentum mezők"
35696
35697 #. %1$s:  tagfield | html 
35698 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35699 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35700 #. %4$s:  ELSE 
35701 #. %5$s:  END 
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid ""
35705 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35706 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "MARC subfield: "
35711 msgstr "dokumentum mezők "
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "MARC with items"
35716 msgstr "Példányok szerkesztése"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "MARC without items"
35721 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35724 #, c-format
35725 msgid "MARC21/USMARC"
35726 msgstr "MARC21/USMARC"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
35732 #, c-format
35733 msgid "MARCXML"
35734 msgstr "MARCXML"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35741 #, c-format
35742 msgid "MIT License"
35743 msgstr "MIT Licenc"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35748 msgstr "MIT Licenc"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "MIT licence"
35753 msgstr "MIT licenc"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35762 #, c-format
35763 msgid "MIT license"
35764 msgstr "MIT licenc"
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
35768 #, c-format
35769 msgid "MODS (XML)"
35770 msgstr "MODS (XML)"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35773 #, c-format
35774 msgid "Macros"
35775 msgstr "Makrók"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35778 #, c-format
35779 msgid "Macros..."
35780 msgstr "Makrük..."
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35783 #, c-format
35784 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35785 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35790 #, c-format
35791 msgid "Main address"
35792 msgstr "Elsődleges cím"
35793
35794 #. SCRIPT
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35796 #, fuzzy
35797 msgid "Main library"
35798 msgstr "Minden könyvtár"
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35805 #, fuzzy, c-format
35806 msgid "Make a payment"
35807 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
35810 #, c-format
35811 msgid ""
35812 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35813 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35814 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35815 msgstr ""
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
35818 #, c-format
35819 msgid ""
35820 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35821 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35822 "will not affect August 1-10 in other years."
35823 msgstr ""
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
35826 #, c-format
35827 msgid ""
35828 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35829 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35830 msgstr ""
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Make budget active: "
35835 msgstr "Vonalkód "
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35838 #, fuzzy, c-format
35839 msgid "Make claim"
35840 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "Make default"
35845 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "Make payment"
35851 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
35854 #, c-format
35855 msgid ""
35856 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35857 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35858 msgstr ""
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
35862 #, c-format
35863 msgid "Male"
35864 msgstr "férfi"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
35867 #, c-format
35868 msgid "Male "
35869 msgstr "férfi"
35870
35871 #. %1$s:  total || 0 | html 
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "Mana (%s)"
35875 msgstr "Elfogadott"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
35878 #, c-format
35879 msgid ""
35880 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
35881 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
35882 "used by any other software."
35883 msgstr ""
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
35886 #, c-format
35887 msgid "Mana KB token"
35888 msgstr ""
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
35893 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
35896 #, c-format
35897 msgid ""
35898 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
35899 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
35900 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
35901 "with Mana KB is shared under the "
35902 msgstr ""
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
35905 #, c-format
35906 msgid ""
35907 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
35908 "contact your site administrator. "
35909 msgstr ""
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Mana search"
35914 msgstr "Keresés"
35915
35916 #. %1$s:  statuscode | html 
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
35918 #, c-format
35919 msgid "Mana search fails with the code: %s "
35920 msgstr ""
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Mana token: "
35925 msgstr "Kezeli"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Manage"
35930 msgstr "Kezeli"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "Manage "
35938 msgstr "Kezeli"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "Manage API keys"
35944 msgstr "OAI halmazok kezelése"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid "Manage CSV export profiles"
35949 msgstr "Vonalkód fájl:"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Manage CSV export profiles "
35954 msgstr "Vonalkód fájl:"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35959 msgstr ": Konfiguráció OK!"
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
35962 #, c-format
35963 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35964 msgstr ""
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Manage ILL request"
35969 msgstr "Gyakoriság megadása "
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35972 #, c-format
35973 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35974 msgstr ""
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35979 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "Manage MARC modification templates"
35984 msgstr "Vonalkód fájl:"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
35987 #, c-format
35988 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35989 msgstr ""
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "Manage OAI Sets"
35994 msgstr "OAI halmazok kezelése"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "Manage OAI sets "
35999 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
36002 #, fuzzy, c-format
36003 msgid "Manage SMS cellular providers "
36004 msgstr "Mobilszolgáltatók"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36007 #, c-format
36008 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36009 msgstr ""
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
36012 #, fuzzy, c-format
36013 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36014 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "Manage additional fields"
36020 msgstr " almező"
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
36023 #, c-format
36024 msgid ""
36025 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36026 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36027 msgstr ""
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36030 #, c-format
36031 msgid ""
36032 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36033 "patron card layout."
36034 msgstr ""
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
36037 #, c-format
36038 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36039 msgstr ""
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "Manage all funds "
36044 msgstr "Vonalkód fájl:"
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Manage audio alerts "
36049 msgstr "Beszerzés"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
36052 #, fuzzy, c-format
36053 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36054 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Manage basket and order lines "
36059 msgstr "Hozzáad rekordot"
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
36062 #, fuzzy, c-format
36063 msgid "Manage basket groups "
36064 msgstr "kosár"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Manage budget plannings "
36069 msgstr "Beszerzés"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Manage budgets "
36074 msgstr "Beszerzés"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Manage circulation rules "
36080 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
36083 #, c-format
36084 msgid ""
36085 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36086 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36087 "manage_circ_rules is still required) "
36088 msgstr ""
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "Manage cities and towns "
36093 msgstr "Városok"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36096 #, fuzzy, c-format
36097 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36098 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36101 #, fuzzy, c-format
36102 msgid "Manage column configuration "
36103 msgstr "Konfiguráció mentése"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Manage contracts "
36108 msgstr "Vonalkód fájl:"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36113 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36116 #, c-format
36117 msgid "Manage custom fields for item search."
36118 msgstr ""
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Manage extended patron attributes "
36123 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36126 #, c-format
36127 msgid "Manage frequencies "
36128 msgstr "Gyakoriság megadása "
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36131 #, fuzzy, c-format
36132 msgid "Manage funds "
36133 msgstr "Beszerzés"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Manage global system preferences "
36138 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36141 #, c-format
36142 msgid ""
36143 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36144 "administrator email, and templates."
36145 msgstr ""
36146 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
36147 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36150 #, c-format
36151 msgid "Manage housebound deliveries"
36152 msgstr ""
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36155 #, fuzzy, c-format
36156 msgid "Manage housebound profile"
36157 msgstr "Vonalkód fájl:"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36160 #, c-format
36161 msgid ""
36162 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36163 msgstr ""
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Manage invoice files"
36168 msgstr "Vonalkód fájl:"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "Manage item circulation alerts "
36173 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "Manage item search fields "
36178 msgstr "Apache verzió:"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36181 #, fuzzy, c-format
36182 msgid "Manage item types "
36183 msgstr "Elérhető"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Manage items"
36188 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Manage items assigned to "
36193 msgstr "Városok"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36196 #, c-format
36197 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36198 msgstr ""
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Manage libraries and library groups "
36203 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36206 #, c-format
36207 msgid "Manage library EDI EANs"
36208 msgstr ""
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36211 #, c-format
36212 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36213 msgstr ""
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "Manage lists of patrons."
36218 msgstr "%s %s (%s)"
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Manage marc modification templates "
36223 msgstr "Vonalkód fájl:"
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "Manage numbering patterns "
36228 msgstr "Vonalkód fájl:"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36231 #, c-format
36232 msgid "Manage orders"
36233 msgstr "Megrendelések kezelése"
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Manage patron categories "
36238 msgstr "olvasók típusai"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36241 #, fuzzy, c-format
36242 msgid "Manage patron clubs.."
36243 msgstr "Adminisztráció"
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "Manage patron image"
36248 msgstr "Adminisztráció"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "Manage patrons fines and fees"
36253 msgstr "Adminisztráció"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36257 #, c-format
36258 msgid "Manage plugins"
36259 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36264 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Manage purchase suggestions "
36269 msgstr "Új beszerzési javaslat"
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36272 #, fuzzy, c-format
36273 msgid "Manage record matching rules "
36274 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36275
36276 #. SCRIPT
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36278 #, fuzzy
36279 msgid "Manage request"
36280 msgstr "Gyakoriság megadása "
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36283 #, fuzzy, c-format
36284 msgid "Manage restrictions for accounts "
36285 msgstr "Adminisztráció"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Manage rotating collections"
36290 msgstr "c- Gyűjtemény"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Manage rotating collections "
36295 msgstr "c- Gyűjtemény"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36298 #, c-format
36299 msgid ""
36300 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36301 msgstr ""
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Manage search engine configuration "
36306 msgstr ": Konfiguráció OK!"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Manage serial subscriptions"
36311 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "Manage staged MARC records"
36317 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
36318
36319 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36320 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36321 #. %3$s:  END 
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36325 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36328 #, c-format
36329 msgid "Manage staged records"
36330 msgstr ""
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "Manage stages"
36335 msgstr "Beszerzés"
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "Manage stockrotation operations"
36340 msgstr "c- Gyűjtemény"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36343 #, c-format
36344 msgid ""
36345 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36346 "is used) "
36347 msgstr ""
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36350 #, c-format
36351 msgid "Manage suggestions"
36352 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36355 #, c-format
36356 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36357 msgstr ""
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36360 #, fuzzy, c-format
36361 msgid "Manage uploaded files ("
36362 msgstr "Vonalkód fájl:"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36365 #, fuzzy, c-format
36366 msgid "Manage usage statistics settings "
36367 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36370 #, c-format
36371 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36372 msgstr ""
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "Manage vendors "
36377 msgstr "Forgalmazük kezelése"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36382 #, c-format
36383 msgid "Managed by"
36384 msgstr "Kezeli"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "Managed by - on"
36389 msgstr " a fülben"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36396 #, c-format
36397 msgid "Managed by:"
36398 msgstr "Kezeli:"
36399
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Managed in tab: "
36404 msgstr " a fülben "
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36407 #, c-format
36408 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36409 msgstr ""
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36412 #, c-format
36413 msgid ""
36414 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36415 msgstr ""
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "Management date from:"
36420 msgstr "Számla kezelési költség"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "Manager name"
36425 msgstr "Kezeli"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Managing library"
36430 msgstr "Minden könyvtár"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Managing library:"
36435 msgstr "Minden könyvtár"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Managing library: "
36440 msgstr "Minden könyvtár"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36444 #, c-format
36445 msgid "Mandatory"
36446 msgstr "Kötelező"
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36449 #, fuzzy, c-format
36450 msgid "Mandatory data added"
36451 msgstr "%s hozzáadott adat"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36457 #, c-format
36458 msgid "Mandatory: "
36459 msgstr "Kötelező: "
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "Manual credit"
36465 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Manual history:"
36470 msgstr ", Kötelező "
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "Manual history: "
36475 msgstr ", Kötelező "
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36479 #, c-format
36480 msgid "Manual invoice"
36481 msgstr "Egyedi számla"
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36484 #, c-format
36485 msgid "Mapping"
36486 msgstr "Hozzárendelés"
36487
36488 #. SCRIPT
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36490 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36491 msgstr ""
36492
36493 #. %1$s:  setName | html 
36494 #. %2$s:  setSpec | html 
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36496 #, fuzzy, c-format
36497 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36498 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "Mappings have been saved"
36503 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
36504
36505 #. SCRIPT
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36507 msgid "Mar"
36508 msgstr "Márc"
36509
36510 #. For the first occurrence,
36511 #. SCRIPT
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36514 #, c-format
36515 msgid "March"
36516 msgstr "Március"
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36519 #, c-format
36520 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36521 msgstr ""
36522
36523 #. INPUT type=submit
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36525 msgid "Mark item as lost"
36526 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
36527
36528 #. INPUT type=submit
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36530 msgid "Mark lost and notify patron"
36531 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "Mark not seen"
36538 msgstr "Mark Tompsett"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Mark seen"
36545 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36546
36547 #. INPUT type=submit
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36549 #, fuzzy
36550 msgid "Mark seen and continue >>"
36551 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
36552
36553 #. INPUT type=submit
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36555 #, fuzzy
36556 msgid "Mark seen and quit"
36557 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "Mark selected as: "
36562 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Mark the original budget as inactive"
36567 msgstr "Vonalkód "
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36570 #, c-format
36571 msgid "MassCat, USA"
36572 msgstr ""
36573
36574 #. SCRIPT
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36576 #, fuzzy
36577 msgid "Match applied"
36578 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36579
36580 #. SCRIPT
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36582 #, fuzzy
36583 msgid "Match case"
36584 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Match check "
36589 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36590
36591 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Match check %s"
36595 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Match check 1 | "
36600 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Match details"
36605 msgstr "Kosár részletes"
36606
36607 #. SCRIPT
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36609 #, fuzzy
36610 msgid "Match found"
36611 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "Match point "
36616 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36617
36618 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Match point %s | "
36622 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Match point 1 | "
36627 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "Match points"
36632 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36635 #, c-format
36636 msgid "Match threshold: "
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "Match type"
36642 msgstr "Apache verzió:"
36643
36644 #. SCRIPT
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36646 #, fuzzy
36647 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36648 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
36649
36650 #. SCRIPT
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36652 #, fuzzy
36653 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36654 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
36657 #, c-format
36658 msgid "Matching rule applied"
36659 msgstr ""
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Matching rule applied:"
36664 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36665
36666 #. SCRIPT
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36668 msgid "Matching rule code missing"
36669 msgstr ""
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36673 #, fuzzy, c-format
36674 msgid "Matching rule code: "
36675 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Matching:"
36680 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36685 #, c-format
36686 msgid "Matchpoint components"
36687 msgstr ""
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Material:"
36692 msgstr "Arias"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36697 #, fuzzy, c-format
36698 msgid "Materials"
36699 msgstr "Arias"
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Materials specified"
36705 msgstr "Authority típus"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Materials specified:"
36710 msgstr "Authority típus"
36711
36712 #. SCRIPT
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36714 msgid "Mathematical"
36715 msgstr ""
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36718 #, c-format
36719 msgid "Matrix"
36720 msgstr "Mátrix"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36723 #, c-format
36724 msgid "Max length:"
36725 msgstr "Maximális hosszúság:"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36729 #, c-format
36730 msgid "Max. suspension duration (day)"
36731 msgstr ""
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Maximum Koha version"
36736 msgstr "Zebra verzió:"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36741 msgstr "%s talált sorok."
36742
36743 #. For the first occurrence,
36744 #. SCRIPT
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36747 #, c-format
36748 msgid "May"
36749 msgstr "Máj"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Meaning"
36754 msgstr "9- Kódolás"
36755
36756 #. SCRIPT
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36758 msgid "Media"
36759 msgstr ""
36760
36761 #. SCRIPT
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36763 msgid "Media poster (Image URL)"
36764 msgstr ""
36765
36766 #. SCRIPT
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36768 msgid "Media..."
36769 msgstr ""
36770
36771 #. SCRIPT
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36773 msgid "Medium"
36774 msgstr ""
36775
36776 #. SCRIPT
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36778 msgid "Medium Blue"
36779 msgstr ""
36780
36781 #. SCRIPT
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36783 msgid "Medium Gray"
36784 msgstr ""
36785
36786 #. SCRIPT
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36788 msgid "Medium Purple"
36789 msgstr ""
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "Members"
36794 msgstr "December"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36797 #, c-format
36798 msgid "Memcached: "
36799 msgstr ""
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36802 #, c-format
36803 msgid "Men"
36804 msgstr "Férfiak"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36807 #, c-format
36808 msgid "Menu "
36809 msgstr ""
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36816 #, c-format
36817 msgid "Merge"
36818 msgstr "Összefésülés"
36819
36820 #. SCRIPT
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36822 #, fuzzy
36823 msgid "Merge cells"
36824 msgstr "Számlák összevonása"
36825
36826 #. %1$s:  error | html 
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36828 #, c-format
36829 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36830 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36833 #, c-format
36834 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36835 msgstr ""
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36838 #, c-format
36839 msgid "Merge invoices"
36840 msgstr "Számlák összevonása"
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "Merge patron records"
36845 msgstr "Hozzáad rekordot"
36846
36847 #. INPUT type=submit
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36849 #, fuzzy
36850 msgid "Merge patrons"
36851 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Merge reference"
36857 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Merge selected"
36863 msgstr "Hozzáad rekordot"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
36866 #, c-format
36867 msgid "Merge selected invoices"
36868 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Merge selected patrons"
36875 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Merging records"
36881 msgstr "Hozzáad rekordot"
36882
36883 #. SCRIPT
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36885 #, fuzzy
36886 msgid "Merging with authority: "
36887 msgstr "Hozzáad authority-t "
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
36891 #, c-format
36892 msgid "Message"
36893 msgstr "Üzenet"
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
36896 #, c-format
36897 msgid "Message body:"
36898 msgstr ""
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36902 #, c-format
36903 msgid "Message sent"
36904 msgstr ""
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
36907 #, c-format
36908 msgid "Message subject:"
36909 msgstr ""
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36913 #, c-format
36914 msgid "Messages:"
36915 msgstr "Üzenetek:"
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
36918 #, c-format
36919 msgid "Messaging"
36920 msgstr ""
36921
36922 #. SCRIPT
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36924 msgid "Metadata and Document Properties"
36925 msgstr ""
36926
36927 #. SCRIPT
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36929 #, fuzzy
36930 msgid "Microsecond"
36931 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
36932
36933 #. SCRIPT
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36935 msgid "Middle"
36936 msgstr ""
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36941 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36942
36943 #. SCRIPT
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36945 msgid "Midnight Blue"
36946 msgstr ""
36947
36948 #. SCRIPT
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36950 #, fuzzy
36951 msgid "Millisecond"
36952 msgstr "Apache verzió: "
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
36955 #, c-format
36956 msgid "Mine"
36957 msgstr ""
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
36960 #, c-format
36961 msgid ""
36962 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36963 msgstr ""
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Minimum Koha version"
36968 msgstr "Zebra verzió:"
36969
36970 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36972 #, c-format
36973 msgid "Minimum password length: %s"
36974 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
36975
36976 #. SCRIPT
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36978 msgid "Minute"
36979 msgstr "Perc"
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36984 #, c-format
36985 msgid "Minutes"
36986 msgstr "Perc"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
36993 #, c-format
36994 msgid "Missing"
36995 msgstr "Hiányzik"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37002 #, c-format
37003 msgid "Missing (damaged)"
37004 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37011 #, c-format
37012 msgid "Missing (lost)"
37013 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37020 #, c-format
37021 msgid "Missing (never received)"
37022 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37029 #, c-format
37030 msgid "Missing (sold out)"
37031 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
37032
37033 #. SCRIPT
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37035 msgid "Missing control field contents"
37036 msgstr ""
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37040 #, c-format
37041 msgid "Missing issues"
37042 msgstr ""
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Missing issues:"
37047 msgstr "%s talált sorok."
37048
37049 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "Missing issues: %s "
37053 msgstr "%s talált sorok. "
37054
37055 #. SCRIPT
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37057 #, fuzzy
37058 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37059 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
37060
37061 #. SCRIPT
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37063 #, fuzzy
37064 msgid "Missing mandatory tag: "
37065 msgstr ", Kötelező "
37066
37067 #. SCRIPT
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37069 msgid "Mo"
37070 msgstr "Hé"
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37073 #, c-format
37074 msgid "Mobile phone number"
37075 msgstr "Mobil telefonszám"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
37079 #, fuzzy, c-format
37080 msgid "Modal title"
37081 msgstr "Vonalkód típus"
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Moderate patron comments "
37086 msgstr "Hozzáad rekordot"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37089 #, c-format
37090 msgid "Moderate patron comments. "
37091 msgstr ""
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37094 #, c-format
37095 msgid "Moderate patron tags"
37096 msgstr ""
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "Moderate patron tags "
37101 msgstr "Hozzáad rekordot"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
37105 #, c-format
37106 msgid "Modification date"
37107 msgstr "Módosítás dátuma"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
37111 #, c-format
37112 msgid "Modification log"
37113 msgstr "Módosítási napló"
37114
37115 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37117 #, fuzzy, c-format
37118 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37119 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
37120
37121 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37123 #, c-format
37124 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37125 msgstr ""
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37130 #, c-format
37131 msgid "Modify"
37132 msgstr "Módosítás"
37133
37134 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37136 #, c-format
37137 msgid "Modify %s server"
37138 msgstr "%s szerver módosítása"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37143 msgstr "Apache verzió:"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37148 msgstr "Apache verzió:"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Modify a CSV profile"
37153 msgstr "Vonalkód fájl:"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37156 #, c-format
37157 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37158 msgstr ""
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37161 #, c-format
37162 msgid "Modify a city"
37163 msgstr "Város módosítása"
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37166 #, fuzzy, c-format
37167 msgid "Modify a debit type"
37168 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
37169
37170 #. %1$s:  authid | html 
37171 #. %2$s:  authtypetext | html 
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37173 #, c-format
37174 msgid "Modify authority #%s %s"
37175 msgstr ""
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "Modify budget "
37180 msgstr "Minden helyszín"
37181
37182 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37184 #, c-format
37185 msgid "Modify budget '%s'"
37186 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
37187
37188 #. %1$s:  categorycode | html 
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37190 #, c-format
37191 msgid "Modify category %s"
37192 msgstr ""
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Modify classification source"
37197 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az osztályozási forrást"
37198
37199 #. %1$s:  contractname | html 
37200 #. %2$s:  booksellername | html 
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37202 #, c-format
37203 msgid "Modify contract %s for %s"
37204 msgstr ""
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Modify field"
37209 msgstr " almező"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37212 #, fuzzy, c-format
37213 msgid "Modify filing rule"
37214 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37217 #, c-format
37218 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37219 msgstr ""
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Modify holds priority "
37224 msgstr "Város módosítása"
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37227 #, c-format
37228 msgid "Modify item type"
37229 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37232 #, fuzzy, c-format
37233 msgid "Modify items in a batch"
37234 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37237 #, c-format
37238 msgid "Modify patron attribute type"
37239 msgstr ""
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "Modify patrons in batch"
37244 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Modify pattern"
37249 msgstr "Minden helyszín"
37250
37251 #. %1$s:  label | html 
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "Modify pattern: %s"
37255 msgstr "Minden helyszín"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37258 #, c-format
37259 msgid "Modify printer"
37260 msgstr "Nyomtató módosítása"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37263 #, c-format
37264 msgid "Modify record matching rule"
37265 msgstr ""
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37270 #, c-format
37271 msgid "Modify record using the following template: "
37272 msgstr ""
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37275 #, fuzzy, c-format
37276 msgid "Modify selected items"
37277 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37278
37279 #. INPUT type=button
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37281 #, fuzzy
37282 msgid "Modify selected records"
37283 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "Modify splitting rule"
37288 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37291 #, c-format
37292 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37293 msgstr ""
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37298 #, c-format
37299 msgid "Module"
37300 msgstr "Modul"
37301
37302 #. TH
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37305 msgid "Module current"
37306 msgstr ""
37307
37308 #. TH
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37311 msgid "Module upgrade needed"
37312 msgstr ""
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37315 #, c-format
37316 msgid "Modules:"
37317 msgstr "Modulok:"
37318
37319 #. SCRIPT
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37321 msgid "Mon"
37322 msgstr "Hé"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37325 #, c-format
37326 msgid "Monaco"
37327 msgstr "Monakó"
37328
37329 #. For the first occurrence,
37330 #. SCRIPT
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37337 #, c-format
37338 msgid "Monday"
37339 msgstr "Hétfő"
37340
37341 #. SCRIPT
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37343 msgid "Mondays"
37344 msgstr "hétfőnként"
37345
37346 #. For the first occurrence,
37347 #. SCRIPT
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37356 #, c-format
37357 msgid "Month"
37358 msgstr "Hónap"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37361 #, c-format
37362 msgid "Month/day"
37363 msgstr "hónap/nap"
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37366 #, c-format
37367 msgid "Month: "
37368 msgstr "Hónap: "
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37372 #, fuzzy, c-format
37373 msgid "More"
37374 msgstr "Egyebek "
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37378 #, c-format
37379 msgid "More "
37380 msgstr "Egyebek "
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37383 #, c-format
37384 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37385 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37388 #, c-format
37389 msgid "More details"
37390 msgstr "További részletek"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37393 #, c-format
37394 msgid "More documentation on defining key maps"
37395 msgstr ""
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37399 #, c-format
37400 msgid "More lists"
37401 msgstr "További listák"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37404 #, c-format
37405 msgid "More options"
37406 msgstr "További beállítások"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37410 #, c-format
37411 msgid "Morning"
37412 msgstr "Reggel"
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37415 #, c-format
37416 msgid "Morning "
37417 msgstr "Reggel "
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37423 #, c-format
37424 msgid "Most-circulated items"
37425 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37428 #, c-format
37429 msgid "Move"
37430 msgstr "Mozgatás"
37431
37432 #. IMG
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37437 msgid "Move Up"
37438 msgstr "Felfelé mozgatás"
37439
37440 #. A
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37442 #, fuzzy
37443 msgid "Move action down"
37444 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37445
37446 #. A
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37448 #, fuzzy
37449 msgid "Move action to bottom"
37450 msgstr "%s talált sorok."
37451
37452 #. A
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37454 #, fuzzy
37455 msgid "Move action to top"
37456 msgstr "%s talált sorok."
37457
37458 #. A
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37460 #, fuzzy
37461 msgid "Move action up"
37462 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37463
37464 #. A
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37466 #, fuzzy
37467 msgid "Move alert down"
37468 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37469
37470 #. A
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37472 #, fuzzy
37473 msgid "Move alert to bottom"
37474 msgstr "%s talált sorok."
37475
37476 #. A
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37478 #, fuzzy
37479 msgid "Move alert to top"
37480 msgstr "%s talált sorok."
37481
37482 #. A
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37484 #, fuzzy
37485 msgid "Move alert up"
37486 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37487
37488 #. A
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37490 #, fuzzy
37491 msgid "Move hold down"
37492 msgstr "%s talált sorok."
37493
37494 #. A
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37496 #, fuzzy
37497 msgid "Move hold to bottom"
37498 msgstr "%s talált sorok."
37499
37500 #. A
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37502 #, fuzzy
37503 msgid "Move hold to top"
37504 msgstr "%s talált sorok."
37505
37506 #. A
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37508 #, fuzzy
37509 msgid "Move hold up"
37510 msgstr "%s talált sorok."
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37513 #, c-format
37514 msgid ""
37515 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37516 "by the "
37517 msgstr ""
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37520 #, c-format
37521 msgid "Move remaining unspent funds"
37522 msgstr ""
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
37525 #, c-format
37526 msgid "Move these patrons to the trash"
37527 msgstr ""
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Move to next position"
37532 msgstr "%s talált sorok."
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "Move to next stage "
37538 msgstr "%s talált sorok."
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37541 #, fuzzy, c-format
37542 msgid "Move to previous position"
37543 msgstr "Vissza az elejére"
37544
37545 #. INPUT type=submit
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37547 #, fuzzy
37548 msgid "Move unreceived orders"
37549 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37552 #, c-format
37553 msgid "Moved!"
37554 msgstr ""
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "Multi receiving"
37561 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37564 #, c-format
37565 msgid "Musical recording"
37566 msgstr "Zenei felvétel"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37569 #, c-format
37570 msgid "My account"
37571 msgstr "Fiókom"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37574 #, c-format
37575 msgid "My checkouts"
37576 msgstr "Kölcsönzéseim"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37579 #, c-format
37580 msgid "My library"
37581 msgstr "Saját könyvtáram"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "MySQL data added"
37586 msgstr "%s hozzáadott adat"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37589 #, fuzzy, c-format
37590 msgid "MySQL version: "
37591 msgstr "Zebra verzió: "
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37600 #, c-format
37601 msgid "N/A"
37602 msgstr ""
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37605 #, c-format
37606 msgid "NO NAME"
37607 msgstr ""
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37610 #, c-format
37611 msgid "NORMARC"
37612 msgstr "NORMARC"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37616 #, c-format
37617 msgid "NOT CHECKED IN"
37618 msgstr ""
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37621 #, c-format
37622 msgid "NOT CHECKED IN "
37623 msgstr ""
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37629 #, c-format
37630 msgid "NOTE:"
37631 msgstr ""
37632
37633 #. SCRIPT
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37635 msgid ""
37636 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37637 "not be copied"
37638 msgstr ""
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37641 #, c-format
37642 msgid ""
37643 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37644 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37645 msgstr ""
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37648 #, c-format
37649 msgid "NT"
37650 msgstr ""
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
37695 #, c-format
37696 msgid "Name"
37697 msgstr "Név"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37701 #, c-format
37702 msgid "Name (any): "
37703 msgstr "Név (bármilyen): "
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
37708 #, c-format
37709 msgid "Name of day"
37710 msgstr "Nap neve"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37715 #, c-format
37716 msgid "Name of day (abbreviated)"
37717 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37722 #, c-format
37723 msgid "Name of month"
37724 msgstr "Hónap neve"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37729 #, c-format
37730 msgid "Name of month (abbreviated)"
37731 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37736 #, c-format
37737 msgid "Name of season"
37738 msgstr "Évszak neve"
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37743 #, c-format
37744 msgid "Name of season (abbreviated)"
37745 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37748 #, c-format
37749 msgid "Name or ISSN: "
37750 msgstr "Név vagy ISSN: "
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
37753 #, c-format
37754 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37755 msgstr ""
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37758 #, c-format
37759 msgid "Name or cardnumber:"
37760 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Name the new definition"
37765 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37780 #, c-format
37781 msgid "Name:"
37782 msgstr "Név:"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
37795 #, c-format
37796 msgid "Name: "
37797 msgstr "Név: "
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
37800 #, c-format
37801 msgid "Named:"
37802 msgstr "Fájl neve:"
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37816 #, c-format
37817 msgid "Named: "
37818 msgstr ""
37819
37820 #. ABBR
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37822 #, fuzzy
37823 msgid "Narrower Term"
37824 msgstr "Vonalkód típus"
37825
37826 #. SCRIPT
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37828 msgid "Navy Blue"
37829 msgstr ""
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37832 #, c-format
37833 msgid "Near East University"
37834 msgstr "Near East University"
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
37837 #, c-format
37838 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37839 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37842 #, c-format
37843 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37844 msgstr ""
37845
37846 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37848 #, c-format
37849 msgid ""
37850 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37851 "manual grant permissions\" "
37852 msgstr ""
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
37861 #, c-format
37862 msgid "Never"
37863 msgstr "Soha"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37876 #, c-format
37877 msgid "New"
37878 msgstr "Új"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37885 #, c-format
37886 msgid "New "
37887 msgstr "Új "
37888
37889 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
37891 #, c-format
37892 msgid "New %s server"
37893 msgstr "Új %s szerver"
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37897 #, c-format
37898 msgid "New CSV profile"
37899 msgstr "Új CSV profil"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37902 #, c-format
37903 msgid "New EAN "
37904 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
37907 #, fuzzy, c-format
37908 msgid "New ILL request"
37909 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "New ILL request "
37916 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37919 #, c-format
37920 msgid "New SMS provider"
37921 msgstr "Új SMS szolgáltató"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "New SQL from Mana"
37926 msgstr "Új SQL lekérdezés"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
37930 #, c-format
37931 msgid "New SQL report"
37932 msgstr "Új SQL lekérdezés"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
37935 #, c-format
37936 msgid "New SRU server"
37937 msgstr "Új SRU szerver"
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37940 #, c-format
37941 msgid "New Z39.50 server"
37942 msgstr "Új Z39.50 szerver"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
37945 #, c-format
37946 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37947 msgstr ""
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
37950 #, c-format
37951 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37952 msgstr ""
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "New account "
37957 msgstr "Számla"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
37960 #, c-format
37961 msgid "New action"
37962 msgstr "Új művelet "
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37965 #, c-format
37966 msgid "New alert"
37967 msgstr "Új riasztás"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37970 #, c-format
37971 msgid "New authority "
37972 msgstr "Új besorolási adat "
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "New authority type"
37977 msgstr "Authority típus"
37978
37979 #. %1$s:  category | html 
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "New authorized value for %s"
37983 msgstr "Engedélyezett érték"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
37986 #, c-format
37987 msgid "New basket"
37988 msgstr "Új kosár"
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
37991 #, c-format
37992 msgid "New basket group"
37993 msgstr "Új kosárcsoport"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "New batch patron modification"
37998 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37999
38000 #. A
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38002 #, fuzzy
38003 msgid "New batch patrons modification"
38004 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38005
38006 #. A
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "New batch record deletion"
38010 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38011
38012 #. A
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
38016 #, fuzzy, c-format
38017 msgid "New batch record modification"
38018 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "New budget"
38024 msgstr "kosár"
38025
38026 #. SCRIPT
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38028 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38029 msgstr ""
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "New cash register"
38034 msgstr "Új nyomtató"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38039 #, c-format
38040 msgid "New category"
38041 msgstr "Új kategória"
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38044 #, c-format
38045 msgid "New child record"
38046 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38050 #, c-format
38051 msgid "New city"
38052 msgstr "Új város"
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38055 #, fuzzy, c-format
38056 msgid "New classification source"
38057 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "New club "
38063 msgstr "Számla"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "New club field"
38068 msgstr "Számla"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "New club template"
38073 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38076 #, c-format
38077 msgid "New collection"
38078 msgstr "Új gyűjtemény"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "New comment"
38084 msgstr "Hozzászólások"
38085
38086 #. %1$s:  booksellername | html 
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "New contract for %s"
38090 msgstr "Kosár szám: %s"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38093 #, c-format
38094 msgid "New course"
38095 msgstr "Új tanegység"
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38098 #, c-format
38099 msgid "New currency"
38100 msgstr "Új pénznem"
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "New debit type"
38106 msgstr "Új kiadványtípus"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38109 #, c-format
38110 msgid "New definition"
38111 msgstr "Új definíció"
38112
38113 #. SCRIPT
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38115 #, fuzzy
38116 msgid "New document"
38117 msgstr "Hozzászólások"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
38120 #, c-format
38121 msgid "New enrollment field"
38122 msgstr "Új beiratkozási mező"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "New entry"
38127 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
38128
38129 #. SCRIPT
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38131 msgid "New field"
38132 msgstr "Új mező"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38135 #, c-format
38136 msgid "New field on next line"
38137 msgstr ""
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "New filing rule"
38142 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38145 #, c-format
38146 msgid "New framework"
38147 msgstr "Új keretrendszer"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "New frequency"
38153 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38157 #, c-format
38158 msgid "New from Z39.50/SRU"
38159 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
38160
38161 #. For the first occurrence,
38162 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38165 #, fuzzy, c-format
38166 msgid "New fund for %s"
38167 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "New guided report"
38173 msgstr "00 Dokumentum kategória"
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38176 #, c-format
38177 msgid "New item"
38178 msgstr "Új példány"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38181 #, c-format
38182 msgid "New item type"
38183 msgstr "Új kiadványtípus"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38186 #, c-format
38187 msgid "New item type created!"
38188 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
38189
38190 #. %1$s:  label_batch | html 
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38192 #, c-format
38193 msgid "New label batch created: # %s "
38194 msgstr ""
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38197 #, c-format
38198 msgid "New library"
38199 msgstr "Új könyvtár"
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38203 #, c-format
38204 msgid "New line (\\n)"
38205 msgstr "Újsor (\\n)"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38209 #, c-format
38210 msgid "New list"
38211 msgstr "Új lista létrehozása"
38212
38213 #. SCRIPT
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38215 msgid "New macro..."
38216 msgstr "Új makró... "
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "New notice "
38221 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38225 #, c-format
38226 msgid "New numbering pattern"
38227 msgstr ""
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38230 #, c-format
38231 msgid "New password:"
38232 msgstr "Új jelszó:"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38235 #, c-format
38236 msgid "New patron "
38237 msgstr "Új olvasó "
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38240 #, fuzzy, c-format
38241 msgid "New patron attribute type"
38242 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38245 #, c-format
38246 msgid "New patron list"
38247 msgstr "Új olvasólista"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38250 #, c-format
38251 msgid "New preference"
38252 msgstr "Új beállítás"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38256 #, c-format
38257 msgid "New printer"
38258 msgstr "Új nyomtató"
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38262 #, c-format
38263 msgid "New purchase suggestion"
38264 msgstr "Új beszerzési javaslat"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38268 #, c-format
38269 msgid "New record"
38270 msgstr "Új bejegyzés"
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38273 #, c-format
38274 msgid "New record "
38275 msgstr "Új bejegyzés "
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "New record matching rule"
38280 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38283 #, c-format
38284 msgid "New report "
38285 msgstr "Új összesítés "
38286
38287 #. SCRIPT
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38289 #, fuzzy
38290 msgid "New request"
38291 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38294 #, fuzzy, c-format
38295 msgid "New rota"
38296 msgstr "Új hívójel"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38299 #, fuzzy, c-format
38300 msgid "New routing list"
38301 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38304 #, c-format
38305 msgid "New search"
38306 msgstr "Új keresés"
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38309 #, c-format
38310 msgid "New search field"
38311 msgstr "Új keresési mező"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "New set"
38316 msgstr "kosár"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "New splitting rule"
38321 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38326 #, c-format
38327 msgid "New subscription"
38328 msgstr "Új előfizetés"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38332 #, fuzzy, c-format
38333 msgid "New subscription for this serial"
38334 msgstr "Új előfizetés"
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38338 #, c-format
38339 msgid "New tag"
38340 msgstr "Új hívójel"
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38343 #, fuzzy, c-format
38344 msgid "New template"
38345 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38348 #, c-format
38349 msgid "New username:"
38350 msgstr "Új felhasználónév:"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38354 #, c-format
38355 msgid "New value"
38356 msgstr "Új érték"
38357
38358 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38359 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38360 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38361 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38362 #. %5$s:  ELSE 
38363 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38364 #. %7$s:  END 
38365 #. %8$s:  ELSE 
38366 #. %9$s:  END 
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38368 #, c-format
38369 msgid ""
38370 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38371 "%s "
38372 msgstr ""
38373
38374 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38375 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38376 #. %3$s:  ELSE 
38377 #. %4$s:  END 
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38379 #, c-format
38380 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38381 msgstr ""
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38384 #, c-format
38385 msgid "New vendor"
38386 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
38387
38388 #. SCRIPT
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38390 #, fuzzy
38391 msgid "New window"
38392 msgstr "Ablak bezárása"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38400 #, c-format
38401 msgid "News"
38402 msgstr "Hírek"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38405 #, c-format
38406 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38407 msgstr ""
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38410 #, c-format
38411 msgid "News: "
38412 msgstr "Hírek: "
38413
38414 #. For the first occurrence,
38415 #. SCRIPT
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38428 msgid "Next"
38429 msgstr "Következő"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Next "
38438 msgstr "Következő"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38442 #, c-format
38443 msgid "Next &gt;&gt;"
38444 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
38445
38446 #. INPUT type=submit
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38453 msgid "Next >>"
38454 msgstr "Tovább >>"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38457 #, c-format
38458 msgid "Next available"
38459 msgstr ""
38460
38461 #. For the first occurrence,
38462 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Next available %s item"
38467 msgstr "Elérhető"
38468
38469 #. SCRIPT
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38471 #, fuzzy
38472 msgid "Next issue publication date is not defined"
38473 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38476 #, c-format
38477 msgid "Next issue publication date:"
38478 msgstr ""
38479
38480 #. INPUT type=button name=changepage_next
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38484 msgid "Next page"
38485 msgstr "Következő oldal"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38488 #, c-format
38489 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38490 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38491
38492 #. For the first occurrence,
38493 #. SCRIPT
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
38544 #, c-format
38545 msgid "No"
38546 msgstr "Nem"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38554 #, c-format
38555 msgid "No "
38556 msgstr "Nem "
38557
38558 #. %1$s:  END 
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "No %s "
38562 msgstr ": %s"
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
38570 #, fuzzy, c-format
38571 msgid "No (default)"
38572 msgstr "Auth érték"
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
38576 #, c-format
38577 msgid ""
38578 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38579 "ACQ, the items framework would be used"
38580 msgstr ""
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38583 #, c-format
38584 msgid ""
38585 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38586 "ACQ, the items framework would be used "
38587 msgstr ""
38588
38589 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38593 msgstr "Engedélyezett érték "
38594
38595 #. For the first occurrence,
38596 #. %1$s:  booksellername | html 
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38601 msgstr "XML konfigurációs fájl"
38602
38603 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38605 #, c-format
38606 msgid "No Item with barcode: %s"
38607 msgstr ""
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38610 #, c-format
38611 msgid ""
38612 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38613 "frameworks supplied for English (en)"
38614 msgstr ""
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38619 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
38620
38621 #. SCRIPT
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38623 msgid ""
38624 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38625 "searches will go through the whole record. Continue?"
38626 msgstr ""
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
38629 #, fuzzy, c-format
38630 msgid "No Status"
38631 msgstr "# Dokumentumok"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38634 #, c-format
38635 msgid ""
38636 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38637 "with the category TERM."
38638 msgstr ""
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
38641 #, fuzzy, c-format
38642 msgid "No action defined for the template. "
38643 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38647 #, c-format
38648 msgid "No active currency is defined"
38649 msgstr ""
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
38652 #, c-format
38653 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38654 msgstr ""
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38658 #, c-format
38659 msgid "No address stored."
38660 msgstr ""
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "No and try to override system preferences"
38667 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
38668
38669 #. SCRIPT
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38671 #, fuzzy
38672 msgid "No authorities have been selected."
38673 msgstr "%s félretett tétel"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "No automatic renewal after"
38679 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38685 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38688 #, c-format
38689 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38690 msgstr ""
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "No categories have been defined. "
38695 msgstr "%s félretett tétel "
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "No change"
38709 msgstr "Változtatások mentése"
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38712 #, c-format
38713 msgid ""
38714 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38715 msgstr ""
38716 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
38717 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38721 #, c-format
38722 msgid "No city stored."
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "No claims notice defined. "
38728 msgstr "15 Nincs meghatározva "
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "No club templates defined."
38733 msgstr "15 Nincs meghatározva "
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "No club with this name, please, try another"
38738 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "No clubs defined."
38743 msgstr "Minden könyvtár"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38746 #, c-format
38747 msgid ""
38748 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38749 "defined."
38750 msgstr ""
38751
38752 #. SCRIPT
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38754 #, fuzzy
38755 msgid "No color"
38756 msgstr "import"
38757
38758 #. SCRIPT
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38760 msgid "No columns selected!"
38761 msgstr ""
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38764 #, c-format
38765 msgid "No comments have been approved."
38766 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38769 #, c-format
38770 msgid "No comments to moderate."
38771 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
38772
38773 #. For the first occurrence,
38774 #. SCRIPT
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "No cover image available"
38781 msgstr "Elérhető"
38782
38783 #. SCRIPT
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38785 msgid "No data available in table"
38786 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
38787
38788 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "No database named %s detected."
38792 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
38793
38794 #. SCRIPT
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
38796 #, fuzzy
38797 msgid "No date selected"
38798 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38801 #, fuzzy, c-format
38802 msgid "No descriptions"
38803 msgstr "Cselekmények"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38807 #, c-format
38808 msgid "No email stored."
38809 msgstr ""
38810
38811 #. SCRIPT
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38813 msgid "No entries to show"
38814 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "No files found."
38819 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "No fund"
38828 msgstr "Hozzáadva"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "No fund found"
38833 msgstr "%s talált sorok."
38834
38835 #. SCRIPT
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38837 #, fuzzy
38838 msgid "No fund selected."
38839 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38842 #, c-format
38843 msgid "No funds to display for this search criteria"
38844 msgstr ""
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
38847 #, fuzzy, c-format
38848 msgid "No group"
38849 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38856 #, c-format
38857 msgid "No holds allowed"
38858 msgstr ""
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "No holds allowed:"
38863 msgstr "%s talált sorok."
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
38867 #, c-format
38868 msgid "No holds found."
38869 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
38870
38871 #. A
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
38874 #, fuzzy
38875 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
38876 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
38877
38878 #. A
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
38881 #, fuzzy
38882 msgid "No holds on this record"
38883 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
38888 #, c-format
38889 msgid "No if settings allow it"
38890 msgstr ""
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38894 #, fuzzy, c-format
38895 msgid "No image: "
38896 msgstr "Vonalkód fájl: "
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
38899 #, fuzzy, c-format
38900 msgid "No images are currently available. "
38901 msgstr "Elérhető "
38902
38903 #. SCRIPT
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
38905 #, fuzzy
38906 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38907 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "No item found"
38912 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
38913
38914 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "No item found with barcode %s"
38918 msgstr "szűrő"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "No item matches this barcode"
38923 msgstr "szűrő"
38924
38925 #. SCRIPT
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38927 #, fuzzy
38928 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38929 msgstr "Minden helyszín "
38930
38931 #. SCRIPT
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38933 msgid "No item was selected"
38934 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
38935
38936 #. SCRIPT
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38938 msgid ""
38939 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38940 msgstr ""
38941
38942 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "No item with barcode: %s"
38946 msgstr "szűrő"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
38949 #, c-format
38950 msgid "No items"
38951 msgstr ""
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38954 #, c-format
38955 msgid ""
38956 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38957 "before adding items to a batch. "
38958 msgstr ""
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "No items are available"
38965 msgstr "Elérhető"
38966
38967 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "No items for %s"
38971 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
38976 #, c-format
38977 msgid "No items found."
38978 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "No items were found by searching."
38983 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
38984
38985 #. SCRIPT
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38987 #, fuzzy
38988 msgid "No itemtype"
38989 msgstr "Bármely típus"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "No keys defined for the current patron. "
38994 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38995
38996 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
38997 #. %2$s:  BORERR | html 
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38999 #, c-format
39000 msgid ""
39001 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39002 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39003 "should be specified."
39004 msgstr ""
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39008 #, c-format
39009 msgid "No limit"
39010 msgstr "Nincs korlát"
39011
39012 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
39014 #, c-format
39015 msgid "No log found %s for "
39016 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "No mappings have been defined for this set"
39021 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39022
39023 #. SCRIPT
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
39025 msgid "No match"
39026 msgstr "Nincs találat."
39027
39028 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39029 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39031 #, fuzzy, c-format
39032 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39033 msgstr "Vonalkód: "
39034
39035 #. For the first occurrence,
39036 #. SCRIPT
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39039 #, fuzzy
39040 msgid "No matches found"
39041 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39042
39043 #. SCRIPT
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39045 #, fuzzy
39046 msgid "No matching notices found"
39047 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39048
39049 #. SCRIPT
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39051 #, fuzzy
39052 msgid "No matching records found"
39053 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39054
39055 #. SCRIPT
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39057 #, fuzzy
39058 msgid "No matching reports found"
39059 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "No missing issues found."
39064 msgstr "%s talált sorok."
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39067 #, c-format
39068 msgid "No more renewals possible"
39069 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "No more renewals possible."
39074 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "No notice"
39079 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39082 #, c-format
39083 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39084 msgstr ""
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39087 #, fuzzy, c-format
39088 msgid "No order selected"
39089 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39092 #, fuzzy, c-format
39093 msgid "No orders yet"
39094 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
39097 #, c-format
39098 msgid "No outstanding charges"
39099 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
39102 #, c-format
39103 msgid ""
39104 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39105 "(by default ILLLIBS category)."
39106 msgstr ""
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "No patron card numbers given."
39111 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39112
39113 #. SCRIPT
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39115 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39116 msgstr ""
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "No patron matched "
39121 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39124 #, c-format
39125 msgid "No patron may put this book on hold."
39126 msgstr ""
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "No patron records have been actually removed"
39131 msgstr "%s félretett tétel"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39134 #, c-format
39135 msgid "No patron records have been anonymized"
39136 msgstr ""
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39139 #, c-format
39140 msgid "No patron records have been removed"
39141 msgstr ""
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39145 #, c-format
39146 msgid "No patron with this name, please, try another"
39147 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39150 #, c-format
39151 msgid "No pending baskets"
39152 msgstr ""
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "No pending on-site checkout."
39157 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39161 #, c-format
39162 msgid "No phone stored."
39163 msgstr "A telefonszám nincs tárolva."
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39167 #, c-format
39168 msgid "No physical items for this record"
39169 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "No plugins installed"
39174 msgstr ", UK (Installáló)"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39177 #, c-format
39178 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39179 msgstr ""
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39182 #, c-format
39183 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39184 msgstr ""
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39187 #, c-format
39188 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39189 msgstr ""
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39192 #, c-format
39193 msgid ""
39194 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39195 msgstr ""
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39198 #, c-format
39199 msgid ""
39200 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39201 "installed"
39202 msgstr ""
39203
39204 #. A
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39208 #, fuzzy
39209 msgid "No popup"
39210 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39213 #, c-format
39214 msgid "No printers defined."
39215 msgstr ""
39216
39217 #. SCRIPT
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39219 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39220 msgstr ""
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39224 #, fuzzy, c-format
39225 msgid "No reason"
39226 msgstr "Évszak neve"
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39229 #, c-format
39230 msgid ""
39231 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39232 "your catalog."
39233 msgstr ""
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "No record was removed."
39238 msgstr "%s elemzett tétel"
39239
39240 #. SCRIPT
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39242 #, fuzzy
39243 msgid "No records have been selected."
39244 msgstr "%s félretett tétel"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "No records have been staged."
39249 msgstr "%s félretett tétel"
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "No records imported"
39254 msgstr "%s elemzett tétel"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "No records were modified. "
39259 msgstr "%s elemzett tétel"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39263 #, c-format
39264 msgid "No renewal before"
39265 msgstr ""
39266
39267 #. SCRIPT
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39269 #, fuzzy
39270 msgid "No renewal before %s"
39271 msgstr "%s sikeres találatok "
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39274 #, c-format
39275 msgid "No results for your query"
39276 msgstr ""
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39282 #, c-format
39283 msgid "No results found"
39284 msgstr "Nincs találat."
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39287 #, fuzzy, c-format
39288 msgid "No results found for "
39289 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39292 #, c-format
39293 msgid "No results found."
39294 msgstr "Nincs találat."
39295
39296 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39298 #, c-format
39299 msgid "No results match your search %sfor "
39300 msgstr ""
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39303 #, c-format
39304 msgid "No results match your search for "
39305 msgstr ""
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "No results."
39310 msgstr "&rsaquo; Találatok"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39313 #, c-format
39314 msgid ""
39315 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39316 "the samples supplied for English (en)"
39317 msgstr ""
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39320 #, c-format
39321 msgid "No saved reports match your criteria. "
39322 msgstr ""
39323
39324 #. SCRIPT
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39326 #, fuzzy
39327 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39328 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39331 #, c-format
39332 msgid "No system preferences matched your search for: "
39333 msgstr ""
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39336 #, c-format
39337 msgid ""
39338 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39339 "your ILL partner library records. "
39340 msgstr ""
39341
39342 #. SCRIPT
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39344 #, fuzzy
39345 msgid "No temporary directory found."
39346 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39349 #, c-format
39350 msgid "No transfers to receive"
39351 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
39352
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39354 #, c-format
39355 msgid "No valid patrons to merge were found."
39356 msgstr ""
39357
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39359 #, fuzzy, c-format
39360 msgid "No warnings."
39361 msgstr "9- Kódolás"
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39364 #, fuzzy, c-format
39365 msgid "No, I don't confirm"
39366 msgstr "Igen, törlöm"
39367
39368 #. INPUT type=submit
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39370 #, fuzzy
39371 msgid "No, do not Delete"
39372 msgstr "Igen, törlöm"
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "No, do not delete"
39400 msgstr "Igen, törlöm"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "No, do not reset mappings"
39405 msgstr "Igen, törlöm"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "No, don't cancel (N)"
39410 msgstr "Igen, törlöm"
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "No, don't check out (N)"
39415 msgstr "Igen, törlöm"
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39419 #, fuzzy, c-format
39420 msgid "No, don't close (N)"
39421 msgstr "Igen, törlöm"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "No, don't delete (N)"
39426 msgstr "Igen, törlöm"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "No, don't renew (N)"
39431 msgstr "Igen, törlöm"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39435 #, c-format
39436 msgid "No, let me think about it"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "No, save as new record"
39443 msgstr "38- Módosított tétel"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "No."
39450 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "No. of items:"
39455 msgstr "dokumentumok"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39458 #, c-format
39459 msgid "No. of times checked out"
39460 msgstr ""
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "No: Save as new authority"
39465 msgstr "38- Módosított tétel"
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39468 #, c-format
39469 msgid "Nobody"
39470 msgstr ""
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "Nodes: "
39475 msgstr ": %s "
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39478 #, c-format
39479 msgid "Non-fiction"
39480 msgstr "Szakirodalom"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39483 #, c-format
39484 msgid "Non-musical recording"
39485 msgstr "Nem-zenei felvétel"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Non-patron guarantor first name"
39490 msgstr "Második elérhetőség"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39493 #, c-format
39494 msgid "Non-patron guarantor surname"
39495 msgstr ""
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39498 #, fuzzy, c-format
39499 msgid "Non-public note"
39500 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Non-public note:"
39505 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
39508 #, fuzzy, c-format
39509 msgid "Non-public notes"
39510 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39511
39512 #. SCRIPT
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39514 msgid "Nonbreaking space"
39515 msgstr ""
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
39553 #, c-format
39554 msgid "None"
39555 msgstr "Egyik sem"
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39558 #, c-format
39559 msgid "None defined"
39560 msgstr "nem meghatározott"
39561
39562 #. SCRIPT
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39564 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39565 msgstr ""
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39569 #, c-format
39570 msgid "None specified"
39571 msgstr "nem meghatározott"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
39574 #, c-format
39575 msgid "None specified "
39576 msgstr "nem meghatározott"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39579 #, c-format
39580 msgid "Nonpublic note"
39581 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39585 #, c-format
39586 msgid "Nonpublic note:"
39587 msgstr ""
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "Nonpublic note: "
39592 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39593
39594 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Nonpublic note: %s"
39598 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39601 #, fuzzy, c-format
39602 msgid "Nonpublic notes"
39603 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39606 #, c-format
39607 msgid "Normal"
39608 msgstr ""
39609
39610 #. SCRIPT
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39612 msgid "Normal day"
39613 msgstr ""
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39616 #, c-format
39617 msgid "Normal text"
39618 msgstr ""
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "Normalization rule: "
39631 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
39634 #, c-format
39635 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
39639 #, c-format
39640 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39641 msgstr ""
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39644 #, c-format
39645 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39646 msgstr ""
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39649 #, c-format
39650 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39651 msgstr ""
39652
39653 #. SCRIPT
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39655 msgid "Northern"
39656 msgstr ""
39657
39658 #. %1$s:  END 
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39660 #, fuzzy, c-format
39661 msgid "Not Installed %s"
39662 msgstr ", UK (Installáló)"
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
39665 #, c-format
39666 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39667 msgstr ""
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39670 #, c-format
39671 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39672 msgstr ""
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39675 #, fuzzy, c-format
39676 msgid ""
39677 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39678 "'ignored'). "
39679 msgstr ""
39680 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Not allowed"
39690 msgstr "Igen, törlöm"
39691
39692 #. A
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39694 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39695 msgstr ""
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39698 #, c-format
39699 msgid "Not allowed to delete own account"
39700 msgstr ""
39701
39702 #. SCRIPT
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39704 msgid "Not allowed: overdue"
39705 msgstr ""
39706
39707 #. SCRIPT
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39709 msgid "Not allowed: patron restricted"
39710 msgstr ""
39711
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Not available"
39718 msgstr "Elérhető"
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Not checked out since: "
39723 msgstr "0 Kölcsönzések "
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39726 #, c-format
39727 msgid "Not checked out."
39728 msgstr ""
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39736 #, c-format
39737 msgid "Not for loan"
39738 msgstr "Nem kölcsönözhető"
39739
39740 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Not for loan (%s)"
39744 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
39745
39746 #. For the first occurrence,
39747 #. SCRIPT
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Not for loan status"
39752 msgstr "Minden könyvtár "
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Not for loan status updated. "
39757 msgstr "Minden könyvtár "
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39761 #, c-format
39762 msgid "Not for loan: "
39763 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
39764
39765 #. SCRIPT
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39767 #, fuzzy
39768 msgid "Not holdable"
39769 msgstr "Elérhető"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39772 #, fuzzy, c-format
39773 msgid "Not published"
39774 msgstr "; Kiadta %s"
39775
39776 #. SCRIPT
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39778 #, fuzzy
39779 msgid "Not renewable"
39780 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39784 #, c-format
39785 msgid "Not seen"
39786 msgstr ""
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Not set "
39793 msgstr "kosár"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39807 #, c-format
39808 msgid "Note"
39809 msgstr "Megjegyzés"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39812 #, c-format
39813 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39814 msgstr ""
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39818 #, c-format
39819 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39820 msgstr ""
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Note about the accompanying materials: "
39826 msgstr "0 Dokumentumok formája "
39827
39828 #. SCRIPT
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39830 #, fuzzy
39831 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39832 msgstr "0 Dokumentumok formája "
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Note for OPAC"
39837 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Note for staff"
39842 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39845 #, c-format
39846 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39847 msgstr ""
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
39850 #, c-format
39851 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39852 msgstr ""
39853
39854 #. %1$s:  CASE 'both' 
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
39856 #, c-format
39857 msgid ""
39858 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39859 "$KOHA_CONF file %s "
39860 msgstr ""
39861
39862 #. %1$s:  END 
39863 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
39864 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
39865 #. %4$s:  END 
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39867 #, c-format
39868 msgid ""
39869 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39870 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39871 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39872 msgstr ""
39873
39874 #. %1$s:  CASE # nowhere 
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
39876 #, c-format
39877 msgid ""
39878 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39879 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39880 "memcached config from ENV. %s "
39881 msgstr ""
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
39886 #, c-format
39887 msgid "Note:"
39888 msgstr "Megjegyzés:"
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39897 #, c-format
39898 msgid "Note: "
39899 msgstr "Megjegyzés: "
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39902 #, c-format
39903 msgid ""
39904 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39905 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39906 "or slow your system down."
39907 msgstr ""
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
39910 #, c-format
39911 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39912 msgstr ""
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
39915 #, c-format
39916 msgid ""
39917 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39918 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39919 msgstr ""
39920
39921 #. SCRIPT
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
39923 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39924 msgstr ""
39925
39926 #. SCRIPT
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39928 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
39929 msgstr ""
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
39932 #, c-format
39933 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39934 msgstr ""
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
39937 #, c-format
39938 msgid ""
39939 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39940 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39941 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39942 "the bibliographic record"
39943 msgstr ""
39944 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
39945 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
39946 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
39947 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39950 #, c-format
39951 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39952 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
39976 #, c-format
39977 msgid "Notes"
39978 msgstr "Megjegyzések"
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Notes "
39984 msgstr ": %s "
39985
39986 #. For the first occurrence,
39987 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Notes : %s "
39992 msgstr ": %s"
39993
39994 #. SCRIPT
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39996 msgid "Notes about return claim"
39997 msgstr ""
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40001 #, c-format
40002 msgid "Notes/Comments"
40003 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
40022 #, c-format
40023 msgid "Notes:"
40024 msgstr "Megjegyzések:"
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40034 #, fuzzy, c-format
40035 msgid "Notes: "
40036 msgstr ": %s "
40037
40038 #. For the first occurrence,
40039 #. %1$s:  reservenotes | html 
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Notes: %s"
40044 msgstr ": %s"
40045
40046 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40047 #. %2$s:  END 
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Notes: %s%s "
40051 msgstr ": %s "
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Nothing found."
40057 msgstr "%s talált sorok."
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Nothing found. "
40062 msgstr "%s talált sorok. "
40063
40064 #. For the first occurrence,
40065 #. SCRIPT
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
40069 msgid "Nothing is selected."
40070 msgstr ""
40071
40072 #. SCRIPT
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40074 msgid "Nothing to save"
40075 msgstr ""
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40078 #, c-format
40079 msgid "Notice"
40080 msgstr ""
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
40083 #, c-format
40084 msgid "Notices"
40085 msgstr "Feljegyzések"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40094 #, c-format
40095 msgid "Notices &amp; slips"
40096 msgstr ""
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Notification date"
40101 msgstr "Cselekmény"
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40104 #, c-format
40105 msgid "Noto"
40106 msgstr ""
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40109 #, c-format
40110 msgid "Noto fonts"
40111 msgstr ""
40112
40113 #. SCRIPT
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40115 msgid "Nov"
40116 msgstr "Nov"
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "NoveList Select"
40121 msgstr "Üres kosár"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
40125 #, c-format
40126 msgid "Novelist Select: "
40127 msgstr ""
40128
40129 #. For the first occurrence,
40130 #. SCRIPT
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40133 #, c-format
40134 msgid "November"
40135 msgstr ""
40136
40137 #. SCRIPT
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40139 #, fuzzy
40140 msgid "Now"
40141 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40144 #, c-format
40145 msgid ""
40146 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40147 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40148 msgstr ""
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40151 #, c-format
40152 msgid ""
40153 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40154 "default data."
40155 msgstr ""
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Nowhere"
40160 msgstr "Bárhol"
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40163 #, c-format
40164 msgid "Num/Patrons"
40165 msgstr ""
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40176 #, c-format
40177 msgid "Number"
40178 msgstr "Szám"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "Number "
40183 msgstr "Év/Szám "
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Number of baskets"
40189 msgstr "2. Gyakoriság"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Number of checkouts"
40194 msgstr "2. Gyakoriság"
40195
40196 #. SCRIPT
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40198 #, fuzzy
40199 msgid "Number of checkouts by item type"
40200 msgstr "2. Gyakoriság"
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "Number of columns:"
40206 msgstr "2. Gyakoriság"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40209 #, fuzzy, c-format
40210 msgid "Number of copies of this item to add: "
40211 msgstr "2. Gyakoriság "
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Number of copies to be made of this item "
40217 msgstr "2. Gyakoriság "
40218
40219 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40221 #, c-format
40222 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40223 msgstr ""
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40226 #, c-format
40227 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40228 msgstr "A webes katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40231 #, c-format
40232 msgid "Number of issues to display to staff:"
40233 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40236 #, c-format
40237 msgid "Number of issues to display to staff: "
40238 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40241 #, c-format
40242 msgid "Number of issues to display to the public: "
40243 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40246 #, c-format
40247 msgid "Number of issues:"
40248 msgstr ""
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Number of items"
40253 msgstr "2. Gyakoriság"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40256 #, c-format
40257 msgid "Number of items added"
40258 msgstr ""
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40261 #, c-format
40262 msgid "Number of items deleted"
40263 msgstr ""
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Number of items displayed"
40268 msgstr "2. Gyakoriság"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40271 #, c-format
40272 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40273 msgstr ""
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Number of items replaced"
40278 msgstr "2. Gyakoriság"
40279
40280 #. SCRIPT
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40282 #, fuzzy
40283 msgid "Number of items to add"
40284 msgstr "2. Gyakoriság"
40285
40286 #. TH
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40289 #, fuzzy
40290 msgid "Number of libraries using this pattern"
40291 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40294 #, c-format
40295 msgid "Number of months:"
40296 msgstr ""
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Number of months: "
40301 msgstr "2. Gyakoriság "
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40304 #, c-format
40305 msgid "Number of num:"
40306 msgstr ""
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "Number of pages"
40311 msgstr "2. Gyakoriság"
40312
40313 #. %1$s:  LinesRead | html 
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40315 #, fuzzy, c-format
40316 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40317 msgstr "2. Gyakoriság "
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40320 #, c-format
40321 msgid "Number of records added"
40322 msgstr ""
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40325 #, c-format
40326 msgid "Number of records changed back"
40327 msgstr ""
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40330 #, c-format
40331 msgid "Number of records deleted"
40332 msgstr ""
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40336 #, c-format
40337 msgid "Number of records ignored"
40338 msgstr ""
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40341 #, c-format
40342 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40346 #, c-format
40347 msgid "Number of records updated"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Number of renewals"
40353 msgstr "2. Gyakoriság"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Number of rows:"
40359 msgstr "2. Gyakoriság"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40362 #, c-format
40363 msgid "Number of students:"
40364 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40367 #, c-format
40368 msgid "Number of subscriptions: "
40369 msgstr "Előfizetések száma:"
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40372 #, c-format
40373 msgid "Number of weeks:"
40374 msgstr ""
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "Number of weeks: "
40379 msgstr "2. Gyakoriság "
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40382 #, c-format
40383 msgid "Number pattern:"
40384 msgstr ""
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Number pattern: "
40389 msgstr "Felnőtt olvasó"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40392 #, c-format
40393 msgid "Numbered"
40394 msgstr ""
40395
40396 #. SCRIPT
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40398 #, fuzzy
40399 msgid "Numbered list"
40400 msgstr "Év/Szám "
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40403 #, c-format
40404 msgid "Numbering calculation"
40405 msgstr ""
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40408 #, c-format
40409 msgid "Numbering formula"
40410 msgstr ""
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40415 #, c-format
40416 msgid "Numbering formula:"
40417 msgstr ""
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40421 #, c-format
40422 msgid "Numbering pattern"
40423 msgstr ""
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40426 #, c-format
40427 msgid "Numbering pattern:"
40428 msgstr ""
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40432 #, fuzzy, c-format
40433 msgid "Numbering patterns"
40434 msgstr "Felnőtt olvasó"
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40437 #, fuzzy, c-format
40438 msgid "OAI set mappings"
40439 msgstr "Hozzáadva"
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "OAI sets"
40444 msgstr "Hozzáadva"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40450 #, fuzzy, c-format
40451 msgid "OAI sets configuration"
40452 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40455 #, c-format
40456 msgid "OAI xslt stylesheet"
40457 msgstr ""
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40460 #, c-format
40461 msgid "OAI-DC"
40462 msgstr ""
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "OD/Checkouts"
40467 msgstr "0 Kölcsönzések"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40471 #, c-format
40472 msgid "OFF"
40473 msgstr ""
40474
40475 #. INPUT type=submit name=submit
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40523 #, c-format
40524 msgid "OK"
40525 msgstr "OK"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40529 #, c-format
40530 msgid "ON"
40531 msgstr ""
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40538 #, c-format
40539 msgid "OPAC"
40540 msgstr "Webes katalógus"
40541
40542 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40543 #. %2$s:  patron.surname | html 
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40545 #, c-format
40546 msgid "OPAC - %s %s"
40547 msgstr "Webes katalógus - %s %s"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "OPAC Info: "
40552 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40555 #, c-format
40556 msgid "OPAC and Koha news"
40557 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "OPAC info: "
40562 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "OPAC note"
40569 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
40572 #, c-format
40573 msgid "OPAC note:"
40574 msgstr ""
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40577 #, fuzzy, c-format
40578 msgid "OPAC notes"
40579 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "OPAC tables"
40584 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "OPAC view"
40590 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "OPAC view:"
40595 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40598 #, c-format
40599 msgid "OPAC/Staff login"
40600 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
40603 #, c-format
40604 msgid "OPUS"
40605 msgstr ""
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40608 #, fuzzy, c-format
40609 msgid ""
40610 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40611 "sponsorship)"
40612 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
40613
40614 #. For the first occurrence,
40615 #. SCRIPT
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40621 #, c-format
40622 msgid "OR"
40623 msgstr ""
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40626 #, c-format
40627 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40628 msgstr ""
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
40631 #, c-format
40632 msgid "OR:"
40633 msgstr ""
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40636 #, c-format
40637 msgid "OS version ('uname -a'): "
40638 msgstr ""
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
40641 #, c-format
40642 msgid "Object"
40643 msgstr ""
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
40646 #, c-format
40647 msgid "Object: "
40648 msgstr "Tárgy: "
40649
40650 #. SCRIPT
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40652 #, fuzzy
40653 msgid "Objects"
40654 msgstr "Tárgy: "
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Oblique title: "
40659 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
40660
40661 #. SCRIPT
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40663 msgid "Oct"
40664 msgstr "Okt"
40665
40666 #. For the first occurrence,
40667 #. SCRIPT
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40670 #, c-format
40671 msgid "October"
40672 msgstr ""
40673
40674 #. For the first occurrence,
40675 #. %1$s:  ELSE 
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40680 #, fuzzy, c-format
40681 msgid "Off %s "
40682 msgstr "#%s "
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40685 #, c-format
40686 msgid ""
40687 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40688 "transactions, but patron and item information will not be available."
40689 msgstr ""
40690 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
40691 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
40692 "rendelkezésre."
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40699 #, c-format
40700 msgid "Offline circulation"
40701 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40704 #, c-format
40705 msgid "Offline circulation file upload"
40706 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40710 #, c-format
40711 msgid "Offset:"
40712 msgstr ""
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40723 #, c-format
40724 msgid "Offset: "
40725 msgstr ""
40726
40727 #. SCRIPT
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40729 msgid "Ok"
40730 msgstr ""
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40734 #, c-format
40735 msgid "Old value"
40736 msgstr "Régi érték "
40737
40738 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40739 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40740 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
40741 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
40742 #. %5$s:  ELSE 
40743 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
40744 #. %7$s:  END 
40745 #. %8$s:  ELSE 
40746 #. %9$s:  END 
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40748 #, c-format
40749 msgid ""
40750 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40751 "\" %s "
40752 msgstr ""
40753
40754 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40755 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40756 #. %3$s:  ELSE 
40757 #. %4$s:  END 
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40759 #, c-format
40760 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40761 msgstr ""
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40764 #, c-format
40765 msgid "On"
40766 msgstr "Pontosan e napon"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40772 #, c-format
40773 msgid "On "
40774 msgstr ""
40775
40776 #. SCRIPT
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40778 #, fuzzy
40779 msgid "On hold"
40780 msgstr "%s talált sorok."
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "On hold due date:"
40785 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "On hold for"
40790 msgstr "%s talált sorok."
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "On shelf holds allowed"
40796 msgstr "%s talált sorok."
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "On shelf holds allowed: "
40801 msgstr "%s talált sorok."
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "On title "
40806 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
40807
40808 #. For the first occurrence,
40809 #. SCRIPT
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "On-site checkout"
40815 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40818 #, fuzzy, c-format
40819 msgid "On-site checkouts"
40820 msgstr "0 Kölcsönzések"
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
40823 #, c-format
40824 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40825 msgstr ""
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40828 #, c-format
40829 msgid "On:"
40830 msgstr ""
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40833 #, c-format
40834 msgid ""
40835 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40836 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40837 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40838 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40839 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40840 "the instructions."
40841 msgstr ""
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "One borrowernumber per line."
40846 msgstr "Vonalkód típus"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "One number per line."
40851 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
40852
40853 #. SCRIPT
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40855 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40856 msgstr ""
40857
40858 #. SCRIPT
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40860 #, fuzzy
40861 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40862 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40863
40864 #. SCRIPT
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
40866 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40867 msgstr ""
40868
40869 #. SCRIPT
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40871 msgid "One result is available, press enter to select it."
40872 msgstr ""
40873
40874 #. A
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40876 msgid "Online Public Access Catalog"
40877 msgstr ""
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40880 #, c-format
40881 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40882 msgstr ""
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40885 #, c-format
40886 msgid "Only KPZ file format is supported."
40887 msgstr ""
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
40891 #, c-format
40892 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40893 msgstr ""
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
40896 #, c-format
40897 msgid ""
40898 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40899 msgstr ""
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Only item "
40904 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Only item:"
40909 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
40912 #, c-format
40913 msgid "Only items currently available:"
40914 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhetők közötti keresés: "
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40919 msgstr "0 Kölcsönzések "
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
40922 #, c-format
40923 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40924 msgstr ""
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
40927 #, c-format
40928 msgid ""
40929 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40930 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40931 "results"
40932 msgstr ""
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Opac notes:"
40937 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
40942 #, c-format
40943 msgid "Open"
40944 msgstr ""
40945
40946 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Open (%s)"
40950 msgstr "Elfogadott"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Open Document Spreadsheet"
40955 msgstr "1- Index"
40956
40957 #. BUTTON
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40959 #, fuzzy
40960 msgid "Open fresh record"
40961 msgstr "Apache verzió: "
40962
40963 #. SCRIPT
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40965 msgid "Open help dialog"
40966 msgstr ""
40967
40968 #. A
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40974 msgid "Open in new window"
40975 msgstr ""
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
40978 #, c-format
40979 msgid "Open in new window."
40980 msgstr ""
40981
40982 #. SCRIPT
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40984 msgid "Open link in..."
40985 msgstr ""
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Open on:"
40990 msgstr "Elfogadott"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Open."
40995 msgstr "%s."
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
40998 #, c-format
40999 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41000 msgstr ""
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
41003 #, c-format
41004 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41005 msgstr ""
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "Opened on:"
41010 msgstr "Elfogadott"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Operator"
41015 msgstr "Zebra"
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Optional data added"
41020 msgstr "%s hozzáadott adat"
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41023 #, c-format
41024 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41025 msgstr ""
41026
41027 #. TH
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41029 #, fuzzy
41030 msgid "Optional module missing"
41031 msgstr "hiányzó szó"
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41036 #, c-format
41037 msgid "Options"
41038 msgstr "Beállítások"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41041 #, c-format
41042 msgid ""
41043 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41044 msgstr ""
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Or enter a list of record numbers"
41050 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Or list barcodes one by one"
41055 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41058 #, c-format
41059 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41060 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41063 #, c-format
41064 msgid "Or scan items one by one"
41065 msgstr ""
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Or select a list of records"
41071 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41075 #, c-format
41076 msgid "Or use a patron list"
41077 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
41078
41079 #. SCRIPT
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41081 #, fuzzy
41082 msgid "Orange"
41083 msgstr "Megváltoztatás"
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41086 #, fuzzy, c-format
41087 msgid "Order ID"
41088 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41089
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "Order ID:"
41093 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Order acquisition"
41101 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41104 #, c-format
41105 msgid "Order cost"
41106 msgstr ""
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Order cost search"
41111 msgstr "Összetett keresés"
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Order date"
41116 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
41120 #, c-format
41121 msgid "Order date:"
41122 msgstr ""
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Order from external source"
41128 msgstr "Hozzáad rekordot"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Order line"
41135 msgstr "rajz"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Order line (parent)"
41141 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Order line search"
41146 msgstr "Összetett keresés"
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Order line:"
41152 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Order note"
41157 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Order number"
41164 msgstr "Minden könyvtár"
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Order status: "
41169 msgstr "# Dokumentumok "
41170
41171 #. A
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41174 msgid "Order this one"
41175 msgstr ""
41176
41177 #. SCRIPT
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41179 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41180 msgstr ""
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Ordered"
41192 msgstr "%S Megrendelte"
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Ordered amount:"
41197 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Ordered by the library"
41202 msgstr "Minden könyvtár"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Ordered by: "
41208 msgstr "%S Megrendelte "
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41212 #, c-format
41213 msgid "Ordering information"
41214 msgstr ""
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "Ordernumber"
41219 msgstr "Minden könyvtár"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Orders"
41225 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Orders are standing:"
41231 msgstr "levél "
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "Orders by fund"
41239 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Orders enabled: "
41244 msgstr "levél "
41245
41246 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Orders for %s"
41250 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41251
41252 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Orders for fund '%s'"
41256 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "Orders from:"
41261 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41265 #, c-format
41266 msgid "Orders search"
41267 msgstr "Megrendelések keresése"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41270 #, c-format
41271 msgid "Orders with uncertain prices"
41272 msgstr ""
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41275 #, c-format
41276 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41277 msgstr ""
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41280 #, c-format
41281 msgid "Orex Digital, Spain"
41282 msgstr ""
41283
41284 #. OPTGROUP
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "Organization"
41289 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41292 #, fuzzy, c-format
41293 msgid "Organization #:"
41294 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Organization name: "
41299 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Organize by: "
41304 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
41305
41306 #. SCRIPT
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41308 #, fuzzy
41309 msgid "Orientation"
41310 msgstr "Idézet"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Original"
41315 msgstr "Arias"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "Original message, rendered:"
41320 msgstr "rajz"
41321
41322 #. A
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41324 #, fuzzy
41325 msgid "Original order line"
41326 msgstr "rajz"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Original version"
41331 msgstr "rajz"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41336 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41341 #, c-format
41342 msgid "Other"
41343 msgstr "Más"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41346 #, c-format
41347 msgid "Other action"
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Other course reserves"
41353 msgstr "Más zenekar"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41356 #, c-format
41357 msgid "Other data"
41358 msgstr ""
41359
41360 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41362 #, fuzzy, c-format
41363 msgid "Other holdings (%s)"
41364 msgstr "Hozzáad gyereket"
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Other holdings:"
41369 msgstr "Hozzáad gyereket"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Other name"
41374 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Other names"
41379 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "Other options (choose one)"
41384 msgstr "(válassz egyet)"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Other phone"
41390 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Other phone: "
41396 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41400 #, c-format
41401 msgid "Others..."
41402 msgstr ""
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41417 #, c-format
41418 msgid "Output"
41419 msgstr "Kimenet"
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41422 #, c-format
41423 msgid "Output format"
41424 msgstr "Kimenet formátuma"
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41427 #, c-format
41428 msgid "Output format "
41429 msgstr "Kimenet formátuma "
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41432 #, c-format
41433 msgid "Output format:"
41434 msgstr "Kimeent formátuma:"
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41437 #, c-format
41438 msgid "Output to a file named: "
41439 msgstr ""
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41442 #, c-format
41443 msgid "Output:"
41444 msgstr "Kimenet:"
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41449 #, c-format
41450 msgid "Outstanding"
41451 msgstr "Tartozás"
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41456 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41460 #, c-format
41461 msgid "OverDrive library authnames"
41462 msgstr ""
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41465 #, c-format
41466 msgid "Overdue"
41467 msgstr ""
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41473 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41477 #, c-format
41478 msgid "Overdue notice required: "
41479 msgstr ""
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41483 #, c-format
41484 msgid "Overdue notice/status triggers"
41485 msgstr ""
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41489 #, c-format
41490 msgid "Overdue report"
41491 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41496 #, c-format
41497 msgid "Overdues"
41498 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41502 #, c-format
41503 msgid "Overdues with fines"
41504 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
41507 #, c-format
41508 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41509 msgstr ""
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41516 #, c-format
41517 msgid "Override and renew"
41518 msgstr ""
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Override blocked renewals "
41523 msgstr "2. Gyakoriság"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41527 #, c-format
41528 msgid "Override limit and renew"
41529 msgstr ""
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Override renewal restrictions:"
41534 msgstr "Adminisztráció"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41537 #, c-format
41538 msgid "Override restriction temporarily"
41539 msgstr ""
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41542 #, c-format
41543 msgid "Overwrite the existing one with this"
41544 msgstr ""
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41549 #, c-format
41550 msgid "Owner"
41551 msgstr "Tulajdonos"
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Owner only"
41557 msgstr "Tulajdonos:"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41562 #, c-format
41563 msgid "Owner: "
41564 msgstr "Tulajdonos:"
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41567 #, c-format
41568 msgid "PICAMARC"
41569 msgstr ""
41570
41571 #. SCRIPT
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41573 msgid "PM"
41574 msgstr ""
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41577 #, c-format
41578 msgid "PSGI: "
41579 msgstr ""
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41582 #, c-format
41583 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41584 msgstr ""
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41587 #, c-format
41588 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41589 msgstr ""
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
41592 #, c-format
41593 msgid "Packaging manager:"
41594 msgstr ""
41595
41596 #. SCRIPT
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41598 msgid "Page break"
41599 msgstr ""
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41603 #, c-format
41604 msgid "Page height:"
41605 msgstr "Oldal magassága:"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "Page side: "
41610 msgstr "Vonalkód fájl: "
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41614 #, c-format
41615 msgid "Page width:"
41616 msgstr "Oldal szélessége:"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Pages"
41623 msgstr "(Sérült)"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Pages:"
41630 msgstr "Vonalkód fájl: "
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41633 #, c-format
41634 msgid "Paid for?:"
41635 msgstr ""
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41639 #, c-format
41640 msgid "Paper bin"
41641 msgstr ""
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41647 #, c-format
41648 msgid "Paper bin:"
41649 msgstr ""
41650
41651 #. SCRIPT
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41653 msgid "Paragraph"
41654 msgstr ""
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41659 #, c-format
41660 msgid "Partial"
41661 msgstr ""
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Partially received"
41667 msgstr "%s hozzáadott adat"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41672 #, c-format
41673 msgid "Password"
41674 msgstr "Jelszó"
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41677 #, c-format
41678 msgid "Password Updated"
41679 msgstr "A jelszó frissült."
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41682 #, fuzzy, c-format
41683 msgid "Password change in OPAC: "
41684 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
41685
41686 #. SCRIPT
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41688 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41689 msgstr ""
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
41692 #, c-format
41693 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41694 msgstr ""
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
41697 #, c-format
41698 msgid "Password is too short"
41699 msgstr "A jelszó túl rövid."
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "Password is too weak"
41704 msgstr "A jelszó túl rövid."
41705
41706 #. For the first occurrence,
41707 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41710 #, c-format
41711 msgid "Password must be at least %s characters long."
41712 msgstr ""
41713
41714 #. SCRIPT
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41716 #, fuzzy
41717 msgid "Password must contain at least %s characters"
41718 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41719
41720 #. SCRIPT
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41722 msgid ""
41723 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41724 "and numbers"
41725 msgstr ""
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41729 #, c-format
41730 msgid ""
41731 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41732 msgstr ""
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41736 #, c-format
41737 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41738 msgstr ""
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Password reset in OPAC: "
41743 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41747 #, c-format
41748 msgid "Password:"
41749 msgstr "Jelszó:"
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41755 #, c-format
41756 msgid "Password: "
41757 msgstr "Jelszó: "
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
41760 #, c-format
41761 msgid "Passwords do not match"
41762 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
41766 #, c-format
41767 msgid "Passwords do not match."
41768 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
41769
41770 #. SCRIPT
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41772 msgid "Passwords will be displayed as text"
41773 msgstr ""
41774
41775 #. SCRIPT
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41777 msgid "Paste"
41778 msgstr ""
41779
41780 #. SCRIPT
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41782 #, fuzzy
41783 msgid "Paste as text"
41784 msgstr "00 Dokumentum kategória"
41785
41786 #. SCRIPT
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41788 msgid ""
41789 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41790 "until you toggle this option off."
41791 msgstr ""
41792
41793 #. SCRIPT
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41795 #, fuzzy
41796 msgid "Paste or type a link"
41797 msgstr "Kategória típusa: "
41798
41799 #. SCRIPT
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41801 msgid "Paste row after"
41802 msgstr ""
41803
41804 #. SCRIPT
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41806 msgid "Paste row before"
41807 msgstr ""
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41810 #, c-format
41811 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41812 msgstr ""
41813
41814 #. SCRIPT
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41816 msgid "Paste your embed code below:"
41817 msgstr ""
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41820 #, c-format
41821 msgid "Patent document"
41822 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41840 #, c-format
41841 msgid "Patron"
41842 msgstr "Olvasó"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41846 #, c-format
41847 msgid "Patron #:"
41848 msgstr "Olvasó sorszáma:"
41849
41850 #. SCRIPT
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41852 msgid "Patron '%s' added."
41853 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
41854
41855 #. SCRIPT
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41857 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41858 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Patron ID:"
41863 msgstr "Olvasó sorszáma:"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
41866 #, c-format
41867 msgid "Patron account flags"
41868 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
41871 #, c-format
41872 msgid "Patron activity"
41873 msgstr "Olvasó tevékenysége"
41874
41875 #. SCRIPT
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
41877 #, fuzzy
41878 msgid "Patron already has hold for this item"
41879 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "Patron attribute type code: "
41885 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
41891 #, c-format
41892 msgid "Patron attribute types"
41893 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
41896 #, fuzzy, c-format
41897 msgid "Patron attribute: "
41898 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Patron attributes"
41905 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Patron attributes: "
41910 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
41911
41912 #. %1$s:  maxreserves | html 
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
41914 #, c-format
41915 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
41916 msgstr ""
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41926 #, c-format
41927 msgid "Patron card creator"
41928 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Patron card number"
41933 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41942 #, c-format
41943 msgid "Patron categories"
41944 msgstr "Olvasói kategóriák"
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
41958 #, c-format
41959 msgid "Patron category"
41960 msgstr "Olvasói kategória"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41963 #, c-format
41964 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41968 #, c-format
41969 msgid "Patron category created!"
41970 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
41973 #, c-format
41974 msgid "Patron category:"
41975 msgstr "Olvasói kategória:"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41981 #, c-format
41982 msgid "Patron category: "
41983 msgstr "Olvasói kategória: "
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
41992 #, fuzzy, c-format
41993 msgid "Patron clubs"
41994 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Patron count"
41999 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Patron details"
42004 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42009 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Patron expires soon"
42014 msgstr "Olvasólisták"
42015
42016 #. SCRIPT
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42018 #, fuzzy
42019 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42020 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42023 #, c-format
42024 msgid "Patron flags:"
42025 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
42026
42027 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42029 #, c-format
42030 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42031 msgstr ""
42032
42033 #. %1$s:  charges | $Price 
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42035 #, c-format
42036 msgid "Patron has %s in fines."
42037 msgstr ""
42038
42039 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42041 #, c-format
42042 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42043 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
42044
42045 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42049 msgstr "Adminisztráció"
42050
42051 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42052 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42053 #. %3$s:  END 
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42055 #, c-format
42056 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42057 msgstr ""
42058
42059 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42060 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42061 #. %3$s:  END 
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42063 #, fuzzy, c-format
42064 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42065 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42066
42067 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42069 #, fuzzy, c-format
42070 msgid "Patron has a restriction until %s."
42071 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42072
42073 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42074 #. %2$s:  END 
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42076 #, c-format
42077 msgid ""
42078 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42079 "anyway? %s "
42080 msgstr ""
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42084 #, fuzzy, c-format
42085 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42086 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42087
42088 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42092 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42093
42094 #. SCRIPT
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42096 #, fuzzy
42097 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42098 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
42101 #, c-format
42102 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42103 msgstr ""
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42106 #, c-format
42107 msgid "Patron has nothing checked out."
42108 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
42112 #, c-format
42113 msgid "Patron has nothing on hold."
42114 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
42115
42116 #. %1$s:  fines | $Price 
42117 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42119 #, fuzzy, c-format
42120 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42121 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
42122
42123 #. %1$s:  fines | html 
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42125 #, fuzzy, c-format
42126 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42127 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
42128
42129 #. For the first occurrence,
42130 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42136 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42137
42138 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42142 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42147 #, fuzzy, c-format
42148 msgid "Patron has previously checked out this title"
42149 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42154 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Patron has restrictions"
42160 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
42161
42162 #. INPUT type=text
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42164 #, fuzzy
42165 msgid "Patron holds"
42166 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42169 #, fuzzy, c-format
42170 msgid "Patron image failed to upload"
42171 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42176 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42181 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42182
42183 #. For the first occurrence,
42184 #. SCRIPT
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42189 #, c-format
42190 msgid "Patron is RESTRICTED"
42191 msgstr ""
42192
42193 #. A
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42195 msgid "Patron is an adult"
42196 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42200 #, c-format
42201 msgid "Patron is currently unrestricted."
42202 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
42203
42204 #. SCRIPT
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42206 #, fuzzy
42207 msgid "Patron is from different library"
42208 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Patron is not notified."
42213 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42217 #, c-format
42218 msgid "Patron is restricted"
42219 msgstr ""
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Patron is restricted."
42224 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42228 #, fuzzy, c-format
42229 msgid "Patron library"
42230 msgstr "Minden könyvtár"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42235 #, c-format
42236 msgid "Patron list: "
42237 msgstr "Olvasólista: "
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42244 #, c-format
42245 msgid "Patron lists"
42246 msgstr "Olvasólisták"
42247
42248 #. OPTGROUP
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42250 msgid "Patron lists:"
42251 msgstr "Olvasólisták:"
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "Patron messaging preferences"
42257 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42262 #, c-format
42263 msgid "Patron name"
42264 msgstr "Olvasó neve"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Patron not found"
42270 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42271
42272 #. SCRIPT
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42274 #, fuzzy
42275 msgid "Patron not found."
42276 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Patron not found. "
42282 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42285 #, c-format
42286 msgid "Patron not found:"
42287 msgstr ""
42288
42289 #. For the first occurrence,
42290 #. SCRIPT
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42293 #, fuzzy, c-format
42294 msgid "Patron note"
42295 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "Patron notes"
42300 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "Patron notes:"
42307 msgstr "Felnőtt olvasó"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42310 #, c-format
42311 msgid "Patron notification:"
42312 msgstr "Olvasók értesítése"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42316 #, fuzzy, c-format
42317 msgid "Patron notification: "
42318 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
42319
42320 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42321 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42322 #. %3$s:  END ~
42323 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42324 #. %5$s:  END ~
42325 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42326 #. %7$s:  END ~
42327 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42328 #. %9$s:  ELSE 
42329 #. %10$s:  END ~
42330 #. %11$s:  END 
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42334 msgstr "%s %s (%s) "
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "Patron number: "
42339 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42342 #, fuzzy, c-format
42343 msgid "Patron records"
42344 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42347 #, fuzzy, c-format
42348 msgid "Patron records merged into "
42349 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42352 #, c-format
42353 msgid "Patron records were last synced on: "
42354 msgstr ""
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42357 #, fuzzy, c-format
42358 msgid "Patron relationship problems"
42359 msgstr "Animáció "
42360
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42362 #, fuzzy, c-format
42363 msgid "Patron request"
42364 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42367 #, c-format
42368 msgid "Patron restrictions"
42369 msgstr "Olvasó korlátozásai"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42372 #, c-format
42373 msgid "Patron search: "
42374 msgstr "Keresés az olvsók között: "
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42377 #, c-format
42378 msgid "Patron selection"
42379 msgstr ""
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Patron sort 1"
42385 msgstr "Összetett keresés"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Patron sort 2"
42391 msgstr "Összetett keresés"
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42394 #, c-format
42395 msgid "Patron status"
42396 msgstr "Olvasó státusza"
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42399 #, c-format
42400 msgid ""
42401 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42402 "out. Ensure you are working with the right patron."
42403 msgstr ""
42404
42405 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42409 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42410
42411 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42413 #, c-format
42414 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42415 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
42416
42417 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42421 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
42422
42423 #. For the first occurrence,
42424 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42425 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42426 #. %3$s:  END 
42427 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42430 #, fuzzy, c-format
42431 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42432 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42436 #, c-format
42437 msgid "Patron's address in doubt"
42438 msgstr ""
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42444 #, c-format
42445 msgid "Patron's address is in doubt"
42446 msgstr ""
42447
42448 #. SCRIPT
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42450 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42455 #, c-format
42456 msgid "Patron's address is in doubt."
42457 msgstr ""
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42460 #, c-format
42461 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42462 msgstr ""
42463
42464 #. %1$s:  age_low | html 
42465 #. %2$s:  age_high | html 
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42467 #, c-format
42468 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42469 msgstr ""
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42472 #, c-format
42473 msgid "Patron's card has been reported lost."
42474 msgstr ""
42475
42476 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42477 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42478 #. %3$s:  END 
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42480 #, fuzzy, c-format
42481 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42482 msgstr "Adminisztráció"
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42485 #, c-format
42486 msgid "Patron's card is expired"
42487 msgstr ""
42488
42489 #. SCRIPT
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42491 #, fuzzy
42492 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42493 msgstr "Adminisztráció"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Patron's card is expired."
42498 msgstr "Adminisztráció"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42503 #, c-format
42504 msgid "Patron's card is lost"
42505 msgstr ""
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Patron's card is lost."
42510 msgstr "Adminisztráció"
42511
42512 #. For the first occurrence,
42513 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42516 #, c-format
42517 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42518 msgstr ""
42519
42520 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42522 #, c-format
42523 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42524 msgstr ""
42525
42526 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42527 #. %2$s:  IF noissues 
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
42529 #, c-format
42530 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42531 msgstr ""
42532
42533 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42534 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42536 #, c-format
42537 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42538 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
42539
42540 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42541 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42545 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42548 #, c-format
42549 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42550 msgstr ""
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
42555 #, c-format
42556 msgid "Patron:"
42557 msgstr "Olvasó:"
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42561 #, c-format
42562 msgid "Patron: "
42563 msgstr "Olvasó: "
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42566 #, c-format
42567 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42568 msgstr ""
42569
42570 #. %1$s:  patronlistname | html 
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42572 #, c-format
42573 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42574 msgstr ""
42575
42576 #. A
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42617 #, c-format
42618 msgid "Patrons"
42619 msgstr "Olvasók"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42622 #, c-format
42623 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42624 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42630 #, c-format
42631 msgid "Patrons and circulation"
42632 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Patrons found for: "
42637 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42640 #, c-format
42641 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42642 msgstr ""
42643
42644 #. %1$s:  batch_id | html 
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Patrons in batch number %s"
42648 msgstr "Kosár szám: %s"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42651 #, c-format
42652 msgid "Patrons in list"
42653 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Patrons requesting modifications"
42659 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42664 #, c-format
42665 msgid "Patrons statistics"
42666 msgstr "Olvasói statisztikák"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42669 #, c-format
42670 msgid "Patrons tables"
42671 msgstr "Olvasók táblái"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42674 #, c-format
42675 msgid "Patrons to be added"
42676 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
42677
42678 #. TH
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42680 #, fuzzy
42681 msgid "Patrons using this provider"
42682 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42686 #, c-format
42687 msgid "Patrons who haven't checked out"
42688 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42691 #, c-format
42692 msgid "Patrons with holds"
42693 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42697 #, c-format
42698 msgid "Patrons with no checkouts"
42699 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42706 #, c-format
42707 msgid "Patrons with the most checkouts"
42708 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Pattern name:"
42713 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Pay"
42718 msgstr "Felnőtt olvasó"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Pay all fines"
42723 msgstr "Összetett keresés"
42724
42725 #. INPUT type=submit name=paycollect
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42727 msgid "Pay amount"
42728 msgstr "Fizetendő összeg"
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
42731 #, c-format
42732 msgid "Pay an amount toward all fines"
42733 msgstr ""
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
42736 #, fuzzy, c-format
42737 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42738 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42741 #, c-format
42742 msgid "Pay an individual fine"
42743 msgstr ""
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42746 #, c-format
42747 msgid "Pay fine"
42748 msgstr "Bírság kifizetése"
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42751 #, c-format
42752 msgid "Pay fines"
42753 msgstr "Bírság kifizetése"
42754
42755 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42756 #. %2$s:  patron.surname | html 
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42758 #, c-format
42759 msgid "Pay fines for %s %s"
42760 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
42761
42762 #. INPUT type=submit name=payselected
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42764 #, fuzzy
42765 msgid "Pay selected"
42766 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "Payment"
42771 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Payment note"
42776 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
42780 #, c-format
42781 msgid "Payment type: "
42782 msgstr "Fizetés típusa: "
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42785 #, c-format
42786 msgid "Payments"
42787 msgstr "Fizetések"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
42797 #, c-format
42798 msgid "Pending"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Pending ("
42804 msgstr "Kosár/megrendelés"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Pending discharge requests"
42809 msgstr "Beszerzés"
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Pending holds"
42814 msgstr "Kosár/megrendelés"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Pending modifications:"
42819 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42823 #, c-format
42824 msgid "Pending offline circulation actions"
42825 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Pending on-site checkouts"
42832 msgstr "0 Kölcsönzések"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Pending order"
42839 msgstr "Kosár/megrendelés"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Pending orders"
42844 msgstr "Kosár/megrendelés"
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Pending suggestions"
42849 msgstr "Beszerzés"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Pending tags"
42854 msgstr "Kosár/megrendelés"
42855
42856 #. SCRIPT
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42858 msgid "People"
42859 msgstr ""
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Perform a new search"
42864 msgstr "Összetett keresés"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Perform batch deletion of items "
42869 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
42872 #, c-format
42873 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
42874 msgstr ""
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Perform batch modification of items "
42879 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Perform batch modification of patrons "
42884 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
42889 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42892 #, c-format
42893 msgid "Perform inventory of your catalog"
42894 msgstr ""
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
42897 #, c-format
42898 msgid "Perform inventory of your catalog "
42899 msgstr ""
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
42902 #, c-format
42903 msgid ""
42904 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42905 "the AutoSelfCheckID "
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42909 #, c-format
42910 msgid "Period"
42911 msgstr ""
42912
42913 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42914 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42915 #. %3$s:  END 
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
42917 #, c-format
42918 msgid "Period allocated %s%s%s "
42919 msgstr ""
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
42922 #, c-format
42923 msgid "Periodicity"
42924 msgstr ""
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
42927 #, c-format
42928 msgid "Perl @INC: "
42929 msgstr ""
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42932 #, c-format
42933 msgid "Perl interpreter: "
42934 msgstr ""
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
42938 #, c-format
42939 msgid "Perl modules"
42940 msgstr ""
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42943 #, fuzzy, c-format
42944 msgid "Perl version: "
42945 msgstr "Zebra verzió: "
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42948 #, c-format
42949 msgid "Permanent library"
42950 msgstr "Állandó könyvtár"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
42953 #, c-format
42954 msgid "Permanent shelving location"
42955 msgstr "Állandó helye a polcon"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42960 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
42963 #, c-format
42964 msgid "Permanently delete these patrons"
42965 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
42966
42967 #. %1$s:  library.branchphone | html 
42968 #. %2$s:  END 
42969 #. %3$s:  IF library.branchfax 
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Ph: %s%s %s "
42973 msgstr "%s %s (%s) "
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42976 #, c-format
42977 msgid "Phone"
42978 msgstr "Telefonszám"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
42984 #, c-format
42985 msgid "Phone number"
42986 msgstr "Telefonszám"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
42996 #, c-format
42997 msgid "Phone: "
42998 msgstr "Telefonszám: "
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "Physical address: "
43004 msgstr "Cím: "
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Physical details:"
43009 msgstr "Cím:"
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Physical form designators"
43014 msgstr "Cím:"
43015
43016 #. INPUT type=submit name=pick
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43018 msgid "Pick"
43019 msgstr ""
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Pick up location"
43024 msgstr "Minden könyvtár"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
43028 #, c-format
43029 msgid "Pickup at"
43030 msgstr "Felvétel helye"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
43034 #, c-format
43035 msgid "Pickup at:"
43036 msgstr "Felvétel helye:"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Pickup library"
43044 msgstr "Minden könyvtár"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Pickup library is different."
43049 msgstr "Minden könyvtár"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Pickup library is different. "
43054 msgstr "Minden könyvtár"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Pickup library:"
43059 msgstr "Minden könyvtár"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Pickup location"
43064 msgstr "Minden könyvtár"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Pickup location: "
43069 msgstr "Minden könyvtár"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Pie"
43074 msgstr "Ár:"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43078 #, c-format
43079 msgid "Pipe (|)"
43080 msgstr ""
43081
43082 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43083 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43085 #, c-format
43086 msgid "Place a hold on %s%s"
43087 msgstr "%s%s előjegyzése"
43088
43089 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43093 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43096 #, c-format
43097 msgid "Place and modify holds for patrons"
43098 msgstr ""
43099
43100 #. %1$s:  biblio.title | html 
43101 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43102 #. %3$s:  patron.surname | html 
43103 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43107 msgstr "%s %s (%s)"
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43125 #, c-format
43126 msgid "Place hold"
43127 msgstr "Előjegyzés"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43130 #, c-format
43131 msgid "Place hold "
43132 msgstr "Előjegyzés "
43133
43134 #. For the first occurrence,
43135 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Place hold for %s"
43140 msgstr "%s%s előjegyzése"
43141
43142 #. For the first occurrence,
43143 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43144 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43145 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43150 #, c-format
43151 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43152 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
43153
43154 #. SCRIPT
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43156 #, fuzzy
43157 msgid "Place hold on this item?"
43158 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43159
43160 #. SCRIPT
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43162 #, fuzzy
43163 msgid "Place hold?"
43164 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Place holds for patrons "
43169 msgstr "Apache verzió:"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Place of publication"
43174 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
43175
43176 #. INPUT type=submit
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43178 #, fuzzy
43179 msgid "Place request"
43180 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43183 #, c-format
43184 msgid "Place request with partner libraries"
43185 msgstr ""
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43195 #, c-format
43196 msgid "Placed on"
43197 msgstr ""
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Places"
43202 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43203
43204 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Plan by %s"
43208 msgstr "1/Hónap"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Plan by item types"
43213 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43216 #, fuzzy, c-format
43217 msgid "Plan by libraries"
43218 msgstr "Minden könyvtár"
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "Plan by months"
43223 msgstr "1/Hónap"
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43226 #, c-format
43227 msgid "Planned date"
43228 msgstr ""
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43232 #, c-format
43233 msgid "Planning"
43234 msgstr ""
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Planning "
43239 msgstr "Vonalkód "
43240
43241 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43242 #. %2$s:  authcat | html 
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43244 #, c-format
43245 msgid "Planning for %s by %s"
43246 msgstr ""
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43249 #, c-format
43250 msgid "Plano Independent School, USA"
43251 msgstr ""
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43254 #, c-format
43255 msgid "Play media"
43256 msgstr ""
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43259 #, c-format
43260 msgid "Play sound"
43261 msgstr ""
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Please add a library"
43266 msgstr "Minden könyvtár"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Please add a patron category"
43271 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
43272
43273 #. SCRIPT
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43275 msgid ""
43276 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43277 "search."
43278 msgstr ""
43279
43280 #. SCRIPT
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43282 #, fuzzy
43283 msgid "Please check at least one action"
43284 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43287 #, c-format
43288 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43289 msgstr ""
43290
43291 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43292 #. %2$s:  ELSE 
43293 #. %3$s:  END 
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43295 #, c-format
43296 msgid ""
43297 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43298 "less than 30 days. %s %s "
43299 msgstr ""
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43302 #, c-format
43303 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43304 msgstr ""
43305
43306 #. SCRIPT
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43308 #, fuzzy
43309 msgid "Please choose a file to upload"
43310 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43315 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Please choose a vendor."
43320 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43321
43322 #. SCRIPT
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43324 #, fuzzy
43325 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43326 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43327
43328 #. SCRIPT
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43330 #, fuzzy
43331 msgid "Please choose at least one external target"
43332 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43337 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43342 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43346 #, c-format
43347 msgid ""
43348 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43349 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43350 msgstr ""
43351
43352 #. SCRIPT
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43354 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43355 msgstr ""
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43358 #, c-format
43359 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43360 msgstr ""
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43364 #, c-format
43365 msgid "Please confirm checkout"
43366 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Please confirm subscription deletion"
43371 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43372
43373 #. SCRIPT
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43375 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43376 msgstr ""
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43379 #, c-format
43380 msgid "Please contact your system administrator"
43381 msgstr ""
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43384 #, fuzzy, c-format
43385 msgid "Please correct these errors. "
43386 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43389 #, c-format
43390 msgid "Please create the database before continuing."
43391 msgstr ""
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "Please define one"
43396 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43397
43398 #. SCRIPT
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43400 #, fuzzy
43401 msgid "Please delete %d character(s)"
43402 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43405 #, c-format
43406 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43407 msgstr ""
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43410 #, c-format
43411 msgid "Please enable Javascript:"
43412 msgstr ""
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43415 #, c-format
43416 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43417 msgstr ""
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43420 #, c-format
43421 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43422 msgstr ""
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43425 #, c-format
43426 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43427 msgstr ""
43428
43429 #. SCRIPT
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43431 #, fuzzy
43432 msgid "Please enter %n or more characters"
43433 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "Please enter a "
43438 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43439
43440 #. SCRIPT
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43442 #, fuzzy
43443 msgid "Please enter a date!"
43444 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43445
43446 #. SCRIPT
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43448 #, fuzzy
43449 msgid "Please enter a name for this pattern"
43450 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43457 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43458
43459 #. SCRIPT
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43461 msgid "Please enter a number of items to create."
43462 msgstr ""
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43465 #, c-format
43466 msgid ""
43467 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43468 "characters) "
43469 msgstr ""
43470
43471 #. SCRIPT
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43473 #, fuzzy
43474 msgid "Please enter a search term."
43475 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43476
43477 #. SCRIPT
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43479 msgid "Please enter a valid URL."
43480 msgstr ""
43481
43482 #. SCRIPT
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43484 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43485 msgstr ""
43486
43487 #. SCRIPT
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43489 #, fuzzy
43490 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43491 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43492
43493 #. SCRIPT
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43495 msgid "Please enter a valid date."
43496 msgstr ""
43497
43498 #. SCRIPT
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43500 msgid "Please enter a valid email address."
43501 msgstr ""
43502
43503 #. For the first occurrence,
43504 #. SCRIPT
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
43507 msgid "Please enter a valid number."
43508 msgstr ""
43509
43510 #. SCRIPT
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43512 #, fuzzy
43513 msgid "Please enter a valid phone number."
43514 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43515
43516 #. SCRIPT
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43518 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43519 msgstr ""
43520
43521 #. SCRIPT
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43523 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43524 msgstr ""
43525
43526 #. SCRIPT
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43528 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43529 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
43530
43531 #. SCRIPT
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43533 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43534 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
43535
43536 #. SCRIPT
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43538 #, fuzzy
43539 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43540 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43541
43542 #. SCRIPT
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43544 msgid "Please enter at least {0} characters."
43545 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
43546
43547 #. SCRIPT
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43549 msgid ""
43550 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43551 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43552 msgstr ""
43553
43554 #. SCRIPT
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43556 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43557 msgstr ""
43558
43559 #. SCRIPT
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43561 #, fuzzy
43562 msgid "Please enter only digits."
43563 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43564
43565 #. SCRIPT
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43567 #, fuzzy
43568 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43569 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
43570
43571 #. SCRIPT
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43573 msgid "Please enter the same password as above"
43574 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
43575
43576 #. SCRIPT
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43578 msgid "Please enter the same value again."
43579 msgstr ""
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43582 #, c-format
43583 msgid "Please enter your username and password"
43584 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
43585
43586 #. SCRIPT
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43588 msgid ""
43589 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43590 "are done"
43591 msgstr ""
43592
43593 #. SCRIPT
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43595 #, fuzzy
43596 msgid "Please fill at least one template."
43597 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43598
43599 #. SCRIPT
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43601 #, fuzzy
43602 msgid "Please fix this field."
43603 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43606 #, c-format
43607 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43611 #, c-format
43612 msgid "Please log in again"
43613 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43616 #, c-format
43617 msgid ""
43618 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43619 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43620 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43621 msgstr ""
43622
43623 #. SCRIPT
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43625 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43626 msgstr ""
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43630 #, c-format
43631 msgid ""
43632 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43633 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43634 "Reference Manager or ProCite."
43635 msgstr ""
43636
43637 #. SCRIPT
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43639 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43640 msgstr ""
43641
43642 #. For the first occurrence,
43643 #. SCRIPT
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43646 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43647 msgstr ""
43648
43649 #. SCRIPT
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43651 #, fuzzy
43652 msgid "Please only choose one enrollment period."
43653 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43654
43655 #. SCRIPT
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43657 msgid "Please only enter letters or numbers."
43658 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
43659
43660 #. SCRIPT
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43662 msgid "Please only enter letters."
43663 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43666 #, c-format
43667 msgid ""
43668 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43669 "listed, please inform your system administrator."
43670 msgstr ""
43671 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
43672 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43675 #, c-format
43676 msgid ""
43677 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43678 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43679 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43680 "enabled on the staff client) "
43681 msgstr ""
43682
43683 #. SCRIPT
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43685 msgid "Please refresh the page and try again."
43686 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
43687
43688 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43690 #, c-format
43691 msgid "Please return item to home library: %s"
43692 msgstr ""
43693
43694 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Please return item to: %s"
43698 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43699
43700 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "Please return item to: %s "
43704 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43705
43706 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
43708 #, fuzzy, c-format
43709 msgid "Please return this item to %s "
43710 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43711
43712 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43714 #, c-format
43715 msgid ""
43716 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43717 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43718 msgstr ""
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43723 #, c-format
43724 msgid "Please review the error log for more details."
43725 msgstr ""
43726
43727 #. SCRIPT
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
43729 #, fuzzy
43730 msgid "Please select ..."
43731 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43732
43733 #. For the first occurrence,
43734 #. SCRIPT
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43737 #, fuzzy
43738 msgid "Please select a %s."
43739 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43740
43741 #. SCRIPT
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43743 #, fuzzy
43744 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43745 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43746
43747 #. SCRIPT
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43749 #, fuzzy
43750 msgid "Please select a modification template."
43751 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43752
43753 #. SCRIPT
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43755 #, fuzzy
43756 msgid "Please select a news item to delete."
43757 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43758
43759 #. SCRIPT
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43761 #, fuzzy
43762 msgid "Please select a patron list."
43763 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43764
43765 #. For the first occurrence,
43766 #. SCRIPT
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43769 #, fuzzy
43770 msgid ""
43771 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43772 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43773
43774 #. SCRIPT
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43776 #, fuzzy
43777 msgid "Please select at least one %s to %s."
43778 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43779
43780 #. For the first occurrence,
43781 #. SCRIPT
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43784 #, fuzzy
43785 msgid "Please select at least one batch to export."
43786 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43787
43788 #. For the first occurrence,
43789 #. SCRIPT
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43791 #, fuzzy
43792 msgid "Please select at least one card to export."
43793 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43794
43795 #. SCRIPT
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43797 #, fuzzy
43798 msgid "Please select at least one issue."
43799 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43800
43801 #. For the first occurrence,
43802 #. SCRIPT
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
43805 #, fuzzy
43806 msgid "Please select at least one item to export."
43807 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43808
43809 #. For the first occurrence,
43810 #. SCRIPT
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43813 #, fuzzy
43814 msgid "Please select at least one item."
43815 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43816
43817 #. SCRIPT
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43819 #, fuzzy
43820 msgid "Please select at least one label to delete."
43821 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43822
43823 #. For the first occurrence,
43824 #. SCRIPT
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43826 #, fuzzy
43827 msgid "Please select at least one label to export."
43828 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43829
43830 #. SCRIPT
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43832 #, fuzzy
43833 msgid "Please select at least one patron to delete."
43834 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43835
43836 #. SCRIPT
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43838 #, fuzzy
43839 msgid "Please select at least one record to process"
43840 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43841
43842 #. SCRIPT
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
43844 #, fuzzy
43845 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43846 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43847
43848 #. SCRIPT
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
43850 #, fuzzy
43851 msgid "Please select image(s) to delete."
43852 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43853
43854 #. SCRIPT
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43856 #, fuzzy
43857 msgid "Please select one %s to %s."
43858 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43859
43860 #. For the first occurrence,
43861 #. SCRIPT
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43864 #, fuzzy
43865 msgid "Please select only one %s to %s."
43866 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43867
43868 #. SCRIPT
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43870 #, fuzzy
43871 msgid "Please select or enter a sound."
43872 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Please specify an active currency."
43877 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43878
43879 #. SCRIPT
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
43881 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43882 msgstr ""
43883
43884 #. SCRIPT
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43886 #, fuzzy
43887 msgid "Please specify title and content for %s"
43888 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43889
43890 #. SCRIPT
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43892 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43893 msgstr ""
43894
43895 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43897 #, fuzzy, c-format
43898 msgid "Please transfer item to: %s"
43899 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
43900
43901 #. For the first occurrence,
43902 #. SCRIPT
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43905 msgid "Please upload a file first."
43906 msgstr ""
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43911 #, c-format
43912 msgid "Please verify that it exists."
43913 msgstr ""
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43916 #, c-format
43917 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43918 msgstr ""
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43922 #, c-format
43923 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43924 msgstr ""
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43927 #, c-format
43928 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43929 msgstr ""
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43932 #, c-format
43933 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43934 msgstr ""
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "Plugin version"
43939 msgstr "Zebra verzió:"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43944 #, c-format
43945 msgid "Plugin:"
43946 msgstr ""
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "Plugin: "
43951 msgstr "Zebra verzió:"
43952
43953 #. For the first occurrence,
43954 #. SCRIPT
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
43961 #, c-format
43962 msgid "Plugins"
43963 msgstr "Beépülő modulok"
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
43966 #, c-format
43967 msgid "Plugins disabled!"
43968 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
43969
43970 #. SCRIPT
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43972 #, fuzzy
43973 msgid "Plugins installed ({0}):"
43974 msgstr ", UK (Installáló)"
43975
43976 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
43977 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
43979 #, fuzzy, c-format
43980 msgid "Policy for %s: %s"
43981 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43984 #, c-format
43985 msgid "Polski (Polish)"
43986 msgstr "Polski (Lengyel)"
43987
43988 #. OPTGROUP
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
43991 #, c-format
43992 msgid "Popularity"
43993 msgstr "Népszerúség"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
43999 #, c-format
44000 msgid "Popularity (least to most)"
44001 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44007 #, c-format
44008 msgid "Popularity (most to least)"
44009 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44012 #, c-format
44013 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44014 msgstr ""
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44017 #, c-format
44018 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44019 msgstr ""
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44022 #, c-format
44023 msgid "Port: "
44024 msgstr "Port: "
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44027 #, c-format
44028 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44029 msgstr ""
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Position"
44034 msgstr "Animáció "
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Position: "
44040 msgstr "Animáció "
44041
44042 #. SCRIPT
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44044 msgid "Possible record corruption"
44045 msgstr ""
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "PostScript Points"
44051 msgstr "Cselekmények"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44055 #, c-format
44056 msgid "Postal address: "
44057 msgstr "Postacím "
44058
44059 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44060 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44062 #, c-format
44063 msgid "Posted on %s%s by "
44064 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
44065
44066 #. SCRIPT
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44068 msgid "Poster"
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44074 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
44075
44076 #. SCRIPT
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44078 #, fuzzy
44079 msgid "Powered by {0}"
44080 msgstr "%S Megrendelte "
44081
44082 #. SCRIPT
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44084 #, fuzzy
44085 msgid "Pre"
44086 msgstr "Előző"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44089 #, c-format
44090 msgid "Pre-adolescent"
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44094 #, c-format
44095 msgid "Precedence"
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Predefined notes: "
44101 msgstr "Összetett szűkítés: "
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Prediction pattern"
44106 msgstr "Összetett szűkítés:"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44111 #, c-format
44112 msgid "Preference"
44113 msgstr "Tulajdonság"
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44116 #, fuzzy, c-format
44117 msgid "Preferences and parameters"
44118 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Preferred language for notices: "
44124 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44127 #, fuzzy, c-format
44128 msgid "Preferred materials:"
44129 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44130
44131 #. SCRIPT
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44133 msgid "Preformatted"
44134 msgstr ""
44135
44136 #. SCRIPT
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44138 #, fuzzy
44139 msgid "Premium plugins:"
44140 msgstr "Beépülő modulok"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44143 #, c-format
44144 msgid "Preschool"
44145 msgstr ""
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44148 #, c-format
44149 msgid "Preselected"
44150 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44153 #, c-format
44154 msgid "Preselected (searched by default): "
44155 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
44156
44157 #. SCRIPT
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44159 msgid ""
44160 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44161 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44162 msgstr ""
44163
44164 #. For the first occurrence,
44165 #. SCRIPT
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44168 msgid "Prev"
44169 msgstr "Előző"
44170
44171 #. For the first occurrence,
44172 #. SCRIPT
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44179 #, c-format
44180 msgid "Preview"
44181 msgstr "Előnézet"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "Preview "
44186 msgstr "Előnézet"
44187
44188 #. A
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44191 #, c-format
44192 msgid "Preview MARC"
44193 msgstr "MARC előnézet"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44196 #, c-format
44197 msgid "Preview card"
44198 msgstr "katalóguscédula előnézete"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Preview notice template"
44203 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Preview routing list for "
44208 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
44209
44210 #. A
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44212 #, fuzzy
44213 msgid "Preview this notice template"
44214 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
44215
44216 #. For the first occurrence,
44217 #. SCRIPT
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44226 #, c-format
44227 msgid "Previous"
44228 msgstr "Előző"
44229
44230 #. BUTTON
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44232 #, fuzzy
44233 msgid "Previous alerts"
44234 msgstr "&lt;&lt; Előző"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44238 #, c-format
44239 msgid "Previous borrower:"
44240 msgstr "Előző kölcsönző:"
44241
44242 #. For the first occurrence,
44243 #. SCRIPT
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44246 #, fuzzy, c-format
44247 msgid "Previous checkouts"
44248 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
44249
44250 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44254 msgid "Previous page"
44255 msgstr "Előző oldal"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "Previous sessions"
44261 msgstr "Hozzáad rekordot"
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44271 #, c-format
44272 msgid "Price"
44273 msgstr ""
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44276 #, c-format
44277 msgid "Price effective from"
44278 msgstr ""
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "Price paid:"
44284 msgstr "Ár:"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44288 #, c-format
44289 msgid "Price:"
44290 msgstr "Ár:"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44293 #, fuzzy, c-format
44294 msgid "Price: "
44295 msgstr "Tél"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44298 #, c-format
44299 msgid "Primary"
44300 msgstr ""
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Primary acquisitions contact"
44305 msgstr "Beszerzés"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Primary acquisitions contact:"
44310 msgstr "Beszerzés"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44313 #, c-format
44314 msgid "Primary email"
44315 msgstr "Elsődleges e-mailcím"
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44319 #, c-format
44320 msgid "Primary email:"
44321 msgstr "Elsődleges e-mailcím:"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44326 #, c-format
44327 msgid "Primary phone"
44328 msgstr "Elsődleges telefonszám"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44332 #, c-format
44333 msgid "Primary phone: "
44334 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Primary serials contact"
44339 msgstr "0 Dokumentumok formája"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "Primary serials contact:"
44344 msgstr "0 Dokumentumok formája"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44353 #, c-format
44354 msgid "Print"
44355 msgstr "Nyomtatás"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44359 #, c-format
44360 msgid "Print "
44361 msgstr "Nyomtatás "
44362
44363 #. %1$s:  today | html 
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44365 #, c-format
44366 msgid "Print Notices for %s"
44367 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Print card number as barcode: "
44372 msgstr "8- Előpublikálási szint "
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44375 #, fuzzy, c-format
44376 msgid "Print card number as text under barcode: "
44377 msgstr "8- Előpublikálási szint "
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Print label"
44383 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "Print list"
44389 msgstr "Fiatal felnőtt"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44392 #, fuzzy, c-format
44393 msgid "Print overdues"
44394 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44398 #, c-format
44399 msgid "Print patron cards"
44400 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Print quick slip"
44405 msgstr "Fiatal felnőtt"
44406
44407 #. For the first occurrence,
44408 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44411 #, c-format
44412 msgid "Print receipt for %s"
44413 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44418 #, fuzzy, c-format
44419 msgid "Print slip"
44420 msgstr "Fiatal felnőtt"
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44423 #, fuzzy, c-format
44424 msgid "Print slip "
44425 msgstr "Fiatal felnőtt"
44426
44427 #. A
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44429 #, fuzzy
44430 msgid "Print slip and clear screen"
44431 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44432
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44435 #, fuzzy, c-format
44436 msgid "Print slip and confirm "
44437 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44442 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Print summary"
44447 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44450 #, fuzzy, c-format
44451 msgid "Print this basket group in PDF"
44452 msgstr "Kosár szám: %s "
44453
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "Print this label"
44457 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Print transfer slip"
44462 msgstr "Fiatal felnőtt"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Print type"
44467 msgstr "Tél "
44468
44469 #. SCRIPT
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44471 #, fuzzy
44472 msgid "Print..."
44473 msgstr "Nyomtatás"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Printer added"
44478 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44481 #, fuzzy, c-format
44482 msgid "Printer deleted"
44483 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44487 #, fuzzy, c-format
44488 msgid "Printer name"
44489 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Printer name:"
44497 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Printer name: "
44503 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Printer profile"
44509 msgstr "Vonalkód fájl:"
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "Printer profiles"
44515 msgstr "Vonalkód fájl:"
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid "Printer: "
44520 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44527 #, c-format
44528 msgid "Printers"
44529 msgstr ""
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
44536 #, c-format
44537 msgid "Priority"
44538 msgstr "Prioritás"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44541 #, c-format
44542 msgid "Privacy Pref:"
44543 msgstr ""
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Privacy settings"
44548 msgstr "Aktív beállítások"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
44555 #, c-format
44556 msgid "Private"
44557 msgstr "Magán"
44558
44559 #. OPTGROUP
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44561 msgid "Private lists"
44562 msgstr "Magánlisták"
44563
44564 #. OPTGROUP
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44566 #, fuzzy
44567 msgid "Private lists shared with me"
44568 msgstr "Fiatal felnőtt"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44571 #, c-format
44572 msgid "Problem sending the cart..."
44573 msgstr ""
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44576 #, c-format
44577 msgid "Problem sending the list..."
44578 msgstr ""
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44581 #, c-format
44582 msgid "Problems"
44583 msgstr "Problémák"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Problems found"
44588 msgstr "Problémák"
44589
44590 #. INPUT type=button
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44592 #, fuzzy
44593 msgid "Process"
44594 msgstr "Más ütőhangszerek"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Process images"
44599 msgstr "Más ütőhangszerek"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Process request "
44604 msgstr "Más ütőhangszerek"
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "Processing "
44609 msgstr "Más ütőhangszerek "
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "Processing ("
44614 msgstr "Más ütőhangszerek "
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44617 #, fuzzy, c-format
44618 msgid "Processing authority records"
44619 msgstr "%s authority hozzáadva"
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44622 #, fuzzy, c-format
44623 msgid "Processing bibliographic records"
44624 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "Processing fee (when lost)"
44629 msgstr "Más ütőhangszerek "
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Processing fee (when lost): "
44634 msgstr "Más ütőhangszerek "
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Processing multiple items"
44639 msgstr "%s authority hozzáadva"
44640
44641 #. For the first occurrence,
44642 #. SCRIPT
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44645 #, fuzzy, c-format
44646 msgid "Processing..."
44647 msgstr "Más ütőhangszerek"
44648
44649 #. OPTGROUP
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44652 #, c-format
44653 msgid "Professional"
44654 msgstr ""
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid "Profile ID"
44660 msgstr "Vonalkód fájl:"
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44663 #, fuzzy, c-format
44664 msgid "Profile ID: "
44665 msgstr "Vonalkód fájl:"
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44668 #, fuzzy, c-format
44669 msgid "Profile MARC fields: "
44670 msgstr "Vonalkód fájl: "
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44673 #, fuzzy, c-format
44674 msgid "Profile SQL fields: "
44675 msgstr "Vonalkód fájl: "
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44678 #, fuzzy, c-format
44679 msgid "Profile description: "
44680 msgstr "Cselekmények "
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44683 #, fuzzy, c-format
44684 msgid "Profile name: "
44685 msgstr "Vonalkód fájl: "
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid "Profile settings"
44691 msgstr "Aktív beállítások"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "Profile type: "
44696 msgstr "Vonalkód fájl: "
44697
44698 #. For the first occurrence,
44699 #. %1$s:  END 
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44702 #, fuzzy, c-format
44703 msgid "Profile unassigned %s "
44704 msgstr "Vonalkód fájl: "
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44708 #, fuzzy, c-format
44709 msgid "Profile:"
44710 msgstr "Vonalkód fájl:"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44714 #, fuzzy, c-format
44715 msgid "Profiles"
44716 msgstr "Vonalkód fájl:"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44719 #, c-format
44720 msgid "Programmed texts"
44721 msgstr "Előre megírt szövegek"
44722
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
44724 #, c-format
44725 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44726 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
44735 #, c-format
44736 msgid "Public"
44737 msgstr "Nyilvános"
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44741 #, c-format
44742 msgid "Public enrollment"
44743 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
44749 #, c-format
44750 msgid "Public lists"
44751 msgstr "Nyilvános listák"
44752
44753 #. SCRIPT
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44755 msgid "Public lists:"
44756 msgstr "Nyilvános listák:"
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44762 #, c-format
44763 msgid "Public note"
44764 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44772 #, c-format
44773 msgid "Public note:"
44774 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Public note: "
44779 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44783 #, c-format
44784 msgid "Public notes"
44785 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44794 #, c-format
44795 msgid "Publication date"
44796 msgstr "Publikálás dátuma"
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44800 #, c-format
44801 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44802 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44805 #, c-format
44806 msgid "Publication date:"
44807 msgstr "Publikálás dátuma:"
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44810 #, c-format
44811 msgid "Publication date: "
44812 msgstr "Publikálás dátuma: "
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
44816 #, c-format
44817 msgid "Publication place:"
44818 msgstr "Kiadás helye:"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44822 #, c-format
44823 msgid "Publication year"
44824 msgstr "Megjelenés éve"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44830 #, c-format
44831 msgid "Publication year:"
44832 msgstr "Megjelenés éve:"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44836 #, c-format
44837 msgid "Publication year: "
44838 msgstr "Megjelenés éve: "
44839
44840 #. %1$s:  publicationyear | html 
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
44842 #, c-format
44843 msgid "Publication year: %s"
44844 msgstr "Megjelenés éve: %s"
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
44850 #, c-format
44851 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44852 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: újabbaktól a régebbiekig"
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
44858 #, c-format
44859 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44860 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: régebbiektől az újabbakig"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
44863 #, fuzzy, c-format
44864 msgid "Published by "
44865 msgstr "Kiadó:"
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
44868 #, c-format
44869 msgid "Published by:"
44870 msgstr "Kiadó:"
44871
44872 #. For the first occurrence,
44873 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
44874 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44875 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
44876 #. %4$s:  END 
44877 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44878 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
44879 #. %7$s:  END 
44880 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44881 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
44882 #. %10$s:  END 
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44887 msgstr "%s %s (%s) "
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
44890 #, c-format
44891 msgid "Published date"
44892 msgstr "Megjelenés dátuma"
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
44895 #, c-format
44896 msgid "Published date (text)"
44897 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
44900 #, c-format
44901 msgid "Published on"
44902 msgstr "Megjelenés ideje"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "Published on (text)"
44907 msgstr "; Kiadta %s "
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44920 #, c-format
44921 msgid "Publisher"
44922 msgstr "Kiadó"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44926 #, c-format
44927 msgid "Publisher location"
44928 msgstr "Kiadó helye"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
44931 #, fuzzy, c-format
44932 msgid "Publisher number:"
44933 msgstr "Kiadó:"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
44945 #, c-format
44946 msgid "Publisher:"
44947 msgstr "Kiadó:"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
44951 #, c-format
44952 msgid "Publisher: "
44953 msgstr "Kiadó: "
44954
44955 #. %1$s:  publisher | html 
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
44957 #, c-format
44958 msgid "Publisher: %s"
44959 msgstr "Kiadó: %s"
44960
44961 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
44962 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
44963 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
44964 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
44965 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
44966 #. %6$s:  END 
44967 #. %7$s:  END 
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
44971 msgstr "%s %s (%s) "
44972
44973 #. For the first occurrence,
44974 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
44975 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
44976 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
44977 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
44978 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
44979 #. %6$s:  END 
44980 #. %7$s:  END 
44981 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44986 msgstr "%s %s (%s) "
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
44990 #, fuzzy, c-format
44991 msgid "Pull this many items"
44992 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
44996 #, c-format
44997 msgid "Purchase suggestions"
44998 msgstr "Beszerzési javaslatok"
44999
45000 #. SCRIPT
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45002 msgid "Purple"
45003 msgstr ""
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45008 #, c-format
45009 msgid "Qty."
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45014 #, c-format
45015 msgid "Qualifier"
45016 msgstr ""
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45019 #, c-format
45020 msgid "Qualifier:"
45021 msgstr ""
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Qualifier: "
45026 msgstr "; Kiadta %s "
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Quality assurance manager:"
45031 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
45034 #, c-format
45035 msgid "Quality assurance team:"
45036 msgstr ""
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Quantity"
45047 msgstr "Tinta"
45048
45049 #. SCRIPT
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
45051 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45052 msgstr ""
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45055 #, fuzzy, c-format
45056 msgid "Quantity ordered: "
45057 msgstr "%s hozzáadott adat"
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Quantity received"
45065 msgstr "%s hozzáadott adat"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45068 #, c-format
45069 msgid "Quantity received: "
45070 msgstr ""
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Quantity search"
45075 msgstr "Authority Keresés"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "Quantity: "
45081 msgstr "Tinta "
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45084 #, c-format
45085 msgid "Queue"
45086 msgstr ""
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45090 #, c-format
45091 msgid "Queue: "
45092 msgstr ""
45093
45094 #. SCRIPT
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45096 #, fuzzy
45097 msgid "Queued request"
45098 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
45101 #, c-format
45102 msgid "Quick add"
45103 msgstr ""
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45106 #, c-format
45107 msgid "Quick add new patron "
45108 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45113 #, c-format
45114 msgid "Quick spine label creator"
45115 msgstr ""
45116
45117 #. SCRIPT
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45119 #, fuzzy
45120 msgid "Quotations"
45121 msgstr "Cselekmény"
45122
45123 #. SCRIPT
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45125 #, fuzzy
45126 msgid "Quote"
45127 msgstr "Idézetek"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45132 #, c-format
45133 msgid "Quote editor"
45134 msgstr "Idézetek szerkesztése"
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
45137 #, c-format
45138 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45139 msgstr ""
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45142 #, c-format
45143 msgid "Quote uploader"
45144 msgstr "Idézet feltöltése"
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45147 #, c-format
45148 msgid "Quotes"
45149 msgstr "Idézetek"
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "Quotes enabled: "
45154 msgstr "levél "
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45157 #, c-format
45158 msgid "R&eacute;initialiser"
45159 msgstr ""
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45166 #, c-format
45167 msgid "RIS"
45168 msgstr "RIS"
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45171 #, c-format
45172 msgid "RRP"
45173 msgstr "RRP"
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "RRP tax exc."
45179 msgstr ": %s"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45183 #, c-format
45184 msgid "RRP tax inc."
45185 msgstr ""
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45188 #, c-format
45189 msgid "RT"
45190 msgstr ""
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45193 #, c-format
45194 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45195 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
45196
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45201 #, c-format
45202 msgid "Rank"
45203 msgstr "Rangsorolás"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45206 #, c-format
45207 msgid "Rank (display order): "
45208 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45211 #, c-format
45212 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45213 msgstr ""
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45217 #, c-format
45218 msgid "Rate"
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Rate: "
45224 msgstr ": %s "
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45227 #, c-format
45228 msgid "Raw (any): "
45229 msgstr ""
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45234 #, c-format
45235 msgid "Reason"
45236 msgstr "Ok"
45237
45238 #. SCRIPT
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45240 #, fuzzy
45241 msgid "Reason for cancellation:"
45242 msgstr "Beszerzés "
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45246 #, c-format
45247 msgid "Reason for suggestion: "
45248 msgstr "A javaslat indoka: "
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Reason: "
45254 msgstr "Ok"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45257 #, c-format
45258 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45259 msgstr ""
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45262 #, c-format
45263 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45264 msgstr ""
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Receipt history for this subscription"
45269 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45274 #, c-format
45275 msgid "Receive"
45276 msgstr ""
45277
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45279 #, c-format
45280 msgid "Receive a new shipment"
45281 msgstr ""
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "Receive date"
45288 msgstr "Elfogadta "
45289
45290 #. %1$s:  name | html 
45291 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45292 #. %3$s:  invoice | html 
45293 #. %4$s:  END 
45294 #. %5$s:  ordernumber | html 
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45296 #, c-format
45297 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45298 msgstr ""
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45301 #, c-format
45302 msgid "Receive orders and manage shipments "
45303 msgstr ""
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45306 #, c-format
45307 msgid "Receive shipment"
45308 msgstr ""
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45311 #, c-format
45312 msgid "Receive shipment from vendor "
45313 msgstr ""
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45316 #, c-format
45317 msgid "Receive shipments"
45318 msgstr ""
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45321 #, fuzzy, c-format
45322 msgid "Receive?"
45323 msgstr "Elfogadta"
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Received"
45330 msgstr "Elfogadta "
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Received bibliographic records"
45335 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Received by:"
45340 msgstr "Elfogadta"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45343 #, c-format
45344 msgid "Received issues"
45345 msgstr ""
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Received issues:"
45350 msgstr "%s számok"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45353 #, fuzzy, c-format
45354 msgid "Received items"
45355 msgstr "%s számok"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45361 #, c-format
45362 msgid "Received on"
45363 msgstr ""
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45366 #, c-format
45367 msgid "Receives claims for late issues"
45368 msgstr ""
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45371 #, c-format
45372 msgid "Receives claims for late orders"
45373 msgstr ""
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45376 #, fuzzy, c-format
45377 msgid "Receives orders"
45378 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45381 #, c-format
45382 msgid "Receives overdue notices: "
45383 msgstr ""
45384
45385 #. INPUT type=submit
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45387 msgid "Recheck dependencies"
45388 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "Recipients:"
45393 msgstr "Cselekmények"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Record"
45398 msgstr "%s tételek"
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Record URL"
45403 msgstr "%s tételek"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid "Record deleted"
45408 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45411 #, c-format
45412 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45413 msgstr ""
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Record matching rule:"
45418 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
45419
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45424 #, c-format
45425 msgid "Record matching rules"
45426 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
45427
45428 #. SCRIPT
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45430 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45431 msgstr ""
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "Record only"
45437 msgstr "Vonalkód típus"
45438
45439 #. SCRIPT
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45441 #, fuzzy
45442 msgid "Record saved "
45443 msgstr "Vonalkód típus "
45444
45445 #. SCRIPT
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45447 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45448 msgstr ""
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45451 #, fuzzy, c-format
45452 msgid "Record title"
45453 msgstr "Vonalkód típus"
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45458 #, c-format
45459 msgid "Record type"
45460 msgstr "Rekordok típusa"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45463 #, c-format
45464 msgid "Record type:"
45465 msgstr "Rekordok típusa:"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45469 #, c-format
45470 msgid "Record type: "
45471 msgstr "Rekordok típusa: "
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45475 #, fuzzy, c-format
45476 msgid "Record-level item type"
45477 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
45480 #, fuzzy, c-format
45481 msgid "Record-level itemtype"
45482 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "Record:"
45487 msgstr "%s tételek"
45488
45489 #. SCRIPT
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45491 #, fuzzy
45492 msgid "Red"
45493 msgstr "Sze"
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45496 #, c-format
45497 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45498 msgstr ""
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
45501 #, fuzzy, c-format
45502 msgid "Redefine shortcuts"
45503 msgstr "Találatok szúkítése"
45504
45505 #. SCRIPT
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45507 msgid "Redo"
45508 msgstr ""
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45512 #, c-format
45513 msgid "Referral:"
45514 msgstr ""
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45517 #, c-format
45518 msgid "Refine results"
45519 msgstr "Találatok szúkítése"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45522 #, c-format
45523 msgid "Refine results:"
45524 msgstr "Találatok szúkítése:"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Refine search"
45529 msgstr "Pontosítsa a keresését"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45532 #, c-format
45533 msgid "Refine your search"
45534 msgstr "Pontosítsa a keresését"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45537 #, c-format
45538 msgid "Refresh "
45539 msgstr ""
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45542 #, fuzzy, c-format
45543 msgid "Refund lost item fee"
45544 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45548 #, c-format
45549 msgid "RegEx"
45550 msgstr ""
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45554 #, c-format
45555 msgid "Registration date"
45556 msgstr "Beiratkozás dátuma"
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45560 #, c-format
45561 msgid "Registration date: "
45562 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
45563
45564 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45566 #, c-format
45567 msgid "Registration date: %s"
45568 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
45571 #, c-format
45572 msgid "Regula Sebastiao"
45573 msgstr "Regula Sebastiao"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Regular expression: "
45578 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45581 #, c-format
45582 msgid "Regular print"
45583 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45589 #, c-format
45590 msgid "Reject"
45591 msgstr ""
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
45603 #, c-format
45604 msgid "Rejected"
45605 msgstr ""
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Rejected tags"
45610 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45611
45612 #. ABBR
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45614 msgid "Related Term"
45615 msgstr ""
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45618 #, c-format
45619 msgid "Relationship"
45620 msgstr "Viszony"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Relationship information"
45625 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
45630 #, c-format
45631 msgid "Relationship: "
45632 msgstr "Viszony: "
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Release maintainer:"
45637 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Release maintainers:"
45642 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45646 #, fuzzy, c-format
45647 msgid "Release manager assistant:"
45648 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Release manager assistants:"
45654 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
45658 #, fuzzy, c-format
45659 msgid "Release manager:"
45660 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45665 #, c-format
45666 msgid "Relevance"
45667 msgstr "Relevancia"
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45671 #, fuzzy, c-format
45672 msgid "Religious organization"
45673 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
45676 #, fuzzy, c-format
45677 msgid "Remaining circulation permissions "
45678 msgstr "Adminisztráció"
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
45681 #, fuzzy, c-format
45682 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45683 msgstr "Adminisztráció"
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
45686 #, fuzzy, c-format
45687 msgid "Remaining system parameters permissions "
45688 msgstr "Adminisztráció"
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid "Remember due date for next check in"
45693 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "Remember for session:"
45699 msgstr "Beszerzés"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45702 #, c-format
45703 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45704 msgstr ""
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "Reminder date"
45709 msgstr "9- Kódolás"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Reminder: "
45715 msgstr "9- Kódolás"
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
45718 #, c-format
45719 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45720 msgstr ""
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
45723 #, c-format
45724 msgid ""
45725 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45726 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45727 msgstr ""
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
45730 #, c-format
45731 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45732 msgstr ""
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
45735 #, c-format
45736 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45737 msgstr ""
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "Remote host"
45742 msgstr "dokumentumok "
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Remote host: "
45747 msgstr "szűrő "
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Remote image"
45752 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45755 #, c-format
45756 msgid "Remote image:"
45757 msgstr ""
45758
45759 #. For the first occurrence,
45760 #. SCRIPT
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45775 #, c-format
45776 msgid "Remove"
45777 msgstr "Eltávolítás"
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45781 #, fuzzy, c-format
45782 msgid "Remove "
45783 msgstr "dokumentumok "
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45786 #, c-format
45787 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
45788 msgstr ""
45789
45790 #. SCRIPT
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45792 #, fuzzy
45793 msgid "Remove color"
45794 msgstr "dokumentumok "
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "Remove condition"
45800 msgstr "Adminisztráció"
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
45803 #, fuzzy, c-format
45804 msgid "Remove course reserves "
45805 msgstr "Más zenekar"
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Remove duplicates"
45811 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
45812
45813 #. A
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45815 #, fuzzy
45816 msgid "Remove facet %s"
45817 msgstr "dokumentumok"
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45820 #, fuzzy, c-format
45821 msgid "Remove from group"
45822 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Remove from rota "
45828 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45832 #, fuzzy, c-format
45833 msgid "Remove item from collection"
45834 msgstr "c- Gyűjtemény"
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45837 #, c-format
45838 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45839 msgstr ""
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "Remove library from group"
45844 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
45845
45846 #. SCRIPT
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45848 #, fuzzy
45849 msgid "Remove link"
45850 msgstr "dokumentumok "
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45853 #, c-format
45854 msgid "Remove owner"
45855 msgstr ""
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
45859 #, c-format
45860 msgid "Remove selected"
45861 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45864 #, c-format
45865 msgid "Remove selected items"
45866 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
45870 #, c-format
45871 msgid "Remove selected patrons"
45872 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45876 #, fuzzy, c-format
45877 msgid "Remove substitution"
45878 msgstr "Adminisztráció"
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "Remove tag"
45883 msgstr "dokumentumok"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
45888 #, c-format
45889 msgid "Remove this match check"
45890 msgstr ""
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
45895 #, c-format
45896 msgid "Remove this match point"
45897 msgstr ""
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Remove this rule"
45903 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
45906 #, fuzzy, c-format
45907 msgid "Remove: "
45908 msgstr "dokumentumok "
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Remove?"
45913 msgstr "dokumentumok"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45935 #, c-format
45936 msgid "Renew"
45937 msgstr "Meghosszabbítás"
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Renew "
45942 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45943
45944 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "Renew #%s"
45948 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid "Renew a subscription "
45953 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Renew all"
45958 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45959
45960 #. SCRIPT
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45962 #, fuzzy
45963 msgid "Renew failed:"
45964 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Renew or check in selected items"
45969 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
45973 #, c-format
45974 msgid "Renew patron"
45975 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
45976
45977 #. A
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Renew selected subscriptions"
45981 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Renew this subscription"
45986 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
45989 #, c-format
45990 msgid "Renewal"
45991 msgstr ""
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Renewal date: "
45996 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45997
45998 #. SCRIPT
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46000 msgid "Renewal denied by syspref"
46001 msgstr ""
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "Renewal due date:"
46007 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46011 #, fuzzy, c-format
46012 msgid "Renewal period"
46013 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "Renewals allowed (count)"
46019 msgstr "%s talált sorok."
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
46022 #, fuzzy, c-format
46023 msgid "Renewals allowed: "
46024 msgstr "%s talált sorok."
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
46027 #, fuzzy, c-format
46028 msgid "Renewals period: "
46029 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46032 #, fuzzy, c-format
46033 msgid "Renewed"
46034 msgstr "9- Kódolás"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Renewed "
46039 msgstr "9- Kódolás "
46040
46041 #. SCRIPT
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46043 #, fuzzy
46044 msgid "Renewed, due:"
46045 msgstr "9- Kódolás "
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46049 #, c-format
46050 msgid "Rental charge"
46051 msgstr "Kölcsönzési díj"
46052
46053 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46055 #, c-format
46056 msgid "Rental charge for this item: %s"
46057 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46060 #, c-format
46061 msgid "Rental charge:"
46062 msgstr "Kölcsönzési díj:"
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46065 #, c-format
46066 msgid "Rental charge: "
46067 msgstr "Kölcsönzési díj: "
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46071 #, c-format
46072 msgid "Rental discount (%%)"
46073 msgstr ""
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46079 #, c-format
46080 msgid "Reopen"
46081 msgstr "Újranyitás"
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46084 #, fuzzy, c-format
46085 msgid "Reopen it"
46086 msgstr "dokumentumok"
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46090 #, c-format
46091 msgid "Reopen this basket"
46092 msgstr ""
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Reopen this basket group"
46097 msgstr "kosár"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46100 #, fuzzy, c-format
46101 msgid "Reopen: "
46102 msgstr "dokumentumok "
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Rep.price"
46107 msgstr "Tél"
46108
46109 #. A
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
46114 #, fuzzy
46115 msgid "Repeat this Tag"
46116 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46120 #, c-format
46121 msgid "Repeatable"
46122 msgstr "Ismételhető"
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46129 #, c-format
46130 msgid "Repeatable: "
46131 msgstr "Ismételhető: "
46132
46133 #. SCRIPT
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46135 #, fuzzy
46136 msgid "Replace"
46137 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
46138
46139 #. SCRIPT
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46141 #, fuzzy
46142 msgid "Replace all"
46143 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Replace all patron attributes"
46148 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Replace existing covers"
46153 msgstr "Hozzáad rekordot"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "Replace only included patron attributes"
46158 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46162 #, c-format
46163 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46164 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
46165
46166 #. SCRIPT
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46168 msgid "Replace the current record's contents"
46169 msgstr ""
46170
46171 #. SCRIPT
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46173 #, fuzzy
46174 msgid "Replace with"
46175 msgstr "Oldal szélessége:"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46178 #, c-format
46179 msgid "Replacement cost: "
46180 msgstr ""
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46188 #, c-format
46189 msgid "Replacement price"
46190 msgstr ""
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46193 #, c-format
46194 msgid "Replacement price search"
46195 msgstr ""
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46199 #, c-format
46200 msgid "Replacement price:"
46201 msgstr ""
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46204 #, fuzzy, c-format
46205 msgid "Replacement price: "
46206 msgstr "rajz "
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46209 #, c-format
46210 msgid "Replied"
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46214 #, c-format
46215 msgid "Reply-To: "
46216 msgstr ""
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Report"
46221 msgstr "(Tétel #%s)"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46224 #, fuzzy, c-format
46225 msgid "Report "
46226 msgstr "(Tétel #%s)"
46227
46228 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Report %s&rsaquo; "
46232 msgstr "(Tétel #%s)"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46235 #, c-format
46236 msgid "Report SQL:"
46237 msgstr "Kimutatás SQL:"
46238
46239 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46240 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46241 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46242 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46243 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46244 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46246 #, c-format
46247 msgid ""
46248 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46249 "%s)"
46250 msgstr ""
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46253 #, fuzzy, c-format
46254 msgid "Report group:"
46255 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46263 #, fuzzy, c-format
46264 msgid "Report is public:"
46265 msgstr "(Tétel #%s)"
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Report mistake "
46271 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Report name"
46277 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46280 #, fuzzy, c-format
46281 msgid "Report name:"
46282 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Report name: "
46288 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46294 #, fuzzy, c-format
46295 msgid "Report plugins"
46296 msgstr "(Tétel #%s)"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid "Report subgroup:"
46301 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46304 #, c-format
46305 msgid "Report:"
46306 msgstr "Összesítés:"
46307
46308 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46310 #, c-format
46311 msgid "Reported on %s"
46312 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46335 #, c-format
46336 msgid "Reports"
46337 msgstr "Összesítések"
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46340 #, c-format
46341 msgid "Reports Dictionary"
46342 msgstr ""
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46346 #, fuzzy, c-format
46347 msgid "Reports dictionary"
46348 msgstr "1- Regény"
46349
46350 #. %1$s:  IF branch 
46351 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46352 #. %3$s:  END 
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46354 #, c-format
46355 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46356 msgstr ""
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Reports tables"
46361 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Request ID"
46366 msgstr "dokumentum mezők"
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Request article"
46372 msgstr "dokumentum mezők"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Request article from "
46377 msgstr "0 Kölcsönzések "
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Request details"
46383 msgstr "dokumentum mezők"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46386 #, fuzzy, c-format
46387 msgid "Request log"
46388 msgstr "dokumentum mezők"
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Request number:"
46394 msgstr "Minden könyvtár"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46397 #, c-format
46398 msgid "Request specific item type:"
46399 msgstr ""
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46403 #, fuzzy, c-format
46404 msgid "Request type:"
46405 msgstr "dokumentum mezők"
46406
46407 #. For the first occurrence,
46408 #. SCRIPT
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Requested"
46414 msgstr "dokumentum mezők"
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46418 #, fuzzy, c-format
46419 msgid "Requested article"
46420 msgstr "dokumentum mezők"
46421
46422 #. SCRIPT
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46424 #, fuzzy
46425 msgid "Requested from partners"
46426 msgstr "dokumentum mezők"
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Requested item type"
46431 msgstr "dokumentum mezők"
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46434 #, c-format
46435 msgid "Require valid email address:"
46436 msgstr "Kötelező érvényes e-mailcím"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Require.js JS module system"
46442 msgstr "hiányzó szó"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
46705 #, c-format
46706 msgid "Required"
46707 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46710 #, c-format
46711 msgid "Required fields cannot be cleared"
46712 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Required fields:"
46717 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46720 #, c-format
46721 msgid "Required for staff login."
46722 msgstr ""
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46725 #, c-format
46726 msgid "Required match checks"
46727 msgstr ""
46728
46729 #. TH
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46731 #, fuzzy
46732 msgid "Required module missing"
46733 msgstr "hiányzó szó"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46736 #, c-format
46737 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46738 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46741 #, c-format
46742 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46743 msgstr ""
46744
46745 #. I
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
46747 msgid "Requires override of hold policy"
46748 msgstr ""
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46752 #, c-format
46753 msgid "Research"
46754 msgstr "Kutatás"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46757 #, c-format
46758 msgid "Resend"
46759 msgstr "Újraküldés"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Reserve cancelled"
46764 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Reserve found"
46769 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "Reserves"
46774 msgstr "Arias"
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Reset"
46783 msgstr "tegnap"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Reset Mappings"
46788 msgstr "Hozzáadva"
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "Reset filter"
46794 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
46795
46796 #. INPUT type=submit
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46798 msgid "Reset your token"
46799 msgstr ""
46800
46801 #. SCRIPT
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46803 msgid "Resize"
46804 msgstr ""
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Resolution"
46810 msgstr "Viszony"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46813 #, c-format
46814 msgid "Resolve claim "
46815 msgstr ""
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
46818 #, c-format
46819 msgid "Resolve return claim"
46820 msgstr ""
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
46823 #, c-format
46824 msgid "Responses"
46825 msgstr ""
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "Responses enabled: "
46830 msgstr ", ismételhető "
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Restore"
46836 msgstr "Korlátozott"
46837
46838 #. SCRIPT
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46840 msgid "Restore last draft"
46841 msgstr ""
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46844 #, c-format
46845 msgid "Restrict"
46846 msgstr "Korlátozás"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
46849 #, c-format
46850 msgid "Restrict access to: "
46851 msgstr ""
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
46858 #, c-format
46859 msgid "Restricted"
46860 msgstr "Korlátozott"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Restricted [until] flag"
46865 msgstr "tegnap"
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Restricted status of an item"
46870 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
46873 #, c-format
46874 msgid "Restricted:"
46875 msgstr "Korlátozott:"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Restriction comment"
46880 msgstr "%s korlátozás"
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "Restriction expiration"
46885 msgstr "Összetett szűkítés:"
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
46888 #, c-format
46889 msgid "Restriction overridden temporarily"
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
46893 #, c-format
46894 msgid "Restriction overridden temporarily."
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46899 #, c-format
46900 msgid "Result"
46901 msgstr "Találat"
46902
46903 #. For the first occurrence,
46904 #. SCRIPT
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46916 #, c-format
46917 msgid "Results"
46918 msgstr "Találatok"
46919
46920 #. %1$s:  from | html 
46921 #. %2$s:  to | html 
46922 #. %3$s:  IF ( total ) 
46923 #. %4$s:  total | html 
46924 #. %5$s:  END 
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46928 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
46929
46930 #. %1$s:  from | html 
46931 #. %2$s:  to | html 
46932 #. %3$s:  total | html 
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46934 #, c-format
46935 msgid "Results %s to %s of %s"
46936 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
46937
46938 #. %1$s:  from | html 
46939 #. %2$s:  to | html 
46940 #. %3$s:  total | html 
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46942 #, c-format
46943 msgid "Results %s to %s of %s "
46944 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból "
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Results for authority records"
46949 msgstr "Authority száma %s"
46950
46951 #. For the first occurrence,
46952 #. SCRIPT
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
46955 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
46956 msgstr ""
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
46959 #, c-format
46960 msgid "Results per page :"
46961 msgstr "Találatok oldalanként:"
46962
46963 #. SCRIPT
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46965 msgid "Resume"
46966 msgstr ""
46967
46968 #. INPUT type=submit
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46971 msgid "Resume all suspended holds"
46972 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Retail price: "
46978 msgstr "rajz "
46979
46980 #. SCRIPT
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46982 #, fuzzy
46983 msgid "Return claimed"
46984 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Return claims"
46989 msgstr "Vissza az elejére"
46990
46991 #. %1$s:  return_claims.count | html 
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46993 #, c-format
46994 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
46995 msgstr ""
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Return date"
47003 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Return policy"
47009 msgstr "Vissza az elejére"
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
47014 #, fuzzy, c-format
47015 msgid "Return to batch item deletion"
47016 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "Return to batch item modification"
47023 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47026 #, fuzzy, c-format
47027 msgid "Return to circulation and fine rules"
47028 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47031 #, fuzzy, c-format
47032 msgid "Return to frameworks"
47033 msgstr "Vissza az elejére"
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Return to patron detail"
47038 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
47041 #, fuzzy, c-format
47042 msgid "Return to previous page"
47043 msgstr "Vissza az elejére"
47044
47045 #. A
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
47048 #, fuzzy
47049 msgid "Return to request details"
47050 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Return to rota"
47055 msgstr "Vissza az elejére"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Return to rotas"
47061 msgstr "Vissza az elejére"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "Return to rotating collections home"
47071 msgstr "c- Gyűjtemény"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Return to search"
47077 msgstr "Vissza az elejére"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Return to sets management"
47082 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
47083
47084 #. %1$s:  batchid | html 
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47086 #, c-format
47087 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47088 msgstr ""
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47091 #, fuzzy, c-format
47092 msgid "Return to the basket"
47093 msgstr "Vissza az elejére"
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47096 #, c-format
47097 msgid "Return to the basket without making a new order."
47098 msgstr ""
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
47104 #, fuzzy, c-format
47105 msgid "Return to the record"
47106 msgstr "Vissza az elejére"
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Return to tools"
47111 msgstr "Vissza az elejére"
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Return to where you were"
47119 msgstr "Vissza az elejére"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "Return-Path: "
47124 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47127 #, c-format
47128 msgid "Returns"
47129 msgstr ""
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47132 #, c-format
47133 msgid "Revert waiting status"
47134 msgstr ""
47135
47136 #. For the first occurrence,
47137 #. SCRIPT
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
47140 #, fuzzy
47141 msgid "Reverted"
47142 msgstr ", %s késedelmes"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47145 #, c-format
47146 msgid "Reviewer"
47147 msgstr ""
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47150 #, fuzzy, c-format
47151 msgid "Reviewer:"
47152 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47155 #, c-format
47156 msgid "Reviews"
47157 msgstr ""
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47160 #, c-format
47161 msgid "Revoke"
47162 msgstr ""
47163
47164 #. SCRIPT
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47166 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47167 msgstr ""
47168
47169 #. SCRIPT
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47171 msgid ""
47172 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47173 "ALT-0 for help"
47174 msgstr ""
47175
47176 #. SCRIPT
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47178 #, fuzzy
47179 msgid "Right"
47180 msgstr "Súly"
47181
47182 #. SCRIPT
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47184 msgid "Right to left"
47185 msgstr ""
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47188 #, c-format
47189 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47193 #, c-format
47194 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47195 msgstr ""
47196
47197 #. SCRIPT
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47199 msgid "Robots"
47200 msgstr ""
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47203 #, c-format
47204 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47205 msgstr ""
47206
47207 #. SCRIPT
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47209 msgid "Rollover at:"
47210 msgstr ""
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47213 #, c-format
47214 msgid "Rollover:"
47215 msgstr ""
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47218 #, c-format
47219 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47220 msgstr ""
47221
47222 #. For the first occurrence,
47223 #. SCRIPT
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47227 msgid "Root directory for uploads not defined"
47228 msgstr ""
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47232 #, c-format
47233 msgid "Rota"
47234 msgstr ""
47235
47236 #. TEXTAREA name=description
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47238 #, fuzzy
47239 msgid "Rota description"
47240 msgstr "Cselekmények"
47241
47242 #. INPUT type=text name=title
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47244 #, fuzzy
47245 msgid "Rota name"
47246 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "Rota status"
47251 msgstr "# Dokumentumok"
47252
47253 #. SCRIPT
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47255 #, fuzzy
47256 msgid "Rotate clockwise"
47257 msgstr "c- Gyűjtemény"
47258
47259 #. SCRIPT
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47261 msgid "Rotate counterclockwise"
47262 msgstr ""
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Rotating collections"
47272 msgstr "c- Gyűjtemény"
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47277 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47280 #, c-format
47281 msgid "Routing"
47282 msgstr ""
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Routing "
47287 msgstr "Fiatal felnőtt"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Routing list"
47292 msgstr "Fiatal felnőtt"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Routing lists"
47297 msgstr "Fiatal felnőtt"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Routing:"
47302 msgstr "Fiatal felnőtt"
47303
47304 #. For the first occurrence,
47305 #. SCRIPT
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47313 #, c-format
47314 msgid "Row"
47315 msgstr ""
47316
47317 #. SCRIPT
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47319 #, fuzzy
47320 msgid "Row group"
47321 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
47322
47323 #. SCRIPT
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47325 msgid "Row properties"
47326 msgstr ""
47327
47328 #. SCRIPT
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47330 #, fuzzy
47331 msgid "Row type"
47332 msgstr "Rekordok típusa"
47333
47334 #. SCRIPT
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47336 msgid "Rows"
47337 msgstr ""
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Rows per page: "
47342 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47346 #, c-format
47347 msgid "Rule "
47348 msgstr ""
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47353 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47354
47355 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47356 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47357 #. %3$s:  ELSE 
47358 #. %4$s:  END 
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47360 #, c-format
47361 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47362 msgstr ""
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Run"
47367 msgstr "%s talált sorok."
47368
47369 #. BUTTON
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47372 #, fuzzy
47373 msgid "Run and edit macros"
47374 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Run macro"
47379 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47382 #, fuzzy, c-format
47383 msgid "Run report"
47384 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Run report "
47389 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "Run reports"
47394 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47395
47396 #. INPUT type=submit
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47398 msgid "Run the report"
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Run tool"
47404 msgstr "Vissza az elejére"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "SAN"
47410 msgstr "Mind "
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47413 #, c-format
47414 msgid "SAN-Ouest Provence"
47415 msgstr ""
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47418 #, c-format
47419 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47420 msgstr ""
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "SAN: "
47425 msgstr "Mind "
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47428 #, c-format
47429 msgid "SBN"
47430 msgstr ""
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47434 #, c-format
47435 msgid "SI Centimeters"
47436 msgstr ""
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47440 #, c-format
47441 msgid "SI Millimeters"
47442 msgstr ""
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47445 #, c-format
47446 msgid "SIL OFL 1.1"
47447 msgstr ""
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47450 #, c-format
47451 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47452 msgstr ""
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47455 #, c-format
47456 msgid "SIP media type: "
47457 msgstr "SIp média típusa "
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47460 #, c-format
47461 msgid "SMS"
47462 msgstr "SMS"
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "SMS alert number"
47467 msgstr "Kosár szám: %s"
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47472 #, c-format
47473 msgid "SMS cellular providers"
47474 msgstr "Mobilszolgáltatók"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
47477 #, c-format
47478 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47479 msgstr ""
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "SMS number:"
47485 msgstr "Kosár szám: %s"
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
47488 #, fuzzy, c-format
47489 msgid "SMS provider:"
47490 msgstr "Vonalkód fájl:"
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
47494 #, c-format
47495 msgid "SQL:"
47496 msgstr "SQL:"
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "SQL: "
47501 msgstr "SQL:"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "SRU Search fields mapping: "
47506 msgstr "Apache verzió:"
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47509 #, c-format
47510 msgid "SRW-DC"
47511 msgstr ""
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47514 #, c-format
47515 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47516 msgstr ""
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
47519 #, c-format
47520 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47521 msgstr ""
47522
47523 #. SCRIPT
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47525 msgid "Sa"
47526 msgstr "Szo"
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47529 #, c-format
47530 msgid "Salutation"
47531 msgstr "Megszólítás"
47532
47533 #. SCRIPT
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47535 msgid "Sat"
47536 msgstr "Szo"
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "Satisfied "
47541 msgstr "# Dokumentumok "
47542
47543 #. For the first occurrence,
47544 #. SCRIPT
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47551 #, c-format
47552 msgid "Saturday"
47553 msgstr "Szombat"
47554
47555 #. SCRIPT
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47557 msgid "Saturdays"
47558 msgstr "szombatonként"
47559
47560 #. For the first occurrence,
47561 #. SCRIPT
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
47657 #, c-format
47658 msgid "Save"
47659 msgstr "Mentés"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47663 #, c-format
47664 msgid "Save "
47665 msgstr "Mentés "
47666
47667 #. SCRIPT
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47669 msgid "Save (if save plugin activated)"
47670 msgstr ""
47671
47672 #. For the first occurrence,
47673 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
47676 #, c-format
47677 msgid "Save all %s preferences"
47678 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47682 #, c-format
47683 msgid "Save and continue editing"
47684 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47687 #, c-format
47688 msgid "Save and edit items"
47689 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
47690
47691 #. INPUT type=submit name=ok
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47693 msgid "Save and preview routing slip"
47694 msgstr ""
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
47697 #, c-format
47698 msgid "Save and view record"
47699 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47703 #, c-format
47704 msgid "Save anyway"
47705 msgstr "Mentés mindenképpen"
47706
47707 #. SCRIPT
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47709 #, fuzzy
47710 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47711 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
47712
47713 #. SCRIPT
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47715 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47716 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
47719 #, c-format
47720 msgid "Save as new pattern"
47721 msgstr "mentés új sablonként"
47722
47723 #. INPUT type=submit
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47732 #, c-format
47733 msgid "Save changes"
47734 msgstr "Változtatások mentése"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47737 #, c-format
47738 msgid "Save configuration"
47739 msgstr "Konfiguráció mentése"
47740
47741 #. BUTTON
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47743 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47744 msgstr ""
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47748 #, fuzzy, c-format
47749 msgid "Save description"
47750 msgstr "Előfizetés mentése"
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47753 #, c-format
47754 msgid "Save quotes"
47755 msgstr "Idézetek mentáse"
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
47758 #, c-format
47759 msgid "Save record"
47760 msgstr "Bejegyzés mentése"
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47765 msgstr "Kosár/megrendelés"
47766
47767 #. INPUT type=submit name=submit
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47770 msgid "Save report"
47771 msgstr "Összesítés mentése"
47772
47773 #. INPUT type=submit
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47775 #, fuzzy
47776 msgid "Save shortcuts"
47777 msgstr "Összetett keresés"
47778
47779 #. INPUT type=submit
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
47781 msgid "Save subscription"
47782 msgstr "Előfizetés mentése"
47783
47784 #. INPUT type=submit
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47786 msgid "Save subscription history"
47787 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
47788
47789 #. SCRIPT
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47791 msgid "Save to catalog"
47792 msgstr "Mentés a katalógusba"
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Save your custom report"
47797 msgstr "Hozzáad authority-t"
47798
47799 #. For the first occurrence,
47800 #. SCRIPT
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47804 #, fuzzy
47805 msgid "Saved"
47806 msgstr "Mentés"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Saved check-in date: "
47811 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
47812
47813 #. SCRIPT
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47815 #, fuzzy
47816 msgid "Saved preference %s"
47817 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Saved report results"
47822 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
47830 #, fuzzy, c-format
47831 msgid "Saved reports"
47832 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
47835 #, fuzzy, c-format
47836 msgid "Saved results"
47837 msgstr "Authority találatok"
47838
47839 #. For the first occurrence,
47840 #. SCRIPT
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
47844 msgid "Saving..."
47845 msgstr "Mentés..."
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
47848 #, c-format
47849 msgid "Scale height (relative to card): "
47850 msgstr ""
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
47853 #, c-format
47854 msgid "Scale width (relative to card): "
47855 msgstr ""
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
47863 #, c-format
47864 msgid "Scan a barcode to check in:"
47865 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47874 #, c-format
47875 msgid "Scan a barcode to renew:"
47876 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47879 #, c-format
47880 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47881 msgstr ""
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "Scan index:"
47886 msgstr "Apache verzió:"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
47889 #, fuzzy, c-format
47890 msgid "Scan indexes:"
47891 msgstr "index"
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47894 #, c-format
47895 msgid "Schedule"
47896 msgstr "Ütemezés"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
47899 #, c-format
47900 msgid "Schedule "
47901 msgstr "Ütemezés "
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47904 #, c-format
47905 msgid "Schedule tasks to run"
47906 msgstr ""
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
47909 #, c-format
47910 msgid "Schedule tasks to run "
47911 msgstr ""
47912
47913 #. For the first occurrence,
47914 #. SCRIPT
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47916 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
47921 #, c-format
47922 msgid "School"
47923 msgstr ""
47924
47925 #. SCRIPT
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47927 msgid "Scope"
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Score: "
47935 msgstr "Vonalkód "
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
47938 #, c-format
47939 msgid "Screen"
47940 msgstr "Képernyő"
47941
47942 #. INPUT type=submit
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
47991 #, c-format
47992 msgid "Search"
47993 msgstr "Keresés"
47994
47995 #. INPUT type=text
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
47998 #, fuzzy
47999 msgid "Search %s"
48000 msgstr "Keresés"
48001
48002 #. INPUT type=text
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48005 msgid "Search ISSN"
48006 msgstr "Keresés ISSN alapján"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48009 #, fuzzy, c-format
48010 msgid "Search Patrons or clubs"
48011 msgstr "Olvasók keresése"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48014 #, c-format
48015 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48016 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48019 #, c-format
48020 msgid "Search all headings"
48021 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48024 #, c-format
48025 msgid "Search all headings: "
48026 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48029 #, c-format
48030 msgid "Search by contract name or/and description:"
48031 msgstr ""
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Search by keyword:"
48036 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Search by patron category name:"
48041 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48044 #, c-format
48045 msgid "Search call number:"
48046 msgstr "Keresés raktári jelzet alapján: "
48047
48048 #. INPUT type=text
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48050 #, fuzzy
48051 msgid "Search callnumber"
48052 msgstr "Minden könyvtár"
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48056 #, c-format
48057 msgid "Search category"
48058 msgstr "Keresési kategória"
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48061 #, c-format
48062 msgid "Search cities"
48063 msgstr "Keresés a városok között"
48064
48065 #. INPUT type=text
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48067 #, fuzzy
48068 msgid "Search claim count"
48069 msgstr "Apache verzió:"
48070
48071 #. INPUT type=text
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48073 #, fuzzy
48074 msgid "Search claim date"
48075 msgstr "Apache verzió:"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Search contracts"
48080 msgstr "Apache verzió:"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Search currencies"
48085 msgstr "Authority-k"
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "Search engine configuration"
48092 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid "Search entire MARC record"
48097 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48100 #, c-format
48101 msgid "Search entire record"
48102 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48105 #, c-format
48106 msgid "Search entire record: "
48107 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Search existing notices:"
48112 msgstr "Apache verzió:"
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "Search existing records"
48117 msgstr "Hozzáad rekordot"
48118
48119 #. INPUT type=text
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48121 #, fuzzy
48122 msgid "Search expiration date"
48123 msgstr "Animáció"
48124
48125 #. SCRIPT
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48127 msgid "Search expired, please try again"
48128 msgstr ""
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Search field"
48134 msgstr "Apache verzió:"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Search fields"
48139 msgstr "Apache verzió:"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48143 #, c-format
48144 msgid "Search fields:"
48145 msgstr "Keresési mezők:"
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48148 #, fuzzy, c-format
48149 msgid "Search filters"
48150 msgstr "Apache verzió:"
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48153 #, c-format
48154 msgid "Search for "
48155 msgstr "Keresés "
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48158 #, c-format
48159 msgid "Search for a vendor"
48160 msgstr "Forgalmazó keresése"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48165 msgstr "Apache verzió:"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48170 msgstr "Apache verzió:"
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48173 #, c-format
48174 msgid "Search for another record"
48175 msgstr ""
48176
48177 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48178 #. %2$s:  batch_id | html 
48179 #. %3$s:  END 
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48181 #, fuzzy, c-format
48182 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48183 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "Search for patron"
48188 msgstr "Apache verzió:"
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48191 #, fuzzy, c-format
48192 msgid "Search for patrons"
48193 msgstr "Apache verzió:"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48196 #, c-format
48197 msgid "Search for record"
48198 msgstr "MARC rekordok keresése"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Search for tag:"
48203 msgstr "Apache verzió:"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Search funds"
48208 msgstr "Apache verzió:"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Search funds:"
48213 msgstr "Apache verzió:"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "Search history"
48219 msgstr "Apache verzió:"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48222 #, c-format
48223 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48224 msgstr ""
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "Search index: "
48231 msgstr "Apache verzió: "
48232
48233 #. INPUT type=text
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48235 #, fuzzy
48236 msgid "Search issue number"
48237 msgstr "Kosár szám: %s"
48238
48239 #. INPUT type=text
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48242 #, fuzzy
48243 msgid "Search library"
48244 msgstr "Minden könyvtár"
48245
48246 #. INPUT type=text
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48248 #, fuzzy
48249 msgid "Search location"
48250 msgstr "Apache verzió:"
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48253 #, c-format
48254 msgid "Search main heading"
48255 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48258 #, c-format
48259 msgid "Search main heading ($a only)"
48260 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48263 #, c-format
48264 msgid "Search main heading ($a only): "
48265 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48268 #, c-format
48269 msgid "Search main heading: "
48270 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
48271
48272 #. INPUT type=text
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48274 #, fuzzy
48275 msgid "Search notes"
48276 msgstr "Apache verzió:"
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48279 #, fuzzy, c-format
48280 msgid "Search notices"
48281 msgstr "Apache verzió:"
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48284 #, c-format
48285 msgid "Search on"
48286 msgstr ""
48287
48288 #. IMG
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48291 #, fuzzy
48292 msgid "Search on %s"
48293 msgstr "Keresés "
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "Search on Mana"
48298 msgstr "Keresés "
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48301 #, c-format
48302 msgid "Search options"
48303 msgstr "Keresés beállításai"
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Search orders"
48310 msgstr "Apache verzió:"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48313 #, c-format
48314 msgid "Search orders:"
48315 msgstr ""
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Search patron categories"
48320 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48325 #, c-format
48326 msgid "Search patrons"
48327 msgstr "Olvasók keresése"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Search reports by keyword: "
48332 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48337 #, c-format
48338 msgid "Search results"
48339 msgstr "Keresési találatok"
48340
48341 #. %1$s:  from | html 
48342 #. %2$s:  to | html 
48343 #. %3$s:  total | html 
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48345 #, c-format
48346 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48347 msgstr ""
48348
48349 #. INPUT type=text
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48351 #, fuzzy
48352 msgid "Search since"
48353 msgstr "Apache verzió: "
48354
48355 #. INPUT type=text
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48357 #, fuzzy
48358 msgid "Search status"
48359 msgstr "Apache verzió: "
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Search string matches: "
48364 msgstr "Apache verzió: "
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48369 #, c-format
48370 msgid "Search subscriptions"
48371 msgstr "Előfizetések keresése"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48375 #, c-format
48376 msgid "Search subscriptions:"
48377 msgstr "Előfizetések keresése:"
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "Search suggestions"
48382 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48385 #, c-format
48386 msgid "Search system preferences"
48387 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48392 #, c-format
48393 msgid "Search targets"
48394 msgstr "Keresés e szervereken"
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48397 #, fuzzy, c-format
48398 msgid "Search term: "
48399 msgstr "Apache verzió:"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48417 #, c-format
48418 msgid "Search the catalog"
48419 msgstr "Keresés a katalógusban"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48422 #, c-format
48423 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48424 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban"
48425
48426 #. INPUT type=text
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48429 msgid "Search title"
48430 msgstr "Cím keresése"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "Search to add"
48435 msgstr "Előjegyzés keresése"
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48438 #, c-format
48439 msgid "Search to hold"
48440 msgstr "Előjegyzés keresése"
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48443 #, fuzzy, c-format
48444 msgid "Search to hold "
48445 msgstr "Előjegyzés keresése"
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48449 #, c-format
48450 msgid "Search type:"
48451 msgstr "Keresés típusa:"
48452
48453 #. SCRIPT
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48455 #, fuzzy
48456 msgid "Search unavailable"
48457 msgstr "Elérhető"
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48460 #, c-format
48461 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48462 msgstr ""
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48465 #, fuzzy, c-format
48466 msgid "Search value: "
48467 msgstr "Apache verzió: "
48468
48469 #. INPUT type=text
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48471 #, fuzzy
48472 msgid "Search vendor"
48473 msgstr "Apache verzió:"
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48476 #, c-format
48477 msgid "Search vendors:"
48478 msgstr "Forgalmazók keresése:"
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48481 #, fuzzy, c-format
48482 msgid "Search was: "
48483 msgstr "Apache verzió: "
48484
48485 #. For the first occurrence,
48486 #. SCRIPT
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48490 #, c-format
48491 msgid "Search:"
48492 msgstr "Keresés: "
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48497 #, fuzzy, c-format
48498 msgid "Searchable"
48499 msgstr "Apache verzió: "
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Searchable: "
48505 msgstr "Apache verzió: "
48506
48507 #. A
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48509 #, c-format
48510 msgid "Searching"
48511 msgstr "Keresés"
48512
48513 #. SCRIPT
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
48515 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48516 msgstr ""
48517
48518 #. SCRIPT
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48520 msgid "Searching…"
48521 msgstr "Keresés…"
48522
48523 #. SCRIPT
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48525 msgid "Season"
48526 msgstr ""
48527
48528 #. For the first occurrence,
48529 #. SCRIPT
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48532 msgid "Second"
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Second indicator default value: "
48538 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48542 #, c-format
48543 msgid "Secondary email"
48544 msgstr "Másodlagos e-mailcím"
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48548 #, c-format
48549 msgid "Secondary email: "
48550 msgstr "Másodlagos e-mailcím: "
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48554 #, c-format
48555 msgid "Secondary phone"
48556 msgstr "Másodlagos telefonszám"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48560 #, c-format
48561 msgid "Secondary phone: "
48562 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Seconds (default)"
48569 msgstr "Auth érték"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48572 #, c-format
48573 msgid "Secret"
48574 msgstr ""
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48578 #, c-format
48579 msgid "Section"
48580 msgstr "Részegység"
48581
48582 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Section %s"
48586 msgstr "Részegység"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48589 #, c-format
48590 msgid "Section:"
48591 msgstr "Tanszék:"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48594 #, c-format
48595 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48596 msgstr ""
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "See highlighted items below"
48601 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48604 #, c-format
48605 msgid "See online help for advanced options"
48606 msgstr ""
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48609 #, c-format
48610 msgid "See your public page: "
48611 msgstr ""
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48616 #, c-format
48617 msgid "Seen"
48618 msgstr ""
48619
48620 #. INPUT type=submit
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48633 #, c-format
48634 msgid "Select"
48635 msgstr ""
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Select "
48640 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48644 #, c-format
48645 msgid ""
48646 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48647 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48648 msgstr ""
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48651 #, c-format
48652 msgid ""
48653 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48654 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48658 #, c-format
48659 msgid ""
48660 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48661 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "Select CSV profile:"
48667 msgstr "Vonalkód fájl:"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Select MARC framework:"
48672 msgstr "Authority MARC Keret:"
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48675 #, c-format
48676 msgid ""
48677 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48678 "each valid record staged for later import into the catalog."
48679 msgstr ""
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48682 #, fuzzy, c-format
48683 msgid "Select a budget"
48684 msgstr "Minden helyszín"
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Select a built-in sound: "
48689 msgstr "Minden helyszín"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "Select a category type"
48694 msgstr "Authority típusok"
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "Select a chooser"
48699 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48702 #, fuzzy, c-format
48703 msgid "Select a day"
48704 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48707 #, fuzzy, c-format
48708 msgid "Select a deliverer"
48709 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Select a department"
48714 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48717 #, fuzzy, c-format
48718 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48719 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Select a frequency"
48724 msgstr "Minden helyszín"
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Select a fund"
48730 msgstr "Minden helyszín"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
48733 #, c-format
48734 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48735 msgstr ""
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
48739 #, c-format
48740 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48741 msgstr ""
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "Select a language: "
48746 msgstr "Minden helyszín"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "Select a layout for back side: "
48751 msgstr "0 Dokumentumok formája "
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48755 #, c-format
48756 msgid "Select a layout to be applied: "
48757 msgstr ""
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48760 #, c-format
48761 msgid "Select a library :"
48762 msgstr ""
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48766 #, fuzzy, c-format
48767 msgid "Select a library : "
48768 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48773 #, c-format
48774 msgid "Select a library:"
48775 msgstr ""
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Select a library: "
48780 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "Select a list"
48786 msgstr "Összes kiválasztása"
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
48790 #, fuzzy, c-format
48791 msgid "Select a list of records"
48792 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48795 #, fuzzy, c-format
48796 msgid "Select a table:"
48797 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
48801 #, fuzzy, c-format
48802 msgid "Select a template"
48803 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "Select a template to be applied: "
48809 msgstr "0 Dokumentumok formája "
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Select a time"
48814 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
48853 #, c-format
48854 msgid "Select all"
48855 msgstr "Összes kiválasztása"
48856
48857 #. SCRIPT
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48859 #, fuzzy
48860 msgid "Select all pending"
48861 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48862
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Select all visible rows"
48869 msgstr "0 Dokumentumok formája"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
48872 #, c-format
48873 msgid "Select an authority framework"
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
48877 #, c-format
48878 msgid "Select an existing list"
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
48882 #, c-format
48883 msgid ""
48884 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48885 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48886 msgstr ""
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Select day: "
48891 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Select download format: "
48896 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Select files: "
48901 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "Select item:"
48906 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "Select items to move to this rota:"
48911 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
48914 #, c-format
48915 msgid "Select local databases"
48916 msgstr ""
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Select month:"
48921 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Select none"
48927 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "Select none to see all libraries"
48932 msgstr "Minden helyszín"
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
48935 #, fuzzy, c-format
48936 msgid "Select note"
48937 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
48940 #, fuzzy, c-format
48941 msgid "Select notice:"
48942 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
48945 #, fuzzy, c-format
48946 msgid "Select one or more images to delete. "
48947 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
48950 #, fuzzy, c-format
48951 msgid "Select ordering library account: "
48952 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48953
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
48955 #, fuzzy, c-format
48956 msgid "Select owner"
48957 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
48960 #, fuzzy, c-format
48961 msgid "Select partner libraries:"
48962 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
48965 #, c-format
48966 msgid ""
48967 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
48968 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
48969 msgstr ""
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "Select planning type:"
48974 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48975
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "Select records to export "
48980 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Select remote databases"
48985 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "Select searches to: "
48994 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "Select table:"
48999 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49002 #, c-format
49003 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49004 msgstr ""
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49009 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49012 #, fuzzy, c-format
49013 msgid "Select the file to import: "
49014 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "Select the file to stage: "
49019 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Select the file to upload: "
49028 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
49029
49030 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid "Select the host item to link%s to "
49034 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49037 #, c-format
49038 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49039 msgstr ""
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Select to display or not:"
49044 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Select to import"
49049 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "Select without holds"
49054 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
49057 #, fuzzy, c-format
49058 msgid "Select without items"
49059 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Select your MARC flavor"
49064 msgstr "Authority MARC Keret:"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "Select2"
49070 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49073 #, fuzzy, c-format
49074 msgid "Selected items :"
49075 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
49078 #, c-format
49079 msgid ""
49080 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49081 "new issue is received."
49082 msgstr ""
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49085 #, c-format
49086 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49087 msgstr ""
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "Selector"
49092 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Selector: "
49097 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "Self check modules"
49102 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49106 #, c-format
49107 msgid "Semi-colon (;)"
49108 msgstr ""
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49113 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
49114
49115 #. INPUT type=submit
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49119 #, c-format
49120 msgid "Send"
49121 msgstr "Elküld"
49122
49123 #. INPUT type=submit
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49125 #, fuzzy
49126 msgid "Send EDI order"
49127 msgstr "Kosár/megrendelés"
49128
49129 #. INPUT type=submit
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Send email"
49134 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49137 #, fuzzy, c-format
49138 msgid "Send list"
49139 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49140
49141 #. INPUT type=submit name=submit
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49143 #, fuzzy
49144 msgid "Send notification"
49145 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "Send to"
49151 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49152
49153 #. INPUT type=submit
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49155 #, fuzzy
49156 msgid "Send to Mana KB"
49157 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49158
49159 #. A
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
49161 #, fuzzy
49162 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49163 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49164
49165 #. A
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49167 #, fuzzy
49168 msgid "Send visible items to batch item modification"
49169 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49170
49171 #. A
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49173 #, fuzzy
49174 msgid "Send visible records to a list"
49175 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49176
49177 #. A
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49179 #, fuzzy
49180 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49181 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49182
49183 #. A
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49185 #, fuzzy
49186 msgid "Send visible records to batch record modification"
49187 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49188
49189 #. A
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49191 #, fuzzy
49192 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49193 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49196 #, c-format
49197 msgid "Sending your cart"
49198 msgstr ""
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49201 #, fuzzy, c-format
49202 msgid "Sending your list"
49203 msgstr "vissza a listához"
49204
49205 #. For the first occurrence,
49206 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49209 #, c-format
49210 msgid "Sent notices for %s"
49211 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
49212
49213 #. SCRIPT
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49215 msgid "Sep"
49216 msgstr "Szept"
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49219 #, c-format
49220 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49221 msgstr ""
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49224 #, c-format
49225 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49226 msgstr ""
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49229 #, c-format
49230 msgid ""
49231 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49232 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49233 msgstr ""
49234
49235 #. SCRIPT
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49237 msgid "Separator must be / in field %s"
49238 msgstr ""
49239
49240 #. For the first occurrence,
49241 #. SCRIPT
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49244 #, c-format
49245 msgid "September"
49246 msgstr ""
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49249 #, c-format
49250 msgid "Serial"
49251 msgstr ""
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49254 #, c-format
49255 msgid "Serial collection"
49256 msgstr ""
49257
49258 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49260 #, fuzzy, c-format
49261 msgid "Serial collection #%s"
49262 msgstr "Animáció"
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49265 #, fuzzy, c-format
49266 msgid "Serial collection information for "
49267 msgstr ""
49268 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
49269 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Serial edition "
49274 msgstr "Animáció "
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49277 #, c-format
49278 msgid "Serial enumeration / chronology"
49279 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49282 #, fuzzy, c-format
49283 msgid "Serial enumeration:"
49284 msgstr "Figyelem:"
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49287 #, fuzzy, c-format
49288 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49289 msgstr "Figyelem:"
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "Serial number:"
49294 msgstr "Figyelem:"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49297 #, c-format
49298 msgid "Serial receipt creates an item record."
49299 msgstr ""
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49302 #, c-format
49303 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49304 msgstr ""
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49307 #, c-format
49308 msgid "Serial receive"
49309 msgstr ""
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49312 #, c-format
49313 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49314 msgstr ""
49315
49316 #. For the first occurrence,
49317 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49320 #, fuzzy, c-format
49321 msgid "Serial: %s "
49322 msgstr "Arias "
49323
49324 #. A
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49345 #, c-format
49346 msgid "Serials"
49347 msgstr "Időszaki kiadványok"
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49353 #, fuzzy, c-format
49354 msgid "Serials (new issue)"
49355 msgstr "Fiatal felnőtt"
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49358 #, c-format
49359 msgid "Serials planning"
49360 msgstr ""
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49363 #, fuzzy, c-format
49364 msgid "Serials receiving "
49365 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49369 #, c-format
49370 msgid "Serials subscriptions"
49371 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
49372
49373 #. %1$s:  total | html 
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49377 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "Serials subscriptions search"
49382 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "Serials tables"
49387 msgstr "00 Dokumentum kategória"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49392 #, c-format
49393 msgid "Series"
49394 msgstr ""
49395
49396 #. For the first occurrence,
49397 #. SCRIPT
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49401 #, c-format
49402 msgid "Series title"
49403 msgstr "Sorozat címe"
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "Series: "
49410 msgstr "Arias "
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49415 #, c-format
49416 msgid "Server"
49417 msgstr "Szerver"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49421 #, c-format
49422 msgid "Server information"
49423 msgstr "Információ a szerverről"
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49426 #, c-format
49427 msgid "Server name: "
49428 msgstr "Szerver neve: "
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49432 #, fuzzy, c-format
49433 msgid "Servers:"
49434 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49435
49436 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "Servers: %s"
49440 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49443 #, c-format
49444 msgid "Session timed out, please log in again"
49445 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49448 #, c-format
49449 msgid "Session timed out."
49450 msgstr "Időtúllépés."
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49453 #, c-format
49454 msgid "Set all funds to zero"
49455 msgstr ""
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49459 #, c-format
49460 msgid "Set back to"
49461 msgstr ""
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "Set back to: "
49466 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
49467
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49469 #, fuzzy, c-format
49470 msgid "Set basket group"
49471 msgstr "Új kosárcsoport"
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49474 #, fuzzy, c-format
49475 msgid "Set by"
49476 msgstr "Rendezési sorrend"
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49479 #, c-format
49480 msgid "Set due date to expiry:"
49481 msgstr ""
49482
49483 #. IMG
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49485 #, fuzzy
49486 msgid "Set geolocation"
49487 msgstr "Apache verzió:"
49488
49489 #. IMG
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49491 #, fuzzy
49492 msgid "Set geolocation for %s"
49493 msgstr "Apache verzió:"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49496 #, c-format
49497 msgid "Set inventory date to:"
49498 msgstr ""
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49509 #, c-format
49510 msgid "Set library"
49511 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49514 #, c-format
49515 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49516 msgstr ""
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
49519 #, c-format
49520 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49525 #, c-format
49526 msgid "Set permissions"
49527 msgstr "Jogosultságok beállítása"
49528
49529 #. %1$s:  patron.surname | html 
49530 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49532 #, c-format
49533 msgid "Set permissions for %s, %s"
49534 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
49535
49536 #. INPUT type=submit name=submit
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49541 #, fuzzy
49542 msgid "Set status"
49543 msgstr "# Dokumentumok"
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49546 #, c-format
49547 msgid "Set the date received to today?"
49548 msgstr ""
49549
49550 #. IMG
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49552 msgid "Set to lowest priority"
49553 msgstr ""
49554
49555 #. SCRIPT
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49557 #, fuzzy
49558 msgid "Set to patron"
49559 msgstr "Felnőtt olvasó"
49560
49561 #. INPUT type=submit
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49563 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49564 msgstr ""
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "Set user permissions"
49569 msgstr "Más ütőhangszerek"
49570
49571 #. BUTTON
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
49574 #, c-format
49575 msgid "Set virtual keyboard layout"
49576 msgstr ""
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
49580 #, c-format
49581 msgid "Settings "
49582 msgstr "Beállítások "
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49589 #, c-format
49590 msgid "Share"
49591 msgstr ""
49592
49593 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49595 #, c-format
49596 msgid "Share %s to Mana"
49597 msgstr ""
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49600 #, fuzzy, c-format
49601 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49602 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49605 #, c-format
49606 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49607 msgstr ""
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49611 #, c-format
49612 msgid "Share content with Mana KB"
49613 msgstr ""
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49616 #, c-format
49617 msgid "Share content with Mana KB?"
49618 msgstr ""
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49621 #, c-format
49622 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49623 msgstr ""
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49626 #, c-format
49627 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49628 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
49629
49630 #. A
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49633 msgid ""
49634 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49635 "associated to your sharing."
49636 msgstr ""
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49639 #, c-format
49640 msgid "Share usage statistics"
49641 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49644 #, fuzzy, c-format
49645 msgid "Share with Mana"
49646 msgstr "Kezdődik vele"
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49649 #, c-format
49650 msgid ""
49651 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49652 msgstr ""
49653
49654 #. A
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49656 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49657 msgstr ""
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49660 #, c-format
49661 msgid "Share your usage statistics"
49662 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49665 #, c-format
49666 msgid "Shared"
49667 msgstr ""
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49670 #, c-format
49671 msgid "Shared:"
49672 msgstr ""
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49676 #, c-format
49677 msgid "Sharp (#)"
49678 msgstr ""
49679
49680 #. SCRIPT
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49682 msgid "Sharpen"
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "Shelving control number"
49689 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49703 #, c-format
49704 msgid "Shelving location"
49705 msgstr "Olvasótermi részleg"
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49710 msgstr "Minden helyszín "
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49713 #, c-format
49714 msgid ""
49715 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49716 "to items.location in the Koha database."
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49720 #, c-format
49721 msgid "Shelving location selected: "
49722 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49726 #, c-format
49727 msgid "Shelving location:"
49728 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49731 #, c-format
49732 msgid "Shelving location: "
49733 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49736 #, c-format
49737 msgid "Shibboleth login failed"
49738 msgstr ""
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49741 #, c-format
49742 msgid "Shift is \"Shift\""
49743 msgstr ""
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "Shipment cost"
49748 msgstr "Számla kezelési költség"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "Shipment cost:"
49753 msgstr "Számla kezelési költség"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49760 #, fuzzy, c-format
49761 msgid "Shipment date"
49762 msgstr "Számla kezelési költség"
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49765 #, fuzzy, c-format
49766 msgid "Shipment date reverse"
49767 msgstr "Számla kezelési költség"
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49771 #, fuzzy, c-format
49772 msgid "Shipment date:"
49773 msgstr "Számla kezelési költség"
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "Shipment date: "
49778 msgstr "Számla kezelési költség "
49779
49780 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
49781 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49782 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49783 #. %4$s:  ELSE 
49784 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49785 #. %6$s:  END 
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49789 msgstr "%s óta"
49790
49791 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49793 #, fuzzy, c-format
49794 msgid "Shipment date: All until %s "
49795 msgstr "Számla kezelési költség "
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49798 #, fuzzy, c-format
49799 msgid "Shipping cost for invoice "
49800 msgstr "Összetett keresés"
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
49803 #, fuzzy, c-format
49804 msgid "Shipping cost:"
49805 msgstr "Számla kezelési költség"
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49808 #, fuzzy, c-format
49809 msgid "Shipping cost: "
49810 msgstr "Számla kezelési költség "
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
49814 #, fuzzy, c-format
49815 msgid "Shipping fund: "
49816 msgstr "Számla kezelési költség "
49817
49818 #. For the first occurrence,
49819 #. SCRIPT
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
49822 #, c-format
49823 msgid "Shortcut"
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
49827 #, c-format
49828 msgid "Shortcut keys"
49829 msgstr ""
49830
49831 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
49832 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
49834 #, c-format
49835 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
49836 msgstr ""
49837
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
49840 #, c-format
49841 msgid "Show"
49842 msgstr "Megjelenítés"
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
49846 #, c-format
49847 msgid "Show MARC"
49848 msgstr "MARC megjelenítése"
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49851 #, c-format
49852 msgid "Show MARC tag documentation links"
49853 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
49854
49855 #. SCRIPT
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49857 #, fuzzy
49858 msgid "Show Mana results"
49859 msgstr "Authority találatok"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
49862 #, fuzzy, c-format
49863 msgid "Show SQL code"
49864 msgstr "%s talált sorok."
49865
49866 #. SCRIPT
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49868 msgid "Show _MENU_ entries"
49869 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
49872 #, c-format
49873 msgid "Show active baskets only"
49874 msgstr ""
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
49877 #, c-format
49878 msgid "Show active funds only"
49879 msgstr ""
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49882 #, fuzzy, c-format
49883 msgid "Show active vendors only"
49884 msgstr "Vonalkód fájl:"
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
49887 #, c-format
49888 msgid "Show actual/estimated values"
49889 msgstr ""
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Show advanced pattern"
49894 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
49895
49896 #. A
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
49898 #, fuzzy
49899 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
49900 msgstr "Összetett keresés"
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
49906 #, c-format
49907 msgid "Show all"
49908 msgstr "Összes megjelenítése"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49911 #, c-format
49912 msgid "Show all active baskets"
49913 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
49916 #, c-format
49917 msgid "Show all baskets"
49918 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49923 #, c-format
49924 msgid "Show all columns"
49925 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
49926
49927 #. SCRIPT
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
49929 #, fuzzy
49930 msgid "Show all debit types"
49931 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
49934 #, c-format
49935 msgid "Show all details "
49936 msgstr "Minden adat megjelenítése "
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
49940 #, fuzzy, c-format
49941 msgid "Show all items"
49942 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
49943
49944 #. For the first occurrence,
49945 #. %1$s:  hiddencount | html 
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
49948 #, c-format
49949 msgid "Show all items (%s hidden)"
49950 msgstr ""
49951
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
49953 #, fuzzy, c-format
49954 msgid "Show all orders"
49955 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
49956
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
49958 #, fuzzy, c-format
49959 msgid "Show all suggestions"
49960 msgstr "Beszerzés"
49961
49962 #. SCRIPT
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
49964 msgid "Show all transactions"
49965 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "Show all vendors"
49970 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
49973 #, c-format
49974 msgid "Show any items currently checked out:"
49975 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
49976
49977 #. %1$s:  booksellername | html 
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49979 #, fuzzy, c-format
49980 msgid "Show baskets for vendor %s"
49981 msgstr "Kosár"
49982
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
49984 #, fuzzy, c-format
49985 msgid "Show biblio"
49986 msgstr "Hozzáad bibliot"
49987
49988 #. SCRIPT
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49990 #, fuzzy
49991 msgid "Show blocks"
49992 msgstr "Hozzáad bibliot"
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "Show brief form"
49997 msgstr "Hozzáad bibliot"
49998
49999 #. SCRIPT
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50001 #, fuzzy
50002 msgid "Show caption"
50003 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "Show category: "
50008 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50009
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "Show chart"
50013 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50016 #, c-format
50017 msgid "Show checkouts"
50018 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
50021 #, c-format
50022 msgid "Show checkouts to guarantor"
50023 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
50026 #, fuzzy, c-format
50027 msgid "Show checkouts to guarantors"
50028 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "Show details"
50033 msgstr "Minden adat megjelenítése "
50034
50035 #. SCRIPT
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50037 msgid "Show fields verbatim"
50038 msgstr ""
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "Show fines to guarantor"
50043 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "Show fines to guarantors"
50048 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "Show full form"
50053 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50054
50055 #. SCRIPT
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50057 msgid "Show help for this tag"
50058 msgstr ""
50059
50060 #. SCRIPT
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50062 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50063 msgstr ""
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "Show inactive budgets"
50069 msgstr "Vonalkód fájl:"
50070
50071 #. SCRIPT
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50073 msgid "Show invisible characters"
50074 msgstr ""
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50078 #, fuzzy, c-format
50079 msgid "Show less"
50080 msgstr "%s talált sorok."
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50083 #, fuzzy, c-format
50084 msgid "Show matching titles"
50085 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
50086
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50089 #, fuzzy, c-format
50090 msgid "Show more"
50091 msgstr "%s talált sorok."
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
50094 #, c-format
50095 msgid "Show my funds only"
50096 msgstr ""
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50099 #, c-format
50100 msgid "Show my funds only:"
50101 msgstr ""
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "Show only mine"
50106 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "Show only renewed "
50111 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "Show only subscriptions "
50116 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50120 #, fuzzy, c-format
50121 msgid "Show subscriptions"
50122 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
50125 #, c-format
50126 msgid "Show tags"
50127 msgstr "Cimkék megjelenítése"
50128
50129 #. BUTTON
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
50131 #, fuzzy
50132 msgid "Show the last checkin message"
50133 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50138 #, c-format
50139 msgid "Show/hide columns:"
50140 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
50141
50142 #. SCRIPT
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50144 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50145 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50148 #, c-format
50149 msgid "Showing only available items"
50150 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
50151
50152 #. %1$s:  current_page | html 
50153 #. %2$s:  total_pages | html 
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50155 #, c-format
50156 msgid "Showing page %s of %s"
50157 msgstr ""
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50161 #, fuzzy, c-format
50162 msgid "Shown"
50163 msgstr "%s talált sorok."
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
50167 #, c-format
50168 msgid "Shows on transit slips"
50169 msgstr ""
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50172 #, c-format
50173 msgid "Simple DC-RDF"
50174 msgstr ""
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "Since"
50179 msgstr "%s óta"
50180
50181 #. SCRIPT
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50183 #, fuzzy
50184 msgid "Single holiday: %s"
50185 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50188 #, c-format
50189 msgid "SingleBranchMode is ON."
50190 msgstr ""
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50194 #, c-format
50195 msgid "Size"
50196 msgstr "Méret"
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50199 #, c-format
50200 msgid "Size (bytes)"
50201 msgstr ""
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50205 #, c-format
50206 msgid "Skip issue number"
50207 msgstr "maradjon ki a szám száma"
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50212 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "Skip items on loan: "
50217 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "Slash separated text (.csv)"
50222 msgstr "Alap paraméterek"
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50226 #, c-format
50227 msgid "Slip"
50228 msgstr ""
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50231 #, c-format
50232 msgid "Small text"
50233 msgstr ""
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50237 #, c-format
50238 msgid "Society or association"
50239 msgstr "Társaság vagy szövetség"
50240
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50242 #, c-format
50243 msgid "Some Perl modules are missing. "
50244 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
50245
50246 #. SCRIPT
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50248 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50249 msgstr ""
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50252 #, c-format
50253 msgid ""
50254 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50255 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50256 "examples assume USD is the active currency. "
50257 msgstr ""
50258
50259 #. SCRIPT
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50261 msgid "Some fields are not valid:"
50262 msgstr ""
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50265 #, c-format
50266 msgid ""
50267 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50268 "lead to data loss."
50269 msgstr ""
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50272 #, c-format
50273 msgid ""
50274 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50275 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50276 "if you want that this feature works correctly."
50277 msgstr ""
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50280 #, c-format
50281 msgid ""
50282 "Some records have not been automatically added because they match an "
50283 "existing record in your catalog:"
50284 msgstr ""
50285
50286 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50288 #, c-format
50289 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50290 msgstr ""
50291
50292 #. SCRIPT
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50294 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50295 msgstr ""
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50300 msgstr "Engedélyezett érték"
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50303 #, c-format
50304 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50305 msgstr ""
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50308 #, fuzzy, c-format
50309 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50310 msgstr "Engedélyezett érték"
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "Sorry, your request had no results."
50315 msgstr "Authority keresés találatai"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Sort "
50320 msgstr "Sorbarendezés 1"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50323 #, c-format
50324 msgid "Sort 1"
50325 msgstr "Sorbarendezés 1"
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50328 #, c-format
50329 msgid "Sort 2"
50330 msgstr "Sorbarendezés 2"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50333 #, c-format
50334 msgid "Sort by"
50335 msgstr "Rendezési sorrend"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50338 #, c-format
50339 msgid "Sort by :"
50340 msgstr "Rendezési sorrend:"
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50345 #, c-format
50346 msgid "Sort by: "
50347 msgstr "Rendezési sorrend: "
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50353 #, c-format
50354 msgid "Sort field 1"
50355 msgstr "1. sorbarendezési mező"
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50359 #, c-format
50360 msgid "Sort field 1:"
50361 msgstr "1. sorbarendezési mező:"
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50367 #, c-format
50368 msgid "Sort field 2"
50369 msgstr "2. sorbarendezési mező"
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50373 #, c-format
50374 msgid "Sort field 2:"
50375 msgstr "2. sorbarendezési mező:"
50376
50377 #. SCRIPT
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50379 msgid "Sort routine missing"
50380 msgstr ""
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50383 #, c-format
50384 msgid "Sort this list by: "
50385 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50390 #, c-format
50391 msgid "Sort1"
50392 msgstr ""
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50397 #, c-format
50398 msgid "Sort2"
50399 msgstr ""
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "Sortable"
50404 msgstr "Apache verzió: "
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50407 #, c-format
50408 msgid "Sorting"
50409 msgstr "Sorbarendezés"
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50412 #, fuzzy, c-format
50413 msgid "Sorting routine"
50414 msgstr "import"
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50417 #, c-format
50418 msgid "Sound"
50419 msgstr ""
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50422 #, fuzzy, c-format
50423 msgid "Sound: "
50424 msgstr "%s talált sorok. "
50425
50426 #. For the first occurrence,
50427 #. SCRIPT
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Source"
50435 msgstr "Vonalkód"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50440 #, c-format
50441 msgid "Source (incoming) record check field"
50442 msgstr ""
50443
50444 #. SCRIPT
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50446 #, fuzzy
50447 msgid "Source code"
50448 msgstr "%s importált tételek"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50451 #, c-format
50452 msgid "Source in use?"
50453 msgstr ""
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50456 #, fuzzy, c-format
50457 msgid "Source library:"
50458 msgstr "Minden könyvtár"
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50461 #, c-format
50462 msgid "Source of acquisition"
50463 msgstr "Beszerzés forrása"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50466 #, c-format
50467 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50468 msgstr "Osztályozási / polcra helyezési séma"
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50471 #, fuzzy, c-format
50472 msgid "Source records"
50473 msgstr "%s importált tételek"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
50476 #, c-format
50477 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50478 msgstr ""
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50482 #, c-format
50483 msgid "Space ( )"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50487 #, c-format
50488 msgid "Space separation between symbol and value: "
50489 msgstr ""
50490
50491 #. SCRIPT
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50493 #, fuzzy
50494 msgid "Special character"
50495 msgstr "Kölcsönzési díj"
50496
50497 #. SCRIPT
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50499 msgid "Special characters..."
50500 msgstr ""
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50503 #, fuzzy, c-format
50504 msgid "Special relationship: "
50505 msgstr "Animáció "
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
50508 #, c-format
50509 msgid "Special thanks to the following organizations"
50510 msgstr ""
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50513 #, c-format
50514 msgid "Specialized"
50515 msgstr ""
50516
50517 #. For the first occurrence,
50518 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
50521 #, c-format
50522 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50523 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
50524
50525 #. For the first occurrence,
50526 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50529 #, c-format
50530 msgid "Specify due date %s: "
50531 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50534 #, c-format
50535 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50536 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
50537
50538 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
50540 #, c-format
50541 msgid "Specify return date %s: "
50542 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50545 #, c-format
50546 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50547 msgstr ""
50548
50549 #. SCRIPT
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50551 #, fuzzy
50552 msgid "Spell check"
50553 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
50554
50555 #. SCRIPT
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50557 msgid "Spellcheck"
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50564 #, c-format
50565 msgid "Spent"
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50569 #, fuzzy, c-format
50570 msgid "Spent amount:"
50571 msgstr "Összeg"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
50574 #, fuzzy, c-format
50575 msgid "Spine label"
50576 msgstr "%s évek"
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50579 #, fuzzy, c-format
50580 msgid "Split call numbers: "
50581 msgstr "Minden könyvtár "
50582
50583 #. SCRIPT
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50585 #, fuzzy
50586 msgid "Split cell"
50587 msgstr "Minden könyvtár "
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50590 #, fuzzy, c-format
50591 msgid "Splitting routine"
50592 msgstr "import"
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "Splitting routine: "
50597 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "Splitting rule"
50602 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "Splitting rule code: "
50608 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "Splitting rule: "
50613 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50614
50615 #. SCRIPT
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50617 msgid "Spring"
50618 msgstr ""
50619
50620 #. SCRIPT
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50622 msgid "Square"
50623 msgstr ""
50624
50625 #. OPTGROUP
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50628 #, c-format
50629 msgid "Staff"
50630 msgstr ""
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50633 #, fuzzy, c-format
50634 msgid "Staff "
50635 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50638 #, fuzzy, c-format
50639 msgid "Staff - Internal note"
50640 msgstr "a fülben"
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50643 #, c-format
50644 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50645 msgstr ""
50646
50647 #. A
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
50650 #, c-format
50651 msgid "Staff client"
50652 msgstr "Könyvtárosok kliense"
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50655 #, c-format
50656 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50657 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50662 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50665 #, c-format
50666 msgid ""
50667 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50668 "request a discharge."
50669 msgstr ""
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50674 #, c-format
50675 msgid "Staff note"
50676 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50681 #, c-format
50682 msgid "Staff note:"
50683 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50686 #, fuzzy, c-format
50687 msgid "Staff notes"
50688 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
50692 #, c-format
50693 msgid "Staff notes:"
50694 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
50697 #, c-format
50698 msgid "Stage MARC for import"
50699 msgstr ""
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50702 #, fuzzy, c-format
50703 msgid "Stage MARC records"
50704 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50710 #, c-format
50711 msgid "Stage MARC records for import"
50712 msgstr ""
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
50715 #, fuzzy, c-format
50716 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50717 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
50720 #, c-format
50721 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
50722 msgstr ""
50723
50724 #. INPUT type=button
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50726 msgid "Stage for import"
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50730 #, c-format
50731 msgid "Stage records into the reservoir"
50732 msgstr ""
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
50737 #, c-format
50738 msgid "Staged"
50739 msgstr ""
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "Staged MARC management"
50744 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50747 #, c-format
50748 msgid "Staged MARC record management"
50749 msgstr ""
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "Staged:"
50754 msgstr "szűrő"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "Stages"
50759 msgstr "szűrő"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50763 #, c-format
50764 msgid "Stages &amp; duration in days"
50765 msgstr ""
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50768 #, c-format
50769 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50770 msgstr ""
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50776 #, fuzzy, c-format
50777 msgid "Standard"
50778 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
50784 #, c-format
50785 msgid "Standard ID: "
50786 msgstr ""
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
50794 #, fuzzy, c-format
50795 msgid "Standard number"
50796 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "Standard number:"
50801 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
50804 #, fuzzy, c-format
50805 msgid "Standard rules for all libraries"
50806 msgstr "Minden helyszín"
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
50809 #, c-format
50810 msgid "Standing orders do not close when received."
50811 msgstr ""
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
50814 #, c-format
50815 msgid "Start adding cash registers"
50816 msgstr ""
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
50824 #, c-format
50825 msgid "Start date"
50826 msgstr "Kezdő dátum"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
50833 #, c-format
50834 msgid "Start date:"
50835 msgstr "Kezdő dátum:"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
50841 #, c-format
50842 msgid "Start date: "
50843 msgstr "Kezdő dátum"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
50846 #, c-format
50847 msgid "Start defining libraries"
50848 msgstr ""
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
50851 #, fuzzy, c-format
50852 msgid "Start of date range "
50853 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
50857 #, fuzzy, c-format
50858 msgid "Start of interval"
50859 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50860
50861 #. INPUT type=submit
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
50863 #, fuzzy
50864 msgid "Start search"
50865 msgstr "Authority Keresés"
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
50868 #, c-format
50869 msgid "Start using Koha"
50870 msgstr "Koha használatának megkezdése"
50871
50872 #. INPUT type=text name=start_card
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
50874 #, fuzzy
50875 msgid "Starting card number"
50876 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50877
50878 #. INPUT type=text name=start_label
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
50880 msgid "Starting label number"
50881 msgstr ""
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50885 #, c-format
50886 msgid "Starting with:"
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
50893 #, c-format
50894 msgid "Starts with"
50895 msgstr "Kezdődik vele"
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
50902 #, c-format
50903 msgid "State"
50904 msgstr "Megye"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
50909 #, c-format
50910 msgid "State: "
50911 msgstr "Megye: "
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
50914 #, fuzzy, c-format
50915 msgid "Statistic 1 done on: "
50916 msgstr "# Dokumentumok "
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "Statistic 1: "
50924 msgstr "# Dokumentumok "
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "Statistic 2 done on: "
50929 msgstr "# Dokumentumok "
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
50935 #, fuzzy, c-format
50936 msgid "Statistic 2: "
50937 msgstr "# Dokumentumok "
50938
50939 #. OPTGROUP
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
50942 #, c-format
50943 msgid "Statistical"
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
50948 #, c-format
50949 msgid "Statistics"
50950 msgstr "Statisztika"
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
50953 #, fuzzy, c-format
50954 msgid "Statistics date and time"
50955 msgstr "# Dokumentumok "
50956
50957 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
50959 #, fuzzy, c-format
50960 msgid "Statistics for %s"
50961 msgstr "Statisztika"
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
50965 #, c-format
50966 msgid "Statistics wizards"
50967 msgstr ""
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
51001 #, c-format
51002 msgid "Status"
51003 msgstr "Állapot"
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51006 #, fuzzy, c-format
51007 msgid "Status "
51008 msgstr "# Dokumentumok "
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "Status changed"
51013 msgstr "8- Előpublikálási szint "
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
51026 #, fuzzy, c-format
51027 msgid "Status:"
51028 msgstr "# Dokumentumok"
51029
51030 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51031 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51032 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51033 #. %4$s:  END 
51034 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51035 #. %6$s:  END 
51036 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51037 #. %8$s:  END 
51038 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51039 #. %10$s:  END 
51040 #. %11$s:  END 
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51042 #, c-format
51043 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51044 msgstr ""
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "Std. Number"
51050 msgstr "Szám"
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51053 #, c-format
51054 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51055 msgstr ""
51056
51057 #. %1$s:  IF (usecache) 
51058 #. %2$s:  END 
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51060 #, c-format
51061 msgid ""
51062 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51063 "report visibility "
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51067 #, c-format
51068 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51069 msgstr ""
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51072 #, c-format
51073 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51074 msgstr ""
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51077 #, c-format
51078 msgid "Step 2: Choose the area "
51079 msgstr ""
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51082 #, fuzzy, c-format
51083 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51084 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51087 #, c-format
51088 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51089 msgstr ""
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51092 #, fuzzy, c-format
51093 msgid "Step 3: Choose a column "
51094 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51097 #, c-format
51098 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51099 msgstr ""
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51102 #, c-format
51103 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51104 msgstr ""
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51107 #, c-format
51108 msgid "Step 4: Specify a value "
51109 msgstr ""
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51112 #, fuzzy, c-format
51113 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51114 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51117 #, c-format
51118 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51119 msgstr ""
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "Step 5: Confirm definition"
51124 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51127 #, c-format
51128 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
51132 #, c-format
51133 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51134 msgstr ""
51135
51136 #. For the first occurrence,
51137 #. %1$s:  numberpending | html 
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51141 #, c-format
51142 msgid "Still %s servers to search"
51143 msgstr ""
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "Stock rotation"
51151 msgstr "Hely"
51152
51153 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51155 #, fuzzy, c-format
51156 msgid "Stock rotation details for %s"
51157 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
51160 #, c-format
51161 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51162 msgstr ""
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51166 #, c-format
51167 msgid "Stopped"
51168 msgstr ""
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51174 #, fuzzy, c-format
51175 msgid "Street address"
51176 msgstr "Cím"
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51180 #, c-format
51181 msgid "Street number"
51182 msgstr "Házszám"
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51186 #, fuzzy, c-format
51187 msgid "Street type"
51188 msgstr "Elem típusok"
51189
51190 #. SCRIPT
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51192 msgid "Strikethrough"
51193 msgstr ""
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51197 #, c-format
51198 msgid "String"
51199 msgstr ""
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "Student count"
51204 msgstr "Összeg"
51205
51206 #. SCRIPT
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51208 msgid "Style"
51209 msgstr ""
51210
51211 #. SCRIPT
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51213 msgid "Su"
51214 msgstr "Vas"
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51217 #, fuzzy, c-format
51218 msgid "Sub classification"
51219 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51222 #, fuzzy, c-format
51223 msgid "Sub total "
51224 msgstr ": %s "
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51227 #, fuzzy, c-format
51228 msgid "Sub total:"
51229 msgstr ": %s"
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51237 #, c-format
51238 msgid "Subfield"
51239 msgstr ""
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51243 #, c-format
51244 msgid "Subfield code:"
51245 msgstr ""
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51248 #, fuzzy, c-format
51249 msgid "Subfield code: "
51250 msgstr " almező "
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "Subfield separator: "
51255 msgstr ": %s "
51256
51257 #. SCRIPT
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51259 #, fuzzy
51260 msgid "Subfield ‡"
51261 msgstr " almező "
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51264 #, c-format
51265 msgid "Subfield:"
51266 msgstr ""
51267
51268 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51270 #, c-format
51271 msgid "Subfield: %s"
51272 msgstr ""
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51275 #, c-format
51276 msgid "Subfields"
51277 msgstr ""
51278
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid "Subfields: "
51290 msgstr " almező "
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "Subgroup"
51295 msgstr "Hozzáad csoportot"
51296
51297 #. INPUT type=text name=subgroup
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51299 #, fuzzy
51300 msgid "Subgroup code"
51301 msgstr "Hozzáad csoportot"
51302
51303 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51305 #, fuzzy
51306 msgid "Subgroup name"
51307 msgstr "Hozzáad csoportot"
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51310 #, fuzzy, c-format
51311 msgid "Subgroup:"
51312 msgstr "Hozzáad csoportot"
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51320 #, c-format
51321 msgid "Subject"
51322 msgstr "Tárgy"
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51330 #, c-format
51331 msgid "Subject heading: "
51332 msgstr "Tárgyszó: "
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51335 #, fuzzy, c-format
51336 msgid "Subject line:"
51337 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51341 #, fuzzy, c-format
51342 msgid "Subject phrase"
51343 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51347 #, fuzzy, c-format
51348 msgid "Subject sub-division: "
51349 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51352 #, c-format
51353 msgid "Subject(s)"
51354 msgstr ""
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51357 #, fuzzy, c-format
51358 msgid "Subject:"
51359 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "Subject: "
51364 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51365
51366 #. For the first occurrence,
51367 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51370 #, fuzzy, c-format
51371 msgid "Subject: %s "
51372 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51376 #, c-format
51377 msgid "Subjects:"
51378 msgstr ""
51379
51380 #. INPUT type=submit
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
51490 #, c-format
51491 msgid "Submit"
51492 msgstr "Mehet"
51493
51494 #. INPUT type=submit
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
51496 msgid "Submit your suggestion"
51497 msgstr "Javaslat benyújtása"
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51500 #, fuzzy, c-format
51501 msgid "Submitting comment "
51502 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
51503
51504 #. SCRIPT
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51506 #, fuzzy
51507 msgid "Subscript"
51508 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51513 #, fuzzy, c-format
51514 msgid "Subscription"
51515 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51516
51517 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51519 #, c-format
51520 msgid "Subscription #%s"
51521 msgstr ""
51522
51523 #. %1$s:  loopro.object | html 
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
51525 #, fuzzy, c-format
51526 msgid "Subscription %s "
51527 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "Subscription ID"
51532 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "Subscription ID: "
51537 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51540 #, fuzzy, c-format
51541 msgid "Subscription batch edit"
51542 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "Subscription begin"
51547 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
51550 #, fuzzy, c-format
51551 msgid "Subscription callnumber"
51552 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51553
51554 #. %1$s:  END 
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51556 #, fuzzy, c-format
51557 msgid "Subscription closed %s "
51558 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51563 #, c-format
51564 msgid "Subscription details"
51565 msgstr "Előfizetés részletei"
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51568 #, fuzzy, c-format
51569 msgid "Subscription end"
51570 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "Subscription end date"
51575 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "Subscription end date:"
51580 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "Subscription expired"
51585 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51586
51587 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51588 #. %2$s:  IF closed 
51589 #. %3$s:  END 
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51593 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51594
51595 #. SCRIPT
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51597 #, fuzzy
51598 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51599 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51600
51601 #. %1$s:  title | html 
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51603 #, fuzzy, c-format
51604 msgid "Subscription history for %s"
51605 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
51610 #, c-format
51611 msgid "Subscription length:"
51612 msgstr ""
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51615 #, fuzzy, c-format
51616 msgid "Subscription not found."
51617 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51618
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51620 #, fuzzy, c-format
51621 msgid "Subscription num."
51622 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51625 #, fuzzy, c-format
51626 msgid "Subscription number: "
51627 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51628
51629 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51631 #, c-format
51632 msgid "Subscription renewal for %s"
51633 msgstr ""
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51636 #, fuzzy, c-format
51637 msgid "Subscription renewed."
51638 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51639
51640 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "Subscription routing lists for %s"
51644 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51647 #, fuzzy, c-format
51648 msgid "Subscription start date"
51649 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
51652 #, fuzzy, c-format
51653 msgid "Subscription start date:"
51654 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51657 #, fuzzy, c-format
51658 msgid "Subscription summaries"
51659 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51662 #, c-format
51663 msgid "Subscription summary"
51664 msgstr ""
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51667 #, fuzzy, c-format
51668 msgid "Subscription title"
51669 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51670
51671 #. %1$s:  enddate | html 
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "Subscription will expire %s. "
51675 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51678 #, fuzzy, c-format
51679 msgid "Subscription:"
51680 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "Subscriptions"
51685 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51686
51687 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51689 #, fuzzy, c-format
51690 msgid "Subscriptions (%s)"
51691 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51692
51693 #. SPAN
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
51696 #, c-format
51697 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51698 msgstr ""
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51701 #, fuzzy, c-format
51702 msgid "Subscriptions renewed."
51703 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51704
51705 #. SCRIPT
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51707 #, fuzzy
51708 msgid "Substitute"
51709 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "Substitutions"
51716 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51719 #, fuzzy, c-format
51720 msgid "Subtotal"
51721 msgstr ": %s "
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "Subtotal "
51726 msgstr ": %s "
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "Subtotal for"
51731 msgstr ": %s "
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51734 #, c-format
51735 msgid "Subtype limits"
51736 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
51737
51738 #. SCRIPT
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51740 #, fuzzy
51741 msgid "Success."
51742 msgstr "Köteg:"
51743
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
51745 #, c-format
51746 msgid "Success: Import reversed"
51747 msgstr ""
51748
51749 #. SCRIPT
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51751 #, fuzzy
51752 msgid "Successfully saved configuration"
51753 msgstr "Konfiguráció mentése"
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51756 #, c-format
51757 msgid "Suggested by"
51758 msgstr ""
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51761 #, fuzzy, c-format
51762 msgid "Suggested by - on"
51763 msgstr "%S megrendelte:"
51764
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
51766 #, fuzzy, c-format
51767 msgid "Suggested by:"
51768 msgstr "%S megrendelte:"
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "Suggested by: "
51775 msgstr "%S megrendelte: "
51776
51777 #. For the first occurrence,
51778 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
51779 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
51780 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
51781 #. %4$s:  END 
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51784 #, fuzzy, c-format
51785 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51786 msgstr "%S megrendelte:"
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "Suggested date from:"
51791 msgstr "szűrő"
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Suggestible"
51796 msgstr "%S megrendelte:"
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
51802 #, c-format
51803 msgid "Suggestion"
51804 msgstr ""
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "Suggestion declined"
51809 msgstr "Javaslatok kereése:"
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "Suggestion information"
51814 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
51818 #, c-format
51819 msgid "Suggestion management"
51820 msgstr "Javaslat feldolgozása"
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
51831 #, c-format
51832 msgid "Suggestions"
51833 msgstr "Javaslatok"
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Suggestions management"
51838 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
51841 #, fuzzy, c-format
51842 msgid "Suggestions pending approval"
51843 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
51844
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
51846 #, c-format
51847 msgid "Suggestions search:"
51848 msgstr "Javaslatok kereése:"
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
51852 #, fuzzy, c-format
51853 msgid "Sum"
51854 msgstr "%s talált sorok."
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
51874 #, c-format
51875 msgid "Summary"
51876 msgstr "Összesítés"
51877
51878 #. %1$s:  patron.firstname | html 
51879 #. %2$s:  patron.surname | html 
51880 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
51882 #, c-format
51883 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51884 msgstr ""
51885
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
51887 #, fuzzy, c-format
51888 msgid "Summary search"
51889 msgstr "Authority Keresés"
51890
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
51893 #, c-format
51894 msgid "Summary: "
51895 msgstr "Összefoglalás: "
51896
51897 #. SCRIPT
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51899 msgid "Summer"
51900 msgstr "Nyár"
51901
51902 #. SCRIPT
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51904 msgid "Sun"
51905 msgstr "Vas"
51906
51907 #. For the first occurrence,
51908 #. SCRIPT
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
51915 #, c-format
51916 msgid "Sunday"
51917 msgstr "Vasárnap"
51918
51919 #. SCRIPT
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
51921 msgid "Sundays"
51922 msgstr "vasárnaponként"
51923
51924 #. SCRIPT
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51926 #, fuzzy
51927 msgid "Superscript"
51928 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "Supplemental issue "
51933 msgstr "Könyvelési részletek "
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
51936 #, fuzzy, c-format
51937 msgid "Supplier metadata"
51938 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
51941 #, fuzzy, c-format
51942 msgid "Supplier report"
51943 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51944
51945 #. BUTTON
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
51947 msgid "Supported keyboard shortcuts"
51948 msgstr ""
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
51958 #, c-format
51959 msgid "Surname"
51960 msgstr "Családi név"
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
51966 #, c-format
51967 msgid "Surname: "
51968 msgstr "Családi név: "
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
51971 #, c-format
51972 msgid "Surveys"
51973 msgstr "Közvéleménykutatások"
51974
51975 #. SCRIPT
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51977 msgid "Suspend"
51978 msgstr "Felfüggesztés"
51979
51980 #. INPUT type=submit
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51983 msgid "Suspend all holds"
51984 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
51985
51986 #. SCRIPT
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51988 #, fuzzy
51989 msgid "Suspend hold on"
51990 msgstr "%s talált sorok."
51991
51992 #. SCRIPT
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51994 #, fuzzy
51995 msgid "Suspend until:"
51996 msgstr "Felfüggesztés"
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52000 #, c-format
52001 msgid "Suspend?"
52002 msgstr "Felfüggesztés?"
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52006 #, c-format
52007 msgid "Suspension charging interval"
52008 msgstr ""
52009
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52012 #, c-format
52013 msgid "Suspension in days (day)"
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
52017 #, c-format
52018 msgid "Svenska (Swedish)"
52019 msgstr "Svenska (Svéd)"
52020
52021 #. A
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52023 #, fuzzy
52024 msgid "Switch languages"
52025 msgstr "Nyelvek"
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
52028 #, c-format
52029 msgid "Switch to advanced editor"
52030 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52033 #, c-format
52034 msgid "Switch to basic editor"
52035 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
52036
52037 #. SCRIPT
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52039 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52040 msgstr ""
52041
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
52044 #, fuzzy, c-format
52045 msgid "Switching to dom indexing"
52046 msgstr "Összetett keresés"
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52049 #, c-format
52050 msgid "Symbol"
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52054 #, c-format
52055 msgid "Symbol: "
52056 msgstr ""
52057
52058 #. SCRIPT
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52060 msgid "Symbols"
52061 msgstr ""
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52064 #, c-format
52065 msgid "Synchronize"
52066 msgstr "Szinkronizálás"
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52069 #, c-format
52070 msgid "Syntax"
52071 msgstr "Szintaxis"
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52074 #, c-format
52075 msgid "Syntax (z3950 can send"
52076 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52079 #, c-format
52080 msgid "System"
52081 msgstr ""
52082
52083 #. SCRIPT
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52085 #, fuzzy
52086 msgid "System Font"
52087 msgstr "# Dokumentumok"
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52090 #, c-format
52091 msgid "System Preferences"
52092 msgstr "Rendszerbeállítások"
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52095 #, c-format
52096 msgid "System information"
52097 msgstr "Rendszerinformáció"
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "System permissions"
52102 msgstr "Más ütőhangszerek"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52105 #, c-format
52106 msgid ""
52107 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52108 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52109 msgstr ""
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52112 #, c-format
52113 msgid ""
52114 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52115 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52116 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52117 msgstr ""
52118
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52120 #, c-format
52121 msgid ""
52122 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52123 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52124 "works correctly."
52125 msgstr ""
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
52128 #, c-format
52129 msgid ""
52130 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52131 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52132 "disabled. "
52133 msgstr ""
52134
52135 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52137 #, c-format
52138 msgid ""
52139 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52140 "the items database table: %s "
52141 msgstr ""
52142
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52144 #, c-format
52145 msgid "System preference search:"
52146 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52153 #, c-format
52154 msgid "System preferences"
52155 msgstr "Rendszerbeállítások"
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
52158 #, c-format
52159 msgid ""
52160 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52161 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52162 "Tutunsatar)"
52163 msgstr ""
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52185 #, c-format
52186 msgid "TOTAL"
52187 msgstr ""
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52190 #, fuzzy, c-format
52191 msgid "Tab separated text"
52192 msgstr "Alap paraméterek"
52193
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52195 #, fuzzy, c-format
52196 msgid "Tab separated text (.csv)"
52197 msgstr "Alap paraméterek"
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52200 #, c-format
52201 msgid "Tab:"
52202 msgstr ""
52203
52204 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52205 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52206 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52207 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52208 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52209 #. %6$s:  END 
52210 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52211 #. %8$s:  END 
52212 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52213 #. %10$s:  END 
52214 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52215 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52216 #. %13$s:  END 
52217 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52218 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52219 #. %16$s:  END 
52220 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52221 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52222 #. %19$s:  END 
52223 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52224 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52225 #. %22$s:  END 
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52227 #, c-format
52228 msgid ""
52229 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52230 "%s%s%s, %s%s "
52231 msgstr ""
52232
52233 #. SCRIPT
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52235 #, fuzzy
52236 msgid "Table"
52237 msgstr "Aktív"
52238
52239 #. SCRIPT
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52241 #, fuzzy
52242 msgid "Table of Contents"
52243 msgstr "Tartalomjegyzék"
52244
52245 #. SCRIPT
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52247 msgid "Table properties"
52248 msgstr ""
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52251 #, c-format
52252 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52253 msgstr ""
52254
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52256 #, c-format
52257 msgid "Tabs in use"
52258 msgstr ""
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52261 #, c-format
52262 msgid "Tabular"
52263 msgstr ""
52264
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52267 #, c-format
52268 msgid "Tabulation (\\t)"
52269 msgstr "Tabulálás (\\t)"
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52277 #, c-format
52278 msgid "Tag"
52279 msgstr ""
52280
52281 #. SCRIPT
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52283 msgid "Tag "
52284 msgstr ""
52285
52286 #. For the first occurrence,
52287 #. %1$s:  tagfield | html 
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "Tag %s Subfield structure"
52292 msgstr "<a1> %s címke almező szerkezet</a> &rsaquo; %s"
52293
52294 #. For the first occurrence,
52295 #. %1$s:  tagfield | html 
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "Tag %s subfield structure"
52300 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52303 #, fuzzy, c-format
52304 msgid "Tag deleted"
52305 msgstr "Üres kosár"
52306
52307 #. A
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52316 #, fuzzy, c-format
52317 msgid "Tag editor"
52318 msgstr ", vagy"
52319
52320 #. SCRIPT
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52322 #, fuzzy
52323 msgid "Tag has no subfields"
52324 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52327 #, c-format
52328 msgid "Tag moderation"
52329 msgstr "Cimkék ellenőrzése"
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52332 #, c-format
52333 msgid "Tag:"
52334 msgstr "Hívójel:"
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52349 #, c-format
52350 msgid "Tag: "
52351 msgstr "Hívójel: "
52352
52353 #. %1$s:  searchfield | html 
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52355 #, c-format
52356 msgid "Tag: %s"
52357 msgstr "Hívójel: %s"
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52360 #, fuzzy, c-format
52361 msgid "Tagged with:"
52362 msgstr ". Kezdete"
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52367 #, c-format
52368 msgid "Tags"
52369 msgstr "Cimkék"
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52372 #, c-format
52373 msgid "Tags pending approval"
52374 msgstr "Jóváhagyásra váró cimkék"
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52377 #, c-format
52378 msgid "Tags:"
52379 msgstr "Cimkék:"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52382 #, c-format
52383 msgid "Talking Tech, Global"
52384 msgstr ""
52385
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52387 #, c-format
52388 msgid "Tamil, France"
52389 msgstr "Tamil, Franciaország"
52390
52391 #. For the first occurrence,
52392 #. SCRIPT
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52395 #, c-format
52396 msgid "Target"
52397 msgstr "Célszerver"
52398
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52402 #, c-format
52403 msgid "Target (database) record check field"
52404 msgstr ""
52405
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52410 #, c-format
52411 msgid "Task scheduler"
52412 msgstr "Feladatok ütemezése"
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52415 #, fuzzy, c-format
52416 msgid "Tax number registered:"
52417 msgstr "Minden könyvtár"
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52420 #, fuzzy, c-format
52421 msgid "Tax number registered: "
52422 msgstr "Minden könyvtár "
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52428 #, c-format
52429 msgid "Tax rate: "
52430 msgstr ""
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52433 #, c-format
52434 msgid "Technical reports"
52435 msgstr "Technikai riportok"
52436
52437 #. For the first occurrence,
52438 #. SCRIPT
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52442 #, fuzzy, c-format
52443 msgid "Template"
52444 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "Template ID"
52450 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52454 #, c-format
52455 msgid "Template ID:"
52456 msgstr ""
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52460 #, fuzzy, c-format
52461 msgid "Template code:"
52462 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52466 #, fuzzy, c-format
52467 msgid "Template description:"
52468 msgstr "Cselekmények"
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52472 #, fuzzy, c-format
52473 msgid "Template name"
52474 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52475
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52480 #, fuzzy, c-format
52481 msgid "Template name:"
52482 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "Template: "
52487 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52488
52489 #. For the first occurrence,
52490 #. SCRIPT
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52494 #, fuzzy, c-format
52495 msgid "Templates"
52496 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52499 #, c-format
52500 msgid "Temporary"
52501 msgstr ""
52502
52503 #. For the first occurrence,
52504 #. SCRIPT
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52508 #, fuzzy
52509 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52510 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
52511
52512 #. A
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52517 #, c-format
52518 msgid "Term"
52519 msgstr "Félév"
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52522 #, c-format
52523 msgid "Term/Phrase"
52524 msgstr "Kifejezés/szólás"
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52528 #, c-format
52529 msgid "Term:"
52530 msgstr "Félév:"
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52533 #, c-format
52534 msgid "Term: "
52535 msgstr "Félév: "
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "Terms summary"
52540 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52543 #, c-format
52544 msgid ""
52545 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52546 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52547 "Summer, Winter, Fall)."
52548 msgstr ""
52549
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52553 #, c-format
52554 msgid "Test"
52555 msgstr ""
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "Test pattern"
52560 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
52564 #, fuzzy, c-format
52565 msgid "Test prediction pattern"
52566 msgstr "Összetett szűkítés:"
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
52569 #, c-format
52570 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52571 msgstr ""
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52574 #, c-format
52575 msgid "Test the regular expressions:"
52576 msgstr ""
52577
52578 #. SCRIPT
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52580 #, fuzzy
52581 msgid "Testing..."
52582 msgstr "a fülben"
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52585 #, c-format
52586 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52587 msgstr ""
52588
52589 #. For the first occurrence,
52590 #. SCRIPT
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52596 #, c-format
52597 msgid "Text"
52598 msgstr ""
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "Text (TSV)"
52603 msgstr "dokumentumok "
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52608 #, c-format
52609 msgid "Text alignment: "
52610 msgstr ""
52611
52612 #. SCRIPT
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52614 #, fuzzy
52615 msgid "Text color"
52616 msgstr "dokumentumok "
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52619 #, fuzzy, c-format
52620 msgid "Text fields"
52621 msgstr "dokumentum mezők"
52622
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52625 #, c-format
52626 msgid "Text for OPAC: "
52627 msgstr ""
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52631 #, fuzzy, c-format
52632 msgid "Text for librarian: "
52633 msgstr "Minden könyvtár "
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Text for librarians: "
52638 msgstr "Minden könyvtár "
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52641 #, fuzzy, c-format
52642 msgid "Text for opac: "
52643 msgstr "Minden könyvtár "
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52646 #, fuzzy, c-format
52647 msgid "Text justification: "
52648 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
52649
52650 #. SCRIPT
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52652 #, fuzzy
52653 msgid "Text to display"
52654 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52659 #, fuzzy, c-format
52660 msgid "Text: "
52661 msgstr "dokumentumok "
52662
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52665 #, c-format
52666 msgid "Textarea"
52667 msgstr ""
52668
52669 #. SCRIPT
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52671 msgid "Th"
52672 msgstr "Csüt"
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
52675 #, c-format
52676 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52677 msgstr ""
52678
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52700 #, c-format
52701 msgid "The "
52702 msgstr ""
52703
52704 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52708 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
52709
52710 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
52711 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
52712 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
52713 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
52715 #, c-format
52716 msgid ""
52717 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52718 "incorrectly defined as %s. "
52719 msgstr ""
52720
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
52722 #, c-format
52723 msgid ""
52724 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
52725 "Falling back to legacy facet calculation. "
52726 msgstr ""
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52729 #, c-format
52730 msgid ""
52731 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52732 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52733 msgstr ""
52734
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
52736 #, c-format
52737 msgid ""
52738 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52739 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52740 msgstr ""
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
52745 #, c-format
52746 msgid ""
52747 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52748 "for statistical purposes"
52749 msgstr ""
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
52752 #, c-format
52753 msgid ""
52754 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52755 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52756 msgstr ""
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52759 #, c-format
52760 msgid ""
52761 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52762 "private."
52763 msgstr ""
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
52766 #, c-format
52767 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52768 msgstr ""
52769
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
52771 #, c-format
52772 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52773 msgstr ""
52774
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52776 #, c-format
52777 msgid ""
52778 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
52779 "xml. You must define this block before use. "
52780 msgstr ""
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
52783 #, c-format
52784 msgid ""
52785 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
52786 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
52787 msgstr ""
52788
52789 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
52791 #, c-format
52792 msgid ""
52793 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
52794 "defined on the system. "
52795 msgstr ""
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52798 #, c-format
52799 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
52800 msgstr ""
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
52803 #, c-format
52804 msgid ""
52805 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
52806 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
52807 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
52808 "remove this message by disabling the system preference "
52809 msgstr ""
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
52812 #, c-format
52813 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
52814 msgstr ""
52815
52816 #. SCRIPT
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52818 msgid ""
52819 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
52820 "required mailto: _(prefix?"
52821 msgstr ""
52822
52823 #. SCRIPT
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52825 msgid ""
52826 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
52827 "required http:\\/\\/ prefix?"
52828 msgstr ""
52829
52830 #. SCRIPT
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
52832 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52833 msgstr ""
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
52836 #, c-format
52837 msgid "The alternative email is invalid."
52838 msgstr ""
52839
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
52841 #, c-format
52842 msgid ""
52843 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
52844 msgstr ""
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
52847 #, c-format
52848 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
52849 msgstr ""
52850
52851 #. %1$s:  errauthid | html 
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
52853 #, c-format
52854 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
52859 #, fuzzy, c-format
52860 msgid "The authorized value category ("
52861 msgstr "Engedélyezett érték"
52862
52863 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
52865 #, c-format
52866 msgid ""
52867 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
52868 "will have barcodes generated upon save to database"
52869 msgstr ""
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
52872 #, c-format
52873 msgid ""
52874 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
52875 "try again with an alternative target. "
52876 msgstr ""
52877
52878 #. %1$s:  Barcode | html 
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
52880 #, fuzzy, c-format
52881 msgid "The barcode %s was not found."
52882 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
52883
52884 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
52886 #, fuzzy, c-format
52887 msgid "The barcode was not found %s."
52888 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
52891 #, fuzzy, c-format
52892 msgid "The barcode was not found: "
52893 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
52898 #, c-format
52899 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
52900 msgstr ""
52901
52902 #. SCRIPT
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52904 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52905 msgstr ""
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
52908 #, c-format
52909 msgid ""
52910 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52911 "a MARC subfield,"
52912 msgstr ""
52913
52914 #. A
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
52916 msgid "The budget is locked"
52917 msgstr ""
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
52922 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
52923
52924 #. %1$s:  email_add | html 
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52926 #, c-format
52927 msgid "The cart was sent to: %s"
52928 msgstr ""
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
52931 #, c-format
52932 msgid "The change to give is "
52933 msgstr ""
52934
52935 #. SCRIPT
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
52937 msgid "The change will be applied immediately."
52938 msgstr ""
52939
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
52942 #, c-format
52943 msgid ""
52944 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
52945 msgstr ""
52946
52947 #. SCRIPT
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52949 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
52950 msgstr ""
52951
52952 #. SCRIPT
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52954 msgid "The conditional field should be filled."
52955 msgstr ""
52956
52957 #. SCRIPT
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52959 msgid "The conditional regular expression should be filled."
52960 msgstr ""
52961
52962 #. SCRIPT
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52964 msgid "The conditional value should be filled."
52965 msgstr ""
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
52968 #, c-format
52969 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52970 msgstr ""
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
52973 #, c-format
52974 msgid ""
52975 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
52976 "the mappings in the mappings.yaml file."
52977 msgstr ""
52978
52979 #. %1$s:  image_limit | html 
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
52981 #, c-format
52982 msgid ""
52983 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
52984 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
52985 "space. "
52986 msgstr ""
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
52989 #, c-format
52990 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
52991 msgstr ""
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
52994 #, c-format
52995 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
52996 msgstr ""
52997
52998 #. %1$s:  card_element | html 
52999 #. %2$s:  element_id | html 
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53001 #, c-format
53002 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53003 msgstr ""
53004
53005 #. %1$s:  image_ids | html 
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53007 #, c-format
53008 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53009 msgstr ""
53010
53011 #. %1$s:  card_element | html 
53012 #. %2$s:  element_id | html 
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53014 #, c-format
53015 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53016 msgstr ""
53017
53018 #. SCRIPT
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53020 msgid "The destination should be filled."
53021 msgstr ""
53022
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53024 #, c-format
53025 msgid ""
53026 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53027 "quotes and invoices are downloaded."
53028 msgstr ""
53029
53030 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53032 #, c-format
53033 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53034 msgstr ""
53035
53036 #. SCRIPT
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53038 msgid "The ending date is missing or invalid."
53039 msgstr ""
53040
53041 #. SCRIPT
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53043 msgid "The entered passwords do not match"
53044 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53047 #, c-format
53048 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53049 msgstr ""
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53052 #, fuzzy, c-format
53053 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53054 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53055
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53057 #, fuzzy, c-format
53058 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53059 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53062 #, fuzzy, c-format
53063 msgid "The field has been deleted"
53064 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53067 #, fuzzy, c-format
53068 msgid "The field has been inserted"
53069 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53072 #, fuzzy, c-format
53073 msgid "The field has been updated"
53074 msgstr "c- Gyűjtemény"
53075
53076 #. SCRIPT
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53078 msgid ""
53079 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53080 "Therefore, you cannot add it."
53081 msgstr ""
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53084 #, c-format
53085 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53086 msgstr ""
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53089 #, c-format
53090 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53091 msgstr ""
53092
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53094 #, c-format
53095 msgid ""
53096 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53097 msgstr ""
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53100 #, c-format
53101 msgid ""
53102 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53103 "are supplying in the import file."
53104 msgstr ""
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53107 #, c-format
53108 msgid ""
53109 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53110 "less than the third for the "
53111 msgstr ""
53112
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
53115 #, fuzzy, c-format
53116 msgid "The following barcodes were found: "
53117 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
53120 #, c-format
53121 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53122 msgstr ""
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53125 #, c-format
53126 msgid "The following error was encountered:"
53127 msgstr ""
53128
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53130 #, fuzzy, c-format
53131 msgid "The following errors have occurred:"
53132 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53133
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53135 #, c-format
53136 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53137 msgstr ""
53138
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
53140 #, c-format
53141 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53142 msgstr ""
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53145 #, c-format
53146 msgid ""
53147 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53148 "them in."
53149 msgstr ""
53150 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
53151 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
53152
53153 #. For the first occurrence,
53154 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53155 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53161 #, fuzzy, c-format
53162 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53163 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53166 #, fuzzy, c-format
53167 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53168 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53169
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
53172 #, fuzzy, c-format
53173 msgid "The following itemnumbers were found: "
53174 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53175
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53177 #, fuzzy, c-format
53178 msgid "The following items were added or updated:"
53179 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53180
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53182 #, fuzzy, c-format
53183 msgid "The following items were modified:"
53184 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53185
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53187 #, c-format
53188 msgid ""
53189 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53190 "shouldn't. "
53191 msgstr ""
53192
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53194 #, fuzzy, c-format
53195 msgid "The following records could not be deleted:"
53196 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53197
53198 #. SCRIPT
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53200 #, fuzzy
53201 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53202 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53205 #, c-format
53206 msgid ""
53207 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53208 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53209 msgstr ""
53210
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53212 #, c-format
53213 msgid ""
53214 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53215 "page, then try again."
53216 msgstr ""
53217
53218 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53220 #, fuzzy, c-format
53221 msgid "The framework is used %s times."
53222 msgstr "%s elemzett tétel "
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53225 #, c-format
53226 msgid "The generated notices are different!"
53227 msgstr ""
53228
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53230 #, c-format
53231 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53232 msgstr ""
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53235 #, c-format
53236 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53237 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53240 #, c-format
53241 msgid ""
53242 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53243 "the item to mark as lost."
53244 msgstr ""
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53247 #, fuzzy, c-format
53248 msgid "The import id number "
53249 msgstr "00 Dokumentum kategória "
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53252 #, c-format
53253 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53254 msgstr ""
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53257 #, c-format
53258 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53259 msgstr ""
53260
53261 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53263 #, fuzzy, c-format
53264 msgid "The item (%s) does not exist."
53265 msgstr "%s tétel tárolva "
53266
53267 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53269 #, fuzzy, c-format
53270 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53271 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53272
53273 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53275 #, c-format
53276 msgid ""
53277 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53278 "already in the list."
53279 msgstr ""
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53282 #, fuzzy, c-format
53283 msgid "The item has been removed from the list."
53284 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53285
53286 #. SCRIPT
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53288 #, fuzzy
53289 msgid "The item has been removed from your cart"
53290 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53293 #, c-format
53294 msgid ""
53295 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53296 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53297 msgstr ""
53298
53299 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53301 #, fuzzy, c-format
53302 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53303 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53306 #, fuzzy, c-format
53307 msgid "The item has successfully been linked to "
53308 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53311 #, fuzzy, c-format
53312 msgid "The item was not found"
53313 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53316 #, c-format
53317 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53318 msgstr ""
53319
53320 #. SCRIPT
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53322 msgid ""
53323 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53324 "whitespace characters from the library code"
53325 msgstr ""
53326
53327 #. %1$s:  email | html 
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53329 #, c-format
53330 msgid "The list was sent to: %s"
53331 msgstr ""
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53334 #, fuzzy, c-format
53335 msgid "The merge was successful. "
53336 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53339 #, fuzzy, c-format
53340 msgid "The merging was successful. "
53341 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53344 #, c-format
53345 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53346 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
53347
53348 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53350 #, c-format
53351 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53352 msgstr ""
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53355 #, c-format
53356 msgid ""
53357 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53358 "deleted."
53359 msgstr ""
53360
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53362 #, c-format
53363 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53364 msgstr ""
53365
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53367 #, c-format
53368 msgid ""
53369 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53370 "deleted."
53371 msgstr ""
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53374 #, c-format
53375 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53376 msgstr ""
53377
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53379 #, fuzzy, c-format
53380 msgid "The order has been successfully canceled."
53381 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53382
53383 #. %1$s:  ELSE 
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53385 #, fuzzy, c-format
53386 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53387 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53390 #, c-format
53391 msgid ""
53392 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53393 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53394 msgstr ""
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53397 #, c-format
53398 msgid ""
53399 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53400 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53401 "and retry. "
53402 msgstr ""
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53405 #, c-format
53406 msgid "The original currency value will be copied"
53407 msgstr ""
53408
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53410 #, c-format
53411 msgid "The original fund will be used"
53412 msgstr ""
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53415 #, fuzzy, c-format
53416 msgid "The original internal note will be used"
53417 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53420 #, c-format
53421 msgid "The original statistic 1 will be used"
53422 msgstr ""
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53425 #, c-format
53426 msgid "The original statistic 2 will be used"
53427 msgstr ""
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53430 #, fuzzy, c-format
53431 msgid "The original vendor note will be used"
53432 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53433
53434 #. SCRIPT
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53436 msgid "The page entered is not a number."
53437 msgstr ""
53438
53439 #. SCRIPT
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53441 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53442 msgstr ""
53443
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53445 #, c-format
53446 msgid "The password was rejected by a plugin."
53447 msgstr ""
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53450 #, c-format
53451 msgid "The passwords entered do not match"
53452 msgstr ""
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53455 #, fuzzy, c-format
53456 msgid "The patron category you create will be used by the "
53457 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53460 #, c-format
53461 msgid "The patron does not have an email address defined."
53462 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
53463
53464 #. For the first occurrence,
53465 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53468 #, fuzzy, c-format
53469 msgid "The patron has a debt of %s."
53470 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid ""
53475 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53476 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53479 #, fuzzy, c-format
53480 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53481 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53484 #, c-format
53485 msgid ""
53486 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53487 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53488 msgstr ""
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid ""
53493 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53494 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53495
53496 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53498 #, fuzzy, c-format
53499 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53500 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53501
53502 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53504 #, fuzzy, c-format
53505 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53506 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53507
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
53509 #, c-format
53510 msgid ""
53511 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53512 "self_check => self_checkout_module permission. "
53513 msgstr ""
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
53516 #, c-format
53517 msgid ""
53518 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53519 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53520 msgstr ""
53521
53522 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53524 #, fuzzy, c-format
53525 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53526 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53527
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53529 #, c-format
53530 msgid ""
53531 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53532 "preference which is set to "
53533 msgstr ""
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
53536 #, c-format
53537 msgid "The primary email is invalid."
53538 msgstr ""
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53541 #, c-format
53542 msgid ""
53543 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53544 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53545 "values are set to max(table.id)+1."
53546 msgstr ""
53547
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53549 #, c-format
53550 msgid ""
53551 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53552 "\"text\""
53553 msgstr ""
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53556 #, fuzzy, c-format
53557 msgid "The record "
53558 msgstr "%s elemzett tétel "
53559
53560 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53562 #, fuzzy, c-format
53563 msgid "The record (%s) does not exist."
53564 msgstr "%s tétel tárolva "
53565
53566 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53568 #, fuzzy, c-format
53569 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53570 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53571
53572 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53574 #, c-format
53575 msgid ""
53576 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53577 "already in the list."
53578 msgstr ""
53579
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53581 #, fuzzy, c-format
53582 msgid "The record id "
53583 msgstr "%s elemzett tétel "
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
53586 #, c-format
53587 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53588 msgstr ""
53589
53590 #. For the first occurrence,
53591 #. %1$s:  biblionumber | html 
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53596 #, c-format
53597 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53598 msgstr ""
53599
53600 #. For the first occurrence,
53601 #. %1$s:  report_converted | html 
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53604 #, c-format
53605 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53606 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
53607
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53609 #, c-format
53610 msgid "The requested message cannot be displayed"
53611 msgstr ""
53612
53613 #. %1$s:  ELSE 
53614 #. %2$s:  END 
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53616 #, c-format
53617 msgid ""
53618 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53619 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53620 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53621 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53622 msgstr ""
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53625 #, c-format
53626 msgid ""
53627 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53628 "found in this order:"
53629 msgstr ""
53630 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
53631 "ebben a sorrendben:"
53632
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53634 #, c-format
53635 msgid "The rules have been cloned."
53636 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53639 #, fuzzy, c-format
53640 msgid "The secondary email is invalid."
53641 msgstr "00 Dokumentum kategória "
53642
53643 #. SCRIPT
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53645 msgid "The source field should be filled."
53646 msgstr ""
53647
53648 #. SCRIPT
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53650 msgid "The source subfield should be filled for update."
53651 msgstr ""
53652
53653 #. SCRIPT
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53655 msgid ""
53656 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53657 "Therefore, you cannot add it."
53658 msgstr ""
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53661 #, fuzzy, c-format
53662 msgid "The subscription has linked issues"
53663 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53666 #, fuzzy, c-format
53667 msgid "The subscription has linked items"
53668 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53671 #, fuzzy, c-format
53672 msgid "The subscription has not expired yet"
53673 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53674
53675 #. SCRIPT
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53677 msgid ""
53678 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53679 "it includes them all."
53680 msgstr ""
53681
53682 #. SPAN
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53684 msgid ""
53685 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53686 "more virtual hosts."
53687 msgstr ""
53688
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53690 #, c-format
53691 msgid ""
53692 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53693 "correct this before continuing circulation. "
53694 msgstr ""
53695
53696 #. INPUT type=checkbox name=flag
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53699 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53700 msgstr ""
53701
53702 #. SCRIPT
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53704 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53705 msgstr ""
53706
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53708 #, c-format
53709 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53710 msgstr ""
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53713 #, c-format
53714 msgid ""
53715 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53716 "are uploaded."
53717 msgstr ""
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53721 #, c-format
53722 msgid "The upload file appears to be empty."
53723 msgstr ""
53724
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53726 #, c-format
53727 msgid ""
53728 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53729 "kpz'."
53730 msgstr ""
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53733 #, c-format
53734 msgid ""
53735 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53736 "zip'."
53737 msgstr ""
53738
53739 #. %1$s:  e.value | html 
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
53741 #, c-format
53742 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53743 msgstr ""
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53747 #, c-format
53748 msgid "Themes"
53749 msgstr ""
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53752 #, fuzzy, c-format
53753 msgid "Then start the installer again."
53754 msgstr "8- Előpublikálási szint"
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "There are currently no checkout notes."
53759 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53760
53761 #. For the first occurrence,
53762 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "There are no %s currently available."
53767 msgstr "Elérhető"
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
53770 #, fuzzy, c-format
53771 msgid "There are no EDI accounts. "
53772 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
53775 #, fuzzy, c-format
53776 msgid "There are no EDIFACT messages."
53777 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
53782 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
53785 #, fuzzy, c-format
53786 msgid "There are no account debit types defined. "
53787 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
53792 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53793
53794 #. %1$s:  category | html 
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "There are no authorized values defined for %s"
53798 msgstr "Engedélyezett érték"
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "There are no cash registers defined. "
53803 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
53806 #, fuzzy, c-format
53807 msgid "There are no cities defined. "
53808 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
53811 #, fuzzy, c-format
53812 msgid "There are no collections currently defined."
53813 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53814
53815 #. %1$s:  IF active 
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
53817 #, fuzzy, c-format
53818 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
53819 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
53822 #, fuzzy, c-format
53823 msgid "There are no defined actions for this template."
53824 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53827 #, c-format
53828 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
53829 msgstr ""
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
53832 #, fuzzy, c-format
53833 msgid "There are no existing numbering patterns."
53834 msgstr "Összetett szűkítés:"
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
53837 #, fuzzy, c-format
53838 msgid "There are no images for this record."
53839 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
53842 #, fuzzy, c-format
53843 msgid "There are no item search fields defined. "
53844 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
53847 #, fuzzy, c-format
53848 msgid "There are no items assigned to this rota."
53849 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
53852 #, fuzzy, c-format
53853 msgid "There are no items in this batch yet"
53854 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "There are no items in this collection."
53859 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
53862 #, fuzzy, c-format
53863 msgid "There are no itemtypes defined"
53864 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
53867 #, c-format
53868 msgid "There are no late orders."
53869 msgstr ""
53870
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53873 #, fuzzy, c-format
53874 msgid "There are no libraries defined. "
53875 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
53878 #, fuzzy, c-format
53879 msgid "There are no library EANs. "
53880 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
53883 #, fuzzy, c-format
53884 msgid "There are no news items."
53885 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
53888 #, fuzzy, c-format
53889 msgid "There are no notices for this library."
53890 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53891
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
53893 #, fuzzy, c-format
53894 msgid "There are no notices."
53895 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53896
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
53898 #, fuzzy, c-format
53899 msgid "There are no open baskets for this vendor."
53900 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53901
53902 #. %1$s:  IF ( location ) 
53903 #. %2$s:  END 
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
53905 #, c-format
53906 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
53907 msgstr ""
53908 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
53911 #, fuzzy, c-format
53912 msgid "There are no overdues matching your search. "
53913 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
53916 #, c-format
53917 msgid "There are no overdues."
53918 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
53921 #, fuzzy, c-format
53922 msgid "There are no patron categories defined. "
53923 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
53926 #, c-format
53927 msgid "There are no patron lists."
53928 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
53931 #, fuzzy, c-format
53932 msgid "There are no patrons in this batch yet"
53933 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
53936 #, fuzzy, c-format
53937 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
53938 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
53941 #, fuzzy, c-format
53942 msgid "There are no pending article requests at this time. "
53943 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "There are no pending discharge requests."
53948 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
53951 #, c-format
53952 msgid "There are no pending offline operations."
53953 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
53956 #, fuzzy, c-format
53957 msgid "There are no pending patron modifications."
53958 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
53961 #, fuzzy, c-format
53962 msgid "There are no rotas with stages assigned"
53963 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
53967 #, fuzzy, c-format
53968 msgid "There are no rules defined. "
53969 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
53970
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
53972 #, fuzzy, c-format
53973 msgid "There are no saved definitions. "
53974 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
53977 #, c-format
53978 msgid "There are no saved matching rules."
53979 msgstr ""
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
53982 #, c-format
53983 msgid "There are no saved patron attribute types."
53984 msgstr ""
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
53987 #, fuzzy, c-format
53988 msgid "There are no saved reports. "
53989 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
53990
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
53992 #, fuzzy, c-format
53993 msgid "There are no sets defined."
53994 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
53997 #, c-format
53998 msgid "There are no statistics for this patron."
53999 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54000
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54002 #, fuzzy, c-format
54003 msgid "There are no titles tagged with the term "
54004 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54007 #, c-format
54008 msgid ""
54009 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54010 msgstr ""
54011
54012 #. %1$s:  itemtags | html 
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54014 #, c-format
54015 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54016 msgstr ""
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54019 #, fuzzy, c-format
54020 msgid "There is no defined frequency."
54021 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54022
54023 #. %1$s:  e.value | html 
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
54025 #, fuzzy, c-format
54026 msgid "There is no mapping for the index %s"
54027 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54028
54029 #. %1$s:  END 
54030 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54031 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
54033 #, c-format
54034 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54035 msgstr ""
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54038 #, c-format
54039 msgid ""
54040 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54041 "your system."
54042 msgstr ""
54043
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54045 #, c-format
54046 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54047 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
54048
54049 #. SCRIPT
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
54051 #, fuzzy
54052 msgid "There is no record selected"
54053 msgstr "%s elemzett tétel "
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54056 #, c-format
54057 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54058 msgstr ""
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54061 #, fuzzy, c-format
54062 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54063 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54068 #, c-format
54069 msgid "There was a problem with your form submission"
54070 msgstr ""
54071
54072 #. %1$s:  err_data | html 
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54074 #, c-format
54075 msgid ""
54076 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54077 msgstr ""
54078
54079 #. %1$s:  err_length | html 
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54081 #, c-format
54082 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54083 msgstr ""
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54086 #, fuzzy, c-format
54087 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54088 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54091 #, c-format
54092 msgid "There were problems with your submission"
54093 msgstr ""
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54096 #, fuzzy, c-format
54097 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54098 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54102 #, c-format
54103 msgid "Thesaurus:"
54104 msgstr ""
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54107 #, c-format
54108 msgid ""
54109 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54110 "\"Default\" library."
54111 msgstr ""
54112
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54114 #, c-format
54115 msgid "These are disabled for the current library."
54116 msgstr ""
54117
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54119 #, c-format
54120 msgid "These are enabled."
54121 msgstr ""
54122
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
54124 #, c-format
54125 msgid ""
54126 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54127 msgstr ""
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
54130 #, c-format
54131 msgid ""
54132 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54133 "template"
54134 msgstr ""
54135
54136 #. %1$s:  ratio | html 
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54138 #, c-format
54139 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54140 msgstr ""
54141 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
54142
54143 #. SCRIPT
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
54145 msgid ""
54146 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54147 "recovered"
54148 msgstr ""
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54151 #, c-format
54152 msgid "Theses"
54153 msgstr "Tézis"
54154
54155 #. SCRIPT
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54157 msgid "Third"
54158 msgstr ""
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54161 #, c-format
54162 msgid "This account has been locked!"
54163 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
54164
54165 #. SCRIPT
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54167 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54168 msgstr ""
54169
54170 #. SCRIPT
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54172 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54173 msgstr ""
54174
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54176 #, fuzzy, c-format
54177 msgid "This authority type cannot be deleted"
54178 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54179
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54181 #, fuzzy, c-format
54182 msgid ""
54183 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54184 "you can delete this budget."
54185 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
54186
54187 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54189 #, c-format
54190 msgid "This category is used %s times"
54191 msgstr ""
54192
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54194 #, c-format
54195 msgid ""
54196 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54197 "full report"
54198 msgstr ""
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54201 #, fuzzy, c-format
54202 msgid "This course already has this item on reserve."
54203 msgstr "%s tétel tárolva"
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54206 #, c-format
54207 msgid ""
54208 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54209 "and reports) with other Koha libraries."
54210 msgstr ""
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54213 #, c-format
54214 msgid ""
54215 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54216 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54217 msgstr ""
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54220 #, c-format
54221 msgid ""
54222 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54223 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54224 msgstr ""
54225
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54227 #, c-format
54228 msgid ""
54229 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54230 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54231 msgstr ""
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54234 #, c-format
54235 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54236 msgstr ""
54237
54238 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54241 msgid "This field is mandatory"
54242 msgstr ""
54243
54244 #. SCRIPT
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54246 #, fuzzy
54247 msgid "This field is required."
54248 msgstr "%s elemzett tétel"
54249
54250 #. SCRIPT
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54252 #, fuzzy
54253 msgid "This file already exists (in this category)."
54254 msgstr "%s tétel tárolva"
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54257 #, fuzzy, c-format
54258 msgid "This framework cannot be deleted"
54259 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54260
54261 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54263 #, c-format
54264 msgid ""
54265 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54266 "delete it? "
54267 msgstr ""
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54270 #, c-format
54271 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54272 msgstr ""
54273
54274 #. A
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54276 #, fuzzy
54277 msgid "This fund has children"
54278 msgstr "%s tétel tárolva"
54279
54280 #. SCRIPT
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54282 #, fuzzy
54283 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54284 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54285
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54287 #, fuzzy, c-format
54288 msgid "This invoice has no files attached."
54289 msgstr "%s tétel tárolva"
54290
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54292 #, c-format
54293 msgid ""
54294 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54295 "existing invoice?"
54296 msgstr ""
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54299 #, c-format
54300 msgid "This is a serial subscription"
54301 msgstr ""
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54304 #, c-format
54305 msgid ""
54306 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54307 "a list of anonymized loans, please run a report."
54308 msgstr ""
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54311 #, c-format
54312 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54313 msgstr ""
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54316 #, c-format
54317 msgid ""
54318 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54319 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54320 "in these roles up until "
54321 msgstr ""
54322
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54324 #, c-format
54325 msgid ""
54326 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54327 "currently installed Koha version."
54328 msgstr ""
54329
54330 #. For the first occurrence,
54331 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54334 #, c-format
54335 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54336 msgstr ""
54337
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54339 #, c-format
54340 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54341 msgstr ""
54342
54343 #. SCRIPT
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54345 #, fuzzy
54346 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54347 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54348
54349 #. SCRIPT
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54351 msgid "This item has been added to your cart"
54352 msgstr ""
54353
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54355 #, fuzzy, c-format
54356 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54357 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54358
54359 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54361 #, c-format
54362 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54363 msgstr ""
54364
54365 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54366 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54367 #. %3$s:  END 
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54369 #, c-format
54370 msgid ""
54371 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54372 msgstr ""
54373
54374 #. For the first occurrence,
54375 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54378 #, c-format
54379 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54380 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
54381
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54383 #, fuzzy, c-format
54384 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54385 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54386
54387 #. SCRIPT
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54389 msgid "This item is already in your cart"
54390 msgstr ""
54391
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54393 #, fuzzy, c-format
54394 msgid "This item is already on this rota"
54395 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54396
54397 #. A
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54399 #, fuzzy
54400 msgid "This item is checked out"
54401 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54402
54403 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54404 #. %2$s:  END 
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54406 #, c-format
54407 msgid ""
54408 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54409 msgstr ""
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54412 #, fuzzy, c-format
54413 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54414 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54417 #, fuzzy, c-format
54418 msgid "This item is on hold for another patron."
54419 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54422 #, fuzzy, c-format
54423 msgid ""
54424 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54425 "not cancelled."
54426 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54427
54428 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
54430 #, c-format
54431 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54432 msgstr ""
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
54435 #, fuzzy, c-format
54436 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54437 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54438
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54440 #, fuzzy, c-format
54441 msgid "This item is part of a rotating collection."
54442 msgstr "c- Gyűjtemény"
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54445 #, fuzzy, c-format
54446 msgid "This item is waiting for another patron."
54447 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54448
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
54450 #, fuzzy, c-format
54451 msgid "This item must be checked in at following library: "
54452 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54453
54454 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54456 #, fuzzy, c-format
54457 msgid "This item must be returned to %s."
54458 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54459
54460 #. SCRIPT
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54462 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54463 msgstr ""
54464
54465 #. SCRIPT
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54467 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54468 msgstr ""
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54471 #, fuzzy, c-format
54472 msgid "This list does not exist."
54473 msgstr "%s tétel tárolva "
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
54476 #, fuzzy, c-format
54477 msgid "This member has no email"
54478 msgstr "%s tétel tárolva"
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
54481 #, c-format
54482 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54483 msgstr ""
54484 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
54485 "böngészi."
54486
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
54488 #, c-format
54489 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54490 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54493 #, c-format
54494 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54495 msgstr ""
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54498 #, c-format
54499 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54500 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54504 #, c-format
54505 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54506 msgstr ""
54507 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
54508 "nem kölcsönözheti ki."
54509
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54511 #, fuzzy, c-format
54512 msgid "This patron does not exist. "
54513 msgstr "%s tétel tárolva "
54514
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54516 #, c-format
54517 msgid "This patron has no circulation history."
54518 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
54519
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54521 #, c-format
54522 msgid "This patron has no files attached."
54523 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54526 #, fuzzy, c-format
54527 msgid "This patron has no holds history."
54528 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
54529
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
54531 #, c-format
54532 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54533 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54537 #, c-format
54538 msgid ""
54539 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54540 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54541 msgstr ""
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54544 #, fuzzy, c-format
54545 msgid ""
54546 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54547 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
54548
54549 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54551 #, c-format
54552 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54553 msgstr ""
54554
54555 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54557 #, fuzzy, c-format
54558 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54559 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
54560
54561 #. SCRIPT
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54563 msgid ""
54564 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54565 msgstr ""
54566
54567 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54569 #, c-format
54570 msgid ""
54571 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54572 "delete it? "
54573 msgstr ""
54574
54575 #. SCRIPT
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
54577 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54578 msgstr ""
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54581 #, c-format
54582 msgid ""
54583 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54584 "permissions cannot be selected."
54585 msgstr ""
54586
54587 #. SCRIPT
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
54589 msgid ""
54590 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54591 msgstr ""
54592
54593 #. SCRIPT
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54595 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54596 msgstr ""
54597
54598 #. A
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54602 #, fuzzy
54603 msgid "This record has no items"
54604 msgstr "%s tétel tárolva"
54605
54606 #. SCRIPT
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54608 #, fuzzy
54609 msgid "This record has no items."
54610 msgstr "%s tétel tárolva"
54611
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54613 #, fuzzy, c-format
54614 msgid "This record is in use"
54615 msgstr "%s elemzett tétel "
54616
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54618 #, fuzzy, c-format
54619 msgid "This record is used "
54620 msgstr "%s elemzett tétel "
54621
54622 #. %1$s:  total | html 
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54624 #, c-format
54625 msgid "This record is used %s times"
54626 msgstr ""
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54629 #, c-format
54630 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54631 msgstr ""
54632
54633 #. TR
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54637 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54638 msgstr ""
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54641 #, fuzzy, c-format
54642 msgid "This rota has no stages."
54643 msgstr "%s tétel tárolva"
54644
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54647 #, c-format
54648 msgid ""
54649 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54650 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54651 msgstr ""
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54655 #, c-format
54656 msgid ""
54657 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54658 msgstr ""
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54661 #, c-format
54662 msgid "This stage contains the following item(s):"
54663 msgstr ""
54664
54665 #. SCRIPT
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
54667 msgid "This subfield will be deleted"
54668 msgstr ""
54669
54670 #. A
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54672 #, fuzzy
54673 msgid "This subscription depends on another supplier"
54674 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
54675
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
54677 #, fuzzy, c-format
54678 msgid "This subscription is closed."
54679 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54682 #, c-format
54683 msgid ""
54684 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54685 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
54686 msgstr ""
54687
54688 #. %1$s:  field.marcfield | html 
54689 #. %2$s:  ELSE 
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54691 #, c-format
54692 msgid ""
54693 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54694 msgstr ""
54695
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54697 #, fuzzy, c-format
54698 msgid "This vendor has no email"
54699 msgstr "%s tétel tárolva"
54700
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54702 #, fuzzy, c-format
54703 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54704 msgstr "%s tétel tárolva"
54705
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54707 #, c-format
54708 msgid ""
54709 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54710 "card layout editor. "
54711 msgstr ""
54712
54713 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
54714 #. %2$s:  ELSE 
54715 #. %3$s:  END 
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54717 #, c-format
54718 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54719 msgstr ""
54720
54721 #. SCRIPT
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54723 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54724 msgstr ""
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54727 #, c-format
54728 msgid ""
54729 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54730 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
54731 msgstr ""
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
54734 #, c-format
54735 msgid ""
54736 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
54737 "will be deleted but not the exceptions."
54738 msgstr ""
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
54741 #, c-format
54742 msgid ""
54743 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
54744 "exceptions will not be deleted."
54745 msgstr ""
54746
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
54748 #, c-format
54749 msgid ""
54750 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
54751 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
54752 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
54753 msgstr ""
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
54756 #, c-format
54757 msgid ""
54758 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
54759 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
54760 "dates on which the holiday is repeated."
54761 msgstr ""
54762
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
54764 #, c-format
54765 msgid ""
54766 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
54767 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
54768 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
54769 msgstr ""
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54772 #, c-format
54773 msgid "Those items won't be deleted"
54774 msgstr ""
54775
54776 #. SCRIPT
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
54778 msgid "Threshold missing"
54779 msgstr ""
54780
54781 #. SCRIPT
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54783 msgid "Thu"
54784 msgstr ""
54785
54786 #. IMG
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
54789 msgid "Thumbnail"
54790 msgstr ""
54791
54792 #. For the first occurrence,
54793 #. SCRIPT
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54800 #, c-format
54801 msgid "Thursday"
54802 msgstr ""
54803
54804 #. SCRIPT
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54806 msgid "Thursdays"
54807 msgstr ""
54808
54809 #. For the first occurrence,
54810 #. SCRIPT
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
54813 #, c-format
54814 msgid "Time"
54815 msgstr "Idő"
54816
54817 #. SCRIPT
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54819 msgid "Time zone"
54820 msgstr "Időzóna"
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54823 #, fuzzy, c-format
54824 msgid "Time zone: "
54825 msgstr "Időzóna"
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
54829 #, c-format
54830 msgid "Time:"
54831 msgstr "Időpont:"
54832
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
54834 #, c-format
54835 msgid "Timeline"
54836 msgstr "Idővonal"
54837
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54839 #, c-format
54840 msgid "Timeout"
54841 msgstr "Időtúllépés"
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
54844 #, c-format
54845 msgid "Timeout (0 its like not set): "
54846 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
54850 #, c-format
54851 msgid "Timestamp"
54852 msgstr "Időbélyeg"
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54855 #, c-format
54856 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
54857 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
54860 #, fuzzy, c-format
54861 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
54862 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
54863
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
54954 #, c-format
54955 msgid "Title"
54956 msgstr "Cím"
54957
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
54959 #, c-format
54960 msgid "Title "
54961 msgstr "Cím "
54962
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
54967 #, c-format
54968 msgid "Title (A-Z)"
54969 msgstr "Cím (A-Zs)"
54970
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
54975 #, c-format
54976 msgid "Title (Z-A)"
54977 msgstr "Cím (Zs-A)"
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
54981 #, c-format
54982 msgid "Title (any): "
54983 msgstr "Cím (bármilyen): "
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
54987 #, fuzzy, c-format
54988 msgid "Title (uniform): "
54989 msgstr "Bármely formátum "
54990
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
54992 #, c-format
54993 msgid "Title and author"
54994 msgstr "Cím és szerző"
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55000 #, fuzzy, c-format
55001 msgid "Title phrase"
55002 msgstr "dokumentum"
55003
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
55021 #, c-format
55022 msgid "Title:"
55023 msgstr "Cím:"
55024
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
55040 #, c-format
55041 msgid "Title: "
55042 msgstr "Cím: "
55043
55044 #. %1$s:  title | html 
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55046 #, c-format
55047 msgid "Title: %s"
55048 msgstr "Cím: %s"
55049
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55051 #, fuzzy, c-format
55052 msgid "Titles"
55053 msgstr "dokumentum "
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55056 #, c-format
55057 msgid "Titles tagged with the term "
55058 msgstr ""
55059
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55073 #, c-format
55074 msgid "To"
55075 msgstr ""
55076
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55079 #, c-format
55080 msgid "To "
55081 msgstr ""
55082
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55084 #, fuzzy, c-format
55085 msgid "To Date : "
55086 msgstr ": %s "
55087
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55099 #, c-format
55100 msgid "To a file:"
55101 msgstr "Fájlbaírás:"
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55105 #, c-format
55106 msgid "To a file: "
55107 msgstr "Fájlbaírás: "
55108
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55110 #, c-format
55111 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55112 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55115 #, c-format
55116 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55117 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
55118
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55120 #, fuzzy, c-format
55121 msgid "To authid: "
55122 msgstr ": %s "
55123
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55125 #, fuzzy, c-format
55126 msgid "To biblionumber: "
55127 msgstr "Kosár szám: %s "
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55130 #, c-format
55131 msgid "To call number:"
55132 msgstr "Eddig a raktári jelzetig: "
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55135 #, c-format
55136 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55137 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55140 #, fuzzy, c-format
55141 msgid "To create another patron, go to: "
55142 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
55145 #, fuzzy, c-format
55146 msgid "To create circulation rule, go to: "
55147 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55150 #, fuzzy, c-format
55151 msgid "To date: "
55152 msgstr ": %s "
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55155 #, c-format
55156 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55157 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55160 #, c-format
55161 msgid ""
55162 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55163 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55164 "file"
55165 msgstr ""
55166
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55168 #, fuzzy, c-format
55169 msgid "To item call number: "
55170 msgstr "Minden könyvtár "
55171
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55173 #, c-format
55174 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55175 msgstr ""
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55178 #, c-format
55179 msgid ""
55180 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55181 "type."
55182 msgstr ""
55183
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55185 #, fuzzy, c-format
55186 msgid "To notify on receiving:"
55187 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
55188
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55190 #, c-format
55191 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55192 msgstr ""
55193
55194 #. SCRIPT
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55196 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55197 msgstr ""
55198
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55200 #, c-format
55201 msgid ""
55202 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55203 "name. "
55204 msgstr ""
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55207 #, c-format
55208 msgid ""
55209 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55210 "Administrator. "
55211 msgstr ""
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55214 #, c-format
55215 msgid "To screen in the browser:"
55216 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
55217
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55230 #, c-format
55231 msgid "To screen into the browser: "
55232 msgstr ""
55233
55234 #. %1$s:  patron.title | html 
55235 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55236 #. %3$s:  patron.surname | html 
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55238 #, c-format
55239 msgid ""
55240 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55241 "'Upload.' "
55242 msgstr ""
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55253 #, c-format
55254 msgid "To:"
55255 msgstr "Eddig:"
55256
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55263 #, c-format
55264 msgid "To: "
55265 msgstr "Eddig: "
55266
55267 #. SCRIPT
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55269 msgid "Today"
55270 msgstr "Ma"
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55273 #, fuzzy, c-format
55274 msgid "Today's checkins"
55275 msgstr "0 Kölcsönzések"
55276
55277 #. For the first occurrence,
55278 #. SCRIPT
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55281 #, fuzzy, c-format
55282 msgid "Today's checkouts"
55283 msgstr "0 Kölcsönzések"
55284
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55286 #, c-format
55287 msgid "Today's notifications"
55288 msgstr ""
55289
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55291 #, c-format
55292 msgid "Toggle Keyboard"
55293 msgstr ""
55294
55295 #. A
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55297 msgid "Toggle lowest priority"
55298 msgstr ""
55299
55300 #. IMG
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55302 msgid "Toggle set to lowest priority"
55303 msgstr ""
55304
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55307 #, fuzzy, c-format
55308 msgid "Too many checked out."
55309 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
55310
55311 #. For the first occurrence,
55312 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55313 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55316 #, c-format
55317 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55318 msgstr ""
55319
55320 #. SCRIPT
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55322 #, fuzzy
55323 msgid "Too many holds"
55324 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55325
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55327 #, fuzzy, c-format
55328 msgid "Too many holds for "
55329 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55330
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55332 #, fuzzy, c-format
55333 msgid "Too many holds for this record: "
55334 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55335
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55340 #, fuzzy, c-format
55341 msgid "Too many holds: "
55342 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55343
55344 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55346 #, c-format
55347 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55348 msgstr ""
55349
55350 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55351 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
55353 #, c-format
55354 msgid ""
55355 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55356 "will not be shown."
55357 msgstr ""
55358
55359 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55360 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
55362 #, c-format
55363 msgid ""
55364 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55365 "batch."
55366 msgstr ""
55367
55368 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55369 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
55371 #, c-format
55372 msgid ""
55373 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55374 "will not be shown."
55375 msgstr ""
55376
55377 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55378 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55380 #, c-format
55381 msgid ""
55382 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55383 msgstr ""
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
55387 #, fuzzy, c-format
55388 msgid "Tool plugins"
55389 msgstr "Beszerzés"
55390
55391 #. A
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55456 #, c-format
55457 msgid "Tools"
55458 msgstr "Eszközök"
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55461 #, c-format
55462 msgid "Tools home"
55463 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55466 #, fuzzy, c-format
55467 msgid "Tools tables"
55468 msgstr "Olvasók táblái"
55469
55470 #. SCRIPT
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55472 #, fuzzy
55473 msgid "Top"
55474 msgstr "Eddig:"
55475
55476 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55478 #, fuzzy, c-format
55479 msgid "Top %s Most-circulated items"
55480 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
55481
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55484 #, fuzzy, c-format
55485 msgid "Top lists"
55486 msgstr "kosár"
55487
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55490 #, c-format
55491 msgid "Top page margin:"
55492 msgstr ""
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55495 #, c-format
55496 msgid "Top text margin:"
55497 msgstr ""
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55500 #, c-format
55501 msgid "Topics"
55502 msgstr ""
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
55511 #, c-format
55512 msgid "Total"
55513 msgstr ""
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55516 #, fuzzy, c-format
55517 msgid "Total "
55518 msgstr ": %s "
55519
55520 #. For the first occurrence,
55521 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55524 #, fuzzy, c-format
55525 msgid "Total (%s)"
55526 msgstr ": %s"
55527
55528 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "Total (GST %s %%)"
55532 msgstr ": %s"
55533
55534 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55536 #, fuzzy, c-format
55537 msgid "Total (GST %s%%)"
55538 msgstr ": %s"
55539
55540 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55542 #, fuzzy, c-format
55543 msgid "Total (GST %s)"
55544 msgstr ": %s"
55545
55546 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55548 #, fuzzy, c-format
55549 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55550 msgstr ": %s"
55551
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55553 #, fuzzy, c-format
55554 msgid "Total RRP"
55555 msgstr ": %s "
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
55558 #, fuzzy, c-format
55559 msgid "Total amount outstanding:"
55560 msgstr "Esedékes összeg "
55561
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
55563 #, fuzzy, c-format
55564 msgid "Total amount outstanding: "
55565 msgstr "Esedékes összeg "
55566
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
55568 #, fuzzy, c-format
55569 msgid "Total amount payable:"
55570 msgstr "Összeg"
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55573 #, fuzzy, c-format
55574 msgid "Total amount: "
55575 msgstr "Összeg "
55576
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55579 #, fuzzy, c-format
55580 msgid "Total available"
55581 msgstr "Elérhető"
55582
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55585 #, fuzzy, c-format
55586 msgid "Total checkouts"
55587 msgstr "0 Kölcsönzések"
55588
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55590 #, fuzzy, c-format
55591 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55592 msgstr "0 Kölcsönzések"
55593
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55595 #, fuzzy, c-format
55596 msgid "Total checkouts:"
55597 msgstr "0 Kölcsönzések"
55598
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55601 #, c-format
55602 msgid "Total cost"
55603 msgstr ""
55604
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55607 #, c-format
55608 msgid "Total current checkouts allowed"
55609 msgstr ""
55610
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55613 #, fuzzy, c-format
55614 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55615 msgstr "0 Kölcsönzések "
55616
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55619 #, c-format
55620 msgid "Total due"
55621 msgstr "Összesen fizetendő"
55622
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
55624 #, fuzzy, c-format
55625 msgid "Total due if credit applied:"
55626 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
55627
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
55629 #, c-format
55630 msgid "Total due:"
55631 msgstr "Összesen fizetendő:"
55632
55633 #. %1$s:  fines | $Price 
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
55635 #, c-format
55636 msgid "Total due: %s"
55637 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
55638
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55640 #, fuzzy, c-format
55641 msgid "Total holds"
55642 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
55643
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55645 #, fuzzy, c-format
55646 msgid "Total holds allowed"
55647 msgstr "%s talált sorok."
55648
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55650 #, c-format
55651 msgid "Total items in group"
55652 msgstr ""
55653
55654 #. SCRIPT
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
55656 msgid "Total must be a number"
55657 msgstr ""
55658
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55660 #, fuzzy, c-format
55661 msgid "Total number of results:"
55662 msgstr "Minden könyvtár"
55663
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55665 #, fuzzy, c-format
55666 msgid "Total ordered"
55667 msgstr "Kosár/megrendelés "
55668
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55670 #, fuzzy, c-format
55671 msgid "Total renewals"
55672 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
55673
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55675 #, fuzzy, c-format
55676 msgid "Total spent"
55677 msgstr ": %s "
55678
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55680 #, fuzzy, c-format
55681 msgid "Total tax exc."
55682 msgstr ": %s"
55683
55684 #. For the first occurrence,
55685 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55689 #, fuzzy, c-format
55690 msgid "Total tax exc. (%s)"
55691 msgstr ": %s"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55694 #, fuzzy, c-format
55695 msgid "Total tax inc."
55696 msgstr ": %s"
55697
55698 #. For the first occurrence,
55699 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55703 #, fuzzy, c-format
55704 msgid "Total tax inc. (%s)"
55705 msgstr ": %s"
55706
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
55709 #, c-format
55710 msgid "Total: "
55711 msgstr "Összesen: "
55712
55713 #. For the first occurrence,
55714 #. %1$s:  basket.total | $Price 
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55717 #, fuzzy, c-format
55718 msgid "Total: %s "
55719 msgstr ": %s "
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55723 #, c-format
55724 msgid "Totals:"
55725 msgstr ""
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55728 #, fuzzy, c-format
55729 msgid "Transacting librarian"
55730 msgstr "Animáció"
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
55733 #, fuzzy, c-format
55734 msgid "Transaction date"
55735 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
55736
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
55739 #, fuzzy, c-format
55740 msgid "Transaction library"
55741 msgstr "Animáció"
55742
55743 #. A
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
55745 #, fuzzy
55746 msgid "Transaction logs"
55747 msgstr "Animáció"
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
55750 #, fuzzy, c-format
55751 msgid "Transaction type"
55752 msgstr "Animáció"
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
55755 #, fuzzy, c-format
55756 msgid "Transaction type:"
55757 msgstr "Animáció"
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
55764 #, fuzzy, c-format
55765 msgid "Transactions"
55766 msgstr "Fordítások"
55767
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
55776 #, c-format
55777 msgid "Transfer"
55778 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
55779
55780 #. INPUT type=submit
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
55782 #, fuzzy
55783 msgid "Transfer collection"
55784 msgstr "c- Gyűjtemény"
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
55787 #, fuzzy, c-format
55788 msgid "Transfer collection "
55789 msgstr "c- Gyűjtemény"
55790
55791 #. %1$s:  reser.diff | html 
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
55793 #, c-format
55794 msgid "Transfer is %s days late"
55795 msgstr ""
55796
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
55798 #, fuzzy, c-format
55799 msgid "Transfer is not allowed for: "
55800 msgstr "c- Gyűjtemény"
55801
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
55803 #, fuzzy, c-format
55804 msgid "Transfer now? "
55805 msgstr "c- Gyűjtemény"
55806
55807 #. SCRIPT
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
55809 #, fuzzy
55810 msgid "Transfer order to this basket?"
55811 msgstr "Vonalkód fájl:"
55812
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
55816 #, c-format
55817 msgid "Transfer to:"
55818 msgstr ""
55819
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
55821 #, fuzzy, c-format
55822 msgid "Transferred"
55823 msgstr "c- Gyűjtemény "
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
55826 #, fuzzy, c-format
55827 msgid "Transferred from basket: "
55828 msgstr "c- Gyűjtemény "
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
55831 #, fuzzy, c-format
55832 msgid "Transferred items"
55833 msgstr "c- Gyűjtemény"
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
55836 #, fuzzy, c-format
55837 msgid "Transferred to basket: "
55838 msgstr "c- Gyűjtemény "
55839
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
55841 #, fuzzy, c-format
55842 msgid "Transfers"
55843 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
55844
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
55846 #, fuzzy, c-format
55847 msgid "Transfers are "
55848 msgstr "c- Gyűjtemény "
55849
55850 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
55852 #, c-format
55853 msgid "Transfers made to your library as of %s"
55854 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
55855
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
55858 #, c-format
55859 msgid "Transfers to receive"
55860 msgstr "Átveendő kiadványok"
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55863 #, c-format
55864 msgid "Translate into other languages"
55865 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
55866
55867 #. A
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55869 #, fuzzy
55870 msgid "Translate item type %s"
55871 msgstr "Elérhető"
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
55875 #, c-format
55876 msgid "Translation"
55877 msgstr "Fordítás"
55878
55879 #. SCRIPT
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55881 #, fuzzy
55882 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
55883 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
55886 #, fuzzy, c-format
55887 msgid "Translation manager:"
55888 msgstr "Animáció"
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
55891 #, fuzzy, c-format
55892 msgid "Translation:"
55893 msgstr "Fordítás: "
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
55896 #, c-format
55897 msgid "Translations"
55898 msgstr "Fordítások"
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
55901 #, fuzzy, c-format
55902 msgid "Transport"
55903 msgstr "c- Gyűjtemény"
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
55907 #, c-format
55908 msgid "Transport cost matrix"
55909 msgstr "Szállítási költség mátrix"
55910
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
55912 #, fuzzy, c-format
55913 msgid "Transport: "
55914 msgstr "Animáció"
55915
55916 #. SCRIPT
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55918 msgid "Travel and Places"
55919 msgstr ""
55920
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "Treaties "
55924 msgstr "Acetate "
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
55927 #, c-format
55928 msgid "Try again with a different barcode"
55929 msgstr ""
55930
55931 #. INPUT type=submit
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
55936 #, c-format
55937 msgid "Try another search"
55938 msgstr "Új keresés"
55939
55940 #. SCRIPT
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55942 msgid "Tu"
55943 msgstr "Ke"
55944
55945 #. SCRIPT
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55947 msgid "Tue"
55948 msgstr "Ke"
55949
55950 #. For the first occurrence,
55951 #. SCRIPT
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
55958 #, c-format
55959 msgid "Tuesday"
55960 msgstr "Kedd"
55961
55962 #. SCRIPT
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55964 msgid "Tuesdays"
55965 msgstr "keddenként"
55966
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
55968 #, c-format
55969 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
55970 msgstr ""
55971
55972 #. SCRIPT
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55974 msgid "Turquoise"
55975 msgstr ""
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
55997 #, c-format
55998 msgid "Type"
55999 msgstr "Típus"
56000
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56002 #, fuzzy, c-format
56003 msgid "Type of change"
56004 msgstr "6- Tétel típusa"
56005
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56008 #, c-format
56009 msgid "Type:"
56010 msgstr "Típus:"
56011
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56016 #, c-format
56017 msgid "Type: "
56018 msgstr "Típus: "
56019
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56021 #, c-format
56022 msgid "UF"
56023 msgstr ""
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56026 #, c-format
56027 msgid "UKMARC"
56028 msgstr ""
56029
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56031 #, c-format
56032 msgid "UNIMARC"
56033 msgstr ""
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
56037 #, fuzzy, c-format
56038 msgid "URL"
56039 msgstr ": %s"
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56042 #, fuzzy, c-format
56043 msgid "URL(s)"
56044 msgstr ": %s"
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56047 #, c-format
56048 msgid "URL: "
56049 msgstr ""
56050
56051 #. For the first occurrence,
56052 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "URL: %s "
56057 msgstr "%s : %s"
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56061 #, c-format
56062 msgid "US Inches"
56063 msgstr ""
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56066 #, c-format
56067 msgid "UTF-8 (Default)"
56068 msgstr ""
56069
56070 #. SCRIPT
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56072 #, fuzzy
56073 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56074 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56075
56076 #. For the first occurrence,
56077 #. SCRIPT
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56079 #, fuzzy
56080 msgid "Unable to change status of note."
56081 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56082
56083 #. SCRIPT
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56085 #, fuzzy
56086 msgid "Unable to check in"
56087 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56088
56089 #. SCRIPT
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56091 #, fuzzy
56092 msgid "Unable to claim as returned"
56093 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56094
56095 #. SCRIPT
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56097 #, fuzzy
56098 msgid "Unable to create enrollment!"
56099 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56100
56101 #. SCRIPT
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56103 #, fuzzy
56104 msgid "Unable to delete club!"
56105 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56106
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56108 #, c-format
56109 msgid "Unable to delete patron"
56110 msgstr ""
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56113 #, c-format
56114 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56115 msgstr ""
56116
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56118 #, c-format
56119 msgid "Unable to delete staff user"
56120 msgstr ""
56121
56122 #. SCRIPT
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56124 #, fuzzy
56125 msgid "Unable to delete template!"
56126 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56127
56128 #. SCRIPT
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56130 msgid "Unable to resume, hold not found"
56131 msgstr ""
56132
56133 #. For the first occurrence,
56134 #. SCRIPT
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56137 #, fuzzy
56138 msgid "Unable to save description"
56139 msgstr "Cselekmények"
56140
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56142 #, fuzzy, c-format
56143 msgid "Unable to save image to database."
56144 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56145
56146 #. SCRIPT
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56148 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56149 msgstr ""
56150
56151 #. SCRIPT
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56153 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56154 msgstr ""
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56157 #, fuzzy, c-format
56158 msgid "Unapprove"
56159 msgstr "Engedélyez"
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56162 #, c-format
56163 msgid "Unauthorized user "
56164 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
56167 #, c-format
56168 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56169 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "Uncertain"
56174 msgstr "Felnőtt, Általános"
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56177 #, fuzzy, c-format
56178 msgid "Uncertain price: "
56179 msgstr "rajz "
56180
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56185 #, c-format
56186 msgid "Uncertain prices"
56187 msgstr ""
56188
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56193 #, c-format
56194 msgid "Unchanged"
56195 msgstr ""
56196
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56200 #, fuzzy, c-format
56201 msgid "Uncheck all"
56202 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
56203
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56207 #, c-format
56208 msgid "Undecided"
56209 msgstr ""
56210
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56214 #, c-format
56215 msgid "Undef"
56216 msgstr ""
56217
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56221 #, c-format
56222 msgid "Undefined"
56223 msgstr ""
56224
56225 #. SCRIPT
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56227 #, fuzzy
56228 msgid "Underline"
56229 msgstr "rajz"
56230
56231 #. SCRIPT
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56233 msgid "Undo"
56234 msgstr ""
56235
56236 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56238 #, fuzzy
56239 msgid "Undo import into catalog"
56240 msgstr "Felnőtt olvasó"
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56244 #, c-format
56245 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56246 msgstr ""
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56249 #, fuzzy, c-format
56250 msgid "Ungrouped baskets"
56251 msgstr "Vonalkód fájl:"
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56254 #, c-format
56255 msgid "Unhighlight"
56256 msgstr ""
56257
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56259 #, c-format
56260 msgid "Unified title"
56261 msgstr ""
56262
56263 #. For the first occurrence,
56264 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56267 #, fuzzy, c-format
56268 msgid "Unified title: %s "
56269 msgstr "%s óta "
56270
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56272 #, c-format
56273 msgid "Uniform Resource Identifier"
56274 msgstr ""
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56277 #, c-format
56278 msgid "Uninstall"
56279 msgstr ""
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56283 #, c-format
56284 msgid "Unique holiday"
56285 msgstr "Egyszeri szünnap"
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56288 #, c-format
56289 msgid "Unique holidays"
56290 msgstr "Egyszeri szünnapok"
56291
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56293 #, c-format
56294 msgid "Unique identifier: "
56295 msgstr ""
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56300 #, c-format
56301 msgid "Unit"
56302 msgstr ""
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56308 #, c-format
56309 msgid "Unit cost"
56310 msgstr ""
56311
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56313 #, fuzzy, c-format
56314 msgid "Unit cost search"
56315 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
56316
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56318 #, fuzzy, c-format
56319 msgid "Unit price"
56320 msgstr "%s óta "
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56323 #, c-format
56324 msgid "Unit: "
56325 msgstr ""
56326
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56328 #, fuzzy, c-format
56329 msgid "Units per issue"
56330 msgstr "%s óta "
56331
56332 #. SCRIPT
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56334 #, fuzzy
56335 msgid "Units per issue is required"
56336 msgstr "%s elemzett tétel"
56337
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56339 #, fuzzy, c-format
56340 msgid "Units per issue: "
56341 msgstr "%s óta "
56342
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56345 #, c-format
56346 msgid "Units:"
56347 msgstr ""
56348
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56353 #, c-format
56354 msgid "Units: "
56355 msgstr ""
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
56358 #, c-format
56359 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56360 msgstr ""
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
56363 #, c-format
56364 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56365 msgstr ""
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56368 #, c-format
56369 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56370 msgstr ""
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
56373 #, c-format
56374 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56375 msgstr ""
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56380 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
56383 #, c-format
56384 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56385 msgstr ""
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
56388 #, c-format
56389 msgid "Université de Lyon 3, France"
56390 msgstr ""
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56393 #, c-format
56394 msgid "Université de Rennes 2, France"
56395 msgstr ""
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56398 #, c-format
56399 msgid "Université de St Etienne, France"
56400 msgstr ""
56401
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
56404 #, fuzzy, c-format
56405 msgid "Unknown"
56406 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
56407
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56409 #, c-format
56410 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56411 msgstr ""
56412
56413 #. %1$s:  errtype | html 
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56415 #, fuzzy, c-format
56416 msgid "Unknown error type %s."
56417 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
56418
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56420 #, c-format
56421 msgid "Unknown error."
56422 msgstr ""
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56425 #, fuzzy, c-format
56426 msgid "Unknown plugin type "
56427 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
56428
56429 #. SCRIPT
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56431 msgid "Unknown record type, cannot import"
56432 msgstr ""
56433
56434 #. SCRIPT
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56436 #, fuzzy
56437 msgid "Unknown subfield"
56438 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
56439
56440 #. SCRIPT
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56442 #, fuzzy
56443 msgid "Unknown tag"
56444 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
56445
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56452 #, c-format
56453 msgid "Unlimited"
56454 msgstr ""
56455
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56457 #, c-format
56458 msgid "Unpacking completed"
56459 msgstr ""
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56462 #, fuzzy, c-format
56463 msgid "Unreceived orders"
56464 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56465
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56468 #, c-format
56469 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56470 msgstr ""
56471
56472 #. SCRIPT
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56474 #, fuzzy
56475 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56476 msgstr "Felnőtt olvasó"
56477
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56479 #, c-format
56480 msgid "Unset"
56481 msgstr ""
56482
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56484 #, fuzzy, c-format
56485 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56486 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
56487
56488 #. IMG
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56490 msgid "Unset lowest priority"
56491 msgstr ""
56492
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56495 #, fuzzy, c-format
56496 msgid "Until date: "
56497 msgstr "9- Kódolás "
56498
56499 #. For the first occurrence,
56500 #. SCRIPT
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56507 #, fuzzy, c-format
56508 msgid "Update"
56509 msgstr "Acetate"
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56512 #, fuzzy, c-format
56513 msgid "Update "
56514 msgstr "Acetate"
56515
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
56519 #, c-format
56520 msgid "Update SQL"
56521 msgstr ""
56522
56523 #. SCRIPT
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56525 #, fuzzy
56526 msgid "Update action"
56527 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56528
56529 #. INPUT type=submit
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56531 #, fuzzy
56532 msgid "Update adjustments"
56533 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56536 #, c-format
56537 msgid "Update all child funds with this owner "
56538 msgstr ""
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56542 #, c-format
56543 msgid "Update child to adult patron"
56544 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
56545
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
56547 #, c-format
56548 msgid "Update errors :"
56549 msgstr ""
56550
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56552 #, fuzzy, c-format
56553 msgid "Update existing or add new"
56554 msgstr "Hozzáad rekordot"
56555
56556 #. INPUT type=submit name=submit
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
56558 msgid "Update hold(s)"
56559 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
56560
56561 #. SCRIPT
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56563 #, fuzzy
56564 msgid "Update item"
56565 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
56566
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56568 #, fuzzy, c-format
56569 msgid "Update patron records"
56570 msgstr "Hozzáad rekordot"
56571
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
56573 #, c-format
56574 msgid "Update report :"
56575 msgstr ""
56576
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56578 #, c-format
56579 msgid "Update succeeded"
56580 msgstr ""
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56583 #, c-format
56584 msgid "Update your database"
56585 msgstr "Frissítse adatbázisát"
56586
56587 #. INPUT type=submit
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56589 #, fuzzy
56590 msgid "Update your statistics usage"
56591 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
56592
56593 #. %1$s:  name | html 
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56595 #, c-format
56596 msgid "Update: %s"
56597 msgstr ""
56598
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56600 #, fuzzy, c-format
56601 msgid "Updated SQL"
56602 msgstr "Acetate"
56603
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56605 #, fuzzy, c-format
56606 msgid "Updated between:"
56607 msgstr "Acetate"
56608
56609 #. For the first occurrence,
56610 #. SCRIPT
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56614 #, fuzzy, c-format
56615 msgid "Updated on"
56616 msgstr "Acetate"
56617
56618 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
56620 #, fuzzy, c-format
56621 msgid "Updated on %s"
56622 msgstr "Acetate"
56623
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56625 #, c-format
56626 msgid "Updated:"
56627 msgstr ""
56628
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
56630 #, c-format
56631 msgid "Updating database structure"
56632 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
56633
56634 #. For the first occurrence,
56635 #. SCRIPT
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56650 #, c-format
56651 msgid "Upload"
56652 msgstr "Fájlok feltöltése"
56653
56654 #. INPUT type=submit name=upload
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56656 msgid "Upload File"
56657 msgstr "Fájl feltöltése"
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56660 #, fuzzy, c-format
56661 msgid "Upload Koha plugin"
56662 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
56663
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56665 #, c-format
56666 msgid "Upload New File"
56667 msgstr "Új fájl feltöltése"
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
56671 #, fuzzy, c-format
56672 msgid "Upload a file"
56673 msgstr "Fájlok feltöltése"
56674
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56676 #, fuzzy, c-format
56677 msgid "Upload additional images for patron cards"
56678 msgstr "További szerzők:"
56679
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56683 #, fuzzy, c-format
56684 msgid "Upload an image file: "
56685 msgstr "Fájlok feltöltése"
56686
56687 #. SCRIPT
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56689 #, fuzzy
56690 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56691 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
56692
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56694 #, fuzzy, c-format
56695 msgid "Upload another KOC file"
56696 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56699 #, c-format
56700 msgid "Upload any file"
56701 msgstr "Fájlok feltöltése"
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
56704 #, fuzzy, c-format
56705 msgid "Upload any file "
56706 msgstr "Fájlok feltöltése"
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
56709 #, c-format
56710 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56711 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56714 #, c-format
56715 msgid "Upload directory"
56716 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56719 #, c-format
56720 msgid "Upload directory: "
56721 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
56727 #, c-format
56728 msgid "Upload file"
56729 msgstr "Fájl feltöltése"
56730
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
56733 #, c-format
56734 msgid "Upload file:"
56735 msgstr "Fájl feltöltése:"
56736
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
56738 #, c-format
56739 msgid "Upload image"
56740 msgstr "Kép feltöltése"
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
56743 #, c-format
56744 msgid "Upload images"
56745 msgstr "Képek feltöltése"
56746
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
56751 #, c-format
56752 msgid "Upload local cover image"
56753 msgstr "Borítókép feltöltése"
56754
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56756 #, fuzzy, c-format
56757 msgid "Upload local cover images "
56758 msgstr "Vonalkód fájl:"
56759
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
56761 #, c-format
56762 msgid "Upload more images"
56763 msgstr "További képek feltöltése"
56764
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
56766 #, fuzzy, c-format
56767 msgid "Upload new file"
56768 msgstr "Új fájlok feltöltése"
56769
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
56771 #, c-format
56772 msgid "Upload new files"
56773 msgstr "Új fájlok feltöltése"
56774
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
56776 #, c-format
56777 msgid "Upload offline circulation data"
56778 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
56781 #, c-format
56782 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56783 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
56784
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
56786 #, c-format
56787 msgid "Upload patron image"
56788 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
56794 #, c-format
56795 msgid "Upload patron images"
56796 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
56797
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
56799 #, c-format
56800 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
56801 msgstr ""
56802
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
56804 #, fuzzy, c-format
56805 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
56806 msgstr "További szerzők:"
56807
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
56810 #, c-format
56811 msgid "Upload plugin"
56812 msgstr "beépülő modul feltöltése"
56813
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
56818 #, c-format
56819 msgid "Upload progress: "
56820 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
56821
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
56823 #, c-format
56824 msgid "Upload quotes"
56825 msgstr "Idézetek feltöltése"
56826
56827 #. For the first occurrence,
56828 #. SCRIPT
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
56833 msgid "Upload status: "
56834 msgstr "Feltöltés állapota: "
56835
56836 #. For the first occurrence,
56837 #. SCRIPT
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56840 msgid "Upload status: Cancelled "
56841 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
56842
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
56844 #, fuzzy, c-format
56845 msgid "Upload transactions"
56846 msgstr "Animáció"
56847
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
56851 #, fuzzy, c-format
56852 msgid "Uploaded"
56853 msgstr "Vonalkód fájl:"
56854
56855 #. SCRIPT
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56857 #, fuzzy
56858 msgid "Uploading transactions, please wait..."
56859 msgstr "a fülben"
56860
56861 #. SCRIPT
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
56863 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
56864 msgstr ""
56865
56866 #. SCRIPT
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56868 msgid "Upper Alpha"
56869 msgstr ""
56870
56871 #. SCRIPT
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56873 msgid "Upper Roman"
56874 msgstr ""
56875
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
56877 #, c-format
56878 msgid "Upper age limit"
56879 msgstr "Felső korhatár"
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
56883 #, c-format
56884 msgid "Upperage limit: "
56885 msgstr "Felső korhatár: "
56886
56887 #. SCRIPT
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56889 #, fuzzy
56890 msgid "Url"
56891 msgstr "Arias "
56892
56893 #. %1$s:  l.branchurl | html 
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
56895 #, fuzzy, c-format
56896 msgid "Url: %s"
56897 msgstr "Arias "
56898
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
56900 #, fuzzy, c-format
56901 msgid "Usage"
56902 msgstr "Használat: %s "
56903
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
56906 #, fuzzy, c-format
56907 msgid "Usage: "
56908 msgstr "Használat: %s "
56909
56910 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
56912 #, c-format
56913 msgid "Usage: %s "
56914 msgstr "Használat: %s "
56915
56916 #. INPUT type=submit
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
56918 msgid "Use Existing"
56919 msgstr ""
56920
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
56923 #, c-format
56924 msgid "Use MARC Modification Template:"
56925 msgstr ""
56926
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
56928 #, c-format
56929 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
56930 msgstr ""
56931
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
56934 #, c-format
56935 msgid "Use a barcode file"
56936 msgstr "Vonalkódfájl használata"
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
56943 #, c-format
56944 msgid "Use a file"
56945 msgstr "Fájl használata"
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
56949 #, c-format
56950 msgid "Use a file "
56951 msgstr "Fájl használata "
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
56954 #, c-format
56955 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
56956 msgstr ""
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
56959 #, c-format
56960 msgid ""
56961 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
56962 "rules, they will be deleted without warning!"
56963 msgstr ""
56964
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
56966 #, c-format
56967 msgid "Use default values"
56968 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
56969
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
56971 #, fuzzy, c-format
56972 msgid "Use existing record"
56973 msgstr "Hozzáad rekordot"
56974
56975 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
56977 msgid "Use for MARC exports"
56978 msgstr ""
56979
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
56981 #, c-format
56982 msgid "Use for OPAC search groups"
56983 msgstr ""
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
56987 #, c-format
56988 msgid "Use for OPAC search groups "
56989 msgstr ""
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
56992 #, c-format
56993 msgid "Use for staff search groups"
56994 msgstr ""
56995
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
56998 #, c-format
56999 msgid "Use for staff search groups "
57000 msgstr ""
57001
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
57003 #, c-format
57004 msgid ""
57005 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57006 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57007 msgstr ""
57008
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
57011 #, fuzzy, c-format
57012 msgid "Use records from the following list: "
57013 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
57014
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
57016 #, fuzzy, c-format
57017 msgid "Use report plugins "
57018 msgstr "(Tétel #%s)"
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57021 #, c-format
57022 msgid "Use restrictions"
57023 msgstr "Használati korlátozások"
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57028 #, fuzzy, c-format
57029 msgid "Use saved"
57030 msgstr "Vonalkód fájl:"
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
57033 #, c-format
57034 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57035 msgstr ""
57036
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57038 #, c-format
57039 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57040 msgstr ""
57041
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57043 #, c-format
57044 msgid ""
57045 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57046 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57047 "writing custom SQL reports."
57048 msgstr ""
57049
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57051 #, c-format
57052 msgid ""
57053 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57054 msgstr ""
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57057 #, c-format
57058 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57059 msgstr ""
57060
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57062 #, c-format
57063 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57064 msgstr ""
57065
57066 #. For the first occurrence,
57067 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57070 #, c-format
57071 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57072 msgstr ""
57073
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
57075 #, c-format
57076 msgid "Use tool plugins"
57077 msgstr ""
57078
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
57080 #, fuzzy, c-format
57081 msgid "Use tool plugins "
57082 msgstr "Beszerzés"
57083
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57085 #, c-format
57086 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57087 msgstr ""
57088
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57090 #, c-format
57091 msgid "Used"
57092 msgstr ""
57093
57094 #. ABBR
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57096 msgid "Used For"
57097 msgstr ""
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57101 #, fuzzy, c-format
57102 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57103 msgstr "Beszerzési statisztikák"
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57106 #, c-format
57107 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57108 msgstr ""
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
57113 #, c-format
57114 msgid "Used in"
57115 msgstr ""
57116
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57118 #, c-format
57119 msgid ""
57120 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57121 "status. Similar to NOT_LOAN"
57122 msgstr ""
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57125 #, c-format
57126 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57127 msgstr ""
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57130 #, c-format
57131 msgid ""
57132 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57133 "type for devices like lockers and sorters."
57134 msgstr ""
57135
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57137 #, c-format
57138 msgid "Used: "
57139 msgstr ""
57140
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57142 #, fuzzy, c-format
57143 msgid "Useful resources"
57144 msgstr "Bármely tartalom"
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
57147 #, c-format
57148 msgid "Useless without upload_general_files"
57149 msgstr ""
57150
57151 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57152 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57154 #, c-format
57155 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57156 msgstr ""
57157 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
57158 "felett."
57159
57160 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57161 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57163 #, c-format
57164 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57165 msgstr ""
57166 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
57167
57168 #. SCRIPT
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57170 #, fuzzy
57171 msgid "User Defined"
57172 msgstr "nem meghatározott"
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57175 #, c-format
57176 msgid "Userid"
57177 msgstr "Felhasználói azonosító"
57178
57179 #. %1$s:  e.userid | html 
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57181 #, fuzzy, c-format
57182 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57183 msgstr "Hozzáad rekordot"
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57186 #, c-format
57187 msgid "Userid: "
57188 msgstr "Felhasználói azonosító: "
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57197 #, c-format
57198 msgid "Username"
57199 msgstr "Felhasználónév"
57200
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57202 #, c-format
57203 msgid "Username/password already exists."
57204 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
57205
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57208 #, c-format
57209 msgid "Username:"
57210 msgstr "Felhasználónév:"
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57215 #, c-format
57216 msgid "Username: "
57217 msgstr "Felhasználónév: "
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57220 #, c-format
57221 msgid "Users:"
57222 msgstr "Felhasználók:"
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57226 #, fuzzy, c-format
57227 msgid "Using framework:"
57228 msgstr "Hozzáad keretet"
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57231 #, c-format
57232 msgid "Using the following CSV profile: "
57233 msgstr ""
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57236 #, c-format
57237 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57238 msgstr ""
57239
57240 #. SCRIPT
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57242 msgid "V Align"
57243 msgstr ""
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57246 #, c-format
57247 msgid "VHS tape / Videocassette"
57248 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
57249
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57251 #, c-format
57252 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57253 msgstr ""
57254
57255 #. SCRIPT
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57257 #, fuzzy
57258 msgid "Valid"
57259 msgstr "8- Előpublikálási szint"
57260
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57262 #, fuzzy, c-format
57263 msgid "Validated"
57264 msgstr "8- Előpublikálási szint"
57265
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57271 #, c-format
57272 msgid "Value"
57273 msgstr "Érték"
57274
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57277 #, c-format
57278 msgid "Value: "
57279 msgstr "Érétk: "
57280
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57282 #, c-format
57283 msgid "Values"
57284 msgstr "Értékek"
57285
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57287 #, c-format
57288 msgid "Values are comma-separated."
57289 msgstr ""
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57292 #, c-format
57293 msgid ""
57294 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57295 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57296 "is limited to 200 characters"
57297 msgstr ""
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57300 #, fuzzy, c-format
57301 msgid ""
57302 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57303 "used for statistical purposes"
57304 msgstr ""
57305 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
57306 "lehet használni."
57307
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57309 #, fuzzy, c-format
57310 msgid ""
57311 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57312 "used for statistical purposes"
57313 msgstr ""
57314 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
57315 "lehet használni."
57316
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57318 #, c-format
57319 msgid "Vanier College, Canada"
57320 msgstr ""
57321
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57323 #, fuzzy, c-format
57324 msgid "Variable name:"
57325 msgstr ", ismételhető"
57326
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57328 #, c-format
57329 msgid "Variable options:"
57330 msgstr ""
57331
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57333 #, c-format
57334 msgid "Variable type:"
57335 msgstr ""
57336
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57339 #, fuzzy, c-format
57340 msgid "Variable: "
57341 msgstr ", ismételhető "
57342
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57360 #, c-format
57361 msgid "Vendor"
57362 msgstr "Forgalmazó"
57363
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57365 #, fuzzy, c-format
57366 msgid "Vendor "
57367 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
57368
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57370 #, fuzzy, c-format
57371 msgid "Vendor EDI accounts"
57372 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57373
57374 #. A
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
57376 #, fuzzy
57377 msgid "Vendor detail page"
57378 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57381 #, fuzzy, c-format
57382 msgid "Vendor details"
57383 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57386 #, fuzzy, c-format
57387 msgid "Vendor invoice:"
57388 msgstr "Összetett keresés "
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57391 #, c-format
57392 msgid "Vendor is:"
57393 msgstr ""
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57396 #, fuzzy, c-format
57397 msgid "Vendor is: "
57398 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
57399
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57401 #, fuzzy, c-format
57402 msgid "Vendor name: "
57403 msgstr "Összetett keresés "
57404
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57406 #, fuzzy, c-format
57407 msgid "Vendor not found"
57408 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57411 #, fuzzy, c-format
57412 msgid "Vendor not found."
57413 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57417 #, fuzzy, c-format
57418 msgid "Vendor note"
57419 msgstr "Összetett keresés"
57420
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57423 #, fuzzy, c-format
57424 msgid "Vendor note:"
57425 msgstr "Összetett keresés"
57426
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
57435 #, fuzzy, c-format
57436 msgid "Vendor note: "
57437 msgstr "Összetett keresés "
57438
57439 #. SCRIPT
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
57441 msgid "Vendor price must be a number"
57442 msgstr ""
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57445 #, fuzzy, c-format
57446 msgid "Vendor price: "
57447 msgstr "Összetett keresés "
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57450 #, c-format
57451 msgid "Vendor search"
57452 msgstr "Forgalmazó keresése"
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57455 #, c-format
57456 msgid "Vendor search results"
57457 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
57458
57459 #. %1$s:  count | html 
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57461 #, fuzzy, c-format
57462 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57463 msgstr "Authority keresés találatai"
57464
57465 #. %1$s:  count | html 
57466 #. %2$s:  supplier | html 
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57468 #, c-format
57469 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57470 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
57471
57472 #. %1$s:  count | html 
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57474 #, fuzzy, c-format
57475 msgid "Vendor search: %s results found"
57476 msgstr "Authority keresés találatai"
57477
57478 #. %1$s:  count | html 
57479 #. %2$s:  supplier | html 
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57481 #, c-format
57482 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57483 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
57484
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57495 #, c-format
57496 msgid "Vendor:"
57497 msgstr "Forgalmazó:"
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57509 #, c-format
57510 msgid "Vendor: "
57511 msgstr "Forgalmazó: "
57512
57513 #. %1$s:  suppliername | html 
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57515 #, c-format
57516 msgid "Vendor: %s"
57517 msgstr "Forgalmazó: %s"
57518
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
57520 #, c-format
57521 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57522 msgstr ""
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
57525 #, fuzzy, c-format
57526 msgid "Verify you want to delete patrons"
57527 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
57530 #, c-format
57531 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57532 msgstr ""
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
57535 #, c-format
57536 msgid "Verovio"
57537 msgstr ""
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
57540 #, c-format
57541 msgid ""
57542 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57543 "National Science Foundation, licensed under the "
57544 msgstr ""
57545
57546 #. %1$s:  missing_module.version | html 
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57548 #, c-format
57549 msgid "Version: %s "
57550 msgstr "Verzió: %s "
57551
57552 #. SCRIPT
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57554 #, fuzzy
57555 msgid "Vertical space"
57556 msgstr "Arias "
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57562 #, fuzzy, c-format
57563 msgid "Vertical: "
57564 msgstr "Arias "
57565
57566 #. For the first occurrence,
57567 #. SCRIPT
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57573 #, c-format
57574 msgid "View"
57575 msgstr ""
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57578 #, fuzzy, c-format
57579 msgid "View "
57580 msgstr "Tél "
57581
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57583 #, c-format
57584 msgid "View All"
57585 msgstr ""
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
57588 #, fuzzy, c-format
57589 msgid "View ILL requests"
57590 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
57591
57592 #. For the first occurrence,
57593 #. SCRIPT
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57597 #, c-format
57598 msgid "View MARC"
57599 msgstr ""
57600
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57602 #, c-format
57603 msgid "View MARC conversion plugins"
57604 msgstr ""
57605
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57607 #, c-format
57608 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57609 msgstr ""
57610
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
57612 #, c-format
57613 msgid "View all libraries"
57614 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
57615
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57617 #, fuzzy, c-format
57618 msgid "View all pending patron modifications"
57619 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
57620
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57622 #, fuzzy, c-format
57623 msgid "View all plugins"
57624 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
57627 #, fuzzy, c-format
57628 msgid "View analytics"
57629 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
57630
57631 #. SCRIPT
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57633 #, fuzzy
57634 msgid "View biblio details"
57635 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57636
57637 #. For the first occurrence,
57638 #. SCRIPT
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
57642 #, fuzzy
57643 msgid "View borrower details"
57644 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57645
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57647 #, fuzzy, c-format
57648 msgid "View course"
57649 msgstr "Új tanegység"
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57654 #, fuzzy, c-format
57655 msgid "View dictionary"
57656 msgstr "1- Regény"
57657
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
57659 #, fuzzy, c-format
57660 msgid "View existing record"
57661 msgstr "Hozzáad rekordot"
57662
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57664 #, fuzzy, c-format
57665 msgid "View final record"
57666 msgstr "Hozzáad rekordot"
57667
57668 #. A
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57671 #, fuzzy
57672 msgid "View funds for %s"
57673 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57674
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57676 #, c-format
57677 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57678 msgstr ""
57679
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57681 #, fuzzy, c-format
57682 msgid "View invoice"
57683 msgstr "Összetett keresés"
57684
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57686 #, fuzzy, c-format
57687 msgid "View item's checkout history"
57688 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
57689
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57691 #, fuzzy, c-format
57692 msgid "View message"
57693 msgstr "Igen"
57694
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57696 #, fuzzy, c-format
57697 msgid "View note"
57698 msgstr "Összetett keresés"
57699
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57701 #, c-format
57702 msgid "View online payment plugins"
57703 msgstr ""
57704
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
57706 #, c-format
57707 msgid ""
57708 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57709 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57710 msgstr ""
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57713 #, c-format
57714 msgid "View patron record"
57715 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
57716
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57718 #, c-format
57719 msgid "View pending offline circulation actions"
57720 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57723 #, c-format
57724 msgid "View plugins by class "
57725 msgstr ""
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
57728 #, fuzzy, c-format
57729 msgid "View report plugins"
57730 msgstr "(Tétel #%s)"
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
57734 #, fuzzy, c-format
57735 msgid "View restrictions"
57736 msgstr "Adminisztráció"
57737
57738 #. INPUT type=submit
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
57740 msgid "View spine label"
57741 msgstr ""
57742
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
57744 #, fuzzy, c-format
57745 msgid "View subfields"
57746 msgstr " almező"
57747
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
57749 #, fuzzy, c-format
57750 msgid "View tool plugins"
57751 msgstr "Beszerzés"
57752
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
57754 #, c-format
57755 msgid "View, manage, configure and run plugins."
57756 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
57757
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57759 #, c-format
57760 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
57761 msgstr ""
57762
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
57764 #, c-format
57765 msgid "Visibility: "
57766 msgstr "Láthatóság"
57767
57768 #. SCRIPT
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57770 msgid "Visual aids"
57771 msgstr ""
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
57774 #, c-format
57775 msgid "Void"
57776 msgstr ""
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
57779 #, fuzzy, c-format
57780 msgid "Void payment"
57781 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
57784 #, c-format
57785 msgid "Vol no."
57786 msgstr "Évf."
57787
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
57792 #, c-format
57793 msgid "Volume"
57794 msgstr "Évfolyam"
57795
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
57797 #, c-format
57798 msgid "Volume date"
57799 msgstr "Évfolyam éve"
57800
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
57802 #, c-format
57803 msgid "Volume information"
57804 msgstr "Évfolyam"
57805
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
57807 #, c-format
57808 msgid "Volume number"
57809 msgstr "Évfolyam száma"
57810
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
57815 #, c-format
57816 msgid "Volume:"
57817 msgstr "Évfolyam:"
57818
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
57822 #, c-format
57823 msgid "WARNING:"
57824 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
57825
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
57828 #, c-format
57829 msgid "Waiting"
57830 msgstr "Várjuk"
57831
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
57833 #, fuzzy, c-format
57834 msgid "Waiting "
57835 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
57836
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
57839 #, fuzzy, c-format
57840 msgid "Waiting date"
57841 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
57842
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
57844 #, fuzzy, c-format
57845 msgid "Waiting since"
57846 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
57847
57848 #. SCRIPT
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57850 #, fuzzy
57851 msgid "Warn"
57852 msgstr "Figyelmeztetés"
57853
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
57881 #, c-format
57882 msgid "Warning"
57883 msgstr "Figyelmeztetés"
57884
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
57886 #, fuzzy, c-format
57887 msgid "Warning at (%%): "
57888 msgstr "9- Kódolás"
57889
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
57891 #, fuzzy, c-format
57892 msgid "Warning at (amount): "
57893 msgstr "Összeg "
57894
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57896 #, c-format
57897 msgid "Warning regarding current user"
57898 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
57899
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
57901 #, c-format
57902 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
57903 msgstr ""
57904
57905 #. SCRIPT
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
57907 msgid ""
57908 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
57909 "prediction pattern' to check if it's still valid"
57910 msgstr ""
57911
57912 #. %1$s:  encumbrance | html 
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
57914 #, c-format
57915 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
57916 msgstr ""
57917
57918 #. %1$s:  expenditure | html 
57919 #. %2$s:  IF (currency) 
57920 #. %3$s:  currency | html 
57921 #. %4$s:  END 
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
57923 #, c-format
57924 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
57925 msgstr ""
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
57929 #, c-format
57930 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
57931 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
57934 #, fuzzy, c-format
57935 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
57936 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
57937
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
57940 #, c-format
57941 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
57942 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
57943
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
57946 #, fuzzy, c-format
57947 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
57948 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
57951 #, c-format
57952 msgid ""
57953 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
57954 "created."
57955 msgstr ""
57956
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
57961 #, c-format
57962 msgid "Warning:"
57963 msgstr "Figyelmeztetés:"
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
57966 #, c-format
57967 msgid ""
57968 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
57969 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
57970 msgstr ""
57971
57972 #. SCRIPT
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57974 msgid "Warning: Duplicate organization"
57975 msgstr ""
57976
57977 #. SCRIPT
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57979 msgid "Warning: Duplicate patron"
57980 msgstr ""
57981
57982 #. SCRIPT
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57984 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
57985 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
57986
57987 #. For the first occurrence,
57988 #. %1$s:  message.upload_version | html 
57989 #. %2$s:  message.current_version | html 
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
57992 #, c-format
57993 msgid ""
57994 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
57995 "I'll try my best."
57996 msgstr ""
57997
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
57999 #, c-format
58000 msgid ""
58001 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58002 "own risk. "
58003 msgstr ""
58004
58005 #. SCRIPT
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58007 #, fuzzy
58008 msgid ""
58009 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58010 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58011 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
58012
58013 #. A
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58015 #, fuzzy
58016 msgid ""
58017 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58018 "numbers of overdue items."
58019 msgstr ""
58020 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
58021 "késedelmes visszahozatal."
58022
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58024 #, c-format
58025 msgid ""
58026 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58027 "own risk. "
58028 msgstr ""
58029
58030 #. SCRIPT
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58032 msgid ""
58033 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58034 "it."
58035 msgstr ""
58036
58037 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58039 #, c-format
58040 msgid ""
58041 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58042 msgstr ""
58043
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58045 #, c-format
58046 msgid "Warning: no barcodes were found"
58047 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
58048
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58050 #, fuzzy, c-format
58051 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58052 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58055 #, c-format
58056 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58057 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
58058
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
58060 #, fuzzy, c-format
58061 msgid "Washoe County Library System, USA"
58062 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58063
58064 #. SCRIPT
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58066 msgid "We"
58067 msgstr "Sze"
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
58070 #, c-format
58071 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58072 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
58073
58074 #. %1$s:  dbversion | html 
58075 #. %2$s:  kohaversion | html 
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
58077 #, c-format
58078 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58079 msgstr ""
58080
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58082 #, c-format
58083 msgid "We encountered an error:"
58084 msgstr "Probléma adódott:"
58085
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58087 #, c-format
58088 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58089 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
58090
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58092 #, c-format
58093 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58094 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
58095
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58097 #, c-format
58098 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58099 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
58100
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58102 #, c-format
58103 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58104 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
58105
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58107 #, c-format
58108 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58109 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
58110
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58112 #, fuzzy, c-format
58113 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58114 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
58115
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58117 #, c-format
58118 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58119 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58122 #, c-format
58123 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58124 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
58125
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58127 #, c-format
58128 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58129 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
58132 #, c-format
58133 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58134 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
58135
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
58137 #, fuzzy, c-format
58138 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58139 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
58140
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58142 #, c-format
58143 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58144 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
58145
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58147 #, c-format
58148 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58149 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
58150
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58152 #, c-format
58153 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58154 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
58155
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58157 #, c-format
58158 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58159 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
58160
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
58162 #, c-format
58163 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58164 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
58165
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
58167 #, c-format
58168 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58169 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
58170
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
58172 #, c-format
58173 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58174 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
58175
58176 #. A
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58178 #, c-format
58179 msgid "Web services"
58180 msgstr "Webes szolgáltatások"
58181
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58183 #, c-format
58184 msgid "Website"
58185 msgstr "Weboldal"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58189 #, fuzzy, c-format
58190 msgid "Website: "
58191 msgstr "dokumentumok "
58192
58193 #. SCRIPT
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58195 msgid "Wed"
58196 msgstr "Sze"
58197
58198 #. For the first occurrence,
58199 #. SCRIPT
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58206 #, c-format
58207 msgid "Wednesday"
58208 msgstr "Szerda"
58209
58210 #. SCRIPT
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58212 msgid "Wednesdays"
58213 msgstr "Szerdánként"
58214
58215 #. For the first occurrence,
58216 #. SCRIPT
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58220 #, c-format
58221 msgid "Week"
58222 msgstr "Hét"
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58225 #, c-format
58226 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58227 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
58228
58229 #. SCRIPT
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58231 msgid "Weekly holiday: %s"
58232 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58236 #, c-format
58237 msgid "Weight"
58238 msgstr "Súly"
58239
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58241 #, c-format
58242 msgid ""
58243 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58244 "increased relevancy. "
58245 msgstr ""
58246
58247 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58249 #, c-format
58250 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58251 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58254 #, c-format
58255 msgid "What's next?"
58256 msgstr ""
58257
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58259 #, c-format
58260 msgid ""
58261 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58262 "particular item type."
58263 msgstr ""
58264
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58266 #, c-format
58267 msgid ""
58268 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58269 "find and use the price of the currently active currency. "
58270 msgstr ""
58271
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58274 #, c-format
58275 msgid "When more than"
58276 msgstr ""
58277
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58279 #, fuzzy, c-format
58280 msgid "When more than: "
58281 msgstr "Felnőtt, Általános"
58282
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58284 #, c-format
58285 msgid "When there is an irregular issue:"
58286 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
58287
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58289 #, fuzzy, c-format
58290 msgid "When to charge"
58291 msgstr "Felnőtt, Általános"
58292
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58294 #, c-format
58295 msgid ""
58296 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58297 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58298 msgstr ""
58299
58300 #. SCRIPT
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58302 msgid "White"
58303 msgstr ""
58304
58305 #. SCRIPT
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58307 #, fuzzy
58308 msgid "Whole words"
58309 msgstr "Kulcsszavak:"
58310
58311 #. SCRIPT
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58313 msgid "Why close an empty basket?"
58314 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
58315
58316 #. SCRIPT
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58318 msgid "Width"
58319 msgstr ""
58320
58321 #. SCRIPT
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58323 msgid "Winter"
58324 msgstr "Tél"
58325
58326 #. SCRIPT
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58328 #, fuzzy
58329 msgid "With %s selected searches: "
58330 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
58331
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58333 #, c-format
58334 msgid ""
58335 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58336 msgstr ""
58337
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58339 #, fuzzy, c-format
58340 msgid "With framework : "
58341 msgstr "%s Keret "
58342
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58344 #, fuzzy, c-format
58345 msgid "With framework: "
58346 msgstr "%s Keret "
58347
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58349 #, fuzzy, c-format
58350 msgid "With items owned by the following libraries: "
58351 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
58352
58353 #. SCRIPT
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58355 #, fuzzy
58356 msgid "With selected search: "
58357 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
58358
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
58362 #, c-format
58363 msgid "Withdrawn"
58364 msgstr "Bevonva"
58365
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58367 #, fuzzy, c-format
58368 msgid "Withdrawn on"
58369 msgstr "(Törlés az állományból)"
58370
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58372 #, fuzzy, c-format
58373 msgid "Withdrawn on:"
58374 msgstr "(Törlés az állományból)"
58375
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58378 #, c-format
58379 msgid "Withdrawn status"
58380 msgstr "Bevonás"
58381
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58383 #, c-format
58384 msgid "Withdrawn status:"
58385 msgstr "Bevonás:"
58386
58387 #. SCRIPT
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58389 msgid "Wk"
58390 msgstr ""
58391
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58393 #, c-format
58394 msgid "Women"
58395 msgstr "Nők"
58396
58397 #. SCRIPT
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58399 #, fuzzy
58400 msgid "Word count"
58401 msgstr "Összeg: "
58402
58403 #. SCRIPT
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58405 msgid "Words: _({ 0 }"
58406 msgstr ""
58407
58408 #. SCRIPT
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58410 msgid "Words: _({0}"
58411 msgstr ""
58412
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58414 #, c-format
58415 msgid "Working day"
58416 msgstr "Munkanap"
58417
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
58419 #, c-format
58420 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58421 msgstr ""
58422
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
58424 #, c-format
58425 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58426 msgstr ""
58427
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58431 #, fuzzy, c-format
58432 msgid "Write off"
58433 msgstr "Aitoff"
58434
58435 #. INPUT type=submit name=woall
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58437 #, fuzzy
58438 msgid "Write off all"
58439 msgstr "Vonalkód fájl:"
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
58442 #, fuzzy, c-format
58443 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58444 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
58447 #, fuzzy, c-format
58448 msgid "Write off an individual fine"
58449 msgstr "Vonalkód fájl:"
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
58452 #, fuzzy, c-format
58453 msgid "Write off fines and fees "
58454 msgstr "Vonalkód fájl:"
58455
58456 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58458 #, fuzzy
58459 msgid "Write off selected"
58460 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
58461
58462 #. INPUT type=submit
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
58464 msgid "Write off this charge"
58465 msgstr ""
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58468 #, fuzzy, c-format
58469 msgid "Writeoff"
58470 msgstr "Aitoff"
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
58474 #, fuzzy, c-format
58475 msgid "Writeoff amount: "
58476 msgstr "Késedelmi díj összege: "
58477
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58479 #, c-format
58480 msgid "X "
58481 msgstr "X "
58482
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58484 #, fuzzy, c-format
58485 msgid "XML"
58486 msgstr "MARCXML"
58487
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58489 #, c-format
58490 msgid "XML configuration file"
58491 msgstr "XML konfigurációs fájl"
58492
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58494 #, c-format
58495 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58496 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
58497
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
58499 #, c-format
58500 msgid "Xercode, Spain"
58501 msgstr "Xercode, Spanyolország"
58502
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58504 #, c-format
58505 msgid "YUI"
58506 msgstr "YUI"
58507
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58517 #, c-format
58518 msgid "Year"
58519 msgstr "Év"
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58523 #, c-format
58524 msgid "Year: "
58525 msgstr "Év: "
58526
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58528 #, c-format
58529 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58530 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
58531
58532 #. SCRIPT
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58534 msgid "Yearly holiday: %s"
58535 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
58536
58537 #. SCRIPT
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58539 #, fuzzy
58540 msgid "Yellow"
58541 msgstr "Engedélyezett"
58542
58543 #. For the first occurrence,
58544 #. SCRIPT
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58604 #, c-format
58605 msgid "Yes"
58606 msgstr "Igen"
58607
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58614 #, c-format
58615 msgid "Yes "
58616 msgstr "Igen "
58617
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58621 #, fuzzy, c-format
58622 msgid "Yes and try to override system preferences"
58623 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
58624
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
58628 #, fuzzy, c-format
58629 msgid "Yes if settings allow it"
58630 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
58631
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58633 #, c-format
58634 msgid "Yes, I confirm"
58635 msgstr "Igen, megerősítem"
58636
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58638 #, fuzzy, c-format
58639 msgid "Yes, cancel (Y)"
58640 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
58641
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58643 #, c-format
58644 msgid "Yes, check out (Y)"
58645 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
58646
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58649 #, c-format
58650 msgid "Yes, close (Y)"
58651 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
58652
58653 #. INPUT type=submit
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58669 #, c-format
58670 msgid "Yes, delete"
58671 msgstr "Igen, törlöm"
58672
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58674 #, c-format
58675 msgid "Yes, delete (Y)"
58676 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
58677
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58679 #, fuzzy, c-format
58680 msgid "Yes, delete contract"
58681 msgstr "Második elérhetőség"
58682
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58684 #, fuzzy, c-format
58685 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58686 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
58687
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58689 #, fuzzy, c-format
58690 msgid "Yes, delete record matching rule"
58691 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
58692
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58694 #, fuzzy, c-format
58695 msgid "Yes, delete this currency"
58696 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58697
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58699 #, fuzzy, c-format
58700 msgid "Yes, delete this framework"
58701 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
58702
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58704 #, fuzzy, c-format
58705 msgid "Yes, delete this fund"
58706 msgstr "Igen, törölje a címkét"
58707
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58709 #, fuzzy, c-format
58710 msgid "Yes, delete this item type"
58711 msgstr "Igen, törölje a címkét"
58712
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
58715 #, fuzzy, c-format
58716 msgid "Yes, delete this subfield"
58717 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
58718
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
58720 #, fuzzy, c-format
58721 msgid "Yes, delete this tag"
58722 msgstr "Igen, törölje a címkét"
58723
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58725 #, fuzzy, c-format
58726 msgid "Yes, edit existing items"
58727 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
58728
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
58730 #, fuzzy, c-format
58731 msgid "Yes, print slip"
58732 msgstr "Fiatal felnőtt"
58733
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
58735 #, fuzzy, c-format
58736 msgid "Yes, renew (Y)"
58737 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
58738
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
58740 #, fuzzy, c-format
58741 msgid "Yes, reset mappings"
58742 msgstr "Hozzáadva"
58743
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
58745 #, fuzzy, c-format
58746 msgid "Yes: Edit existing authority"
58747 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
58748
58749 #. INPUT type=submit
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
58751 #, fuzzy
58752 msgid "Yes: View existing items"
58753 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
58754
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
58757 #, c-format
58758 msgid "YesNo"
58759 msgstr "IgenNem"
58760
58761 #. SCRIPT
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58763 msgid "You already have a list with that name!"
58764 msgstr ""
58765
58766 #. SCRIPT
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
58768 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
58769 msgstr ""
58770
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
58772 #, c-format
58773 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
58774 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
58777 #, c-format
58778 msgid "You are about to install Koha."
58779 msgstr "A Koha telepítése következik."
58780
58781 #. SCRIPT
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
58783 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
58784 msgstr ""
58785
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
58787 #, c-format
58788 msgid ""
58789 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
58790 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
58791 "using this account."
58792 msgstr ""
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
58795 #, c-format
58796 msgid ""
58797 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58798 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
58799 msgstr ""
58800
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58802 #, c-format
58803 msgid ""
58804 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
58805 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
58806 msgstr ""
58807
58808 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
58810 #, c-format
58811 msgid ""
58812 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58813 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
58814 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
58815 msgstr ""
58816
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58818 #, c-format
58819 msgid ""
58820 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58821 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58822 "Koha instance. "
58823 msgstr ""
58824
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58826 #, c-format
58827 msgid ""
58828 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58829 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58830 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
58831 "preference for the file upload plugin to work. "
58832 msgstr ""
58833
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
58835 #, fuzzy, c-format
58836 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
58837 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
58838
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
58840 #, fuzzy, c-format
58841 msgid "You are not authorised to manage this basket."
58842 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
58843
58844 #. A
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
58846 #, fuzzy
58847 msgid "You are not authorized to delete patrons"
58848 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
58849
58850 #. A
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
58852 #, fuzzy
58853 msgid "You are not authorized to manage API keys"
58854 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
58855
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
58857 #, c-format
58858 msgid "You are not authorized to modify this fund"
58859 msgstr ""
58860
58861 #. A
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
58863 #, fuzzy
58864 msgid "You are not authorized to renew patrons"
58865 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
58866
58867 #. A
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
58869 #, fuzzy
58870 msgid "You are not authorized to set permissions"
58871 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
58872
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
58874 #, c-format
58875 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
58876 msgstr ""
58877
58878 #. SCRIPT
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58880 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
58881 msgstr ""
58882 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
58883
58884 #. SCRIPT
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58886 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
58887 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
58888
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58890 #, c-format
58891 msgid "You are only viewing one item. "
58892 msgstr ""
58893
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
58895 #, c-format
58896 msgid "You are running a development version of Koha"
58897 msgstr ""
58898
58899 #. SCRIPT
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58901 msgid "You are using {0}"
58902 msgstr ""
58903
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
58905 #, c-format
58906 msgid ""
58907 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58908 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
58909 msgstr ""
58910
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
58912 #, c-format
58913 msgid ""
58914 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58915 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
58916 msgstr ""
58917
58918 #. I
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
58920 msgid ""
58921 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
58922 "saved and sent as a single message."
58923 msgstr ""
58924
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
58926 #, c-format
58927 msgid ""
58928 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
58929 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
58930 "order will not be deleted)."
58931 msgstr ""
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
58934 #, c-format
58935 msgid ""
58936 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
58937 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
58938 msgstr ""
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
58941 #, c-format
58942 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
58943 msgstr ""
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
58946 #, c-format
58947 msgid ""
58948 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
58949 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
58950 "be an exception."
58951 msgstr ""
58952
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
58954 #, fuzzy, c-format
58955 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
58956 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
58957
58958 #. SCRIPT
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
58960 msgid "You can only select %s item(s)"
58961 msgstr ""
58962
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
58964 #, c-format
58965 msgid ""
58966 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
58967 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
58968 "or category."
58969 msgstr ""
58970
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
58972 #, c-format
58973 msgid ""
58974 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
58975 "information."
58976 msgstr ""
58977
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
58979 #, c-format
58980 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
58981 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
58982
58983 #. SCRIPT
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58985 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
58986 msgstr ""
58987
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58989 #, c-format
58990 msgid "You can't create any orders unless you first "
58991 msgstr ""
58992
58993 #. SCRIPT
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58995 msgid "You can't receive any more items"
58996 msgstr ""
58997
58998 #. SCRIPT
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59000 #, fuzzy
59001 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59002 msgstr ""
59003 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
59004
59005 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59007 #, fuzzy
59008 msgid "You cannot edit this subscription"
59009 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
59010
59011 #. SCRIPT
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59013 #, fuzzy
59014 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59015 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
59016
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59018 #, c-format
59019 msgid "You did not specify any search criteria."
59020 msgstr ""
59021
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59023 #, fuzzy, c-format
59024 msgid "You didn't select any external target."
59025 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59026
59027 #. SCRIPT
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59029 msgid ""
59030 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59031 "on this computer."
59032 msgstr ""
59033 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
59034 "ezen a számítógépen."
59035
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59037 #, c-format
59038 msgid "You do not have permission to access this page. "
59039 msgstr ""
59040
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59042 #, fuzzy, c-format
59043 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59044 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
59045
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59047 #, fuzzy, c-format
59048 msgid "You do not have permission to delete this list."
59049 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
59050
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59052 #, c-format
59053 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59054 msgstr ""
59055
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59057 #, fuzzy, c-format
59058 msgid "You do not have permission to update this list."
59059 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59060
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59062 #, fuzzy, c-format
59063 msgid "You do not have permission to view this list."
59064 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59065
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59067 #, c-format
59068 msgid ""
59069 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59070 "set to receive overdue notices."
59071 msgstr ""
59072
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59074 #, c-format
59075 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59076 msgstr ""
59077
59078 #. %1$s:  total | html 
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59080 #, c-format
59081 msgid ""
59082 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59083 "using Koha"
59084 msgstr ""
59085
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
59087 #, c-format
59088 msgid ""
59089 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59090 "process..."
59091 msgstr ""
59092
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59094 #, c-format
59095 msgid ""
59096 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59097 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59098 msgstr ""
59099
59100 #. SCRIPT
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59102 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59103 msgstr ""
59104
59105 #. SCRIPT
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59107 msgid ""
59108 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59109 "the catalog"
59110 msgstr ""
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59113 #, c-format
59114 msgid ""
59115 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59116 msgstr ""
59117
59118 #. SCRIPT
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59120 #, fuzzy
59121 msgid "You have made changes to system preferences."
59122 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
59123
59124 #. SCRIPT
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59126 msgid ""
59127 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59128 "cancel modifications."
59129 msgstr ""
59130
59131 #. SCRIPT
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59133 msgid ""
59134 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59135 "barcodes to your entire catalog."
59136 msgstr ""
59137
59138 #. SCRIPT
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59140 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59141 msgstr ""
59142
59143 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
59145 #, c-format
59146 msgid ""
59147 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59148 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59149 msgstr ""
59150
59151 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59152 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59153 #. %3$s:  ELSE 
59154 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59155 #. %5$s:  END 
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
59157 #, c-format
59158 msgid ""
59159 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59160 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59161 "configuration file. The following configuration file was used without "
59162 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59163 "%s. %s "
59164 msgstr ""
59165
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
59167 #, c-format
59168 msgid ""
59169 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59170 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59171 "date "
59172 msgstr ""
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59175 #, c-format
59176 msgid ""
59177 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59178 "by pipes."
59179 msgstr ""
59180
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59182 #, c-format
59183 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59184 msgstr ""
59185
59186 #. SCRIPT
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59188 msgid ""
59189 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59190 "that have not been uploaded."
59191 msgstr ""
59192 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
59193 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
59194
59195 #. SCRIPT
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59197 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59198 msgstr ""
59199
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59201 #, c-format
59202 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59203 msgstr ""
59204
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59206 #, c-format
59207 msgid ""
59208 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59209 "yet. "
59210 msgstr ""
59211
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59213 #, c-format
59214 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59215 msgstr ""
59216
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59218 #, c-format
59219 msgid "You must be online to use these options."
59220 msgstr ""
59221
59222 #. SCRIPT
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59224 #, fuzzy
59225 msgid "You must choose a first publication date"
59226 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
59227
59228 #. SCRIPT
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59230 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59231 msgstr ""
59232
59233 #. SCRIPT
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59235 #, fuzzy
59236 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59237 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
59238
59239 #. OPTION
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59241 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59242 msgstr ""
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59245 #, c-format
59246 msgid "You must define a budget in Administration"
59247 msgstr ""
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59250 #, c-format
59251 msgid "You must enter a term to search on "
59252 msgstr ""
59253
59254 #. SCRIPT
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59256 msgid "You must give your new patron list a name!"
59257 msgstr ""
59258
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59261 #, c-format
59262 msgid ""
59263 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59264 "you can record payments. "
59265 msgstr ""
59266
59267 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59269 #, c-format
59270 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59271 msgstr ""
59272
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59274 #, c-format
59275 msgid "You must reset your password"
59276 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
59277
59278 #. SCRIPT
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59280 #, fuzzy
59281 msgid "You must select a fund"
59282 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59283
59284 #. SCRIPT
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59286 #, fuzzy
59287 msgid "You must select at least one serial to edit"
59288 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59289
59290 #. SCRIPT
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59292 #, fuzzy
59293 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59294 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59295
59296 #. For the first occurrence,
59297 #. SCRIPT
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59300 #, fuzzy
59301 msgid "You must select checkout(s) to export"
59302 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59303
59304 #. SCRIPT
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59306 #, fuzzy
59307 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59308 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59309
59310 #. SCRIPT
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59312 #, fuzzy
59313 msgid "You must select one or more reports to delete"
59314 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59315
59316 #. SCRIPT
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59318 #, fuzzy
59319 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59320 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59321
59322 #. SCRIPT
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59324 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59325 msgstr ""
59326 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
59327
59328 #. SCRIPT
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59330 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59331 msgstr ""
59332
59333 #. SCRIPT
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59335 msgid "You need to save the page before printing"
59336 msgstr ""
59337
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59339 #, fuzzy, c-format
59340 msgid "You searched for "
59341 msgstr "Apache verzió: "
59342
59343 #. For the first occurrence,
59344 #. %1$s:  IF ( title ) 
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59348 #, c-format
59349 msgid "You searched for: %s"
59350 msgstr "Keresése: %s "
59351
59352 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59354 #, c-format
59355 msgid ""
59356 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59357 "record in your catalog: %s"
59358 msgstr ""
59359
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59361 #, c-format
59362 msgid ""
59363 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59364 msgstr ""
59365
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59367 #, c-format
59368 msgid ""
59369 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59370 "the phone templates."
59371 msgstr ""
59372
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59374 #, c-format
59375 msgid "You should not ignore this warning."
59376 msgstr ""
59377
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59379 #, c-format
59380 msgid ""
59381 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59382 "instructions. "
59383 msgstr ""
59384
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59386 #, c-format
59387 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59388 msgstr ""
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59391 #, c-format
59392 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59393 msgstr ""
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
59396 #, c-format
59397 msgid "You'll have to treat them individually. "
59398 msgstr ""
59399
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59401 #, c-format
59402 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59403 msgstr ""
59404
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59406 #, c-format
59407 msgid ""
59408 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59409 "(at least version 5.10)."
59410 msgstr ""
59411 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
59412 "legalább 5.10-es verzióra."
59413
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59415 #, c-format
59416 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59417 msgstr ""
59418
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59420 #, c-format
59421 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59422 msgstr ""
59423
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59425 #, fuzzy, c-format
59426 msgid "Your authority search history is empty."
59427 msgstr "Authority keresés találatai"
59428
59429 #. SCRIPT
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59431 msgid ""
59432 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59433 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59434 msgstr ""
59435
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59437 #, c-format
59438 msgid "Your cart"
59439 msgstr ""
59440
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59442 #, fuzzy, c-format
59443 msgid "Your cart "
59444 msgstr "Összeg "
59445
59446 #. SCRIPT
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
59448 msgid "Your cart is currently empty"
59449 msgstr ""
59450
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59452 #, c-format
59453 msgid "Your cart is empty."
59454 msgstr ""
59455
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59457 #, c-format
59458 msgid "Your catalog search history is empty."
59459 msgstr ""
59460
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59462 #, c-format
59463 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59464 msgstr ""
59465
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59467 #, fuzzy, c-format
59468 msgid "Your comment has been submitted "
59469 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
59470
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59472 #, fuzzy, c-format
59473 msgid "Your country: "
59474 msgstr "Összeg: "
59475
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59477 #, c-format
59478 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59479 msgstr ""
59480
59481 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59482 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59484 #, c-format
59485 msgid ""
59486 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59487 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59488 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59489 "system's administrator correct the values."
59490 msgstr ""
59491
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59494 #, c-format
59495 msgid "Your download should begin automatically."
59496 msgstr ""
59497
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59499 #, c-format
59500 msgid ""
59501 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59502 "pending offline circulation actions."
59503 msgstr ""
59504
59505 #. SCRIPT
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59507 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59508 msgstr ""
59509
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59511 #, c-format
59512 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59513 msgstr ""
59514
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59516 #, c-format
59517 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59518 msgstr ""
59519
59520 #. %1$s:  shelfname | $raw 
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59522 #, fuzzy, c-format
59523 msgid "Your list: %s "
59524 msgstr "Fiatal felnőtt"
59525
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
59529 #, c-format
59530 msgid "Your lists"
59531 msgstr "Saját listák"
59532
59533 #. SCRIPT
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59535 msgid "Your lists:"
59536 msgstr "Saját listák:"
59537
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59539 #, fuzzy, c-format
59540 msgid "Your name: "
59541 msgstr "Családi név: "
59542
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59544 #, c-format
59545 msgid "Your notification has been sent."
59546 msgstr ""
59547
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59549 #, c-format
59550 msgid "Your patron lists"
59551 msgstr "Ön olvasólistái"
59552
59553 #. %1$s:  reportname | html 
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
59555 #, c-format
59556 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59557 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
59558
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59560 #, c-format
59561 msgid ""
59562 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59563 "modifications, otherwise it will do nothing."
59564 msgstr ""
59565
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59567 #, c-format
59568 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59569 msgstr ""
59570
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59572 #, c-format
59573 msgid "Your request gave the following results:"
59574 msgstr ""
59575
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59577 #, c-format
59578 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59579 msgstr ""
59580
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59582 #, fuzzy, c-format
59583 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59584 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
59585
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59587 #, fuzzy, c-format
59588 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59589 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
59590
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59594 #, fuzzy, c-format
59595 msgid "Your search returned no results."
59596 msgstr "Authority keresés találatai"
59597
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59599 #, fuzzy, c-format
59600 msgid "Your search returned no results. "
59601 msgstr "Authority keresés találatai"
59602
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59604 #, c-format
59605 msgid ""
59606 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59607 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59608 msgstr ""
59609
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59611 #, c-format
59612 msgid ""
59613 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59614 "spam)."
59615 msgstr ""
59616
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59618 #, fuzzy, c-format
59619 msgid "Z39.50 authority search points"
59620 msgstr "z39.50 Keres"
59621
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
59623 #, fuzzy, c-format
59624 msgid "Z39.50 search"
59625 msgstr "z39.50 Keres"
59626
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
59631 #, c-format
59632 msgid "Z39.50/SRU search"
59633 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
59634
59635 #. %1$s:  msg_add | html 
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59637 #, c-format
59638 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59639 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
59640
59641 #. %1$s:  msg_add | html 
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59643 #, c-format
59644 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59645 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
59646
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59648 #, c-format
59649 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59650 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
59651
59652 #. %1$s:  msg_add | html 
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59654 #, c-format
59655 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59656 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
59657
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59661 #, c-format
59662 msgid "Z39.50/SRU servers"
59663 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
59664
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59666 #, c-format
59667 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59668 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
59669
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59671 #, c-format
59672 msgid "ZIP file"
59673 msgstr "ZIP-fájl:"
59674
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59681 #, c-format
59682 msgid "ZIP/Postal code"
59683 msgstr "Irányítószám"
59684
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59688 #, c-format
59689 msgid "ZIP/Postal code: "
59690 msgstr "Irányítószám: "
59691
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
59693 #, c-format
59694 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59695 msgstr ""
59696
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
59698 #, c-format
59699 msgid "Zebra version: "
59700 msgstr "Zebra verzió: "
59701
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59703 #, c-format
59704 msgid "Zip file"
59705 msgstr "Zip-fájl:"
59706
59707 #. SCRIPT
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59709 msgid "Zoom in"
59710 msgstr ""
59711
59712 #. SCRIPT
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59714 #, fuzzy
59715 msgid "Zoom out"
59716 msgstr "Kilépés"
59717
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59720 #, c-format
59721 msgid "[ New list ]"
59722 msgstr "[ Új lista ]"
59723
59724 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
59725 #. %2$s:  IF ( defaultRefundRule ) 
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
59727 #, c-format
59728 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
59729 msgstr ""
59730
59731 #. INPUT type=text name=discount
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
59733 msgid "[% discount | format ("
59734 msgstr ""
59735
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
59737 #, c-format
59738 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
59739 msgstr ""
59740
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
59742 #, c-format
59743 msgid ""
59744 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59745 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59746 "%%] "
59747 msgstr ""
59748
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
59750 #, c-format
59751 msgid ""
59752 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
59753 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
59754 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
59755 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
59756 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
59757 msgstr ""
59758
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
59760 #, c-format
59761 msgid ""
59762 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
59763 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
59764 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
59765 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
59766 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
59767 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
59768 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
59769 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
59770 msgstr ""
59771
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
59774 #, c-format
59775 msgid ""
59776 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
59777 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
59778 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
59779 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
59780 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
59781 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
59782 msgstr ""
59783
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
59785 #, c-format
59786 msgid ""
59787 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
59788 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
59789 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
59790 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
59791 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
59792 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
59793 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
59794 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
59795 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
59796 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
59797 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
59798 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
59799 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
59800 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
59801 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
59802 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
59803 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
59804 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
59805 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
59806 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
59807 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
59808 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
59809 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
59810 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
59811 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
59812 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
59813 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
59814 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
59815 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
59816 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
59817 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
59818 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
59819 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
59820 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
59821 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
59822 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
59823 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
59824 msgstr ""
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
59827 #, c-format
59828 msgid "[Main page]"
59829 msgstr ""
59830
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
59832 #, c-format
59833 msgid "[Overridden] "
59834 msgstr ""
59835
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
59837 #, c-format
59838 msgid "[Previous page]"
59839 msgstr "[Előző oldal]"
59840
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
59842 #, c-format
59843 msgid "[clear]"
59844 msgstr ""
59845
59846 #. %1$s:  END 
59847 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59848 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
59849 #. %4$s:  END 
59850 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59851 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
59852 #. %7$s:  END 
59853 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59854 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
59855 #. %10$s:  END 
59856 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59857 #. %12$s:  END 
59858 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59859 #. %14$s:  END 
59860 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59861 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
59862 #. %17$s:  END 
59863 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
59864 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
59866 #, fuzzy, c-format
59867 msgid ""
59868 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
59869 "%s %s (%s) %s "
59870 msgstr ""
59871 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
59872
59873 #. %1$s:  END 
59874 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
59875 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59876 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
59877 #. %5$s:  END 
59878 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
59879 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
59881 #, fuzzy, c-format
59882 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59883 msgstr "%s %s (%s) "
59884
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
59886 #, c-format
59887 msgid "_ matches only a single character"
59888 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
59889
59890 #. SCRIPT
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
59892 #, fuzzy
59893 msgid "a an the"
59894 msgstr "dokumentum"
59895
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59898 #, fuzzy, c-format
59899 msgid "about page"
59900 msgstr "Következő oldal"
59901
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59903 #, c-format
59904 msgid "active"
59905 msgstr ""
59906
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
59908 #, fuzzy, c-format
59909 msgid "added successfully"
59910 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
59911
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
59913 #, fuzzy, c-format
59914 msgid "administrator account"
59915 msgstr "Adminisztráció"
59916
59917 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
59919 #, fuzzy, c-format
59920 msgid "after %s days."
59921 msgstr "%s (%s napok)"
59922
59923 #. SCRIPT
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59925 #, fuzzy
59926 msgid "alignment"
59927 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
59928
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
59931 #, c-format
59932 msgid "all"
59933 msgstr ""
59934
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
59936 #, c-format
59937 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
59938 msgstr ""
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
59941 #, fuzzy, c-format
59942 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
59943 msgstr ""
59944 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
59945
59946 #. SCRIPT
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59948 #, fuzzy
59949 msgid "already exists in database"
59950 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
59951
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
59955 #, c-format
59956 msgid "already has a hold"
59957 msgstr ""
59958
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
59960 #, fuzzy, c-format
59961 msgid "analytics."
59962 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
59963
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
59965 #, c-format
59966 msgid "and"
59967 msgstr "és"
59968
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59970 #, fuzzy, c-format
59971 msgid "and "
59972 msgstr "és "
59973
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
59975 #, c-format
59976 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
59977 msgstr ""
59978
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
59980 #, c-format
59981 msgid "and has been returned."
59982 msgstr ""
59983
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
59985 #, c-format
59986 msgid "and mark one currency as active."
59987 msgstr ""
59988
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59990 #, c-format
59991 msgid "and search for the \"data problems\" section"
59992 msgstr ""
59993
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
59995 #, fuzzy, c-format
59996 msgid "and the "
59997 msgstr "dokumentum "
59998
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60000 #, c-format
60001 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60002 msgstr ""
60003
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60006 #, fuzzy, c-format
60007 msgid "and:"
60008 msgstr "...és: "
60009
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60011 #, fuzzy, c-format
60012 msgid "any library"
60013 msgstr "Minden könyvtár"
60014
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60018 #, fuzzy, c-format
60019 msgid "any library "
60020 msgstr "Minden könyvtár"
60021
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60024 #, fuzzy, c-format
60025 msgid "approved"
60026 msgstr "Engedélyez"
60027
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60029 #, c-format
60030 msgid "are licensed under the "
60031 msgstr ""
60032
60033 #. SCRIPT
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60035 #, fuzzy
60036 msgid "at %s"
60037 msgstr "Kosár"
60038
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60040 #, fuzzy, c-format
60041 msgid "at : "
60042 msgstr "%s - %s "
60043
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60045 #, fuzzy, c-format
60046 msgid "at current library "
60047 msgstr "Minden könyvtár "
60048
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60050 #, c-format
60051 msgid "at least 1 item type defined"
60052 msgstr ""
60053
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60055 #, c-format
60056 msgid "at least 1 item type must be defined"
60057 msgstr ""
60058
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60060 #, fuzzy, c-format
60061 msgid "at least 1 library defined"
60062 msgstr "Minden könyvtár"
60063
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60065 #, c-format
60066 msgid "at least 1 library must be defined"
60067 msgstr ""
60068
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60070 #, fuzzy, c-format
60071 msgid "at least one template for using this tool. "
60072 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
60073
60074 #. SCRIPT
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60076 msgid "austral sign"
60077 msgstr ""
60078
60079 #. INPUT type=text name=data_preview
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60081 #, fuzzy
60082 msgid "barcode"
60083 msgstr "Vonalkód"
60084
60085 #. INPUT type=text name=data_preview
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60087 #, fuzzy
60088 msgid "barcode|borrowernumber"
60089 msgstr "Vonalkód típus"
60090
60091 #. A
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60093 msgid "basket"
60094 msgstr "kosár"
60095
60096 #. A
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60099 #, fuzzy
60100 msgid "basketgroup"
60101 msgstr "kosár"
60102
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60105 #, c-format
60106 msgid "batch_anonymise.pl"
60107 msgstr ""
60108
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60110 #, c-format
60111 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60112 msgstr ""
60113
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60116 #, c-format
60117 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60118 msgstr ""
60119
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60121 #, c-format
60122 msgid "be mapped to the same tag,"
60123 msgstr ""
60124
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60126 #, c-format
60127 msgid ""
60128 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60129 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60130 msgstr ""
60131
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60133 #, c-format
60134 msgid "beep.ogg"
60135 msgstr ""
60136
60137 #. SCRIPT
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60139 #, fuzzy
60140 msgid "begins with "
60141 msgstr ". Kezdete"
60142
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60144 #, c-format
60145 msgid "biblio and biblionumber"
60146 msgstr ""
60147
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60149 #, c-format
60150 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60151 msgstr ""
60152
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60154 #, c-format
60155 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60156 msgstr ""
60157
60158 #. INPUT type=text name=data_preview
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60160 #, fuzzy
60161 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60162 msgstr "Olvasó sorszáma"
60163
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
60165 #, fuzzy, c-format
60166 msgid "budget_code"
60167 msgstr "Vonalkód "
60168
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60172 #, c-format
60173 msgid "by"
60174 msgstr ""
60175
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60178 #, c-format
60179 msgid "by "
60180 msgstr "által "
60181
60182 #. For the first occurrence,
60183 #. %1$s:  author | html 
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60188 #, c-format
60189 msgid "by %s"
60190 msgstr ""
60191
60192 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60193 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60194 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60195 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60196 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60197 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60198 #. %7$s:  END 
60199 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60200 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60201 #. %10$s:  END 
60202 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60203 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60204 #. %13$s:  END 
60205 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60206 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60207 #. %16$s:  END 
60208 #. %17$s:  END 
60209 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60210 #. %19$s:  END 
60211 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60212 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60213 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60214 #. %23$s:  END 
60215 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60216 #. %25$s:  END 
60217 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60219 #, c-format
60220 msgid ""
60221 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60222 "%s "
60223 msgstr ""
60224
60225 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60227 #, fuzzy, c-format
60228 msgid "by %s: "
60229 msgstr "[ %s ] "
60230
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60232 #, c-format
60233 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60234 msgstr ""
60235
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
60237 #, c-format
60238 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60239 msgstr ""
60240
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
60242 #, c-format
60243 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60244 msgstr ""
60245
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60247 #, c-format
60248 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60249 msgstr ""
60250
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60252 #, c-format
60253 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60254 msgstr ""
60255
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60257 #, c-format
60258 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60259 msgstr ""
60260
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60262 #, c-format
60263 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60264 msgstr ""
60265
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60267 #, c-format
60268 msgid ""
60269 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60270 "the "
60271 msgstr ""
60272
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60274 #, c-format
60275 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60276 msgstr ""
60277
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60279 #, c-format
60280 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60281 msgstr ""
60282
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60284 #, c-format
60285 msgid ""
60286 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60287 "page visible while you scroll, licensed under the "
60288 msgstr ""
60289
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60291 #, c-format
60292 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60293 msgstr ""
60294
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60296 #, c-format
60297 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60298 msgstr ""
60299
60300 #. SCRIPT
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60302 msgid "by _AUTHOR_"
60303 msgstr ""
60304
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60306 #, fuzzy, c-format
60307 msgid "by item types"
60308 msgstr "Bármely típus"
60309
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60311 #, fuzzy, c-format
60312 msgid "by libraries"
60313 msgstr "Minden könyvtár"
60314
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
60316 #, fuzzy, c-format
60317 msgid "by months"
60318 msgstr "2 hónap"
60319
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
60321 #, c-format
60322 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60323 msgstr ""
60324
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60326 #, c-format
60327 msgid "call.ogg"
60328 msgstr ""
60329
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60331 #, fuzzy, c-format
60332 msgid "callnumber"
60333 msgstr "Minden könyvtár"
60334
60335 #. For the first occurrence,
60336 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
60339 #, c-format
60340 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60341 msgstr ""
60342
60343 #. %1$s:  maxreserves | html 
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
60345 #, c-format
60346 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60347 msgstr ""
60348
60349 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60350 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60351 #. %3$s:  maxreserves | html 
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
60353 #, c-format
60354 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60355 msgstr ""
60356
60357 #. For the first occurrence,
60358 #. SCRIPT
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60360 #, fuzzy
60361 msgid "cannot be repeated"
60362 msgstr "Kosár/megrendelés"
60363
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60365 #, fuzzy, c-format
60366 msgid "cataloging the record"
60367 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
60368
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
60370 #, fuzzy, c-format
60371 msgid "ccode"
60372 msgstr "Vonalkód"
60373
60374 #. SCRIPT
60375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60376 msgid "cedi sign"
60377 msgstr ""
60378
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60380 #, c-format
60381 msgid "characters"
60382 msgstr ""
60383
60384 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60386 #, fuzzy
60387 msgid "check to delete this field"
60388 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
60389
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
60391 #, fuzzy, c-format
60392 msgid "cleanup_database"
60393 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
60394
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60396 #, c-format
60397 msgid "click here"
60398 msgstr ""
60399
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60401 #, c-format
60402 msgid "click to log out"
60403 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
60404
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60406 #, fuzzy, c-format
60407 msgid "closed"
60408 msgstr "Megengedett"
60409
60410 #. For the first occurrence,
60411 #. %1$s:  END 
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60414 #, fuzzy, c-format
60415 msgid "club %s "
60416 msgstr "Vissza "
60417
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60419 #, fuzzy, c-format
60420 msgid "code and "
60421 msgstr "és "
60422
60423 #. SCRIPT
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60425 msgid "colon sign"
60426 msgstr ""
60427
60428 #. SCRIPT
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60430 #, fuzzy
60431 msgid "comments"
60432 msgstr "Hozzászólások"
60433
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60435 #, c-format
60436 msgid "configuration file."
60437 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
60438
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60440 #, c-format
60441 msgid "considered late"
60442 msgstr ""
60443
60444 #. SCRIPT
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60446 #, fuzzy
60447 msgid "containing "
60448 msgstr "Bármely tartalom"
60449
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60466 #, c-format
60467 msgid "contains"
60468 msgstr "tartalmazza"
60469
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60471 #, c-format
60472 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60473 msgstr ""
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
60476 #, c-format
60477 msgid "copyno"
60478 msgstr ""
60479
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60481 #, fuzzy, c-format
60482 msgid "create a CSV profile"
60483 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
60484
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60486 #, fuzzy, c-format
60487 msgid "create one or more authorized values"
60488 msgstr "Engedélyezett érték"
60489
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60491 #, c-format
60492 msgid "critical.ogg"
60493 msgstr ""
60494
60495 #. SCRIPT
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60497 msgid "cruzeiro sign"
60498 msgstr ""
60499
60500 #. SPAN
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60503 msgid ""
60504 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60505 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60506 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60507 msgstr ""
60508
60509 #. SCRIPT
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60511 #, fuzzy
60512 msgid "currency sign"
60513 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
60514
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60516 #, c-format
60517 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60518 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
60519
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
60521 #, c-format
60522 msgid "day(s) "
60523 msgstr "nap "
60524
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60526 #, c-format
60527 msgid "days "
60528 msgstr "nap "
60529
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
60531 #, c-format
60532 msgid "days ago"
60533 msgstr "nappal ezelőtt"
60534
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60536 #, c-format
60537 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60538 msgstr ""
60539 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
60540 "kiadványtípus"
60541
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60543 #, c-format
60544 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60545 msgstr ""
60546 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
60547 "kiadványtípus"
60548
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60550 #, c-format
60551 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60552 msgstr ""
60553 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
60554 "kiaványtípus"
60555
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60557 #, c-format
60558 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60559 msgstr ""
60560 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
60561 "kiadványtípus"
60562
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60564 #, fuzzy, c-format
60565 msgid "define a budget and a fund"
60566 msgstr "Minden helyszín"
60567
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
60569 #, fuzzy, c-format
60570 msgid "define a notice"
60571 msgstr "Összetett szűkítés:"
60572
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60574 #, c-format
60575 msgid "del"
60576 msgstr ""
60577
60578 #. A
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60580 msgid "detail of the subscription"
60581 msgstr ""
60582
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60584 #, c-format
60585 msgid "device_connect.ogg"
60586 msgstr ""
60587
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60589 #, c-format
60590 msgid "device_disconnect.ogg"
60591 msgstr ""
60592
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60594 #, c-format
60595 msgid "digits"
60596 msgstr ""
60597
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60599 #, fuzzy, c-format
60600 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60601 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
60602
60603 #. A
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
60605 msgid "display detail for this librarian."
60606 msgstr ""
60607
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
60609 #, fuzzy, c-format
60610 msgid "do a catalog search"
60611 msgstr "Keresés a katalógusban"
60612
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
60614 #, fuzzy, c-format
60615 msgid "doXulting"
60616 msgstr "Fiatal felnőtt"
60617
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
60619 #, c-format
60620 msgid "doesn't exist"
60621 msgstr ""
60622
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
60624 #, c-format
60625 msgid "doesn't match"
60626 msgstr ""
60627
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60630 #, fuzzy, c-format
60631 msgid "doesn't match any existing record."
60632 msgstr "Hozzáad rekordot "
60633
60634 #. SCRIPT
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60636 msgid "dollar sign"
60637 msgstr ""
60638
60639 #. SCRIPT
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60641 msgid "dong sign"
60642 msgstr ""
60643
60644 #. SCRIPT
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60646 msgid "drachma sign"
60647 msgstr ""
60648
60649 #. INPUT type=reset
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60651 #, fuzzy
60652 msgid "déselectionner tout"
60653 msgstr "Cselekmény"
60654
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60657 #, fuzzy, c-format
60658 msgid "ecost tax exc."
60659 msgstr ": %s"
60660
60661 #. TH
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60663 #, fuzzy
60664 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60665 msgstr ": %s"
60666
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60669 #, fuzzy, c-format
60670 msgid "ecost tax inc."
60671 msgstr ": %s"
60672
60673 #. SCRIPT
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60675 #, fuzzy
60676 msgid "edit items"
60677 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
60678
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60680 #, fuzzy, c-format
60681 msgid "email"
60682 msgstr "levél"
60683
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60685 #, fuzzy, c-format
60686 msgid "ending.ogg"
60687 msgstr "9- Kódolás"
60688
60689 #. SCRIPT
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60691 #, fuzzy
60692 msgid "euro-currency sign"
60693 msgstr "Új pénznem"
60694
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
60696 #, c-format
60697 msgid ""
60698 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60699 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60700 msgstr ""
60701
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60703 #, c-format
60704 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60705 msgstr ""
60706
60707 #. SCRIPT
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60709 #, fuzzy
60710 msgid "example"
60711 msgstr "Például: 500"
60712
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60714 #, fuzzy, c-format
60715 msgid "exists"
60716 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
60717
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
60719 #, c-format
60720 msgid "expired"
60721 msgstr ""
60722
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
60724 #, c-format
60725 msgid "fail.ogg"
60726 msgstr ""
60727
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
60729 #, fuzzy, c-format
60730 msgid "failed to be added"
60731 msgstr "00 Dokumentum kategória"
60732
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
60734 #, fuzzy, c-format
60735 msgid "failed to be updated"
60736 msgstr "c- Gyűjtemény"
60737
60738 #. SCRIPT
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60740 #, fuzzy
60741 msgid "failed to run"
60742 msgstr "c- Gyűjtemény"
60743
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
60745 #, c-format
60746 msgid "famfamfam.com"
60747 msgstr "famfamfam.com"
60748
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
60750 #, fuzzy, c-format
60751 msgid "field "
60752 msgstr " almező "
60753
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
60755 #, fuzzy, c-format
60756 msgid "field(s) "
60757 msgstr " almező "
60758
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
60760 #, c-format
60761 msgid ""
60762 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
60763 "issue, please unset the flag."
60764 msgstr ""
60765
60766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
60767 #, fuzzy, c-format
60768 msgid "for "
60769 msgstr "%s - %s "
60770
60771 #. SCRIPT
60772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60773 #, fuzzy
60774 msgid "formatting"
60775 msgstr "import"
60776
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
60778 #, c-format
60779 msgid "framework values"
60780 msgstr ""
60781
60782 #. SCRIPT
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60784 msgid "french franc sign"
60785 msgstr ""
60786
60787 #. SCRIPT
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60789 #, fuzzy
60790 msgid "from"
60791 msgstr ": %s"
60792
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
60796 #, c-format
60797 msgid "from "
60798 msgstr ""
60799
60800 #. SCRIPT
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60802 msgid "german penny symbol"
60803 msgstr ""
60804
60805 #. A
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
60807 #, fuzzy
60808 msgid "go to %s"
60809 msgstr "%s - %s"
60810
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
60812 #, fuzzy, c-format
60813 msgid "gone no address"
60814 msgstr "Második cím"
60815
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
60817 #, c-format
60818 msgid "group by"
60819 msgstr ""
60820
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
60823 #, fuzzy, c-format
60824 msgid "group by "
60825 msgstr ", %s által "
60826
60827 #. SCRIPT
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60829 msgid "guarani sign"
60830 msgstr ""
60831
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
60833 #, c-format
60834 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
60835 msgstr ""
60836
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60838 #, c-format
60839 msgid "has "
60840 msgstr ""
60841
60842 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
60844 #, fuzzy, c-format
60845 msgid "has %s attached items. "
60846 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
60847
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
60849 #, c-format
60850 msgid "has never been checked out."
60851 msgstr ""
60852
60853 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
60855 #, c-format
60856 msgid ""
60857 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
60858 "record "
60859 msgstr ""
60860
60861 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
60862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
60863 #, c-format
60864 msgid ""
60865 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
60866 "record "
60867 msgstr ""
60868
60869 #. %1$s:  END 
60870 #. %2$s:  IF message.error 
60871 #. %3$s:  message.error | html 
60872 #. %4$s:  END 
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
60874 #, fuzzy, c-format
60875 msgid ""
60876 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
60877 "logfile for more information). %s "
60878 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
60879
60880 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
60882 #, fuzzy, c-format
60883 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
60884 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
60885
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
60887 #, fuzzy, c-format
60888 msgid "has too many holds."
60889 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
60890
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60895 #, fuzzy, c-format
60896 msgid "here"
60897 msgstr "Bárhol"
60898
60899 #. SCRIPT
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60901 #, fuzzy
60902 msgid "history"
60903 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
60904
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
60906 #, fuzzy, c-format
60907 msgid "holdingbranch"
60908 msgstr "Minden könyvtár"
60909
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
60911 #, c-format
60912 msgid "holdingbranch NOT mapped"
60913 msgstr ""
60914
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
60916 #, c-format
60917 msgid "holdingbranch defined"
60918 msgstr ""
60919
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
60921 #, fuzzy, c-format
60922 msgid "homebranch"
60923 msgstr "Minden könyvtár"
60924
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
60926 #, c-format
60927 msgid "homebranch NOT mapped"
60928 msgstr ""
60929
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
60931 #, c-format
60932 msgid "homebranch defined"
60933 msgstr ""
60934
60935 #. SCRIPT
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60937 msgid "hryvnia sign"
60938 msgstr ""
60939
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60941 #, c-format
60942 msgid "if"
60943 msgstr ""
60944
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
60946 #, c-format
60947 msgid ""
60948 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
60949 "libraries you want to associate with this value. "
60950 msgstr ""
60951
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60954 #, c-format
60955 msgid "if you wish to enable this feature."
60956 msgstr ""
60957
60958 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
60960 msgid "ig"
60961 msgstr ""
60962
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
60967 #, fuzzy, c-format
60968 msgid "ignore"
60969 msgstr "%S példányok"
60970
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
60973 #, fuzzy, c-format
60974 msgid "in "
60975 msgstr "Tinta "
60976
60977 #. %1$s:  LibraryName | html 
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
60979 #, fuzzy, c-format
60980 msgid "in %s "
60981 msgstr "%s =%s "
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
60984 #, fuzzy, c-format
60985 msgid "in fines"
60986 msgstr "Összetett keresés"
60987
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60989 #, c-format
60990 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
60991 msgstr ""
60992
60993 #. SCRIPT
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60995 #, fuzzy
60996 msgid "in library "
60997 msgstr "Minden könyvtár"
60998
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61000 #, c-format
61001 msgid "incoming_call.ogg"
61002 msgstr ""
61003
61004 #. SCRIPT
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61006 #, fuzzy
61007 msgid "indentation"
61008 msgstr "Idézet"
61009
61010 #. SCRIPT
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61012 msgid "indian rupee sign"
61013 msgstr ""
61014
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61016 #, fuzzy, c-format
61017 msgid "invalid authority types"
61018 msgstr "Authority típusok"
61019
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61021 #, c-format
61022 msgid "is"
61023 msgstr "egyenlő"
61024
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
61026 #, c-format
61027 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61028 msgstr ""
61029
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61031 #, c-format
61032 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61033 msgstr ""
61034
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61036 #, c-format
61037 msgid ""
61038 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61039 "under the "
61040 msgstr ""
61041
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61043 #, c-format
61044 msgid "is already in possession"
61045 msgstr ""
61046
61047 #. SCRIPT
61048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61049 #, fuzzy
61050 msgid "is duplicated"
61051 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
61052
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61056 #, c-format
61057 msgid "is equal to"
61058 msgstr "egyenlő"
61059
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61076 #, c-format
61077 msgid "is exactly"
61078 msgstr "pontosan"
61079
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
61081 #, c-format
61082 msgid "is licensed under a "
61083 msgstr ""
61084
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61086 #, c-format
61087 msgid "is licensed under the "
61088 msgstr ""
61089
61090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61091 #, c-format
61092 msgid "is not"
61093 msgstr "nem egyenlő"
61094
61095 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61097 #, fuzzy, c-format
61098 msgid "is now debarred until %s."
61099 msgstr "%s %s (%s)"
61100
61101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
61102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
61103 #, fuzzy, c-format
61104 msgid "is on hold for "
61105 msgstr "%s talált sorok. "
61106
61107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61108 #, c-format
61109 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61110 msgstr ""
61111
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61113 #, c-format
61114 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61115 msgstr ""
61116
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61119 #, c-format
61120 msgid "iso2709"
61121 msgstr ""
61122
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61124 #, c-format
61125 msgid "item fields"
61126 msgstr "dokumentum mezők"
61127
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
61129 #, c-format
61130 msgid "item type for older issues:"
61131 msgstr ""
61132
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61134 #, c-format
61135 msgid "item type not defined"
61136 msgstr ""
61137
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61139 #, c-format
61140 msgid "item's holding library"
61141 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
61142
61143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61146 #, c-format
61147 msgid "item's holding library "
61148 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
61149
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61151 #, fuzzy, c-format
61152 msgid "item's home library"
61153 msgstr "Minden könyvtár"
61154
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61158 #, fuzzy, c-format
61159 msgid "item's home library "
61160 msgstr "Minden könyvtár"
61161
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
61163 #, c-format
61164 msgid "itemdata_copynumber"
61165 msgstr ""
61166
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
61168 #, c-format
61169 msgid "itemdata_enumchron"
61170 msgstr ""
61171
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61173 #, c-format
61174 msgid "itemnum"
61175 msgstr "dokszám"
61176
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61178 #, c-format
61179 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61180 msgstr ""
61181
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
61183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
61184 #, fuzzy, c-format
61185 msgid "items (10)"
61186 msgstr "dokumentumok "
61187
61188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61189 #, c-format
61190 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61191 msgstr ""
61192
61193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61194 #, c-format
61195 msgid "items.permanent_location mapped"
61196 msgstr "items.permanent_location mapped"
61197
61198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61199 #, c-format
61200 msgid "itemtype NOT mapped"
61201 msgstr ""
61202
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
61204 #, fuzzy, c-format
61205 msgid "itype"
61206 msgstr "# Dokumentumok"
61207
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61209 #, c-format
61210 msgid "jQuery"
61211 msgstr "jQuery"
61212
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
61214 #, fuzzy, c-format
61215 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61216 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61217
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61219 #, fuzzy, c-format
61220 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61221 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61222
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61224 #, c-format
61225 msgid "jQuery Colvis plugin"
61226 msgstr "jQuery Colvis plugin"
61227
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61230 #, c-format
61231 msgid "jQuery Validation Plugin"
61232 msgstr ""
61233
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
61235 #, c-format
61236 msgid "jQuery and jQueryUI"
61237 msgstr ""
61238
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
61240 #, c-format
61241 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61242 msgstr ""
61243
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
61245 #, c-format
61246 msgid ""
61247 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61248 "under the "
61249 msgstr ""
61250
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61252 #, c-format
61253 msgid "jQuery multiple select plugin"
61254 msgstr "jQuery multiple select plugin"
61255
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61257 #, c-format
61258 msgid "jQuery treetable Plugin"
61259 msgstr "jQuery treetable Plugin"
61260
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61262 #, c-format
61263 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61264 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61265
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61267 #, c-format
61268 msgid "jQueryUI"
61269 msgstr "jQueryUI"
61270
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61273 #, c-format
61274 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61275 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
61276
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61278 #, fuzzy, c-format
61279 msgid "jquery.emojiarea.js"
61280 msgstr "jquery.tablednd.js"
61281
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61283 #, c-format
61284 msgid "jquery.multiple.select.js"
61285 msgstr "jquery.multiple.select.js"
61286
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61288 #, c-format
61289 msgid "jquery.tablednd.js"
61290 msgstr "jquery.tablednd.js"
61291
61292 #. SCRIPT
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61294 msgid "kip sign"
61295 msgstr ""
61296
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61299 #, c-format
61300 msgid "kjua"
61301 msgstr ""
61302
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61305 #, c-format
61306 msgid "koha-conf.xml"
61307 msgstr "koha-conf.xml"
61308
61309 #. INPUT type=text name=filename
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61312 msgid "koha.mrc"
61313 msgstr "koha-conf.xml"
61314
61315 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61317 #, c-format
61318 msgid "label_batch_%s.pdf"
61319 msgstr "label_batch_%s.pdf"
61320
61321 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61323 #, c-format
61324 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61325 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
61326
61327 #. For the first occurrence,
61328 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61331 #, c-format
61332 msgid "label_single_%s.pdf"
61333 msgstr "label_single_%s.pdf"
61334
61335 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61337 #, c-format
61338 msgid "last on: %s"
61339 msgstr ""
61340
61341 #. INPUT type=text name=from_subfield
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61344 msgid "let blank for the entire field"
61345 msgstr ""
61346
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61348 #, c-format
61349 msgid "library is licensed under "
61350 msgstr ""
61351
61352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61353 #, fuzzy, c-format
61354 msgid "library not defined"
61355 msgstr "Minden könyvtár"
61356
61357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61358 #, c-format
61359 msgid "licensed under the "
61360 msgstr ""
61361
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61363 #, c-format
61364 msgid "like"
61365 msgstr ""
61366
61367 #. SCRIPT
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61369 msgid "lira sign"
61370 msgstr ""
61371
61372 #. SCRIPT
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61374 msgid "livre tournois sign"
61375 msgstr ""
61376
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61378 #, fuzzy, c-format
61379 msgid "loading.ogg"
61380 msgstr "a fülben"
61381
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61383 #, fuzzy, c-format
61384 msgid "loading_2.ogg"
61385 msgstr "a fülben"
61386
61387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
61388 #, c-format
61389 msgid "loc"
61390 msgstr ""
61391
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61393 #, c-format
61394 msgid "lost"
61395 msgstr "elveszett"
61396
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61398 #, c-format
61399 msgid "m/"
61400 msgstr "m/"
61401
61402 #. SCRIPT
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61404 msgid "manat sign"
61405 msgstr ""
61406
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61408 #, c-format
61409 msgid "marc"
61410 msgstr "marc"
61411
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61413 #, fuzzy, c-format
61414 msgid "matches"
61415 msgstr "Köteg:"
61416
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61418 #, c-format
61419 msgid "maximize.ogg"
61420 msgstr "maximize.ogg"
61421
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61424 #, c-format
61425 msgid "me"
61426 msgstr ""
61427
61428 #. SCRIPT
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61430 msgid "mill sign"
61431 msgstr ""
61432
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61434 #, c-format
61435 msgid "minimize.ogg"
61436 msgstr "minimize.ogg"
61437
61438 #. SCRIPT
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
61440 #, fuzzy
61441 msgid "modified"
61442 msgstr "#- Nem módosított"
61443
61444 #. For the first occurrence,
61445 #. %1$s:  ELSE 
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61448 #, fuzzy, c-format
61449 msgid "months %s "
61450 msgstr "2 hónap"
61451
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61453 #, c-format
61454 msgid "must"
61455 msgstr ""
61456
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61458 #, fuzzy, c-format
61459 msgid "must match"
61460 msgstr "Nincs találat."
61461
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61463 #, c-format
61464 msgid "n/a"
61465 msgstr ""
61466
61467 #. SCRIPT
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61469 msgid "naira sign"
61470 msgstr ""
61471
61472 #. SCRIPT
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61474 msgid "never"
61475 msgstr "soha"
61476
61477 #. SCRIPT
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61479 msgid "new sheqel sign"
61480 msgstr ""
61481
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61483 #, fuzzy, c-format
61484 msgid "new_mail_notification.ogg"
61485 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
61486
61487 #. INPUT type=image
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61489 msgid "next"
61490 msgstr "következő"
61491
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61493 #, c-format
61494 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61495 msgstr ""
61496
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61498 #, c-format
61499 msgid "no active"
61500 msgstr ""
61501
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61503 #, fuzzy, c-format
61504 msgid "noItemTypeImages system preference"
61505 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
61506
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61510 #, c-format
61511 msgid "none"
61512 msgstr "egyik sem"
61513
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61515 #, c-format
61516 msgid "nonpublic_note"
61517 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
61518
61519 #. SCRIPT
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61521 msgid "nordic mark sign"
61522 msgstr ""
61523
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61525 #, c-format
61526 msgid "not"
61527 msgstr ""
61528
61529 #. ABBR
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61531 msgid "not available"
61532 msgstr "nem áll rendelkezésre"
61533
61534 #. SCRIPT
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61536 msgid "not checked out"
61537 msgstr "nincs kikölcsönözve"
61538
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61542 #, c-format
61543 msgid "not equal to"
61544 msgstr "nem egyenlő"
61545
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61547 #, c-format
61548 msgid "not like"
61549 msgstr "nem hasonló"
61550
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
61552 #, fuzzy, c-format
61553 msgid "not owned"
61554 msgstr "%s talált sorok."
61555
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
61558 #, fuzzy, c-format
61559 msgid "not running"
61560 msgstr "9- Kódolás"
61561
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
61563 #, c-format
61564 msgid "notforloan"
61565 msgstr "Nem kölcsönözhető"
61566
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61568 #, c-format
61569 msgid "number"
61570 msgstr "szám"
61571
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61573 #, fuzzy, c-format
61574 msgid "of one item."
61575 msgstr "dokumentumok"
61576
61577 #. %1$s:  ELSE 
61578 #. %2$s:  END 
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61580 #, c-format
61581 msgid ""
61582 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61583 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61584 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61585 "\" %s "
61586 msgstr ""
61587
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61589 #, c-format
61590 msgid "official Mana KB documentation"
61591 msgstr ""
61592
61593 #. SCRIPT
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61595 #, fuzzy
61596 msgid "on hold"
61597 msgstr "%s talált sorok."
61598
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61600 #, fuzzy, c-format
61601 msgid "on reserve"
61602 msgstr "Könyv hozzáadása"
61603
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61606 #, fuzzy, c-format
61607 msgid "on this item "
61608 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
61609
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
61611 #, fuzzy, c-format
61612 msgid "on this item."
61613 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
61614
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61616 #, c-format
61617 msgid "once every"
61618 msgstr ""
61619
61620 #. %1$s:  ELSE 
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61622 #, fuzzy, c-format
61623 msgid "one or more records without items attached. %s "
61624 msgstr "%s tétel tárolva "
61625
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
61627 #, c-format
61628 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61629 msgstr ""
61630
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61632 #, c-format
61633 msgid "opening.ogg"
61634 msgstr "opening.ogg"
61635
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61638 #, c-format
61639 msgid "or"
61640 msgstr "vagy"
61641
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
61650 #, c-format
61651 msgid "or "
61652 msgstr "vagy "
61653
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61655 #, fuzzy, c-format
61656 msgid "or MARC subfield."
61657 msgstr "dokumentum mezők"
61658
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61660 #, fuzzy, c-format
61661 msgid "or any available"
61662 msgstr "Elérhető"
61663
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
61665 #, fuzzy, c-format
61666 msgid "or create"
61667 msgstr "Acetate"
61668
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
61670 #, fuzzy, c-format
61671 msgid "or create:"
61672 msgstr "Acetate"
61673
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61675 #, c-format
61676 msgid "panic.ogg"
61677 msgstr "panic.ogg"
61678
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61680 #, c-format
61681 msgid "patron categories"
61682 msgstr "olvasók típusai"
61683
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
61685 #, c-format
61686 msgid "patron category "
61687 msgstr "olvasótípus "
61688
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61690 #, c-format
61691 msgid "patron_attributes"
61692 msgstr "patron_attributes"
61693
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
61695 #, fuzzy, c-format
61696 msgid "patrons to "
61697 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
61698
61699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
61700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
61701 #, fuzzy, c-format
61702 msgid "pending"
61703 msgstr "9- Kódolás"
61704
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
61706 #, c-format
61707 msgid "pending offline circulation actions"
61708 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
61709
61710 #. SCRIPT
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61712 #, fuzzy
61713 msgid "permanent pen"
61714 msgstr "Állandó könyvtár"
61715
61716 #. SCRIPT
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61718 msgid "peseta sign"
61719 msgstr ""
61720
61721 #. SCRIPT
61722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61723 msgid "peso sign"
61724 msgstr ""
61725
61726 #. INPUT type=submit name=phony_submit
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
61728 msgid "phony_submit"
61729 msgstr "phony_submit"
61730
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
61732 #, fuzzy, c-format
61733 msgid "placing an order"
61734 msgstr "Kosár/megrendelés"
61735
61736 #. INPUT type=text name=other_reason
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
61740 msgid "please note your reason here..."
61741 msgstr ""
61742
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61744 #, c-format
61745 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
61746 msgstr ""
61747
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61749 #, c-format
61750 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61751 msgstr ""
61752
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
61754 #, c-format
61755 msgid "popup.ogg"
61756 msgstr "popup.ogg"
61757
61758 #. INPUT type=image
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
61760 msgid "previous"
61761 msgstr "előző"
61762
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
61764 #, c-format
61765 msgid "price"
61766 msgstr "Ár:"
61767
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
61771 #, fuzzy, c-format
61772 msgid "pt"
61773 msgstr "Bazalt"
61774
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61776 #, c-format
61777 msgid "public_note"
61778 msgstr "nyilvános megjegyzés"
61779
61780 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
61781 #. %2$s:  END 
61782 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
61784 #, fuzzy, c-format
61785 msgid "published by: %s %s %s in "
61786 msgstr "; Kiadta %s "
61787
61788 #. SCRIPT
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
61790 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
61791 msgstr ""
61792
61793 #. SCRIPT
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61795 #, fuzzy
61796 msgid "reason unknown"
61797 msgstr ": %s"
61798
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
61800 #, fuzzy, c-format
61801 msgid "receiving an order"
61802 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
61803
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
61805 #, c-format
61806 msgid "records in various encodings. Choose one): "
61807 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
61808
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
61810 #, c-format
61811 msgid "records in various format. Choose one): "
61812 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
61813
61814 #. INPUT type=text name=to_regex_search
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61816 msgid "regex pattern"
61817 msgstr "reguláris kifejezés"
61818
61819 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61821 msgid "regex replacement"
61822 msgstr ""
61823
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
61826 #, c-format
61827 msgid "rejected"
61828 msgstr "elutasított"
61829
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
61831 #, fuzzy, c-format
61832 msgid "removed successfully"
61833 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
61834
61835 #. SCRIPT
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61837 #, fuzzy
61838 msgid "reopen basketgroup"
61839 msgstr "kosár"
61840
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
61842 #, c-format
61843 msgid "replacement price"
61844 msgstr ""
61845
61846 #. INPUT
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
61848 #, fuzzy
61849 msgid "report"
61850 msgstr "(Tétel #%s)"
61851
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61853 #, fuzzy, c-format
61854 msgid "required"
61855 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
61856
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61858 #, fuzzy, c-format
61859 msgid "restricted"
61860 msgstr "tegnap"
61861
61862 #. SCRIPT
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61864 msgid "ruble sign"
61865 msgstr ""
61866
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
61869 #, fuzzy, c-format
61870 msgid "running"
61871 msgstr "9- Kódolás"
61872
61873 #. SCRIPT
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61875 msgid "rupee sign"
61876 msgstr ""
61877
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
61879 #, c-format
61880 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
61881 msgstr ""
61882
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
61884 #, c-format
61885 msgid "s/"
61886 msgstr "s/"
61887
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
61889 #, c-format
61890 msgid "same library, all patron categories, all item types"
61891 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
61892
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
61894 #, c-format
61895 msgid "same library, all patron categories, same item type"
61896 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
61897
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
61899 #, c-format
61900 msgid "same library, same patron category, all item types"
61901 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
61902
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
61904 #, c-format
61905 msgid "same library, same patron category, same item type"
61906 msgstr ""
61907 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
61908
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
61910 #, fuzzy, c-format
61911 msgid "script. "
61912 msgstr "Leírás: "
61913
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
61915 #, c-format
61916 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
61917 msgstr ""
61918
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
61920 #, fuzzy, c-format
61921 msgid "seconds "
61922 msgstr "Apache verzió: "
61923
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
61925 #, c-format
61926 msgid "see also:"
61927 msgstr "ld. még:"
61928
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
61930 #, c-format
61931 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
61932 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
61933
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
61935 #, c-format
61936 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
61937 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
61938
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61942 #, fuzzy, c-format
61943 msgid "select all"
61944 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
61945
61946 #. INPUT type=submit
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
61948 msgid "selection"
61949 msgstr "kiválasztás"
61950
61951 #. INPUT type=text name=selector
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
61953 #, fuzzy
61954 msgid "selector"
61955 msgstr "Cselekmény"
61956
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
61959 #, fuzzy, c-format
61960 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
61961 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
61962
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
61964 #, c-format
61965 msgid "serial"
61966 msgstr "periodika"
61967
61968 #. A
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
61970 #, fuzzy
61971 msgid "serial collection for %s"
61972 msgstr "Animáció"
61973
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
61976 #, c-format
61977 msgid "setDescription: "
61978 msgstr "setDescription: "
61979
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
61981 #, c-format
61982 msgid "setDescriptions"
61983 msgstr "setDescriptions"
61984
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
61986 #, c-format
61987 msgid "setName"
61988 msgstr "setname"
61989
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
61991 #, c-format
61992 msgid "setName: "
61993 msgstr "setname: "
61994
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
61996 #, c-format
61997 msgid "setSpec"
61998 msgstr "setSpec"
61999
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62001 #, c-format
62002 msgid "setSpec: "
62003 msgstr "setSpec: "
62004
62005 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62006 #. %2$s:  ELSE 
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62008 #, fuzzy, c-format
62009 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62010 msgstr "%s nem megnyitható "
62011
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62013 #, fuzzy, c-format
62014 msgid "since last transfer"
62015 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
62016
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
62018 #, c-format
62019 msgid "software.coop, United Kingdom"
62020 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
62021
62022 #. INPUT type=text name=sound
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62024 msgid "sound"
62025 msgstr "hang"
62026
62027 #. SCRIPT
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62029 msgid "spesmilo sign"
62030 msgstr ""
62031
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62033 #, fuzzy, c-format
62034 msgid "stages"
62035 msgstr "szűrő"
62036
62037 #. SCRIPT
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62039 msgid "starting with "
62040 msgstr "ezzel kezdődik: "
62041
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62058 #, c-format
62059 msgid "starts with"
62060 msgstr "ezzel kezdődik"
62061
62062 #. SPAN
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62066 #, fuzzy
62067 msgid "status_1"
62068 msgstr "Állapot"
62069
62070 #. SPAN
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62074 #, fuzzy
62075 msgid "status_2"
62076 msgstr "Állapot"
62077
62078 #. SPAN
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62082 #, fuzzy
62083 msgid "status_3"
62084 msgstr "Állapot"
62085
62086 #. SPAN
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62090 #, fuzzy
62091 msgid "status_4"
62092 msgstr "Állapot"
62093
62094 #. SPAN
62095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62098 #, fuzzy
62099 msgid "status_5"
62100 msgstr "Állapot"
62101
62102 #. SCRIPT
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62104 msgid "styles"
62105 msgstr ""
62106
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62109 #, c-format
62110 msgid "subfield ignored"
62111 msgstr ""
62112
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62114 #, c-format
62115 msgid "subfields not in same tabs"
62116 msgstr ""
62117
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62119 #, c-format
62120 msgid "subscribers"
62121 msgstr "feliratkozottak"
62122
62123 #. A
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62126 msgid "subscription detail"
62127 msgstr ""
62128
62129 #. %1$s:  IF ( title ) 
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62131 #, c-format
62132 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62133 msgstr ""
62134
62135 #. A
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
62137 msgid "suggestion"
62138 msgstr "javaslat"
62139
62140 #. For the first occurrence,
62141 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
62147 #, c-format
62148 msgid "suggestion #%s"
62149 msgstr "%s. javaslat"
62150
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62152 #, c-format
62153 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62154 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62155
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62157 #, c-format
62158 msgid "superlibrarian"
62159 msgstr "főkönyvtáros"
62160
62161 #. SCRIPT
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62163 #, fuzzy
62164 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62165 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
62166
62167 #. A
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
62169 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62170 msgstr ""
62171
62172 #. SCRIPT
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62174 msgid "tenge sign"
62175 msgstr ""
62176
62177 #. META http-equiv=Content-Type
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62187 msgid "text/html; charset=utf-8"
62188 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62189
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
62191 #, c-format
62192 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62193 msgstr "Apache License v2.0"
62194
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62196 #, c-format
62197 msgid ""
62198 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62199 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62200 msgstr ""
62201
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62203 #, c-format
62204 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62205 msgstr ""
62206
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62209 #, c-format
62210 msgid ""
62211 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62212 msgstr ""
62213
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62215 #, c-format
62216 msgid ""
62217 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62218 msgstr ""
62219
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62221 #, c-format
62222 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62223 msgstr ""
62224
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62226 #, c-format
62227 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62228 msgstr ""
62229
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62231 #, c-format
62232 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62233 msgstr ""
62234
62235 #. %1$s:  END 
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62237 #, fuzzy, c-format
62238 msgid "this record has no items attached. %s "
62239 msgstr "%s tétel tárolva "
62240
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62242 #, c-format
62243 msgid "times"
62244 msgstr ""
62245
62246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62249 #, fuzzy, c-format
62250 msgid "to "
62251 msgstr "%s - %s "
62252
62253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62255 #, c-format
62256 msgid "to be placed on hold"
62257 msgstr ""
62258
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62260 #, fuzzy, c-format
62261 msgid "to be placed on hold."
62262 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
62263
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62265 #, fuzzy, c-format
62266 msgid "to create"
62267 msgstr "Acetate"
62268
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62270 #, fuzzy, c-format
62271 msgid "to field "
62272 msgstr "Koha mező: %s,"
62273
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62275 #, fuzzy, c-format
62276 msgid "to login."
62277 msgstr "Cas bejelentkezés:"
62278
62279 #. SCRIPT
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62281 #, fuzzy
62282 msgid "too many renewals"
62283 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
62284
62285 #. SCRIPT
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62287 msgid "tugrik sign"
62288 msgstr ""
62289
62290 #. SCRIPT
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62292 msgid "turkish lira sign"
62293 msgstr ""
62294
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62297 #, fuzzy, c-format
62298 msgid "undefined"
62299 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
62300
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62302 #, fuzzy, c-format
62303 msgid "unknown"
62304 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
62305
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62307 #, c-format
62308 msgid "unless"
62309 msgstr "hacsak nem"
62310
62311 #. SCRIPT
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62313 #, fuzzy
62314 msgid "unrecognized command"
62315 msgstr "Felnőtt olvasó"
62316
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
62319 #, c-format
62320 msgid "until"
62321 msgstr "eddig"
62322
62323 #. SCRIPT
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62325 msgid "until %s"
62326 msgstr "eddig: %s"
62327
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62329 #, c-format
62330 msgid "updated successfully"
62331 msgstr "sikeresen frissítve"
62332
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
62334 #, c-format
62335 msgid "uri"
62336 msgstr "uri"
62337
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62339 #, fuzzy, c-format
62340 msgid "use default (cataloging the record)"
62341 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
62342
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62344 #, c-format
62345 msgid "use default (placing an order)"
62346 msgstr ""
62347
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62349 #, c-format
62350 msgid "use default (receiving an order)"
62351 msgstr ""
62352
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62354 #, c-format
62355 msgid "used for/see from:"
62356 msgstr ""
62357
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62359 #, c-format
62360 msgid "valid entries in your database. "
62361 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
62362
62363 #. SELECT name=transport
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62365 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62366 msgstr ""
62367
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62369 #, c-format
62370 msgid "value"
62371 msgstr "érték"
62372
62373 #. SCRIPT
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62375 msgid "value missing"
62376 msgstr ""
62377
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62379 #, fuzzy, c-format
62380 msgid "values updated. "
62381 msgstr "8- Előpublikálási szint"
62382
62383 #. SCRIPT
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62385 msgid "variable missing"
62386 msgstr ""
62387
62388 #. SCRIPT
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62390 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62391 msgstr ""
62392
62393 #. SCRIPT
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62395 msgid "view"
62396 msgstr ""
62397
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62399 #, c-format
62400 msgid "warning.ogg"
62401 msgstr "warning.ogg"
62402
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62405 #, fuzzy, c-format
62406 msgid "was saved."
62407 msgstr "Bármely tartalom"
62408
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62411 #, fuzzy, c-format
62412 msgid "was updated."
62413 msgstr "8- Előpublikálási szint"
62414
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62416 #, c-format
62417 msgid "which should be set up by your system administrator."
62418 msgstr ""
62419
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62421 #, c-format
62422 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62423 msgstr ""
62424
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
62426 #, fuzzy, c-format
62427 msgid "who are in patron list: "
62428 msgstr "Fiatal felnőtt"
62429
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62431 #, c-format
62432 msgid "who have not been connected since:"
62433 msgstr ""
62434
62435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
62436 #, c-format
62437 msgid "who have not borrowed since:"
62438 msgstr ""
62439
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
62441 #, fuzzy, c-format
62442 msgid "whose expiration date is before:"
62443 msgstr "Animáció"
62444
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62446 #, fuzzy, c-format
62447 msgid "whose patron category is:"
62448 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
62449
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62451 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62452 msgstr ""
62453
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62455 #, c-format
62456 msgid "will show the link just below the title"
62457 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
62458
62459 #. SCRIPT
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62461 #, fuzzy
62462 msgid "with category "
62463 msgstr "00 Dokumentum kategória "
62464
62465 #. %1$s:  ELSE 
62466 #. %2$s:  END 
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62468 #, c-format
62469 msgid ""
62470 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62471 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62472 msgstr ""
62473
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
62475 #, c-format
62476 msgid "with this reason:"
62477 msgstr ""
62478
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62480 #, fuzzy, c-format
62481 msgid "with value "
62482 msgstr "Auth érték"
62483
62484 #. SCRIPT
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62486 msgid "won sign"
62487 msgstr ""
62488
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62490 #, c-format
62491 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62492 msgstr ""
62493
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62495 #, fuzzy, c-format
62496 msgid "x column:"
62497 msgstr "Oszlop: "
62498
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62500 #, c-format
62501 msgid "xml"
62502 msgstr "xml"
62503
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62505 #, fuzzy, c-format
62506 msgid "y:"
62507 msgstr "Szerző:"
62508
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62511 #, c-format
62512 msgid "years "
62513 msgstr "év"
62514
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62516 #, c-format
62517 msgid "years of activity"
62518 msgstr ""
62519
62520 #. SCRIPT
62521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62522 #, fuzzy
62523 msgid "yen character"
62524 msgstr "Kölcsönzési díj"
62525
62526 #. SCRIPT
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62528 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62529 msgstr ""
62530
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62532 #, c-format
62533 msgid "yes"
62534 msgstr "igen"
62535
62536 #. SCRIPT
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62538 msgid "yuan character"
62539 msgstr ""
62540
62541 #. SCRIPT
62542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62543 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62544 msgstr ""
62545
62546 #. %1$s:  sEcho | html 
62547 #. %2$s:  total_rows | html 
62548 #. %3$s:  total_rows | html 
62549 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62550 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62551 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
62552 #. %7$s:  END -
62553 #. %8$s: - END -
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62555 #, c-format
62556 msgid ""
62557 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62558 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62559 msgstr ""
62560
62561 #. SCRIPT
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62563 msgid "{ 0 } words "
62564 msgstr ""
62565
62566 #. SCRIPT
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62568 msgid "{0} words"
62569 msgstr ""
62570
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62574 #, c-format
62575 msgid "| Actions: "
62576 msgstr "| Műveletek: "
62577
62578 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62580 #, c-format
62581 msgid "| Actions: %s "
62582 msgstr "| Műveletek: %s "
62583
62584 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
62585 #. %2$s:  index.index_name | html 
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62587 #, c-format
62588 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62589 msgstr ""
62590
62591 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62593 #, c-format
62594 msgid "| Status: %s "
62595 msgstr "| Státusz: %s "
62596
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
62599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
62611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62622 #, c-format
62623 msgid "×"
62624 msgstr "×"
62625
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62627 #, c-format
62628 msgid ""
62629 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62630 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62631 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62632 "and Duaa Bazzazi. "
62633 msgstr ""